All language subtitles for Better.Call.Saul.S01E10.720p.HDTV.X264-MRSK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,700 --> 00:00:18,836 Oh, Jesus. 2 00:00:18,870 --> 00:00:20,337 It can't be done. 3 00:00:20,371 --> 00:00:23,007 You sure about that? 4 00:00:23,042 --> 00:00:25,144 Ah. There's a trick, huh? 5 00:00:25,178 --> 00:00:26,345 There's got to be. 6 00:00:26,379 --> 00:00:27,679 This guy wouldn't be putting any money on it 7 00:00:27,713 --> 00:00:29,015 unless there's a trick, huh? 8 00:00:29,049 --> 00:00:32,186 I'm telling you... it can't be done. 9 00:00:32,220 --> 00:00:33,954 So you give up? 10 00:00:33,989 --> 00:00:38,962 Yeah, all right. 11 00:00:48,509 --> 00:00:49,977 Wait. What? 12 00:00:50,011 --> 00:00:51,179 No way! 13 00:00:51,214 --> 00:00:53,016 Show me that again. 14 00:00:53,050 --> 00:00:54,851 Sure. You got another $20? 15 00:00:56,354 --> 00:00:58,826 Screw this. 16 00:00:58,860 --> 00:01:02,198 Ah, don't go away mad. 17 00:01:02,232 --> 00:01:04,200 Oh, hey, guys, you want to buy a Rolex? 18 00:01:04,331 --> 00:01:05,498 Whoa, whoa. Hold on. 19 00:01:05,532 --> 00:01:06,967 How much for that cheap piece of crap? 20 00:01:07,431 --> 00:01:09,164 - Look what the wind blew in. - Hey, Merna. 21 00:01:09,230 --> 00:01:10,662 Holy crap. 22 00:01:10,696 --> 00:01:13,665 Jimmy, my man, I said you would beat the rap. 23 00:01:13,700 --> 00:01:14,834 Hey, Merna, set him up, would you? 24 00:01:14,868 --> 00:01:15,835 Merna, no, thanks. I'm good. 25 00:01:15,870 --> 00:01:17,002 No, go on. He don't mean it. 26 00:01:17,036 --> 00:01:18,302 You just got out of jail. Come on. 27 00:01:18,336 --> 00:01:19,799 You're... you're not gonna have a drink? 28 00:01:19,833 --> 00:01:20,833 That'll be the day, huh? 29 00:01:20,867 --> 00:01:22,601 Marco, settle down, okay? I'm in a rush. 30 00:01:22,635 --> 00:01:24,769 My brother's outside in a taxi. The meter's running. 31 00:01:24,803 --> 00:01:26,002 What... Chuck's outside? 32 00:01:26,036 --> 00:01:27,969 Tell him to pull that broomstick out of his ass 33 00:01:28,003 --> 00:01:29,304 and get in here. I'm buying. 34 00:01:29,338 --> 00:01:31,806 No. No, no, we got no time. We're catching a plane. 35 00:01:31,840 --> 00:01:34,307 I came here to say goodbye. 36 00:01:34,341 --> 00:01:36,811 I'm moving to Albuquerque, New Mexico. 37 00:01:36,845 --> 00:01:38,613 Mexico? You skipped bail? 38 00:01:38,648 --> 00:01:39,947 New Mexico... 39 00:01:39,982 --> 00:01:42,280 You know, like, uh, Bugs Bunny and the Road Runner, you know? 40 00:01:42,881 --> 00:01:44,148 Yeah. What are you gonna do there? 41 00:01:44,180 --> 00:01:46,650 I'm gonna work at his law firm, like, in the mailroom. 42 00:01:46,684 --> 00:01:47,887 It's a start, anyways. 43 00:01:47,921 --> 00:01:50,059 What? N-now you're talking crazy, man. 44 00:01:50,093 --> 00:01:52,558 You just got out of jail. Now you want to go back? 45 00:01:52,593 --> 00:01:55,026 Because working for him... That's all that is. 46 00:01:55,061 --> 00:01:57,364 Marco... I was done. 47 00:01:57,398 --> 00:01:59,501 You understand? I didn't beat the rap. 48 00:01:59,535 --> 00:02:02,169 Chuck flew in and saved my ass. 49 00:02:02,203 --> 00:02:04,006 It's time to make some changes. 50 00:02:04,040 --> 00:02:06,843 Hey, listen, man. You're Slippin' Jimmy. 51 00:02:06,878 --> 00:02:08,913 What do you got to change, huh? 52 00:02:08,947 --> 00:02:12,219 Everything. It's time to grow up. 53 00:02:12,254 --> 00:02:13,722 Yeah, according to who... Chuck? 54 00:02:13,756 --> 00:02:15,891 The same goes for you, man. 55 00:02:15,925 --> 00:02:19,094 You want to spend the rest of your life on that stool? 56 00:02:19,128 --> 00:02:22,398 I mean, come on, Marco. Look at yourself. 57 00:02:22,432 --> 00:02:25,570 All right, that's him. I got to hit it. 58 00:02:25,604 --> 00:02:28,074 Geez. His master's voice. 59 00:02:28,108 --> 00:02:30,079 Really? Look, come on. Go outside. 60 00:02:30,113 --> 00:02:33,116 Tell Chuckles that you... you got some business you forgot. 61 00:02:33,151 --> 00:02:34,283 - Marco. - Come on. 62 00:02:34,318 --> 00:02:36,584 Y... you got to have one last blowout. 63 00:02:36,619 --> 00:02:38,088 We'll do the watch thing again, 64 00:02:38,122 --> 00:02:39,957 but... but maybe we'll pull that, uh... 65 00:02:39,991 --> 00:02:41,791 That tar-money scam you were talking about, 66 00:02:41,826 --> 00:02:43,962 - get some girls... - I made a promise. 67 00:02:43,996 --> 00:02:45,296 Yeah, you made a promise, but it was... 68 00:02:45,331 --> 00:02:48,164 W... Whaddyamacallit? Under duress. 69 00:02:48,199 --> 00:02:49,968 Look, he got you out of jail, okay? 70 00:02:49,998 --> 00:02:52,965 But he's your brother. I mean, what else is he gonna do? 71 00:02:53,000 --> 00:02:54,966 Marco, listen to me, all right? 72 00:02:55,000 --> 00:02:56,633 Chuck's not making me do this. 73 00:02:56,668 --> 00:02:58,968 He's giving me an opportunity, and I'm grabbing it. 74 00:03:02,105 --> 00:03:04,205 Geez, it's like watching Miles Davis give up the trumpet. 75 00:03:04,239 --> 00:03:07,941 What? What does that even mean? 76 00:03:07,975 --> 00:03:09,442 It's just a waste, is all I'm saying. 77 00:03:11,649 --> 00:03:12,784 All right, look. I'm gonna fly out there. 78 00:03:12,819 --> 00:03:16,287 I'm gonna get settled, and I'll call you. Yeah? 79 00:03:16,321 --> 00:03:18,122 All right, Jimmy. 80 00:03:18,157 --> 00:03:20,592 Hey, have a safe flight, all right?! 81 00:03:45,061 --> 00:03:47,161 Synced and corrected by oykubuyuk www.addic7ed.com 82 00:04:22,035 --> 00:04:25,770 - Hey. - Hey. 83 00:04:25,835 --> 00:04:28,140 What's up? 84 00:04:28,174 --> 00:04:30,642 Just waiting to talk to Howard. 85 00:04:30,676 --> 00:04:33,982 Can I ask about what? 86 00:04:34,016 --> 00:04:35,485 I'm taking your advice. 87 00:04:35,519 --> 00:04:39,322 I'm, uh, giving the case to HHM. 88 00:04:39,357 --> 00:04:41,325 Why? 89 00:04:41,359 --> 00:04:43,160 The fact that Chuck doesn't want me here 90 00:04:43,194 --> 00:04:45,195 has something to do with it. 91 00:04:48,533 --> 00:04:50,334 I'm so sorry. 92 00:04:50,368 --> 00:04:53,471 Why didn't you just tell me? 93 00:04:53,505 --> 00:04:54,572 I just... 94 00:04:54,606 --> 00:04:58,978 I didn't want you hating your own brother. 95 00:05:02,552 --> 00:05:04,853 How did you find out? 96 00:05:04,887 --> 00:05:06,623 Did Kim tell you? 97 00:05:06,657 --> 00:05:08,961 I figured it out on my own. 98 00:05:08,995 --> 00:05:12,298 It's about time, right? 99 00:05:12,333 --> 00:05:14,634 I brought the Sandpiper stuff with me. 100 00:05:14,668 --> 00:05:16,302 It's down in my car. 101 00:05:16,337 --> 00:05:19,139 I figure your guys could do the outreach. 102 00:05:19,173 --> 00:05:21,176 If any of those geezers don't want to sign with you, 103 00:05:21,210 --> 00:05:22,311 just give me their names. 104 00:05:22,346 --> 00:05:25,149 I'll talk them into it. 105 00:05:25,183 --> 00:05:29,817 You know, Jimmy, I never wanted it to go this way. 106 00:05:29,852 --> 00:05:31,584 If it had been up to me, we would have at least... 107 00:05:31,619 --> 00:05:33,652 Howard, I get it. 108 00:05:33,687 --> 00:05:37,659 Your brother's very important to the firm. 109 00:05:37,694 --> 00:05:40,160 Sorry I called you a pig fucker. 110 00:05:40,194 --> 00:05:43,667 Well... 111 00:05:43,701 --> 00:05:46,138 We owe you some money, don't we? 112 00:05:46,173 --> 00:05:51,481 The of-counsel fee... I think we discussed $20,000. 113 00:05:51,515 --> 00:05:53,983 That and whatever the common-fund proceeds 114 00:05:54,018 --> 00:05:55,985 of Sandpiper ultimately adds up to, 115 00:05:56,019 --> 00:05:57,654 you'll receive 20% of that... 116 00:05:57,688 --> 00:06:00,323 Should be a very nice payday for you when it comes. 117 00:06:00,358 --> 00:06:01,592 Yep. 118 00:06:01,626 --> 00:06:04,431 I've got something for you, too. 119 00:06:04,465 --> 00:06:07,769 Uh, it's a shopping list for Chuck. 120 00:06:07,803 --> 00:06:08,937 I mean, he's doing better, 121 00:06:08,972 --> 00:06:10,608 but he still needs deliveries every day. 122 00:06:10,642 --> 00:06:13,777 I think he'd be more comfortable with someone else doing it. 123 00:06:13,812 --> 00:06:15,447 I see. 124 00:06:15,482 --> 00:06:16,783 You don't have to do it personally. 125 00:06:16,817 --> 00:06:19,053 It just needs to get done. 126 00:06:19,088 --> 00:06:20,722 It's pretty straightforward. 127 00:06:20,756 --> 00:06:23,794 The ice is a pain in the ass, but he needs it. 128 00:06:23,855 --> 00:06:26,490 I usually sneak into a motel and fill a garbage bag, 129 00:06:26,522 --> 00:06:30,388 but you can have whoever you hire just buy it. 130 00:06:30,422 --> 00:06:32,792 The most important thing is the newspapers. 131 00:06:32,826 --> 00:06:35,127 Uh, The New York Times, The Wall Street Journal... 132 00:06:35,161 --> 00:06:36,128 They're a must. 133 00:06:36,162 --> 00:06:37,295 There's a newsstand on Eubank 134 00:06:37,330 --> 00:06:39,263 that has both of them at 6:00 A.M., 135 00:06:39,297 --> 00:06:41,432 which is good 'cause he's an early riser. 136 00:06:41,467 --> 00:06:42,668 The Albuquerque Journal he gets delivered, 137 00:06:42,702 --> 00:06:45,336 but somebody still has to bring it in for him. 138 00:06:45,371 --> 00:06:48,339 You've been doing all of this every day... 139 00:06:48,373 --> 00:06:50,508 For over a year? 140 00:06:52,170 --> 00:06:54,604 You'll take care of this? 141 00:06:54,638 --> 00:06:55,942 Absolutely. 142 00:06:56,036 --> 00:06:58,003 I'll get it done and done right. 143 00:07:02,805 --> 00:07:05,509 I always liked you, Jimmy. 144 00:07:05,544 --> 00:07:06,612 Remember? 145 00:07:06,646 --> 00:07:09,281 I used to call you "Charlie Hustle." 146 00:07:09,315 --> 00:07:11,752 Yeah, I remember that. 147 00:07:23,863 --> 00:07:27,194 I'm sorry I yelled at you. 148 00:07:35,070 --> 00:07:37,835 That was nice. 149 00:07:37,870 --> 00:07:39,670 You sure you're all right? 150 00:07:39,704 --> 00:07:42,171 It's not a crime to let it out. 151 00:07:42,206 --> 00:07:45,006 There's nothing to let out. Chuck's a sick man. 152 00:07:45,040 --> 00:07:47,674 That's no excuse. 153 00:07:47,708 --> 00:07:49,610 He's my brother. 154 00:07:49,644 --> 00:07:51,411 He thinks I'm a scumbag. 155 00:07:51,445 --> 00:07:53,580 There's nothing I can do to change that. 156 00:07:53,614 --> 00:07:56,916 What else is there to say? 157 00:07:56,950 --> 00:07:59,583 Wow. That's mature. 158 00:07:59,617 --> 00:08:02,218 Dalai Lama's got nothing on me. 159 00:08:14,439 --> 00:08:20,077 O-64, as in, "oh, to be 64 again!" 160 00:08:20,112 --> 00:08:22,583 O-64. 161 00:08:22,617 --> 00:08:28,257 All right. Next up... We got... N-32. 162 00:08:28,791 --> 00:08:34,262 "N" as in "Nancy... Reagan," a first lady with a lot of style. 163 00:08:34,296 --> 00:08:36,731 Anybody else seen "Hellcats of the Navy"? 164 00:08:36,765 --> 00:08:40,732 All right. No winners yet? 165 00:08:40,767 --> 00:08:46,736 Okay, here's... B-2, just like the B-2 bomber, 166 00:08:46,770 --> 00:08:48,204 the stealth... 167 00:08:48,239 --> 00:08:51,206 There's probably one taking off over at Kirtland right now. 168 00:08:51,240 --> 00:08:55,611 We would never know because it's stealthy. 169 00:08:55,646 --> 00:08:58,577 Still no winners? No? 170 00:08:58,612 --> 00:09:00,077 Here we have... 171 00:09:02,349 --> 00:09:04,985 B-4, another "B." How about that? 172 00:09:05,019 --> 00:09:10,957 As in, "before too long, we're gonna have another winner." 173 00:09:12,191 --> 00:09:14,727 No? Nobody? Okay. 174 00:09:14,761 --> 00:09:17,726 All right. 175 00:09:17,760 --> 00:09:19,762 And here comes... 176 00:09:22,132 --> 00:09:24,940 Hey, it's our old friend "B." 177 00:09:24,975 --> 00:09:27,311 B-12. 178 00:09:29,782 --> 00:09:33,419 "B," as in, uh... 179 00:09:33,453 --> 00:09:36,754 "B," as in... 180 00:09:36,788 --> 00:09:39,756 "Betrayal"... 181 00:09:39,790 --> 00:09:43,960 Benedict Arnold betrayed The United States. 182 00:09:43,994 --> 00:09:47,464 Still no winners. 183 00:09:47,498 --> 00:09:49,465 No? 184 00:09:49,499 --> 00:09:51,801 Okay. 185 00:09:51,835 --> 00:09:53,302 Here it is. 186 00:09:57,204 --> 00:10:00,005 Oh, what are the odds? 187 00:10:00,040 --> 00:10:02,007 Four B's in a row. That's... 188 00:10:04,543 --> 00:10:07,509 B-7. 189 00:10:07,543 --> 00:10:11,011 "B" as in... 190 00:10:11,045 --> 00:10:16,881 "B" as in..."Brother"... brother. 191 00:10:18,950 --> 00:10:22,085 B-7... "Seven brides for seven brothers." 192 00:10:22,119 --> 00:10:24,252 I'm sure a lot of you have brothers. 193 00:10:24,286 --> 00:10:25,955 It's not like mine, though. 194 00:10:25,989 --> 00:10:27,458 Any winners yet? 195 00:10:27,492 --> 00:10:29,459 Take a... take another look, okay? 196 00:10:29,494 --> 00:10:30,893 I'll wait. 197 00:10:30,928 --> 00:10:32,229 All I'm gonna say is, 198 00:10:32,264 --> 00:10:35,500 if it's another "B," could have a real problem here. 199 00:10:43,206 --> 00:10:44,638 And... 200 00:10:44,673 --> 00:10:49,475 Hey, it is another "B." 201 00:10:49,510 --> 00:10:51,812 B-5, as in, 202 00:10:51,847 --> 00:10:56,182 "boy, this 'B' thing is really starting to tick me off." 203 00:10:56,217 --> 00:10:58,853 "B" as in "battleship." "B" as in "bourbon." 204 00:10:58,887 --> 00:11:03,689 "B" as in "Belize"... Beautiful place, so I've heard. 205 00:11:03,724 --> 00:11:05,855 I would love to go there. 206 00:11:05,889 --> 00:11:09,259 But, uh, let's face it... That's never gonna happen. 207 00:11:09,293 --> 00:11:13,660 None of us is ever leaving this godforsaken wasteland. 208 00:11:17,465 --> 00:11:19,231 Sorry. 209 00:11:19,265 --> 00:11:23,602 Scratch that. Moving on. 210 00:11:25,375 --> 00:11:27,343 I mean, what is it with this place? 211 00:11:27,377 --> 00:11:30,613 It's... it's like living inside an easy-bake oven. 212 00:11:30,647 --> 00:11:31,778 I mean, look out that window. 213 00:11:31,813 --> 00:11:34,449 It's... it's like a soulless, 214 00:11:34,484 --> 00:11:37,288 radioactive Georgia O’Keeffe hellscape out there, 215 00:11:37,322 --> 00:11:39,789 crawling with coral snakes and scorpions and... 216 00:11:39,824 --> 00:11:42,292 You ever see the movie "The Hills Have Eyes"? 217 00:11:42,327 --> 00:11:43,794 It's a documentary! 218 00:11:43,829 --> 00:11:46,131 God forbid your car breaks down... 219 00:11:46,165 --> 00:11:47,699 You have to walk 10 steps. 220 00:11:47,734 --> 00:11:49,703 You got a melanoma the size of a pineapple 221 00:11:49,737 --> 00:11:52,740 where your head used to be. 222 00:11:52,775 --> 00:11:55,042 And so you ask, "why?" Why? 223 00:11:55,077 --> 00:11:57,277 If... if that's how I feel, why do I live here? 224 00:11:57,312 --> 00:11:59,613 Why?! 225 00:11:59,648 --> 00:12:01,583 Excuse me. 226 00:12:01,618 --> 00:12:02,920 Are you gonna read that number? 227 00:12:02,954 --> 00:12:06,424 Yeah. I'm gonna read your number. 228 00:12:06,458 --> 00:12:09,094 And it's another "B." 229 00:12:09,128 --> 00:12:12,930 It's another frigging "B." Boy, of course. 230 00:12:12,965 --> 00:12:16,270 Why not? Why not?! 231 00:12:16,304 --> 00:12:19,637 And the next number... 232 00:12:25,144 --> 00:12:27,778 Uh, quick question... 233 00:12:27,813 --> 00:12:30,114 Who here knows what a Chicago sunroof is? 234 00:12:30,148 --> 00:12:31,348 Anybody? 235 00:12:31,382 --> 00:12:34,851 You, sir? No? Okay. 236 00:12:34,886 --> 00:12:39,188 True story... uh, back home, uh, there was this guy named Chet. 237 00:12:39,223 --> 00:12:41,696 Now, Chet was a real asshole. 238 00:12:41,731 --> 00:12:44,201 He might have owed me some money. 239 00:12:44,236 --> 00:12:46,868 He might have slept with my wife... 240 00:12:46,903 --> 00:12:49,707 Before she became my ex-wife. 241 00:12:49,741 --> 00:12:51,543 The details don't matter. 242 00:12:51,578 --> 00:12:55,380 Suffice it to say, I was wronged. 243 00:12:55,415 --> 00:12:57,884 All right, so, one summer evening, 244 00:12:57,919 --> 00:13:01,221 I was out having a few drinks... One or two, maybe three. 245 00:13:01,255 --> 00:13:03,053 You get the picture? 246 00:13:03,087 --> 00:13:06,655 And, uh, who do I see? Chet. 247 00:13:06,690 --> 00:13:08,992 He drove up, and he double-parked 248 00:13:09,026 --> 00:13:11,994 outside a dairy queen and went in to get some soft-serve. 249 00:13:12,029 --> 00:13:14,663 Now, Chet drove... And this will give you an idea 250 00:13:14,697 --> 00:13:17,500 of exactly what kind of a douchebag this guy was... 251 00:13:17,534 --> 00:13:21,003 Drove a white pearlescent BMW 7 series 252 00:13:21,037 --> 00:13:23,202 with white leather interior. 253 00:13:23,237 --> 00:13:25,872 So, I saw that thing, 254 00:13:25,907 --> 00:13:28,876 and I had... I'd had a few, like I said. 255 00:13:28,911 --> 00:13:32,880 And, uh... I climbed up top, 256 00:13:32,914 --> 00:13:37,553 and I may have... 257 00:13:37,588 --> 00:13:42,327 Defecated, uh, through the sunroof. 258 00:13:50,471 --> 00:13:54,608 Not my finest hour... I'll grant you that. 259 00:13:54,642 --> 00:13:57,111 But that's what a Chicago sunroof is. 260 00:13:57,146 --> 00:14:00,384 Now you know. It's a real thing. 261 00:14:00,418 --> 00:14:04,423 I didn't make it up. I'm not the first person to do it. 262 00:14:04,457 --> 00:14:07,929 There's a name for it. 263 00:14:07,963 --> 00:14:12,436 Guy wanted some soft-serve... I gave him some soft-serve. 264 00:14:12,471 --> 00:14:16,778 I did not know that his children were in the backseat. 265 00:14:16,812 --> 00:14:19,615 There was a level of tint on the windows 266 00:14:19,649 --> 00:14:21,451 that I'll maintain to this day 267 00:14:21,485 --> 00:14:25,420 was not legal in an Illinois-licensed vehicle. 268 00:14:25,455 --> 00:14:28,590 But somehow, that's on me, I guess. 269 00:14:30,157 --> 00:14:33,959 Who leaves two Cub Scouts in a double-parked car 270 00:14:33,993 --> 00:14:36,295 with the engine running?! 271 00:14:36,329 --> 00:14:38,798 Come on. 272 00:14:38,833 --> 00:14:40,935 Now, Chet was connected, see? 273 00:14:40,969 --> 00:14:44,104 Like, uh, Cicero connected. 274 00:14:44,138 --> 00:14:46,942 So, usually, I'd be looking at malicious mischief, 275 00:14:46,976 --> 00:14:49,611 public intoxication, disorderly conduct, maybe, 276 00:14:49,645 --> 00:14:54,783 but he's got the D.A. saying indecent exposure, 277 00:14:54,818 --> 00:14:57,251 calling me a sex offender. What? 278 00:14:57,285 --> 00:15:02,593 One little Chicago sunroof, and suddenly I'm Charles Manson?! 279 00:15:02,627 --> 00:15:06,096 And that's where it all went off the rails. 280 00:15:06,131 --> 00:15:08,266 I've been paying for it ever since. 281 00:15:08,300 --> 00:15:10,635 That's why I'm here! 282 00:15:13,474 --> 00:15:14,943 I don't... 283 00:15:20,521 --> 00:15:23,655 You know what? 284 00:15:23,689 --> 00:15:26,824 Any of this stuff you want, come get it. 285 00:15:26,859 --> 00:15:31,832 Kitty-cat notebooks for everybody. 286 00:16:43,780 --> 00:16:46,247 - What can I get you? - Old style. 287 00:16:46,281 --> 00:16:47,380 Make it two. 288 00:16:47,415 --> 00:16:48,748 You got it. 289 00:16:50,284 --> 00:16:52,052 - What happened to Merna? - Merna? 290 00:16:52,086 --> 00:16:53,253 She's doing all right. 291 00:16:53,287 --> 00:16:54,755 She's my step-mom. 292 00:16:54,789 --> 00:16:56,756 She don't come in much anymore. 293 00:16:58,459 --> 00:17:01,427 Tell her Slippin' Jimmy says hello. 294 00:17:01,462 --> 00:17:04,432 - Slippin' Jimmy? - Yeah, she'll know. 295 00:17:04,467 --> 00:17:06,967 I'll tell her. That'll be $5.50. 296 00:17:31,590 --> 00:17:33,558 Marco... 297 00:17:33,593 --> 00:17:35,894 You gorgeous hunk of a man... 298 00:17:37,029 --> 00:17:41,165 How long will you keep me waiting? 299 00:17:41,200 --> 00:17:44,835 Mnh! Wake up, you fat son of a bitch. 300 00:17:44,869 --> 00:17:46,004 Bought you a beer. 301 00:17:48,710 --> 00:17:51,213 - Jimmy? - In the flesh. 302 00:17:53,317 --> 00:17:55,351 Hey. 303 00:17:55,385 --> 00:17:57,520 So, I'm not dark enough for you, huh? 304 00:17:57,554 --> 00:18:01,089 No, no. I'm just saying I don't see any color. 305 00:18:01,124 --> 00:18:03,757 I mean, 10 years in the desert, you should look like, uh, 306 00:18:03,792 --> 00:18:06,928 Anthony Quinn in "Lawrence of Arabia." 307 00:18:06,963 --> 00:18:09,964 Turks... They paid me a golden treasure! 308 00:18:09,999 --> 00:18:11,833 - Yet I am poor... - Because I am a... 309 00:18:11,867 --> 00:18:13,669 - River to my people! - River to my people! 310 00:18:13,703 --> 00:18:16,303 Well, hey, I'm Irish, okay? 311 00:18:16,401 --> 00:18:18,202 I spend my time staying out of the sun. 312 00:18:18,238 --> 00:18:20,174 Speaking of pale sons of bitches, 313 00:18:20,236 --> 00:18:22,203 how's your brother doing? 314 00:18:22,238 --> 00:18:24,040 Chuck's fine. 315 00:18:24,074 --> 00:18:25,375 Still working for him? 316 00:18:25,409 --> 00:18:27,378 Sometimes. 317 00:18:29,749 --> 00:18:33,049 What about you... I mean, besides falling asleep on a bar 318 00:18:33,084 --> 00:18:35,885 at 4:00 on a Wednesday afternoon? 319 00:18:38,088 --> 00:18:40,024 "Lake Michigan Standpipe"? 320 00:18:40,059 --> 00:18:41,285 - What's that? - My brother-in-law 321 00:18:41,310 --> 00:18:42,061 owns the company. 322 00:18:42,095 --> 00:18:43,662 Wait. Hold it. You got married? 323 00:18:43,696 --> 00:18:45,163 No, no, no. My... my... my sister Angie's husband. 324 00:18:45,197 --> 00:18:46,398 Ah. 325 00:18:46,432 --> 00:18:47,733 So, what the hell's a standpipe? 326 00:18:47,767 --> 00:18:49,734 Standpipe... you know what a standpipe is. 327 00:18:49,768 --> 00:18:52,407 - I don't think so. - Fire department comes. 328 00:18:52,442 --> 00:18:53,909 They stick one end of the hose on the hydrant. 329 00:18:53,944 --> 00:18:55,677 The other end goes on the standpipe. 330 00:18:55,711 --> 00:18:57,177 The water goes out the standpipe, 331 00:18:57,211 --> 00:18:59,814 through the sprinklers, and then douses the flames. 332 00:18:59,848 --> 00:19:00,984 It's important stuff. 333 00:19:01,018 --> 00:19:03,020 So, that's what a standpipe is, huh? 334 00:19:03,055 --> 00:19:06,521 Well, it's a dry standpipe. There's also the wet standpipe. 335 00:19:06,555 --> 00:19:08,358 What's the difference? 336 00:19:08,392 --> 00:19:11,196 I don't know i-if I could explain it to a layman. 337 00:19:15,199 --> 00:19:18,928 Excuse me. How's your mom? 338 00:19:18,963 --> 00:19:23,166 Oh, she passed away about three years ago. 339 00:19:23,200 --> 00:19:27,236 Ah. That's too bad. She was a great lady. 340 00:19:27,270 --> 00:19:29,071 Yeah. From Wisconsin, right? 341 00:19:29,105 --> 00:19:31,574 - Yeah. - The funeral out there? 342 00:19:33,778 --> 00:19:36,013 No, it was... here. 343 00:19:36,047 --> 00:19:39,016 Here? 344 00:19:39,050 --> 00:19:43,086 Yeah, well, we were only in town for a few days, so... 345 00:19:45,954 --> 00:19:48,190 You were in town. You didn't look me up? 346 00:19:48,224 --> 00:19:50,260 Chuck was in the middle of a big case, 347 00:19:50,294 --> 00:19:52,361 and, uh, we couldn't stay around, so... 348 00:19:57,899 --> 00:19:59,366 Can I get you guys anything else? 349 00:19:59,400 --> 00:20:00,700 I'm good. You want anything? 350 00:20:00,735 --> 00:20:03,804 Nah. Your change here, too. 351 00:20:03,838 --> 00:20:05,640 Uh, yeah, okay. Hey. 352 00:20:05,674 --> 00:20:06,641 Thank you. 353 00:20:18,289 --> 00:20:20,258 How's my Cutlass running? 354 00:20:20,293 --> 00:20:21,560 Gets me around. 355 00:20:22,695 --> 00:20:24,162 Well, it's a classic. 356 00:20:25,364 --> 00:20:28,834 Little bodywork, paint job... Really be something. 357 00:20:32,771 --> 00:20:34,741 So, what you gonna do while you're here? 358 00:20:34,775 --> 00:20:36,411 I don't know. 359 00:20:36,445 --> 00:20:38,244 See the sights, you know, 360 00:20:38,278 --> 00:20:41,080 catch a Cubbies game from the bleachers, 361 00:20:41,114 --> 00:20:43,083 get a hot dog at Henry's. 362 00:20:44,183 --> 00:20:47,320 Mm-hmm. Yeah. 363 00:20:47,354 --> 00:20:48,820 Uh-huh. 364 00:20:50,354 --> 00:20:53,490 Correct. 365 00:20:53,524 --> 00:20:55,990 I'm gonna see them tomorrow. 366 00:20:56,025 --> 00:20:57,525 Yeah, both of them. 367 00:20:59,229 --> 00:21:02,865 Okay. Okay, bye. 368 00:21:02,899 --> 00:21:04,768 Is he a regular? 369 00:21:04,802 --> 00:21:06,237 No. 370 00:21:10,109 --> 00:21:12,811 You're buying, I'm selling. 371 00:21:16,516 --> 00:21:18,152 All right, then. 372 00:21:27,029 --> 00:21:29,696 All I'm asking is that you take a look. 373 00:21:29,731 --> 00:21:30,797 I'm sorry, buddy... no offense. 374 00:21:30,831 --> 00:21:32,465 I'm just... you know, I'm not interested. 375 00:21:32,499 --> 00:21:33,966 Come on, man. 376 00:21:34,001 --> 00:21:35,301 What's it gonna hurt to take a look? 377 00:21:35,335 --> 00:21:37,637 It'll take you two seconds. 378 00:21:37,671 --> 00:21:40,807 All right. 379 00:21:40,841 --> 00:21:42,810 All right. Show me what you got. 380 00:21:45,679 --> 00:21:47,812 Boom. 381 00:21:47,847 --> 00:21:50,817 Okay. 382 00:21:50,850 --> 00:21:52,482 Do you see it? 383 00:21:52,517 --> 00:21:55,417 I see a Kennedy half-dollar. 384 00:21:55,451 --> 00:21:57,585 Which way is he facing? 385 00:21:57,619 --> 00:21:59,252 JFK's facing left. 386 00:21:59,286 --> 00:22:02,423 Exactly. 387 00:22:02,457 --> 00:22:07,094 Hey, which way is he supposed to be facing? 388 00:22:07,129 --> 00:22:10,064 Right... he's supposed to be facing right. 389 00:22:10,098 --> 00:22:13,701 Okay, so why... why is this one facing left? 390 00:22:15,237 --> 00:22:20,544 November 22, 1963... Kennedy is assassinated, right? 391 00:22:20,579 --> 00:22:22,877 The whole nation goes into mourning. 392 00:22:22,911 --> 00:22:25,410 They start naming everything in sight after him. 393 00:22:25,445 --> 00:22:27,413 And the mint wants in on the act. 394 00:22:27,447 --> 00:22:30,418 So, in '64, they decide to change the Lincoln half-dollar 395 00:22:30,452 --> 00:22:32,351 into the Kennedy half-dollar. 396 00:22:32,385 --> 00:22:35,021 When they design it, they put Kennedy facing right, 397 00:22:35,055 --> 00:22:37,525 facing east, just the way they had Lincoln. 398 00:22:37,559 --> 00:22:39,361 - You know why? - Mnh-mnh. 399 00:22:39,395 --> 00:22:41,030 He symbolizes the dawn. 400 00:22:41,064 --> 00:22:44,467 It's why pretty much every grave everywhere faces east, you know? 401 00:22:44,502 --> 00:22:46,770 So the spirit of the dead person faces the rising sun. 402 00:22:46,804 --> 00:22:49,103 You know, it's a death thing. It's a burial thing. 403 00:22:49,137 --> 00:22:51,437 But there's one technician in the Denver mint, right? 404 00:22:51,471 --> 00:22:54,943 And this guy... he believed in, uh, the New Frontier... 405 00:22:54,978 --> 00:22:56,546 Camelot, the whole deal. 406 00:22:56,580 --> 00:22:58,977 So, the assassination just destroyed him. 407 00:22:59,012 --> 00:23:01,313 When he sees that coin with Kennedy facing east, 408 00:23:01,347 --> 00:23:04,653 facing the American past, pissed him off. 409 00:23:04,687 --> 00:23:06,487 And so he went rogue. 410 00:23:06,521 --> 00:23:07,987 Without telling anybody, 411 00:23:08,021 --> 00:23:11,288 he flipped things around so that Kennedy was facing west, 412 00:23:11,323 --> 00:23:13,456 towards the New Frontier, the future. 413 00:23:13,490 --> 00:23:15,791 Now, the mint struck about 3,000 of these 414 00:23:15,826 --> 00:23:17,126 before they figured it out. 415 00:23:17,160 --> 00:23:18,628 They canned the guy. 416 00:23:18,662 --> 00:23:21,464 About 1,000 of them made it out into general circulation. 417 00:23:21,498 --> 00:23:23,299 They managed to get most of them back, 418 00:23:23,333 --> 00:23:25,636 melt them down, but... 419 00:23:25,670 --> 00:23:27,139 There are still... 420 00:23:27,173 --> 00:23:29,641 200-plus floating around out there. 421 00:23:31,542 --> 00:23:33,912 What's that? I didn't catch that. 422 00:23:33,947 --> 00:23:36,449 I didn't say anything. 423 00:23:36,483 --> 00:23:37,449 Do you mind, buddy? 424 00:23:37,483 --> 00:23:39,150 We're having a private conversation here. 425 00:23:41,957 --> 00:23:43,892 This one's not in perfect condition, 426 00:23:43,926 --> 00:23:46,094 but on the open market, 427 00:23:46,129 --> 00:23:50,268 I'd say it's worth... 600 or 800 bucks. 428 00:23:50,302 --> 00:23:51,602 $800? 429 00:23:51,636 --> 00:23:53,868 Yeah, but I'm hard up, 430 00:23:53,903 --> 00:23:57,541 so I'll take, uh, $100 for it. 431 00:23:57,575 --> 00:24:01,711 You want me to give you $100 for a half-dollar. 432 00:24:01,746 --> 00:24:06,851 I want you to give me $100 for an $800 coin. 433 00:24:06,885 --> 00:24:10,019 Yeah, I don't know, man. You know? 434 00:24:10,053 --> 00:24:11,855 I'm gonna go drain the snake. Think about it. 435 00:24:20,100 --> 00:24:22,869 This guy's playing me, right? 436 00:24:22,904 --> 00:24:23,870 Definitely. 437 00:24:23,905 --> 00:24:26,174 Slick son of a bitch. 438 00:24:26,208 --> 00:24:27,878 You know, I should... 439 00:24:32,350 --> 00:24:35,650 You know what? I know this guy on wabash... 440 00:24:35,685 --> 00:24:37,653 Coin dealer, a friend of my uncle's. 441 00:24:37,687 --> 00:24:39,654 Hey, Joey, can I use your phone? 442 00:24:39,689 --> 00:24:41,487 Local call. Keep it short. 443 00:24:41,522 --> 00:24:43,824 Right on. 444 00:24:43,859 --> 00:24:46,761 Let's see. Man. 445 00:24:46,795 --> 00:24:50,095 I'm gonna call this guy, and when he tells me this is a scam, 446 00:24:50,130 --> 00:24:52,934 you know what I'm gonna do? I'm gonna call the cops 447 00:24:52,968 --> 00:24:55,070 and get this scumbag thrown in the can. 448 00:24:55,104 --> 00:24:56,304 You're my witness, okay? 449 00:24:57,940 --> 00:25:00,742 Facing west. 450 00:25:00,776 --> 00:25:04,246 My hairy ass. 451 00:25:04,280 --> 00:25:06,747 Hey. How you doing? 452 00:25:06,781 --> 00:25:09,750 Yeah, it's Alvin, Dave Tanner's nephew. 453 00:25:09,785 --> 00:25:12,587 Yeah, mm-hmm. 454 00:25:12,622 --> 00:25:15,423 Yeah, that's right. 455 00:25:15,457 --> 00:25:17,425 Hey, this is gonna sound like the beginning of a bad joke, 456 00:25:17,460 --> 00:25:19,762 but, uh, I'm in this bar, and I've got this guy 457 00:25:19,797 --> 00:25:21,430 spinning this cock-and-bull story 458 00:25:21,464 --> 00:25:24,098 about this, uh, 50-cent piece he's trying to sell me. 459 00:25:24,133 --> 00:25:27,436 He says, uh... says Kennedy's supposed to be 460 00:25:27,470 --> 00:25:29,105 facing west or something. 461 00:25:31,742 --> 00:25:33,574 Yeah? 462 00:25:35,810 --> 00:25:38,943 Yeah. 463 00:25:38,977 --> 00:25:42,447 Mm-hmm. 464 00:25:42,481 --> 00:25:45,283 At the tone, the time will be 5:11 P.M. 465 00:25:45,317 --> 00:25:49,287 Yeah. That's what he said... Denver. 466 00:25:49,321 --> 00:25:52,259 Jesus. No kidding? 467 00:25:52,293 --> 00:25:53,760 - At the tone... - Well, listen, I got to go. 468 00:25:53,795 --> 00:25:55,261 All right? Uh, thank you. 469 00:25:55,296 --> 00:25:57,765 And I owe you one. 470 00:25:57,800 --> 00:26:01,102 Thanks, Joey. 471 00:26:01,137 --> 00:26:03,471 So, what did he say? 472 00:26:03,505 --> 00:26:05,107 Yeah, you know, he... He didn't really know much. 473 00:26:09,479 --> 00:26:12,113 I'll tell you what... I'll give you $50 for it. 474 00:26:12,148 --> 00:26:14,850 $50? I'm taking a bath at $100. 475 00:26:14,884 --> 00:26:16,018 All right. Okay. 476 00:26:16,052 --> 00:26:19,019 Look, I got... $64 right here. 477 00:26:19,053 --> 00:26:21,022 It's an $800 coin, okay? 478 00:26:21,057 --> 00:26:22,859 I'm not gonna sell it to you for $64. 479 00:26:22,893 --> 00:26:25,028 Okay, if you wait for me, I'll get you 100 bucks. 480 00:26:25,063 --> 00:26:26,362 - I don't know. - Okay. 481 00:26:27,497 --> 00:26:30,803 Hey, buddy, I got 75 bucks right here. 482 00:26:30,837 --> 00:26:33,139 I... I... sorry. I need $100. 483 00:26:33,173 --> 00:26:34,640 Hey, slick, nobody's talking to you. 484 00:26:34,675 --> 00:26:36,308 Mind your own business, okay? 485 00:26:36,343 --> 00:26:38,309 - Come on. - Cash money... $80. 486 00:26:39,643 --> 00:26:41,644 Look, if you give me a chance, I'll be back with $110. 487 00:26:41,679 --> 00:26:42,945 How long will that be? I don't know. 488 00:26:42,980 --> 00:26:44,579 I got to catch a train, come back... 489 00:26:44,614 --> 00:26:45,978 - Hour, hour and a half at the most. - Yeah, you know, this guy 490 00:26:46,013 --> 00:26:47,780 - was getting ready to call the cops on you. - No, I was not. 491 00:26:47,815 --> 00:26:48,735 What? Why would you do that? That... 492 00:26:48,760 --> 00:26:49,782 Now this guy is making shit up! 493 00:26:49,817 --> 00:26:51,616 Hey, I got $110 right here. That's... 494 00:26:51,650 --> 00:26:53,116 - Sold. - No! No, no, no, no, no, no. 495 00:26:53,151 --> 00:26:54,450 This guy's got the cash. Now... 496 00:26:54,484 --> 00:26:55,952 - Don't do that. - Here, take care of that. 497 00:26:55,986 --> 00:26:57,054 That's history right there. 498 00:26:57,088 --> 00:26:59,558 - Hey, you can't do that. - Hey, money talks. 499 00:26:59,593 --> 00:27:00,725 You lost. It's over. 500 00:27:00,759 --> 00:27:02,725 No, it's not over. No, that's crap. 501 00:27:02,759 --> 00:27:04,060 And where do you think you're going, huh? 502 00:27:04,094 --> 00:27:05,295 Hey, back off, dude. 503 00:27:05,329 --> 00:27:08,299 Yeah, I'll back off when you give me the JFK back. 504 00:27:08,333 --> 00:27:09,433 Hey, Joey, call the cops. 505 00:27:09,468 --> 00:27:10,901 This guy just tried to rip me off. 506 00:27:10,935 --> 00:27:12,436 Hey, this guy's a liar. I did not rip anybody off. 507 00:27:12,470 --> 00:27:13,504 Yes, you did! 508 00:27:13,539 --> 00:27:15,074 You come back in here, and your ass is grass! 509 00:27:15,108 --> 00:27:17,243 I got friends, buddy! 510 00:27:17,277 --> 00:27:20,245 Do you hear me?! You double-dealing bastard! 511 00:27:20,279 --> 00:27:22,450 I got friends! 512 00:27:26,955 --> 00:27:29,423 You are so beautiful! 513 00:27:29,457 --> 00:27:31,258 Mwah! 514 00:27:31,292 --> 00:27:34,495 Hey, everybody, next round's on us! 515 00:27:43,176 --> 00:27:45,875 All right. Are you listening? 516 00:27:45,877 --> 00:27:47,577 Can you keep a secret? 517 00:27:47,675 --> 00:27:49,478 Yeah. Absolutely. 518 00:27:49,512 --> 00:27:52,648 Okay, his name is Idi Abbassi. 519 00:27:52,682 --> 00:27:54,484 He's 27 years old. 520 00:27:54,518 --> 00:27:56,652 He's a Nigerian prince, all right? 521 00:27:56,687 --> 00:28:00,992 He's worth, conservatively, $400 million. 522 00:28:01,026 --> 00:28:03,660 The dictatorship of equatorial Uqbar Orbis 523 00:28:03,694 --> 00:28:05,830 is detaining him on trumped-up charges. 524 00:28:05,865 --> 00:28:07,998 Now, the Abbassi family... They're going crazy. 525 00:28:08,033 --> 00:28:10,999 They will reward whoever helps them get their boy back. 526 00:28:11,034 --> 00:28:13,135 The hitch is, the banks have frozen their... 527 00:28:13,169 --> 00:28:14,970 Assets... I'm talking Irish sweeps tickets, 528 00:28:15,005 --> 00:28:17,306 a whole trunk full of 'em. 529 00:28:17,340 --> 00:28:20,307 They're just sitting at O'Hare, impounded in customs. 530 00:28:20,342 --> 00:28:22,310 Now, I know what you're saying... "So what?" 531 00:28:22,344 --> 00:28:25,147 I can leave this as security, but you got to understand... 532 00:28:25,181 --> 00:28:27,816 This violin is my livelihood. It's a valuable antique. 533 00:28:27,850 --> 00:28:29,818 What do you mean it doesn't belong to you? 534 00:28:29,853 --> 00:28:32,487 I'll pay you 900 bucks for this... cash on the barrel. 535 00:28:32,521 --> 00:28:34,489 I don't know. I hate to part with it. 536 00:28:34,523 --> 00:28:35,657 It's been in my family for years. 537 00:28:35,691 --> 00:28:36,659 You can keep a secret, right? 538 00:28:36,694 --> 00:28:37,795 Yeah, absolutely. 539 00:28:37,829 --> 00:28:39,629 But the point is, you need a good front, 540 00:28:39,663 --> 00:28:41,632 so you're gonna have the most return on your dollars. 541 00:28:41,666 --> 00:28:43,301 But I know this customs officer... 542 00:28:43,335 --> 00:28:45,138 That money, then make it an investment. 543 00:28:45,172 --> 00:28:46,607 If the price is right. 544 00:28:46,641 --> 00:28:48,442 And I'm all about investments, all about what's coming next. 545 00:28:48,476 --> 00:28:50,279 Hey, kid, help me get my wife's car 546 00:28:50,313 --> 00:28:51,781 out of this bad neighborhood. 547 00:28:51,816 --> 00:28:53,619 Sir, sir, could you help me? 548 00:28:53,654 --> 00:28:55,689 Tell me... are these today's numbers? 549 00:28:55,724 --> 00:28:57,858 Now, none of this was strictly legal, 550 00:28:57,892 --> 00:28:59,861 and the import taxes would have been a killer... have at it. 551 00:28:59,895 --> 00:29:02,364 So he had to find a way to get the money into the country 552 00:29:02,398 --> 00:29:04,134 without anyone knowing about it. 553 00:29:04,168 --> 00:29:06,137 He coated the cash with this black stuff... 554 00:29:06,171 --> 00:29:07,504 Vectrol paste. 555 00:29:07,539 --> 00:29:10,807 And the only way to get it off is with a special chemical. 556 00:29:10,841 --> 00:29:13,042 It's not cheap, but the upside? 557 00:29:13,076 --> 00:29:14,809 The upside is huge. 558 00:29:14,844 --> 00:29:16,543 Can you keep a secret? 559 00:29:16,577 --> 00:29:18,378 You know, the guy in "Dances with Wolves"? 560 00:29:20,112 --> 00:29:22,246 A guy like you, who's got some money, 561 00:29:22,280 --> 00:29:23,581 who's got some money to throw around... 562 00:29:23,615 --> 00:29:25,918 Now, I know what you're saying... "Who cares?" 563 00:29:25,952 --> 00:29:27,753 No matter which one wins, we're gonna get a piece. 564 00:29:27,787 --> 00:29:29,421 He's got a gambling problem. 565 00:29:29,455 --> 00:29:31,589 Nobody can ever come after you, but you get the profit. 566 00:29:31,623 --> 00:29:34,258 - The price is right. - It's a win-win for you. 567 00:29:34,292 --> 00:29:35,759 It's a lose-lose for everybody else. 568 00:29:35,794 --> 00:29:38,095 You want to tell the guy you've got a 14. 569 00:29:38,130 --> 00:29:39,764 He checks... 570 00:29:39,798 --> 00:29:41,766 Realizes he's... It's not gonna just be you. 571 00:29:41,801 --> 00:29:43,602 It's gonna be a piece of the pie. 572 00:29:43,636 --> 00:29:46,671 But you're gonna own a full mountain range, guaranteed. 573 00:29:46,706 --> 00:29:48,840 Can you keep... 574 00:29:48,874 --> 00:29:49,942 A secret? 575 00:29:49,976 --> 00:29:51,177 'Cause I really... 576 00:29:51,212 --> 00:29:52,580 Really shouldn't... 577 00:29:52,614 --> 00:29:53,981 Shouldn't be telling you this. 578 00:30:11,161 --> 00:30:13,628 - Hey. - Hey. 579 00:30:15,165 --> 00:30:18,537 You are not Kevin Costner. 580 00:30:18,572 --> 00:30:21,106 I was last night. 581 00:30:21,141 --> 00:30:24,777 Jesus. 582 00:30:24,812 --> 00:30:27,549 Asshole. 583 00:30:27,583 --> 00:30:30,052 I mean, seriously? 584 00:30:30,086 --> 00:30:31,219 Oh, my God. 585 00:30:31,253 --> 00:30:34,057 - Lucianne?! Lucianne! - What? 586 00:30:34,091 --> 00:30:36,026 - He's not Kevin Costner. - What?! 587 00:30:36,060 --> 00:30:37,360 Well, who's this guy? 588 00:30:37,395 --> 00:30:39,029 Uh, not Kevin Costner's manager. 589 00:30:39,064 --> 00:30:41,568 Oh, come on. Come on. Let's go. 590 00:30:41,602 --> 00:30:43,838 Uh, hang on. Got to get my dress on. 591 00:30:43,872 --> 00:30:46,172 Come on. Get the hell out of this dump. 592 00:30:47,274 --> 00:30:49,178 So, are you sure he's not a manager? 593 00:30:49,212 --> 00:30:52,185 Yes, Luci, I am sure. 594 00:30:52,219 --> 00:30:54,187 But he said he was gonna give me his card. 595 00:30:54,221 --> 00:30:56,020 Does this look like a manager's place? 596 00:30:56,054 --> 00:30:57,456 - Maybe. - Can I interest you 597 00:30:57,481 --> 00:30:58,857 ladies in some mimosas? 598 00:30:58,891 --> 00:31:01,559 At least stick around long enough to get dressed. 599 00:31:01,593 --> 00:31:03,394 Oh, oh. Screw you. 600 00:31:03,429 --> 00:31:05,696 If you build it, I will come. 601 00:31:05,731 --> 00:31:07,198 Lucy, come on. 602 00:31:07,232 --> 00:31:09,535 Okay. Bye. 603 00:31:09,570 --> 00:31:11,372 Come on. 604 00:31:11,406 --> 00:31:13,745 That door sticks. 605 00:31:13,779 --> 00:31:14,745 Yeah, okay. I got it. 606 00:31:14,780 --> 00:31:15,746 Okay. 607 00:31:15,781 --> 00:31:17,982 Go. Go. 608 00:31:18,016 --> 00:31:19,820 Okay. 609 00:32:16,450 --> 00:32:19,384 You have 15 messages. 610 00:32:19,418 --> 00:32:21,220 This is Greta Muller. 611 00:32:21,254 --> 00:32:23,387 I wanted to check to see if my wi... 612 00:32:24,554 --> 00:32:25,852 My name's Gary Albert Arnold. 613 00:32:25,887 --> 00:32:27,521 I'd like to discuss making a... 614 00:32:27,555 --> 00:32:29,190 Hi, Mr. McGill. 615 00:32:29,224 --> 00:32:31,193 I'm calling on behalf of my mother. 616 00:32:31,228 --> 00:32:32,531 She's in assisted living, and... 617 00:32:34,500 --> 00:32:36,133 Uh, yes, Mr. McGill, this is Manny Hollinger...Again. 618 00:32:36,168 --> 00:32:37,301 Uh, I hate to... 619 00:32:38,504 --> 00:32:40,805 So, what's it gonna be today, pal? 620 00:32:40,839 --> 00:32:45,074 I'm up for anything and everything. 621 00:32:45,108 --> 00:32:48,744 Marco, I'm sorry. I got to go back. 622 00:32:48,779 --> 00:32:51,578 What? 623 00:32:51,613 --> 00:32:55,246 Uh, it's been great, and I appreciate your hospitality, 624 00:32:55,281 --> 00:32:58,083 but a week's gonna have to do it. 625 00:32:58,117 --> 00:33:00,418 I got to go home. 626 00:33:00,452 --> 00:33:03,251 I already called in sick. 627 00:33:03,286 --> 00:33:06,423 Come on, man. 628 00:33:06,459 --> 00:33:08,595 This is home. Y-you hate it out there. 629 00:33:08,630 --> 00:33:10,031 What do you got to go back to? 630 00:33:10,065 --> 00:33:12,898 My clients. 631 00:33:12,933 --> 00:33:14,902 Clients. 632 00:33:14,937 --> 00:33:20,074 What... what are you... Like a gigolo or something? 633 00:33:20,108 --> 00:33:24,243 Uh, Marco... 634 00:33:24,277 --> 00:33:26,576 I'm a lawyer. 635 00:33:26,610 --> 00:33:28,411 What? 636 00:33:28,445 --> 00:33:29,613 Honest to God. 637 00:33:29,648 --> 00:33:32,948 I do elder law, which is like wills and estates. 638 00:33:32,983 --> 00:33:34,549 So you're ripping off old people? 639 00:33:34,583 --> 00:33:36,818 No, I'm not ripping off old people. 640 00:33:36,853 --> 00:33:38,754 I'm not ripping off anybody. 641 00:33:38,788 --> 00:33:42,555 Holy crap. Slippin' Jimmy's a lawyer? 642 00:33:42,589 --> 00:33:44,922 No wonder you want to go back. 643 00:33:44,957 --> 00:33:47,722 I mean, you got to be king of the desert, 644 00:33:47,757 --> 00:33:51,024 driving around town in a white Caddy, making bank. 645 00:33:51,059 --> 00:33:52,358 I'm not making bank. 646 00:33:52,393 --> 00:33:54,259 I'm making a living, more or less. 647 00:33:54,294 --> 00:33:55,260 A living? 648 00:33:55,294 --> 00:33:56,463 All due respect, 649 00:33:56,498 --> 00:33:58,967 you're a lawyer and you're not making bank, 650 00:33:59,002 --> 00:34:00,303 you're doing it wrong. 651 00:34:00,337 --> 00:34:02,637 Well, I'm building something. Takes time. 652 00:34:02,671 --> 00:34:04,306 Well, you're gonna build something, build it out here. 653 00:34:04,340 --> 00:34:06,809 I mean, lawyers in Chicago make plenty... I assure you. 654 00:34:06,844 --> 00:34:09,811 Yeah, I don't know what to tell you, Marco. I... 655 00:34:09,845 --> 00:34:11,479 Chuck's in Albuquerque. 656 00:34:11,513 --> 00:34:14,649 Again, all due respect... Chuck's a stuck-up douchebag. 657 00:34:14,683 --> 00:34:18,951 I hate to break it to you, but he doesn't even like you. 658 00:34:18,986 --> 00:34:21,455 He's my brother. 659 00:34:24,791 --> 00:34:26,759 Okay. 660 00:34:26,794 --> 00:34:30,096 I... I get it... family. 661 00:34:30,131 --> 00:34:32,631 You got to go back. But... 662 00:34:40,473 --> 00:34:42,776 Remember this? 663 00:34:42,811 --> 00:34:44,447 The Rolex thing. What... 664 00:34:44,482 --> 00:34:46,448 Whatever happened to the guy who used to sell us those? 665 00:34:46,483 --> 00:34:49,115 Jin Kang? He got deported. 666 00:34:49,149 --> 00:34:53,484 This is the last one. I say we go for it. 667 00:34:53,518 --> 00:34:55,153 No. Oh, come on. 668 00:34:55,187 --> 00:34:56,621 Last time, we did what? $600? 669 00:34:56,655 --> 00:34:59,356 The hot streak we're on, I bet we break a grand, easy. 670 00:34:59,390 --> 00:35:01,590 I could lend you some cash. 671 00:35:01,624 --> 00:35:03,425 I don't need the money, Jimmy. 672 00:35:03,459 --> 00:35:04,992 I need this. 673 00:35:05,027 --> 00:35:06,127 Come on. 674 00:35:06,161 --> 00:35:07,962 You say you're happy doing wills or whatever, 675 00:35:07,997 --> 00:35:09,929 good for you, man, seriously. 676 00:35:09,964 --> 00:35:10,996 But I got to tell you... 677 00:35:11,030 --> 00:35:14,833 Standpipes ain't cutting it for me, man. 678 00:35:14,867 --> 00:35:17,802 I got nothing, Jimmy. 679 00:35:17,837 --> 00:35:20,068 Give me this. 680 00:35:21,903 --> 00:35:23,203 Give me this, man. 681 00:35:23,238 --> 00:35:24,538 I can't do it. 682 00:35:24,572 --> 00:35:26,172 Come on. Give me this. 683 00:35:26,207 --> 00:35:27,306 Marco. Give me this. 684 00:35:27,340 --> 00:35:29,141 - Come on. Come on. - Buddy, listen to me. 685 00:35:29,175 --> 00:35:30,309 I'm listening. Come on. 686 00:35:30,343 --> 00:35:31,644 - Hey. - Just one last time. 687 00:35:31,679 --> 00:35:32,980 Come on. I'm not being hypnotized. 688 00:35:33,014 --> 00:35:34,815 No? Okay. Come on, one more time. 689 00:35:34,850 --> 00:35:35,950 I can't do it. 690 00:35:35,985 --> 00:35:37,386 Just one more... one more. 691 00:35:37,420 --> 00:35:38,889 Hey, listen to me. Just listen to you. 692 00:35:38,924 --> 00:35:40,425 - Yeah, I'm listening. Come on. - No. 693 00:36:46,332 --> 00:36:49,970 Yeah! 694 00:36:50,004 --> 00:36:51,304 It's got to come from the gut, man. 695 00:36:51,339 --> 00:36:52,473 Yeah. Yeah. 696 00:36:54,679 --> 00:36:57,146 Oh, that's crazy. 697 00:36:57,180 --> 00:36:58,980 Just like a wolf. Go ahead. 698 00:36:59,015 --> 00:37:00,815 No, deeper, deeper. 699 00:37:01,951 --> 00:37:04,920 Yeah, and you do that right at the moment of, 700 00:37:04,954 --> 00:37:06,254 you know, pure joy... 701 00:37:06,288 --> 00:37:08,255 Yeah... And it will escalate it 10... 702 00:37:08,289 --> 00:37:10,761 10 times. 703 00:37:10,795 --> 00:37:12,596 - There's something... - Hey. 704 00:37:12,631 --> 00:37:14,797 - It's prehistoric. - Hey, hey. Look. 705 00:37:24,448 --> 00:37:27,751 $50, $200, $400. 706 00:37:27,786 --> 00:37:29,589 - Whose is it? - I don't know. 707 00:37:30,659 --> 00:37:32,294 There's got to be 1,000 bucks in here. 708 00:37:32,328 --> 00:37:35,296 Somebody must have... 709 00:37:35,330 --> 00:37:37,965 Oh. 710 00:37:37,999 --> 00:37:40,169 Oh, damn. 711 00:37:50,118 --> 00:37:51,919 Is he, uh... 712 00:37:51,954 --> 00:37:53,288 I don't know. 713 00:38:25,916 --> 00:38:29,718 Hey, buddy, you with us? 714 00:38:29,752 --> 00:38:33,556 Look, the guy's just had too many. 715 00:38:33,591 --> 00:38:37,559 I say we move on. You want to split this? 716 00:38:37,593 --> 00:38:40,230 Marco, you okay? 717 00:38:40,265 --> 00:38:42,231 Marco? 718 00:38:42,265 --> 00:38:43,731 What... do you know this guy? 719 00:38:43,765 --> 00:38:46,235 Hey, call 911. 720 00:38:46,269 --> 00:38:48,608 Call 911! 721 00:38:51,244 --> 00:38:52,579 Hey! 722 00:38:58,754 --> 00:39:00,054 I need an ambulance. 723 00:39:00,088 --> 00:39:01,723 My friend's having a heart attack. 724 00:39:01,757 --> 00:39:03,728 We're in an alley, 725 00:39:03,762 --> 00:39:05,629 uh, southeast of Lasalle and Shermer. 726 00:39:05,663 --> 00:39:07,464 No, I-I don't know. 727 00:39:07,498 --> 00:39:08,798 He was like this when I found him. 728 00:39:08,832 --> 00:39:10,265 Hey, hold... 729 00:39:10,300 --> 00:39:12,032 Marco, Marco, you with me? 730 00:39:12,066 --> 00:39:14,534 - You with me? - I screwed up. 731 00:39:14,569 --> 00:39:16,903 No, you did... you did good, buddy. 732 00:39:16,937 --> 00:39:18,404 Just hold on, all right? They're on their way. 733 00:39:18,438 --> 00:39:19,738 They'll be here in a minute. 734 00:39:19,772 --> 00:39:20,738 Jimmy, you know what? 735 00:39:20,773 --> 00:39:22,073 Just s-save your breath, okay? 736 00:39:22,107 --> 00:39:23,540 You're gonna be fine. 737 00:39:23,575 --> 00:39:27,278 This was the greatest week of my life. 738 00:39:32,951 --> 00:39:35,253 Hey. 739 00:39:35,287 --> 00:39:36,755 Hey, hey, hey. 740 00:39:36,789 --> 00:39:37,989 Hang in there! Hey! 741 00:39:38,023 --> 00:39:41,323 Hey! Hey! 742 00:39:41,358 --> 00:39:42,659 Hey, wake up, man! 743 00:39:42,693 --> 00:39:45,762 Come on! Marco, buddy! 744 00:39:48,365 --> 00:39:49,665 Help! 745 00:39:51,701 --> 00:39:53,569 Anybody! 746 00:39:56,801 --> 00:39:58,002 Marco! 747 00:40:09,400 --> 00:40:12,034 - Hey, Jimmy. - Oh, hey, bud. 748 00:40:12,100 --> 00:40:13,935 Can I bum one? 749 00:40:24,252 --> 00:40:26,219 Is that his? 750 00:40:26,253 --> 00:40:30,225 Yeah. His mom gave it to me. 751 00:40:30,260 --> 00:40:31,726 Thought it looked familiar. 752 00:40:31,761 --> 00:40:33,225 I figured I'd wear it today, 753 00:40:33,260 --> 00:40:35,059 but I don't know. 754 00:40:35,092 --> 00:40:37,059 I'm not a big ring guy, so... 755 00:40:38,527 --> 00:40:42,196 Still. Could be worth a couple of bucks. 756 00:40:56,210 --> 00:40:58,511 Better head back. 757 00:40:58,546 --> 00:41:00,382 See you inside. 758 00:41:23,514 --> 00:41:24,481 Hey. 759 00:41:24,515 --> 00:41:26,652 Is this Ferris Bueller? 760 00:41:26,686 --> 00:41:28,488 Speaking. 761 00:41:28,523 --> 00:41:30,121 I don't want to interrupt your big day off. 762 00:41:30,156 --> 00:41:32,123 Just checking in. What are you up to? 763 00:41:32,157 --> 00:41:35,127 You know, burning down the place. 764 00:41:35,162 --> 00:41:36,764 I wouldn't expect any less. 765 00:41:36,798 --> 00:41:42,272 So, whatever it was, did you get it out of your system? 766 00:41:42,306 --> 00:41:44,275 Yep, all gone. 767 00:41:44,310 --> 00:41:47,111 Good. I want to run something by you. 768 00:41:47,145 --> 00:41:50,446 The Sandpiper case... It's getting too big for HHM. 769 00:41:50,480 --> 00:41:52,647 Howard's decided to partner with another firm. 770 00:41:52,682 --> 00:41:54,816 Davis and Main. You heard of them? 771 00:41:54,850 --> 00:41:56,985 - Sure, up in Santa Fe. - Right. 772 00:41:57,020 --> 00:42:01,421 Well, they've heard of you, too, and they're interested. 773 00:42:01,455 --> 00:42:03,587 They want to make you an offer contingent on an interview. 774 00:42:03,621 --> 00:42:05,253 They've got a partner-track position in mind. 775 00:42:05,287 --> 00:42:06,420 Wait. What? 776 00:42:06,454 --> 00:42:08,924 Partner track? What are you talking about? 777 00:42:08,958 --> 00:42:10,590 I'm talking about there's an office in Santa Fe 778 00:42:10,625 --> 00:42:13,592 with your name on it, or there could be, 779 00:42:13,626 --> 00:42:16,030 and you'd be working on your case. 780 00:42:16,064 --> 00:42:19,634 I... well, I... 781 00:42:19,669 --> 00:42:23,170 I don't even, uh... 782 00:42:23,204 --> 00:42:25,705 Chuck wouldn't like it. 783 00:42:25,740 --> 00:42:27,373 Chuck has no say in this. 784 00:42:27,407 --> 00:42:28,874 You wouldn't be working for HHM, 785 00:42:28,908 --> 00:42:31,543 and Chuck can't tell Davis and Main who to hire. 786 00:42:31,577 --> 00:42:32,677 Why me? 787 00:42:32,712 --> 00:42:34,847 Is this like a tax write-off or a charity thing? 788 00:42:34,881 --> 00:42:36,280 What's the angle, huh? 789 00:42:36,315 --> 00:42:38,950 Jimmy, we've been talking to your clients, 790 00:42:38,984 --> 00:42:40,152 the Sandpiper residents, 791 00:42:40,186 --> 00:42:42,489 and they ask about you every chance they get. 792 00:42:42,523 --> 00:42:44,992 I don't know what it is, but you have a way with them. 793 00:42:45,026 --> 00:42:48,196 Hey. Old people love me. 794 00:42:48,230 --> 00:42:52,368 So... Sounds good? 795 00:42:55,571 --> 00:42:58,874 Kim, I can't imagine what you did to make this happen. 796 00:42:58,908 --> 00:43:01,476 Thank you. 797 00:43:01,510 --> 00:43:02,810 I didn't do anything... much. 798 00:43:02,845 --> 00:43:06,481 And believe it or not, Howard's been pushing this, too. 799 00:43:06,515 --> 00:43:08,083 Good, old Howard. 800 00:43:08,118 --> 00:43:10,254 Listen, we're gonna be down in Judge Murray's court 801 00:43:10,289 --> 00:43:11,922 on Thursday at 11:00. 802 00:43:11,956 --> 00:43:13,923 The Davis and Main people will be there. 803 00:43:13,957 --> 00:43:16,091 It'd be the perfect chance for you to meet them. 804 00:43:16,125 --> 00:43:18,259 Thursday at 11:00. All right, I'll be there. 805 00:43:18,294 --> 00:43:19,762 Thanks, Kim, really. 806 00:43:19,796 --> 00:43:21,598 I'll see you then. 807 00:43:32,946 --> 00:43:35,917 All the originals need to be copied and filed. 808 00:43:35,951 --> 00:43:38,589 See, I've written right here on the box... "Copy and file." 809 00:43:38,624 --> 00:43:40,259 That's to make it as clear as possible. 810 00:43:40,294 --> 00:43:42,594 Got it, Mr. McGill. Anything else? 811 00:43:42,629 --> 00:43:43,928 Well, on the grocery front, 812 00:43:43,963 --> 00:43:45,764 almost everything was right this time. 813 00:43:45,798 --> 00:43:47,600 - Great. - Almost. 814 00:43:47,635 --> 00:43:50,071 Um, it's a small thing, but to my taste, 815 00:43:50,106 --> 00:43:52,241 the, uh, Granny Smith apples are a bit too tart. 816 00:43:52,275 --> 00:43:54,244 - Those are the green ones, right? - Right. 817 00:43:54,279 --> 00:43:57,080 I prefer the red ones, but not red delicious. 818 00:43:57,114 --> 00:43:58,948 Those are generally tasteless. 819 00:43:58,982 --> 00:44:00,582 Fujis should be in season. 820 00:44:00,616 --> 00:44:03,053 It's not a major issue, but... 821 00:44:03,088 --> 00:44:04,723 - Yeah. - Fuji apples. 822 00:44:04,757 --> 00:44:05,723 Okay. 823 00:44:05,758 --> 00:44:07,722 Oh, and I'd like to try soy milk, 824 00:44:07,756 --> 00:44:08,956 so maybe a half gallon of that. 825 00:44:08,991 --> 00:44:11,127 You got it. 826 00:44:11,161 --> 00:44:12,628 Well, thank you, Ernesto. 827 00:44:12,663 --> 00:44:16,296 I appreciate your attention to detail. 828 00:44:16,330 --> 00:44:19,999 Do you need to write any of this down? 829 00:44:20,033 --> 00:44:21,833 'Cause it's okay if you do. 830 00:44:21,867 --> 00:44:23,668 You know, just to be sure. 831 00:44:25,371 --> 00:44:27,839 So, Fuji apples. 832 00:44:45,900 --> 00:44:47,199 Hey, Ernie. 833 00:44:47,233 --> 00:44:49,034 Hey. How you doing, man? 834 00:44:49,069 --> 00:44:50,203 Good, good. 835 00:44:50,237 --> 00:44:52,869 So, Howard's got you looking after Chuck, huh? 836 00:44:52,904 --> 00:44:54,804 Yeah. It's a few extra bucks, you know? 837 00:44:54,839 --> 00:44:56,174 How's he doing? 838 00:44:56,209 --> 00:44:58,343 Seems okay, like usual. 839 00:44:58,377 --> 00:45:00,176 I'd say we could grab a beer, 840 00:45:00,210 --> 00:45:02,345 but they're waiting on all that paperwork back at the office... 841 00:45:02,380 --> 00:45:03,681 You know how it is. 842 00:45:03,715 --> 00:45:05,350 Don't I, though? 843 00:45:05,384 --> 00:45:07,017 See you, Jimmy. 844 00:45:07,052 --> 00:45:08,884 Uh, see you 'round, Ernie. 845 00:45:47,553 --> 00:45:52,024 You done business with him before? 846 00:45:52,059 --> 00:45:53,693 Right. 847 00:45:53,728 --> 00:45:56,361 Yeah. I'll be there. 848 00:46:24,622 --> 00:46:27,090 Davis and Main and McGill. 849 00:46:29,258 --> 00:46:30,892 Great to meet you. 850 00:46:30,926 --> 00:46:33,557 Nice to meet you, gentlemen. 851 00:46:33,591 --> 00:46:35,892 It's good to meet you. 852 00:46:35,927 --> 00:46:38,094 Nice... 853 00:47:03,951 --> 00:47:05,651 Well, that was quick. 854 00:47:05,686 --> 00:47:08,320 - No charge. - Help me out here. 855 00:47:08,354 --> 00:47:14,326 Did I dream it, or did I have $1,600,000 on my desk in cash? 856 00:47:14,761 --> 00:47:17,564 When I close my eyes, I can still see it. 857 00:47:17,598 --> 00:47:20,798 It's burned into my retinas like I was staring into the sun. 858 00:47:20,832 --> 00:47:23,467 No one on God's green earth knew we had it. 859 00:47:23,502 --> 00:47:25,137 We could have split it 50/50. 860 00:47:25,171 --> 00:47:31,140 We could have gone home with $800,000 each, tax-free. 861 00:47:31,674 --> 00:47:33,644 Your point being? 862 00:47:33,678 --> 00:47:36,279 Why didn't we? What stopped us? 863 00:47:36,314 --> 00:47:40,247 I remember you saying something about doing the right thing. 864 00:47:40,281 --> 00:47:42,751 I don't even know what that means. 865 00:47:44,021 --> 00:47:45,988 You want to know why I didn't take that money? 866 00:47:46,022 --> 00:47:47,990 Is that what you're asking? 867 00:47:48,024 --> 00:47:50,126 Yeah, that's what I'm asking. 868 00:47:50,160 --> 00:47:53,462 Me, personally... I was hired to do a job. 869 00:47:53,497 --> 00:47:56,533 I did it. That's as far as it goes. 870 00:47:56,567 --> 00:48:00,538 Yeah. Well, I know what stopped me. 871 00:48:00,572 --> 00:48:04,374 And you know what? It's never stopping me again. 872 00:48:32,768 --> 00:48:34,868 Synced and corrected by oykubuyuk www.addic7ed.com 61627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.