All language subtitles for The.Real.Housewives.of.New.York.City.S12E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,266 --> 00:00:03,266 Previously on... 2 00:00:04,500 --> 00:00:05,567 Do you guys have Red Bull? 3 00:00:05,600 --> 00:00:07,033 - Yeah. - Oh, I'll have a Red Bull. 4 00:00:07,066 --> 00:00:08,433 I didn't drink for nine years, 5 00:00:08,467 --> 00:00:11,133 and I started again maybe six months ago. 6 00:00:11,166 --> 00:00:13,133 Yes! 7 00:00:13,166 --> 00:00:14,476 - Don't get all socialite with me! 8 00:00:14,500 --> 00:00:17,333 Maybe this is why Leah stopped drinking for a while. 9 00:00:17,367 --> 00:00:20,100 I'm looking into all of us to go to Newport for a couple of days. 10 00:00:20,133 --> 00:00:21,200 It's like a 3-hour drive. 11 00:00:21,233 --> 00:00:22,409 [ mouth full ] Oh, Newport's gorgeous. 12 00:00:22,433 --> 00:00:24,533 I think what you love to do is do well 13 00:00:24,567 --> 00:00:26,100 but not better than me. 14 00:00:26,133 --> 00:00:28,233 I don't need her to be knocking me down. 15 00:00:28,266 --> 00:00:29,309 I need you to be building me up. 16 00:00:29,333 --> 00:00:30,467 I need you! 17 00:00:30,500 --> 00:00:32,367 I don't wanna be alone again. I'm afraid. 18 00:00:32,400 --> 00:00:34,567 Well, I'm afraid I'm gonna be alone forever, 19 00:00:34,600 --> 00:00:37,000 so I can relate to that, okay? I'm gonna be alone forever. 20 00:00:37,033 --> 00:00:38,142 - Let's be alone together. - All right. 21 00:00:38,166 --> 00:00:40,133 - You've got a 2-bedroom. - [ laughs ] 22 00:00:40,166 --> 00:00:42,533 ♪♪♪♪♪ 23 00:00:42,567 --> 00:00:45,633 I'm not always right, but I'm never wrong. 24 00:00:45,667 --> 00:00:47,433 ♪♪♪♪♪ 25 00:00:47,467 --> 00:00:53,200 I'm no one's accessory. I'm the whole lifestyle brand. 26 00:00:53,233 --> 00:00:57,300 I don't need to find love. I love myself. 27 00:00:57,333 --> 00:01:02,200 I may float like a butterfly, but I sting like a bitch. 28 00:01:02,233 --> 00:01:04,066 Life isn't a fairy tale, 29 00:01:04,100 --> 00:01:07,133 but I'm hoping mine's the exception. 30 00:01:07,166 --> 00:01:09,433 Raise the curtain. Lower the lights. 31 00:01:09,467 --> 00:01:12,333 I'm taking center stage in my life. 32 00:01:12,367 --> 00:01:17,266 ♪♪♪♪♪ 33 00:01:18,500 --> 00:01:20,333 [ dog yelping ] - Oh, I know. 34 00:01:20,367 --> 00:01:22,567 Oh, don't make me sad. Seriously. 35 00:01:22,600 --> 00:01:25,100 You don't get to go on this trip. 36 00:01:25,133 --> 00:01:27,166 This... I don't think it's gonna work 37 00:01:27,200 --> 00:01:28,533 for Newport right now. 38 00:01:28,567 --> 00:01:31,667 Stripes are always a good option. 39 00:01:31,700 --> 00:01:33,567 ♪♪♪♪♪ 40 00:01:33,600 --> 00:01:35,309 Oh, I don't know what I'd do without you, Matthew. 41 00:01:35,333 --> 00:01:36,633 - Yeah. - So here's the swimsuit. 42 00:01:36,667 --> 00:01:38,467 I thought this was a good theme. Look. 43 00:01:38,500 --> 00:01:41,100 - I like that. - Sisterhood. 44 00:01:41,133 --> 00:01:42,476 Because we're all getting along so well. 45 00:01:42,500 --> 00:01:44,300 Oh, yeah, I need... This is my hormones. 46 00:01:44,333 --> 00:01:46,300 This keeps me nice and friendly. 47 00:01:46,333 --> 00:01:48,433 This is a patch I put on my belly, 48 00:01:48,467 --> 00:01:50,567 and this... I won't tell you where it goes. 49 00:01:50,600 --> 00:01:51,567 [ laughs ] 50 00:01:51,600 --> 00:01:53,500 ♪♪♪♪♪ 51 00:01:53,533 --> 00:01:56,266 [ cellphone rings ] - Can you see me? 52 00:01:56,300 --> 00:01:59,333 Where are you? Where are you, in a tanning bed? 53 00:02:01,667 --> 00:02:05,200 So I'm... I'm packing right now for Newport. 54 00:02:05,233 --> 00:02:07,333 I'm excited. 55 00:02:07,367 --> 00:02:08,676 Newport is like a very chichi place... 56 00:02:08,700 --> 00:02:13,100 Great shops, great oysters, great restaurants. 57 00:02:13,133 --> 00:02:14,367 A lot of atmosphere. 58 00:02:14,400 --> 00:02:16,100 It's like a Southampton but mini-er. 59 00:02:18,333 --> 00:02:20,166 Obviously. I'll make sure 60 00:02:20,200 --> 00:02:22,200 I bring my smallest bikini possible. 61 00:02:22,233 --> 00:02:26,633 ♪♪♪♪♪ 62 00:02:26,667 --> 00:02:29,333 Look what they're doing. They're retiling this. 63 00:02:29,367 --> 00:02:31,700 Yeah, I know. Is this where the water came right here? 64 00:02:31,734 --> 00:02:33,433 Yeah. And they're gonna remove this 65 00:02:33,467 --> 00:02:36,400 because the whole thing shifted, so it doesn't close anymore. 66 00:02:36,433 --> 00:02:38,343 The flood at Blue Stone Manor happened in January, 67 00:02:38,367 --> 00:02:41,333 and it took at least four months to get it dried out. 68 00:02:41,367 --> 00:02:44,233 But now we're at the point where we can finally start doing 69 00:02:44,266 --> 00:02:47,400 the external stuff like putting the paint on the walls. 70 00:02:47,433 --> 00:02:48,676 You've gotta have some jewels for this. 71 00:02:48,700 --> 00:02:50,743 - What color jewels? Red? - Depends on if you want... 72 00:02:50,767 --> 00:02:53,133 If you want it to be evil, I mean, it could be red. 73 00:02:53,166 --> 00:02:54,567 - Blue Stone Manor. Blue. - Yeah. 74 00:02:54,600 --> 00:03:01,367 ♪♪♪♪♪ 75 00:03:01,400 --> 00:03:02,600 [ horn honks ] 76 00:03:02,633 --> 00:03:05,400 - Hi! How are you? - Good. How you doing? 77 00:03:05,433 --> 00:03:07,233 - Good. - Mwah. 78 00:03:07,266 --> 00:03:08,633 - Hi! - Hi! 79 00:03:08,667 --> 00:03:10,300 I love you bring your own pillow. 80 00:03:10,333 --> 00:03:12,266 - You are such a child. - I have allergies. 81 00:03:12,300 --> 00:03:14,367 - I have my pillows, too. - What am I gonna do? 82 00:03:14,400 --> 00:03:17,100 - She's a baby. - That's, like, so rude. 83 00:03:17,133 --> 00:03:18,476 - I'm not 'cause I'm a child. - I have two pillows. 84 00:03:18,500 --> 00:03:19,609 It's because I can't sleep on other people's pillows. 85 00:03:19,633 --> 00:03:20,710 Oh, don't get all defensive. 86 00:03:20,734 --> 00:03:22,500 - All right, guys. - She's a baby. 87 00:03:22,533 --> 00:03:23,767 She needs her pillow. 88 00:03:24,000 --> 00:03:26,266 Newport is a place where a lot of people travel, 89 00:03:26,300 --> 00:03:28,133 but the Newport that I know is the Newport 90 00:03:28,166 --> 00:03:29,600 that's very Palm Beach as well. 91 00:03:29,633 --> 00:03:31,176 - They need their binky blanket. - All right, girls. 92 00:03:31,200 --> 00:03:32,409 The car will be here any second. 93 00:03:32,433 --> 00:03:34,000 It's your binky! 94 00:03:34,033 --> 00:03:35,976 - Good morning, Sleeping Beauty. - Good morning, everybody. 95 00:03:36,000 --> 00:03:37,309 - Ooh, watch out. - Ooh, watch it, watch it. 96 00:03:37,333 --> 00:03:38,734 - Watch it. - Aah! 97 00:03:38,767 --> 00:03:41,467 My mom has a place in Newport, and everybody in Palm Beach 98 00:03:41,500 --> 00:03:44,266 in the winter goes to Newport in the summer. 99 00:03:44,300 --> 00:03:46,500 I am so excited to go to a swanky hotel. 100 00:03:46,533 --> 00:03:48,343 - So where are we going? - So... Okay, so we're going 101 00:03:48,367 --> 00:03:50,367 to Castle Hill. It's set up really high on cliffs. 102 00:03:50,400 --> 00:03:52,133 And we each have our own rooms. 103 00:03:52,166 --> 00:03:54,667 I gotta tell you, right now you look like you're 25 years old. 104 00:03:54,700 --> 00:03:56,300 - [ laughs ] - I'm not kidding. 105 00:03:56,333 --> 00:03:58,367 I'm looking at you. It's freaking weird. 106 00:03:58,400 --> 00:04:00,734 - All right. Back to the house. - We keep trying to get 107 00:04:00,767 --> 00:04:02,343 one of the big rooms. - It's like the ageless. 108 00:04:02,367 --> 00:04:03,643 - It's just like the ageless. [ laughter ] 109 00:04:03,667 --> 00:04:05,166 She's trying to get the big room. 110 00:04:05,200 --> 00:04:06,543 Darling, compliments will get you everywhere. 111 00:04:06,567 --> 00:04:09,000 - Everywhere. - So when we get there, 112 00:04:09,033 --> 00:04:10,409 they'll have, like, food and drinks, 113 00:04:10,433 --> 00:04:11,976 you know, like a lunch, a nice lunch and stuff. 114 00:04:12,000 --> 00:04:13,443 And then later on tonight, we're gonna do, like, 115 00:04:13,467 --> 00:04:14,543 a... we're gonna do, like, a lobster clambake. 116 00:04:14,567 --> 00:04:16,700 - [ laughs ] - A lobster clambake? 117 00:04:16,734 --> 00:04:17,976 - What, for dinner or for lunch? - For dinner. 118 00:04:18,000 --> 00:04:20,166 Talk about Dorinda. 119 00:04:20,200 --> 00:04:23,467 Dorinda has been kinda, like, being very edgy because, 120 00:04:23,500 --> 00:04:26,500 you know, it's her ex-husband's anniversary of his death. 121 00:04:26,533 --> 00:04:27,609 - Richard. - No, it was his birthday. 122 00:04:27,633 --> 00:04:29,266 It was his birthday and anniversary. 123 00:04:29,300 --> 00:04:30,343 His birthday. His anniversary's this week. 124 00:04:30,367 --> 00:04:31,667 She's in a very bad place, 125 00:04:31,700 --> 00:04:33,300 and she's been very bitchy to everyone. 126 00:04:33,333 --> 00:04:34,710 - Oh, I saw... Oh, oh. - And I wanna, like, show her 127 00:04:34,734 --> 00:04:36,367 that we care for her. 128 00:04:36,400 --> 00:04:38,433 She's probably already there at the spa. 129 00:04:38,467 --> 00:04:40,767 ♪♪♪♪♪ 130 00:04:41,000 --> 00:04:42,533 I'm the first in, huh? 131 00:04:42,567 --> 00:04:43,643 Yes, welcome to Castle Hill Inn. 132 00:04:43,667 --> 00:04:45,166 Well, then I get the best room. 133 00:04:45,200 --> 00:04:46,543 It's a pleasure to have you. There you go. [ laughs ] 134 00:04:46,567 --> 00:04:48,600 - Oh, my God, that is alcohol. - Yes. 135 00:04:48,633 --> 00:04:50,333 All right, why not? We're at the beach. 136 00:04:50,367 --> 00:04:52,343 You know, I used to stay here with my late husband. 137 00:04:52,367 --> 00:04:54,333 Did you really? Well, welcome back. 138 00:04:54,367 --> 00:04:55,433 Thank you. 139 00:04:55,467 --> 00:04:58,033 We almost there yet? 140 00:04:58,066 --> 00:04:59,700 No, darling. We have another two hours. 141 00:04:59,734 --> 00:05:01,367 Wanna play a game like "I Spy..." 142 00:05:01,400 --> 00:05:03,276 - Yeah, what do you wanna play? - I spy with my little eye. 143 00:05:03,300 --> 00:05:05,200 No, that's boring. 144 00:05:05,233 --> 00:05:07,600 All right, let's play a game. Most humbling moment. 145 00:05:07,633 --> 00:05:11,333 I'll start. I was walking up Third Avenue, 146 00:05:11,367 --> 00:05:13,600 and there were all these construction workers, 147 00:05:13,633 --> 00:05:16,500 and these guys start yelling, "Oh, my God. I love you. 148 00:05:16,533 --> 00:05:19,233 Marry me! You're beautiful!" 149 00:05:19,266 --> 00:05:21,400 I look behind me. They weren't talking to me. 150 00:05:21,433 --> 00:05:27,400 There was, like, this tall, 6-foot blonde 18-year-old girl. 151 00:05:27,433 --> 00:05:30,400 My humbling moment was yesterday. So sad. 152 00:05:30,433 --> 00:05:32,233 - What, the guy? - Pita. 153 00:05:32,266 --> 00:05:35,633 Oh, I also have the fruit salad that the Pita Chip made. 154 00:05:35,667 --> 00:05:37,500 Oh, little Pita Chip. 155 00:05:37,533 --> 00:05:40,033 They had their first intimate moment. 156 00:05:40,066 --> 00:05:43,500 Our clothes were on, but, like, the heavy petting, 157 00:05:43,533 --> 00:05:47,767 and then the next day, we had reservations to go out to eat, 158 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 and then 3:30 rolls around. He still hasn't texted me. 159 00:05:51,033 --> 00:05:54,300 I had a rough past couple days. 160 00:05:54,333 --> 00:05:57,367 And I said, "You have an aloof and irreverent attitude 161 00:05:57,400 --> 00:05:58,567 towards my time." 162 00:05:58,600 --> 00:06:01,367 It's just respect. Yeah. 163 00:06:07,367 --> 00:06:08,976 - I don't know! - Wow, Leah, it gets worse 164 00:06:09,000 --> 00:06:11,066 by the second. - [ laughs ] 165 00:06:11,100 --> 00:06:12,600 Even after seven years of therapy, 166 00:06:12,633 --> 00:06:14,667 when I start feeling vulnerable, 167 00:06:14,700 --> 00:06:16,200 basically I'm a psycho bitch. 168 00:06:16,233 --> 00:06:18,600 I was trying to hide my psycho bitch from Pita Chip, 169 00:06:18,633 --> 00:06:21,367 and he saw it, and I'm not happy about it. 170 00:06:21,400 --> 00:06:24,100 Can the rooms, like, fit two people in them? 171 00:06:24,133 --> 00:06:25,743 What do you mean? You're looking for a man? 172 00:06:25,767 --> 00:06:28,667 No, actually, my sister is a new mom, 173 00:06:28,700 --> 00:06:31,400 and I would really love to invite her. 174 00:06:31,433 --> 00:06:34,000 This is a girls' trip. We're not inviting anybody. 175 00:06:34,033 --> 00:06:35,676 - She has a 7-month-old baby. - No, no, no. 176 00:06:35,700 --> 00:06:37,209 - No, no, no, no, no, no. - We're not inviting people. 177 00:06:37,233 --> 00:06:39,300 - No, no, no, no, no, no, no. - No moms, no babies. 178 00:06:39,333 --> 00:06:42,567 I'd love to have her. She's so fun. 179 00:06:42,600 --> 00:06:44,300 - No. - Yeah. Why not? 180 00:06:44,333 --> 00:06:45,676 I love her. She's amazing. She's really, really fun. 181 00:06:45,700 --> 00:06:47,600 You're so mean. Why are you being a hater? 182 00:06:47,633 --> 00:06:49,500 - No, no, how'd I... - Why are you so scared 183 00:06:49,533 --> 00:06:50,609 of one person... - I'm not scared. 184 00:06:50,633 --> 00:06:51,976 ...coming on the trip? She's awesome. 185 00:06:52,000 --> 00:06:53,343 Because I'm a planner. I'm a control freak. 186 00:06:53,367 --> 00:06:54,409 Look at her with her ruler and her pencil. 187 00:06:54,433 --> 00:06:55,609 All right, well, maybe you need to... 188 00:06:55,633 --> 00:06:57,533 [ laughs ] And her paper. 189 00:06:57,567 --> 00:06:59,066 Maybe you need to relax a little... 190 00:06:59,100 --> 00:07:00,509 - No, I don't have to relax. - ...and think about it. 191 00:07:00,533 --> 00:07:03,633 I don't know. I mean, I'll think about it. I'm not sure. 192 00:07:03,667 --> 00:07:05,367 The one thing I'm really good at, 193 00:07:05,400 --> 00:07:07,767 I know who works off of who, and right now we've been 194 00:07:08,000 --> 00:07:12,667 in a very tenuous rope, and to bring in a new personality 195 00:07:12,700 --> 00:07:15,700 to this already turbulent group, should we say, 196 00:07:15,734 --> 00:07:17,367 would be not good energy. 197 00:07:17,400 --> 00:07:19,433 All right, so what's the consensus on the sister? 198 00:07:19,467 --> 00:07:20,767 Well, I'm thinking about it. 199 00:07:21,000 --> 00:07:24,433 Mom, you look so... Like you're 30 years old today. 200 00:07:24,467 --> 00:07:26,076 - That's why you said that. - Oh, that's why. 201 00:07:26,100 --> 00:07:27,367 That's why! [ laughter ] 202 00:07:27,400 --> 00:07:29,400 I knew it! 203 00:07:29,433 --> 00:07:31,667 ♪♪♪♪♪ 204 00:07:31,700 --> 00:07:35,467 All right, downtown Newport. What? We're almost there. Yay. 205 00:07:35,500 --> 00:07:37,734 [ singsongy ] I'm getting excited. 206 00:07:37,767 --> 00:07:41,767 ♪♪♪♪♪ 207 00:07:42,000 --> 00:07:43,667 Go ahead, kiddo. 208 00:07:43,700 --> 00:07:45,633 So pretty. 209 00:07:45,667 --> 00:07:48,734 Aah! I didn't really wear the right shoes did I? 210 00:07:48,767 --> 00:07:50,567 I don't know what I was thinking. 211 00:07:50,600 --> 00:07:52,433 You know what? I said I'll be 4 pounds thinner 212 00:07:52,467 --> 00:07:54,600 wearing these shoes that I gained. I don't know. 213 00:07:54,633 --> 00:07:56,500 All right. Thank you. 214 00:07:56,533 --> 00:07:59,367 Oh, my gosh, that is so sweet. Welcoming drinks. 215 00:07:59,400 --> 00:08:02,400 That is so fantastic. Wow. 216 00:08:02,433 --> 00:08:05,000 Wow. Okay. So we're checking in. I'm Ramona. 217 00:08:05,033 --> 00:08:07,333 We are all set. Welcome to Castle Hill Inn. 218 00:08:07,367 --> 00:08:09,333 - What's in this, rum? - It's vodka. 219 00:08:09,367 --> 00:08:10,500 - Oh, okay. - All right. 220 00:08:10,533 --> 00:08:14,033 - Hello, girl! - Yay! 221 00:08:14,066 --> 00:08:15,400 Look at this view. 222 00:08:15,433 --> 00:08:17,400 ♪♪♪♪♪ 223 00:08:17,433 --> 00:08:18,767 How long have you been here for? 224 00:08:19,000 --> 00:08:20,109 - Like a half-hour. - Are you serious? 225 00:08:20,133 --> 00:08:21,633 - Can you imagine? Hello! - No. 226 00:08:21,667 --> 00:08:22,767 Hi! 227 00:08:23,000 --> 00:08:25,400 Can we have two dozen oysters, please? 228 00:08:25,433 --> 00:08:27,793 You're not even sitting down yet, and the vagina's starting. 229 00:08:28,000 --> 00:08:30,100 - Hi. - Hi. 230 00:08:30,133 --> 00:08:31,467 - Hi. - Hi. 231 00:08:31,500 --> 00:08:32,609 - Hi, hi, hi. - What a beautiful place. 232 00:08:32,633 --> 00:08:34,100 It is so pretty. 233 00:08:34,133 --> 00:08:36,467 I don't like fighting with anybody. 234 00:08:36,500 --> 00:08:38,633 I'm happy to get a hello from Dorinda. 235 00:08:38,667 --> 00:08:40,367 She seems like she's gonna be approachable, 236 00:08:40,400 --> 00:08:43,033 and let's just end this whole thing. 237 00:08:43,066 --> 00:08:44,600 Wow, look at these lobster rolls. 238 00:08:44,633 --> 00:08:48,033 Mmm. Amazing. 239 00:08:48,066 --> 00:08:49,533 Hey, are you... You're not eating? 240 00:08:49,567 --> 00:08:50,734 I had some oysters. 241 00:08:50,767 --> 00:08:52,166 - That's it? - You're done? 242 00:08:52,200 --> 00:08:53,643 - It's just lobster. - She had Chia seeds. 243 00:08:53,667 --> 00:08:55,142 - She's full. - I'm honestly just really not 244 00:08:55,166 --> 00:08:56,676 that hungry right now. - Leah, don't eat the roll. 245 00:08:56,700 --> 00:08:58,333 Just eat the lobster. It's so good. 246 00:08:58,367 --> 00:09:00,609 It's not that... I'm not dieting. I'm just really not that hungry. 247 00:09:00,633 --> 00:09:03,133 I'm not hungry, and I don't feel good about myself. 248 00:09:03,166 --> 00:09:05,700 And I'm just not in the best headspace 249 00:09:05,734 --> 00:09:08,667 to be going on a girls' trip, but here we go. 250 00:09:08,700 --> 00:09:10,133 I definitely love those sunglasses. 251 00:09:10,166 --> 00:09:11,467 Oh, thank you. 252 00:09:11,500 --> 00:09:13,767 So, obviously, this is your trip that you put together. 253 00:09:14,000 --> 00:09:15,443 I didn't mean to just spring it on you, 254 00:09:15,467 --> 00:09:17,509 but I think that you would love my sister. She's super cool. 255 00:09:17,533 --> 00:09:19,242 Well, if she's anything like you, I'm sure I'd like her. 256 00:09:19,266 --> 00:09:22,100 She's so much like me, and I... You would re... 257 00:09:22,133 --> 00:09:23,643 You're gonna love her, I promise you that. 258 00:09:23,667 --> 00:09:25,066 Okay, tomorrow for dinner. 259 00:09:25,100 --> 00:09:26,467 - Thank you. - You're welcome. 260 00:09:26,500 --> 00:09:27,633 What's that? 261 00:09:27,667 --> 00:09:30,000 And you smell like sunscreen. It's great. 262 00:09:30,033 --> 00:09:31,133 What are you doing? 263 00:09:31,166 --> 00:09:32,242 My sister's gonna come tomorrow. 264 00:09:32,266 --> 00:09:33,734 Oh, really? Does she live here? 265 00:09:33,767 --> 00:09:34,734 - Yeah, you guys get to meet my sister. No, she's in the city. 266 00:09:34,767 --> 00:09:37,467 I didn't really want her to come. 267 00:09:37,500 --> 00:09:39,133 She didn't want her to come, 268 00:09:39,166 --> 00:09:42,633 but... I kinda talked her into it because she said that I'm... 269 00:09:42,667 --> 00:09:44,734 - Wait. And I... I mean... - It's too late. 270 00:09:44,767 --> 00:09:47,266 - You already said yes. - No, I did not. No, I did not. 271 00:09:47,300 --> 00:09:49,066 - [ laughs ] - I can rescind. I can rescind. 272 00:09:49,100 --> 00:09:50,667 - You invited Elyse. - Excuse... 273 00:09:50,700 --> 00:09:52,567 And you're not even talking to her. 274 00:09:52,600 --> 00:09:54,567 She knows people. 275 00:09:54,600 --> 00:09:56,166 Leah's sister has never 276 00:09:56,200 --> 00:09:58,266 really met or hung out with anyone in the group. 277 00:09:58,300 --> 00:10:02,033 Elyse is a woman that I've known for literally 20 years. 278 00:10:02,066 --> 00:10:03,209 So it's not like I'm throwing a different mix. 279 00:10:03,233 --> 00:10:05,133 She's been hanging out with us. 280 00:10:05,166 --> 00:10:07,533 Ramona, the guests can't invite guests. 281 00:10:07,567 --> 00:10:09,042 That's what we're talking about, Sonja, 282 00:10:09,066 --> 00:10:10,467 and I actually didn't invite her. 283 00:10:10,500 --> 00:10:11,500 - Okay... - I asked Ramona 284 00:10:11,533 --> 00:10:13,667 if she could come. - [ laughs ] 285 00:10:13,700 --> 00:10:15,500 When we said we were going on a girls' trip, 286 00:10:15,533 --> 00:10:18,000 we mean our clique of girls. 287 00:10:18,033 --> 00:10:19,266 We don't even know her sister. 288 00:10:19,300 --> 00:10:22,200 We would've needed to all discuss this in advance 289 00:10:22,233 --> 00:10:24,633 and make it like a "bring your sister" trip. 290 00:10:24,667 --> 00:10:26,467 Don't divert the conversation. 291 00:10:26,500 --> 00:10:27,734 - Off of Ramona. - [ laughs ] 292 00:10:27,767 --> 00:10:29,607 Guess what. She's not coming. She's not coming. 293 00:10:29,633 --> 00:10:31,133 Don't wanna hear it. Forget it. 294 00:10:31,166 --> 00:10:32,509 Don't think you even know about Ramona. 295 00:10:32,533 --> 00:10:33,743 No, you're being rude, and I don't want her here. 296 00:10:33,767 --> 00:10:34,734 - I'm not being rude! - Yes, you are. You are. 297 00:10:34,767 --> 00:10:35,734 You know, I don't want her here. 298 00:10:35,767 --> 00:10:37,233 You can sneak her in your room. 299 00:10:37,266 --> 00:10:39,000 - Thanks, Dorinda. - Yeah. 300 00:10:39,033 --> 00:10:41,567 I think it's important for Leah to have her sister here. 301 00:10:41,600 --> 00:10:43,467 She's new to the group. She's a single mom 302 00:10:43,500 --> 00:10:46,000 that wants to maybe hang out with her sister. 303 00:10:46,033 --> 00:10:47,667 Big deal. Who cares? 304 00:10:47,700 --> 00:10:49,266 Tinsley, what do you say? 305 00:10:49,300 --> 00:10:51,200 I say, I'm down. I love your sister. 306 00:10:51,233 --> 00:10:53,734 Sonja, you're saying no? You're a hater? 307 00:10:53,767 --> 00:10:56,600 - I'm a hater! - Gosh, you know what? 308 00:10:56,633 --> 00:10:57,976 I'm going with my gut feeling. I don't want her here. 309 00:10:58,000 --> 00:10:59,233 When I get people together, 310 00:10:59,266 --> 00:11:03,200 it's like almost like doing a music... like that. 311 00:11:03,233 --> 00:11:04,873 - Dorinda said yes. - I don't really care. 312 00:11:05,000 --> 00:11:07,066 - Tinsley said yes. - No, Sonja said no. 313 00:11:07,100 --> 00:11:08,643 - What does Luann say? - No. Yeah. You know what? 314 00:11:08,667 --> 00:11:11,600 Luann, what do you think? 315 00:11:11,633 --> 00:11:13,567 - [ squeals ] - About your sister coming? 316 00:11:13,600 --> 00:11:15,960 What do you care? I mean, it's a bunch of girls in any case. 317 00:11:16,000 --> 00:11:18,767 Look at me. [ humming ] 318 00:11:19,000 --> 00:11:20,633 [ laughs ] Double fisting already. 319 00:11:20,667 --> 00:11:22,600 - She just got here. - [ humming ] 320 00:11:22,633 --> 00:11:24,076 Just let in her sister... Poor thing... who wants to get 321 00:11:24,100 --> 00:11:25,033 out of the house. Come on. - Fine. Okay. All right. 322 00:11:25,066 --> 00:11:26,233 - It's just one night. - Okay. 323 00:11:26,266 --> 00:11:28,066 Thank you, Ramona. I really appreciate it. 324 00:11:28,100 --> 00:11:29,233 - Honestly. - You're welcome. 325 00:11:29,266 --> 00:11:30,443 Looking forward to meeting her. 326 00:11:30,467 --> 00:11:32,176 All right, guys, let's move out to the rooms. 327 00:11:32,200 --> 00:11:34,133 All right, let's go. 328 00:11:34,166 --> 00:11:36,233 Coming up... 329 00:11:36,266 --> 00:11:37,433 - Leah. - What? 330 00:11:37,467 --> 00:11:39,209 I would love to meet your sister at another time. 331 00:11:39,233 --> 00:11:41,166 Oh! Hell, no, bitch! 332 00:11:45,233 --> 00:11:46,233 ♪♪♪♪♪ 333 00:11:49,767 --> 00:11:52,133 These are the cottages, or these are the houses? 334 00:11:52,166 --> 00:11:54,100 - These are the houses. - Oh, nice. 335 00:11:54,133 --> 00:11:55,600 [ singsongy ] We're very excited! 336 00:11:55,633 --> 00:11:57,166 Oh! There's the houses! 337 00:11:57,200 --> 00:11:58,633 All right, so who's who? Do we know? 338 00:11:58,667 --> 00:12:01,333 ♪♪♪♪♪ 339 00:12:01,367 --> 00:12:03,166 Hi! Oh, my God. I love your glasses. 340 00:12:03,200 --> 00:12:05,100 They're so cool. 341 00:12:05,133 --> 00:12:06,667 - Where do we go? - Uh... 342 00:12:06,700 --> 00:12:08,209 - Teedle-doom and Teedle-lum. - Yeah. [ laughs ] 343 00:12:08,233 --> 00:12:10,033 - Teedledum and Teedle... - I'm in 35. 344 00:12:10,066 --> 00:12:11,676 - Oh, we're next to each other. - I'm in 35. 345 00:12:11,700 --> 00:12:13,033 - Aw! - Oh! 346 00:12:13,066 --> 00:12:14,409 - We're next to each other. - Oh, my God. 347 00:12:14,433 --> 00:12:15,576 - Even better than I thought. - Oh, you're my neighbor. 348 00:12:15,600 --> 00:12:20,000 - Oh, why? - Holy... sugar-roo. Oh, hi! 349 00:12:20,033 --> 00:12:21,076 - Next to us. - Oh, wow, look at this. 350 00:12:21,100 --> 00:12:23,166 Oh, my God! Oh! Oh, look at that. 351 00:12:23,200 --> 00:12:24,600 - Oh! Wow! - Oh! 352 00:12:24,633 --> 00:12:27,333 - Sonja, wait. - Oh, my God. How fantastic. 353 00:12:27,367 --> 00:12:29,066 - Look at the ocean. - Oh, my God! 354 00:12:29,100 --> 00:12:30,376 Oh, my God. This is so beautiful. 355 00:12:30,400 --> 00:12:34,200 Look at this. Look at that rock. 356 00:12:34,233 --> 00:12:35,343 It's like someone placed it there, right? 357 00:12:35,367 --> 00:12:36,767 Yeah, it's perfect. 358 00:12:37,000 --> 00:12:38,409 I brought a pillow because I get, like, 359 00:12:38,433 --> 00:12:40,133 really weirdly allergic to things. 360 00:12:40,166 --> 00:12:42,400 So I hope that my pillow is somewhere here, 361 00:12:42,433 --> 00:12:44,066 but this is so pretty. 362 00:12:44,100 --> 00:12:46,200 Unless you wanna be privy to something scary, 363 00:12:46,233 --> 00:12:48,033 I suggest you leave now. - [ laughs ] Okay. 364 00:12:48,066 --> 00:12:51,367 Okay. Where's the clicker? 365 00:12:51,400 --> 00:12:57,200 [ gasps ] Oh, my God! 366 00:12:57,233 --> 00:13:01,300 Oh, the sea air smells so good. 367 00:13:01,333 --> 00:13:04,266 - My skin feels so good. - [ exhales deeply ] 368 00:13:04,300 --> 00:13:05,409 I actually feel horny again, don't you? 369 00:13:05,433 --> 00:13:06,734 The smell. 370 00:13:06,767 --> 00:13:08,734 Maybe we could get our mojo going again. 371 00:13:09,000 --> 00:13:12,300 Hi. I spoke to the girls, and Ramona was like, 372 00:13:12,333 --> 00:13:14,066 "If your sister's anything like you, 373 00:13:14,100 --> 00:13:17,467 I'm happy to have her, and I can't wait to meet her." 374 00:13:17,500 --> 00:13:20,133 This place... Sarah, this place is gorgeous. 375 00:13:20,166 --> 00:13:21,467 Yeah. 376 00:13:21,500 --> 00:13:23,767 Talk to you later. 377 00:13:24,000 --> 00:13:28,300 ♪♪♪♪♪ 378 00:13:28,333 --> 00:13:30,400 - Black goes better? - Yeah. 379 00:13:30,433 --> 00:13:32,142 - Really? All right. - So let's talk about Leah. 380 00:13:32,166 --> 00:13:34,767 How did Leah get me to say okay to her sister coming? 381 00:13:35,000 --> 00:13:37,767 You didn't say okay. I said no. You said okay? 382 00:13:38,000 --> 00:13:39,734 - Why would you say okay? - I don't know. 383 00:13:39,767 --> 00:13:41,376 - I felt pressured. - Who gets to invite someone? 384 00:13:41,400 --> 00:13:43,300 We're seven girls. Nobody gets a plus-one. 385 00:13:43,333 --> 00:13:44,343 - Right. - Who is she to get a plus-one? 386 00:13:44,367 --> 00:13:45,633 I don't know. 387 00:13:45,667 --> 00:13:49,100 Ramona should have thought first before she said yes. 388 00:13:49,133 --> 00:13:51,333 That's what Ramona does. She says yes, 389 00:13:51,367 --> 00:13:53,500 and then she rescinds the invitation. 390 00:13:53,533 --> 00:13:55,033 She wasn't thinking. 391 00:13:55,066 --> 00:13:56,343 - So can you have my back? - Yes. 392 00:13:56,367 --> 00:13:57,509 'Cause I'm gonna tell her tonight 393 00:13:57,533 --> 00:13:58,710 I don't want her to come. - I got you, babe. 394 00:13:58,734 --> 00:14:01,033 And you're gonna say it's like it's bullsh... 395 00:14:01,066 --> 00:14:02,676 I'm not bringing my sister. I'm not bringing this person. 396 00:14:02,700 --> 00:14:05,133 - Right, or my niece. - [ gasps ] I love that purse. 397 00:14:05,166 --> 00:14:07,133 Leah just pressured me into saying yes. 398 00:14:07,166 --> 00:14:09,009 I feel like sometimes she's like my little girl. 399 00:14:09,033 --> 00:14:12,000 "Mommy, can she come and play with me?" 400 00:14:12,033 --> 00:14:13,793 No. I know I said yes, but I'm just realizing 401 00:14:14,000 --> 00:14:16,100 the dynamic will not be good. 402 00:14:16,133 --> 00:14:17,367 - Oh, hi. - Hi, honey. 403 00:14:17,400 --> 00:14:19,400 - Hey - Oh, my God, hi! 404 00:14:19,433 --> 00:14:21,400 [ laughter ] 405 00:14:21,433 --> 00:14:23,333 I'm out of breath. I don't know why. 406 00:14:23,367 --> 00:14:28,400 ♪♪♪♪♪ 407 00:14:28,433 --> 00:14:29,667 [ belches ] 408 00:14:29,700 --> 00:14:31,233 - [ laughs ] - Okay. 409 00:14:31,266 --> 00:14:34,033 I think we're in for a fun time with Leah this trip. 410 00:14:34,066 --> 00:14:36,033 Tinsley, don't be Park Avenue wet blanket. 411 00:14:36,066 --> 00:14:38,033 - I hate those. - Oh, how nice are those boobs? 412 00:14:38,066 --> 00:14:39,300 Whoo! Love them! 413 00:14:39,333 --> 00:14:40,543 I just hope that she doesn't get me naked 414 00:14:40,567 --> 00:14:42,500 like she did in the Hamptons 415 00:14:42,533 --> 00:14:44,033 'cause I'm not in for that anymore. 416 00:14:44,066 --> 00:14:46,333 In Newport, we do not... 417 00:14:46,367 --> 00:14:48,734 - In Newport, we don't burp. - Burp. 418 00:14:48,767 --> 00:14:50,033 In Newport, there is a rule. 419 00:14:50,066 --> 00:14:52,166 In Newport, we don't even pee. 420 00:14:52,200 --> 00:14:54,166 Get in, clambake girl. 421 00:14:54,200 --> 00:14:55,266 Text Dorinda. 422 00:14:55,300 --> 00:14:58,166 Okay, we're heading to the restaurant, 423 00:14:58,200 --> 00:14:59,743 so don't bother coming to our room because... 424 00:14:59,767 --> 00:15:01,533 - We left. - ...we're impatient. 425 00:15:06,467 --> 00:15:08,033 That's what's killing me. 426 00:15:08,066 --> 00:15:10,467 I mean, this guy is really upsetting Leah, 427 00:15:10,500 --> 00:15:13,233 and so I just hope she doesn't go off the deep end... 428 00:15:13,266 --> 00:15:14,500 hopefully. 429 00:15:14,533 --> 00:15:16,066 It smells like a Dorinda in here. 430 00:15:16,100 --> 00:15:19,066 - Well, hello! - Hi! 431 00:15:19,100 --> 00:15:21,467 [ laughs ] 432 00:15:21,500 --> 00:15:24,567 It smells so good in here! [ laughs ] 433 00:15:24,600 --> 00:15:26,467 - Did you sleep? - No. 434 00:15:26,500 --> 00:15:28,133 No! 435 00:15:28,166 --> 00:15:30,309 Well, it looks like while I've been taking my afternoon nap, 436 00:15:30,333 --> 00:15:33,200 Leah started a little early. 437 00:15:33,233 --> 00:15:34,543 [ sniffs ] It just smells like rich. 438 00:15:34,567 --> 00:15:37,166 Oh, my God. Oh, yeah, sure. 439 00:15:37,200 --> 00:15:39,533 - Oh, my God. - Whoo! That's us. 440 00:15:39,567 --> 00:15:41,166 What? 441 00:15:41,200 --> 00:15:43,343 [ singsongy ] Well, I wanna make it special for you girls. 442 00:15:43,367 --> 00:15:44,476 Looks like we're getting married. 443 00:15:44,500 --> 00:15:46,200 - Again. - It's a wedding of friendship. 444 00:15:46,233 --> 00:15:48,367 A celebration of friendship. 445 00:15:48,400 --> 00:15:50,076 That's why I didn't want, like, Leah's sister here. 446 00:15:50,100 --> 00:15:51,467 - Oh, hi. - It's amazing. 447 00:15:51,500 --> 00:15:54,400 I'll have this glass of white wine. 448 00:15:54,433 --> 00:15:56,242 Oh, God, Sonja's flirting with the guys already. 449 00:15:56,266 --> 00:15:59,066 - [ laughs ] - Beautiful, huh? 450 00:15:59,100 --> 00:16:01,200 - They went without us. - They got impatient. 451 00:16:01,233 --> 00:16:03,100 She'd better not be mad at anybody, 452 00:16:03,133 --> 00:16:05,333 'cause you know what? This is a judgment-free zone. 453 00:16:05,367 --> 00:16:06,400 Correct. 454 00:16:06,433 --> 00:16:07,509 And this is a party zone right now. 455 00:16:07,533 --> 00:16:08,533 Well, okay. 456 00:16:08,567 --> 00:16:11,066 - I got crowns for us. - You do? 457 00:16:11,100 --> 00:16:12,409 - Wait. Can you hold this? - Crowns? 458 00:16:12,433 --> 00:16:14,533 I wanna celebrate our friendship because we're all... 459 00:16:14,567 --> 00:16:18,033 We're all princesses that have deserved the stars in the sky. 460 00:16:18,066 --> 00:16:20,367 It's reminding me of the lyrics of "Feelin' Jovani." 461 00:16:20,400 --> 00:16:22,100 "Hell with Countess. Now I'm Queen." 462 00:16:22,133 --> 00:16:23,400 [ laughs ] So I get a crown. 463 00:16:23,433 --> 00:16:25,500 That's enough Jovani for tonight. 464 00:16:25,533 --> 00:16:28,767 Oh, my God. Seriously, dude? 465 00:16:29,000 --> 00:16:30,976 So let's dive into the Leah thing about her sister. 466 00:16:31,000 --> 00:16:32,509 Okay, I'm not happy about the Leah thing. 467 00:16:32,533 --> 00:16:33,600 I don't want her to come. 468 00:16:33,633 --> 00:16:35,367 No, but I-I just don't understand 469 00:16:35,400 --> 00:16:37,333 after you planned this trip, why didn't she say, 470 00:16:37,367 --> 00:16:38,633 "Oh, can my sister come?" 471 00:16:38,667 --> 00:16:40,176 Earlier, I was like, oh, the more, the merrier. 472 00:16:40,200 --> 00:16:42,009 - Right, right, right. - And then thinking about it, 473 00:16:42,033 --> 00:16:44,200 reflecting, it's like she should've asked you before. 474 00:16:44,233 --> 00:16:45,343 - Thank you. - Then she brings it up 475 00:16:45,367 --> 00:16:46,509 like, last minute. - It doesn't matter. 476 00:16:46,533 --> 00:16:48,133 Like, today. 477 00:16:48,166 --> 00:16:50,042 The all-inclusive girl that I am is like, why not? 478 00:16:50,066 --> 00:16:51,300 The more the merrier, 479 00:16:51,333 --> 00:16:53,100 and then I thought about it, and I thought, 480 00:16:53,133 --> 00:16:56,233 it was kind of rude because it was last minute. 481 00:16:56,266 --> 00:16:57,633 If she wanted to bring her sister, 482 00:16:57,667 --> 00:16:59,433 she should've given more of a heads up. 483 00:16:59,467 --> 00:17:03,033 I'm gonna say, "I'd love to meet your sister at another time." 484 00:17:03,066 --> 00:17:04,500 - Yes. - Yeah, me, too. 485 00:17:04,533 --> 00:17:06,543 "And I'll host cocktails and conversation with you and her." 486 00:17:06,567 --> 00:17:08,400 - I'd love to meet her, too. - There you go. 487 00:17:08,433 --> 00:17:10,600 This is so pretty. It's somebody getting married? 488 00:17:10,633 --> 00:17:13,600 - Isn't it gorgeous? - But it's like a wedding. 489 00:17:13,633 --> 00:17:16,033 Okay, guys, so just you know... 490 00:17:16,066 --> 00:17:19,100 I'm teasing. I'm getting married. 491 00:17:19,133 --> 00:17:20,433 [ laughter ] 492 00:17:20,467 --> 00:17:22,400 I hear Tinsley's screeching... 493 00:17:22,433 --> 00:17:24,433 - [ imitates screeching ] - Screeching voice. 494 00:17:24,467 --> 00:17:26,367 Oh, are we vibing the same thing? Turtlenecks. 495 00:17:26,400 --> 00:17:28,300 Turtlenecks, obviously. 496 00:17:28,333 --> 00:17:30,500 Oh, yours has got a hole in it. I like yours better. 497 00:17:30,533 --> 00:17:32,242 - I added, you know, the hole. - Let's just cut a hole 498 00:17:32,266 --> 00:17:34,166 right here and see a little décolletage. 499 00:17:34,200 --> 00:17:35,533 - Right. - This is so... 500 00:17:35,567 --> 00:17:37,367 - Yeah, of course you can. - ...beautiful. 501 00:17:37,400 --> 00:17:39,033 - This is gorgeous. - This is... Wait. 502 00:17:39,066 --> 00:17:42,533 Can I have a tiara? Yay, yay, yay! 503 00:17:42,567 --> 00:17:45,266 This just looks really pretty. 504 00:17:45,300 --> 00:17:47,500 Ramona, what is this? This tastes like just water. 505 00:17:47,533 --> 00:17:49,166 Yeah, I know, it does. 506 00:17:49,200 --> 00:17:51,376 It's basically just a shot of vodka, tons of club soda... 507 00:17:51,400 --> 00:17:53,233 - Ew. - ...muddled mint, and a lime. 508 00:17:53,266 --> 00:17:54,543 Can someone strengthen my drink? 509 00:17:54,567 --> 00:17:56,500 Yeah, I honestly... Excuse me, sir. 510 00:17:56,533 --> 00:17:58,600 Can you put maybe, like, two more shots of vodka 511 00:17:58,633 --> 00:17:59,600 in this drink? - No, I'm your mother. 512 00:17:59,633 --> 00:18:01,200 You don't have to do that. No. 513 00:18:01,233 --> 00:18:02,443 - Oh, no, please. - Ramona, stop. 514 00:18:02,467 --> 00:18:03,643 - Don't even start with me. - Two more shots? 515 00:18:03,667 --> 00:18:05,567 - Honestly, I can't. - No, but at least one. 516 00:18:05,600 --> 00:18:07,100 It's one shot of vodka. 517 00:18:07,133 --> 00:18:09,433 Ramona's decided to not only mother Leah, 518 00:18:09,467 --> 00:18:12,100 who she barely knows, but to monitor 519 00:18:12,133 --> 00:18:14,500 in a way that Ramona doesn't monitor herself. 520 00:18:14,533 --> 00:18:17,066 Like, why do you care? We're on vacation. 521 00:18:17,100 --> 00:18:18,467 Leave the girl alone. 522 00:18:18,500 --> 00:18:20,600 This is my weekend to do whatever I want. 523 00:18:20,633 --> 00:18:22,109 - Fine. Do what you want. - I don't even actually know 524 00:18:22,133 --> 00:18:23,476 what day it is. - Fine, baby. Fine, fine. 525 00:18:23,500 --> 00:18:24,710 It may not be the weekend. I don't care. 526 00:18:24,734 --> 00:18:27,533 [ mouth full ] Who cares? I need two shots in that 527 00:18:27,567 --> 00:18:31,133 because it's time. Dorinda! 528 00:18:31,166 --> 00:18:33,066 Fine. I thought you were a recovering alcoholic. 529 00:18:33,100 --> 00:18:34,700 She's not... What? 530 00:18:34,734 --> 00:18:36,700 Coming up... 531 00:18:36,734 --> 00:18:38,200 - How are you feeling? - Good. 532 00:18:38,233 --> 00:18:39,200 - Yeah? - Yeah. 533 00:18:39,233 --> 00:18:40,600 Little hungover? 534 00:18:40,633 --> 00:18:42,710 That's, like, how I actually wanna be like all the time. 535 00:18:42,734 --> 00:18:44,367 Really? 536 00:18:48,600 --> 00:18:49,760 She's a recovering alcoholic. 537 00:18:51,266 --> 00:18:53,200 She never drank for seven years, she told me. 538 00:18:53,233 --> 00:18:54,543 It doesn't mean that she was an alcoholic. 539 00:18:54,567 --> 00:18:56,409 It means she chose to not drink. There's a difference. 540 00:18:56,433 --> 00:18:58,533 Right, and now she wants a double shot? 541 00:18:58,567 --> 00:19:00,667 But you can't say that somebody's an alcoholic. 542 00:19:00,700 --> 00:19:02,433 I said "recovering." She said she was. 543 00:19:02,467 --> 00:19:04,700 She's not a recovering alcoholic. 544 00:19:04,734 --> 00:19:06,233 - Hello. - Alcohol isn't the problem. 545 00:19:06,266 --> 00:19:07,309 - It's a disease. - Her body's not used 546 00:19:07,333 --> 00:19:09,400 to alcohol. - She's... She's fine. 547 00:19:09,433 --> 00:19:11,533 We're all in a safe environment, Ramona. 548 00:19:11,567 --> 00:19:13,667 Ramona loves to... Quick to judge. 549 00:19:13,700 --> 00:19:16,700 Besides not eating, she wants another shot and another shot. 550 00:19:16,734 --> 00:19:19,533 I mean, Leah, you're overconsuming too quickly. 551 00:19:19,567 --> 00:19:21,543 She can't say you're recovering if you didn't stop... 552 00:19:21,567 --> 00:19:24,567 Oh, my God! Ramona, what are you saying about me behind my back 553 00:19:24,600 --> 00:19:26,166 while I'm there getting a drink? 554 00:19:26,200 --> 00:19:27,609 - Lower your voice. - I'm not gonna curse. 555 00:19:27,633 --> 00:19:29,166 - Okay. - No, stop. 556 00:19:29,200 --> 00:19:30,409 - I'm not gonna curse at all. - Excuse me. Leah. 557 00:19:30,433 --> 00:19:32,209 Because you will see that I can express myself... 558 00:19:32,233 --> 00:19:33,343 Leah, I'm more than willing to speak to you... 559 00:19:33,367 --> 00:19:35,700 - She's the new Dorinda. - Oh, goodness. 560 00:19:35,734 --> 00:19:38,433 The point is, is that she is not an alcoholic 561 00:19:38,467 --> 00:19:39,710 like you just said. - Yeah, no sh... 562 00:19:39,734 --> 00:19:41,567 She just poured more alcohol into her drink. 563 00:19:41,600 --> 00:19:42,710 Okay, now you didn't drink for seven years. 564 00:19:42,734 --> 00:19:43,743 She chose to not drink for years. 565 00:19:43,767 --> 00:19:44,976 You told me your mother was upset. 566 00:19:45,000 --> 00:19:46,166 It was actually nine years. 567 00:19:46,200 --> 00:19:47,376 Okay, I'm like your other mother. 568 00:19:47,400 --> 00:19:49,567 So when you said, I need three shots of vodka 569 00:19:49,600 --> 00:19:52,300 in my drink, I got worried. I got upset, okay? 570 00:19:52,333 --> 00:19:53,409 - Whatever you say. - I understand that 571 00:19:53,433 --> 00:19:55,300 you are my elder. I am being respectful. 572 00:19:55,333 --> 00:19:57,266 You're my surrogate mother, but I'm good. 573 00:19:57,300 --> 00:19:59,367 Don't worry about me. 574 00:19:59,400 --> 00:20:03,433 I'm feeling suffocated, and honestly, if I wasn't 575 00:20:03,467 --> 00:20:06,600 just so intent on getting my sister out here 576 00:20:06,633 --> 00:20:08,734 and worried about staying in Ramona's good graces, 577 00:20:08,767 --> 00:20:11,467 I would probably blow up on her. 578 00:20:11,500 --> 00:20:13,309 You wanna sit there? Sit there. Sonja sits here. 579 00:20:13,333 --> 00:20:15,500 I don't care where I sit, as long as I sit. 580 00:20:15,533 --> 00:20:17,533 [ laughs ] As long as you have a place 581 00:20:17,567 --> 00:20:20,734 at the table, baby, right? - That's right. 582 00:20:20,767 --> 00:20:22,266 Oh, wow, that looks so good. 583 00:20:22,300 --> 00:20:23,676 If you wanna compete with the other bartender, 584 00:20:23,700 --> 00:20:26,000 you're going to give her a triple shot. 585 00:20:26,033 --> 00:20:27,567 Hey, Sonja. Sonja-rita! 586 00:20:27,600 --> 00:20:29,000 I'm helping at assisting Tinsley. 587 00:20:29,033 --> 00:20:31,300 I need to talk to you. Come here. 588 00:20:31,333 --> 00:20:32,533 - All right, I'm coming. - Hi. 589 00:20:32,567 --> 00:20:35,367 - Did you tell her yet? - I need your backup. 590 00:20:35,400 --> 00:20:37,443 She's probably coming tonight. She's probably on her way. 591 00:20:37,467 --> 00:20:38,509 - Oh, my God. - No, but, like, 592 00:20:38,533 --> 00:20:40,033 how do I do it now? 593 00:20:40,066 --> 00:20:41,743 I'm not gonna do it at the table in front of everybody. 594 00:20:41,767 --> 00:20:43,333 - Next to me... - I think we do it 595 00:20:43,367 --> 00:20:44,743 at the end of the dinner table. Why... Why section her out? 596 00:20:44,767 --> 00:20:46,676 No, 'cause then she'll get the other girls involved. 597 00:20:46,700 --> 00:20:48,376 - Oh, okay. - And then Tinsley will be like, 598 00:20:48,400 --> 00:20:49,667 [ imitating whining ] 599 00:20:49,700 --> 00:20:50,976 Why are you standing there doing that? [ whining ] 600 00:20:51,000 --> 00:20:52,042 - She will do that. - Oh, yeah, yeah. 601 00:20:52,066 --> 00:20:53,309 - All that sh... - Okay, yeah, yeah. 602 00:20:53,333 --> 00:20:56,000 Is this... Am I putting this on right? 603 00:20:56,033 --> 00:20:57,767 [ indistinct conversations ] 604 00:20:58,000 --> 00:20:59,433 Oh, I guess not. 605 00:20:59,467 --> 00:21:00,976 You're a hater, and you're mean, and you're a hater. 606 00:21:01,000 --> 00:21:02,633 Mean and meaner? 607 00:21:02,667 --> 00:21:04,467 No, we're Dumb and Dumber. 608 00:21:04,500 --> 00:21:07,300 Don't break it! Oh, my God. Give me that back. 609 00:21:07,333 --> 00:21:09,567 Don't touch my... ing scrimshaw bag! 610 00:21:09,600 --> 00:21:13,266 I can understand Leah drinking a little more to sort of 611 00:21:13,300 --> 00:21:14,509 make herself feel more comfortable 612 00:21:14,533 --> 00:21:15,676 because she's an unconventional girl 613 00:21:15,700 --> 00:21:19,033 in a very conventional town. I get it, 614 00:21:19,066 --> 00:21:20,567 but the strategy is not working. 615 00:21:20,600 --> 00:21:24,000 You are against all convention. 616 00:21:24,033 --> 00:21:26,500 [ laughs ] She's giving me a Heimlich. 617 00:21:26,533 --> 00:21:28,633 Just sit here and eat your soup. 618 00:21:28,667 --> 00:21:30,433 Tinsley, don't tell me what to do, bitch. 619 00:21:30,467 --> 00:21:32,433 - Guess what, Tinsley? - Okay, let's take a toast 620 00:21:32,467 --> 00:21:33,976 to Ramona doing... - I don't need you to tell me 621 00:21:34,000 --> 00:21:35,920 what I need to do. - You're embarrassing Tinsley. 622 00:21:36,000 --> 00:21:37,400 Ramona, you've outdone yourself. 623 00:21:37,433 --> 00:21:39,433 Tinsley, am I gonna get thrown out of Rhode Island? 624 00:21:39,467 --> 00:21:41,533 Tinsley, am I gonna get thrown out of... ing... 625 00:21:41,567 --> 00:21:43,767 Hold on. I'm gonna give a toast. I'm gonna give a toast. 626 00:21:44,000 --> 00:21:46,567 - Relax, kids. Relax. - I'm good. I'm good now. 627 00:21:46,600 --> 00:21:48,500 I am having... I'm having more fun than I've had 628 00:21:48,533 --> 00:21:50,033 in a... ing month and a half. 629 00:21:50,066 --> 00:21:52,266 - I have to say thank you... - Oh! [ babbles ] 630 00:21:52,300 --> 00:21:54,100 Oh, these are squishy boobs. I like... 631 00:21:54,133 --> 00:21:55,533 Hey, hey, hey, Sonja. 632 00:21:55,567 --> 00:21:58,633 All right, I'm sorry. I'm taking advantage of the situation. 633 00:21:58,667 --> 00:22:01,567 - All right, I'm gonna sit down. - Oh, my God. 634 00:22:01,600 --> 00:22:03,667 I thought Sonja'd have my back on this one, 635 00:22:03,700 --> 00:22:05,300 but what is she doing now? 636 00:22:05,333 --> 00:22:07,500 Frolicking around, playing with Leah. 637 00:22:07,533 --> 00:22:09,300 I'm gonna get in trouble. 638 00:22:09,333 --> 00:22:11,633 She's encouraging Leah to act this way. 639 00:22:11,667 --> 00:22:13,633 Ooh-la-la-la! 640 00:22:13,667 --> 00:22:16,333 - Can you go sit in your seat? - You're rude. 641 00:22:16,367 --> 00:22:18,033 'Cause you're making me uncomfortable. 642 00:22:18,066 --> 00:22:19,743 You're actually very rude. I am not making you uncomfortable. 643 00:22:19,767 --> 00:22:21,000 Are you kidding me? 644 00:22:21,033 --> 00:22:22,142 You make me very uncomfortable. 645 00:22:22,166 --> 00:22:23,467 You know what, Ramona? 646 00:22:23,500 --> 00:22:25,433 You're actually drunk. You are drunk. 647 00:22:25,467 --> 00:22:27,443 All right, guys, I mean, I'm sorry. I didn't mean to... 648 00:22:27,467 --> 00:22:29,700 [ indistinct conversations ] I didn't mean to make 649 00:22:29,734 --> 00:22:31,166 everybody uncomfortable. I'm sorry. 650 00:22:31,200 --> 00:22:33,042 I'm gonna go over here, and I'm not gonna make... 651 00:22:33,066 --> 00:22:34,509 I'm gonna make everyone more comfortable. 652 00:22:34,533 --> 00:22:36,009 - I don't want my vest to get... - No, I'm gonna make everybody... 653 00:22:36,033 --> 00:22:37,609 - ...violated by you. - I'm gonna make everybody 654 00:22:37,633 --> 00:22:40,033 comfortable now. - This was a gift. 655 00:22:40,066 --> 00:22:42,500 Sonja... I mean, uh, Ramona, I'm here. 656 00:22:42,533 --> 00:22:43,710 [ laughs ] Get their names right. 657 00:22:43,734 --> 00:22:45,376 I know they're both blonde, but get it right. 658 00:22:45,400 --> 00:22:46,600 Ramona. 659 00:22:46,633 --> 00:22:48,076 I know that Leah wants to hang with the girls, 660 00:22:48,100 --> 00:22:51,500 but she has been sober a lot longer than I have. 661 00:22:51,533 --> 00:22:53,600 She can't drink as much as she used to. 662 00:22:53,633 --> 00:22:55,600 Thank you for arranging this. 663 00:22:55,633 --> 00:22:57,700 Oh. [ laughs ] 664 00:22:57,734 --> 00:22:59,176 I'm just doing this because I just feel it, 665 00:22:59,200 --> 00:23:01,533 and I wanna do it. - Go ahead. Sit down here. 666 00:23:01,567 --> 00:23:04,100 - Okay, listen to me. - Ramona, I'm sorry. 667 00:23:04,133 --> 00:23:05,533 - Mom... - Stop calling her "Mom." 668 00:23:05,567 --> 00:23:08,133 - It's freaking me out. - Oh, my God. 669 00:23:08,166 --> 00:23:09,367 [ indistinct conversations ] 670 00:23:16,066 --> 00:23:19,000 I'm down the rabbit hole! 671 00:23:19,033 --> 00:23:22,533 Oh, my God. Are you having a moment? 672 00:23:22,567 --> 00:23:24,509 - They're having a moment. Shh! - Ramona's gonna kill me. 673 00:23:24,533 --> 00:23:27,166 - Okay, stop. - They're having a moment. 674 00:23:27,200 --> 00:23:29,633 - Let's go, let's go. - Leah, come. 675 00:23:29,667 --> 00:23:31,000 Leah. No, Leah. 676 00:23:31,033 --> 00:23:34,734 No. But it's not even about that, Tinsley. 677 00:23:34,767 --> 00:23:36,767 I want... And I wanted to say in response to that, 678 00:23:37,000 --> 00:23:39,076 I thought about it and I've gone to this life coach about it. 679 00:23:39,100 --> 00:23:41,767 Don't ever try to steal me away from anything! 680 00:23:42,000 --> 00:23:43,734 - Don't try to do it! - It bothers my heart. 681 00:23:43,767 --> 00:23:45,433 You know, my delivery is dreadful, 682 00:23:45,467 --> 00:23:47,767 but if anything, you know... 683 00:23:48,000 --> 00:23:50,000 - [ yells ] - I wanna give a cautionary tip 684 00:23:50,033 --> 00:23:52,500 'cause I think you have so much to give. 685 00:23:52,533 --> 00:23:55,000 Come. Come. Come. Come. 686 00:23:55,033 --> 00:23:57,433 I'm tough, so I think I was just trying to be like, 687 00:23:57,467 --> 00:23:58,633 "I want the best..." 688 00:23:58,667 --> 00:24:01,400 Sonja, if you... ing try to drag me out 689 00:24:01,433 --> 00:24:04,367 to the Morgan yacht, I will kill you! 690 00:24:04,400 --> 00:24:07,033 I don't wanna go! I don't wanna... 691 00:24:07,066 --> 00:24:09,133 I feel it, though, baby. Thank you. 692 00:24:09,166 --> 00:24:10,567 Okay, I want that. I want that. 693 00:24:10,600 --> 00:24:11,609 I have something to tell you. 694 00:24:11,633 --> 00:24:13,100 We have something to tell you. 695 00:24:13,133 --> 00:24:14,767 I don't wanna go on the yacht. 696 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 It's a... ing sh... ty yacht! 697 00:24:17,033 --> 00:24:18,242 Ladies, your soup is getting cold. [ laughs ] 698 00:24:18,266 --> 00:24:19,533 I wanna go on the big yacht! 699 00:24:19,567 --> 00:24:21,533 - Leah, Leah, Leah. - What? 700 00:24:21,567 --> 00:24:23,667 I would love to meet your sister at another time. 701 00:24:23,700 --> 00:24:26,100 - But another time. - Oh! Hell, no, bitch! 702 00:24:26,133 --> 00:24:28,033 Don't go there! Don't go there, Ramona. 703 00:24:28,066 --> 00:24:29,734 She's not coming. 704 00:24:35,100 --> 00:24:35,476 - Leah, Leah, Leah. 705 00:24:35,500 --> 00:24:37,142 - Leah, Leah, Leah. - I'm gonna tell you something. 706 00:24:37,166 --> 00:24:38,400 - What? - I would love to meet 707 00:24:38,433 --> 00:24:39,543 your sister at another time. - But another time. 708 00:24:39,567 --> 00:24:42,066 Oh! Hell, no, bitch! Don't go there! 709 00:24:42,100 --> 00:24:44,066 I'm a very engaged person. 710 00:24:44,100 --> 00:24:46,700 I eat what I think. I think what I live. 711 00:24:46,734 --> 00:24:48,576 I was doing it from, like, a cautionary tale thing. 712 00:24:48,600 --> 00:24:51,066 "Stop! Don't do that." But maybe I'm wrong. 713 00:24:51,100 --> 00:24:53,166 And, you know, my life's not your life. 714 00:24:53,200 --> 00:24:54,609 I'm gonna have a party of cocktails and conversation. 715 00:24:54,633 --> 00:24:56,042 - Sonja, honestly, I'm not... - Cocktails and conversation. 716 00:24:56,066 --> 00:24:57,233 Leah... 717 00:24:57,266 --> 00:25:01,633 Guess what! My sister's already on the way! 718 00:25:01,667 --> 00:25:02,676 It's not on the way. It's tomorrow. 719 00:25:02,700 --> 00:25:03,734 - She is! - Don't yell. 720 00:25:03,767 --> 00:25:06,300 - Oh, my God! - Sonja... 721 00:25:06,333 --> 00:25:08,066 - Let's just have a reset. - I know. 722 00:25:08,100 --> 00:25:09,734 Let me tell you, this is awesome. 723 00:25:12,567 --> 00:25:14,200 Yeah. 724 00:25:14,233 --> 00:25:16,109 I feel like I'm in "Groundshog" Day with Tinsley. 725 00:25:16,133 --> 00:25:17,500 I just don't have the energy. 726 00:25:17,533 --> 00:25:20,667 I just wanna watch Leah destroy the place. 727 00:25:20,700 --> 00:25:22,743 - Okay, I don't want you... - Look! How could you lie? 728 00:25:22,767 --> 00:25:24,633 - How could you... ing lie... - Relax. 729 00:25:24,667 --> 00:25:26,066 ...about my sister and tell her... 730 00:25:26,100 --> 00:25:28,734 - She is... She is so... - She was on the spot! 731 00:25:28,767 --> 00:25:30,076 - She didn't know what to say! - Well, you know what? She... 732 00:25:30,100 --> 00:25:32,567 - Leave the flowers alone. - [ laughs ] 733 00:25:32,600 --> 00:25:35,166 - Can I have those? - Don't touch the flowers. 734 00:25:35,200 --> 00:25:39,200 Ramona's timing is really bad. Leah was already going bonkers. 735 00:25:39,233 --> 00:25:43,734 Aah! Just like you rescinded my sister's invite! 736 00:25:43,767 --> 00:25:45,734 Leah, you're a little out of control. 737 00:25:45,767 --> 00:25:47,633 I did not expect this reaction. 738 00:25:47,667 --> 00:25:50,166 She's out of her mind. No one's getting murdered here 739 00:25:50,200 --> 00:25:51,667 or getting their head chopped off. 740 00:25:51,700 --> 00:25:54,200 It's just that she can't come. I gotta get away from her. 741 00:25:54,233 --> 00:25:55,567 She's out of control. 742 00:25:55,600 --> 00:25:57,233 Ramona, can I talk to you for a minute? 743 00:25:57,266 --> 00:25:58,767 No, I don't wanna talk to you. 744 00:25:59,000 --> 00:26:01,042 - People are scared now. - Ramona, I need to talk to you. 745 00:26:01,066 --> 00:26:03,066 - Okay, I'm having dinner. - No, wait a second. 746 00:26:03,100 --> 00:26:05,109 - Please, I need to talk to you. - Can I have a to-go bag? 747 00:26:05,133 --> 00:26:06,242 Please, I'm gonna get so upset. I need to talk to you. 748 00:26:06,266 --> 00:26:08,133 You're a little out of control right now. 749 00:26:08,166 --> 00:26:09,609 - Dorinda, tell her. - [ all speaking at once ] 750 00:26:09,633 --> 00:26:11,600 Oh, right, nobody's ever been out of control 751 00:26:11,633 --> 00:26:13,500 in this... ing group. Are you kidding me? 752 00:26:13,533 --> 00:26:15,233 Not quite like this, cheeky girl. 753 00:26:15,266 --> 00:26:17,100 I'm having mine de-shelled. 754 00:26:17,133 --> 00:26:18,309 I can't deal with shells right now. 755 00:26:18,333 --> 00:26:20,033 - Get off of me! - No, no, no. Come on. 756 00:26:20,066 --> 00:26:23,133 - Sweetie, get over here. - What? Come on. Come on. 757 00:26:23,166 --> 00:26:27,266 - Aah! Aah! - Oh, my God. 758 00:26:27,300 --> 00:26:28,667 She may have a split personality. 759 00:26:28,700 --> 00:26:31,100 - I've seen it on TV. - They used to say about me 760 00:26:31,133 --> 00:26:33,276 that I was the gangster with the blonde hair and blue eyes. 761 00:26:33,300 --> 00:26:34,743 This girl is, like... She's another level. 762 00:26:34,767 --> 00:26:37,367 [ yelling ] 763 00:26:37,400 --> 00:26:40,033 It's like one minute, she's like, "Hey, how you doing?" 764 00:26:40,066 --> 00:26:42,100 And then she's like, "Aah!" 765 00:26:42,133 --> 00:26:44,667 Put the chairs down now. You can put the chair down now. 766 00:26:44,700 --> 00:26:48,033 - It's not "Game of Thrones." - My kind of girl! 767 00:26:48,066 --> 00:26:49,676 I wanna talk to you. Don't cry. Seriously, please. 768 00:26:49,700 --> 00:26:50,976 - I don't want you to cry. - [ sniffles ] 769 00:26:51,000 --> 00:26:53,166 No, no, no, no. Okay, no. 770 00:26:53,200 --> 00:26:55,066 All right. No, no, no, no. 771 00:26:55,100 --> 00:26:57,042 All right, all right. Can you... Okay, can you just, like... 772 00:26:57,066 --> 00:26:59,567 Can you just... Okay, can you just listen to me? 773 00:26:59,600 --> 00:27:01,600 Pretend you're at yoga. Breathe in. 774 00:27:01,633 --> 00:27:04,066 [ inhales deeply ] 775 00:27:04,100 --> 00:27:05,767 - Breathe out. - [ exhales deeply ] 776 00:27:06,000 --> 00:27:07,367 Ramona makes people crazy. 777 00:27:07,400 --> 00:27:10,567 But in all fairness, Ramona felt put on the spot. 778 00:27:10,600 --> 00:27:12,133 - I mean, did you ever... - It's a lot. 779 00:27:12,166 --> 00:27:13,976 ...capitulate to something you really didn't wanna do, 780 00:27:14,000 --> 00:27:15,700 and then it kinda gnaws away at you, 781 00:27:15,734 --> 00:27:17,710 and you start thinking, "But I don't wanna do this." 782 00:27:17,734 --> 00:27:20,033 I know Leah's taking this personally, 783 00:27:20,066 --> 00:27:23,033 but the truth is, this was Leah's opportunity 784 00:27:23,066 --> 00:27:25,567 to get to know the girls on a deeper level, 785 00:27:25,600 --> 00:27:29,233 and asking to bring her sister was a really bad idea. 786 00:27:29,266 --> 00:27:30,633 - Wow. - Seriously, Tinsley. 787 00:27:30,667 --> 00:27:32,166 - Wow. - What's going on 788 00:27:32,200 --> 00:27:33,242 with your friend over there? - First of all, I mean, 789 00:27:33,266 --> 00:27:34,734 she can handle herself. She's fine. 790 00:27:34,767 --> 00:27:38,700 No, she can't. She can't handle herself, quite clearly. 791 00:27:38,734 --> 00:27:40,767 She's been on the floor. She's ruined the flowers. 792 00:27:41,000 --> 00:27:43,200 She's been hanging onto the drapes. 793 00:27:43,233 --> 00:27:46,633 She needs a little help from her friends. 794 00:27:46,667 --> 00:27:49,600 Neither am I, but have you ever seen me behave that way ever? 795 00:27:49,633 --> 00:27:50,300 ♪♪♪♪♪ 796 00:27:50,333 --> 00:27:54,333 Whoops! [ laughs ] 797 00:27:54,367 --> 00:27:58,100 [ laughter ] 798 00:27:58,133 --> 00:28:01,367 Aah! Oh! Oop! Oh, sh... 799 00:28:01,400 --> 00:28:03,333 That's bad. That's bad. 800 00:28:03,367 --> 00:28:05,767 We've all done some crazy sh... In the past, 801 00:28:06,000 --> 00:28:08,433 but Leah's kind of crazy is kind of shocking 802 00:28:08,467 --> 00:28:10,200 because she's new to the group, 803 00:28:10,233 --> 00:28:12,667 and we're just not used to her kind of crazy. 804 00:28:12,700 --> 00:28:15,734 My days of the bushes are not over just yet, darling. 805 00:28:15,767 --> 00:28:17,400 I'm really, like, really kind of weird 806 00:28:17,433 --> 00:28:19,667 about the people I hang out with. 807 00:28:19,700 --> 00:28:21,200 Same. 808 00:28:21,233 --> 00:28:24,300 I'm not feeling comfortable with your sister coming. 809 00:28:24,333 --> 00:28:26,100 I don't want her here. 810 00:28:26,133 --> 00:28:27,409 I don't wanna change the dynamic. 811 00:28:27,433 --> 00:28:29,734 All right, honestly, if my sister's not allowed here, 812 00:28:29,767 --> 00:28:32,166 then I'm not staying here, so I'm done. 813 00:28:32,200 --> 00:28:33,300 - What? - If my sister's 814 00:28:33,333 --> 00:28:35,166 not allowed here, then I'm not staying. 815 00:28:35,200 --> 00:28:36,676 - Oh, stop. - Honestly, I swear to God, 816 00:28:36,700 --> 00:28:38,000 that's it. - No, no, no, no, no. 817 00:28:38,033 --> 00:28:39,109 If my sister's not allowed here, 818 00:28:39,133 --> 00:28:41,066 I am not staying. I'm not staying. 819 00:28:41,100 --> 00:28:42,309 We can't invite her last minute. 820 00:28:42,333 --> 00:28:43,433 - It's too late! - Leah... 821 00:28:43,467 --> 00:28:45,367 - What the [bleep]?! - Leah. 822 00:28:45,400 --> 00:28:48,133 "Yes, you can. Never mind. You can't." 823 00:28:49,266 --> 00:28:51,100 Listen to me. Listen to me. 824 00:28:51,133 --> 00:28:53,233 What a... ing nightmare. 825 00:28:53,266 --> 00:28:57,233 Tell me yes or no. I don't care. Are you... ing kidding me? 826 00:28:57,266 --> 00:28:59,176 Where is the bathroom? I'm going to the bathroom. 827 00:28:59,200 --> 00:29:02,266 We got you, babe. We got you. We got you. 828 00:29:02,300 --> 00:29:04,266 [ sobbing ] 829 00:29:04,300 --> 00:29:06,233 Don't cry. These bitches aren't worth crying to. 830 00:29:06,266 --> 00:29:08,066 Hell, no. 831 00:29:08,100 --> 00:29:10,276 Even though I don't think it was the right thing for Leah 832 00:29:10,300 --> 00:29:12,767 to ask us to accept her sister on our girls' trip, 833 00:29:13,000 --> 00:29:15,433 it's making me upset to see Leah upset. 834 00:29:15,467 --> 00:29:17,266 At this point, just let her bring her sister. 835 00:29:17,300 --> 00:29:19,400 We're gonna push her over the brink. 836 00:29:19,433 --> 00:29:22,000 - Leah! Sit down. - Make it good... 837 00:29:22,033 --> 00:29:24,266 - Leah. Leah. - Make it good. 838 00:29:24,300 --> 00:29:26,409 Leah, I went to the ladies' room and I thought about it. 839 00:29:26,433 --> 00:29:27,767 We're gonna work it out. 840 00:29:28,000 --> 00:29:29,309 Leah, I have to live out of my box. 841 00:29:29,333 --> 00:29:33,033 Your sister's welcome. I am so sorry. 842 00:29:33,066 --> 00:29:34,309 - Thank you. [ crying ] - I'm sorry. 843 00:29:34,333 --> 00:29:37,100 All right, you know what? Leah's new to the group. 844 00:29:37,133 --> 00:29:41,000 She loves her sister. Maybe I'm being too ridiculous. 845 00:29:41,033 --> 00:29:42,734 I don't want her to be so upset. 846 00:29:42,767 --> 00:29:45,233 Fine. I'll switch my mind again for the third time. 847 00:29:45,266 --> 00:29:48,300 I'm sorry I hurt your feelings, and I realize 848 00:29:48,333 --> 00:29:50,467 I have to, like, give up my bullsh..., 849 00:29:50,500 --> 00:29:52,500 like, trying to control the situation. 850 00:29:52,533 --> 00:29:55,233 And it's okay. Listen, don't cry, okay? 851 00:29:55,266 --> 00:29:57,166 I want you to be happy. Stop the crying. 852 00:29:57,200 --> 00:29:58,367 Okay. 853 00:29:58,400 --> 00:30:00,033 There's nothing to cry about, baby. 854 00:30:00,066 --> 00:30:02,066 - All right, I'm done. - Okay, good. Yes. 855 00:30:02,100 --> 00:30:03,700 - You're done crying. - Good. 856 00:30:03,734 --> 00:30:05,500 - No more crying. - You taught me something. 857 00:30:05,533 --> 00:30:08,166 Why am I such a control freak? Obviously it meant a lot to you, 858 00:30:08,200 --> 00:30:10,433 and you mean a lot to me. 859 00:30:10,467 --> 00:30:13,200 So I was like, you know what? I gotta change my mind. 860 00:30:13,233 --> 00:30:14,367 Thank you. 861 00:30:14,400 --> 00:30:16,166 [ crunching ] 862 00:30:16,200 --> 00:30:18,000 Coming up... 863 00:30:18,033 --> 00:30:22,300 [ deep voice ] Tinsley, you're a materialistic, superficial slut! 864 00:30:22,333 --> 00:30:23,734 [ laughter ] 865 00:30:23,767 --> 00:30:26,333 Ramona, don't you judge Tinsley! Say you're sorry! 866 00:30:26,367 --> 00:30:27,734 [ laughter ] 867 00:30:27,767 --> 00:30:29,734 ♪♪♪♪♪ 868 00:30:32,667 --> 00:30:35,266 ♪♪♪♪♪ 869 00:30:39,367 --> 00:30:41,033 Oh, yeah. 870 00:30:41,066 --> 00:30:43,600 [ seabirds calling ] 871 00:30:43,633 --> 00:30:47,333 ♪♪♪♪♪ 872 00:30:47,367 --> 00:30:48,467 Ohh. 873 00:30:48,500 --> 00:30:52,300 Good morning, world. Waves, speak to me. 874 00:30:52,333 --> 00:30:56,400 Ahh. How beautiful is this? I love it. 875 00:30:59,300 --> 00:31:02,000 [ line rings ] 876 00:31:03,533 --> 00:31:06,333 How's it going? 877 00:31:06,367 --> 00:31:11,133 [ laughs ] Well, I'm actually... Wait. Where... Where are you? 878 00:31:12,300 --> 00:31:15,600 I know exactly how she woke up. Guilt. Fear. Embarrassment. 879 00:31:15,633 --> 00:31:18,567 All those wonderful feelings of a night of drinking 880 00:31:18,600 --> 00:31:20,266 and losing your sh... 881 00:31:20,300 --> 00:31:22,433 It's happened to me many times. But you know what? 882 00:31:22,467 --> 00:31:24,266 See the Castle Hill? It's not burnt down. 883 00:31:24,300 --> 00:31:26,433 So you're good, Leah. 884 00:31:26,467 --> 00:31:29,200 You feel okay? 885 00:31:29,233 --> 00:31:31,133 Oh, good. Oh, good. Oh. 886 00:31:31,166 --> 00:31:34,433 I like... You're my kind of girl. It's all about the new day. 887 00:31:37,100 --> 00:31:39,533 Is your sister coming or not? Did you get clarity on that? 888 00:31:42,266 --> 00:31:43,333 Correct. 889 00:31:45,133 --> 00:31:46,276 I'll come up. I'll come to the house. 890 00:31:46,300 --> 00:31:47,467 I'll come... 891 00:31:47,500 --> 00:31:49,433 Oh, you have to. It's amazing. 892 00:31:49,467 --> 00:31:51,633 I don't remember anything from last night, but... 893 00:31:53,333 --> 00:31:55,567 I actually woke up feeling like I had released 894 00:31:55,600 --> 00:31:57,600 all this energy. 895 00:31:57,633 --> 00:31:59,400 Yes! 896 00:31:59,433 --> 00:32:01,443 I didn't come on this trip in the best state of mind. 897 00:32:01,467 --> 00:32:03,066 It's glorious. 898 00:32:03,100 --> 00:32:06,033 I'm not proud, but whatever happened last night 899 00:32:06,066 --> 00:32:09,133 was therapeutic, and I'm just ready to enjoy Rhode Island. 900 00:32:09,166 --> 00:32:11,100 All right, let's go up and get coffee. 901 00:32:11,133 --> 00:32:13,367 I've already been up three hours. 902 00:32:13,400 --> 00:32:15,300 How'd you sleep, Sonja? 903 00:32:15,333 --> 00:32:16,600 Great. I feel great. 904 00:32:16,633 --> 00:32:18,533 - I know. Me, too. - [ laughs ] 905 00:32:18,567 --> 00:32:20,333 We're the only ones that can drink up a storm 906 00:32:20,367 --> 00:32:21,443 and wake up fresh as a daisy. [ knock on door ] 907 00:32:21,467 --> 00:32:23,300 - Oh, jeez. - Oh, get the door. 908 00:32:23,333 --> 00:32:25,600 - That might be Elyse, Sonja. - Okay. 909 00:32:25,633 --> 00:32:27,433 - I want Elyse to see this. - Hello! 910 00:32:27,467 --> 00:32:28,567 - Hey, come on in. - Oh, hi. 911 00:32:28,600 --> 00:32:30,233 Hi. Oh, you guys aren't even dressed yet. 912 00:32:30,266 --> 00:32:31,476 - I know. I was just... - Well, we're lounging. 913 00:32:31,500 --> 00:32:33,266 We like to lounge in the morning. 914 00:32:33,300 --> 00:32:35,567 - What time did you wake up? - Well, I-I wasn't drinking, 915 00:32:35,600 --> 00:32:38,066 so I woke up at a normal hour. 916 00:32:38,100 --> 00:32:39,233 How are you feeling? 917 00:32:39,266 --> 00:32:41,100 Um, I don't know how I'm feeling. 918 00:32:41,133 --> 00:32:42,576 - Actually, I feel pretty good. - Uh-huh. 919 00:32:42,600 --> 00:32:44,600 And I know Leah was a little out of control, but... 920 00:32:44,633 --> 00:32:47,166 - A little out of control? - Well, this is like... 921 00:32:47,200 --> 00:32:49,200 Leah was in need of an exorcism. 922 00:32:49,233 --> 00:32:51,476 I do think it was wrong for her to ask to bring her sister 923 00:32:51,500 --> 00:32:53,233 on this trip, right? - Agreed. 924 00:32:53,266 --> 00:32:55,276 'Cause it is an intimate trip, and she put you on the spot. 925 00:32:55,300 --> 00:32:56,543 Yeah, it was prearranged. It was prearranged. 926 00:32:56,567 --> 00:32:58,242 - Right. However... - It's an overnight trip. 927 00:32:58,266 --> 00:33:01,200 Once you said yes, then you shouldn't have rescinded. 928 00:33:01,233 --> 00:33:02,242 - Yeah, that's true. - Right. 929 00:33:02,266 --> 00:33:05,200 I like Leah. I really do. 930 00:33:05,233 --> 00:33:07,400 But Leah has two sides... The crazy side 931 00:33:07,433 --> 00:33:10,333 and the regular side. We don't need the crazy side. 932 00:33:10,367 --> 00:33:12,600 Save it for your other young friends. 933 00:33:12,633 --> 00:33:13,643 Hopefully with her sister here, maybe she won't be 934 00:33:13,667 --> 00:33:15,100 out of control. - Yeah. 935 00:33:15,133 --> 00:33:16,376 Maybe she'll be a good influence on her. 936 00:33:16,400 --> 00:33:18,109 What do you think the sister's gonna be like? 937 00:33:18,133 --> 00:33:20,643 - She's beautiful, the sister. - Well, so is... Leah's gorgeous. 938 00:33:20,667 --> 00:33:22,176 We gotta get ready. We gotta get ready. 939 00:33:22,200 --> 00:33:23,509 - Yeah, you guys get ready. - Leah's gorgeous, too. 940 00:33:23,533 --> 00:33:25,343 You just sit here and wait, but we gotta get ready. 941 00:33:25,367 --> 00:33:26,710 We're gonna go shopping in town, so, um... 942 00:33:26,734 --> 00:33:28,300 - Okay. - You're dressed perfectly. 943 00:33:28,333 --> 00:33:29,676 Let's put some jeans on and flat boots. 944 00:33:29,700 --> 00:33:31,109 - Yeah, because we're walking. - Flat shoes for walking. 945 00:33:31,133 --> 00:33:32,609 - Yeah, all right. - Lot of walking today. 946 00:33:32,633 --> 00:33:34,576 We gotta work off those cookies and burgers we ate last night. 947 00:33:34,600 --> 00:33:38,133 I cannot... We are not ordering food tonight late night. 948 00:33:38,166 --> 00:33:40,166 That's so not in my diet. 949 00:33:40,200 --> 00:33:42,100 [ waves crashing ] 950 00:33:42,133 --> 00:33:43,233 [ seabird chirps ] 951 00:33:43,266 --> 00:33:49,166 ♪♪♪♪♪ 952 00:33:49,200 --> 00:33:51,333 - Ramona! - Ramona! 953 00:33:51,367 --> 00:33:54,433 - Is this one hers? - I'm starving! 954 00:33:54,467 --> 00:33:56,266 Are you guys ready? Hello? 955 00:33:56,300 --> 00:33:57,266 - Girls? - Yep. 956 00:33:57,300 --> 00:33:59,233 - Are you guys ready? - Yep. 957 00:33:59,266 --> 00:34:00,400 - Hey. - Hi. 958 00:34:00,433 --> 00:34:01,667 - You guys ready? - Yeah. 959 00:34:01,700 --> 00:34:02,743 - We're so ready. - Okay, cool. 960 00:34:02,767 --> 00:34:03,847 - Let me get my purse. - Hi. 961 00:34:04,000 --> 00:34:06,233 - How are you feeling? - Good. 962 00:34:06,266 --> 00:34:07,233 - Yeah? - Yeah. 963 00:34:07,266 --> 00:34:08,633 - Little hungover? - No. 964 00:34:08,667 --> 00:34:10,767 - No? - No. Isn't that weird? 965 00:34:11,000 --> 00:34:12,333 Yeah, that is weird. I am... 966 00:34:12,367 --> 00:34:14,700 I'm assuming you were wasted last night. 967 00:34:14,734 --> 00:34:16,534 - Um, I was... ed up. - Or was that just you, 968 00:34:16,567 --> 00:34:18,676 like, being like zero to... - Well, I mean, that is... 969 00:34:18,700 --> 00:34:20,600 - ...zero to 100? - Honestly, that is me. 970 00:34:20,633 --> 00:34:23,367 Yeah, that is me. But I mean, the alcohol fueled it. 971 00:34:23,400 --> 00:34:24,976 - But that's kind of like how... - I know. 972 00:34:25,000 --> 00:34:26,276 - It was a lot of drinking. - That's like how I actually 973 00:34:26,300 --> 00:34:27,643 wanna be like all the time, but, like... 974 00:34:27,667 --> 00:34:29,166 You wanna be like that all the time? 975 00:34:29,200 --> 00:34:30,376 Yes, yes, but I just, like, contain myself. 976 00:34:30,400 --> 00:34:32,567 - And then you... - Really? Really? 977 00:34:32,600 --> 00:34:34,467 And then, like... 978 00:34:37,300 --> 00:34:38,567 Oh, boy. 979 00:34:38,600 --> 00:34:40,500 Leah and I are actually strangely quite alike. 980 00:34:40,533 --> 00:34:42,700 And you know what? Who cares? 981 00:34:42,734 --> 00:34:45,333 None of us should be judged by one night. 982 00:34:45,367 --> 00:34:47,166 Look at the group. Really? 983 00:34:47,200 --> 00:34:48,743 - The psychologist... - But she said she wants 984 00:34:48,767 --> 00:34:51,266 to be like that all the time. - The psychologist has arrived. 985 00:34:51,300 --> 00:34:53,300 All right, are you ready, Ramona? 986 00:34:53,333 --> 00:34:54,743 - How are you feeling today? - I feel great. 987 00:34:54,767 --> 00:34:56,367 Do you remember what happened last night? 988 00:34:56,400 --> 00:34:57,643 - Of course I remember. - What... What happened? 989 00:34:57,667 --> 00:34:59,276 She said that is actually her natural state of mind. 990 00:34:59,300 --> 00:35:02,567 - Uh-oh. Judger number two! - Come on. Bring it on! 991 00:35:02,600 --> 00:35:03,976 - I'm not... I'm not judging. - Bring it on! 992 00:35:04,000 --> 00:35:05,509 - Bring it on! - We've got the psychiatrist, 993 00:35:05,533 --> 00:35:06,743 the psychoanalyst... - You guys act like 994 00:35:06,767 --> 00:35:09,166 you've never seen anyone have fun. 995 00:35:09,200 --> 00:35:11,266 - You've got pink in your hair. - That was fun?! 996 00:35:11,300 --> 00:35:12,609 I don't wanna be like that all the time, 997 00:35:12,633 --> 00:35:15,767 but I saw the way that these women were at the orchard. 998 00:35:16,000 --> 00:35:19,700 [ wailing ] And I really wanted straight hair! 999 00:35:19,734 --> 00:35:21,633 This is horrible! 1000 00:35:21,667 --> 00:35:24,600 - And in the Hamptons. - I'm not arm candy! 1001 00:35:24,633 --> 00:35:26,500 I don't shave my pussy! 1002 00:35:26,533 --> 00:35:27,700 I thought that I was allowed 1003 00:35:27,734 --> 00:35:29,633 to chug 10 martinis and lose my mind. 1004 00:35:32,367 --> 00:35:33,676 [ mocking voice ] "How are you feeling this morning?" 1005 00:35:33,700 --> 00:35:36,266 - Uh-huh. - "Now you wanna wonder 1006 00:35:36,300 --> 00:35:38,300 why the men aren't..." Well, excuse me, bitch? 1007 00:35:38,333 --> 00:35:39,767 Like, that's not the issue. 1008 00:35:42,333 --> 00:35:44,409 And then Dorinda's like, "Oh, you're getting all judgey. 1009 00:35:44,433 --> 00:35:46,600 Don't go judging her and psychoanalyzing her." 1010 00:35:46,633 --> 00:35:48,576 I knew that Dorinda was gonna be sticking up for her. 1011 00:35:48,600 --> 00:35:50,367 I don't know. I don't know. 1012 00:35:50,400 --> 00:35:51,710 'Cause Dorinda goes off the rails, too. 1013 00:35:51,734 --> 00:35:53,643 She will call out behavior that she doesn't like, 1014 00:35:53,667 --> 00:35:55,633 but if anyone else calls it out, she's like... 1015 00:35:55,667 --> 00:35:56,700 Yeah, it's true. 1016 00:35:56,734 --> 00:35:58,500 [ deep voice ] "Don't you judge! 1017 00:35:58,533 --> 00:36:03,300 Tinsley, you're a materialistic, superficial slut!" 1018 00:36:03,333 --> 00:36:04,633 [ laughter ] 1019 00:36:04,667 --> 00:36:07,367 "Ramona, don't you judge Tinsley. Say you're sorry!" 1020 00:36:07,400 --> 00:36:09,633 [ laughter ] 1021 00:36:09,667 --> 00:36:12,767 ♪♪♪♪♪ 1022 00:36:13,000 --> 00:36:15,300 Oh, how cute is this? 1023 00:36:15,333 --> 00:36:17,367 Oh, my gosh. Look at Leah. She's wearing leopard. 1024 00:36:17,400 --> 00:36:19,467 - You are, too. - We're twinning. 1025 00:36:19,500 --> 00:36:23,567 ♪♪♪♪♪ 1026 00:36:23,600 --> 00:36:25,467 A little cold in here. You know what I mean? 1027 00:36:25,500 --> 00:36:29,066 Like, the A.C.s are blasting. 1028 00:36:29,100 --> 00:36:32,767 Thank you. Thank you. 1029 00:36:33,000 --> 00:36:34,476 You were a little harsh back there, Elyse, you know? 1030 00:36:34,500 --> 00:36:35,667 - Me? - Yeah. 1031 00:36:35,700 --> 00:36:37,309 But I'm your biggest fan when you do normal. 1032 00:36:37,333 --> 00:36:39,567 When you do crazy, I'm, like, a little taken aback. 1033 00:36:39,600 --> 00:36:42,500 - But that is... but that's me. - I'm learning that. 1034 00:36:42,533 --> 00:36:44,300 [ indistinct conversations ] 1035 00:36:44,333 --> 00:36:46,076 But I would never do it at home with my child. 1036 00:36:46,100 --> 00:36:47,500 - With your daughter. - Oh, my God. 1037 00:36:47,533 --> 00:36:49,276 What would you do if you ended up with a Mini Me, 1038 00:36:49,300 --> 00:36:50,400 if she behaved like that? 1039 00:36:50,433 --> 00:36:51,400 Oh, she's never gonna be like that. 1040 00:36:51,433 --> 00:36:52,400 But what if she does? 1041 00:36:52,433 --> 00:36:53,543 I mean, I'd probably ground her. 1042 00:36:53,567 --> 00:36:55,533 Throwing chairs... Right, but what message 1043 00:36:55,567 --> 00:36:56,676 are you sending her? Why would you ground her? 1044 00:36:56,700 --> 00:36:58,600 Because you're telling her what... 1045 00:36:58,633 --> 00:36:59,676 You know what? I wouldn't ground her. 1046 00:36:59,700 --> 00:37:02,000 I would go, "Amazing job, honey." 1047 00:37:02,033 --> 00:37:04,009 I don't know what you... you know? This is... ing annoying. 1048 00:37:04,033 --> 00:37:05,700 - Oh, my God. - Stop with the swearing. 1049 00:37:05,734 --> 00:37:09,300 I can actually swear and say whatever I want to, Ramona. 1050 00:37:09,333 --> 00:37:11,533 Thank you. [bleep] [bleep] [bleep] [bleep] [bleep] 1051 00:37:11,567 --> 00:37:13,333 - I love your... - Would you like a glass? 1052 00:37:13,367 --> 00:37:16,567 No, I'm good, thank you. But I think Leah needs a glass. 1053 00:37:16,600 --> 00:37:18,000 She needs more than that. 1054 00:37:18,033 --> 00:37:20,533 Me and Elyse have not had enough interactions 1055 00:37:20,567 --> 00:37:24,000 that make it appropriate 1056 00:37:24,033 --> 00:37:26,333 for her to be in my... ing business. 1057 00:37:26,367 --> 00:37:27,533 Let's get a Bloody Mary. 1058 00:37:27,567 --> 00:37:29,309 Do you wanna do that right here? Is that cool? 1059 00:37:29,333 --> 00:37:30,710 I'm honestly gonna, like, leave the trip right now. 1060 00:37:30,734 --> 00:37:31,600 - There it is right there. - I would love... 1061 00:37:31,633 --> 00:37:33,100 I'm done. 1062 00:37:33,133 --> 00:37:35,066 My daughter's 12 years old. How are you gonna ask 1063 00:37:35,100 --> 00:37:37,033 how I would feel if she got wasted? 1064 00:37:37,066 --> 00:37:38,600 We're not there yet. 1065 00:37:38,633 --> 00:37:40,567 Don't bring my kid up. 1066 00:37:40,600 --> 00:37:42,433 - What is she doing? - Oh, my God, no. 1067 00:37:42,467 --> 00:37:44,500 - No, I just need a... - I'm not. I'm not. 1068 00:37:44,533 --> 00:37:46,343 I just need space, you know what I mean? That's it. 1069 00:37:46,367 --> 00:37:47,576 I'm fine. I'm not gonna go there. 1070 00:37:47,600 --> 00:37:49,500 - Okay, I appreciate that. - No, I'm here. 1071 00:37:49,533 --> 00:37:52,700 - I'm not going there. - Don't talk about my daughter. 1072 00:37:52,734 --> 00:37:54,033 - Okay, that's fair. - Oh, no. 1073 00:37:54,066 --> 00:37:55,567 Well, you must have been misunderstood 1074 00:37:55,600 --> 00:37:57,400 'cause you wouldn't... - No, no. 1075 00:37:57,433 --> 00:37:59,009 You wouldn't say anything about someone's... 1076 00:37:59,033 --> 00:38:00,367 No. 1077 00:38:00,400 --> 00:38:03,033 Why are you in her business so much, Elyse? 1078 00:38:03,066 --> 00:38:06,633 ♪♪♪♪♪ 1079 00:38:09,233 --> 00:38:10,233 ♪♪♪♪♪ 1080 00:38:11,066 --> 00:38:12,409 - I don't wanna talk about it. - Oh, sorry. 1081 00:38:12,433 --> 00:38:13,509 Why are you in her business so much, Elyse? 1082 00:38:13,533 --> 00:38:14,676 I'm not going in her business. 1083 00:38:14,700 --> 00:38:16,533 You are. You think you're... 1084 00:38:16,567 --> 00:38:17,743 You're all of a sudden, you think that you're 1085 00:38:17,767 --> 00:38:19,443 some sort of great psychiatrist. - No, I don't! 1086 00:38:19,467 --> 00:38:21,176 Yeah, you do. You're ready. You're prowling around 1087 00:38:21,200 --> 00:38:22,676 for anyone to make a mistake, to pounce. 1088 00:38:22,700 --> 00:38:24,009 - I don't feel that. - Is it true? 1089 00:38:24,033 --> 00:38:24,700 - No. - I don't wanna be 1090 00:38:24,734 --> 00:38:25,767 around the police. 1091 00:38:26,000 --> 00:38:27,142 If you think something's wrong... 1092 00:38:27,166 --> 00:38:28,734 I feel I need to stick up for Elyse 1093 00:38:28,767 --> 00:38:30,734 because I know she doesn't mean to do this. 1094 00:38:30,767 --> 00:38:33,633 She's trying to be helpful, but the girls don't like that. 1095 00:38:33,667 --> 00:38:37,400 They just wanna have fun, so I'm feeling it for her. 1096 00:38:37,433 --> 00:38:40,667 So can we all break Bloody Marys together? 1097 00:38:40,700 --> 00:38:41,667 - Let's break. - Let's break bread. 1098 00:38:41,700 --> 00:38:43,000 What am I toasting? 1099 00:38:43,033 --> 00:38:44,309 We're toasting to breaking bread together. 1100 00:38:44,333 --> 00:38:46,500 Guys, we're toasting to being in a non-judging... 1101 00:38:46,533 --> 00:38:48,734 - Judge-free zone. - A judge-free zone. 1102 00:38:48,767 --> 00:38:50,109 Well, when people behave themselves. 1103 00:38:50,133 --> 00:38:51,333 Including you. 1104 00:38:51,367 --> 00:38:52,710 Okay, I don't wanna be embarrassed in Newport. 1105 00:38:52,734 --> 00:38:54,042 She's not afraid to be embarrassed 1106 00:38:54,066 --> 00:38:55,700 anywhere else in the world. [ laughter ] 1107 00:38:55,734 --> 00:38:57,109 Why should Newport be any different? 1108 00:38:57,133 --> 00:38:58,576 Why Newport? Why have you picked on Newport? 1109 00:38:58,600 --> 00:39:00,040 - What about the other... - I mean... 1110 00:39:00,066 --> 00:39:01,400 ...51 states? 1111 00:39:01,433 --> 00:39:04,700 Ramona has just decided to be very hard on Leah, 1112 00:39:04,734 --> 00:39:06,300 and I don't understand why. 1113 00:39:06,333 --> 00:39:08,076 First of all, the girl's, like, 20 years younger than us. 1114 00:39:08,100 --> 00:39:09,467 I mean, give her a break. 1115 00:39:09,500 --> 00:39:11,667 You know, we should be guiding her, 1116 00:39:11,700 --> 00:39:14,133 not chastising her all the time. 1117 00:39:14,166 --> 00:39:16,700 Can we just, like, open this up a little bit? 1118 00:39:16,734 --> 00:39:20,066 She purposely came and sits right here. 1119 00:39:20,100 --> 00:39:21,500 One of you could brush your teeth... 1120 00:39:21,533 --> 00:39:23,700 Yeah, exactly. I think young kids are buying them. 1121 00:39:23,734 --> 00:39:25,133 You're being un-inclusive. 1122 00:39:25,166 --> 00:39:26,667 She didn't apologize about last night. 1123 00:39:26,700 --> 00:39:28,076 I'm sorry. I don't like her behavior. 1124 00:39:28,100 --> 00:39:29,509 She told me everything she did was excusable. 1125 00:39:29,533 --> 00:39:31,242 - Dorinda is enabling her. - It's actually horrible. 1126 00:39:31,266 --> 00:39:33,176 - You are supporting her. - I'm not enabling her. 1127 00:39:33,200 --> 00:39:35,033 What the [bleep] is happening right now? 1128 00:39:35,066 --> 00:39:37,600 Ramona thinks you needed... You should apologize to her 1129 00:39:37,633 --> 00:39:39,142 for her beautiful dinner party, the flowers. 1130 00:39:39,166 --> 00:39:40,276 - I'm sorry, Ramona. - Come over here 1131 00:39:40,300 --> 00:39:42,567 so she can at least see your face. 1132 00:39:42,600 --> 00:39:46,000 Ramona, I'm never... I'm the first person to say I'm sorry. 1133 00:39:46,033 --> 00:39:47,476 - You always apologize to me. - I always apologize, 1134 00:39:47,500 --> 00:39:49,533 and I always take accountability for my actions, 1135 00:39:49,567 --> 00:39:53,166 and I did. I did get very drunk last night. 1136 00:39:53,200 --> 00:39:56,567 I... I enjoyed myself, but I'm sorry that I made... 1137 00:39:56,600 --> 00:39:58,633 So you think that's acceptable behavior? 1138 00:39:58,667 --> 00:40:00,176 - I actually blacked it out. - Kind of... 1139 00:40:00,200 --> 00:40:02,076 And I call it blackout. I blocked out your behavior 1140 00:40:02,100 --> 00:40:03,710 'cause it was so atrocious. I didn't wanna remember it. 1141 00:40:03,734 --> 00:40:05,200 It's very upsetting to me. 1142 00:40:05,233 --> 00:40:06,567 It really is. 1143 00:40:06,600 --> 00:40:11,133 Going into Newport, I was angry at me, 1144 00:40:11,166 --> 00:40:15,100 which is why I was drinking martinis like apple juice. 1145 00:40:15,133 --> 00:40:16,743 And instead of people taking me in their arms or supporting me, 1146 00:40:16,767 --> 00:40:20,133 I've just been, like, jerked around about my sister coming. 1147 00:40:20,166 --> 00:40:21,734 She can come. She can't come. 1148 00:40:21,767 --> 00:40:24,200 It feels like anything I do is wrong. 1149 00:40:24,233 --> 00:40:26,033 Listen, I think maybe my behavior triggered 1150 00:40:26,066 --> 00:40:27,309 Ramona's, like, trauma from her childhood. 1151 00:40:27,333 --> 00:40:28,633 That's true. 1152 00:40:28,667 --> 00:40:30,643 And that really breaks my heart. That, honestly, like, 1153 00:40:30,667 --> 00:40:32,533 the fact that maybe I triggered... 1154 00:40:32,567 --> 00:40:34,009 [ voice breaking ] something like that for you, 1155 00:40:34,033 --> 00:40:36,000 like, kills me. - No. 1156 00:40:36,033 --> 00:40:37,343 - So I'm sorry. - Oh, so you cut her a break. 1157 00:40:37,367 --> 00:40:40,233 She's a single mom that's trying to really raise a child. 1158 00:40:40,266 --> 00:40:43,066 - We all cried last night. - She can't remember, 1159 00:40:43,100 --> 00:40:46,767 so she says that she "blocked it out." 1160 00:40:47,000 --> 00:40:48,300 Yeah, 'cause she was drunk, too. 1161 00:40:48,333 --> 00:40:49,710 - She "blocked it out." - Four times. 1162 00:40:49,734 --> 00:40:52,667 Okay. And now she's making this poor girl feel bad. 1163 00:40:52,700 --> 00:40:54,200 Come on. This is a crock of sh... 1164 00:40:54,233 --> 00:40:56,700 Ramona's coming down really hard on Leah, 1165 00:40:56,734 --> 00:41:00,100 when God knows Ramona has not been an angel. 1166 00:41:00,133 --> 00:41:02,633 You're blocking this out because you were abu... 1167 00:41:02,667 --> 00:41:04,343 It has nothing to do... You don't remember a... ing thing, 1168 00:41:04,367 --> 00:41:05,643 'cause you drink martinis. - Yes, I do. 1169 00:41:05,667 --> 00:41:07,100 - Just call it what it is. - What? 1170 00:41:07,133 --> 00:41:08,743 - No, I didn't. - You're making me feel so bad. 1171 00:41:08,767 --> 00:41:11,200 I know. It's awful you just made her feel that way. 1172 00:41:11,233 --> 00:41:13,242 I'm thinking I just triggered your childhood abusive trauma. 1173 00:41:13,266 --> 00:41:14,743 - No, Elyse came at it... - Ramona, you made her 1174 00:41:14,767 --> 00:41:16,242 feel terrible for no reason. - You're so wrong. 1175 00:41:16,266 --> 00:41:19,200 - That's not true. - Shot board! 1176 00:41:19,233 --> 00:41:20,543 You know what? You don't know how I feel, what I think of it. 1177 00:41:20,567 --> 00:41:22,076 - So don't step in. - I remember every single thing 1178 00:41:22,100 --> 00:41:23,209 from last night. - Ramona... 1179 00:41:23,233 --> 00:41:25,633 You didn't block it out. You drank a lot. 1180 00:41:25,667 --> 00:41:27,734 - No, I blocked it out. - Ugh! 1181 00:41:27,767 --> 00:41:31,133 Dorinda and Luann grew up in a very loving home, okay? 1182 00:41:31,166 --> 00:41:34,734 I grew up in a war zone. My brother... raging alcoholic, 1183 00:41:34,767 --> 00:41:36,500 totally dysfunctional. 1184 00:41:36,533 --> 00:41:39,533 How do you think I became not an alcoholic and a drug addict? 1185 00:41:39,567 --> 00:41:42,633 I read my books, and I blanked it out. 1186 00:41:42,667 --> 00:41:45,367 I was not gonna stand by and let that bullsh... go over. 1187 00:41:45,400 --> 00:41:47,667 My intention was not to make you feel bad. 1188 00:41:47,700 --> 00:41:51,667 What I'm trying to convey is, which I think is kinda cool, 1189 00:41:51,700 --> 00:41:53,643 that I really like you, and I don't wanna dislike you. 1190 00:41:53,667 --> 00:41:55,567 That's all. 1191 00:41:55,600 --> 00:41:56,920 What I'm trying to say is that... 1192 00:41:57,000 --> 00:41:58,242 - To be a different person? - No, I don't... 1193 00:41:58,266 --> 00:41:59,276 Like, I just... You know what I mean? Like, I'm... 1194 00:41:59,300 --> 00:42:01,100 - I am who I am. - I know, but then 1195 00:42:01,133 --> 00:42:02,309 I don't know if I can... - And you're gonna... 1196 00:42:02,333 --> 00:42:03,509 - Then I don't know if I can... - You... Okay... 1197 00:42:03,533 --> 00:42:05,209 - I don't know... - You may not like me then. 1198 00:42:05,233 --> 00:42:06,343 - You're right. - You know what I mean? 1199 00:42:06,367 --> 00:42:07,443 'Cause I don't like that behavior. 1200 00:42:07,467 --> 00:42:08,710 That's it. Right. You might not like me. 1201 00:42:08,734 --> 00:42:10,667 So maybe you can curb it around me or maybe not. 1202 00:42:10,700 --> 00:42:11,976 I don't know. You know, I don't know. 1203 00:42:12,000 --> 00:42:13,600 - We'll see. - We shall see. 1204 00:42:13,633 --> 00:42:15,600 ♪♪♪♪♪ 1205 00:42:15,633 --> 00:42:18,367 Next time on... 1206 00:42:18,400 --> 00:42:19,633 You okay? Talk to me. 1207 00:42:19,667 --> 00:42:22,300 [ voice breaking ] Just, I just wanna be left alone 1208 00:42:22,333 --> 00:42:23,667 just for a little bit. 1209 00:42:23,700 --> 00:42:25,700 I'm originally from Arkansas. And you? 1210 00:42:25,734 --> 00:42:28,133 Arkansas?! [ laughter ] 1211 00:42:28,166 --> 00:42:29,333 No way. 1212 00:42:29,367 --> 00:42:33,300 - I worked hard to plan this. - Who cares? 1213 00:42:33,333 --> 00:42:35,000 Bitch! 1214 00:42:35,033 --> 00:42:37,033 [ thud ] 1215 00:42:37,066 --> 00:42:39,166 I just threw ravioli at her, and I don't care. 1216 00:42:39,200 --> 00:42:41,166 Sometimes you just gotta throw ravioli. 1217 00:42:41,200 --> 00:42:43,233 - She threw a ravioli. - No. 1218 00:42:43,266 --> 00:42:44,600 She did. Anyway... 1219 00:42:44,633 --> 00:42:45,710 I should've stayed for that one. 1220 00:42:45,734 --> 00:42:48,100 I will marry Bethany, kill Ramona, 1221 00:42:48,133 --> 00:42:49,233 and I will do Sonja. 1222 00:42:49,266 --> 00:42:51,233 That's the classic answer to that question. 1223 00:42:51,266 --> 00:42:53,066 You disrupted the weekend. 1224 00:42:53,100 --> 00:42:55,300 I'm not apologizing for who I am. 1225 00:42:55,333 --> 00:42:57,600 You were in Niagara Falls with Scott. 1226 00:42:57,633 --> 00:43:00,166 I need you to tell them that you're seeing him. 1227 00:43:00,200 --> 00:43:02,600 We're not together. 1228 00:43:02,633 --> 00:43:05,767 Subtitles Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org 95815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.