All language subtitles for Subtitile INdonesia You Deserve To Be Single

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,266 --> 00:01:08,427 Dang Kiep tunggal. 2 00:01:41,434 --> 00:01:42,298 Aku baik. 3 00:01:46,506 --> 00:01:48,474 Halo. Menuju 12. 4 00:02:10,330 --> 00:02:13,265 Ini, ia berjanji untuk membalas dalam waktu 24 jam di sana dan kemudian. 5 00:02:13,500 --> 00:02:14,398 ia menunggu untuk pergi. 6 00:03:15,495 --> 00:03:19,261 Apa-apaan ini. Hari pembajakan asli game? 7 00:03:29,375 --> 00:03:30,205 Bu. 8 00:03:30,476 --> 00:03:31,408 Mobilnya. 9 00:03:31,444 --> 00:03:32,433 Kemudian pecah roda belakang. 10 00:03:35,381 --> 00:03:38,282 Tidak, aku membelinya dua minggu saja. 11 00:03:39,385 --> 00:03:40,409 Baru mobil. 12 00:03:46,292 --> 00:03:48,419 Oh... yang benar adalah perangkat kebocoran lubang. 13 00:03:50,330 --> 00:03:52,298 Apa yang harus dilakukan sekarang, aku tahu di mana penggantian ban. 14 00:03:58,238 --> 00:03:59,500 ini bukan pekerjaan perempuan. 15 00:04:00,306 --> 00:04:02,240 Mengurangi masalah padaku. 16 00:04:19,259 --> 00:04:21,318 Ah, lingkungan yang indah. 17 00:04:28,534 --> 00:04:29,523 Dia suka fotografi terlalu banyak. 18 00:04:31,271 --> 00:04:33,296 Ambil sesuatu yang indah. 19 00:04:34,274 --> 00:04:35,241 Atau siapa saja yang terlihat. 20 00:04:38,378 --> 00:04:41,370 Eh, bagaimana ban masih pukulan anak-anak mereka? 21 00:04:43,516 --> 00:04:44,483 Dengarkan apa? 22 00:04:46,419 --> 00:04:48,512 Tidak. 23 00:04:50,423 --> 00:04:52,288 Ada beberapa hal yang saya pikir mustahil. 24 00:04:52,325 --> 00:04:53,349 Tapi itu masih bisa berada di sana. 25 00:04:55,495 --> 00:04:56,427 Jadi Anda harus melakukannya. 26 00:04:57,497 --> 00:04:59,522 Aku punya teman perbaikan mobil terakhir. 27 00:05:01,401 --> 00:05:03,266 Kali aku diperlakukan NHE, selamat tinggal. 28 00:05:13,446 --> 00:05:14,435 Ia memuji saya sedikit. 29 00:05:15,281 --> 00:05:16,248 Aku punya pesta 30 00:05:17,283 --> 00:05:18,341 Apa ia tidak menginginkan transportasi berubah? 31 00:05:21,354 --> 00:05:22,412 Apakah Anda memiliki orang jahat tidak? 32 00:05:23,489 --> 00:05:26,219 Jika memang, lebih bersemangat daripada. 33 00:05:45,311 --> 00:05:46,278 Ahhhhhh 34 00:05:48,314 --> 00:05:49,372 Lebih cepat sampai. 35 00:05:49,482 --> 00:05:51,507 Sekarang dia tidak berpikir saya salah lagi. 36 00:05:52,552 --> 00:05:56,249 Dia benar-benar yang berpura-pura ada 37 00:06:06,466 --> 00:06:08,263 Oh oh 38 00:06:13,306 --> 00:06:14,273 Wah 39 00:06:14,474 --> 00:06:17,238 Oh oh 40 00:06:17,377 --> 00:06:18,366 Oh oh 41 00:06:29,322 --> 00:06:30,311 Cari dunia di mana orang ini. 42 00:06:32,291 --> 00:06:33,383 Dalam perjalanan ke sana. 43 00:06:37,363 --> 00:06:39,331 Selamat datang kembali. 44 00:06:39,432 --> 00:06:41,366 Putar rotasi panci. 45 00:06:41,367 --> 00:06:42,334 Dia, dia. 46 00:06:42,368 --> 00:06:44,495 Menghentikan. 47 00:06:44,537 --> 00:06:46,402 Dia! 48 00:06:47,473 --> 00:06:49,441 Mengapa aku selalu ne! 49 00:06:49,475 --> 00:06:51,238 Mari saya minta. 50 00:06:51,277 --> 00:06:52,335 Ermm 51 00:06:52,445 --> 00:06:54,276 Hei, aku tahu semua cerita di sana. 52 00:06:54,280 --> 00:06:55,440 Ia mungkin bertanya. 53 00:06:59,252 --> 00:07:03,382 Tidak pernah orang lain dia menarik daripada pacarnya? 54 00:07:07,260 --> 00:07:10,457 Terlalu lelah untuk pergi, aku punya pacar ada Sih 55 00:07:12,265 --> 00:07:13,289 Oh Sungguh?. 56 00:07:13,332 --> 00:07:14,424 Tidak sekarang. 57 00:07:15,435 --> 00:07:16,459 Tidak sekarang? 58 00:07:17,236 --> 00:07:18,225 Berarti. 59 00:07:18,271 --> 00:07:19,238 Tidak hari ini. 60 00:07:26,412 --> 00:07:27,344 Seorang pria yang sangat membosankan. 61 00:07:27,380 --> 00:07:29,314 Tidak peduli apa yang dia lakukan 62 00:07:29,348 --> 00:07:31,509 Siapa yang berani berpikir aku permainan membosankan? 63 00:07:32,452 --> 00:07:33,316 Hei 64 00:07:34,487 --> 00:07:35,351 Oh sialan. 65 00:07:36,456 --> 00:07:38,515 Chao, mengapa di sini? 66 00:07:40,393 --> 00:07:41,417 Mengapa Anda tidak di sini?. 67 00:07:46,265 --> 00:07:46,526 Jika saya tidak di sini. 68 00:07:47,266 --> 00:07:48,233 Saya tidak akan tahu. 69 00:07:48,267 --> 00:07:49,325 Ketika Anda telah memberi saya nama yang sangat indah. 70 00:07:50,336 --> 00:07:51,303 Jika aku tidak ada di sini. 71 00:07:51,471 --> 00:07:52,438 Dia tidak pernah akan tahu. 72 00:07:52,472 --> 00:07:56,272 Wanita berbohong tidak perlu berpikir. 73 00:07:58,511 --> 00:08:01,309 Saya ingin membuat jelas mengenai masalah ini. 74 00:08:02,515 --> 00:08:04,346 Pertunangan kami. 75 00:08:06,319 --> 00:08:07,479 Akan hancur sekarang, di sini. 76 00:08:08,354 --> 00:08:10,219 Hapus saja game ini? 77 00:08:11,290 --> 00:08:12,416 Ya. 78 00:08:12,425 --> 00:08:13,449 Dari saat ini. 79 00:08:13,493 --> 00:08:15,290 Aku hanya pergi di jalan yang telah mereka pilih. 80 00:08:15,495 --> 00:08:17,360 Dia telah pengantin membosankan. 81 00:08:17,396 --> 00:08:19,296 Sama seperti bahwa drama bayi? 82 00:08:19,532 --> 00:08:21,500 Tunggu Pak Lu. 83 00:08:23,436 --> 00:08:24,494 Silahkan sign RUU ini. 84 00:08:29,375 --> 00:08:30,467 Dia bisa kembali nanti? 85 00:08:31,410 --> 00:08:32,377 Tidak! 86 00:08:32,411 --> 00:08:33,469 perusahaan diatur. 87 00:08:33,513 --> 00:08:34,502 Perusahaan? 88 00:08:35,481 --> 00:08:37,381 Perusahaan mana? 89 00:08:51,430 --> 00:08:52,362 Maaf. 90 00:08:52,365 --> 00:08:54,333 Saya penyidik \u200b\u200b- cinta sejati. 91 00:09:01,307 --> 00:09:02,501 Survei - cinta sejati? 92 00:09:02,508 --> 00:09:04,408 Saya tidak pernah mendengar. 93 00:09:05,344 --> 00:09:06,333 Survei - cinta sejati 94 00:09:06,345 --> 00:09:07,334 adalah cinta Kami benar. 95 00:09:07,380 --> 00:09:09,439 Dari layanan khusus yang mendukung klub. 96 00:09:09,448 --> 00:09:11,245 Sekarang seluruh dunia penuh godaan. 97 00:09:11,384 --> 00:09:12,476 Lalu bagaimana Anda tahu setengah yang lain. 98 00:09:13,252 --> 00:09:14,344 Bisa berdiri godaan, atau tidak. 99 00:09:14,453 --> 00:09:15,477 Dan untuk menjamin kualitas pernikahan. 100 00:09:15,521 --> 00:09:17,216 Klub ini didirikan pada bagian 101 00:09:17,256 --> 00:09:18,245 Investigasi cinta sejati. 102 00:09:18,291 --> 00:09:20,282 Dengan anggota laki-laki dan perempuan muda 103 00:09:20,293 --> 00:09:22,284 hati-hati dipilih. 104 00:09:22,328 --> 00:09:23,295 Profesional dan putih. 105 00:09:23,329 --> 00:09:24,318 Melalui survei stabilitas emosional 106 00:09:24,363 --> 00:09:25,352 setiap objek. 107 00:09:25,431 --> 00:09:27,296 Seperti kejujuran sebelum menikah. 108 00:09:32,371 --> 00:09:33,235 Sebenarnya. 109 00:09:33,272 --> 00:09:35,240 Ada sangat sedikit orang dapat lulus survei. 110 00:09:35,274 --> 00:09:36,468 Itu tergantung pada peserta. 111 00:09:36,509 --> 00:09:38,238 Jadi orang lebih terlibat. 112 00:09:38,277 --> 00:09:39,266 Tingkat keberhasilan survei akan turun. 113 00:09:39,278 --> 00:09:40,302 Dengan cara ini, banyak pasangan akan menemukan 114 00:09:40,346 --> 00:09:41,370 layanan kami. 115 00:09:41,380 --> 00:09:43,439 Kami tidak akan mengeluh dari tamu sebelumnya. 116 00:09:43,482 --> 00:09:45,450 Dan pelanggan baru akan meningkat. 117 00:09:46,452 --> 00:09:47,476 Cara ini. 118 00:09:47,520 --> 00:09:51,251 Pernikahan akan menjadi setara dengan asuransi besar. 119 00:09:51,257 --> 00:09:52,315 Berdasarkan penyelidikan saya padanya. 120 00:09:52,325 --> 00:09:54,259 Dia suka iritasi ekstrim. 121 00:09:55,261 --> 00:09:57,388 Sulit untuk membantu untuk memenuhi anak laki-laki yang bagus, semua prop berguna. 122 00:09:57,463 --> 00:10:01,229 Mudah untuk berbohong dengan kata-kata bersayap. 123 00:10:01,267 --> 00:10:02,359 Kesimpulannya adalah: 124 00:10:02,368 --> 00:10:06,270 Survei ini mencapai 35 poin secara keseluruhan. 125 00:10:06,539 --> 00:10:09,235 Sekarang tidak cocok untuk menikah. 126 00:10:09,375 --> 00:10:10,501 Sekarang apa yang harus saya lakukan di sini. 127 00:10:12,478 --> 00:10:15,311 Setelah bertahun-tahun mencoba. 128 00:10:19,251 --> 00:10:20,240 Kali ini. 129 00:10:21,320 --> 00:10:23,515 Tidak mudah untuk menemukan seseorang untuk dicintai perhatiannya. 130 00:10:24,423 --> 00:10:25,515 Jadi dia memperlakukan dia di belakang. 131 00:10:27,426 --> 00:10:28,484 Ambil. 132 00:10:28,494 --> 00:10:30,462 Mungkin dia akan membutuhkannya. 133 00:10:33,466 --> 00:10:35,297 Hubungi aku jika dia membutuhkan. 134 00:10:36,402 --> 00:10:38,267 Dia perlu untuk menghidupkan kembali. 135 00:10:39,372 --> 00:10:41,237 Tepat di sini. 136 00:10:41,340 --> 00:10:43,308 Hanya wajahnya dengan alam. 137 00:10:44,410 --> 00:10:47,277 Dia menyingkirkan egonya 138 00:10:48,280 --> 00:10:49,440 Benar-benar off. 139 00:10:51,250 --> 00:10:53,411 Allah telah memberinya tubuh yang sempurna. 140 00:10:55,254 --> 00:10:58,314 Ia harus menerima masing-masing komponen. 141 00:11:05,464 --> 00:11:07,489 Disengaja di bagian depan lurus. 142 00:11:07,533 --> 00:11:10,263 Hapus penghalang terakhir padanya. 143 00:11:11,237 --> 00:11:14,331 Hapus semua. 144 00:11:23,416 --> 00:11:25,281 Usus. 145 00:11:25,451 --> 00:11:27,510 Hapus semua. 146 00:11:35,494 --> 00:11:37,359 Apakah Anda merasa lebih baik? 147 00:11:37,496 --> 00:11:39,293 Itu adalah sifat sejati. 148 00:11:40,433 --> 00:11:42,367 Orang yang juga ingin mengungkapkan palsu. 149 00:11:42,401 --> 00:11:44,369 Tetapi membenci terdeteksi. 150 00:11:46,439 --> 00:11:49,374 Jika Anda hanya berpura-pura tidak peduli, dia tidak akan melarikan diri. 151 00:11:53,345 --> 00:11:54,505 Tipe Bisnis termudah?. 152 00:11:55,448 --> 00:11:56,415 Jenis restoran yang menawarkan keuntungan tertinggi? 153 00:11:56,449 --> 00:11:57,416 Itu Mc'Donald. 154 00:11:57,416 --> 00:11:58,280 À Kenapa? 155 00:11:58,317 --> 00:11:59,511 Hanya satu kata: Cepat! 156 00:12:00,319 --> 00:12:01,513 Orang hidup lebih lama. 157 00:12:01,520 --> 00:12:03,420 Namun irama kehidupan yang lebih cepat. 158 00:12:03,489 --> 00:12:06,253 Harus merebut kesempatan bahkan terkecil. 159 00:12:06,292 --> 00:12:08,419 Ini adalah gaya hidup zaman baru. 160 00:12:08,461 --> 00:12:09,485 Orang memiliki lebih banyak pilihan. 161 00:12:09,495 --> 00:12:11,463 Pilih lebih cepat. 162 00:12:11,497 --> 00:12:14,227 Jika salah, mengapa? 163 00:12:14,233 --> 00:12:16,258 Untuk berhenti, cukup pilih. 164 00:12:16,402 --> 00:12:18,427 Ms Fei adalah 165 00:12:19,271 --> 00:12:21,296 Sekarang aku tidak perlu menyembunyikan dengannya. 166 00:12:21,340 --> 00:12:23,433 Tidak ada yang mengerti aku seperti dia. 167 00:12:23,476 --> 00:12:24,374 Jadi. 168 00:12:24,376 --> 00:12:26,276 Tolong telepon aku dokter. 169 00:12:26,312 --> 00:12:27,301 Dokter tahu tentang. 170 00:12:27,313 --> 00:12:28,473 masalah pasien, itu biasa. 171 00:12:28,514 --> 00:12:30,448 Aku pernah mendengar tentang aman toko. 172 00:12:30,449 --> 00:12:32,280 Simpan dokumen medis Anda. 173 00:12:32,284 --> 00:12:33,376 Apa yang saya di sana? 174 00:12:34,286 --> 00:12:35,446 Dimana dia tidak di dalamnya. 175 00:12:36,322 --> 00:12:37,380 Sebenarnya. 176 00:12:38,324 --> 00:12:40,417 Aku ingin berteman dengannya. 177 00:12:41,260 --> 00:12:43,319 Dia akan telepon saya sedikit. 178 00:12:48,400 --> 00:12:49,492 Pasien tidak Anda. 179 00:12:50,402 --> 00:12:52,336 Dan Anda tidak akan menelepon pasien. 180 00:12:53,472 --> 00:12:56,236 Sebenarnya, mungkin prematur. 181 00:13:00,513 --> 00:13:03,380 Aku tidak ingin kehilangan fokus dengan terapis. 182 00:13:05,251 --> 00:13:08,311 Formulir pria ideal Anda adalah apa? 183 00:13:08,521 --> 00:13:11,217 Ini catur. 184 00:13:11,257 --> 00:13:12,383 Sangat kaya. 185 00:13:12,391 --> 00:13:13,483 Ini adalah bank. 186 00:13:13,526 --> 00:13:16,359 Siapa yang bisa melindungi saya, membuat saya merasa aman. 187 00:13:16,362 --> 00:13:18,296 Oatman itu. 188 00:13:18,330 --> 00:13:19,422 Aku tidak memerlukan banyak. 189 00:13:20,466 --> 00:13:23,264 Hanya mobil dan mudah terlihat. 190 00:13:23,302 --> 00:13:24,269 Kekayaan, melindungi saya, membuat saya merasa aman. 191 00:13:24,270 --> 00:13:26,238 Ada pola dengannya. 192 00:13:26,272 --> 00:13:29,366 Ini sedang bermain catur di Oatman bank. 193 00:13:29,375 --> 00:13:32,310 Aku 1 juta gaji. 194 00:13:33,279 --> 00:13:34,246 Dolar AS. 195 00:13:34,280 --> 00:13:35,247 Jadi Anda lakukan. 196 00:13:35,281 --> 00:13:36,373 Bermimpi. 197 00:13:37,316 --> 00:13:39,284 Kelas saya menikah. 198 00:13:39,285 --> 00:13:41,253 Itu adalah berita sedih bagi saya. 199 00:13:41,287 --> 00:13:42,481 Sepenuhnya bahwa. 200 00:13:42,521 --> 00:13:44,318 Di dunia ini. 201 00:13:44,323 --> 00:13:46,291 Selalu ada orang. 202 00:13:46,292 --> 00:13:47,520 Menunggunya di suatu tempat. 203 00:13:47,526 --> 00:13:49,391 Dan itu aku. 204 00:13:49,428 --> 00:13:51,328 Apakah saya membosankan. 205 00:13:51,330 --> 00:13:53,423 Tidak ada yang menikah. 206 00:13:54,333 --> 00:13:55,300 Oke Anda. 207 00:13:55,301 --> 00:13:57,360 Hari ini adalah Tingkat Program Jadwal Super. 208 00:13:57,369 --> 00:13:58,358 Jika seseorang berselingkuh. 209 00:13:58,404 --> 00:13:59,371 Dengan musuh dan ingin segera menikah. 210 00:13:59,405 --> 00:14:01,270 Klub tidak akan menagih Anda. 211 00:14:01,307 --> 00:14:02,399 Tapi itu akan memberi Anda uang. 212 00:14:02,508 --> 00:14:04,339 Terima kasih untuk berpartisipasi. 213 00:14:04,343 --> 00:14:05,310 Terima kasih, terima kasih. 214 00:14:05,344 --> 00:14:07,278 Selamat tinggal. 215 00:14:07,479 --> 00:14:08,503 Li. 216 00:14:08,514 --> 00:14:10,243 Terakhir kali saya tidak. 217 00:14:10,282 --> 00:14:11,476 Kali ini harus bebas. 218 00:14:11,517 --> 00:14:13,451 Beberapa tempat lain hanya biaya sekali. 219 00:14:13,485 --> 00:14:14,509 Tapi setidaknya mereka diurutkan 220 00:14:14,553 --> 00:14:16,316 lebih dari tiga janji untuk pelanggan. 221 00:14:17,523 --> 00:14:21,254 Tempat ini Klub asmara cinta sejati. 222 00:14:21,527 --> 00:14:24,257 Tidak di mana sudut di jalan sebagai Nanny. 223 00:14:24,263 --> 00:14:26,424 Bagaimana terlibat dibayar untuk waktu tersebut. 224 00:14:27,366 --> 00:14:28,424 Dengan kata lain. 225 00:14:28,467 --> 00:14:31,265 Setiap waktu di sini bernilai lebih dari tiga orang yang ditemuinya di sana. 226 00:14:31,337 --> 00:14:34,363 Masa lalu adalah dihitung ulang sampai 20?. 227 00:14:34,373 --> 00:14:36,238 Maksudku, dia harus belajar 228 00:14:36,275 --> 00:14:38,243 memperluas. 229 00:14:40,246 --> 00:14:41,372 Lizhend Eh .. 230 00:14:48,287 --> 00:14:50,255 Suster, ini adalah Lu Chao. 231 00:14:50,456 --> 00:14:51,514 Bahwa bintang-bintang. 232 00:14:51,523 --> 00:14:52,490 Dimana lagi yang ada. 233 00:14:52,491 --> 00:14:54,459 Tidak ada pengecualian lain. 234 00:14:57,329 --> 00:14:59,388 ini adalah kontrak baru, cobalah pasangan ini cahaya. 235 00:15:02,501 --> 00:15:05,299 Suster, ini adalah waktu terakhir maka itu. 236 00:15:07,406 --> 00:15:08,430 Anda salah paham sana kemudian. 237 00:15:08,474 --> 00:15:11,341 Maksudku sepanjang hari untuk memanggil selesai. 238 00:15:11,377 --> 00:15:13,345 Tapi kasus mendapat sebelum itu. 239 00:15:13,379 --> 00:15:14,505 Aku tak punya pilihan. 240 00:15:14,513 --> 00:15:16,310 Pergi dengan cepat puas. 241 00:15:16,315 --> 00:15:18,249 Menunggu kabar baik dari adiknya. 242 00:15:18,284 --> 00:15:20,252 Jangan lagi tambahan untuk itu. 243 00:15:30,529 --> 00:15:32,258 Ia menemukan jenis kendaraan?. 244 00:15:32,264 --> 00:15:34,357 Dia memiliki jenis cairan didinginkan? 245 00:15:34,533 --> 00:15:36,296 Liquid cooled? 246 00:15:36,402 --> 00:15:38,302 Dia menemukan bahwa IX35. 247 00:15:41,340 --> 00:15:43,433 Dia hanya membeli kemudian. 248 00:15:45,244 --> 00:15:47,405 Oh jika aku bisa duduk agak tidak? 249 00:15:47,446 --> 00:15:49,311 Tentu saja. 250 00:15:50,416 --> 00:15:52,316 sini, Sir. 251 00:15:54,386 --> 00:15:56,251 Wow, ini selalu panorama. 252 00:15:57,356 --> 00:15:59,256 Mulai sistem - satu sentuhan. 253 00:15:59,391 --> 00:16:00,358 Benar-benar hebat. 254 00:16:00,392 --> 00:16:01,381 Itu benar. 255 00:16:01,393 --> 00:16:03,293 Hexagon Cabin isolasi. 256 00:16:03,329 --> 00:16:04,353 Aluminium paduan roda. 257 00:16:04,363 --> 00:16:05,421 Sistem ini mendukung naik dan turun lereng. 258 00:16:05,464 --> 00:16:07,261 Light Blue sistem. 259 00:16:07,299 --> 00:16:08,425 Tahan lama roda. 260 00:16:08,434 --> 00:16:10,334 Semua penyesuaian pada tingkat optimal. 261 00:16:10,369 --> 00:16:11,495 Cocok untuk persyaratan nya. 262 00:16:11,503 --> 00:16:13,437 Oh, maaf. 263 00:16:17,309 --> 00:16:19,243 Dan harga sama sekali. 264 00:16:19,244 --> 00:16:21,212 Itu ada bagi pasangan. 265 00:16:21,447 --> 00:16:23,347 Harga juga ada bersamanya. 266 00:16:38,263 --> 00:16:39,321 Halo. 267 00:16:39,331 --> 00:16:41,299 Bagaimana saya bisa membantunya? 268 00:16:41,433 --> 00:16:43,424 Dia Li tuannya? 269 00:16:44,269 --> 00:16:44,496 Eh .. 270 00:16:45,304 --> 00:16:46,498 Saya seperti orang menelepon saya 271 00:16:46,505 --> 00:16:48,370 Gambaran umum. 272 00:16:48,540 --> 00:16:51,236 Dia harus memiliki manajer umum. 273 00:16:51,243 --> 00:16:52,437 Ya, itulah aku. 274 00:16:52,478 --> 00:16:56,414 Saya dengar di sini adalah pelayanan, "cinta sejati". 275 00:16:56,415 --> 00:16:57,507 Ya. 276 00:16:58,317 --> 00:17:00,410 Silahkan datang dengan cara ini. 277 00:17:12,398 --> 00:17:14,298 Selamat Datang! 278 00:17:20,272 --> 00:17:21,432 Perjudian game? 279 00:17:22,474 --> 00:17:23,463 Mengapa Anda tidak akan? 280 00:17:23,475 --> 00:17:24,499 Yang membiarkan sisanya mana dia? 281 00:17:24,510 --> 00:17:25,477 Saya ada di sana. 282 00:17:25,511 --> 00:17:27,240 Saya mengatakan kepada mereka dari sana tangan. 283 00:17:27,279 --> 00:17:28,337 Mengapa ia melakukan itu?. 284 00:17:28,380 --> 00:17:30,280 Jadi dia melukis apa sih itu? 285 00:17:30,282 --> 00:17:31,271 Apa cabang zaitun sebagai gantinya. 286 00:17:31,316 --> 00:17:32,476 Jadi di mana mawar saya? 287 00:17:32,518 --> 00:17:34,247 Dimana Malaikat? 288 00:17:34,253 --> 00:17:35,413 Saya melihat lukisan ini lebih artistik. 289 00:17:35,454 --> 00:17:37,319 Olive menarik di sini adalah lebih indah dari mawar. 290 00:17:37,322 --> 00:17:38,346 Sesuatu. 291 00:17:38,390 --> 00:17:39,254 Apa yang mana?. 292 00:17:39,258 --> 00:17:40,350 Dimana malaikat kecilku? 293 00:17:40,392 --> 00:17:41,359 Aku sedang merancang gaya 294 00:17:41,360 --> 00:17:42,327 sederhana tapi kuat. 295 00:17:42,327 --> 00:17:44,386 Malaikat kecil adalah gaya Renaisans. 296 00:17:44,396 --> 00:17:46,330 Oke, jangan bicara tentang gaya lagi. 297 00:17:46,365 --> 00:17:47,332 Aku tidak tahu apa-apa tentang hal itu sebelumnya. 298 00:17:47,332 --> 00:17:48,492 Dia adalah desainer 299 00:17:48,534 --> 00:17:49,523 Tidak menunjukkan bahwa dia. 300 00:17:49,535 --> 00:17:51,366 Seorang seniman. 301 00:17:51,370 --> 00:17:52,428 Selain itu, ini adalah rumah saya. 302 00:17:52,471 --> 00:17:53,438 Saya sebut apa dia suka. 303 00:17:53,472 --> 00:17:54,439 Saya berharap ini malaikat kecil. 304 00:17:54,473 --> 00:17:56,373 Ini tentu saja. 305 00:17:56,375 --> 00:17:57,239 I. 306 00:17:57,276 --> 00:17:58,300 Dia dikenal sebagai gambar tidak grafik. 307 00:17:58,343 --> 00:17:59,537 Apakah Anda memahaminya. 308 00:17:59,545 --> 00:18:01,376 Aku, I. 309 00:18:01,380 --> 00:18:02,244 Dia, dia. 310 00:18:02,448 --> 00:18:03,472 Cepat. 311 00:18:03,515 --> 00:18:05,415 Sini, di sini. 312 00:18:05,417 --> 00:18:07,442 Aku tidak akan menarik sesuatu malaikat pertama. 313 00:18:16,295 --> 00:18:17,387 Dia menemukannya. 314 00:18:20,265 --> 00:18:23,291 Well, tidak, mungkin nasib. 315 00:18:25,337 --> 00:18:28,272 Dia adalah bentuk paling sempurna dari pria. 316 00:18:28,273 --> 00:18:30,241 Dari pandangan pertama ia menyadari. 317 00:18:30,275 --> 00:18:32,243 Dia bersenang-senang dengan dia. 318 00:18:32,277 --> 00:18:35,508 Rasanya seperti bertemu sebelumnya. 319 00:18:36,515 --> 00:18:38,506 Setiap kali Anda bertemu orang baik kau mengatakan bahwa. 320 00:18:39,418 --> 00:18:41,352 Ini berbeda. 321 00:18:41,487 --> 00:18:43,387 Setiap kali dia juga mengatakan itu semua. 322 00:18:44,289 --> 00:18:47,349 Ini merupakan rasa malu, mereka tidak ada. 323 00:18:47,392 --> 00:18:50,327 Jika dia tidak memperkenalkan saudara-di masa depan untuk saya kemudian. 324 00:18:52,264 --> 00:18:53,424 Dia datang karena dia ingin jasanya. 325 00:18:53,465 --> 00:18:55,296 Itu berarti dia punya pacar kemudian. 326 00:18:55,300 --> 00:18:56,324 Dia tidak punya impian lagi. 327 00:18:56,335 --> 00:18:58,303 Gadis ketimbang istri. 328 00:18:58,337 --> 00:19:00,430 Dia datang untuk penyelidikan, yaitu, tidak percaya padanya. 329 00:19:01,273 --> 00:19:05,300 Jika kita dapat membuktikan dia tidak kredibel. 330 00:19:07,446 --> 00:19:08,470 Dalam menghadapi godaan. 331 00:19:08,514 --> 00:19:11,347 Wanita itu memiliki ide yang sama. 332 00:19:11,350 --> 00:19:13,250 Dan sangat membosankan. 333 00:19:15,454 --> 00:19:17,513 Dengan ini dia sangat bersemangat. 334 00:19:17,523 --> 00:19:20,390 Prioritas kehidupan. 335 00:19:20,392 --> 00:19:22,292 Itu sebabnya ia membuka klub. 336 00:19:22,327 --> 00:19:24,454 Karena dapat membantu Anda lebih mudah. 337 00:19:25,397 --> 00:19:27,331 Terlalu banyak tahun. 338 00:19:27,332 --> 00:19:31,234 Akhirnya calon berlian muncul. 339 00:19:33,472 --> 00:19:35,235 Calon berlian. 340 00:19:35,274 --> 00:19:37,242 Layak ukuran. 341 00:19:37,242 --> 00:19:39,472 Dia mengatakan dia hanya seorang karyawan biasa. 342 00:19:39,511 --> 00:19:44,244 Tapi pakaian yang ia kenakan menyangkalnya. 343 00:19:44,283 --> 00:19:46,251 Sangat halus tekstur. 344 00:19:46,285 --> 00:19:49,277 Melihat deretan Savile Row kata. 345 00:19:49,288 --> 00:19:52,280 Sebagai jam. 346 00:19:52,524 --> 00:19:56,358 Sering terlihat. 347 00:19:56,395 --> 00:19:59,387 Namun pada kenyataannya setiap VLP La Rosé. 348 00:19:59,431 --> 00:20:02,264 Karena bukan hanya jam. 349 00:20:02,267 --> 00:20:06,260 Hal ini juga akan mengontrol Aston Martin. 350 00:20:06,305 --> 00:20:07,533 Aston Martin. 351 00:20:09,408 --> 00:20:12,343 Lizheng, membantunya ini. 352 00:20:12,344 --> 00:20:14,244 Terakhir waktu. 353 00:20:14,446 --> 00:20:15,504 No 354 00:20:16,515 --> 00:20:19,507 Katakanlah apa yang Anda ingin pergi. 355 00:20:19,518 --> 00:20:22,316 Kakakmu hanya keinginan. 356 00:20:22,454 --> 00:20:25,480 Mengucapkan selamat tinggal kepada kehidupan single ini. 357 00:20:29,361 --> 00:20:30,385 Oke, 358 00:20:30,462 --> 00:20:32,521 Jika saya tidak dapat membantu Anda, kemudian lupa. 359 00:20:34,266 --> 00:20:36,291 Dia akan memberitahu orang-orang. 360 00:20:38,437 --> 00:20:44,467 Alasan mengapa saya belum selesai dekorasi. 361 00:21:05,397 --> 00:21:10,334 1 2 3 Bum Bum. 362 00:21:15,474 --> 00:21:17,442 Hei kamu, saya bantu sekarang? 363 00:21:21,246 --> 00:21:21,473 Sebagai permainan dia? 364 00:21:21,513 --> 00:21:25,506 Ini adalah kebetulan, pikirnya satu pertandingan yang aneh. 365 00:21:26,451 --> 00:21:29,386 Yah, aku mendengar roda ledakan. 366 00:21:30,322 --> 00:21:34,315 Oh maka apa yang harus saya lakukan di sini. 367 00:21:34,493 --> 00:21:36,324 Sisi kue telah dipakai dengan baik. 368 00:21:36,495 --> 00:21:38,292 menjalankan sehari-hari tanpa dikenakan salinan. 369 00:21:38,330 --> 00:21:40,298 Media tidak ingin berubah? 370 00:21:57,382 --> 00:21:58,508 Lama tidak naik mesin itu! 371 00:21:58,517 --> 00:22:00,485 Rasanya hebat. 372 00:22:01,420 --> 00:22:02,444 Meminjamkan cahaya setengah hari. 373 00:22:02,487 --> 00:22:06,355 Aku sangat mendesak, tidak untuk mengubah klinik mobil. 374 00:22:07,526 --> 00:22:10,290 Konsultan Fei. 375 00:22:11,263 --> 00:22:11,490 Jangan khawatir. 376 00:22:14,366 --> 00:22:16,425 Ingat helm. 377 00:22:19,271 --> 00:22:21,239 Ah, yakin tidak perlu khawatir di mana. 378 00:22:35,287 --> 00:22:36,345 Untuk mendengar saya mengatakan padanya rahasia. 379 00:22:36,388 --> 00:22:38,356 Jangan bilang siapa-siapa mendengarkan cahaya. 380 00:22:39,257 --> 00:22:44,251 Zhang mencintaiku. 381 00:22:44,296 --> 00:22:45,320 Benar. 382 00:22:45,330 --> 00:22:47,298 Benar-benar benar. 383 00:22:47,466 --> 00:22:50,458 Aku pergi ke bioskop. 384 00:22:51,470 --> 00:22:52,494 Di bioskop. 385 00:22:52,504 --> 00:22:56,304 Dia berada di atasku. 386 00:22:57,442 --> 00:22:59,433 Di kamar yang sama selalu. 387 00:23:00,345 --> 00:23:03,405 Perhatikan bahwa yang kita lakukan dengan luka bakar ringan. 388 00:23:04,383 --> 00:23:08,479 Lalu ia berlari ke depan. 389 00:23:08,487 --> 00:23:12,423 Dia berbalik dan menatapku. 390 00:23:13,392 --> 00:23:16,520 Oh tidak, tepatnya menatap. 391 00:23:18,263 --> 00:23:20,390 Setelah akhir film, saya bisa menghitung. 392 00:23:21,299 --> 00:23:23,494 368 orang datang untuk melihat. 393 00:23:23,535 --> 00:23:27,494 Tapi dia hanya menatapku. 394 00:23:28,507 --> 00:23:32,341 Itu saja sudah cukup untuk membuktikan dia mencintai saya. 395 00:23:34,312 --> 00:23:35,404 Tapi saya mengalami kesulitan. 396 00:23:36,281 --> 00:23:39,341 Anak saya tunangan. 397 00:23:39,351 --> 00:23:42,479 Cinta saya tidak akan membawa hasil. 398 00:23:43,522 --> 00:23:45,422 Jadi untuk bulan dia bisa melihat lagi. 399 00:23:45,424 --> 00:23:47,392 Mungkin dia akan berubah. 400 00:23:48,326 --> 00:23:50,294 Oh tidak. 401 00:23:50,295 --> 00:23:52,422 Orang yang suka menonton film sering berubah sangat cepat. 402 00:23:52,464 --> 00:23:53,453 Tidak seperti biasa. 403 00:23:53,465 --> 00:23:57,458 Apakah itu benar? Karakter dalam film, mengapa? 404 00:23:59,404 --> 00:24:03,534 Trieu Nha Chi juga melirik saya menderita. 405 00:24:07,312 --> 00:24:09,303 Apakah ini terlihat? 406 00:24:12,517 --> 00:24:17,420 Tidak sangat mirip, tapi sedikit. 407 00:24:19,458 --> 00:24:20,390 Oh yeah. 408 00:24:20,392 --> 00:24:23,259 Serta Tam Lin menatapku dengan mata seperti miliknya. 409 00:24:23,495 --> 00:24:27,329 Ya, itu saja. 410 00:24:28,500 --> 00:24:29,432 Terlalu kecil. 411 00:24:29,434 --> 00:24:32,494 Saya ingin ukuran piring makan. 412 00:24:33,371 --> 00:24:36,238 Ini ne, tapi ukuran yang sama. 413 00:24:36,374 --> 00:24:38,239 Ini wadah gelas kopi hanya piring. 414 00:24:38,243 --> 00:24:41,235 Aku ingin menjadi seperti garpu Barat, ne ukuran ini. 415 00:24:41,513 --> 00:24:43,276 Bahwa tubuh yang sama. 416 00:24:43,482 --> 00:24:47,282 Tidak cukup besar, saya ingin lebih. 417 00:24:48,420 --> 00:24:50,388 Seperti, sebagai penyerap tangan. 418 00:24:50,388 --> 00:24:52,515 Biasanya bak cuci tangan, maka ukuran itu. 419 00:24:53,358 --> 00:24:54,416 Ayo, mulai menarik diri. 420 00:24:56,461 --> 00:25:01,455 Dia tidak ingin menggambar kan? 421 00:25:02,467 --> 00:25:06,233 Tunggu, tunggu, saya ingin Anda. 422 00:25:11,476 --> 00:25:14,274 Feng shui mengatakan tahun ini tahun istilah saya. 423 00:25:14,513 --> 00:25:16,378 Setengah saya yang lain akan dicuri. 424 00:25:17,449 --> 00:25:19,212 Bagaimana untuk mencegah itu. 425 00:25:19,251 --> 00:25:21,412 Menggambar komisi banyak dinding selatan. 426 00:25:24,523 --> 00:25:26,354 Saya juga berpikir. 427 00:25:26,391 --> 00:25:29,326 Beberapa bunga yang indah selain mawar. 428 00:25:29,327 --> 00:25:30,487 Belum lagi nama saya, Mei Zhou. 429 00:25:30,495 --> 00:25:33,259 Buatlah nama saya di dinding. 430 00:25:33,265 --> 00:25:38,293 Menggambar keras, mungkin aku tidak akan kehilangan dia. 431 00:25:41,540 --> 00:25:44,270 Oke, aku akan menggambar. 432 00:25:44,276 --> 00:25:46,244 Tidak peduli seberapa besar ia ingin. 433 00:25:46,278 --> 00:25:48,246 Kemudian nasib tidak akan berubah. 434 00:25:49,414 --> 00:25:53,441 Mengapa Anda tidak pergi menikah aneh bintang. 435 00:25:53,485 --> 00:25:56,420 Eh, saya dapat merekomendasikan beberapa anak untuknya. 436 00:25:56,521 --> 00:25:59,251 Gadis yang baik adalah putri. 437 00:25:59,524 --> 00:26:03,255 Saya kira sekarang Anda tidak perlu gadis yang baik. 438 00:26:03,295 --> 00:26:05,263 Sekarang dia hanya terpesona oleh seni. 439 00:26:05,297 --> 00:26:07,265 Aku bisa merekomendasikan dia. 440 00:26:07,532 --> 00:26:09,261 Jangan berpikir terlalu banyak. 441 00:26:09,267 --> 00:26:11,360 Aku hanya ingin meringankan sedikit. Lakukan. 442 00:26:11,403 --> 00:26:12,461 Saya bukan saus sampah. 443 00:26:12,504 --> 00:26:15,473 Saudaraku yang sangat keras dan putar. 444 00:26:15,473 --> 00:26:19,239 Putar, jadi mengapa limbah panci saus seperti bayi? 445 00:27:16,368 --> 00:27:17,300 Bagus. 446 00:27:17,369 --> 00:27:23,330 Mungkin aku tahu bagaimana dia kata. 447 00:27:24,275 --> 00:27:29,508 Aku akan membawanya ke suatu tempat untuk membeli perhiasan. 448 00:27:33,518 --> 00:27:36,282 Eh, sebenarnya aku memasak. 449 00:27:36,321 --> 00:27:38,289 Cobalah ringan. 450 00:27:41,526 --> 00:27:43,289 Terima kasih. 451 00:27:46,331 --> 00:27:47,229 Inggris cahaya alami. 452 00:27:47,332 --> 00:27:49,300 Ok jadi saya mencoba untuk melakukan masakannya. 453 00:27:49,434 --> 00:27:51,265 Watch out untuk itu. 454 00:28:11,489 --> 00:28:12,513 Bagaimana rasa. 455 00:28:13,525 --> 00:28:15,322 Rasanya seperti ibu dimasak untuk makan. 456 00:28:20,331 --> 00:28:22,390 Dia. 457 00:28:26,471 --> 00:28:28,268 Seorang teman. 458 00:28:29,441 --> 00:28:31,238 Pacar. 459 00:28:34,312 --> 00:28:35,301 Kau-kau-anak. 460 00:28:35,313 --> 00:28:36,302 Oh. 461 00:28:42,353 --> 00:28:43,377 Terima kasih untuk makan malam. 462 00:28:44,355 --> 00:28:45,287 Tidak ada. 463 00:28:47,492 --> 00:28:52,259 Selamat malam, perawatan. 464 00:28:53,298 --> 00:28:54,390 Sao tampak begitu serius. 465 00:28:55,300 --> 00:28:57,268 Nah, selamat tinggal. 466 00:29:01,372 --> 00:29:02,498 Ketika anak-anak dapat melihat. 467 00:29:03,308 --> 00:29:04,275 Jika perlu. 468 00:29:04,375 --> 00:29:06,275 Dia bisa menelepon untuk membuat janji. 469 00:29:13,351 --> 00:29:14,375 Saya tidak perlu membawa cardvisit. 470 00:29:14,419 --> 00:29:16,387 Jika dia ingin untuk dapat memanggil nomor ini. 471 00:29:18,289 --> 00:29:19,415 Bagaimana aku ingat. 472 00:29:21,526 --> 00:29:24,393 Dia ingat bahwa, selamat tinggal. 473 00:29:30,535 --> 00:29:33,402 Saya suka permainan itu. 474 00:29:35,473 --> 00:29:37,236 Dia mengatakan bahwa. 475 00:29:37,375 --> 00:29:38,399 Em adalah psikoterapi itu. 476 00:29:38,443 --> 00:29:41,412 Hanya ingin menganalisis orang lain, tetapi untuk menghindari diriku sendiri. 477 00:29:58,296 --> 00:29:59,422 Apa yang terjadi. 478 00:29:59,464 --> 00:30:01,432 Dia ingin menggunakan apa? 479 00:30:02,534 --> 00:30:04,468 Beri aku segelas air. Salad garpu lagi. 480 00:30:04,469 --> 00:30:06,437 Katakanlah apa yang Anda dengar, bagaimana dia. 481 00:30:10,441 --> 00:30:13,410 Aku punya perasaan dia akan menjadi istri yang baik. 482 00:30:17,515 --> 00:30:18,482 Apa yang salah dengan saya? 483 00:30:18,483 --> 00:30:20,280 Apa bintang-bintang? 484 00:30:20,451 --> 00:30:25,252 Pokoknya, lupakan saja. 485 00:30:25,256 --> 00:30:26,245 Pikirkan lagi. 486 00:30:26,291 --> 00:30:28,259 Jika Anda ingin menikahinya. 487 00:30:28,393 --> 00:30:30,418 Dan Anda mendapatkan Xiao Feng. 488 00:30:30,495 --> 00:30:33,396 Oh langit dan bumi lebih baik daripada tidak. 489 00:30:33,531 --> 00:30:34,429 Nya. 490 00:30:34,465 --> 00:30:35,454 Dia adalah satu-satunya di dunia ini. 491 00:30:35,500 --> 00:30:37,468 Pikirkan hubungan yang sangat sederhana. 492 00:30:37,502 --> 00:30:39,436 Nikmati waktu itu, apa yang mengejutkan. 493 00:30:39,470 --> 00:30:47,343 Marilah kita tahu kawan-kawan karib dan wanita yang lebih penting. 494 00:30:47,345 --> 00:30:51,372 Kawan-kawan karib. Sulit untuk menemukan dalam hidup karib Gil. 495 00:30:51,382 --> 00:30:54,476 Belum lagi jika itu kawan-kawan karib yang indah. 496 00:30:54,519 --> 00:30:56,453 Dia membuat dia sakit dan itu. 497 00:30:57,388 --> 00:30:58,514 Bagaimana Anda datang bersama sehingga 2. 498 00:30:59,524 --> 00:31:03,392 Karena antara kita ada pribadi apa-apa. 499 00:31:04,362 --> 00:31:06,387 Siang ini ia menerima sebuah gunung bunga. 500 00:31:06,397 --> 00:31:09,366 Bernilai lebih dari sebuah roda raksasa cinta. 501 00:31:09,534 --> 00:31:13,470 Apakah Anda mencium aroma cinta. 502 00:31:16,374 --> 00:31:18,239 Siapa yang dikirim untuk Anda. 503 00:31:18,543 --> 00:31:20,340 Tidak tahu. 504 00:31:20,345 --> 00:31:21,471 Aku tidak tahu. 505 00:31:21,512 --> 00:31:23,275 Hanya menulis pada kartu. 506 00:31:23,281 --> 00:31:24,475 - Diam kipas. 507 00:31:25,350 --> 00:31:28,478 Dikagumi tapi itu semua yang Anda tahu tentang apa. 508 00:31:29,254 --> 00:31:33,350 Jika deposit bagus juga .. 509 00:31:34,259 --> 00:31:36,386 Suster, Anda hanya pura-pura saja. 510 00:31:36,427 --> 00:31:38,486 Hanya dia merasakan hal itu. 511 00:31:38,529 --> 00:31:40,326 Tentu saja, maka Anda jujur. 512 00:31:40,331 --> 00:31:41,320 Terakhir waktu. 513 00:31:41,332 --> 00:31:42,424 Dia kemudian diberikan kepada orang lain. 514 00:31:42,467 --> 00:31:45,459 Sebagai tanggapan, dia mencuri uangnya. 515 00:31:45,503 --> 00:31:47,471 Jadi Anda mengatakan kepada diri sendiri. 516 00:31:47,505 --> 00:31:50,372 Liying, Anda harus menjadi orang yang dihormati. 517 00:31:50,375 --> 00:31:51,399 uang untuk menempatkan orang yang tepat. 518 00:31:51,442 --> 00:31:54,502 Seseorang yang tidak mencintai lebih serius. 519 00:31:54,512 --> 00:31:56,275 Orang-orang siap untuk Anda untuk melakukan semuanya. 520 00:31:56,314 --> 00:31:58,339 Tapi jangan melihat gunung-gunung gunung tahan. 521 00:32:00,318 --> 00:32:01,444 Aku bangkrut. 522 00:32:02,387 --> 00:32:05,254 Saya sudah bercerai. 523 00:32:05,356 --> 00:32:06,482 2 Dia setuju. 524 00:32:07,458 --> 00:32:08,482 Dia mengatakan bahwa mereka lakukan. 525 00:32:08,493 --> 00:32:09,357 Ya. 526 00:32:09,394 --> 00:32:10,383 Harus dikosongkan. 527 00:32:10,395 --> 00:32:12,260 Lalu isi lagi. 528 00:32:12,263 --> 00:32:13,389 Maksudku, dia meletakkan semua kesulitan. 529 00:32:13,431 --> 00:32:15,365 Tidak akan menyerah. 530 00:32:15,366 --> 00:32:17,334 Tidak, setelah mengisi. 531 00:32:17,335 --> 00:32:19,303 Kita harus memiliki tanggung jawab untuk diri sendiri. 532 00:32:20,338 --> 00:32:21,430 Jadi dia bertanggung jawab untuk bagaimana. 533 00:32:21,472 --> 00:32:24,339 Dia menatap kedua kita pergi. 534 00:32:24,342 --> 00:32:28,438 Siapa yang bisa membuat abad tri nya. 535 00:32:38,523 --> 00:32:41,321 Li, tabel laporan. 536 00:32:42,260 --> 00:32:47,459 Ini agak sedikit membingungkan. 537 00:32:47,465 --> 00:32:50,366 Jadi dia bisa menjelaskan kepada saya cara paling sederhana. 538 00:32:51,436 --> 00:32:53,370 Uhm, Mr Xiao. 539 00:32:54,439 --> 00:32:58,273 Skor dari pacarnya sangat tinggi, 95 poin. 540 00:32:58,476 --> 00:33:01,343 Tapi itu hanya hasil sementara. 541 00:33:03,381 --> 00:33:07,374 Nah, hasilnya sementara. 542 00:33:07,385 --> 00:33:09,285 Artinya? 543 00:33:09,287 --> 00:33:12,347 Titik ini sangat tinggi, sangat tidak biasa. 544 00:33:12,390 --> 00:33:15,450 Jadi saya menduga ini laporan yang salah. 545 00:33:16,394 --> 00:33:18,294 Jangan khawatir juga. 546 00:33:18,296 --> 00:33:22,232 Kami akan mengirimkan jawaban yang memuaskan. 547 00:33:22,266 --> 00:33:24,461 Sebenarnya Saya sangat puas kemudian. 548 00:33:25,303 --> 00:33:28,534 Oh, maksud saya bertanggung jawab. 549 00:33:28,539 --> 00:33:30,439 Tanggung Jawab? 550 00:33:30,441 --> 00:33:32,341 Tanggung jawab harus dijawab. 551 00:33:32,543 --> 00:33:34,272 Oh. 552 00:33:34,445 --> 00:33:36,436 Mengatakan bahwa ia telah dikenal sebelum itu, 553 00:33:37,248 --> 00:33:39,307 terbatas pada ini. 554 00:33:39,517 --> 00:33:41,348 tidak ada pertanyaan apa? 555 00:33:41,452 --> 00:33:43,511 Aku ingat beberapa kata tapi hardik-Nya. 556 00:33:44,522 --> 00:33:46,422 Bagaimana mengobati begitu baik. 557 00:33:46,457 --> 00:33:47,321 Tergantung. 558 00:33:47,325 --> 00:33:50,317 Ketika ia membuka hatinya untuk. 559 00:33:53,431 --> 00:33:54,523 Saat aku berdiri di depannya. 560 00:33:54,532 --> 00:33:56,500 Dia dapat mengatakan bahwa. 561 00:33:57,301 --> 00:34:00,464 Selama ia akan! 562 00:34:03,474 --> 00:34:05,374 Dia tidak bisa psikoterapi sepanjang hari. 563 00:34:06,277 --> 00:34:07,437 Dokter juga waktu sakit. 564 00:34:08,446 --> 00:34:12,439 Dia adalah seorang wanita. 565 00:34:14,285 --> 00:34:15,411 Perempuan kembali. 566 00:34:16,454 --> 00:34:18,319 Wanita tidak dapat mencintai. 567 00:34:34,439 --> 00:34:37,465 Baca buku ini pergi. 568 00:34:50,321 --> 00:34:51,345 Li Zheng. 569 00:34:52,356 --> 00:34:55,325 Ketika saya selesai dekorasi rumah saya?. 570 00:34:56,294 --> 00:34:58,262 Aku pergi belanja di sini. 571 00:34:58,362 --> 00:35:01,297 Li Zheng Nah, ketika Anda sendirian. 572 00:35:01,332 --> 00:35:03,300 Istri saya akan berbagi dengan Anda... 573 00:35:04,502 --> 00:35:05,366 Suster .. 574 00:35:05,403 --> 00:35:07,371 Jangka panjang kebahagiaan wanita. 575 00:35:07,472 --> 00:35:10,339 Apakah Anda tidak peduli? 576 00:35:10,341 --> 00:35:11,467 Saya memiliki 577 00:35:11,509 --> 00:35:13,477 Dia bukan satu-satunya calon. 578 00:35:13,511 --> 00:35:16,378 Jika tidak, perubahan, tetap melakukan selamanya. 579 00:35:16,380 --> 00:35:18,348 Tidak perlu buru-buru. 580 00:35:20,318 --> 00:35:24,482 Mengapa setiap kali aku baik-baik dengan mereka. 581 00:35:26,424 --> 00:35:29,291 Mereka telah memperlakukan saya dingin. 582 00:35:29,327 --> 00:35:31,295 Berikut adalah emosi aturan. 583 00:35:31,329 --> 00:35:33,297 Dia juga dapat mencoba dua aspek. 584 00:35:34,532 --> 00:35:38,263 Tidak, aku tidak bisa. 585 00:35:39,270 --> 00:35:42,364 Lebih lelah daripada yang saya pikir itu adalah hati semua. 586 00:35:43,341 --> 00:35:44,467 Apa lagi... 587 00:35:46,344 --> 00:35:47,311 Apa yang dia Italia. 588 00:35:48,379 --> 00:35:52,509 Italia sendiri atau dia antara dia dan dia. 589 00:35:52,517 --> 00:35:54,485 Ini bukan game yang sama? 590 00:35:56,320 --> 00:35:57,412 Tapi aku hanya mencintainya. 591 00:35:57,522 --> 00:36:00,286 Dia percaya dalam rencana ini. 592 00:36:07,265 --> 00:36:09,256 Ya saudaraku, baik. 593 00:36:09,300 --> 00:36:10,289 Tapi. 594 00:36:10,301 --> 00:36:12,462 Anda harus memahami segala sesuatu ditentukan oleh surga. 595 00:36:18,276 --> 00:36:22,269 Ini harus menggunakan setiap senjata yang Anda miliki. 596 00:36:22,413 --> 00:36:26,406 Saya tidak percaya Fei akan melarikan diri. 597 00:37:26,344 --> 00:37:27,368 Terima kasih untuk berpartisipasi. 598 00:37:30,481 --> 00:37:34,417 Mengapa saya tahu apakah saya makan semacam ini. À sanjungan? 599 00:37:38,422 --> 00:37:40,322 Bagaimana kau tahu aku ingin minum es? 600 00:37:41,492 --> 00:37:44,359 Bagaimana dia tahu, dan bagaimana saya tahu. 601 00:38:09,387 --> 00:38:12,481 Adegan indah... 602 00:38:13,424 --> 00:38:16,393 Maksudmu adegan, atau situasi? 603 00:38:18,329 --> 00:38:19,387 Sama sekali. 604 00:38:21,332 --> 00:38:22,390 Psikiater itu selalu dicintai. 605 00:38:22,400 --> 00:38:24,493 Analisis insiden tersebut jelas. 606 00:38:29,307 --> 00:38:31,468 Bagaimana Anda? Dia menyukai bagaimana lanskap? 607 00:38:33,344 --> 00:38:37,440 Saya suka menonton jam. 608 00:38:39,417 --> 00:38:41,282 Tranquil danau. 609 00:38:41,285 --> 00:38:42,343 Ho lakukan? 610 00:38:49,260 --> 00:38:51,251 Aku melihat piring ini pada, merasa sangat damai 611 00:38:52,430 --> 00:38:54,295 Apa yang Anda lakukan itu? 612 00:38:54,465 --> 00:38:57,434 Tidak, aku butuh kedamaian. 613 00:38:57,468 --> 00:39:00,335 Untuk dapat menghadapi dan menanggung pelanggan yang sulit. 614 00:39:34,372 --> 00:39:36,363 Li, yang menemukan di sana. 615 00:39:45,449 --> 00:39:46,473 Terima kasih 616 00:39:48,452 --> 00:39:49,476 Tunggu 617 00:39:54,458 --> 00:39:55,390 Berpaling 618 00:39:55,393 --> 00:39:57,361 Apakah orang ini untuk tidak mengirim bunga? 619 00:39:59,330 --> 00:40:01,457 Saya tidak yakin 620 00:40:02,366 --> 00:40:04,425 Oh, terima kasih 621 00:40:13,310 --> 00:40:15,505 Hei, mengapa membawa saya ke sini 622 00:40:16,313 --> 00:40:17,473 Ini adalah pelatihan untuk menakutkan 623 00:40:18,315 --> 00:40:20,476 Siapa di sini telah terpengaruh oleh gejolak emosi 624 00:40:20,518 --> 00:40:22,315 Apa yang saya lakukan di sini 625 00:40:27,258 --> 00:40:29,249 Dia bertingkah aneh sebelum dan belakang saya 626 00:40:29,260 --> 00:40:31,285 Dia mengatakan bahwa dia mencintai saya yang paling 627 00:40:31,328 --> 00:40:33,296 Tapi kemudian yang lain 628 00:40:34,331 --> 00:40:35,320 Apa yang paling bermasalah 629 00:40:35,366 --> 00:40:38,494 Dia pergi dengan orang lain 630 00:40:38,502 --> 00:40:40,470 Dan katakanlah saya hanya bermain melalui 631 00:40:41,338 --> 00:40:42,498 Ia mengatakan ia tidak mengganggu kebebasan saya 632 00:40:42,540 --> 00:40:44,508 Ia suka mendengarkan pernikahanku 633 00:40:44,508 --> 00:40:46,271 Ini semua palsu 634 00:40:47,344 --> 00:40:50,472 Yang paling menjengkelkan adalah ia juga diatur cerita yang lengkap 635 00:40:51,515 --> 00:40:53,483 Apa yang tercela di mana 636 00:40:54,518 --> 00:40:56,315 Dr Fei, sehingga ketika orang bertanya 637 00:40:56,353 --> 00:40:57,445 Seperti bahwa penyakit adalah Y 638 00:41:00,291 --> 00:41:01,451 Saya akan menjawab pertanyaan ini setelah 639 00:41:02,526 --> 00:41:03,424 Untuk melepaskan dirinya 640 00:41:03,461 --> 00:41:07,363 Saya? Saya katakan sekarang 641 00:41:07,465 --> 00:41:09,330 Katakan apa 642 00:41:09,533 --> 00:41:11,296 Pada hubungan 643 00:41:12,269 --> 00:41:13,429 Tidak banyak bicara 644 00:41:18,275 --> 00:41:20,470 Jika Anda perlu mengatakan sesuatu untuk duduk di sini 645 00:41:21,278 --> 00:41:22,267 Maksud saya 646 00:41:23,347 --> 00:41:25,338 Semua perempuan yang saya temui tidak dapat diandalkan 647 00:41:44,468 --> 00:41:48,234 Dia tampak akrab terlalu 648 00:41:48,506 --> 00:41:50,440 Kapan? Dimana? 649 00:41:52,243 --> 00:41:55,235 3 hari lalu, saya 650 00:41:57,281 --> 00:41:58,270 Dalam mimpi saya 651 00:42:00,384 --> 00:42:02,352 Mimpinya terwujud dan bahwa 652 00:42:05,523 --> 00:42:07,286 ini rumah saya 653 00:42:07,358 --> 00:42:09,326 Tengok saja, dan tidak ada yang ditanya apa 654 00:42:10,327 --> 00:42:11,385 Janji bahwa 655 00:42:14,398 --> 00:42:18,334 Beberapa gambar sepertinya belum menyelesaikan 656 00:42:19,303 --> 00:42:21,430 Mengapa tidak terus menarik? 657 00:42:21,438 --> 00:42:23,406 Dia ada untuk meminta 658 00:42:23,407 --> 00:42:26,376 Ok saya tidak akan bertanya jika saya tidak mengatakan 659 00:42:50,501 --> 00:42:53,299 Hei, kau mencari wanita bagaimana 660 00:42:53,304 --> 00:42:57,400 Sebenarnya saya mendapatkannya, hanya untuk menemukan orang-orang yang lebih baik 661 00:42:59,476 --> 00:43:02,240 Kami adalah sama ada 662 00:43:03,514 --> 00:43:07,280 Saya memintanya untuk melihat apa yang lebih baik 663 00:43:07,284 --> 00:43:10,253 Kecuali bahwa kepribadian 664 00:43:10,421 --> 00:43:12,321 Aku memiliki hal-hal yang lebih baik 665 00:43:16,527 --> 00:43:18,427 Dia tinggal di sana saja bernilai 666 00:43:28,272 --> 00:43:30,365 Eh bagaimana dokter Fei 667 00:43:31,342 --> 00:43:32,502 Apa yang bisa saya katakan? 668 00:43:35,279 --> 00:43:39,511 Pertama, kemudian, kamarnya berbentuk seperti kepompong 669 00:43:39,516 --> 00:43:41,313 Dia mengunci diri di dalamnya. 670 00:43:41,352 --> 00:43:44,446 Mungkin dia suka tidur meringkuk 671 00:43:44,455 --> 00:43:47,356 Ini menjelaskan bahwa ia tidak aman 672 00:43:47,458 --> 00:43:51,292 Dia mulai dari buku-buku tipis untuk tebal 673 00:43:51,328 --> 00:43:54,263 Bisa melihatnya dihantui oleh sesuatu yang lebih ringan 674 00:43:54,298 --> 00:43:56,493 Sebagian besar kamar memiliki batu di kuning abu-abu 675 00:43:56,533 --> 00:43:59,468 Menunjukkan bahwa ia adalah sampel tenang 676 00:44:01,372 --> 00:44:04,398 Adapun pola yang tidak lengkap 677 00:44:04,408 --> 00:44:07,241 Hei, ambil agak jauh 678 00:44:18,255 --> 00:44:19,381 Dia mempelajari à danau 679 00:44:26,497 --> 00:44:28,294 Indah 680 00:44:28,298 --> 00:44:31,267 Danau di suatu tempat di gambar di sini 681 00:44:31,301 --> 00:44:32,325 Di daerah ini 682 00:44:32,336 --> 00:44:34,304 Sebanyak 15 danau seperti 683 00:44:36,273 --> 00:44:37,331 Tidak kecil sekali 684 00:44:37,374 --> 00:44:40,275 Dari sini harus ada ratusan mil 685 00:44:40,310 --> 00:44:43,279 Kami memiliki waktu, saya ingin berkendara 686 00:44:44,381 --> 00:44:45,507 Bagaimana Anda menemukan danau ini 687 00:44:45,516 --> 00:44:48,349 Karena orang-orang seperti itu 688 00:44:55,492 --> 00:44:57,357 Jika tertarik maka lakukanlah 689 00:44:58,295 --> 00:45:00,525 Tidak hanya untuk diamankan ungu 690 00:45:09,339 --> 00:45:12,399 Ok baik, saya biasanya pergi 691 00:45:14,344 --> 00:45:18,371 Akhir pekan ini dia memilihku? OK 692 00:45:33,497 --> 00:45:36,432 Bagian depan adalah cara yang sama, danau belum diperbaiki 693 00:45:37,468 --> 00:45:40,266 Saya pikir itu hanya hanya di depan 694 00:45:50,447 --> 00:45:51,414 Apa itu 695 00:45:52,282 --> 00:45:55,217 Berdasarkan medan, depan harus memiliki afiliasinya 696 00:45:55,452 --> 00:45:57,249 Bagaimana Anda tahu 697 00:45:57,254 --> 00:45:58,448 di sini tidak ada hujan selama berbulan-bulan 698 00:45:58,489 --> 00:46:02,289 tidak peduli apa cabang mereka telah mengering dengan baik 699 00:46:12,269 --> 00:46:15,295 kemudian maju lalu lintas, hanya kembali 700 00:46:19,443 --> 00:46:20,410 menonton 701 00:46:28,418 --> 00:46:31,285 Aku melakukannya, lubang kepada dunia bahwa ia tidak melihat 702 00:46:31,488 --> 00:46:32,512 saya? Itu terjadi bahwa pada saya? 703 00:46:32,523 --> 00:46:34,320 Jika dia kembali 704 00:46:34,324 --> 00:46:36,292 Dimana saya bisa terjun ke jurang 705 00:46:36,326 --> 00:46:37,384 Sekarang à salahku 706 00:46:37,394 --> 00:46:40,261 Saya membawanya untuk membuat lubang ini? 707 00:46:40,430 --> 00:46:41,454 Jika sekarang kita terus berdebat. 708 00:46:41,498 --> 00:46:43,466 Dan meskipun ia baru saja datang, saya tidak akan mendorong pada lubang ini 709 00:46:43,467 --> 00:46:46,493 Inggris, dia sulit ditebak 710 00:46:59,349 --> 00:47:00,316 Pada kendaraan 711 00:47:02,519 --> 00:47:04,248 Nah kembali 712 00:47:06,356 --> 00:47:07,414 Tetap 713 00:47:07,524 --> 00:47:08,422 Jika mobil tidak bisa pergi ke sana 714 00:47:08,458 --> 00:47:09,516 Kami akan berjalan 715 00:47:10,527 --> 00:47:12,324 Aku akan membawanya ada 716 00:47:41,391 --> 00:47:43,291 Depan yakin ya 717 00:47:44,361 --> 00:47:46,261 Apakah Anda berpikir bahwa? 718 00:47:47,264 --> 00:47:48,322 Saya tidak tahu 719 00:47:49,299 --> 00:47:50,288 Saya yakini benar 720 00:48:10,454 --> 00:48:12,354 Ah .. perasaan yang besar 721 00:48:12,422 --> 00:48:13,354 Retensi cairan 722 00:48:17,327 --> 00:48:18,487 Aku menjauh makanan 723 00:48:23,267 --> 00:48:24,393 Ada kafe ne 724 00:48:25,369 --> 00:48:26,301 Terima kasih 725 00:48:31,375 --> 00:48:32,433 Terima kasih 726 00:48:34,244 --> 00:48:37,304 Untuk membantu saya menemukan tempat ini 727 00:48:39,249 --> 00:48:40,307 Bahkan ia sangat negatif 728 00:48:40,550 --> 00:48:42,450 Anda pikir Anda dapat berbicara tentang segala sesuatu 729 00:48:43,353 --> 00:48:46,220 Jadi dia tidak percaya pada apa pun 730 00:48:46,256 --> 00:48:47,382 Dan tidak ingin melakukan apapun 731 00:48:48,425 --> 00:48:50,325 Sama seperti danau lain 732 00:48:50,527 --> 00:48:52,290 Dia pikir itu gambar fiksi 733 00:48:52,329 --> 00:48:53,387 Sangat sulit untuk menemukan 734 00:48:54,264 --> 00:48:55,253 Tapi 735 00:48:55,399 --> 00:48:56,388 Jika ia bertekad untuk menemukan 736 00:48:56,433 --> 00:48:57,491 Kemudian mereka akan menemukan 737 00:49:00,370 --> 00:49:01,496 Paling indah tempat di bumi 738 00:49:02,439 --> 00:49:03,497 Tidak di mana ia digunakan untuk 739 00:49:04,341 --> 00:49:06,502 Waktu berikutnya dia 740 00:49:45,315 --> 00:49:46,373 Aku akan membuatnya secangkir kopi 741 00:50:07,537 --> 00:50:08,435 Dia 742 00:50:08,438 --> 00:50:09,302 Bintang 743 00:50:09,339 --> 00:50:12,331 Departemen Fei, saya memutuskan untuk menyerah 744 00:50:12,376 --> 00:50:13,434 Ini adalah mengapa hal ini 745 00:50:14,411 --> 00:50:15,469 Lelah Oke, sekarang ini membosankan 746 00:50:16,313 --> 00:50:18,508 Saya bisa memberikan alasan yang masuk akal untuk? 747 00:50:19,316 --> 00:50:21,443 Saya ingin hubungan serius 748 00:50:23,453 --> 00:50:25,284 Serius hubungan 749 00:50:25,489 --> 00:50:26,456 Hal terburuk telah menjadi kenyataan 750 00:50:28,291 --> 00:50:29,417 Apakah dia 751 00:50:32,529 --> 00:50:34,394 Cao telah bertemu musuh dan 752 00:50:37,434 --> 00:50:41,461 cinta kategori psikologis 753 00:50:42,305 --> 00:50:44,330 cinta adalah cara dan model 754 00:50:44,341 --> 00:50:47,469 Gambar lebih jelas dari karakter dan kepribadian mereka 755 00:50:47,511 --> 00:50:49,274 Ya 756 00:50:53,283 --> 00:50:54,443 Mr Xiao, mengucapkan selamat 757 00:50:55,385 --> 00:50:58,377 Skor 95 poin dari pacarnya, yang sangat tinggi 758 00:51:03,260 --> 00:51:05,319 Dia bisa yakin pernikahannya 759 00:51:05,328 --> 00:51:06,386 Oh, terima kasih 760 00:51:07,330 --> 00:51:08,456 Anda melakukannya dengan baik 761 00:51:09,466 --> 00:51:11,331 Anda silakan mendaftar 762 00:51:18,475 --> 00:51:19,499 Pernikahan bukan masalah sepele 763 00:51:19,543 --> 00:51:21,238 hanya didasarkan pada skor yang setia 764 00:51:21,278 --> 00:51:22,404 perlu lebih faktor pertimbangan lainnya ducoo75c 765 00:51:22,412 --> 00:51:23,504 sebagai titik sendiri 766 00:51:23,547 --> 00:51:26,482 harus dipertimbangkan dalam 767 00:51:26,483 --> 00:51:28,348 pasien saran 768 00:51:28,351 --> 00:51:30,319 hampir semua orang untuk diganggu oleh emosi mereka 769 00:51:31,321 --> 00:51:33,380 Saya masih lebih suka tunggal 770 00:51:34,391 --> 00:51:38,384 bibi mengatakan bahwa tidak ada yang baik tidak dapat mencampur 771 00:51:38,395 --> 00:51:39,362 tidak 772 00:51:40,430 --> 00:51:42,227 mungkin 773 00:51:42,399 --> 00:51:47,427 tetapi kemampuan untuk mencintai adalah kemampuan yang paling penting dari manusia 774 00:51:48,271 --> 00:51:50,398 Saya tidak mengubah diri menjadi yang tidak bisa mencintai 775 00:51:50,540 --> 00:51:51,507 Bibi mengatakan 776 00:51:51,508 --> 00:51:53,305 Cinta memiliki empat tahap 777 00:51:53,443 --> 00:51:56,378 Hangat, nyaman, menghadap emosional 778 00:51:56,413 --> 00:51:58,381 Lead untuk cinta abadi 779 00:51:58,415 --> 00:51:59,404 Tapi aku punya perasaan bahwa 780 00:51:59,449 --> 00:52:00,438 Untuk dapat menyelesaikan semua fase 781 00:52:00,450 --> 00:52:02,315 Sebagai proses perjuangan 782 00:52:02,452 --> 00:52:04,511 Karena cinta tidak cukup bergairah 783 00:52:05,355 --> 00:52:07,255 Jadi kami pergi untuk menghibur 784 00:52:07,390 --> 00:52:10,450 Atau dihadapkan dengan emosi periode 2,3 785 00:52:10,460 --> 00:52:12,428 Ada juga akan memberikan cinta 786 00:52:13,330 --> 00:52:15,298 Orang bisa tinggal dengan cinta 787 00:52:15,532 --> 00:52:19,468 Jatuh cinta dengan hati, bukan nasib 788 00:52:21,538 --> 00:52:22,470 Bibi ne 789 00:52:23,406 --> 00:52:25,271 Bibi adalah pada tahap apa 790 00:52:26,409 --> 00:52:27,433 Jangan ketik di desa 791 00:52:28,311 --> 00:52:31,246 Bagaimana Anda memikirkan bagaimana 792 00:52:31,448 --> 00:52:36,476 Kita masih perlu lebih banyak waktu untuk memutuskan 793 00:52:36,486 --> 00:52:38,454 Italia dia menginginkan dirinya 794 00:52:39,289 --> 00:52:41,314 Kirim karyawan datang untuk menyelidiki saya? 795 00:52:41,324 --> 00:52:43,258 Periksa poin saya? 796 00:52:45,362 --> 00:52:46,420 Dia akan mengirim satu? 797 00:52:46,429 --> 00:52:49,398 Mr Xiao adalah VLP tamu kami 798 00:52:49,499 --> 00:52:51,467 Saya pikir kasusnya 799 00:52:51,501 --> 00:52:53,469 Saya berasumsi harus menjadi 800 00:52:53,503 --> 00:52:56,370 Menyampaikan penghargaan kepada Mr 801 00:52:58,241 --> 00:53:00,334 Italia bahwa ia akan merayu saya? 802 00:53:00,510 --> 00:53:02,375 Itu bukan rayuan 803 00:53:02,412 --> 00:53:04,380 Tes itu 804 00:53:05,282 --> 00:53:07,375 Itu pekerjaan yang sangat profesional 805 00:53:09,286 --> 00:53:10,218 Mr Xiao 806 00:53:10,320 --> 00:53:12,311 Dia tidak tahu apa? 807 00:53:12,355 --> 00:53:13,413 Tidak ada 808 00:53:13,456 --> 00:53:17,392 Saya akan bekerja sama dengan godaan nya 809 00:53:18,528 --> 00:53:21,497 Oh tidak, periksa 810 00:53:24,301 --> 00:53:26,360 Anda perlu segera memahami hubungan tunas 811 00:53:26,503 --> 00:53:31,440 Aktif à? Dalam hubungan, inisiatif 812 00:53:31,441 --> 00:53:33,409 akan cenderung menjadi pasif 813 00:53:35,245 --> 00:53:36,405 Con lebih suka menyerah 814 00:53:37,480 --> 00:53:39,243 Con belum dimulai 815 00:53:39,282 --> 00:53:41,250 jadi saya tidak bisa mengatakan menyerah 816 00:53:45,522 --> 00:53:47,387 Oh aku di sini 817 00:53:47,390 --> 00:53:49,415 Oh, aku tahu 818 00:53:49,459 --> 00:53:52,292 Masa depannya dengan pameran seni 819 00:53:52,295 --> 00:53:53,353 Membawa mereka?. 820 00:53:53,363 --> 00:53:54,421 Besok aku sibuk kemudian 821 00:53:54,431 --> 00:53:57,491 Lusa, mengapa? 822 00:53:57,534 --> 00:53:59,434 Hampir tidak selalu gratis 823 00:54:00,403 --> 00:54:02,371 Selalu sibuk à .. 824 00:54:02,405 --> 00:54:04,236 Mungkin 825 00:54:04,274 --> 00:54:07,505 Ok saya tahu, bye 826 00:54:17,354 --> 00:54:20,380 Hei, Apa yang Anda lakukan di dunia ini 827 00:54:20,523 --> 00:54:22,388 Jangan la lagi, Xiaolei 828 00:54:23,360 --> 00:54:24,486 Kenapa kau di sini 829 00:54:24,494 --> 00:54:26,223 Hidup ini semakin kompleks 830 00:54:26,263 --> 00:54:27,491 Saya datang ke sini untuk inspirasi 831 00:54:27,530 --> 00:54:32,263 Buku saya selanjutnya disebut "lingkaran cinta" 832 00:54:32,269 --> 00:54:34,237 Setelah bertahun-tahun saya tidak berubah 833 00:54:34,271 --> 00:54:35,329 Masih belum menikah 834 00:54:35,405 --> 00:54:37,430 Apakah karena masih di sekitar sini 835 00:54:38,275 --> 00:54:39,401 Dia semua 836 00:54:39,409 --> 00:54:42,242 Saya merasa senang karena tunggal dan aristokrat 837 00:54:42,279 --> 00:54:43,337 Ha ha 838 00:54:43,446 --> 00:54:46,438 Aku yakin seseorang akan mencintai saya karena bakat saya 839 00:54:46,483 --> 00:54:51,420 Bermain pergi, cinta sebagai iblis 840 00:54:52,322 --> 00:54:55,416 Banyak orang percaya, tetapi hanya beberapa orang 841 00:54:56,326 --> 00:54:58,260 Mengapa dia datang ke sini 842 00:54:58,295 --> 00:54:59,489 Bukan karena kita 843 00:54:59,496 --> 00:55:02,226 Saya datang ke sini karena orang lain 844 00:55:02,265 --> 00:55:03,459 Tunggal yang tidak bersalah 845 00:55:03,466 --> 00:55:06,526 Tapi untuk orang tunggal bersalah 846 00:55:07,404 --> 00:55:09,463 Saya memberitahu Anda 847 00:55:09,506 --> 00:55:13,442 Sebuah film menyukainya 848 00:55:14,511 --> 00:55:16,411 Dunia lagi 849 00:55:16,513 --> 00:55:18,276 Dunia lagi 850 00:55:18,281 --> 00:55:23,218 Cari seseorang untuk sementara membuat orang sedih à 851 00:55:26,256 --> 00:55:29,487 Ayah bo A harus menikahi ibu. 852 00:55:31,461 --> 00:55:33,452 Ibunya adalah pelanggan utama saya ada 853 00:55:33,496 --> 00:55:36,294 Dia berada di sini sore ini, dua putaran dan 854 00:55:36,333 --> 00:55:39,393 Ketika dia pergi, orang-orang pergi ke sana bersama-sama 855 00:55:52,482 --> 00:55:56,441 Lain kali ia harus memakai ukuran tinggi ini 856 00:56:08,331 --> 00:56:09,320 Mr Xiao 857 00:56:10,500 --> 00:56:12,400 Hai, di mana dia bintang?. 858 00:56:13,269 --> 00:56:16,238 Saya hanya datang dan ingin mengunjungi kecil 859 00:56:16,506 --> 00:56:18,406 Rasanya seperti dia menguntit kita begitu 860 00:56:19,409 --> 00:56:21,343 Saya tidak memiliki dua orang baik mengintip 861 00:56:21,344 --> 00:56:23,312 Aku belum pernah bertemu dua orang 862 00:56:23,480 --> 00:56:25,311 Apa dia menemukan 863 00:56:26,282 --> 00:56:29,342 Aku, Xin bertanya siapa dia. 864 00:56:30,320 --> 00:56:31,378 Aku sekretarisnya Xiao 865 00:56:32,322 --> 00:56:35,416 Oh, hanya sekretaris hanya permainan 866 00:56:36,292 --> 00:56:39,261 Saya pikir dia merupakan perwakilan dari pidatonya di sini 867 00:56:39,362 --> 00:56:41,330 Dia 868 00:56:46,403 --> 00:56:48,428 Dia mengawasiku à 869 00:56:48,438 --> 00:56:52,374 Saya tidak dapat melacak apa-apa, sedang menyelidiki hanya cinta sejati 870 00:56:52,409 --> 00:56:53,398 Oh 871 00:57:01,418 --> 00:57:03,283 Sekretaris wanita cantik itu benar-benar 872 00:57:03,286 --> 00:57:05,254 À tidak cemburu pacar? 873 00:57:05,522 --> 00:57:08,355 Tidak, dia tidak khawatir tentang hal itu 874 00:57:08,491 --> 00:57:11,392 Karena dia tahu aku tidak akan pernah mengkhianati 875 00:57:13,329 --> 00:57:15,490 Mengapa? Dia tampak sedikit kecewa 876 00:57:16,332 --> 00:57:19,460 Oh tidak, hanya bagian dari survei 877 00:57:19,536 --> 00:57:22,266 Anda harus melihat aku malam ini, ada 878 00:57:24,340 --> 00:57:25,398 OK 879 00:57:25,408 --> 00:57:26,432 Dia memilih untuk pergi 880 00:57:27,277 --> 00:57:28,266 Film apa 881 00:57:28,311 --> 00:57:29,471 OK 882 00:57:29,512 --> 00:57:31,275 Tentu saja, kemudian horor 883 00:57:31,314 --> 00:57:33,441 Hanya dengan cara ini lebih dekat baru kami 884 00:57:33,483 --> 00:57:36,384 Untuk melihat apakah ia dapat menanggung pencobaan 885 00:57:36,386 --> 00:57:37,444 Bayi jujur 886 00:58:08,485 --> 00:58:11,420 Bahkan, ada beberapa hal yang ingin kukatakan padanya 887 00:58:11,454 --> 00:58:13,319 Apa itu 888 00:58:13,323 --> 00:58:16,349 Saya tidak dapat berpartisipasi dalam survei lagi 889 00:58:16,493 --> 00:58:18,358 Mengapa? 890 00:58:18,394 --> 00:58:19,452 À Kenapa? 891 00:58:19,462 --> 00:58:21,327 Saya pikir apa yang saya tidak membayar biaya yang 892 00:58:21,431 --> 00:58:23,399 Dan waktu lagi 893 00:58:24,267 --> 00:58:25,393 Harga untuk Anda 894 00:58:25,535 --> 00:58:27,400 Tidak jauh sama sekali 895 00:58:28,338 --> 00:58:29,396 Tidak ada 896 00:58:29,405 --> 00:58:31,236 Saat ini, kegagalan bisnis 897 00:58:31,241 --> 00:58:32,333 Aku rindu banyak keuangan 898 00:58:32,475 --> 00:58:34,375 Mengapa bahwa 899 00:58:34,410 --> 00:58:35,502 Dia mengatakan bahwa 900 00:58:35,512 --> 00:58:37,275 Di sektor ini 901 00:58:37,280 --> 00:58:38,372 Sangat berbahaya 902 00:58:38,381 --> 00:58:39,439 Saat ini ia adalah seorang miliarder sebelum 903 00:58:39,482 --> 00:58:41,473 Hari ini dia menjadi toilet 904 00:58:42,285 --> 00:58:43,479 Dalam Aston Martin? 905 00:58:44,287 --> 00:58:46,482 Bagaimana Anda tahu saya Aston Martin? 906 00:58:47,457 --> 00:58:50,358 Aku melihat jam dia 907 00:58:53,396 --> 00:58:54,522 Tidak lagi 908 00:58:54,531 --> 00:58:56,362 Apa 909 00:58:57,300 --> 00:58:59,427 Saya tidak ingin pacar saya tahu 910 00:59:00,270 --> 00:59:01,328 Mengapa 911 00:59:01,371 --> 00:59:05,364 Karena aku takut dia akan meninggalkan saya 912 00:59:05,375 --> 00:59:08,344 Dia tidak dangkal pertama 913 00:59:08,411 --> 00:59:09,435 Saya memintanya untuk 914 00:59:09,445 --> 00:59:11,242 Jika dia adalah dirinya 915 00:59:11,281 --> 00:59:12,543 Dia akan melakukan 916 00:59:12,549 --> 00:59:14,517 Aku Asia? Sebagai pacarnya? 917 00:59:14,551 --> 00:59:16,382 Ya 918 00:59:17,387 --> 00:59:20,447 Saya tidak tahu 919 00:59:21,491 --> 00:59:23,288 Dia berubah gaun dan pakaian 920 00:59:23,326 --> 00:59:24,350 Membuat sederhana 921 00:59:24,394 --> 00:59:26,328 Dia bilang dia cukup banyak tidak? 922 00:59:26,429 --> 00:59:28,260 Sekarang pergi ke warnet 923 00:59:28,364 --> 00:59:31,299 Jangan meminta maaf kepada lahir rendah 924 00:59:31,301 --> 00:59:32,461 Lurus ke atas, menekuk dada keluar 925 00:59:35,505 --> 00:59:37,405 Dawei 926 00:59:39,342 --> 00:59:40,502 Keyakinan atas 927 00:59:42,312 --> 00:59:44,439 Apakah Anda tahu penundaan itu tidak 928 00:59:45,315 --> 00:59:46,441 17 menit 23 detik ada 929 00:59:46,482 --> 00:59:48,450 Jika ada yang seperti saya 930 00:59:48,451 --> 00:59:50,419 Jadi apa bumi harus memutar 931 00:59:50,453 --> 00:59:52,421 Hanya kadang-kadang memaksa dia untuk menunggu, tetapi hanya 932 00:59:52,422 --> 00:59:53,389 Mengapa Anda .. 933 00:59:53,423 --> 00:59:54,390 Jangan mengeluh 934 00:59:54,424 --> 00:59:55,482 Sekarang masalah akan Katakanlah 935 00:59:56,492 --> 01:00:01,225 U, aku terlambat, jadi apa? 936 01:00:01,264 --> 01:00:02,458 Bukan bumi masih berkisar à 937 01:00:05,368 --> 01:00:07,302 Katakan padanya apa yang dia inginkan 938 01:00:08,271 --> 01:00:09,465 Ini adalah terakhir kali saya memintanya untuk mengatakan 939 01:00:10,406 --> 01:00:12,431 Apa yang terjadi antara dia dan dia 940 01:00:14,377 --> 01:00:15,503 Hari ini mereka jadi apa sih 941 01:00:17,480 --> 01:00:18,504 Lanjutkan 942 01:00:20,450 --> 01:00:22,213 Ini adalah terakhir kali saya memintanya untuk mengatakan 943 01:00:22,418 --> 01:00:23,510 Dia adalah satu-satunya jawaban yang hanya 944 01:00:23,519 --> 01:00:25,248 Berapa kali kukatakan Anda kemudian 945 01:00:25,288 --> 01:00:26,380 Tidak ada antara dia dan kedua nya 946 01:00:26,422 --> 01:00:29,391 Anda harus percaya apa yang dia katakan di sini 947 01:00:29,392 --> 01:00:31,257 Bukan saya tidak percaya Anda 948 01:00:31,260 --> 01:00:32,454 Hanya 949 01:00:35,398 --> 01:00:36,456 Dia berbohong 950 01:00:36,466 --> 01:00:38,434 Dia terletak à 951 01:00:38,468 --> 01:00:40,436 Dia selalu berbohong 952 01:00:40,470 --> 01:00:42,233 Kita perlu ide-ide 953 01:00:42,338 --> 01:00:44,465 Untuk mengetahui apakah gadis-gadis seperti uang atau tidak 954 01:00:45,241 --> 01:00:47,209 Itu tidak penting lagi 955 01:00:47,243 --> 01:00:48,403 Mr Xiao bangkrut 956 01:00:48,444 --> 01:00:50,378 Dia tidak lagi menjadi klien kami 957 01:00:50,380 --> 01:00:51,472 Retensi cairan 958 01:00:53,449 --> 01:00:55,280 General Manajer Li 959 01:00:55,284 --> 01:00:58,344 Dia mengatakan dia tidak lagi seorang kandidat 960 01:00:58,388 --> 01:01:00,356 Jadi mengapa dia masih tertarik padanya? 961 01:01:00,390 --> 01:01:05,293 Ya, mengapa 962 01:01:06,396 --> 01:01:10,332 Ini pertanyaan yang bagus 963 01:01:11,467 --> 01:01:13,367 mengatakan apa-apa namun 964 01:01:13,469 --> 01:01:14,401 Anda harus percaya 965 01:01:14,404 --> 01:01:15,393 Dan dipimpin untuk percaya 966 01:01:15,438 --> 01:01:16,405 Apakah dia berbohong em 967 01:01:16,406 --> 01:01:17,430 Saya juga harus menerima 968 01:01:17,473 --> 01:01:19,270 Kau tahu mengapa tidak? 969 01:01:19,308 --> 01:01:20,366 Biarkan saya memberitahu Anda 970 01:01:20,376 --> 01:01:23,436 Dia berbohong padaku membuktikan bahwa ia tertarik pada Anda 971 01:01:24,280 --> 01:01:25,304 Jika tidak 972 01:01:25,348 --> 01:01:26,508 Berbohong ia lakukan em 973 01:01:26,516 --> 01:01:29,383 Dia hanya menegaskan sesuatu 974 01:01:29,385 --> 01:01:30,511 Dia berbohong 975 01:01:30,520 --> 01:01:32,351 Dia bukan dia memberi 976 01:01:32,388 --> 01:01:34,322 Karena gadis itu tidak membutuhkan dia lagi 977 01:01:34,323 --> 01:01:36,484 Apa yang dia katakan itu benar?. 978 01:01:38,461 --> 01:01:39,519 Tentu saja 979 01:01:39,529 --> 01:01:41,224 Jika ia percaya padanya 980 01:01:41,264 --> 01:01:43,357 Dia akan menderita terus 981 01:01:44,534 --> 01:01:46,434 Apakah Anda tahu mengapa perempuan tidak? 982 01:01:47,370 --> 01:01:49,361 Hanya kekasih 983 01:01:50,406 --> 01:01:52,306 Apakah siap untuk kebohongan 984 01:01:55,311 --> 01:01:57,245 Ms Fei, berterima kasih padanya 985 01:01:57,246 --> 01:02:00,272 ungu untuknya yang dia menerima pergi 986 01:02:00,483 --> 01:02:02,383 Jangan terlalu kering 987 01:02:08,391 --> 01:02:10,325 Dia Liyinh 988 01:02:12,361 --> 01:02:13,487 Terima kasih 989 01:02:13,529 --> 01:02:16,396 pengirim mana bunga ini? 990 01:02:37,453 --> 01:02:39,421 Aku mencintainya belum? 991 01:02:39,422 --> 01:02:41,390 Bagaimana itu .. 992 01:02:41,491 --> 01:02:44,324 Dia mengatakan selain adik saya, 993 01:02:44,360 --> 01:02:46,328 Dia tidak akan mencintai orang lain 994 01:02:46,362 --> 01:02:47,386 Ya 995 01:02:47,430 --> 01:02:49,398 Saya selalu berpikir 996 01:02:50,299 --> 01:02:52,426 Sampai dia bertemu 997 01:02:53,402 --> 01:02:57,361 Tapi dia benar-benar seperti saudara saya yang 998 01:02:57,406 --> 01:03:00,375 Ingat kembali sebelum aku mengatakan apa-apa 999 01:03:00,376 --> 01:03:03,368 Kisah gadis itu memberi saya peta nya 1000 01:03:04,280 --> 01:03:04,541 ya 1001 01:03:04,547 --> 01:03:08,483 katanya di hari yang menentukan hidupnya 1002 01:03:08,484 --> 01:03:11,248 Ya, karena pada 1003 01:03:11,320 --> 01:03:13,311 Aku selalu di rumah sakit untuk merawat adiknya 1004 01:03:13,356 --> 01:03:16,484 Aku harus mengurus Rimon perusahaan 1005 01:03:17,293 --> 01:03:23,232 sampai hari ketika orang mengatakan Rimon memegang uang pergi 1006 01:03:23,466 --> 01:03:26,367 Aku bangkrut 1007 01:03:27,403 --> 01:03:29,371 Hari itu saya meninggalkan mereka 1008 01:03:29,405 --> 01:03:30,531 Pada 1009 01:03:33,409 --> 01:03:34,501 Aku kehilangan semua 1010 01:03:35,411 --> 01:03:37,311 Dia tahu saya tidak 1011 01:03:42,552 --> 01:03:46,283 Dia mati? 1012 01:03:46,522 --> 01:03:48,490 Jika tidak, jangan di sini lagi 1013 01:03:48,524 --> 01:03:50,389 Apa yang terjadi 1014 01:03:50,426 --> 01:03:52,394 Katakanlah ini untuk permainan 1015 01:03:53,462 --> 01:03:55,396 Halo 1016 01:03:56,332 --> 01:03:57,264 Dugaan saya adalah 1017 01:03:57,300 --> 01:03:59,268 Dia meninggal cangkir 1018 01:04:13,249 --> 01:04:15,274 Meskipun mati mati yang indah 1019 01:04:35,504 --> 01:04:37,301 Liying Itu 1020 01:04:37,473 --> 01:04:38,497 Tidak dapat 1021 01:04:38,507 --> 01:04:39,474 Dia pasti telah kemejanya 1022 01:04:39,508 --> 01:04:41,237 Tapi tidak uang 1023 01:04:41,244 --> 01:04:41,505 Kami mengambil uangnya 1024 01:04:41,544 --> 01:04:43,512 Membunuh tidak mungkin 1025 01:04:44,447 --> 01:04:46,244 Sebenarnya 1026 01:04:46,282 --> 01:04:47,340 Aku ingin bertanya 1027 01:04:47,383 --> 01:04:48,407 Mungkin itu kecelakaan 1028 01:04:48,451 --> 01:04:51,443 Karena sampai sekarang dia pikir dicuri 1029 01:04:53,389 --> 01:04:55,289 Hanya beberapa detik 1030 01:04:55,324 --> 01:04:56,382 Tapi cara dia bertindak 1031 01:04:56,392 --> 01:04:58,257 Aku tidak akan pernah lupa 1032 01:04:58,294 --> 01:04:59,386 Hanya tidak berpikir 1033 01:04:59,528 --> 01:05:01,393 Seperti bisa bertemu lagi 1034 01:05:01,430 --> 01:05:03,261 Apakah Anda yakin bahwa ada yang agak 1035 01:05:03,266 --> 01:05:05,427 Atau dia hanya sederhana 1036 01:05:05,534 --> 01:05:07,365 Untuk mengatakan kebenaran padanya 1037 01:05:07,370 --> 01:05:10,339 Dia dan anak-anaknya sama sekali berbeda 1038 01:05:10,339 --> 01:05:12,307 Tapi hanya satu kesamaan 1039 01:05:13,309 --> 01:05:15,243 Sebagai situasi 1040 01:05:15,244 --> 01:05:17,508 Perspektif nya sebagai salah satu 1041 01:05:18,447 --> 01:05:20,415 Apa itu? Apakah itu melanggar? 1042 01:05:21,517 --> 01:05:24,384 Mengintip lebih baik daripada menggoda 1043 01:05:24,387 --> 01:05:26,252 Berpikir 1044 01:05:27,323 --> 01:05:28,415 Ya 1045 01:05:30,526 --> 01:05:35,327 Berbeda dengan satu pukulan lain nhutho 1046 01:05:35,464 --> 01:05:37,432 Ketika sesuatu terjadi 1047 01:05:38,367 --> 01:05:39,527 Baik hari untuk mengambil 1048 01:05:39,535 --> 01:05:41,400 Melarikan diri 1049 01:05:51,514 --> 01:05:54,244 saatnya untuk mengatakan kebenaran 1050 01:05:57,420 --> 01:05:58,478 Bagaimana Anda datang ke sini 1051 01:06:02,458 --> 01:06:04,323 Apa yang begitu sibuk 1052 01:06:05,461 --> 01:06:07,258 Sibuk 1053 01:06:08,331 --> 01:06:10,231 Sibuk paket permata 1054 01:06:12,401 --> 01:06:13,425 Anda akan pergi 1055 01:06:15,271 --> 01:06:16,431 Lalu pergi 1056 01:06:16,439 --> 01:06:18,236 Dia tidak tahu à 1057 01:06:18,240 --> 01:06:20,208 Hanya ingin pergi ke suatu tempat untuk sementara 1058 01:06:22,478 --> 01:06:24,469 Berikut adalah bagaimana Anda memecahkan masalah à 1059 01:06:26,282 --> 01:06:28,477 Masalah, pertanyaan cerdas à 1060 01:06:29,352 --> 01:06:31,252 tidak ada, masalahnya adalah kenapa dia selalu menghindari saya 1061 01:06:32,521 --> 01:06:34,352 Saya tidak menghindari mereka 1062 01:06:34,390 --> 01:06:36,517 Hal ini hanya terlalu pengap di kota 1063 01:06:36,525 --> 01:06:39,358 Saya hanya ingin mengubah udara 1064 01:06:40,262 --> 01:06:41,490 Dia tidak berkata kepada saya 1065 01:06:47,403 --> 01:06:51,396 Tidak, itu benar 1066 01:07:03,452 --> 01:07:05,477 Mawar sudah cukup untuk kemudian 1067 01:07:06,255 --> 01:07:08,246 Kemudian saat ia ingin menarik 1068 01:07:08,491 --> 01:07:12,257 Indah 1069 01:07:13,362 --> 01:07:15,296 Tapi dia memberi saya dan 1070 01:07:25,441 --> 01:07:27,272 Apa yang harus saya lakukan di sini 1071 01:07:27,309 --> 01:07:29,277 Apa yang harus saya lakukan di sini 1072 01:07:29,311 --> 01:07:31,279 Undangan menemukan 1073 01:07:31,547 --> 01:07:33,515 Pernikahan dibatalkan 1074 01:07:33,516 --> 01:07:38,317 Aku menjadi tertawaan galaksi 1075 01:07:41,290 --> 01:07:43,383 Dimana tidak akan nhuthe 1076 01:07:43,392 --> 01:07:45,360 Anda tidak perlu untuk menghibur saya 1077 01:07:47,530 --> 01:07:49,395 Saya telah menderita 1078 01:07:51,367 --> 01:07:53,426 Saya juga mendengar bahwa satu senyum 1079 01:07:53,469 --> 01:07:55,300 Dimana tidak akan lama 1080 01:07:55,337 --> 01:07:57,305 Kemudian mereka akan lupa waktu 1081 01:07:57,339 --> 01:07:59,307 Apa yang harus saya lakukan di sini 1082 01:08:01,510 --> 01:08:08,313 Aku tidak bisa melupakannya, aku tidak bisa 1083 01:08:10,386 --> 01:08:13,480 Benar, tidak ada yang bisa lupa 1084 01:08:14,323 --> 01:08:19,317 Kami, dia 1085 01:08:19,361 --> 01:08:21,522 Pada awalnya, pacar saya 1086 01:08:22,331 --> 01:08:23,491 Biarkan orang lain 1087 01:08:23,532 --> 01:08:27,263 Ketika rumah saya dekat nhuhoan untuk merombak 1088 01:08:28,270 --> 01:08:29,362 Lalu apa 1089 01:08:31,507 --> 01:08:33,441 selambat- 1090 01:08:36,345 --> 01:08:37,505 Saya tidak ingin melihat bahwa 1091 01:08:37,513 --> 01:08:38,502 Saya telah bertemu 1092 01:08:38,547 --> 01:08:41,311 Dia akan membuka rasa sakit di timanh 1093 01:08:41,550 --> 01:08:43,415 Mengapa tidak mendengarkan dia pada awalnya 1094 01:08:43,419 --> 01:08:46,286 jika demikian, tidak akan tertipu 1095 01:08:46,288 --> 01:08:47,312 Namun demikian, 1096 01:08:47,323 --> 01:08:48,347 Dia harus pergi 1097 01:08:48,390 --> 01:08:49,448 Dia 1098 01:08:49,458 --> 01:08:50,482 Saya merasa kasihan juga 1099 01:08:50,526 --> 01:08:51,493 Hal-hal seperti katanya 1100 01:08:51,527 --> 01:08:53,392 Saya belum mendengar 1101 01:08:54,396 --> 01:08:56,455 Hari ini di menyakitkan 1102 01:08:57,266 --> 01:08:59,291 Saya pikir saya harus pergi 1103 01:08:59,335 --> 01:09:00,461 Jangan pergi 1104 01:09:00,469 --> 01:09:02,494 Jika Anda pergi, rasa sakit di hatinya tidak akan pernah sembuh 1105 01:09:02,505 --> 01:09:03,403 juga waktu untuk 1106 01:09:03,439 --> 01:09:05,236 Dia juga masuk ke sebuah pondok yang gelap 1107 01:09:05,274 --> 01:09:07,435 Kabin yang gelap, di dalam tidak ada 1108 01:09:07,476 --> 01:09:09,444 Beberapa pasien yang sangat sakit 1109 01:09:09,478 --> 01:09:11,275 Aku selalu khawatir 1110 01:09:11,280 --> 01:09:12,406 Apa yang di dalamnya 1111 01:09:15,317 --> 01:09:16,284 Ini tidak mengunci 1112 01:09:16,318 --> 01:09:17,342 Hei 1113 01:09:18,287 --> 01:09:20,255 Hal ini terbuka tapi ia tidak bisa melihat bagaimana 1114 01:09:24,293 --> 01:09:25,487 Ini Anda tidak akan 1115 01:09:26,395 --> 01:09:28,260 Dia juga dalam daftar 1116 01:09:28,297 --> 01:09:29,423 Dan dalam daftar khusus 1117 01:09:29,431 --> 01:09:30,489 Apa 1118 01:09:30,533 --> 01:09:32,398 Harus ia tidak maka 1119 01:09:33,269 --> 01:09:36,295 Objek benar-benar kehilangan keyakinan pada wanita 1120 01:09:36,438 --> 01:09:39,271 8 Juli, saya memutuskan untuk mendekatinya 1121 01:09:39,275 --> 01:09:44,372 20 Juli sepenuhnya memahami penyakit 1122 01:09:44,413 --> 01:09:46,472 Mantan pacar meninggalkannya sebelum pernikahan 1123 01:09:46,482 --> 01:09:51,351 Ketidakseimbangan psikologis, tidak percaya pada wanita 1124 01:09:52,354 --> 01:09:54,219 Apa yang kau melakukan ini 1125 01:09:54,256 --> 01:09:55,518 Maaf, gadis yang 1126 01:09:56,425 --> 01:09:57,483 Adiknya 1127 01:09:57,526 --> 01:09:59,391 ini adalah kakak-à? 1128 01:09:59,395 --> 01:10:01,295 Mengapa kau tahu 1129 01:10:01,330 --> 01:10:03,389 Tapi anak-anaknya sudah lama meninggal 1130 01:10:04,400 --> 01:10:06,265 Ah, memang à 1131 01:10:11,507 --> 01:10:14,271 Anak-anak yang baik, menemukan pacar baru 1132 01:10:15,244 --> 01:10:16,404 Belum tentu 1133 01:10:20,449 --> 01:10:26,388 Halo, oh, aku tahu 1134 01:10:28,457 --> 01:10:30,254 Apa itu 1135 01:10:30,259 --> 01:10:31,385 Dia hanya mengunjungi klinik saya 1136 01:10:31,427 --> 01:10:33,361 Pasti menemukan kebenaran 1137 01:10:33,362 --> 01:10:34,386 Apa 1138 01:10:34,430 --> 01:10:35,522 Dia kemudian dikenal à 1139 01:10:35,531 --> 01:10:37,362 Bagus 1140 01:10:37,366 --> 01:10:39,493 Apa yang kemudian dikembalikan ke dirinya sendiri 1141 01:10:39,501 --> 01:10:42,231 Lizheng pria, pikir dia memainkan trik lama 1142 01:10:42,271 --> 01:10:44,239 yang dapat menghancurkan kebahagiaan saya 1143 01:10:44,440 --> 01:10:46,499 Dimana ada tidak ada pintu 1144 01:10:50,346 --> 01:10:53,315 Dia memainkan saya, saya tidak akan membiarkan dia beristirahat di mana 1145 01:10:53,315 --> 01:10:56,478 Survei permainan cinta, pekerjaan ini adalah bahwa 1146 01:10:57,453 --> 01:11:00,388 Sikap bagaimana mereka 1147 01:11:01,257 --> 01:11:02,451 Abnormal 1148 01:11:03,392 --> 01:11:06,327 Fei, kami tumbuh bersama 1149 01:11:06,528 --> 01:11:08,462 Anda harus membantu kasus bahwa 1150 01:11:09,331 --> 01:11:11,322 Bantu saya rilis kemarahan ini pergi 1151 01:11:11,367 --> 01:11:14,530 Menarik di sana, Anda dapat 1152 01:11:17,273 --> 01:11:18,501 Jadi bagaimana Anda berencana? 1153 01:11:19,541 --> 01:11:21,475 Mungkin karena kakak dalam membantu 1154 01:11:21,477 --> 01:11:23,377 Kemudian ia dipaksa inisiatif dengan 1155 01:11:23,412 --> 01:11:26,472 Tidak, tidak, ini mengerikan juga, di mana ia tidak membantu 1156 01:11:26,482 --> 01:11:27,540 Bruder-dalam permainan, karena Anda pergi 1157 01:11:27,549 --> 01:11:29,414 ini adalah topik yang sangat menarik 1158 01:11:29,418 --> 01:11:31,283 Dia hanya ada 1159 01:11:31,353 --> 01:11:33,321 Cerita berikut tidak terkait dengannya 1160 01:11:33,355 --> 01:11:35,380 Em, saya ingin Anda membantu saya menipu à 1161 01:11:35,424 --> 01:11:36,448 Salah satu contoh kepada anak-anak 1162 01:11:36,458 --> 01:11:37,482 Apa yang kau ingin aku 1163 01:11:37,493 --> 01:11:38,425 Aku hanya mengatakan satu kalimat 1164 01:11:38,460 --> 01:11:40,257 Yah 1165 01:11:40,296 --> 01:11:41,490 Tunggu, orang ini mungkin 1166 01:11:41,497 --> 01:11:44,364 Apakah klub yang 1167 01:11:44,400 --> 01:11:47,301 Ya, dia adalah pemilik klub 1168 01:11:51,373 --> 01:11:52,499 Saya dapat membantu Anda dia 1169 01:11:52,508 --> 01:11:57,377 Saya telah mendengar dari klub dan dia adalah pemilik 1170 01:11:57,379 --> 01:12:00,280 akhirnya mencapai tujuan 1171 01:12:00,449 --> 01:12:03,384 Selamat 1172 01:12:15,531 --> 01:12:17,499 Mengapa Anda menangis 1173 01:12:21,370 --> 01:12:23,304 Ada air mata lihatlah 1174 01:12:24,239 --> 01:12:29,472 Tidak, cairan hanya sulit 1175 01:12:29,511 --> 01:12:31,411 Konsentrasi? 1176 01:12:36,418 --> 01:12:39,319 Anda mencintainya Benarkah? 1177 01:12:39,321 --> 01:12:44,281 Sendirian? No Jangan lupa 1178 01:12:44,326 --> 01:12:45,486 diri mereka sebagai orang-orang profesional 1179 01:12:46,362 --> 01:12:48,387 profesional tidak dapat mencintai kembali? 1180 01:12:53,469 --> 01:12:55,460 Apakah Anda ingin menghapus kontak Fei? 1181 01:12:58,540 --> 01:12:59,507 Dia menceritakan kisahnya untuk 1182 01:12:59,508 --> 01:13:01,271 Saya akan menganalisis 1183 01:13:01,276 --> 01:13:02,402 Tidak ada yang keluar 1184 01:13:02,444 --> 01:13:05,311 Tidak, harus ada 1185 01:13:05,314 --> 01:13:07,282 Aku hanya punya satu kisah 1186 01:13:07,282 --> 01:13:08,442 Oh 1187 01:13:09,251 --> 01:13:10,479 Jadi dia tidak perlu mendengar cerita saya 1188 01:13:11,453 --> 01:13:13,512 Saya pikir dia tidak seperti setidaknya satu 1189 01:13:13,522 --> 01:13:15,387 Jika Anda tidak ingin memberitahu apa-apa 1190 01:13:15,391 --> 01:13:17,359 Dia kemudian harus membuat laras tertentu karena suara 1191 01:13:17,459 --> 01:13:19,484 Ingat banyak menangis dalam 1192 01:13:19,495 --> 01:13:21,326 Dan berbicara tentang apa yang di kita 1193 01:13:21,330 --> 01:13:23,264 Jadi rilis baru tekanan 1194 01:13:23,298 --> 01:13:26,233 hei, jangan pikir membaca dianggap ringan 1195 01:13:26,268 --> 01:13:28,429 Bahkan, dia tidak tahu siapa aku 1196 01:13:29,338 --> 01:13:30,464 mungkin 1197 01:13:30,472 --> 01:13:34,374 Aku menarik para ahli string, bos berbohong 1198 01:13:39,481 --> 01:13:41,244 Setuju, menghapus 1199 01:13:54,263 --> 01:13:56,424 Kecepatan tinggi janji berakhir hari ini 1200 01:13:56,432 --> 01:13:58,400 Jika seseorang yang Anda cintai dan ingin segera menikah 1201 01:13:58,434 --> 01:14:02,234 Kami tidak akan bertanggung jawab dan pengembalian uang asli 1202 01:14:02,271 --> 01:14:03,238 Terima kasih semua 1203 01:14:03,272 --> 01:14:04,261 Terima kasih untuk kerjasama 1204 01:14:04,273 --> 01:14:05,240 Terima kasih semua 1205 01:14:05,274 --> 01:14:07,435 Hari pernikahan? 1206 01:14:08,277 --> 01:14:12,373 Ms Liying, saya tidak asing 1207 01:14:12,381 --> 01:14:14,246 Apa yang saya bantu? 1208 01:14:14,283 --> 01:14:15,375 Aku ingin mengatakan padanya. 1209 01:14:15,417 --> 01:14:18,443 ini adalah pertama saya 27 peserta 1210 01:14:19,354 --> 01:14:21,413 Tapi aku masih single 1211 01:14:21,457 --> 01:14:23,322 Jadi, dia menjelaskan bagaimana 1212 01:14:23,325 --> 01:14:26,488 Lu adalah standar yang tinggi dan tidak ingin menghadapi masalah 1213 01:14:27,396 --> 01:14:29,364 Saya tidak punya masalah 1214 01:14:29,364 --> 01:14:32,390 Cukup tidak baik pelayanan di sini 1215 01:14:32,401 --> 01:14:33,425 Siapa yang mengatakan bahwa buruk? 1216 01:14:33,469 --> 01:14:36,233 Iklan-iklan tersebut diaktakan, menambahkan bahwa 1217 01:14:36,305 --> 01:14:37,294 Tambahkan 1218 01:14:37,306 --> 01:14:38,500 Kontrak secara jelas menyatakan 1219 01:14:38,540 --> 01:14:39,404 Hanya bertanggung jawab untuk memperkenalkan 1220 01:14:39,408 --> 01:14:41,273 Tidak menjamin kesuksesan 1221 01:14:41,443 --> 01:14:45,504 Mana cerita pernikahan yang sederhana seperti di mana babi 1222 01:14:47,249 --> 01:14:47,476 Mengapa ia mengatakan demikian 1223 01:14:47,516 --> 01:14:49,313 Apa yang Anda harapkan apa-apa 1224 01:14:49,351 --> 01:14:50,340 menemukan film? 1225 01:14:50,352 --> 01:14:51,478 Pada tahun berapa apakah itu 1226 01:14:51,520 --> 01:14:54,455 Panjang tidak ingin anak lain yang cukup 1227 01:14:55,457 --> 01:14:56,515 Apakah Anda mengerti? 1228 01:14:56,525 --> 01:14:58,254 Ya 1229 01:15:02,331 --> 01:15:03,298 ya 1230 01:15:03,398 --> 01:15:05,263 Apa yang mereka inginkan apapun 1231 01:15:05,467 --> 01:15:07,332 Mari saya beri kalau dia salah maka 1232 01:15:30,259 --> 01:15:31,283 Ms Fei 1233 01:15:31,460 --> 01:15:32,449 Lama tak bertemu 1234 01:15:33,328 --> 01:15:34,386 Duduk dan bermain satu pergi terakhir 1235 01:15:35,531 --> 01:15:37,328 Bertepatan 1236 01:15:37,332 --> 01:15:39,300 Terakhir kali ia pergi dengan dia 1237 01:15:40,269 --> 01:15:41,327 Hanya pergi dari sini 1238 01:15:42,371 --> 01:15:43,497 Hanya duduk di sini 1239 01:15:43,505 --> 01:15:45,473 Dan y memainkan game yang sama dua yang terakhir 1240 01:15:46,308 --> 01:15:47,468 permainan Anda melawan? 1241 01:15:47,476 --> 01:15:49,273 Kami à 1242 01:15:56,518 --> 01:15:59,282 Eh, dia mungkin perjalanan 1243 01:15:59,288 --> 01:16:01,313 Saya membeli tiket untuk mendengar sesuatu 1244 01:16:22,377 --> 01:16:24,470 Hei bos, apa waktu tiketnya? 1245 01:16:30,485 --> 01:16:31,452 Lizheng 1246 01:16:31,486 --> 01:16:33,386 Saya selalu ingin mengatakan yang sebenarnya 1247 01:16:34,489 --> 01:16:36,423 Tapi dia selalu menghindari saya 1248 01:16:36,525 --> 01:16:40,393 Itu membuat saya takut 1249 01:16:41,496 --> 01:16:43,430 orang yang secara alami memiliki dan mengambil 1250 01:16:44,399 --> 01:16:47,266 baca nyeri terlalu banyak dalam hubungan antara pria dan wanita 1251 01:16:48,503 --> 01:16:51,370 Siapa yang bisa menjamin bahwa kita tidak akan seperti mereka 1252 01:16:52,341 --> 01:16:54,241 Tapi hari ini di toko piano 1253 01:16:55,310 --> 01:16:56,402 Aku memainkan semua 1254 01:16:56,445 --> 01:16:58,470 Saya memahami bahwa 1255 01:16:59,281 --> 01:17:01,511 Mengapa kita tidak setiap kesempatan 1256 01:17:03,518 --> 01:17:05,383 Nikmati saat ini 1257 01:17:07,289 --> 01:17:09,416 Siapa yang peduli untuk hidup yang mati 1258 01:17:09,524 --> 01:17:13,358 Hanya menikmati waktu kita bersama cukup 1259 01:17:23,405 --> 01:17:24,497 Lizheng 1260 01:17:25,374 --> 01:17:28,241 Dia memperlakukan aku begitu? 1261 01:17:31,413 --> 01:17:33,278 Ah 1262 01:17:38,420 --> 01:17:41,480 cinta, sebenarnya sangat sederhana 1263 01:17:42,524 --> 01:17:45,288 Membutuhkan lebih rumit itu 1264 01:17:46,528 --> 01:17:48,428 Hidup layak yang tunggal adalah 1265 01:17:50,265 --> 01:17:53,234 Ah ah, penyelamatan 1266 01:17:55,370 --> 01:18:01,309 Seseorang diculik Liying, ini menarik 1267 01:18:06,314 --> 01:18:09,249 Lu Chao membuatnya gila 1268 01:18:10,252 --> 01:18:11,219 Tempat nya 1269 01:18:11,253 --> 01:18:12,379 Dia tahu bagaimana saya menghabiskan uang kurang? 1270 01:18:12,421 --> 01:18:13,513 Berapa kali 1271 01:18:13,522 --> 01:18:16,286 Untuk limbah yang tidak habis 1272 01:18:16,525 --> 01:18:17,514 Hari ini mengatakan kepada saya untuk pergi 1273 01:18:17,526 --> 01:18:19,460 Apa yang ia lakukan untuk punggung saya 1274 01:18:19,461 --> 01:18:20,450 dia tidak 1275 01:18:20,495 --> 01:18:22,395 Hari ini, jika dia tidak membayar saya lagi 1276 01:18:24,499 --> 01:18:26,262 Jadi apa 1277 01:18:26,268 --> 01:18:27,394 Apakah Anda pikir itu akan keluar dari sini 1278 01:18:29,304 --> 01:18:30,328 Lu Chao 1279 01:18:31,440 --> 01:18:33,374 Yingzi 1280 01:18:33,408 --> 01:18:34,466 Yingzi, maka ini 1281 01:18:34,509 --> 01:18:36,340 Cepat dan menyeretku pergi 1282 01:18:36,344 --> 01:18:37,368 Tidak pernah 1283 01:18:37,379 --> 01:18:38,471 jika dia tidak membayar saya uang 1284 01:18:38,480 --> 01:18:40,448 Jangan bermimpi keluar dari sini 1285 01:18:41,283 --> 01:18:42,341 Lu chao 1286 01:18:42,350 --> 01:18:43,408 Tempat ini adalah tempat 1287 01:18:43,418 --> 01:18:45,249 Dingin 1288 01:18:45,253 --> 01:18:47,221 Ini adalah pabrik tua di bukit Xishan 1289 01:18:47,255 --> 01:18:51,248 Halo, halo Liying 1290 01:18:51,259 --> 01:18:54,353 Ini adalah pabrik tua di bukit Xishan 1291 01:18:54,396 --> 01:18:55,328 adalah 1292 01:18:55,497 --> 01:18:58,466 Ini adalah pabrik tua di bukit Xishan 1293 01:19:00,402 --> 01:19:01,391 Dia mengambil uang saya 1294 01:19:01,403 --> 01:19:02,495 Apa yang harus dilakukan bukan 1295 01:19:03,271 --> 01:19:06,297 Setidaknya bagi saya untuk menemukan audiens yang tepat 1296 01:19:06,341 --> 01:19:08,309 Kupikir kau begitu baik bersama-sama dan 1297 01:19:10,312 --> 01:19:11,438 Apa? kita á? 1298 01:19:12,347 --> 01:19:16,340 Hei, kita berbicara tentang hal itu 1299 01:19:41,443 --> 01:19:43,240 tampaknya tidak ada yang 1300 01:19:54,523 --> 01:19:56,252 Buru-buru 1301 01:20:02,464 --> 01:20:03,488 Halo 1302 01:20:04,533 --> 01:20:06,330 Aku ada di sini 1303 01:20:07,269 --> 01:20:08,395 Dia baik-baik saja Liying 1304 01:20:13,475 --> 01:20:14,442 Apa 1305 01:20:14,442 --> 01:20:16,410 Aku baik-baik 1306 01:20:18,313 --> 01:20:19,371 Aku sudah menyimpan rahasia 1307 01:20:19,514 --> 01:20:21,345 Tidak memberitahu Anda 1308 01:20:21,349 --> 01:20:22,407 Rahasia 1309 01:20:23,451 --> 01:20:25,316 Saya memiliki sebuah Aston Martin 1310 01:20:26,521 --> 01:20:29,354 dia? 1311 01:20:29,391 --> 01:20:31,256 Aku punya 1312 01:20:32,294 --> 01:20:34,319 Dia adalah Aston Martin 1313 01:20:34,529 --> 01:20:36,326 Saya tidak menyukainya 1314 01:20:36,364 --> 01:20:38,491 Tapi seperti mobil 1315 01:20:38,500 --> 01:20:40,468 Seperti nya 1316 01:20:43,405 --> 01:20:45,396 Tapi aku tidak berpikir 1317 01:20:45,440 --> 01:20:48,466 karena mobil yang membawanya ke 1318 01:20:49,444 --> 01:20:56,247 Karena aku menyukainya 1319 01:20:56,251 --> 01:20:58,219 Apa? Saya mendengar dia mengatakan apa-apa 1320 01:21:00,422 --> 01:21:03,482 Aku menyukainya 1321 01:21:10,498 --> 01:21:13,228 Liying Ayo, ikut aku 1322 01:21:13,335 --> 01:21:15,235 Bagi saya itu pandangan ini 1323 01:21:20,542 --> 01:21:24,239 Eh, mobilnya 1324 01:21:24,279 --> 01:21:27,248 Kadang-kadang saya menjalankan 1325 01:21:27,449 --> 01:21:30,441 Seperti pengikut nya 1326 01:21:31,319 --> 01:21:32,479 Itu teman saya 1327 01:21:33,388 --> 01:21:34,377 Apa Pendapat Anak 1328 01:21:35,423 --> 01:21:38,483 Dia adalah penyelidikan cinta sejati saya 1329 01:21:39,461 --> 01:21:41,292 Dia menyuruhku berbaring 1330 01:21:42,297 --> 01:21:43,264 Dia berbohong padaku 1331 01:21:43,265 --> 01:21:44,425 Mengapa 1332 01:21:44,466 --> 01:21:46,263 Hanya Zhouguan api 1333 01:21:46,301 --> 01:21:47,495 Dan menolak orang penggunaan cahaya 1334 01:22:07,389 --> 01:22:08,378 Fei 1335 01:22:08,456 --> 01:22:09,480 Hari ia datang ke rumah saya 1336 01:22:09,524 --> 01:22:11,492 Dia mengatakan kemajuan 1337 01:22:11,526 --> 01:22:13,391 Saya tidak ingin mengatakan lagi 1338 01:22:13,395 --> 01:22:14,453 Aku tidak menghindarinya 1339 01:22:14,462 --> 01:22:18,330 Aku hanya khawatir setelah bersama-sama 1340 01:22:19,434 --> 01:22:21,425 Orang akan lebih terisolasi 1341 01:22:22,404 --> 01:22:24,235 Pengecut fiddler 1342 01:22:26,408 --> 01:22:27,432 Ya 1343 01:22:28,410 --> 01:22:30,275 Masih berpura-pura acuh à 1344 01:22:30,512 --> 01:22:32,412 Dia semua 1345 01:22:33,315 --> 01:22:35,510 Kemudian dalam perjalanan hidup 1346 01:22:35,517 --> 01:22:37,485 mengambil yang lain turun dan berbagi cinta 1347 01:22:40,522 --> 01:22:43,389 Bukannya aku ingin tunggal 1348 01:22:45,260 --> 01:22:48,457 Itu hanya bahwa saya tidak bertemu dengan mata pelajaran yang tepat 1349 01:22:52,434 --> 01:22:54,402 Dan sekarang bintang-bintang 1350 01:23:09,484 --> 01:23:12,351 Dia dataran tinggi permainan, apakah itu adalah lemari es atau ember yang kosong? 1351 01:23:12,387 --> 01:23:13,513 Tidak ada yang dimakan 1352 01:23:14,322 --> 01:23:15,414 Apa ini 1353 01:23:18,326 --> 01:23:19,452 Sesuatu 1354 01:23:21,262 --> 01:23:23,287 Hei, tidak terlihat 1355 01:24:50,518 --> 01:24:52,383 Satu tahun kemudian 1356 01:24:54,456 --> 01:24:56,219 Gaun itu terlalu lebar pinggang 1357 01:24:56,458 --> 01:24:58,255 Warna agak suram 1358 01:24:58,526 --> 01:25:00,391 Terlalu mencolok 1359 01:25:01,463 --> 01:25:02,430 Sering terlalu 1360 01:25:02,464 --> 01:25:03,431 Terlalu ceroboh 1361 01:25:03,431 --> 01:25:05,399 Dia terlalu pemilih 1362 01:25:05,533 --> 01:25:07,364 Dia hanya sisi minyak 1363 01:25:08,336 --> 01:25:11,362 Aku minyak ringan barunya 1364 01:25:12,540 --> 01:25:15,236 Aku pilih-pilih karena dia 1365 01:25:16,277 --> 01:25:18,336 Pernikahannya tidak akan lengkap 1366 01:25:19,547 --> 01:25:21,310 tapi ini minyak ekstra 1367 01:25:22,283 --> 01:25:24,274 untuk menjadi sempurna 1368 01:25:25,520 --> 01:25:27,385 Sebaliknya, ia diculik saya dibandingkan. 1369 01:25:38,299 --> 01:25:40,233 Hei 1370 01:25:40,401 --> 01:25:41,265 Denda 1371 01:25:41,269 --> 01:25:42,327 Ambil waktu yang tepat 1372 01:25:43,304 --> 01:25:44,396 Berpaling 1373 01:25:45,306 --> 01:25:46,466 Selamat 1374 01:25:46,508 --> 01:25:47,475 Terima kasih 1375 01:25:47,509 --> 01:25:49,340 satu hal lagi 1376 01:25:49,344 --> 01:25:50,368 Liying karena dia meminta saya 1377 01:25:50,378 --> 01:25:52,369 Ketika saya ingin membuat tempat tidur strawberry 1378 01:25:54,516 --> 01:25:56,313 Retensi cairan 1379 01:25:56,484 --> 01:26:01,444 Mengapa? Khawatir tentang permainan orang terbaik? 1380 01:26:01,456 --> 01:26:02,514 Oh, jangan khawatir 1381 01:26:02,524 --> 01:26:03,491 Tidak di mana ia 1382 01:26:03,491 --> 01:26:05,356 Liying mengatakan ia tidak menghadiri 1383 01:26:05,493 --> 01:26:07,290 Mengapa? 1384 01:26:10,431 --> 01:26:11,398 OK 1385 01:26:11,432 --> 01:26:12,421 Katakan Liyinh 1386 01:26:12,433 --> 01:26:13,491 Saya akan menikah dengan wanita 1387 01:26:13,535 --> 01:26:15,400 Terima kasih Jangan Anda setuju 1388 01:26:15,403 --> 01:26:16,301 OK 1389 01:26:16,337 --> 01:26:17,235 Dia bepergian 1390 01:26:17,238 --> 01:26:18,262 Selamat tinggal 1391 01:27:01,382 --> 01:27:03,247 Adikku bilang dia tidak akan datang 1392 01:27:03,484 --> 01:27:04,451 Tidak menyebabkan kesulitan lagi 1393 01:27:04,485 --> 01:27:06,419 Hari ini adalah pernikahan saya 1394 01:27:08,256 --> 01:27:09,484 Suaminya mengatakan padanya dia tidak akan datang itu 1395 01:27:11,259 --> 01:27:12,248 Shh. 1396 01:27:12,293 --> 01:27:13,260 Xiaofeng 1397 01:27:13,261 --> 01:27:15,229 Apakah Anda ingin menikah Liying tidak? 1398 01:27:18,466 --> 01:27:20,229 Yah aku ingin 1399 01:27:20,268 --> 01:27:21,292 Liying 1400 01:27:21,302 --> 01:27:23,293 Apakah Anda ingin mendapatkan suami Xiaofeng tidak? 1401 01:27:24,505 --> 01:27:26,370 Ya, saya setuju 1402 01:27:26,507 --> 01:27:28,532 Sekarang, saya menyatakan Anda suami dan istri 1403 01:27:29,410 --> 01:27:31,275 Selamat! 1404 01:27:35,283 --> 01:27:36,443 Jika Anda ingin meninggalkan terlambat maka 1405 01:27:37,385 --> 01:27:39,250 Hanya meninggalkan gila terakhir 1406 01:27:41,422 --> 01:27:44,357 Oh 1407 01:27:49,397 --> 01:27:52,332 Kami akan menawarkan fitur-fitur khusus 1408 01:27:52,333 --> 01:27:53,391 Didedikasikan untuk 1409 01:27:53,434 --> 01:27:56,267 mereka yang paling penting bagi saya 1410 01:27:56,537 --> 01:27:58,300 Lizheng 1411 01:27:59,340 --> 01:28:00,500 Oh tidak tidak tidak 1412 01:28:00,508 --> 01:28:01,475 Mulai sekarang 1413 01:28:01,509 --> 01:28:04,273 Dia adalah harta yang paling berharga dan hidup saya 1414 01:28:04,279 --> 01:28:05,268 Haha 1415 01:28:29,537 --> 01:28:34,270 Ah, menggigit permainannya? 1416 01:28:57,432 --> 01:28:59,332 Seseorang memintaku untuk menceritakan ne 1417 01:28:59,467 --> 01:29:01,332 Campur setengah mil 1418 01:29:01,369 --> 01:29:02,336 Lalu ada kesepian kehidupan 1419 01:29:02,370 --> 01:29:04,304 Akurat 1420 01:29:04,305 --> 01:29:05,272 Sekarang apa 1421 01:29:05,306 --> 01:29:06,273 Pada gilirannya Anda di sana 1422 01:29:06,274 --> 01:29:08,265 Eh, semua orang selalu senang 1423 01:29:08,309 --> 01:29:10,470 menganggap bahwa 1424 01:29:25,259 --> 01:29:25,486 Mengambil 1425 01:29:28,396 --> 01:29:29,488 Buru-buru 1426 01:29:35,470 --> 01:29:37,233 Hei 1427 01:29:40,341 --> 01:29:42,275 berhenti 1428 01:29:44,412 --> 01:29:45,470 Menurut depan 1429 01:29:45,513 --> 01:29:47,481 Buru-buru 1430 01:30:03,264 --> 01:30:03,525 Sekarang kembali ke sini 1431 01:30:04,499 --> 01:30:05,488 Saya juga selalu po tay 1432 01:30:06,467 --> 01:30:08,492 Dia harus memiliki lokasi 1433 01:30:14,342 --> 01:30:15,434 Berikut 1434 01:30:37,498 --> 01:30:38,465 Aku tahu 1435 01:30:38,499 --> 01:30:40,364 Dia akan datang dan menemukan aku 1436 01:30:40,401 --> 01:30:41,493 Dia juga mengatakan 1437 01:30:41,502 --> 01:30:43,402 Aku tidak akan kehabisan timanh97509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.