Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,300 --> 00:00:03,300
- Previously on...
2
00:00:05,200 --> 00:00:07,033
- I need some water.
Is this water?
3
00:00:07,066 --> 00:00:08,433
- No, honey, it's all vodka.
4
00:00:08,467 --> 00:00:11,100
[ indistinct conversations ]
5
00:00:11,133 --> 00:00:13,066
- There you go. It's over.
- It's over.
6
00:00:13,100 --> 00:00:15,333
- Let the curse be lifted.
We're done.
7
00:00:15,367 --> 00:00:18,100
- Do you wanna be a legend,
or do you wanna be a fairy tale?
8
00:00:18,133 --> 00:00:19,343
- What do you think?
- Oh, [bleep] the fairy tale.
9
00:00:19,367 --> 00:00:20,533
Be a legend.
10
00:00:20,567 --> 00:00:23,600
- John never misses
the opportunity to make...
11
00:00:23,633 --> 00:00:25,500
- To [bleep] it up.
- To make a bad decision.
12
00:00:25,533 --> 00:00:27,500
- That's hot.
13
00:00:27,533 --> 00:00:30,133
- I feel like John sometimes
makes lifestyle choices
14
00:00:30,166 --> 00:00:33,233
that he knows I don't like.
15
00:00:33,266 --> 00:00:35,533
- Richard loved it here.
Who doesn't love it here?
16
00:00:35,567 --> 00:00:38,200
Yeah, I do, too.
17
00:00:38,233 --> 00:00:39,409
- Ever since
Dorinda's been renovating
18
00:00:39,433 --> 00:00:41,400
all that damage
in the Berkshires,
19
00:00:41,433 --> 00:00:43,333
it's really dredging up
a lot with her.
20
00:00:43,367 --> 00:00:45,266
She's, like, talking
about Richard nonstop.
21
00:00:45,300 --> 00:00:47,133
- Everything I do
with you, Tinsley...
22
00:00:47,166 --> 00:00:49,100
- No. Really?
- ...is not good.
23
00:00:49,133 --> 00:00:51,500
- I am so sick and tired
of people talking for me
24
00:00:51,533 --> 00:00:55,400
and making a judgment about me.
I am so sick of it!
25
00:00:55,433 --> 00:00:58,066
♪♪♪♪♪
26
00:00:58,100 --> 00:01:01,133
- I'm not always right,
but I'm never wrong.
27
00:01:01,166 --> 00:01:02,600
♪♪♪♪♪
28
00:01:02,633 --> 00:01:08,367
- I'm no one's accessory.
I'm the whole lifestyle brand.
29
00:01:08,400 --> 00:01:12,467
- I don't need to find love.
I love myself.
30
00:01:12,500 --> 00:01:17,367
- I may float like a butterfly,
but I sting like a bitch.
31
00:01:17,400 --> 00:01:19,233
- Life isn't a fairy tale,
32
00:01:19,266 --> 00:01:22,333
but I'm hoping
mine's the exception.
33
00:01:22,367 --> 00:01:24,633
- Raise the curtain.
Lower the lights.
34
00:01:24,667 --> 00:01:27,533
I'm taking center stage
in my life.
35
00:01:27,567 --> 00:01:35,567
♪♪♪♪♪
36
00:01:39,233 --> 00:01:41,533
- Yes! That's what I'm talking
about right there!
37
00:01:41,567 --> 00:01:43,300
Hey, Tinsdale.
38
00:01:43,333 --> 00:01:44,533
- [ squeals and grunts ]
39
00:01:44,567 --> 00:01:45,643
- Yeah, that's what
I'm talking 'bout.
40
00:01:45,667 --> 00:01:47,166
- Yes!
- Now you're a New Yorker.
41
00:01:47,200 --> 00:01:48,400
- [ laughs ]
42
00:01:48,433 --> 00:01:50,333
[ horn honks ]
43
00:01:50,367 --> 00:01:53,567
- Hello!
- Hey, how are you?
44
00:01:53,600 --> 00:01:55,343
- How beautiful's the High Line?
- Mmm. It's gorgeous.
45
00:01:55,367 --> 00:01:57,367
You know what?
I never get down here.
46
00:01:57,400 --> 00:01:58,840
- Hi! How are you?
- Hi! How are you?
47
00:01:59,000 --> 00:02:01,433
- How you doing? We're good.
- How are you, honey? Mwah.
48
00:02:01,467 --> 00:02:03,133
Look at you.
You got faux fur already.
49
00:02:03,166 --> 00:02:06,166
That's the perfect jacket to go
with your gray jumpsuit
50
00:02:06,200 --> 00:02:07,543
that Sonja sent you...
- I know, right?
51
00:02:07,567 --> 00:02:09,333
- ...for the fashion show,
right?
52
00:02:09,367 --> 00:02:12,266
♪♪♪♪♪
53
00:02:12,300 --> 00:02:13,400
- [ laughing ]
- Aah!
54
00:02:13,433 --> 00:02:16,133
- I was gonna surprise you
and grab you.
55
00:02:16,166 --> 00:02:17,476
- Like a stalker.
- Oh, my God, honey.
56
00:02:17,500 --> 00:02:20,333
- That's crazy.
Oh, my God. [ laughs ]
57
00:02:20,367 --> 00:02:21,710
- But then you turned around
and got to see me.
58
00:02:21,734 --> 00:02:23,242
- I like this area because
it's quiet. It's, like, not...
59
00:02:23,266 --> 00:02:24,533
- It's very pretty.
60
00:02:24,567 --> 00:02:28,333
♪♪♪♪♪
61
00:02:28,367 --> 00:02:31,467
- So how you doing, kid?
- I'm, um, I'm pretty good.
62
00:02:31,500 --> 00:02:33,000
I'm good.
63
00:02:33,033 --> 00:02:38,367
- Okay, so we went from
pretty good to good to okay.
64
00:02:38,400 --> 00:02:40,233
- No, I... I'm good.
- You're good?
65
00:02:40,266 --> 00:02:42,333
- Yeah.
- Not great?
66
00:02:42,367 --> 00:02:45,233
- I'm not great, but I'm good.
- Okay. When you were...
67
00:02:45,266 --> 00:02:47,476
- I'm better... I'm better than
I was the last time I saw you.
68
00:02:47,500 --> 00:02:49,340
- Listen to me. Come over here.
Come over here.
69
00:02:49,367 --> 00:02:51,233
- [ crying ]
- I want to...
70
00:02:51,266 --> 00:02:52,667
- Honey, are you okay?
71
00:02:52,700 --> 00:02:55,700
- I'm just really overwhelmed
by a lot of stuff right now.
72
00:02:55,734 --> 00:02:58,200
- Why do you have to?
- I wanna live my best life,
73
00:02:58,233 --> 00:03:00,600
and my best life has to be
in a certain box.
74
00:03:00,633 --> 00:03:03,500
- What's your best life? Being
in the greeting card business?
75
00:03:03,533 --> 00:03:08,100
- I'm in a much better place
right now. I'm single.
76
00:03:08,133 --> 00:03:09,676
You know, I'm pa...
- You like being single?
77
00:03:09,700 --> 00:03:12,567
- I like that I'm... I like...
Yeah. Well, no.
78
00:03:12,600 --> 00:03:13,734
I don't like being single.
79
00:03:13,767 --> 00:03:15,633
- Okay, make up your mind.
- No.
80
00:03:15,667 --> 00:03:18,100
Martin is really not easy
to talk to,
81
00:03:18,133 --> 00:03:20,233
but he forces you
to sort of fight him.
82
00:03:20,266 --> 00:03:21,376
You know, you're fighting him
with your fists,
83
00:03:21,400 --> 00:03:23,200
and you're fighting him
with your words,
84
00:03:23,233 --> 00:03:26,266
and he really makes me honest
with myself.
85
00:03:26,300 --> 00:03:29,633
- So you're... got all these women
around you, right?
86
00:03:29,667 --> 00:03:31,633
And do they instigate you?
87
00:03:31,667 --> 00:03:33,567
- This girlfriend and I have had
this, like,
88
00:03:33,600 --> 00:03:37,300
tension over nothing,
and she is saying
89
00:03:37,333 --> 00:03:39,300
that I'm not sharing
or being open and honest
90
00:03:39,333 --> 00:03:40,600
when that's all I'm doing.
91
00:03:40,633 --> 00:03:42,667
- Who's the one you have
the problem with?
92
00:03:42,700 --> 00:03:44,433
- My friend Dorinda.
- What's her name?
93
00:03:44,467 --> 00:03:45,633
- Dorinda.
94
00:03:45,667 --> 00:03:47,500
- Dorinda?
- Yeah.
95
00:03:47,533 --> 00:03:49,133
- Where do you guys
get these names from?
96
00:03:49,166 --> 00:03:51,266
- [ laughs ] I don't know.
- How do you...
97
00:03:51,300 --> 00:03:53,367
- I don't know. I have no...
I don't know.
98
00:03:53,400 --> 00:03:56,400
I just really don't know where
to go with Dorinda,
99
00:03:56,433 --> 00:03:58,767
because I don't like arguments
with friends.
100
00:03:59,000 --> 00:04:00,309
Like, I just want it
to be pleasant,
101
00:04:00,333 --> 00:04:02,567
and I don't really feel like
she wants that.
102
00:04:02,600 --> 00:04:04,567
I think that she likes to fight.
I don't.
103
00:04:04,600 --> 00:04:06,700
So I just don't... I...
It's frustrating.
104
00:04:06,734 --> 00:04:08,266
It's all frustrating.
105
00:04:08,300 --> 00:04:09,609
- Did you get into a fight
last night?
106
00:04:09,633 --> 00:04:10,676
- No, not physical, but it
was just like a, you know...
107
00:04:10,700 --> 00:04:12,333
- Well, I didn't think so.
108
00:04:12,367 --> 00:04:14,443
Yeah, I doubt you've been
physically fighting with her.
109
00:04:14,467 --> 00:04:16,300
- Yeah.
- But a verbal fight?
110
00:04:16,333 --> 00:04:17,700
- Yeah, it was pretty verbal,
yeah.
111
00:04:17,734 --> 00:04:19,400
- And what happened?
112
00:04:19,433 --> 00:04:20,576
- Now I don't know
what exactly happened
113
00:04:20,600 --> 00:04:22,266
between Tinsley and Dorinda
last night,
114
00:04:22,300 --> 00:04:24,567
but they were, like, almost,
like in a screaming fight.
115
00:04:24,600 --> 00:04:26,600
- Everything I do with you,
Tinsley...
116
00:04:26,633 --> 00:04:28,300
- No! Really?
- ...is not good.
117
00:04:28,333 --> 00:04:29,710
And I... Yes!
- You attacked me and said
118
00:04:29,734 --> 00:04:31,409
that I had this thing that
I didn't have and that I wasn't
119
00:04:31,433 --> 00:04:33,309
being honest and open.
- I've been trying to progress...
120
00:04:33,333 --> 00:04:35,533
- You haven't!
- Yes, I have!
121
00:04:35,567 --> 00:04:37,433
- I've just had it with Tinsley.
I-I tried.
122
00:04:37,467 --> 00:04:38,710
- Where are you...
- I'm done. I'm done.
123
00:04:38,734 --> 00:04:40,309
- No, I'm wondering where
you're at now with her.
124
00:04:40,333 --> 00:04:41,643
- I'm done with it. I don't
care. I mean, you know me.
125
00:04:41,667 --> 00:04:45,300
I could eat Tinsley...
She's like a mint in my mouth.
126
00:04:45,333 --> 00:04:46,543
Gone! You know what I mean?
- "Gone." [ laughs ]
127
00:04:46,567 --> 00:04:48,767
- She's a mint in my mouth.
- Well...
128
00:04:49,000 --> 00:04:50,376
- Oh, yeah, I guess it kinda
taste kinda good...
129
00:04:50,400 --> 00:04:51,676
- Keep that in mind
when you're talking to her.
130
00:04:51,700 --> 00:04:53,209
- I don't have to keep
anything in mind.
131
00:04:53,233 --> 00:04:54,409
- 'Cause I think that she's,
like, she's gotta put a...
132
00:04:54,433 --> 00:04:55,509
She puts a wall up
'cause she's like...
133
00:04:55,533 --> 00:04:56,576
I'm not interested.
- Well, I mean,
134
00:04:56,600 --> 00:04:58,367
but you have been.
- No, I don't.
135
00:04:58,400 --> 00:05:00,233
- For someone who's not
interested in Tinsley,
136
00:05:00,266 --> 00:05:02,700
Dorinda spends a lot of time
talking about her.
137
00:05:02,734 --> 00:05:04,042
- I'm not interested.
- But you had...
138
00:05:04,066 --> 00:05:05,633
- There is no "there" there
in my mind.
139
00:05:05,667 --> 00:05:07,042
- I wanted to talk to her
by myself,
140
00:05:07,066 --> 00:05:09,300
'cause that's the problem.
141
00:05:09,333 --> 00:05:10,743
They all jump in, and I can't
ever get my, like...
142
00:05:10,767 --> 00:05:12,433
I can't say anything.
143
00:05:12,467 --> 00:05:14,500
- Come on.
Let's see what we got.
144
00:05:14,533 --> 00:05:17,333
So let's do this.
I'm "Dorita," all right?
145
00:05:17,367 --> 00:05:20,700
And I'm "Dorita," and you're
gonna... we're gonna box.
146
00:05:20,734 --> 00:05:23,000
You ready? How would
you fight her? You would be...
147
00:05:23,033 --> 00:05:25,500
- Oh, "Dorita." I was like,
who are you talking about? Okay.
148
00:05:25,533 --> 00:05:27,467
- "Dorita"?
- Dorinda. Okay, okay.
149
00:05:27,500 --> 00:05:29,367
- Dorinda?
When did she change her name?
150
00:05:29,400 --> 00:05:31,367
- Okay. Dorin... [ laughs ] Okay.
- Okay, go.
151
00:05:31,400 --> 00:05:33,433
- Okay. Uhh! [ bell rings ]
152
00:05:33,467 --> 00:05:35,100
What am I doing?
What am I trying to do?
153
00:05:35,133 --> 00:05:36,276
- Well, apparently you look like
you're hitting me in the nuts.
154
00:05:36,300 --> 00:05:37,643
- I don't...
Okay, I'm not gonna do it.
155
00:05:37,667 --> 00:05:39,033
Sorry. Not down there.
156
00:05:39,066 --> 00:05:40,076
- You jammed me in the... ing...
157
00:05:40,100 --> 00:05:41,400
- Sorry. [ laughs ]
- Come on.
158
00:05:41,433 --> 00:05:42,443
Not down there.
Okay, okay, okay.
159
00:05:42,467 --> 00:05:43,533
- Right there. There.
160
00:05:43,567 --> 00:05:45,266
- I don't wanna hit you
in the head.
161
00:05:45,300 --> 00:05:46,743
- You have to, 'cause I'm gonna
hit you in the head,
162
00:05:46,767 --> 00:05:48,376
and I don't feel bad about it.
- No! No, you'd better not.
163
00:05:48,400 --> 00:05:51,433
I'm gonna hit you in the head.
- What? Oh! Aah!
164
00:05:51,467 --> 00:05:53,333
All right. Aah! - Come on.
165
00:05:53,367 --> 00:05:54,734
- I will... Come on. Wait, wait.
166
00:05:54,767 --> 00:05:56,266
♪♪♪♪♪
167
00:05:56,300 --> 00:05:59,000
- Take her like a doormat.
168
00:05:59,033 --> 00:06:00,333
- I'm not unhappy.
169
00:06:00,367 --> 00:06:03,367
- Well, why were you crying
the last time about her?
170
00:06:03,400 --> 00:06:05,633
- 'Cause I was just feeling
confused.
171
00:06:05,667 --> 00:06:07,467
- Tinsdale.
- I'm done.
172
00:06:07,500 --> 00:06:10,000
- Tinsdale.
- Done.
173
00:06:10,033 --> 00:06:12,367
Done.
- So you give up then? You quit?
174
00:06:12,400 --> 00:06:14,367
- I gave up.
- Okay.
175
00:06:14,400 --> 00:06:17,367
- She is a type with a mother
who's overbearing, all right?
176
00:06:17,400 --> 00:06:19,700
- Yep, you're right.
- From the South.
177
00:06:19,734 --> 00:06:22,266
And you just have to accept her
for what she is.
178
00:06:22,300 --> 00:06:24,033
- That's right,
and that's what I decided.
179
00:06:24,066 --> 00:06:25,467
- I just think sometimes Dorinda
180
00:06:25,500 --> 00:06:26,643
is, like, a little too hard
on Tinsley. I mean...
181
00:06:26,667 --> 00:06:28,109
- Yeah.
- I think the fact that Tinsley
182
00:06:28,133 --> 00:06:31,533
stopped seeing Brian, um,
you know, 'cause normally
183
00:06:31,567 --> 00:06:32,743
she would just, you know,
keep going and keep trying
184
00:06:32,767 --> 00:06:34,300
to make that work. - Yeah.
185
00:06:34,333 --> 00:06:35,343
- The fact
that she stopped it...
186
00:06:35,367 --> 00:06:36,533
- Yeah.
- And she realized
187
00:06:36,567 --> 00:06:38,343
it wasn't working,
I think that's really great.
188
00:06:38,367 --> 00:06:39,433
- Me, too.
189
00:06:39,467 --> 00:06:40,609
- I think that's a big strive
for her.
190
00:06:40,633 --> 00:06:41,676
- And I see... I see big changes
in Tinsley.
191
00:06:41,700 --> 00:06:43,333
I mean, she's so free now.
- Yeah.
192
00:06:43,367 --> 00:06:44,976
- And she's really comfortable
with herself.
193
00:06:45,000 --> 00:06:48,333
- I don't know. Something must
go... be going on with, um...
194
00:06:48,367 --> 00:06:49,676
- Dorinda. It's a little deeper.
- Dorinda.
195
00:06:49,700 --> 00:06:50,743
I don't wanna use the word
"jealous,"
196
00:06:50,767 --> 00:06:52,009
but I'm gonna use
the word "jealous."
197
00:06:52,033 --> 00:06:53,700
Tinsley's always
been taken care of,
198
00:06:53,734 --> 00:06:55,533
and Richard used
to take care of Dorinda.
199
00:06:55,567 --> 00:06:57,567
I think she misses that life,
200
00:06:57,600 --> 00:06:59,734
and Tinsley pretty much
has that life.
201
00:06:59,767 --> 00:07:01,443
I just think we're all kind of
in the same place right now,
202
00:07:01,467 --> 00:07:04,700
if you think about it.
We're all in a place where
203
00:07:04,734 --> 00:07:07,333
we have a void of a partner
in our life... a partner.
204
00:07:07,367 --> 00:07:10,367
Like, I really believe that...
No, I know Dorinda
205
00:07:10,400 --> 00:07:13,033
missed having Richard...
Having a partner to help her
206
00:07:13,066 --> 00:07:14,433
in the Berkshires.
- Hands-on guy.
207
00:07:14,467 --> 00:07:16,076
And then whenever John tries
to help her with something,
208
00:07:16,100 --> 00:07:17,309
she's like, "I got this."
It's just...
209
00:07:17,333 --> 00:07:19,567
It's a different relationship,
and it's working.
210
00:07:19,600 --> 00:07:21,166
They've been together
for seven years,
211
00:07:21,200 --> 00:07:24,700
but she may have missed...
It was cut short with Richard...
212
00:07:24,734 --> 00:07:25,767
- Right.
- ...that lavish,
213
00:07:26,000 --> 00:07:27,767
"I'm married to a banker"
lifestyle.
214
00:07:28,000 --> 00:07:29,033
- Right.
215
00:07:29,066 --> 00:07:30,343
What can I say?
Apples and oranges
216
00:07:30,367 --> 00:07:31,609
when it comes
to Richard and John.
217
00:07:31,633 --> 00:07:33,066
Richard was a graduate
from Harvard,
218
00:07:33,100 --> 00:07:34,467
on the board of Harvard.
219
00:07:34,500 --> 00:07:35,976
I mean, what is John...
I don't even know
220
00:07:36,000 --> 00:07:37,142
if he even graduated college.
221
00:07:37,166 --> 00:07:38,533
He's not on the board
of anything.
222
00:07:38,567 --> 00:07:39,710
John doesn't take care of her.
I mean, she has to
223
00:07:39,734 --> 00:07:42,000
take care of John,
for goodness' sakes.
224
00:07:42,033 --> 00:07:46,467
Um, so I mean... he's not...
Yeah, no.
225
00:07:46,500 --> 00:07:48,076
- We're all sort of, like,
drifting, I think right now.
226
00:07:48,100 --> 00:07:50,033
We're not sure
what our next step is.
227
00:07:54,000 --> 00:07:56,100
You know what you want.
You know what you like.
228
00:07:56,133 --> 00:07:57,400
You know. Nobody else.
229
00:07:57,433 --> 00:07:59,166
Do whatever the [bleep]
you wanna do.
230
00:07:59,200 --> 00:08:00,734
- Do I know?
- That's it.
231
00:08:00,767 --> 00:08:02,400
[ bell ringing ] You do know.
232
00:08:02,433 --> 00:08:03,676
- But I don't know by now.
- You do know. You know.
233
00:08:03,700 --> 00:08:06,433
You've known all along.
Let me tell you something.
234
00:08:06,467 --> 00:08:08,367
You are a... ing legend.
235
00:08:08,400 --> 00:08:11,033
There will never be
another Tinsdale, ever.
236
00:08:11,066 --> 00:08:13,000
- 'Cause there's not one.
It's Tinsley.
237
00:08:13,033 --> 00:08:15,567
♪♪♪♪♪
238
00:08:15,600 --> 00:08:17,066
- Coming up...
239
00:08:17,100 --> 00:08:18,509
- You know what?
- You were not in a good place.
240
00:08:18,533 --> 00:08:20,142
- She wants a... ing bitch,
she got a... ing bitch,
241
00:08:20,166 --> 00:08:23,200
didn't she?
And I served it warm.
242
00:08:28,200 --> 00:08:32,433
♪♪♪♪♪
243
00:08:36,700 --> 00:08:38,000
[ doorbell rings ]
244
00:08:38,033 --> 00:08:39,166
- Coming.
245
00:08:39,200 --> 00:08:41,100
Coming, coming.
246
00:08:41,133 --> 00:08:42,633
[ coughs ]
247
00:08:42,667 --> 00:08:43,743
- Oh, my God.
- Oh, my God. Look at you.
248
00:08:43,767 --> 00:08:45,500
You look beautiful.
- How you doing?
249
00:08:45,533 --> 00:08:48,033
- Look at me.
- I feel so bad for you.
250
00:08:48,066 --> 00:08:50,400
- Thank you so much
for coming over.
251
00:08:50,433 --> 00:08:54,066
Luann and I... we've shared
similar obstacles in our lives.
252
00:08:54,100 --> 00:08:56,700
There's a kindred spirit
connection between me and her
253
00:08:56,734 --> 00:08:58,133
that I felt when I met her.
254
00:08:58,166 --> 00:09:00,433
- I've never been here.
- I appreciate it.
255
00:09:00,467 --> 00:09:01,743
- Welcome. [ laughs ]
- Wow. I love the building.
256
00:09:01,767 --> 00:09:03,409
- It's so good, isn't it?
The neighborhood is...
257
00:09:03,433 --> 00:09:06,100
- I mean, you can tell a lot
by just the corridors, darling.
258
00:09:06,133 --> 00:09:07,476
- Right, exactly.
The doormen are, like...
259
00:09:07,500 --> 00:09:09,000
- The molding, the high ceiling.
260
00:09:09,033 --> 00:09:11,166
- The doormen are, like,
my, like, surrogate fathers.
261
00:09:11,200 --> 00:09:12,633
They're the best. - Are they?
262
00:09:12,667 --> 00:09:14,109
I brought you some food
'cause I know...
263
00:09:14,133 --> 00:09:16,033
- Thank you.
- I'm starving, and...
264
00:09:16,066 --> 00:09:17,242
- Okay, good. Let's eat.
Let's eat.
265
00:09:17,266 --> 00:09:18,543
- And I thought
you might be hungry, so...
266
00:09:18,567 --> 00:09:19,667
- Cool.
- Should I bring it
267
00:09:19,700 --> 00:09:21,467
into your kitchen?
- Over here, over here.
268
00:09:21,500 --> 00:09:24,166
- I don't think that table's
big enough. [ laughs ]
269
00:09:24,200 --> 00:09:25,543
- This is my little...
This is my little setup.
270
00:09:25,567 --> 00:09:26,710
- I don't think that table
will be big enough.
271
00:09:26,734 --> 00:09:28,109
- No, I'll make it...
No, I'll make it work.
272
00:09:28,133 --> 00:09:29,242
I'll make it work. Come on.
- For all the food
273
00:09:29,266 --> 00:09:30,866
that I brought, I...
- I'll make it work.
274
00:09:33,767 --> 00:09:37,066
- Do you really wanna know?
[ laughs ]
275
00:09:37,100 --> 00:09:39,500
Church steeple. Amazing.
276
00:09:39,533 --> 00:09:41,500
Hmm. Really cool.
277
00:09:41,533 --> 00:09:44,066
- This is
my extravagant dining room.
278
00:09:44,100 --> 00:09:45,400
- [ laughs ]
- [ laughs ] Right?
279
00:09:45,433 --> 00:09:46,676
- What more do you need?
It's just the two of you, right?
280
00:09:46,700 --> 00:09:49,133
- Eat my 10-course meals.
Yeah, exactly.
281
00:09:49,166 --> 00:09:52,100
- Oh, boy. Um...
282
00:09:56,266 --> 00:09:58,567
[ laughs ] Let's see.
283
00:09:58,600 --> 00:09:59,767
Um...
284
00:10:00,000 --> 00:10:03,300
- And this is my little...
My little area.
285
00:10:03,333 --> 00:10:04,609
My... My bedroom, whatever it is.
- Oh, nice.
286
00:10:04,633 --> 00:10:07,266
- Since I'm, like,
never even in, but...
287
00:10:07,300 --> 00:10:09,266
- Oh, cool. Great.
- I gave her the full room,
288
00:10:09,300 --> 00:10:11,633
'cause I'm like, you know what?
- Then where is...
289
00:10:11,667 --> 00:10:13,209
Oh, she's got the bigger one.
- She's got the big bed.
290
00:10:13,233 --> 00:10:15,276
She's got the big bed.
I have all her closets, though.
291
00:10:15,300 --> 00:10:16,600
- Oh.
- But she's...
292
00:10:16,633 --> 00:10:17,667
only here half the time.
293
00:10:17,700 --> 00:10:19,200
- Right.
Yeah, so you work, you know?
294
00:10:19,233 --> 00:10:20,600
- Exactly.
- That's how we live.
295
00:10:20,633 --> 00:10:23,734
Uh... [ chuckles ]
296
00:10:23,767 --> 00:10:26,133
That's how we do it in the city.
297
00:10:26,166 --> 00:10:29,033
I love how humble she is.
298
00:10:29,066 --> 00:10:32,767
- I'm trying to bring these
ivy plant... Oh, this is...
299
00:10:33,000 --> 00:10:33,767
I have this down here. - Ohh.
300
00:10:34,000 --> 00:10:35,500
- I've been... I know. I have...
301
00:10:35,533 --> 00:10:37,773
I've... I've been watering them
now so much because look,
302
00:10:38,000 --> 00:10:40,100
I, you know, it's just...
303
00:10:40,133 --> 00:10:42,133
- Ah, well, you got...
- I'm trying to bring it...
304
00:10:42,166 --> 00:10:43,242
- You seriously have
a green thumb.
305
00:10:43,266 --> 00:10:44,767
[ laughter ]
306
00:10:45,000 --> 00:10:46,333
- Most people come
to my apartment
307
00:10:46,367 --> 00:10:48,000
and are pretty impressed
with it,
308
00:10:48,033 --> 00:10:51,066
unless you're in the 1%,
which I'm not,
309
00:10:51,100 --> 00:10:52,667
and there's no shame in that.
310
00:10:52,700 --> 00:10:57,233
Sometimes it's not about
the size. It's about the vibe.
311
00:10:57,266 --> 00:11:00,500
So I heard you had a drink
at the comedy show.
312
00:11:00,533 --> 00:11:01,710
- You know...
- What's going on with that,
313
00:11:01,734 --> 00:11:03,300
by the way? - Oh. [ chuckles ]
314
00:11:03,333 --> 00:11:06,033
Oh, it's... it's...
I thought it was water.
315
00:11:06,066 --> 00:11:07,333
- Yeah.
- And I was thirsty.
316
00:11:07,367 --> 00:11:10,100
So I took a big sip of it,
and it was vodka.
317
00:11:10,133 --> 00:11:12,367
And I was like, oh, okay.
318
00:11:12,400 --> 00:11:15,066
And so I took two sips of it.
- Right.
319
00:11:15,100 --> 00:11:16,767
- Or three,
and then I went onstage.
320
00:11:17,000 --> 00:11:20,266
And... you know what?
It was like, I was okay.
321
00:11:20,300 --> 00:11:23,300
I never really had a big problem
with alcohol
322
00:11:23,333 --> 00:11:24,533
other than falling into a bush
323
00:11:24,567 --> 00:11:26,033
on a crazy girls' trip
in Mexico.
324
00:11:26,066 --> 00:11:30,000
- Right.
- Whoops. [ laughs ]
325
00:11:30,033 --> 00:11:33,667
[ laughter ]
326
00:11:33,700 --> 00:11:36,000
Oh, my God. Luann, are you okay?
- Yeah.
327
00:11:36,033 --> 00:11:38,266
- You fell in the bushes?!
[ laughs ]
328
00:11:38,300 --> 00:11:41,266
- I just feel like
if I wanna have a drink,
329
00:11:41,300 --> 00:11:45,166
I'm in... at a point where
I can do so if I want to.
330
00:11:45,200 --> 00:11:46,700
I'm not on probation anymore,
so...
331
00:11:46,734 --> 00:11:48,033
- That's how I feel, too.
- Yeah.
332
00:11:48,066 --> 00:11:49,734
- Look, I mean, for years,
I didn't drink,
333
00:11:49,767 --> 00:11:53,266
and I'm like, this is crazy
that I've been told that
334
00:11:53,300 --> 00:11:55,667
this thing right here... - Yeah.
335
00:11:55,700 --> 00:11:58,600
- ...is the end of it.
My death is in this bottle.
336
00:11:58,633 --> 00:12:00,100
I don't believe that.
337
00:12:00,133 --> 00:12:02,633
I've been through hell
while not drinking,
338
00:12:02,667 --> 00:12:04,609
being overmedicated,
being in toxic relationships,
339
00:12:04,633 --> 00:12:06,200
all this and that.
340
00:12:06,233 --> 00:12:08,667
I'm pretty sure the glass
of wine is gonna be fine for me.
341
00:12:08,700 --> 00:12:10,142
- There's many forms
of self-sabotage.
342
00:12:10,166 --> 00:12:13,166
- Right? So and I'm like,
I'm... I don't believe that.
343
00:12:13,200 --> 00:12:16,400
You're told that,
"Hey, this drink right here...
344
00:12:16,433 --> 00:12:20,066
You have no control over it."
That's not empowering.
345
00:12:20,100 --> 00:12:24,200
And that's bullsh...,
because this is just a drink.
346
00:12:24,233 --> 00:12:26,000
What's it gonna do?
347
00:12:26,033 --> 00:12:28,367
I hate these things.
348
00:12:28,400 --> 00:12:30,734
1985 is gone!
349
00:12:30,767 --> 00:12:34,200
The Morgan... ing yacht
has sailed!
350
00:12:34,233 --> 00:12:36,734
Like, I am in such a different
place now than I was...
351
00:12:36,767 --> 00:12:38,166
- Right.
352
00:12:38,200 --> 00:12:39,343
- ...when I stopped drinking
in 2009.
353
00:12:39,367 --> 00:12:41,000
- Right.
- I mean, beyond.
354
00:12:41,033 --> 00:12:44,667
I've done so much self-work
and, you know, and all of that.
355
00:12:44,700 --> 00:12:46,200
- I just feel like,
you know what, Lu?
356
00:12:46,233 --> 00:12:47,276
Give yourself a break.
Give yourself a break. Don't...
357
00:12:47,300 --> 00:12:50,100
- Seriously.
- Don't listen to anybody.
358
00:12:50,133 --> 00:12:51,734
I'm just listening to myself...
- Good.
359
00:12:51,767 --> 00:12:54,200
- Which is it feels nice,
you know,
360
00:12:54,233 --> 00:12:56,734
to think that I can now,
you know,
361
00:12:56,767 --> 00:12:58,300
give myself permission to say,
362
00:12:58,333 --> 00:13:00,142
"I'm gonna have a glass of wine
with you girls."
363
00:13:00,166 --> 00:13:01,166
- I know.
- Or two.
364
00:13:01,200 --> 00:13:03,100
- Yep.
- I want two, but I'm,
365
00:13:03,133 --> 00:13:05,100
you know, I have that sense
of control now,
366
00:13:05,133 --> 00:13:07,266
which I didn't before. - Right.
367
00:13:07,300 --> 00:13:09,767
- I'm somebody who lives
moment by moment,
368
00:13:10,000 --> 00:13:15,233
and the moment was that I wanted
to have a vodka soda, so I did,
369
00:13:15,266 --> 00:13:16,467
and it wasn't a big deal.
370
00:13:16,500 --> 00:13:18,633
That's it. I'm taking off
my life jacket,
371
00:13:18,667 --> 00:13:20,142
and I'm getting in the pool
with the ladies,
372
00:13:20,166 --> 00:13:22,633
and I'm gonna swim.
I'm not sinking. I'm swimming.
373
00:13:22,667 --> 00:13:24,767
- Did you see "Page Six,"
by any chance?
374
00:13:25,000 --> 00:13:26,142
On... I think it was...
- Oh, yeah.
375
00:13:26,166 --> 00:13:27,476
- Yeah.
- Somebody showed it to me,
376
00:13:27,500 --> 00:13:29,176
about well, you know what?
I texted Dorinda.
377
00:13:29,200 --> 00:13:30,166
- And?
378
00:13:30,200 --> 00:13:37,400
♪♪♪♪♪
379
00:13:37,433 --> 00:13:41,266
- Hello there, lady.
- Hi. How's it goin'?
380
00:13:41,300 --> 00:13:43,300
You look nice.
- You look so sweet.
381
00:13:43,333 --> 00:13:46,200
You look so... Is this park...
382
00:13:46,233 --> 00:13:47,543
- We're in a good place?
- [ laughs ]
383
00:13:47,567 --> 00:13:50,700
Look what I'm reading right now.
I'm sure you've read it,
384
00:13:50,734 --> 00:13:53,133
like everyone else.
385
00:13:53,166 --> 00:13:54,409
- I heard you're back
on the market.
386
00:13:54,433 --> 00:13:56,033
- No.
- Does John know?
387
00:13:56,066 --> 00:13:58,166
- It's...
- Oh, my God.
388
00:13:58,200 --> 00:13:59,509
- The side of you...
- The most beautiful picture.
389
00:13:59,533 --> 00:14:01,266
- Well, look at it.
I look great, don't I?
390
00:14:01,300 --> 00:14:04,133
- John looks great, by the way,
too. I mean, jeez. [ laughs ]
391
00:14:04,166 --> 00:14:05,767
"According to 'Page Six, '"...
392
00:14:06,000 --> 00:14:08,300
- Both:
"Dorinda's taking a break..."
393
00:14:08,333 --> 00:14:10,400
- "From her long-time boy..."
Who planted this?
394
00:14:10,433 --> 00:14:13,200
Do you think Ramona did?
No, she wouldn't.
395
00:14:13,233 --> 00:14:17,000
- Come on, fess up.
- The breakup with John is sad.
396
00:14:17,033 --> 00:14:20,100
I mean, it's terrible, but I
also know that I have to do
397
00:14:20,133 --> 00:14:23,767
what's best for me
now that I've realized
398
00:14:24,000 --> 00:14:26,266
that my expectation levels
have grown.
399
00:14:26,300 --> 00:14:28,400
This is what I want now.
This is what I need.
400
00:14:28,433 --> 00:14:31,066
And I need to find
the right partner
401
00:14:31,100 --> 00:14:34,033
that's willing to be
engaged in that,
402
00:14:34,066 --> 00:14:36,700
and I don't think that's bad.
I think that's honesty.
403
00:14:36,734 --> 00:14:39,166
I love John,
and I'll always love John,
404
00:14:39,200 --> 00:14:41,233
and there's no big fight,
but, um...
405
00:14:41,266 --> 00:14:43,033
- Good.
- I feel bad because, you know,
406
00:14:43,066 --> 00:14:46,467
John... John feels ter-terrible
'cause we love each other.
407
00:14:46,500 --> 00:14:47,767
- Right.
- And I-I love him,
408
00:14:48,000 --> 00:14:49,242
and I-I don't know
what will come of it.
409
00:14:49,266 --> 00:14:52,333
I just know that I...
Don't you feel, too,
410
00:14:52,367 --> 00:14:54,734
like you're growing so fast?
411
00:14:54,767 --> 00:14:57,300
- The need for John
has kind of dropped off.
412
00:14:57,333 --> 00:14:59,734
When Dorinda's husband died...
- Yeah.
413
00:14:59,767 --> 00:15:02,300
- ...he was there
to pick up the pieces.
414
00:15:02,333 --> 00:15:05,233
She has so much love for
this person who helped her...
415
00:15:05,266 --> 00:15:07,009
- Helped her get through this.
- ...in such a bad...
416
00:15:07,033 --> 00:15:08,509
- And, yeah, I mean...
- ...time of her life, you know?
417
00:15:08,533 --> 00:15:10,476
And John was there, and listen,
this is nothing against John.
418
00:15:10,500 --> 00:15:12,734
- Right.
- You know, John is John.
419
00:15:12,767 --> 00:15:15,433
But I just don't... feel like...
420
00:15:15,467 --> 00:15:18,200
I feel like
Dorinda's outgrown him.
421
00:15:18,233 --> 00:15:21,066
Was I surprised when I found out
about Dorinda and John?
422
00:15:21,100 --> 00:15:24,233
Not really. But it's weird
to read it in "Page Six."
423
00:15:24,266 --> 00:15:27,467
- I don't know a lot about John,
but what I will say
424
00:15:27,500 --> 00:15:29,100
is that I know
a hell of a lot more
425
00:15:29,133 --> 00:15:31,066
about Dorinda's late husband
Richard,
426
00:15:31,100 --> 00:15:33,133
so what does that say?
427
00:15:33,166 --> 00:15:35,400
- Well, now she's single
like the rest of us.
428
00:15:35,433 --> 00:15:37,343
- I knew this was coming.
I knew it before she knew it,
429
00:15:37,367 --> 00:15:39,066
so I wasn't surprised.
430
00:15:39,100 --> 00:15:41,333
- It's a little hypocritical
that I'm finding out about,
431
00:15:41,367 --> 00:15:43,309
you know, John and Dorinda
breaking up through "Page Six"
432
00:15:43,333 --> 00:15:45,076
and not through Dorinda,
you know, the person
433
00:15:45,100 --> 00:15:48,066
that, you know, shares so much
and is so open.
434
00:15:48,100 --> 00:15:50,000
You know, it's this big deal
about sharing
435
00:15:50,033 --> 00:15:52,100
and how come I didn't hear
about it, Dorinda?
436
00:15:52,133 --> 00:15:54,133
I said to my mom the other day,
walking,
437
00:15:54,166 --> 00:15:57,166
"I wanna be super selfish
with myself."
438
00:15:57,200 --> 00:15:59,600
- Do it. You need it.
What... we were just saying that
439
00:15:59,633 --> 00:16:02,033
the other day... we need
to take care of ourselves now.
440
00:16:02,066 --> 00:16:03,409
- I don't know if I ever...
- We don't have time to be
441
00:16:03,433 --> 00:16:05,609
worried if our boyfriends
are out at a party without us.
442
00:16:05,633 --> 00:16:08,100
- That's it, and I do that.
- Yeah, you like to dress up.
443
00:16:08,133 --> 00:16:09,567
- I need a house cat right now,
444
00:16:09,600 --> 00:16:11,133
and he wants to be
an outdoor cat.
445
00:16:11,166 --> 00:16:12,509
- [ laughs ]
- And if the door opens up
446
00:16:12,533 --> 00:16:14,076
a little bit,
just like an outdoor cat...
447
00:16:14,100 --> 00:16:15,233
[ makes whooshing sound ]
448
00:16:15,266 --> 00:16:17,333
And I'm like,
kitty, kitty, kitty!
449
00:16:17,367 --> 00:16:19,233
- [ laughs ]
- Hello, kitty!
450
00:16:19,266 --> 00:16:21,367
Kitty, come home!
451
00:16:21,400 --> 00:16:24,300
My kitty's gonna stay home.
- [ laughs ]
452
00:16:24,333 --> 00:16:28,066
Closed for business, even.
For now.
453
00:16:28,100 --> 00:16:29,109
- We should really do something
for Dorinda
454
00:16:29,133 --> 00:16:30,100
to take her mind off
of all this.
455
00:16:30,133 --> 00:16:31,200
- That'd be great.
456
00:16:31,233 --> 00:16:32,476
- Let's get the hell
out of Dodge.
457
00:16:32,500 --> 00:16:34,367
There's, like, um, this place
that I know about
458
00:16:34,400 --> 00:16:36,242
where you can go apple picking.
- That'd be so cute.
459
00:16:36,266 --> 00:16:37,409
- Not that we're gonna be
picking apples.
460
00:16:37,433 --> 00:16:38,600
- I know. Pumpkins, too.
461
00:16:38,633 --> 00:16:40,367
- But I thought the maze
could be fun.
462
00:16:40,400 --> 00:16:42,376
I think I'm gonna take
full advantage of this breakup.
463
00:16:42,400 --> 00:16:44,033
And I thought,
"Let's go be kids.
464
00:16:44,066 --> 00:16:47,100
Take a hayride and just forget
about the city for a day."
465
00:16:47,133 --> 00:16:48,543
And maybe we gotta get you a
bigger coffee table. [ laughs ]
466
00:16:48,567 --> 00:16:51,500
- No, but I don't wanna take up
too much, like,
467
00:16:51,533 --> 00:16:53,209
you know what I mean?
- Get a little wider.
468
00:16:53,233 --> 00:16:54,343
- Maybe a little wider.
Just a little.
469
00:16:54,367 --> 00:16:55,333
- Just so we can put
the sushi on it.
470
00:16:55,367 --> 00:16:57,100
- I know. [ laughter ]
471
00:16:57,133 --> 00:16:58,100
[ coughs ]
472
00:16:58,133 --> 00:17:00,233
- Coming up...
473
00:17:03,467 --> 00:17:05,266
- What's going on
with John is...
474
00:17:11,266 --> 00:17:12,600
♪♪♪♪♪
475
00:17:17,066 --> 00:17:18,633
- I came prepared.
476
00:17:18,667 --> 00:17:20,600
I've got the sweater.
I've got the makeup.
477
00:17:20,633 --> 00:17:23,333
I got the pills.
- What do we got going on here?
478
00:17:23,367 --> 00:17:25,133
Wow! This looks really good,
Luann.
479
00:17:25,166 --> 00:17:27,166
- Hey, girls.
- We hear Ramona
480
00:17:27,200 --> 00:17:28,600
before we see her.
481
00:17:28,633 --> 00:17:31,133
♪♪♪♪♪
482
00:17:31,166 --> 00:17:33,066
- Hello. Good morning.
- Hi.
483
00:17:33,100 --> 00:17:34,166
- How are you?
- Hi. Hi.
484
00:17:34,200 --> 00:17:35,333
- Good morning, girls.
- Hi.
485
00:17:35,367 --> 00:17:37,066
- They're in the back there.
486
00:17:37,100 --> 00:17:40,200
- Luann, I'm very excited
about this trip. Right?
487
00:17:40,233 --> 00:17:42,100
- So tell us exactly
what we can expect.
488
00:17:42,133 --> 00:17:43,343
- So as soon as we get
to the orchard,
489
00:17:43,367 --> 00:17:45,300
we're gonna have lunch
by the pumpkin patch.
490
00:17:45,333 --> 00:17:47,700
- Cute.
- There's a corn maze.
491
00:17:47,734 --> 00:17:50,633
- Fun.
- There's pumpkin picking.
492
00:17:50,667 --> 00:17:53,333
There's hayrides.
Um, there's, um...
493
00:17:53,367 --> 00:17:54,609
- Oh, I wanna do the hayride
and wine tasting.
494
00:17:54,633 --> 00:17:56,600
- Wine tasting.
- There's winery tasting later.
495
00:17:56,633 --> 00:17:58,209
So there's all kinds
of fun things to do.
496
00:17:58,233 --> 00:17:59,343
They have a store where
you can get, you know,
497
00:17:59,367 --> 00:18:02,166
get the apple pies
and cider doughnuts.
498
00:18:02,200 --> 00:18:03,734
- Oh, yeah, little...
- I love that.
499
00:18:03,767 --> 00:18:06,200
- Apple cider.
- Apple cider.
500
00:18:06,233 --> 00:18:07,309
- Apple cider doughnuts?
- Hot apple cider.
501
00:18:07,333 --> 00:18:08,233
- Apple cider doughnuts.
- Yum.
502
00:18:08,266 --> 00:18:09,400
- My favorite.
- So good.
503
00:18:09,433 --> 00:18:11,633
- Aren't we lucky?
It's like a perfect day.
504
00:18:11,667 --> 00:18:14,133
The weather is gorgeous.
- The weather is perfect for it.
505
00:18:14,166 --> 00:18:16,400
- And... And what about this van,
okay?
506
00:18:16,433 --> 00:18:18,200
Hello, right? Nice. Yeah, right?
- I love it.
507
00:18:18,233 --> 00:18:20,166
I never saw such a gorgeous van
before.
508
00:18:20,200 --> 00:18:21,233
- I know, right?
509
00:18:21,266 --> 00:18:22,609
- I'm excited to be
with the girls.
510
00:18:22,633 --> 00:18:24,467
I'm not excited to drink
more wine.
511
00:18:24,500 --> 00:18:26,700
I really would like
to just have fun.
512
00:18:26,734 --> 00:18:30,400
Maybe I'll have a little cider,
you know, enjoy the ride,
513
00:18:30,433 --> 00:18:32,633
enjoy the outdoors.
514
00:18:32,667 --> 00:18:34,100
A healthy day.
515
00:18:34,133 --> 00:18:42,133
♪♪♪♪♪
516
00:18:46,734 --> 00:18:49,266
- Where are we?
- All right, we're here.
517
00:18:49,300 --> 00:18:51,433
It just said, "Weed Orchards."
- Yeah, that's it.
518
00:18:51,467 --> 00:18:53,233
- Okay.
- Is it like a weed...
519
00:18:53,266 --> 00:18:56,266
- I think we're here.
Look at all the apple orchards.
520
00:18:59,433 --> 00:19:04,500
♪♪♪♪♪
521
00:19:04,533 --> 00:19:07,734
- Here we go. I'm excited.
I like a winery.
522
00:19:07,767 --> 00:19:09,633
- Hi. Welcome to the farm.
- Thank you.
523
00:19:09,667 --> 00:19:11,266
- So nice to meet you.
- Luann.
524
00:19:11,300 --> 00:19:12,543
Thank you for organizing
all of this for us...
525
00:19:12,567 --> 00:19:14,276
- Yeah, of course.
- ...and having us today.
526
00:19:14,300 --> 00:19:15,743
- We were thinking maybe you
guys would wanna do, like,
527
00:19:15,767 --> 00:19:19,166
a cider toast or do you wanna
sip the wine right away?
528
00:19:19,200 --> 00:19:20,367
- Wine.
- Wine, ladies?
529
00:19:20,400 --> 00:19:21,600
- Wine.
- Okay, perfect.
530
00:19:21,633 --> 00:19:24,433
- I mean, come on.
It's never too early for wine.
531
00:19:24,467 --> 00:19:27,300
It's called breakfast wine.
It's normal.
532
00:19:27,333 --> 00:19:29,500
- Wow, isn't this gorgeous?
- I love this!
533
00:19:29,533 --> 00:19:31,467
- Oh, my God.
They have a petting zoo.
534
00:19:31,500 --> 00:19:34,734
[ imitating goat bleating ]
535
00:19:34,767 --> 00:19:36,400
Aw.
536
00:19:36,433 --> 00:19:38,667
Look, he's hornier than Ramona.
537
00:19:38,700 --> 00:19:42,000
- Okay, you would be wearing
huge diamond earrings and heels
538
00:19:42,033 --> 00:19:44,400
when we're going
on an apple picking place.
539
00:19:44,433 --> 00:19:46,176
- I think you're
in the same size heel as I am.
540
00:19:46,200 --> 00:19:48,667
- No, I have cowboy boots.
- Last I checked,
541
00:19:48,700 --> 00:19:50,000
you have diamonds on. [ laughs ]
542
00:19:50,033 --> 00:19:51,242
- Oh, I forgot I have
my rings on.
543
00:19:51,266 --> 00:19:53,400
Well, yours look bigger.
You got the big hoops.
544
00:19:53,433 --> 00:19:55,600
- Oh, my God, Dorinda,
where'd you get that?
545
00:19:55,633 --> 00:19:58,300
- Let's just each just have
one glass of wine today.
546
00:19:58,333 --> 00:20:00,700
[ laughter ] Just one glass.
547
00:20:00,734 --> 00:20:03,000
No more than one full glass.
- This is... yes. Yeah.
548
00:20:03,033 --> 00:20:04,433
- Yeah.
- I promise.
549
00:20:04,467 --> 00:20:07,467
I'm not really in the mindset
to drink today,
550
00:20:07,500 --> 00:20:10,600
but I'm with my girls,
and they make the wine here.
551
00:20:10,633 --> 00:20:13,633
I'm gonna miss out on this?
Hell to the no.
552
00:20:13,667 --> 00:20:15,633
- All right, girls,
lunch is served.
553
00:20:15,667 --> 00:20:17,667
Oh, such a healthy lunch.
I love it.
554
00:20:17,700 --> 00:20:19,433
- Right?
Everything is great, girls.
555
00:20:19,467 --> 00:20:21,509
- Where do you wanna sit, babe?
What a beautiful day.
556
00:20:21,533 --> 00:20:22,734
- Cheers.
- Cheers.
557
00:20:22,767 --> 00:20:25,433
- To good girlfriends.
- Not your phone, Sonja.
558
00:20:25,467 --> 00:20:27,376
- Get the phone out. Sonja,
would you stop with the phone?
559
00:20:27,400 --> 00:20:29,767
- Enough, enough.
- Obnoxious.
560
00:20:30,000 --> 00:20:34,333
- It's getting obnoxious.
- I'm capturing the moment.
561
00:20:34,367 --> 00:20:35,767
- Anybody want salad?
562
00:20:40,300 --> 00:20:41,734
- What's going on with John
is...
563
00:20:41,767 --> 00:20:45,667
♪♪♪♪♪
564
00:20:45,700 --> 00:20:47,734
- Of course,
Elyse, the instigator
565
00:20:48,000 --> 00:20:49,433
has brought up the subject
of John,
566
00:20:49,467 --> 00:20:53,333
which I'm very happy she did,
because I wasn't gonna do it.
567
00:20:53,367 --> 00:20:56,066
- You know, it's seven years,
568
00:20:56,100 --> 00:20:58,734
just thinking of doing
a little reset.
569
00:20:58,767 --> 00:21:00,734
Nothing big.
No big story to report.
570
00:21:00,767 --> 00:21:03,400
I was just saying he'll always
have a seat at my table.
571
00:21:03,433 --> 00:21:06,767
But you do change, and I think
the thing about me is
572
00:21:07,000 --> 00:21:09,734
is that I have changed so...
I met...
573
00:21:09,767 --> 00:21:12,734
The person that John met,
you know...
574
00:21:12,767 --> 00:21:15,500
- Was different for you.
- Was probably different...
575
00:21:15,533 --> 00:21:16,643
- But you were broken.
- ...period.
576
00:21:16,667 --> 00:21:18,400
- You were broken.
- You know, but, no,
577
00:21:18,433 --> 00:21:20,500
for the last seven years,
you grow a lot,
578
00:21:20,533 --> 00:21:23,500
and this whole thing has been
such a good process
579
00:21:23,533 --> 00:21:25,633
'cause it's made me
really re-evaluate,
580
00:21:25,667 --> 00:21:28,066
like even with the house,
waking up again,
581
00:21:28,100 --> 00:21:29,467
I'm like, now this is mine.
- Yeah.
582
00:21:29,500 --> 00:21:30,710
- I'm not even gonna call
the house
583
00:21:30,734 --> 00:21:32,433
Richard and mine anymore.
That's my house.
584
00:21:32,467 --> 00:21:33,767
- It's your house.
- Right.
585
00:21:34,000 --> 00:21:36,734
Going through this whole
process with the house flooding,
586
00:21:36,767 --> 00:21:41,033
breaking the rib, and making
these decisions about John,
587
00:21:41,066 --> 00:21:43,533
it's actually really allowed me
to mourn Richard
588
00:21:43,567 --> 00:21:46,300
for the first time,
'cause now he's not only gone,
589
00:21:46,333 --> 00:21:49,734
Hannah has moved out,
and I'm making the decision
590
00:21:49,767 --> 00:21:53,100
to be alone, and it's the first
time that I am okay with it.
591
00:21:53,133 --> 00:21:54,667
It's not easy for me
to be that person
592
00:21:54,700 --> 00:21:56,509
and tell everybody
that kind of stuff 'cause it's...
593
00:21:56,533 --> 00:21:58,309
Obviously, you're opening
yourself up to all kinds of
594
00:21:58,333 --> 00:22:00,700
opinion and criticism.
- It's called sharing.
595
00:22:00,734 --> 00:22:02,676
- It's hard to talk about...
- Like we all do, right.
596
00:22:02,700 --> 00:22:06,333
It's really hard, particularly
when people judge you on 'em.
597
00:22:06,367 --> 00:22:09,300
Hi. I call bullsh...
Uh, it's called sharing.
598
00:22:09,333 --> 00:22:10,710
You know, the things that
you supposedly said
599
00:22:10,734 --> 00:22:13,033
that I wasn't doing,
even though I was doing it?
600
00:22:13,066 --> 00:22:15,400
And now you're saying that
you don't wanna do it
601
00:22:15,433 --> 00:22:18,367
because you might get judged
or something?
602
00:22:18,400 --> 00:22:20,433
You're a total hypocrite.
603
00:22:20,467 --> 00:22:22,734
Different rules for
different people, apparently.
604
00:22:22,767 --> 00:22:25,567
Sorry. This sort of, like,
resonates a little bit.
605
00:22:25,600 --> 00:22:27,133
- Listen, don't comment.
606
00:22:27,166 --> 00:22:30,066
My gum lasts longer than
your relationship, okay?
607
00:22:30,100 --> 00:22:31,333
My gum.
608
00:22:31,367 --> 00:22:33,500
Your gum? - My chewing gum
609
00:22:33,533 --> 00:22:36,000
lasts longer
than your relationship.
610
00:22:36,033 --> 00:22:38,000
I didn't know you
for the first 50 years.
611
00:22:38,033 --> 00:22:40,300
I don't wanna know you
for the last.
612
00:22:40,333 --> 00:22:42,100
♪♪♪♪♪
613
00:22:46,233 --> 00:22:47,233
♪♪♪♪♪
614
00:22:49,533 --> 00:22:51,000
- Listen, don't comment.
615
00:22:51,033 --> 00:22:53,367
My gum lasts longer
than your relationship, okay?
616
00:22:53,400 --> 00:22:54,767
- Your gum?
617
00:22:55,000 --> 00:22:58,400
- My chewing gum lasts
longer than your relationship.
618
00:22:58,433 --> 00:23:00,100
- Or the one before that
or that? Yeah.
619
00:23:00,133 --> 00:23:03,500
- Yeah, three years. Not only
are you not value-added,
620
00:23:03,533 --> 00:23:06,033
you're un-value-added. I don't
care what you have to say.
621
00:23:06,066 --> 00:23:08,567
- Oh, really? I'm...
- You're invisible.
622
00:23:08,600 --> 00:23:09,743
You're invisible.
- You know what? I'm invisible?
623
00:23:09,767 --> 00:23:11,276
- I'm actually not even
talking to you.
624
00:23:11,300 --> 00:23:14,467
- Oh, really? I don't really
care that much about you
625
00:23:14,500 --> 00:23:16,600
right now because you've been
a mean person to me.
626
00:23:16,633 --> 00:23:18,367
You have very...
There is no reason...
627
00:23:18,400 --> 00:23:20,734
- You know, Dorinda in the past
always would have
628
00:23:20,767 --> 00:23:24,667
these little outbursts of anger,
but it's so much worse now.
629
00:23:24,700 --> 00:23:27,433
- Can you guys say
one nice thing about each other?
630
00:23:27,467 --> 00:23:29,367
- No.
- One. One. Yes, you can.
631
00:23:29,400 --> 00:23:31,100
Yes, you can.
You're not that Manichean.
632
00:23:31,133 --> 00:23:33,600
You can say one nice thing.
- I think Tinsley needs a nap.
633
00:23:33,633 --> 00:23:35,000
- That's not nice.
634
00:23:35,033 --> 00:23:38,433
- Dorinda's using Tinsley
as a punching bag.
635
00:23:38,467 --> 00:23:40,000
Okay, all right,
you may not agree
636
00:23:40,033 --> 00:23:42,500
with everything Tinsley's doing,
but to go on and on
637
00:23:42,533 --> 00:23:43,676
and be so vicious about it...
638
00:23:43,700 --> 00:23:45,667
I mean,
thank God Tinsley's around,
639
00:23:45,700 --> 00:23:47,400
'cause I don't want that
to happen to me.
640
00:23:47,433 --> 00:23:50,233
- I really want curly hair.
641
00:23:50,266 --> 00:23:54,133
[ imitates crying ] And I really
wanted straight hair!
642
00:23:54,166 --> 00:23:56,033
Oh, my God.
643
00:23:56,066 --> 00:23:57,367
You're invisible.
644
00:23:57,400 --> 00:24:00,500
- If this is Dorinda not
interested in Tinsley,
645
00:24:00,533 --> 00:24:03,567
what the [bleep] does Dorinda
interested in Tinsley look like?
646
00:24:03,600 --> 00:24:07,033
- You guys, honestly, we have to
be holding each other up.
647
00:24:07,066 --> 00:24:08,209
We have to be holding
each other up,
648
00:24:08,233 --> 00:24:10,667
not bringing each other down.
649
00:24:10,700 --> 00:24:12,700
- I can't edit myself
to dumbness.
650
00:24:12,734 --> 00:24:15,633
I can't edit myself to...
- Oh, I'm so stupid.
651
00:24:15,667 --> 00:24:18,033
[ all speaking at once ]
- This is absurd.
652
00:24:18,066 --> 00:24:21,533
You seem like you are
very insensitive...
653
00:24:21,567 --> 00:24:22,976
- You're correct.
- ...to anything that I have
654
00:24:23,000 --> 00:24:24,500
going on in my life.
- I'm sorry.
655
00:24:24,533 --> 00:24:26,567
- You also seem like a bully...
- I'm sorry.
656
00:24:26,600 --> 00:24:28,276
- ...and, like, a mean person
because you know what?
657
00:24:28,300 --> 00:24:30,266
You're judging me and my life.
- I'm sorry.
658
00:24:30,300 --> 00:24:32,500
I don't judge you on yours.
- I'm sorry.
659
00:24:32,533 --> 00:24:34,166
- See I don't.
- Calm down.
660
00:24:34,200 --> 00:24:36,767
- Let me finish!
- Oh, I'm scared!
661
00:24:37,000 --> 00:24:38,767
I'm scared, Luann!
Will you protect me?
662
00:24:39,000 --> 00:24:41,033
- Physically, stop touching me.
663
00:24:41,066 --> 00:24:43,033
- Did you call her
when you heard they broke up?
664
00:24:43,066 --> 00:24:45,166
- We're not speaking that much
right now.
665
00:24:45,200 --> 00:24:47,576
- Well, then why are you trying
to get in on that conversation?!
666
00:24:47,600 --> 00:24:49,066
- Why are you getting involved
667
00:24:49,100 --> 00:24:50,242
with my relationship with her
or whatever it is?
668
00:24:50,266 --> 00:24:51,643
- We didn't get in
on the conversation.
669
00:24:51,667 --> 00:24:54,066
- Girls, girls, girls.
Can we reel this in?
670
00:24:54,100 --> 00:24:56,033
- Listen, listen to me...
- Oh, my God!
671
00:24:56,066 --> 00:24:58,533
- Tinsley, I like... Tinsley,
look at me. Look at me.
672
00:24:58,567 --> 00:25:00,700
At this point, as much as
I'd like to help Tinsley,
673
00:25:00,734 --> 00:25:01,600
it's hard to understand her
when she's speaking
674
00:25:01,633 --> 00:25:03,133
in that high-pitched voice.
675
00:25:03,166 --> 00:25:06,033
You can't take her seriously.
I sure as hell don't.
676
00:25:06,066 --> 00:25:08,066
- The point is this.
- You need a time-out.
677
00:25:08,100 --> 00:25:09,476
- You sit there and act...
- You need a time-out.
678
00:25:09,500 --> 00:25:10,609
- You are judgmental...
- Oh, my God.
679
00:25:10,633 --> 00:25:12,066
- ...of my life
and my relationship.
680
00:25:12,100 --> 00:25:13,700
What I said was
I don't judge you...
681
00:25:13,734 --> 00:25:15,076
- I don't care.
- Stop! For somebody who
682
00:25:15,100 --> 00:25:16,643
doesn't care about something
that's, like,
683
00:25:16,667 --> 00:25:19,200
really insignificant, you give
a lot of sh... about me.
684
00:25:19,233 --> 00:25:21,166
'Cause all you do is talk
about me.
685
00:25:21,200 --> 00:25:22,676
- I think I... Okay.
- So stop talking about me.
686
00:25:22,700 --> 00:25:25,066
We'll sit here.
I won't talk about you,
687
00:25:25,100 --> 00:25:27,076
and you don't talk about me.
[ all speaking at once ]
688
00:25:27,100 --> 00:25:28,200
I just... I-I don't...
689
00:25:28,233 --> 00:25:30,633
I just don't like being
ganged up on.
690
00:25:30,667 --> 00:25:33,200
It's so frustrating. I just feel
like, you know what?
691
00:25:33,233 --> 00:25:34,467
I mean, why even try to talk?
692
00:25:34,500 --> 00:25:36,700
Why even try to be friends
sometimes?
693
00:25:36,734 --> 00:25:38,609
'Cause I don't think
that they even really care.
694
00:25:38,633 --> 00:25:40,633
- No, yeah, I know. Don't cry.
695
00:25:40,667 --> 00:25:42,700
Don't cry. - [ sobbing ]
696
00:25:42,734 --> 00:25:44,109
- Don't... Don't let her
get to you.
697
00:25:44,133 --> 00:25:45,710
Don't let her get to you.
- It's not just her!
698
00:25:45,734 --> 00:25:47,734
- Don't let her get to you.
- It's everybody!
699
00:25:47,767 --> 00:25:50,066
- I know. It's not...
No, believe me. I've been there.
700
00:25:50,100 --> 00:25:51,500
I know.
Don't let 'em see you cry.
701
00:25:51,533 --> 00:25:53,700
- It's Sonja. It's Ramona.
- Don't let 'em see you cry.
702
00:25:53,734 --> 00:25:55,076
Don't let 'em see you cry.
Let's sit here for a second.
703
00:25:55,100 --> 00:25:56,142
Come on. Sit down. Sit down.
704
00:25:56,166 --> 00:25:57,600
- Like, I can't even
say anything
705
00:25:57,633 --> 00:26:01,000
without anybody yelling at me
that I'm speaking too loudly,
706
00:26:01,033 --> 00:26:02,276
and no one was listening to...
[ crying ]
707
00:26:02,300 --> 00:26:04,533
- Well, listen,
you can't scream back.
708
00:26:04,567 --> 00:26:05,967
Come here, come here.
- No. Luann...
709
00:26:06,000 --> 00:26:07,209
- Command the conversation.
- Stop. Luann...
710
00:26:07,233 --> 00:26:08,409
- You know how Obama does it?
- Luann, listen!
711
00:26:08,433 --> 00:26:11,300
- He speaks very softly.
- No, listen to me.
712
00:26:11,333 --> 00:26:13,533
Can you listen to me, please?
- I will.
713
00:26:13,567 --> 00:26:16,200
- So I said the exact same thing
that Tinsley said.
714
00:26:16,233 --> 00:26:18,300
You would not have lost it
on me.
715
00:26:18,333 --> 00:26:20,633
Stop psychoanalyzing me.
- I'm... I'm just trying...
716
00:26:20,667 --> 00:26:22,734
- You don't know
our relationship.
717
00:26:22,767 --> 00:26:25,000
Stop. These people know me.
718
00:26:25,033 --> 00:26:28,133
I'm not a mean, unkind,
ungenerous person.
719
00:26:28,166 --> 00:26:29,767
- I'm not psychoanalyzing
Dorinda.
720
00:26:30,000 --> 00:26:32,567
I'm... I'm frightened of Dorinda.
721
00:26:32,600 --> 00:26:34,567
You don't have to be
a psychiatrist to realize
722
00:26:34,600 --> 00:26:38,000
how angry and scary
Dorinda is right now.
723
00:26:38,033 --> 00:26:40,200
- [ voice breaking ]
I have suffered... suffered
724
00:26:40,233 --> 00:26:44,066
over what Dorinda has said
about my ex relationship,
725
00:26:44,100 --> 00:26:46,600
about me as a person,
and I am sorry,
726
00:26:46,633 --> 00:26:50,133
but, like, if I'm yelling,
it's because I am upset.
727
00:26:50,166 --> 00:26:52,066
- I understand.
- I am upset!
728
00:26:52,100 --> 00:26:53,676
- Yeah, well, she's got
a lot of anger towards you.
729
00:26:53,700 --> 00:26:55,266
That's for sure.
- Why? But, like...
730
00:26:55,300 --> 00:26:57,009
- You don't get it.
She should have just sat there
731
00:26:57,033 --> 00:26:59,142
and listened and said something
like, "I'm sorry" instead of
732
00:26:59,166 --> 00:27:02,000
"Well, but no one pays attention
what I went through the thing,
733
00:27:02,033 --> 00:27:03,710
but, like, people should be
considerate towards me."
734
00:27:03,734 --> 00:27:06,734
Be a little compassionate and
then tell me that another time,
735
00:27:06,767 --> 00:27:08,109
but she had to throw
her two... ing cents in,
736
00:27:08,133 --> 00:27:10,600
knowing it's gonna trigger me.
737
00:27:10,633 --> 00:27:13,233
That wasn't compassion.
That was being a... ing bitch.
738
00:27:13,266 --> 00:27:14,309
- I agree. Well, no,
that wasn't being compassionate.
739
00:27:14,333 --> 00:27:15,633
- Okay, that was a... ing bitch.
740
00:27:15,667 --> 00:27:17,109
- But you guys are not...
You are not in a good place.
741
00:27:17,133 --> 00:27:18,600
- So you know what?
You know what?
742
00:27:18,633 --> 00:27:21,266
She wants a... ing bitch,
she got a... ing bitch,
743
00:27:21,300 --> 00:27:23,567
didn't she,
and I served it warm.
744
00:27:23,600 --> 00:27:25,734
- This group,
especially Dorinda,
745
00:27:25,767 --> 00:27:27,233
has been very hard on Tinsley
746
00:27:27,266 --> 00:27:30,233
about not being
totally forthcoming,
747
00:27:30,266 --> 00:27:34,066
so I totally understand why
Tinsley would mutter this
748
00:27:34,100 --> 00:27:36,333
under her breath,
even though if it was me,
749
00:27:36,367 --> 00:27:38,242
I would probably be
a little more direct about it.
750
00:27:38,266 --> 00:27:41,033
My heart hurts for her
because she's 44,
751
00:27:41,066 --> 00:27:43,000
and she wants a kid.
We have kids. We're moms.
752
00:27:43,033 --> 00:27:44,333
That's kind of what...
753
00:27:44,367 --> 00:27:45,676
- My heart bleeds for me
'cause I buried my husband.
754
00:27:45,700 --> 00:27:47,209
- And you know what?
My heart bleeds for you, too.
755
00:27:47,233 --> 00:27:48,200
- My heart for hurts for her
with a 30-year marriage...
756
00:27:48,233 --> 00:27:49,734
- Yes.
- And he left her for...
757
00:27:49,767 --> 00:27:51,242
- My heart hurts 'cause I lost
my husband.
758
00:27:51,266 --> 00:27:54,133
- We all have stuff.
- My heart hurts for you guys
759
00:27:54,166 --> 00:27:55,643
for all those reasons, too.
- Okay, yeah.
760
00:27:55,667 --> 00:27:59,700
- My life was sh... I wanted
to die when Richard died.
761
00:27:59,734 --> 00:28:01,142
I didn't have anyone.
- You didn't get out of bed!
762
00:28:01,166 --> 00:28:03,734
- You got that man
that you loved. You got that.
763
00:28:03,767 --> 00:28:06,266
- And it was terrible days!
It was terrible!
764
00:28:06,300 --> 00:28:08,400
It was awful! - I know, I know.
765
00:28:08,433 --> 00:28:10,333
- And I didn't wanna do it.
- I know, I know.
766
00:28:10,367 --> 00:28:12,066
- I wanted to crawl into a hole
and die!
767
00:28:12,100 --> 00:28:14,033
- Yes.
- I find it demeaning
768
00:28:14,066 --> 00:28:16,166
to what all of us had
to go through.
769
00:28:16,200 --> 00:28:18,309
- I know you guys have nothing
in common. I get it. I get it.
770
00:28:18,333 --> 00:28:19,609
- No, there's a big disgust
here.
771
00:28:19,633 --> 00:28:21,767
- Yeah, nothing.
It's the one thing.
772
00:28:22,000 --> 00:28:23,667
I don't know. Is there?
- And I don't have
773
00:28:23,700 --> 00:28:25,734
the bond with the mother.
- Never doubt yourself.
774
00:28:26,000 --> 00:28:28,033
- I'm going through
a transition myself.
775
00:28:28,066 --> 00:28:30,133
I don't know if it's the house,
the broken rib,
776
00:28:30,166 --> 00:28:31,543
the... the realization...
- The John stuff.
777
00:28:31,567 --> 00:28:32,643
- ...that's it's the John stuff.
- Yes, that's a big thing.
778
00:28:32,667 --> 00:28:35,266
- The realization
that I'm 55 this year,
779
00:28:35,300 --> 00:28:37,333
and this is not what I planned!
780
00:28:37,367 --> 00:28:40,100
This was not the story I wrote!
781
00:28:40,133 --> 00:28:42,333
- To raise this girl.
- I did everything right.
782
00:28:42,367 --> 00:28:45,266
I never was dishonest.
I was a good mother.
783
00:28:45,300 --> 00:28:46,633
- Aw.
- You pay your taxes.
784
00:28:46,667 --> 00:28:48,676
- I was a great wife, and this
is what I get in return?
785
00:28:48,700 --> 00:28:50,700
God says, "And this is what
you get."
786
00:28:50,734 --> 00:28:52,767
And it's not fair.
787
00:28:53,000 --> 00:28:56,367
- I have nothing but the utmost,
like, sympathy for Dorinda
788
00:28:56,400 --> 00:28:58,033
having to bury her husband,
789
00:28:58,066 --> 00:29:03,100
but what does that have to do
with Tinsley?
790
00:29:03,133 --> 00:29:04,376
- And after Richard died,
you know what I did?
791
00:29:04,400 --> 00:29:06,133
I stopped moving.
You know what happened?
792
00:29:06,166 --> 00:29:08,109
I almost became an alcoholic.
- I can't imagine having...
793
00:29:08,133 --> 00:29:10,009
- I was like this. Instead of
my coffee in the morning,
794
00:29:10,033 --> 00:29:12,166
I was like, "Hello, wine!"
- Yeah. Good morning.
795
00:29:12,200 --> 00:29:14,333
- Time to forget!
- Yeah.
796
00:29:14,367 --> 00:29:16,309
- Then I realized now
I'm taking it out on Hannah.
797
00:29:16,333 --> 00:29:18,066
I looked in the mirror one day,
and I said,
798
00:29:18,100 --> 00:29:20,233
"I don't like who's looking back
at me."
799
00:29:20,266 --> 00:29:22,509
- 'Cause that's why I... ing
like you and I connect with you
800
00:29:22,533 --> 00:29:23,813
because you... ing keep it real,
801
00:29:24,000 --> 00:29:25,433
and you're not lying
to yourself,
802
00:29:25,467 --> 00:29:27,276
and you're not lying
to anybody else. That's it.
803
00:29:27,300 --> 00:29:30,133
You just are who you are,
and that's that.
804
00:29:30,166 --> 00:29:31,400
And I just... ing wish
805
00:29:31,433 --> 00:29:34,767
that you guys didn't hate
each other so much, but...
806
00:29:35,000 --> 00:29:36,509
- I don't hate her.
- No, I know, I know, I know.
807
00:29:36,533 --> 00:29:38,142
- Here's the thing.
I did make a commitment
808
00:29:38,166 --> 00:29:40,100
that I was done with Tinsley,
809
00:29:40,133 --> 00:29:43,000
but listen, you know
the old saying...
810
00:29:43,033 --> 00:29:45,367
If you call me a dog,
I'm gonna bark every time.
811
00:29:45,400 --> 00:29:47,500
So I barked again. Sorry.
812
00:29:47,533 --> 00:29:50,333
All right, let's go home!
Let's go back to New York.
813
00:29:50,367 --> 00:29:52,467
- No, we're going on a hayride.
814
00:29:52,500 --> 00:29:55,300
We're going on a hayride
if it kills you.
815
00:29:55,333 --> 00:29:57,300
- Coming up...
816
00:29:57,333 --> 00:30:01,300
- Aah! No!
817
00:30:01,333 --> 00:30:02,409
[ voice echoing ] - Oh, my God.
818
00:30:02,433 --> 00:30:05,734
- No! This is horrible!
- [ laughing ]
819
00:30:11,333 --> 00:30:12,333
♪♪♪♪♪
820
00:30:13,100 --> 00:30:16,567
- I can speak on my own.
Nobody... ing lets me.
821
00:30:16,600 --> 00:30:19,100
♪♪♪♪♪
822
00:30:19,133 --> 00:30:21,567
Every time I... ing try,
I just get squashed down,
823
00:30:21,600 --> 00:30:24,467
so I just literally sit
in a damn corner.
824
00:30:24,500 --> 00:30:28,200
- Come on. Here you go.
Little one, come on.
825
00:30:28,233 --> 00:30:30,233
What about you?
826
00:30:30,266 --> 00:30:33,233
- Put my tennis shoes on.
827
00:30:33,266 --> 00:30:35,367
Rocks are not working.
828
00:30:35,400 --> 00:30:38,100
- This is the best time
I've ever had.
829
00:30:38,133 --> 00:30:40,567
You... You've been emotionally
abused, I can tell.
830
00:30:40,600 --> 00:30:44,033
Uh-oh. Oh.
831
00:30:44,066 --> 00:30:47,233
That's me and Tinsley fighting.
Look.
832
00:30:47,266 --> 00:30:48,500
- Can I go climb that tree?
833
00:30:48,533 --> 00:30:49,609
- I'm sorry this started off
so...
834
00:30:49,633 --> 00:30:51,233
- So I'm just gonna go climb
a tree.
835
00:30:51,266 --> 00:30:53,100
- ...abrasive. Yes, totally.
836
00:30:53,133 --> 00:30:54,209
- Go find a tree.
- I think we might...
837
00:30:54,233 --> 00:30:55,543
- Are we not allowed
to climb them?
838
00:30:55,567 --> 00:30:56,609
- ...not be allowed.
We'll be in trouble.
839
00:30:56,633 --> 00:30:58,300
- Who cares?
No one's gonna know.
840
00:30:58,333 --> 00:31:01,233
Come on. Let's go. Bitch, we're
climbing a tree. Let's do it.
841
00:31:01,266 --> 00:31:02,409
- Do you think that
climbing a tree's
842
00:31:02,433 --> 00:31:04,033
gonna solve all my problems
right now?
843
00:31:04,066 --> 00:31:06,000
- Yeah, I actually do think
it's going to.
844
00:31:06,033 --> 00:31:07,233
- Really?
- Mm-hmm.
845
00:31:07,266 --> 00:31:09,500
- I'd rather be smoking trees,
846
00:31:09,533 --> 00:31:12,533
but apparently Weed Orchard
is just an orchard.
847
00:31:12,567 --> 00:31:16,200
♪♪♪♪♪
848
00:31:16,233 --> 00:31:18,076
Climb that tree, bitch.
- Maybe I don't think there's...
849
00:31:18,100 --> 00:31:22,066
- Do it. You could do that in a
Giambattista Valli dress, okay?
850
00:31:22,100 --> 00:31:24,133
Ooh, I can see the world.
851
00:31:24,166 --> 00:31:25,400
- Oh, oh.
852
00:31:25,433 --> 00:31:27,200
- Hi.
- Do you see me?
853
00:31:27,233 --> 00:31:28,609
- We thought maybe climbing
a tree might be therapeutic.
854
00:31:28,633 --> 00:31:30,543
- I thought I was hidden.
- It's very good to climb trees.
855
00:31:30,567 --> 00:31:32,066
- We're doing...
We're doing therapy.
856
00:31:32,100 --> 00:31:33,142
- Very good.
- This is actually really fun.
857
00:31:33,166 --> 00:31:34,309
This is
the apple climbing tree therapy.
858
00:31:34,333 --> 00:31:37,400
- God knows I love... the bush.
[ laughter ]
859
00:31:37,433 --> 00:31:39,476
- This is, um, full of apples.
- What? What'd she say?
860
00:31:39,500 --> 00:31:41,142
- I'm mad at myself
for letting them get to me.
861
00:31:41,166 --> 00:31:43,266
I'm mad at myself
for breaking down and crying,
862
00:31:43,300 --> 00:31:45,300
and I don't want them to, like,
863
00:31:45,333 --> 00:31:47,266
be able to, like,
rile me up so much.
864
00:31:47,300 --> 00:31:48,343
All right. Whew.
- [ mouth full ] Mmm. Good.
865
00:31:48,367 --> 00:31:49,409
- All right.
- Maybe this will...
866
00:31:49,433 --> 00:31:50,509
- I feel like
a whole new person.
867
00:31:50,533 --> 00:31:52,200
- Yeah.
- Let's go on the hayride.
868
00:31:52,233 --> 00:31:53,266
- Okay.
- Ready?
869
00:31:53,300 --> 00:31:54,166
- Yeah.
- Let's find the girls.
870
00:31:54,200 --> 00:31:55,433
- All right.
871
00:31:55,467 --> 00:31:57,200
- Oh! He's the owner,
and he's rich.
872
00:31:57,233 --> 00:31:59,200
Look at his shirt. - Oh, Jesus.
873
00:31:59,233 --> 00:32:00,376
[ laughter ]
- All right, I got a drink.
874
00:32:00,400 --> 00:32:02,166
She's available.
875
00:32:02,200 --> 00:32:04,433
- Dorinda, look over there
with your vibe.
876
00:32:04,467 --> 00:32:07,166
Give him your aura. - No.
877
00:32:07,200 --> 00:32:09,100
- Whoo!
- Let's move.
878
00:32:09,133 --> 00:32:11,233
- We all love to have fun.
We all love to drink,
879
00:32:11,266 --> 00:32:12,343
but, you know,
sloppy during the day
880
00:32:12,367 --> 00:32:14,667
is not my favorite look
for Sonja.
881
00:32:14,700 --> 00:32:17,166
Oh, Dorinda, look at the goat
up on top of that.
882
00:32:17,200 --> 00:32:18,667
[ goat bleats ]
883
00:32:18,700 --> 00:32:21,633
Hi! Where are you from?!
884
00:32:21,667 --> 00:32:23,667
[ engine rumbling ]
885
00:32:23,700 --> 00:32:25,600
- Whoo-hoo!
886
00:32:25,633 --> 00:32:28,500
- We're on the hayride!
887
00:32:28,533 --> 00:32:30,300
- Here we go!
- Hayride!
888
00:32:30,333 --> 00:32:32,533
[ engine rumbling ]
889
00:32:32,567 --> 00:32:34,333
- Go faster.
890
00:32:34,367 --> 00:32:36,300
[ engine rumbling ]
891
00:32:36,333 --> 00:32:38,633
It goes too slow.
892
00:32:38,667 --> 00:32:41,300
This is not a trip.
This is a crawl.
893
00:32:41,333 --> 00:32:46,233
- Women of our caliber need
to go faster. Faster! Faster!
894
00:32:46,266 --> 00:32:47,476
- Girls, wait.
I have to make an announcement.
895
00:32:47,500 --> 00:32:49,533
- Okay. Go ahead.
- Okay, the hayride
896
00:32:49,567 --> 00:32:54,133
was just a way to get you
off of the luncheon table
897
00:32:54,166 --> 00:32:56,467
so that we could go
in the corn maze.
898
00:32:56,500 --> 00:32:57,667
♪♪♪♪♪
899
00:32:57,700 --> 00:33:00,133
- I don't need a maze
in my life.
900
00:33:00,166 --> 00:33:01,066
- Come on.
- Ramona and I can't do a maze.
901
00:33:01,100 --> 00:33:02,300
- It'll be fun.
902
00:33:02,333 --> 00:33:03,600
- I love it.
- We're together.
903
00:33:03,633 --> 00:33:05,200
- No, daddy.
904
00:33:05,233 --> 00:33:06,509
- Who wants to get lost
in a maze?
905
00:33:06,533 --> 00:33:08,076
We're all lost in our lives
right now anyway.
906
00:33:08,100 --> 00:33:09,433
We don't need to get more lost.
907
00:33:09,467 --> 00:33:12,100
- So we're gonna have you guys
split up into two groups.
908
00:33:12,133 --> 00:33:14,109
- These are pot plants, right?
- These are eggplant.
909
00:33:14,133 --> 00:33:15,209
- Okay, eggplant?
I love eggplant.
910
00:33:15,233 --> 00:33:18,100
- Yeah?
- I thought they were pot.
911
00:33:18,133 --> 00:33:22,633
- Ramona, come with me.
We're gone.
912
00:33:22,667 --> 00:33:25,133
- How much do you own here?
Like, how many acres?
913
00:33:25,166 --> 00:33:26,300
- 47.
914
00:33:26,333 --> 00:33:28,500
47 acres?
915
00:33:28,533 --> 00:33:30,367
Mister, no, sir.
916
00:33:30,400 --> 00:33:31,643
How old are you?
- Let me show you the corn maze.
917
00:33:31,667 --> 00:33:34,233
- How old are you?
- Let me show you the corn maze.
918
00:33:34,266 --> 00:33:36,500
- Follow me.
I'm good at this stuff.
919
00:33:36,533 --> 00:33:40,633
- I can see that. You have
a mission. You're on a mission.
920
00:33:40,667 --> 00:33:42,567
- Oh, is it blocking your way?
What's going on?
921
00:33:42,600 --> 00:33:46,333
- Stay here. Let me do some
"recog-niz-zes-zes."
922
00:33:46,367 --> 00:33:48,443
- I'll tell you that the way
that they went is the wrong way.
923
00:33:48,467 --> 00:33:50,233
- So which way should we go?
Let's get the...
924
00:33:50,266 --> 00:33:51,643
- Take the right.
Take the first right.
925
00:33:51,667 --> 00:33:55,433
- Yep, I'm good. I was right!
- All right.
926
00:33:55,467 --> 00:33:57,433
- I bet
I'm the fastest person ever.
927
00:33:57,467 --> 00:33:58,734
- Oh, no. Led my team astray,
928
00:33:58,767 --> 00:34:01,133
- Wait. We're at a dead end?
We're at a dead end.
929
00:34:01,166 --> 00:34:03,567
- All right.
- Elyse, now you take it over.
930
00:34:03,600 --> 00:34:06,533
- Oh, look, Sonja, We take these
home for decoration.
931
00:34:06,567 --> 00:34:09,567
- Yeah, put it in my bag, bitch.
That's... ing free corn.
932
00:34:09,600 --> 00:34:13,266
I'm friends with the owner.
Shut up. All right, here.
933
00:34:13,300 --> 00:34:15,433
You stop whining.
It's free food.
934
00:34:15,467 --> 00:34:17,300
- I'm not whining.
- Here.
935
00:34:17,333 --> 00:34:19,233
- I think it's this way,
you guys.
936
00:34:19,266 --> 00:34:21,166
- Well, no, now we're gonna
go with Elyse.
937
00:34:21,200 --> 00:34:22,676
We followed you,
and if Elyse doesn't work,
938
00:34:22,700 --> 00:34:25,433
then we're gonna follow me.
939
00:34:25,467 --> 00:34:27,567
- I think this way, Elyse,
maybe.
940
00:34:27,600 --> 00:34:31,600
- I don't know where the hell
I'm going, but...
941
00:34:31,633 --> 00:34:34,400
Uh, it's probably not that way.
It's this way.
942
00:34:34,433 --> 00:34:36,567
- We're almost out?
- I don't know.
943
00:34:36,600 --> 00:34:40,233
- This could become very
claustrophobic very quickly.
944
00:34:40,266 --> 00:34:42,200
- What's the goal?
We get back to the front?
945
00:34:42,233 --> 00:34:43,734
Or we get to, like,
another place?
946
00:34:43,767 --> 00:34:45,409
The goal is to get out.
- Oh, look, there's a dead end.
947
00:34:45,433 --> 00:34:47,433
- I'm following Luann.
We'll never get out.
948
00:34:47,467 --> 00:34:49,400
- Hold on.
Don't leave without me.
949
00:34:49,433 --> 00:34:51,600
That's not good teamwork.
You left me.
950
00:34:51,633 --> 00:34:57,300
♪♪♪♪♪
951
00:34:57,333 --> 00:35:01,533
- Aah! No!
- [ laughing ]
952
00:35:01,567 --> 00:35:03,500
[ voice echoing ] - Oh, my God.
953
00:35:03,533 --> 00:35:05,266
- No!
- [ laughing ]
954
00:35:05,300 --> 00:35:07,667
This is horrible!
- I'm fertilizing the soil.
955
00:35:07,700 --> 00:35:11,700
- They sell this corn! They
don't want pee on their corn!
956
00:35:11,734 --> 00:35:13,400
- Wait, Sonja, be careful.
957
00:35:13,433 --> 00:35:15,233
- Couldn't hold it
until we got out? Come on.
958
00:35:15,266 --> 00:35:17,533
- That's not good for your, uh,
bladder.
959
00:35:17,567 --> 00:35:19,167
- Well, I don't know
how good corn shucks
960
00:35:19,200 --> 00:35:22,533
are good for your bladder,
but whatever. Come on.
961
00:35:22,567 --> 00:35:26,333
- Come here! I got a corn stalk
between my cheeks!
962
00:35:26,367 --> 00:35:27,409
- [ laughs ]
- Come here. Toilet paper.
963
00:35:27,433 --> 00:35:28,743
- Make sure there's no tics
on it.
964
00:35:28,767 --> 00:35:31,367
- Toilet paper. Toilet paper.
- I'm not wiping you.
965
00:35:31,400 --> 00:35:33,533
- These have tics?
- You wipe it. You wipe it.
966
00:35:33,567 --> 00:35:37,333
Here.
- There's definitely two Sonjas.
967
00:35:37,367 --> 00:35:40,467
There is Ms. Morgan, who lives
on the Upper East Side,
968
00:35:40,500 --> 00:35:44,767
hates tattoos, and just talks
about old money.
969
00:35:45,000 --> 00:35:48,233
And then there's turnt up Sonja,
which I love.
970
00:35:48,266 --> 00:35:49,509
- That was great.
- Yeah, that was cool.
971
00:35:49,533 --> 00:35:51,533
- I love you. We bonded.
- We did. We bonded. Mwah.
972
00:35:51,567 --> 00:35:53,333
- I have a feeling that if
Ms. Morgan
973
00:35:53,367 --> 00:35:56,033
and turnt up Sonja met,
974
00:35:56,066 --> 00:35:57,734
they probably wouldn't
like each other.
975
00:35:57,767 --> 00:36:00,767
- Come on over here!
- Why are you telling them for?
976
00:36:01,000 --> 00:36:02,400
- 'Cause we're...
Well, we miss 'em.
977
00:36:02,433 --> 00:36:03,734
We miss everybody.
978
00:36:03,767 --> 00:36:05,433
- Well,
we'll see them when we get out.
979
00:36:05,467 --> 00:36:09,033
Just lose Tinsley!
- Oh, dead end here. Stop that.
980
00:36:09,066 --> 00:36:10,734
- She'd be good as a corn stalk.
981
00:36:10,767 --> 00:36:13,467
- Oh, I think we found it.
We got it. Hooray!
982
00:36:13,500 --> 00:36:15,467
We found it! We found it.
983
00:36:15,500 --> 00:36:17,734
Oh, this is the wrong way?
984
00:36:17,767 --> 00:36:19,209
- It's the wrong way.
- All right, I'll go first.
985
00:36:19,233 --> 00:36:21,667
Let's do it. Let's do it.
You're right. Let's do it.
986
00:36:21,700 --> 00:36:22,767
♪♪♪♪♪
987
00:36:23,000 --> 00:36:26,367
- Listen, the maze was fun.
I get it.
988
00:36:26,400 --> 00:36:27,676
Let's just get outta here
any way possible.
989
00:36:27,700 --> 00:36:31,333
Time to get back
to the maze of drinks.
990
00:36:31,367 --> 00:36:33,266
- Let's go up. This is the
thing. Let's go up.
991
00:36:33,300 --> 00:36:35,700
We'll, like, yell at them,
"We're here." [ laughs ]
992
00:36:35,734 --> 00:36:38,633
- Hey, girls!
993
00:36:38,667 --> 00:36:40,300
We made it!
994
00:36:40,333 --> 00:36:42,767
- I am here waiting by the ship!
It's about to depart!
995
00:36:43,000 --> 00:36:44,633
- No, we came to the main spot!
996
00:36:44,667 --> 00:36:46,500
- The hayride's going back
to the winery!
997
00:36:46,533 --> 00:36:48,367
- You're supposed to come here!
998
00:36:48,400 --> 00:36:51,400
- You're supposed to come here!
- Listen, girls! Listen to me!
999
00:36:51,433 --> 00:36:52,667
- This is a destination!
1000
00:36:52,700 --> 00:36:54,667
- Listen to my voice!
That'll give you a guide!
1001
00:36:54,700 --> 00:36:57,266
- That's not fair.
They cheated more than we did.
1002
00:36:57,300 --> 00:37:00,700
- Just let's sit here
and wait to be rescued.
1003
00:37:00,734 --> 00:37:02,700
- Coming up...
1004
00:37:02,734 --> 00:37:04,633
- If your dick can fit
through this,
1005
00:37:04,667 --> 00:37:06,633
I don't wanna... ing hang out.
1006
00:37:06,667 --> 00:37:09,700
- Never touch a small dick.
- Thank you, Sonja.
1007
00:37:15,233 --> 00:37:16,233
♪♪♪♪♪
1008
00:37:20,367 --> 00:37:22,142
- All right, girls, come on.
The hayride's going back.
1009
00:37:22,166 --> 00:37:26,033
- Hey, mister!
Mr. checkered shirt guy.
1010
00:37:26,066 --> 00:37:28,500
You're kinda my type. How much
money do you make on apple...
1011
00:37:28,533 --> 00:37:30,400
- You just peed
in his corn maze, okay?
1012
00:37:30,433 --> 00:37:32,076
I don't think he's gonna be
into you right now.
1013
00:37:32,100 --> 00:37:33,333
[ engine rumbling ]
1014
00:37:33,367 --> 00:37:35,700
- Thank you for listening to me
the other night
1015
00:37:35,734 --> 00:37:37,166
when I was weepy... - Of course.
1016
00:37:37,200 --> 00:37:38,543
- ...and weak and not...
- No, you weren't weak.
1017
00:37:38,567 --> 00:37:40,533
You were feeling some pain.
1018
00:37:40,567 --> 00:37:43,700
- Sometimes people do as much
as they can, but they can't...
1019
00:37:43,734 --> 00:37:46,767
You know, I'm not easy either.
- No, you know what I think?
1020
00:37:47,000 --> 00:37:49,333
This is what I truly believe.
You outgrew each other.
1021
00:37:49,367 --> 00:37:51,734
Someone said this to me,
which made me realize why
1022
00:37:51,767 --> 00:37:53,176
the end of my marriage,
whether he cheated on me or not
1023
00:37:53,200 --> 00:37:54,767
was not important.
1024
00:37:55,000 --> 00:37:57,520
What's more important was, like,
we were going different ways...
1025
00:38:02,166 --> 00:38:05,066
- All right, girls.
1026
00:38:05,100 --> 00:38:07,166
- It doesn't make you
a bad person.
1027
00:38:07,200 --> 00:38:09,367
- No. You just outgrow somebody.
- NO.
1028
00:38:09,400 --> 00:38:11,433
- I think Dorinda just needs
to focus on herself.
1029
00:38:11,467 --> 00:38:13,787
She can't worry about John
thinks, what other people think,
1030
00:38:14,000 --> 00:38:17,500
and I think the reason for John
being in her life is over.
1031
00:38:17,533 --> 00:38:19,767
It's okay to move on. It's okay.
1032
00:38:20,000 --> 00:38:22,133
You change.
- And things are hard,
1033
00:38:22,166 --> 00:38:24,400
and I'm not a good transitioner.
I don't know if it's...
1034
00:38:24,433 --> 00:38:27,033
I mean, like, and then
your post thing came up.
1035
00:38:27,066 --> 00:38:29,400
I was almost ready to hear that
someone could say something
1036
00:38:29,433 --> 00:38:30,700
that I couldn't say.
1037
00:38:30,734 --> 00:38:33,667
Endings are painful,
but they're sometimes
1038
00:38:33,700 --> 00:38:37,066
good and healthy and needed.
1039
00:38:37,100 --> 00:38:39,400
It's so easy just to keep
communicating
1040
00:38:39,433 --> 00:38:41,633
and keep falling
into old habits,
1041
00:38:41,667 --> 00:38:44,166
because I have a feeling
if I didn't do this,
1042
00:38:44,200 --> 00:38:47,734
it would just stay plateaued
for 10 years, 15 years,
1043
00:38:47,767 --> 00:38:49,200
and then what?
1044
00:38:49,233 --> 00:38:51,433
John will always have a seat
at my dinner table.
1045
00:38:51,467 --> 00:38:52,676
- Of course he will.
- You know what I mean?
1046
00:38:52,700 --> 00:38:56,200
I never wanna have anyone
walk away and say,
1047
00:38:56,233 --> 00:38:58,600
"My life was less because
I met Dorinda Medley."
1048
00:38:58,633 --> 00:39:01,000
Dorinda Lynch. Dorinda Segal.
I want them to say,
1049
00:39:01,033 --> 00:39:02,633
"My life was better
'cause I met them."
1050
00:39:02,667 --> 00:39:04,633
- Why would you even think that,
baby?
1051
00:39:04,667 --> 00:39:06,476
- 'Cause I just... I want... I don't
wanna do anything hurtful
1052
00:39:06,500 --> 00:39:08,066
or harmful or...
1053
00:39:08,100 --> 00:39:11,000
- Honey, you blessed his life,
and he blessed your life.
1054
00:39:11,033 --> 00:39:13,233
Don't even think that.
That's bad negativity.
1055
00:39:13,266 --> 00:39:15,533
- Thank you.
- You do. You do.
1056
00:39:15,567 --> 00:39:17,166
- Mwah. I love you, sweetie.
1057
00:39:17,200 --> 00:39:19,567
- There's something she really
needs to work out
1058
00:39:19,600 --> 00:39:21,233
that she's not working out,
1059
00:39:21,266 --> 00:39:23,400
and you know what?
She's in pain,
1060
00:39:23,433 --> 00:39:26,233
and guess who's suffering
from her pain? We are.
1061
00:39:26,266 --> 00:39:29,734
- All right, wine tasting!
- Oh, there she is. Okay, here.
1062
00:39:29,767 --> 00:39:31,667
- Ladies, you missed my shpiel.
1063
00:39:31,700 --> 00:39:34,233
- One more good-looking guy.
1064
00:39:34,266 --> 00:39:36,133
- Glad you pay attention.
- Okay, stop.
1065
00:39:36,166 --> 00:39:38,567
- [ laughs ]
- Oh, oh, ladies. Welcome.
1066
00:39:38,600 --> 00:39:41,100
- I'm in love with this
right now,
1067
00:39:41,133 --> 00:39:42,700
and it makes your pussy wetter.
1068
00:39:42,734 --> 00:39:44,576
- Gross. You eat blue cheese?
That's like the...
1069
00:39:44,600 --> 00:39:46,009
That's, like, the grossest thing
I've ever heard in my life.
1070
00:39:46,033 --> 00:39:48,467
- I think blue cheese does that.
- It's so gross.
1071
00:39:48,500 --> 00:39:50,242
- Well, there's goes
the... ing juice cleanse.
1072
00:39:50,266 --> 00:39:51,633
[ laughs ]
1073
00:39:51,667 --> 00:39:53,467
- [ mouth full ]
My juice cleanse is done.
1074
00:39:53,500 --> 00:39:55,443
- It seems to be happening a lot
that when Sonja drinks,
1075
00:39:55,467 --> 00:39:57,166
she loses it.
1076
00:39:57,200 --> 00:40:00,133
She's like a caricature
of herself.
1077
00:40:00,166 --> 00:40:03,066
- Okay, dry Riesling. Riesling
is what New York is all about.
1078
00:40:03,100 --> 00:40:05,033
It's focused. It's minerality.
- Cheers.
1079
00:40:05,066 --> 00:40:07,200
- It's acidic.
- I would use it as a lubricant.
1080
00:40:07,233 --> 00:40:08,600
- Sonja!
- That's inappropriate,
1081
00:40:08,633 --> 00:40:10,166
by the way.
- It's inappropriate.
1082
00:40:10,200 --> 00:40:12,066
- Yeah. Come on. Stop.
- What are you doing?
1083
00:40:12,100 --> 00:40:13,433
- Just asking.
1084
00:40:13,467 --> 00:40:15,200
- Sonja, when was the last time
you had sex?
1085
00:40:15,233 --> 00:40:16,734
'Cause you're looking
very needy.
1086
00:40:16,767 --> 00:40:18,633
- I had sex last night. Did you?
1087
00:40:18,667 --> 00:40:21,000
- No.
- I got pounded last night.
1088
00:40:21,033 --> 00:40:23,734
- R.I.P. Rest in peace.
I'm dead.
1089
00:40:23,767 --> 00:40:26,176
- It's a little hot mess going
on over there, but... [ laughs ]
1090
00:40:26,200 --> 00:40:29,300
- She's our little hot mess,
and she loves men.
1091
00:40:29,333 --> 00:40:32,300
- Ugh. Why? Ugh.
- [ laughs ]
1092
00:40:32,333 --> 00:40:34,042
- Here's the thing.
Like, the male body is just
1093
00:40:34,066 --> 00:40:36,200
kind of not that good, you know?
- I know.
1094
00:40:36,233 --> 00:40:37,609
- Like, who wants to look
at a naked dude, right? Nobody.
1095
00:40:37,633 --> 00:40:38,767
- Me.
1096
00:40:39,000 --> 00:40:41,467
- Very few men look good naked.
1097
00:40:41,500 --> 00:40:43,300
- Nobody would dare send me
a dick pic.
1098
00:40:43,333 --> 00:40:46,233
I'm the kind of person,
I don't shop online that much.
1099
00:40:46,266 --> 00:40:48,826
I like to feel and touch things,
so dick pics don't do it for me.
1100
00:40:49,000 --> 00:40:51,133
I like the real thing.
1101
00:40:51,166 --> 00:40:53,734
[ laughing ]
1102
00:40:53,767 --> 00:40:55,600
- If I'm feeling
sexual chemistry with a guy,
1103
00:40:55,633 --> 00:40:57,509
sometimes it's easier just
to ask for a dick pic
1104
00:40:57,533 --> 00:40:59,500
because then I know.
- But why because...
1105
00:40:59,533 --> 00:41:02,100
- If it's a micro penis,
I'm not wasting my time.
1106
00:41:02,133 --> 00:41:04,133
- Oh, my God. There's doughnuts?
1107
00:41:04,166 --> 00:41:06,000
- If your dick
can fit through this,
1108
00:41:06,033 --> 00:41:07,767
I don't wanna... ing hang out.
1109
00:41:08,000 --> 00:41:10,109
- Why is it always about that?
It could just be about somebody,
1110
00:41:10,133 --> 00:41:12,209
like, loving each other.
It doesn't have to be about sex.
1111
00:41:12,233 --> 00:41:13,576
- 'Cause you don't wanna
break a man's heart.
1112
00:41:13,600 --> 00:41:15,142
- If you're a man, though,
think about it.
1113
00:41:15,166 --> 00:41:17,567
- I don't care. You know,
it's hard enough being women.
1114
00:41:17,600 --> 00:41:21,033
- Never touch a small dick.
- Thank you, Sonja.
1115
00:41:21,066 --> 00:41:23,133
- She'll do anything
with a small dick.
1116
00:41:25,133 --> 00:41:26,367
- And still...
1117
00:41:26,400 --> 00:41:29,333
- You don't know
my sexual activity, so stop it.
1118
00:41:29,367 --> 00:41:31,000
Can you give me a break?
1119
00:41:31,033 --> 00:41:32,643
- I've never had this thing,
"I need to get laid."
1120
00:41:32,667 --> 00:41:34,700
That's not what I think.
- Yeah, nor have I.
1121
00:41:34,734 --> 00:41:37,266
- No, it's weird.
"Oh, I feel horny"...
1122
00:41:37,300 --> 00:41:40,066
Those have never been words
that come out of my mouth.
1123
00:41:40,100 --> 00:41:42,600
- When I wasn't in
a relationship, I would feel...
1124
00:41:42,633 --> 00:41:44,533
I would sometimes miss
being held.
1125
00:41:44,567 --> 00:41:45,743
- But what about when
you wake up in the morning,
1126
00:41:45,767 --> 00:41:48,233
like, who is that person
at 8 in the morning,
1127
00:41:48,266 --> 00:41:51,000
the lights are up, and you need
to go to the bathroom?
1128
00:41:51,033 --> 00:41:52,176
- And who's that person when...
- Who's that person?
1129
00:41:52,200 --> 00:41:53,509
- ...you had a lousy day and...
- Yeah.
1130
00:41:53,533 --> 00:41:54,743
- ...you just need someone...
- It's very different.
1131
00:41:54,767 --> 00:41:56,266
- ...to be your friend
in the morning.
1132
00:41:56,300 --> 00:41:57,133
- Everybody knows how to be
sexy at 11:00 at night.
1133
00:41:57,166 --> 00:41:59,533
- Right.
- It's easy.
1134
00:41:59,567 --> 00:42:01,000
- Oh, I do...
- Lower the lights.
1135
00:42:01,033 --> 00:42:03,233
Put on some lingerie, take,
you know, whatever.
1136
00:42:03,266 --> 00:42:05,266
- I don't even wanna have sex
lately.
1137
00:42:05,300 --> 00:42:07,133
- You don't wanna have sex?
- No.
1138
00:42:07,166 --> 00:42:09,033
- The only thing I want is sex.
1139
00:42:09,066 --> 00:42:11,533
- All right, time to go!
[ laughs ]
1140
00:42:11,567 --> 00:42:13,333
- Luann...
- Thank you, Luann!
1141
00:42:13,367 --> 00:42:14,743
- Thank you, Luann.
- Thank you so much.
1142
00:42:14,767 --> 00:42:17,000
- I love you girls.
1143
00:42:17,033 --> 00:42:19,633
- Next time on...
1144
00:42:19,667 --> 00:42:21,133
- I like crazy people.
1145
00:42:21,166 --> 00:42:23,600
Yesterday was just, like,
bad crazy.
1146
00:42:23,633 --> 00:42:26,000
- Twist and detox that wine.
Twist.
1147
00:42:26,033 --> 00:42:27,400
- Detox?
- Detox, that's right.
1148
00:42:27,433 --> 00:42:29,176
- Yeah, some people drank
a lot of wine yesterday.
1149
00:42:29,200 --> 00:42:31,000
- Did you hear any rumors?
- Uh-oh.
1150
00:42:31,033 --> 00:42:32,133
- [ laughs ]
1151
00:42:32,166 --> 00:42:34,166
Both:
This is like a photo shoot.
1152
00:42:34,200 --> 00:42:35,700
[ laughter ]
1153
00:42:35,734 --> 00:42:37,600
- Whoa.
- That's like the car wash.
1154
00:42:37,633 --> 00:42:39,600
- That hurts a little.
Not so hard!
1155
00:42:39,633 --> 00:42:42,233
- You have a pattern.
When someone upsets you,
1156
00:42:42,266 --> 00:42:44,367
you go for the jugular.
- You do it all the time,
1157
00:42:44,400 --> 00:42:46,200
so you should recognize it
very well.
1158
00:42:46,233 --> 00:42:49,367
You hurt my feelings, and I need
you always to support me.
1159
00:42:49,400 --> 00:42:51,100
- I said to you...
I do support you.
1160
00:42:51,133 --> 00:42:52,309
- No, you don't.
- Dorinda, I'm so sorry
1161
00:42:52,333 --> 00:42:53,667
you're so unhappy.
1162
00:42:53,700 --> 00:42:55,276
- I'm sorry that there's been
so many men in your life
1163
00:42:55,300 --> 00:42:57,042
that have come and gone and you
can't tell them all this.
1164
00:42:57,066 --> 00:42:58,643
- You know what? I think you
should just leave. Just leave.
1165
00:42:58,667 --> 00:43:01,734
- I love to be kicked
out of a good house.
1166
00:43:02,000 --> 00:43:05,767
Subtitles Diego Moraes(oakislandtk)
www.opensubtitles.org
92970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.