Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,266 --> 00:01:08,427
Dang Kiep tunggal.
2
00:01:41,434 --> 00:01:42,298
Aku baik.
3
00:01:46,506 --> 00:01:48,474
Halo.
Menuju 12.
4
00:02:10,330 --> 00:02:13,265
Ini, ia berjanji untuk membalas dalam waktu 24 jam di sana dan kemudian.
5
00:02:13,500 --> 00:02:14,398
ia menunggu untuk pergi.
6
00:03:15,495 --> 00:03:19,261
Apa-apaan ini. Hari pembajakan asli game?
7
00:03:29,375 --> 00:03:30,205
Bu.
8
00:03:30,476 --> 00:03:31,408
Mobilnya.
9
00:03:31,444 --> 00:03:32,433
Kemudian pecah roda belakang.
10
00:03:35,381 --> 00:03:38,282
Tidak, aku membelinya dua minggu saja.
11
00:03:39,385 --> 00:03:40,409
Baru mobil.
12
00:03:46,292 --> 00:03:48,419
Oh... yang benar adalah perangkat kebocoran lubang.
13
00:03:50,330 --> 00:03:52,298
Apa yang harus dilakukan sekarang, aku tahu di mana penggantian ban.
14
00:03:58,238 --> 00:03:59,500
ini bukan pekerjaan perempuan.
15
00:04:00,306 --> 00:04:02,240
Mengurangi masalah padaku.
16
00:04:19,259 --> 00:04:21,318
Ah, lingkungan yang indah.
17
00:04:28,534 --> 00:04:29,523
Dia suka fotografi terlalu banyak.
18
00:04:31,271 --> 00:04:33,296
Ambil sesuatu yang indah.
19
00:04:34,274 --> 00:04:35,241
Atau siapa saja yang terlihat.
20
00:04:38,378 --> 00:04:41,370
Eh, bagaimana ban masih pukulan anak-anak mereka?
21
00:04:43,516 --> 00:04:44,483
Dengarkan apa?
22
00:04:46,419 --> 00:04:48,512
Tidak.
23
00:04:50,423 --> 00:04:52,288
Ada beberapa hal yang saya pikir mustahil.
24
00:04:52,325 --> 00:04:53,349
Tapi itu masih bisa berada di sana.
25
00:04:55,495 --> 00:04:56,427
Jadi Anda harus melakukannya.
26
00:04:57,497 --> 00:04:59,522
Aku punya teman perbaikan mobil terakhir.
27
00:05:01,401 --> 00:05:03,266
Kali aku diperlakukan NHE, selamat tinggal.
28
00:05:13,446 --> 00:05:14,435
Ia memuji saya sedikit.
29
00:05:15,281 --> 00:05:16,248
Aku punya pesta
30
00:05:17,283 --> 00:05:18,341
Apa ia tidak menginginkan transportasi berubah?
31
00:05:21,354 --> 00:05:22,412
Apakah Anda memiliki orang jahat tidak?
32
00:05:23,489 --> 00:05:26,219
Jika memang, lebih bersemangat daripada.
33
00:05:45,311 --> 00:05:46,278
Ahhhhhh
34
00:05:48,314 --> 00:05:49,372
Lebih cepat sampai.
35
00:05:49,482 --> 00:05:51,507
Sekarang dia tidak berpikir saya salah lagi.
36
00:05:52,552 --> 00:05:56,249
Dia benar-benar yang berpura-pura ada
37
00:06:06,466 --> 00:06:08,263
Oh oh
38
00:06:13,306 --> 00:06:14,273
Wah
39
00:06:14,474 --> 00:06:17,238
Oh oh
40
00:06:17,377 --> 00:06:18,366
Oh oh
41
00:06:29,322 --> 00:06:30,311
Cari dunia di mana orang ini.
42
00:06:32,291 --> 00:06:33,383
Dalam perjalanan ke sana.
43
00:06:37,363 --> 00:06:39,331
Selamat datang kembali.
44
00:06:39,432 --> 00:06:41,366
Putar rotasi panci.
45
00:06:41,367 --> 00:06:42,334
Dia, dia.
46
00:06:42,368 --> 00:06:44,495
Menghentikan.
47
00:06:44,537 --> 00:06:46,402
Dia!
48
00:06:47,473 --> 00:06:49,441
Mengapa aku selalu ne!
49
00:06:49,475 --> 00:06:51,238
Mari saya minta.
50
00:06:51,277 --> 00:06:52,335
Ermm
51
00:06:52,445 --> 00:06:54,276
Hei, aku tahu semua cerita di sana.
52
00:06:54,280 --> 00:06:55,440
Ia mungkin bertanya.
53
00:06:59,252 --> 00:07:03,382
Tidak pernah orang lain dia
menarik daripada pacarnya?
54
00:07:07,260 --> 00:07:10,457
Terlalu lelah untuk pergi, aku punya pacar ada
Sih
55
00:07:12,265 --> 00:07:13,289
Oh Sungguh?.
56
00:07:13,332 --> 00:07:14,424
Tidak sekarang.
57
00:07:15,435 --> 00:07:16,459
Tidak sekarang?
58
00:07:17,236 --> 00:07:18,225
Berarti.
59
00:07:18,271 --> 00:07:19,238
Tidak hari ini.
60
00:07:26,412 --> 00:07:27,344
Seorang pria yang sangat membosankan.
61
00:07:27,380 --> 00:07:29,314
Tidak peduli apa yang dia lakukan
62
00:07:29,348 --> 00:07:31,509
Siapa yang berani berpikir aku permainan membosankan?
63
00:07:32,452 --> 00:07:33,316
Hei
64
00:07:34,487 --> 00:07:35,351
Oh sialan.
65
00:07:36,456 --> 00:07:38,515
Chao, mengapa di sini?
66
00:07:40,393 --> 00:07:41,417
Mengapa Anda tidak di sini?.
67
00:07:46,265 --> 00:07:46,526
Jika saya tidak di sini.
68
00:07:47,266 --> 00:07:48,233
Saya tidak akan tahu.
69
00:07:48,267 --> 00:07:49,325
Ketika Anda telah memberi saya nama yang sangat indah.
70
00:07:50,336 --> 00:07:51,303
Jika aku tidak ada di sini.
71
00:07:51,471 --> 00:07:52,438
Dia tidak pernah akan tahu.
72
00:07:52,472 --> 00:07:56,272
Wanita berbohong tidak perlu berpikir.
73
00:07:58,511 --> 00:08:01,309
Saya ingin membuat jelas mengenai masalah ini.
74
00:08:02,515 --> 00:08:04,346
Pertunangan kami.
75
00:08:06,319 --> 00:08:07,479
Akan hancur sekarang, di sini.
76
00:08:08,354 --> 00:08:10,219
Hapus saja game ini?
77
00:08:11,290 --> 00:08:12,416
Ya.
78
00:08:12,425 --> 00:08:13,449
Dari saat ini.
79
00:08:13,493 --> 00:08:15,290
Aku hanya pergi di jalan yang telah mereka pilih.
80
00:08:15,495 --> 00:08:17,360
Dia telah pengantin membosankan.
81
00:08:17,396 --> 00:08:19,296
Sama seperti bahwa drama bayi?
82
00:08:19,532 --> 00:08:21,500
Tunggu Pak Lu.
83
00:08:23,436 --> 00:08:24,494
Silahkan sign RUU ini.
84
00:08:29,375 --> 00:08:30,467
Dia bisa kembali nanti?
85
00:08:31,410 --> 00:08:32,377
Tidak!
86
00:08:32,411 --> 00:08:33,469
perusahaan diatur.
87
00:08:33,513 --> 00:08:34,502
Perusahaan?
88
00:08:35,481 --> 00:08:37,381
Perusahaan mana?
89
00:08:51,430 --> 00:08:52,362
Maaf.
90
00:08:52,365 --> 00:08:54,333
Saya penyidik \u200b\u200b- cinta sejati.
91
00:09:01,307 --> 00:09:02,501
Survei - cinta sejati?
92
00:09:02,508 --> 00:09:04,408
Saya tidak pernah mendengar.
93
00:09:05,344 --> 00:09:06,333
Survei - cinta sejati
94
00:09:06,345 --> 00:09:07,334
adalah cinta
Kami benar.
95
00:09:07,380 --> 00:09:09,439
Dari layanan khusus yang mendukung klub.
96
00:09:09,448 --> 00:09:11,245
Sekarang seluruh dunia penuh godaan.
97
00:09:11,384 --> 00:09:12,476
Lalu bagaimana Anda tahu setengah yang lain.
98
00:09:13,252 --> 00:09:14,344
Bisa berdiri godaan, atau tidak.
99
00:09:14,453 --> 00:09:15,477
Dan untuk menjamin kualitas pernikahan.
100
00:09:15,521 --> 00:09:17,216
Klub ini didirikan pada bagian
101
00:09:17,256 --> 00:09:18,245
Investigasi cinta sejati.
102
00:09:18,291 --> 00:09:20,282
Dengan anggota laki-laki dan perempuan muda
103
00:09:20,293 --> 00:09:22,284
hati-hati dipilih.
104
00:09:22,328 --> 00:09:23,295
Profesional dan putih.
105
00:09:23,329 --> 00:09:24,318
Melalui survei stabilitas emosional
106
00:09:24,363 --> 00:09:25,352
setiap objek.
107
00:09:25,431 --> 00:09:27,296
Seperti kejujuran sebelum menikah.
108
00:09:32,371 --> 00:09:33,235
Sebenarnya.
109
00:09:33,272 --> 00:09:35,240
Ada sangat sedikit orang dapat lulus survei.
110
00:09:35,274 --> 00:09:36,468
Itu tergantung pada peserta.
111
00:09:36,509 --> 00:09:38,238
Jadi orang lebih terlibat.
112
00:09:38,277 --> 00:09:39,266
Tingkat keberhasilan survei akan turun.
113
00:09:39,278 --> 00:09:40,302
Dengan cara ini, banyak pasangan akan menemukan
114
00:09:40,346 --> 00:09:41,370
layanan kami.
115
00:09:41,380 --> 00:09:43,439
Kami tidak akan mengeluh dari tamu sebelumnya.
116
00:09:43,482 --> 00:09:45,450
Dan pelanggan baru akan meningkat.
117
00:09:46,452 --> 00:09:47,476
Cara ini.
118
00:09:47,520 --> 00:09:51,251
Pernikahan akan menjadi setara dengan asuransi besar.
119
00:09:51,257 --> 00:09:52,315
Berdasarkan penyelidikan saya padanya.
120
00:09:52,325 --> 00:09:54,259
Dia suka iritasi ekstrim.
121
00:09:55,261 --> 00:09:57,388
Sulit untuk membantu untuk memenuhi anak laki-laki yang bagus, semua prop berguna.
122
00:09:57,463 --> 00:10:01,229
Mudah untuk berbohong dengan kata-kata bersayap.
123
00:10:01,267 --> 00:10:02,359
Kesimpulannya adalah:
124
00:10:02,368 --> 00:10:06,270
Survei ini mencapai 35 poin secara keseluruhan.
125
00:10:06,539 --> 00:10:09,235
Sekarang tidak cocok untuk menikah.
126
00:10:09,375 --> 00:10:10,501
Sekarang apa yang harus saya lakukan di sini.
127
00:10:12,478 --> 00:10:15,311
Setelah bertahun-tahun mencoba.
128
00:10:19,251 --> 00:10:20,240
Kali ini.
129
00:10:21,320 --> 00:10:23,515
Tidak mudah untuk menemukan seseorang untuk dicintai perhatiannya.
130
00:10:24,423 --> 00:10:25,515
Jadi dia memperlakukan dia di belakang.
131
00:10:27,426 --> 00:10:28,484
Ambil.
132
00:10:28,494 --> 00:10:30,462
Mungkin dia akan membutuhkannya.
133
00:10:33,466 --> 00:10:35,297
Hubungi aku jika dia membutuhkan.
134
00:10:36,402 --> 00:10:38,267
Dia perlu untuk menghidupkan kembali.
135
00:10:39,372 --> 00:10:41,237
Tepat di sini.
136
00:10:41,340 --> 00:10:43,308
Hanya wajahnya dengan alam.
137
00:10:44,410 --> 00:10:47,277
Dia menyingkirkan egonya
138
00:10:48,280 --> 00:10:49,440
Benar-benar off.
139
00:10:51,250 --> 00:10:53,411
Allah telah memberinya tubuh yang sempurna.
140
00:10:55,254 --> 00:10:58,314
Ia harus menerima masing-masing komponen.
141
00:11:05,464 --> 00:11:07,489
Disengaja di bagian depan lurus.
142
00:11:07,533 --> 00:11:10,263
Hapus penghalang terakhir padanya.
143
00:11:11,237 --> 00:11:14,331
Hapus semua.
144
00:11:23,416 --> 00:11:25,281
Usus.
145
00:11:25,451 --> 00:11:27,510
Hapus semua.
146
00:11:35,494 --> 00:11:37,359
Apakah Anda merasa lebih baik?
147
00:11:37,496 --> 00:11:39,293
Itu adalah sifat sejati.
148
00:11:40,433 --> 00:11:42,367
Orang yang juga ingin mengungkapkan palsu.
149
00:11:42,401 --> 00:11:44,369
Tetapi membenci terdeteksi.
150
00:11:46,439 --> 00:11:49,374
Jika Anda hanya berpura-pura tidak peduli, dia tidak akan melarikan diri.
151
00:11:53,345 --> 00:11:54,505
Tipe Bisnis termudah?.
152
00:11:55,448 --> 00:11:56,415
Jenis restoran yang menawarkan keuntungan tertinggi?
153
00:11:56,449 --> 00:11:57,416
Itu Mc'Donald.
154
00:11:57,416 --> 00:11:58,280
À Kenapa?
155
00:11:58,317 --> 00:11:59,511
Hanya satu kata: Cepat!
156
00:12:00,319 --> 00:12:01,513
Orang hidup lebih lama.
157
00:12:01,520 --> 00:12:03,420
Namun irama kehidupan yang lebih cepat.
158
00:12:03,489 --> 00:12:06,253
Harus merebut kesempatan bahkan terkecil.
159
00:12:06,292 --> 00:12:08,419
Ini adalah gaya hidup zaman baru.
160
00:12:08,461 --> 00:12:09,485
Orang memiliki lebih banyak pilihan.
161
00:12:09,495 --> 00:12:11,463
Pilih lebih cepat.
162
00:12:11,497 --> 00:12:14,227
Jika salah, mengapa?
163
00:12:14,233 --> 00:12:16,258
Untuk berhenti, cukup pilih.
164
00:12:16,402 --> 00:12:18,427
Ms Fei adalah
165
00:12:19,271 --> 00:12:21,296
Sekarang aku tidak perlu menyembunyikan dengannya.
166
00:12:21,340 --> 00:12:23,433
Tidak ada yang mengerti aku seperti dia.
167
00:12:23,476 --> 00:12:24,374
Jadi.
168
00:12:24,376 --> 00:12:26,276
Tolong telepon aku dokter.
169
00:12:26,312 --> 00:12:27,301
Dokter tahu tentang.
170
00:12:27,313 --> 00:12:28,473
masalah pasien, itu biasa.
171
00:12:28,514 --> 00:12:30,448
Aku pernah mendengar tentang aman toko.
172
00:12:30,449 --> 00:12:32,280
Simpan dokumen medis Anda.
173
00:12:32,284 --> 00:12:33,376
Apa yang saya di sana?
174
00:12:34,286 --> 00:12:35,446
Dimana dia tidak di dalamnya.
175
00:12:36,322 --> 00:12:37,380
Sebenarnya.
176
00:12:38,324 --> 00:12:40,417
Aku ingin berteman dengannya.
177
00:12:41,260 --> 00:12:43,319
Dia akan telepon saya sedikit.
178
00:12:48,400 --> 00:12:49,492
Pasien tidak Anda.
179
00:12:50,402 --> 00:12:52,336
Dan Anda tidak akan menelepon pasien.
180
00:12:53,472 --> 00:12:56,236
Sebenarnya, mungkin prematur.
181
00:13:00,513 --> 00:13:03,380
Aku tidak ingin kehilangan fokus dengan terapis.
182
00:13:05,251 --> 00:13:08,311
Formulir pria ideal Anda adalah apa?
183
00:13:08,521 --> 00:13:11,217
Ini catur.
184
00:13:11,257 --> 00:13:12,383
Sangat kaya.
185
00:13:12,391 --> 00:13:13,483
Ini adalah bank.
186
00:13:13,526 --> 00:13:16,359
Siapa yang bisa melindungi saya, membuat saya merasa aman.
187
00:13:16,362 --> 00:13:18,296
Oatman itu.
188
00:13:18,330 --> 00:13:19,422
Aku tidak memerlukan banyak.
189
00:13:20,466 --> 00:13:23,264
Hanya mobil dan mudah terlihat.
190
00:13:23,302 --> 00:13:24,269
Kekayaan, melindungi saya, membuat saya merasa aman.
191
00:13:24,270 --> 00:13:26,238
Ada pola dengannya.
192
00:13:26,272 --> 00:13:29,366
Ini sedang bermain catur di Oatman bank.
193
00:13:29,375 --> 00:13:32,310
Aku 1 juta gaji.
194
00:13:33,279 --> 00:13:34,246
Dolar AS.
195
00:13:34,280 --> 00:13:35,247
Jadi Anda lakukan.
196
00:13:35,281 --> 00:13:36,373
Bermimpi.
197
00:13:37,316 --> 00:13:39,284
Kelas saya menikah.
198
00:13:39,285 --> 00:13:41,253
Itu adalah berita sedih bagi saya.
199
00:13:41,287 --> 00:13:42,481
Sepenuhnya bahwa.
200
00:13:42,521 --> 00:13:44,318
Di dunia ini.
201
00:13:44,323 --> 00:13:46,291
Selalu ada orang.
202
00:13:46,292 --> 00:13:47,520
Menunggunya di suatu tempat.
203
00:13:47,526 --> 00:13:49,391
Dan itu aku.
204
00:13:49,428 --> 00:13:51,328
Apakah saya membosankan.
205
00:13:51,330 --> 00:13:53,423
Tidak ada yang menikah.
206
00:13:54,333 --> 00:13:55,300
Oke Anda.
207
00:13:55,301 --> 00:13:57,360
Hari ini adalah Tingkat Program Jadwal Super.
208
00:13:57,369 --> 00:13:58,358
Jika seseorang berselingkuh.
209
00:13:58,404 --> 00:13:59,371
Dengan musuh dan ingin segera menikah.
210
00:13:59,405 --> 00:14:01,270
Klub tidak akan menagih Anda.
211
00:14:01,307 --> 00:14:02,399
Tapi itu akan memberi Anda uang.
212
00:14:02,508 --> 00:14:04,339
Terima kasih untuk berpartisipasi.
213
00:14:04,343 --> 00:14:05,310
Terima kasih, terima kasih.
214
00:14:05,344 --> 00:14:07,278
Selamat tinggal.
215
00:14:07,479 --> 00:14:08,503
Li.
216
00:14:08,514 --> 00:14:10,243
Terakhir kali saya tidak.
217
00:14:10,282 --> 00:14:11,476
Kali ini harus bebas.
218
00:14:11,517 --> 00:14:13,451
Beberapa tempat lain hanya biaya sekali.
219
00:14:13,485 --> 00:14:14,509
Tapi setidaknya mereka diurutkan
220
00:14:14,553 --> 00:14:16,316
lebih dari tiga janji untuk pelanggan.
221
00:14:17,523 --> 00:14:21,254
Tempat ini Klub asmara cinta sejati.
222
00:14:21,527 --> 00:14:24,257
Tidak di mana sudut di jalan sebagai Nanny.
223
00:14:24,263 --> 00:14:26,424
Bagaimana terlibat dibayar untuk waktu tersebut.
224
00:14:27,366 --> 00:14:28,424
Dengan kata lain.
225
00:14:28,467 --> 00:14:31,265
Setiap waktu di sini bernilai lebih dari tiga orang yang ditemuinya di sana.
226
00:14:31,337 --> 00:14:34,363
Masa lalu adalah dihitung ulang sampai 20?.
227
00:14:34,373 --> 00:14:36,238
Maksudku, dia harus belajar
228
00:14:36,275 --> 00:14:38,243
memperluas.
229
00:14:40,246 --> 00:14:41,372
Lizhend Eh ..
230
00:14:48,287 --> 00:14:50,255
Suster, ini adalah Lu Chao.
231
00:14:50,456 --> 00:14:51,514
Bahwa bintang-bintang.
232
00:14:51,523 --> 00:14:52,490
Dimana lagi yang ada.
233
00:14:52,491 --> 00:14:54,459
Tidak ada pengecualian lain.
234
00:14:57,329 --> 00:14:59,388
ini adalah kontrak baru, cobalah pasangan ini cahaya.
235
00:15:02,501 --> 00:15:05,299
Suster, ini adalah waktu terakhir maka itu.
236
00:15:07,406 --> 00:15:08,430
Anda salah paham sana kemudian.
237
00:15:08,474 --> 00:15:11,341
Maksudku sepanjang hari untuk memanggil selesai.
238
00:15:11,377 --> 00:15:13,345
Tapi kasus mendapat sebelum itu.
239
00:15:13,379 --> 00:15:14,505
Aku tak punya pilihan.
240
00:15:14,513 --> 00:15:16,310
Pergi dengan cepat puas.
241
00:15:16,315 --> 00:15:18,249
Menunggu kabar baik dari adiknya.
242
00:15:18,284 --> 00:15:20,252
Jangan lagi tambahan untuk itu.
243
00:15:30,529 --> 00:15:32,258
Ia menemukan jenis kendaraan?.
244
00:15:32,264 --> 00:15:34,357
Dia memiliki jenis cairan didinginkan?
245
00:15:34,533 --> 00:15:36,296
Liquid cooled?
246
00:15:36,402 --> 00:15:38,302
Dia menemukan bahwa IX35.
247
00:15:41,340 --> 00:15:43,433
Dia hanya membeli kemudian.
248
00:15:45,244 --> 00:15:47,405
Oh jika aku bisa duduk agak tidak?
249
00:15:47,446 --> 00:15:49,311
Tentu saja.
250
00:15:50,416 --> 00:15:52,316
sini, Sir.
251
00:15:54,386 --> 00:15:56,251
Wow, ini selalu panorama.
252
00:15:57,356 --> 00:15:59,256
Mulai sistem - satu sentuhan.
253
00:15:59,391 --> 00:16:00,358
Benar-benar hebat.
254
00:16:00,392 --> 00:16:01,381
Itu benar.
255
00:16:01,393 --> 00:16:03,293
Hexagon Cabin isolasi.
256
00:16:03,329 --> 00:16:04,353
Aluminium paduan roda.
257
00:16:04,363 --> 00:16:05,421
Sistem ini mendukung naik dan turun lereng.
258
00:16:05,464 --> 00:16:07,261
Light Blue sistem.
259
00:16:07,299 --> 00:16:08,425
Tahan lama roda.
260
00:16:08,434 --> 00:16:10,334
Semua penyesuaian pada tingkat optimal.
261
00:16:10,369 --> 00:16:11,495
Cocok untuk persyaratan nya.
262
00:16:11,503 --> 00:16:13,437
Oh, maaf.
263
00:16:17,309 --> 00:16:19,243
Dan harga sama sekali.
264
00:16:19,244 --> 00:16:21,212
Itu ada bagi pasangan.
265
00:16:21,447 --> 00:16:23,347
Harga juga ada bersamanya.
266
00:16:38,263 --> 00:16:39,321
Halo.
267
00:16:39,331 --> 00:16:41,299
Bagaimana saya bisa membantunya?
268
00:16:41,433 --> 00:16:43,424
Dia Li tuannya?
269
00:16:44,269 --> 00:16:44,496
Eh ..
270
00:16:45,304 --> 00:16:46,498
Saya seperti orang menelepon saya
271
00:16:46,505 --> 00:16:48,370
Gambaran umum.
272
00:16:48,540 --> 00:16:51,236
Dia harus memiliki manajer umum.
273
00:16:51,243 --> 00:16:52,437
Ya, itulah aku.
274
00:16:52,478 --> 00:16:56,414
Saya dengar di sini adalah pelayanan, "cinta sejati".
275
00:16:56,415 --> 00:16:57,507
Ya.
276
00:16:58,317 --> 00:17:00,410
Silahkan datang dengan cara ini.
277
00:17:12,398 --> 00:17:14,298
Selamat Datang!
278
00:17:20,272 --> 00:17:21,432
Perjudian game?
279
00:17:22,474 --> 00:17:23,463
Mengapa Anda tidak akan?
280
00:17:23,475 --> 00:17:24,499
Yang membiarkan sisanya mana dia?
281
00:17:24,510 --> 00:17:25,477
Saya ada di sana.
282
00:17:25,511 --> 00:17:27,240
Saya mengatakan kepada mereka dari sana tangan.
283
00:17:27,279 --> 00:17:28,337
Mengapa ia melakukan itu?.
284
00:17:28,380 --> 00:17:30,280
Jadi dia melukis apa sih itu?
285
00:17:30,282 --> 00:17:31,271
Apa cabang zaitun sebagai gantinya.
286
00:17:31,316 --> 00:17:32,476
Jadi di mana mawar saya?
287
00:17:32,518 --> 00:17:34,247
Dimana Malaikat?
288
00:17:34,253 --> 00:17:35,413
Saya melihat lukisan ini lebih artistik.
289
00:17:35,454 --> 00:17:37,319
Olive menarik di sini adalah lebih indah dari mawar.
290
00:17:37,322 --> 00:17:38,346
Sesuatu.
291
00:17:38,390 --> 00:17:39,254
Apa yang mana?.
292
00:17:39,258 --> 00:17:40,350
Dimana malaikat kecilku?
293
00:17:40,392 --> 00:17:41,359
Aku sedang merancang gaya
294
00:17:41,360 --> 00:17:42,327
sederhana tapi kuat.
295
00:17:42,327 --> 00:17:44,386
Malaikat kecil adalah gaya Renaisans.
296
00:17:44,396 --> 00:17:46,330
Oke, jangan bicara tentang gaya lagi.
297
00:17:46,365 --> 00:17:47,332
Aku tidak tahu apa-apa tentang hal itu sebelumnya.
298
00:17:47,332 --> 00:17:48,492
Dia adalah desainer
299
00:17:48,534 --> 00:17:49,523
Tidak menunjukkan bahwa dia.
300
00:17:49,535 --> 00:17:51,366
Seorang seniman.
301
00:17:51,370 --> 00:17:52,428
Selain itu, ini adalah rumah saya.
302
00:17:52,471 --> 00:17:53,438
Saya sebut apa dia suka.
303
00:17:53,472 --> 00:17:54,439
Saya berharap ini malaikat kecil.
304
00:17:54,473 --> 00:17:56,373
Ini tentu saja.
305
00:17:56,375 --> 00:17:57,239
I.
306
00:17:57,276 --> 00:17:58,300
Dia dikenal sebagai gambar tidak grafik.
307
00:17:58,343 --> 00:17:59,537
Apakah Anda memahaminya.
308
00:17:59,545 --> 00:18:01,376
Aku, I.
309
00:18:01,380 --> 00:18:02,244
Dia, dia.
310
00:18:02,448 --> 00:18:03,472
Cepat.
311
00:18:03,515 --> 00:18:05,415
Sini, di sini.
312
00:18:05,417 --> 00:18:07,442
Aku tidak akan menarik sesuatu malaikat pertama.
313
00:18:16,295 --> 00:18:17,387
Dia menemukannya.
314
00:18:20,265 --> 00:18:23,291
Well, tidak, mungkin nasib.
315
00:18:25,337 --> 00:18:28,272
Dia adalah bentuk paling sempurna dari pria.
316
00:18:28,273 --> 00:18:30,241
Dari pandangan pertama ia menyadari.
317
00:18:30,275 --> 00:18:32,243
Dia bersenang-senang dengan dia.
318
00:18:32,277 --> 00:18:35,508
Rasanya seperti bertemu sebelumnya.
319
00:18:36,515 --> 00:18:38,506
Setiap kali Anda bertemu orang baik kau mengatakan bahwa.
320
00:18:39,418 --> 00:18:41,352
Ini berbeda.
321
00:18:41,487 --> 00:18:43,387
Setiap kali dia juga mengatakan itu semua.
322
00:18:44,289 --> 00:18:47,349
Ini merupakan rasa malu, mereka tidak ada.
323
00:18:47,392 --> 00:18:50,327
Jika dia tidak memperkenalkan saudara-di masa depan untuk saya kemudian.
324
00:18:52,264 --> 00:18:53,424
Dia datang karena dia ingin jasanya.
325
00:18:53,465 --> 00:18:55,296
Itu berarti dia punya pacar kemudian.
326
00:18:55,300 --> 00:18:56,324
Dia tidak punya impian lagi.
327
00:18:56,335 --> 00:18:58,303
Gadis ketimbang istri.
328
00:18:58,337 --> 00:19:00,430
Dia datang untuk penyelidikan, yaitu, tidak percaya padanya.
329
00:19:01,273 --> 00:19:05,300
Jika kita dapat membuktikan dia tidak kredibel.
330
00:19:07,446 --> 00:19:08,470
Dalam menghadapi godaan.
331
00:19:08,514 --> 00:19:11,347
Wanita itu memiliki ide yang sama.
332
00:19:11,350 --> 00:19:13,250
Dan sangat membosankan.
333
00:19:15,454 --> 00:19:17,513
Dengan ini dia sangat bersemangat.
334
00:19:17,523 --> 00:19:20,390
Prioritas kehidupan.
335
00:19:20,392 --> 00:19:22,292
Itu sebabnya ia membuka klub.
336
00:19:22,327 --> 00:19:24,454
Karena dapat membantu Anda lebih mudah.
337
00:19:25,397 --> 00:19:27,331
Terlalu banyak tahun.
338
00:19:27,332 --> 00:19:31,234
Akhirnya calon berlian muncul.
339
00:19:33,472 --> 00:19:35,235
Calon berlian.
340
00:19:35,274 --> 00:19:37,242
Layak ukuran.
341
00:19:37,242 --> 00:19:39,472
Dia mengatakan dia hanya seorang karyawan biasa.
342
00:19:39,511 --> 00:19:44,244
Tapi pakaian yang ia kenakan menyangkalnya.
343
00:19:44,283 --> 00:19:46,251
Sangat halus tekstur.
344
00:19:46,285 --> 00:19:49,277
Melihat deretan Savile Row kata.
345
00:19:49,288 --> 00:19:52,280
Sebagai jam.
346
00:19:52,524 --> 00:19:56,358
Sering terlihat.
347
00:19:56,395 --> 00:19:59,387
Namun pada kenyataannya setiap VLP La Rosé.
348
00:19:59,431 --> 00:20:02,264
Karena bukan hanya jam.
349
00:20:02,267 --> 00:20:06,260
Hal ini juga akan mengontrol Aston Martin.
350
00:20:06,305 --> 00:20:07,533
Aston Martin.
351
00:20:09,408 --> 00:20:12,343
Lizheng, membantunya ini.
352
00:20:12,344 --> 00:20:14,244
Terakhir waktu.
353
00:20:14,446 --> 00:20:15,504
No
354
00:20:16,515 --> 00:20:19,507
Katakanlah apa yang Anda ingin pergi.
355
00:20:19,518 --> 00:20:22,316
Kakakmu hanya keinginan.
356
00:20:22,454 --> 00:20:25,480
Mengucapkan selamat tinggal kepada kehidupan single ini.
357
00:20:29,361 --> 00:20:30,385
Oke,
358
00:20:30,462 --> 00:20:32,521
Jika saya tidak dapat membantu Anda, kemudian lupa.
359
00:20:34,266 --> 00:20:36,291
Dia akan memberitahu orang-orang.
360
00:20:38,437 --> 00:20:44,467
Alasan mengapa saya belum selesai dekorasi.
361
00:21:05,397 --> 00:21:10,334
1 2 3 Bum Bum.
362
00:21:15,474 --> 00:21:17,442
Hei kamu, saya bantu sekarang?
363
00:21:21,246 --> 00:21:21,473
Sebagai permainan dia?
364
00:21:21,513 --> 00:21:25,506
Ini adalah kebetulan, pikirnya satu pertandingan yang aneh.
365
00:21:26,451 --> 00:21:29,386
Yah, aku mendengar roda ledakan.
366
00:21:30,322 --> 00:21:34,315
Oh maka apa yang harus saya lakukan di sini.
367
00:21:34,493 --> 00:21:36,324
Sisi kue telah dipakai dengan baik.
368
00:21:36,495 --> 00:21:38,292
menjalankan sehari-hari tanpa dikenakan salinan.
369
00:21:38,330 --> 00:21:40,298
Media tidak ingin berubah?
370
00:21:57,382 --> 00:21:58,508
Lama tidak naik mesin itu!
371
00:21:58,517 --> 00:22:00,485
Rasanya hebat.
372
00:22:01,420 --> 00:22:02,444
Meminjamkan cahaya setengah hari.
373
00:22:02,487 --> 00:22:06,355
Aku sangat mendesak, tidak untuk mengubah klinik mobil.
374
00:22:07,526 --> 00:22:10,290
Konsultan Fei.
375
00:22:11,263 --> 00:22:11,490
Jangan khawatir.
376
00:22:14,366 --> 00:22:16,425
Ingat helm.
377
00:22:19,271 --> 00:22:21,239
Ah, yakin tidak perlu khawatir di mana.
378
00:22:35,287 --> 00:22:36,345
Untuk mendengar saya mengatakan padanya rahasia.
379
00:22:36,388 --> 00:22:38,356
Jangan bilang siapa-siapa mendengarkan cahaya.
380
00:22:39,257 --> 00:22:44,251
Zhang mencintaiku.
381
00:22:44,296 --> 00:22:45,320
Benar.
382
00:22:45,330 --> 00:22:47,298
Benar-benar benar.
383
00:22:47,466 --> 00:22:50,458
Aku pergi ke bioskop.
384
00:22:51,470 --> 00:22:52,494
Di bioskop.
385
00:22:52,504 --> 00:22:56,304
Dia berada di atasku.
386
00:22:57,442 --> 00:22:59,433
Di kamar yang sama selalu.
387
00:23:00,345 --> 00:23:03,405
Perhatikan bahwa yang kita lakukan dengan luka bakar ringan.
388
00:23:04,383 --> 00:23:08,479
Lalu ia berlari ke depan.
389
00:23:08,487 --> 00:23:12,423
Dia berbalik dan menatapku.
390
00:23:13,392 --> 00:23:16,520
Oh tidak, tepatnya menatap.
391
00:23:18,263 --> 00:23:20,390
Setelah akhir film, saya bisa menghitung.
392
00:23:21,299 --> 00:23:23,494
368 orang datang untuk melihat.
393
00:23:23,535 --> 00:23:27,494
Tapi dia hanya menatapku.
394
00:23:28,507 --> 00:23:32,341
Itu saja sudah cukup untuk membuktikan dia mencintai saya.
395
00:23:34,312 --> 00:23:35,404
Tapi saya mengalami kesulitan.
396
00:23:36,281 --> 00:23:39,341
Anak saya tunangan.
397
00:23:39,351 --> 00:23:42,479
Cinta saya tidak akan membawa hasil.
398
00:23:43,522 --> 00:23:45,422
Jadi untuk bulan dia bisa melihat lagi.
399
00:23:45,424 --> 00:23:47,392
Mungkin dia akan berubah.
400
00:23:48,326 --> 00:23:50,294
Oh tidak.
401
00:23:50,295 --> 00:23:52,422
Orang yang suka menonton film sering berubah sangat cepat.
402
00:23:52,464 --> 00:23:53,453
Tidak seperti biasa.
403
00:23:53,465 --> 00:23:57,458
Apakah itu benar? Karakter dalam film, mengapa?
404
00:23:59,404 --> 00:24:03,534
Trieu Nha Chi juga melirik saya menderita.
405
00:24:07,312 --> 00:24:09,303
Apakah ini terlihat?
406
00:24:12,517 --> 00:24:17,420
Tidak sangat mirip, tapi sedikit.
407
00:24:19,458 --> 00:24:20,390
Oh yeah.
408
00:24:20,392 --> 00:24:23,259
Serta Tam Lin menatapku dengan mata seperti miliknya.
409
00:24:23,495 --> 00:24:27,329
Ya, itu saja.
410
00:24:28,500 --> 00:24:29,432
Terlalu kecil.
411
00:24:29,434 --> 00:24:32,494
Saya ingin ukuran piring makan.
412
00:24:33,371 --> 00:24:36,238
Ini ne, tapi ukuran yang sama.
413
00:24:36,374 --> 00:24:38,239
Ini wadah gelas kopi hanya piring.
414
00:24:38,243 --> 00:24:41,235
Aku ingin menjadi seperti garpu Barat, ne ukuran ini.
415
00:24:41,513 --> 00:24:43,276
Bahwa tubuh yang sama.
416
00:24:43,482 --> 00:24:47,282
Tidak cukup besar, saya ingin lebih.
417
00:24:48,420 --> 00:24:50,388
Seperti, sebagai penyerap tangan.
418
00:24:50,388 --> 00:24:52,515
Biasanya bak cuci tangan, maka ukuran itu.
419
00:24:53,358 --> 00:24:54,416
Ayo, mulai menarik diri.
420
00:24:56,461 --> 00:25:01,455
Dia tidak ingin menggambar kan?
421
00:25:02,467 --> 00:25:06,233
Tunggu, tunggu, saya ingin Anda.
422
00:25:11,476 --> 00:25:14,274
Feng shui mengatakan tahun ini tahun istilah saya.
423
00:25:14,513 --> 00:25:16,378
Setengah saya yang lain akan dicuri.
424
00:25:17,449 --> 00:25:19,212
Bagaimana untuk mencegah itu.
425
00:25:19,251 --> 00:25:21,412
Menggambar komisi banyak dinding selatan.
426
00:25:24,523 --> 00:25:26,354
Saya juga berpikir.
427
00:25:26,391 --> 00:25:29,326
Beberapa bunga yang indah selain mawar.
428
00:25:29,327 --> 00:25:30,487
Belum lagi nama saya, Mei Zhou.
429
00:25:30,495 --> 00:25:33,259
Buatlah nama saya di dinding.
430
00:25:33,265 --> 00:25:38,293
Menggambar keras, mungkin aku tidak akan kehilangan dia.
431
00:25:41,540 --> 00:25:44,270
Oke, aku akan menggambar.
432
00:25:44,276 --> 00:25:46,244
Tidak peduli seberapa besar ia ingin.
433
00:25:46,278 --> 00:25:48,246
Kemudian nasib tidak akan berubah.
434
00:25:49,414 --> 00:25:53,441
Mengapa Anda tidak pergi menikah
aneh bintang.
435
00:25:53,485 --> 00:25:56,420
Eh, saya dapat merekomendasikan beberapa anak untuknya.
436
00:25:56,521 --> 00:25:59,251
Gadis yang baik adalah putri.
437
00:25:59,524 --> 00:26:03,255
Saya kira sekarang Anda tidak perlu gadis yang baik.
438
00:26:03,295 --> 00:26:05,263
Sekarang dia hanya terpesona oleh seni.
439
00:26:05,297 --> 00:26:07,265
Aku bisa merekomendasikan dia.
440
00:26:07,532 --> 00:26:09,261
Jangan berpikir terlalu banyak.
441
00:26:09,267 --> 00:26:11,360
Aku hanya ingin meringankan sedikit. Lakukan.
442
00:26:11,403 --> 00:26:12,461
Saya bukan saus sampah.
443
00:26:12,504 --> 00:26:15,473
Saudaraku yang sangat keras dan putar.
444
00:26:15,473 --> 00:26:19,239
Putar, jadi mengapa limbah panci saus seperti bayi?
445
00:27:16,368 --> 00:27:17,300
Bagus.
446
00:27:17,369 --> 00:27:23,330
Mungkin aku tahu bagaimana dia kata.
447
00:27:24,275 --> 00:27:29,508
Aku akan membawanya ke suatu tempat untuk membeli perhiasan.
448
00:27:33,518 --> 00:27:36,282
Eh, sebenarnya aku memasak.
449
00:27:36,321 --> 00:27:38,289
Cobalah ringan.
450
00:27:41,526 --> 00:27:43,289
Terima kasih.
451
00:27:46,331 --> 00:27:47,229
Inggris cahaya alami.
452
00:27:47,332 --> 00:27:49,300
Ok jadi saya mencoba untuk melakukan masakannya.
453
00:27:49,434 --> 00:27:51,265
Watch out untuk itu.
454
00:28:11,489 --> 00:28:12,513
Bagaimana rasa.
455
00:28:13,525 --> 00:28:15,322
Rasanya seperti ibu dimasak untuk makan.
456
00:28:20,331 --> 00:28:22,390
Dia.
457
00:28:26,471 --> 00:28:28,268
Seorang teman.
458
00:28:29,441 --> 00:28:31,238
Pacar.
459
00:28:34,312 --> 00:28:35,301
Kau-kau-anak.
460
00:28:35,313 --> 00:28:36,302
Oh.
461
00:28:42,353 --> 00:28:43,377
Terima kasih untuk makan malam.
462
00:28:44,355 --> 00:28:45,287
Tidak ada.
463
00:28:47,492 --> 00:28:52,259
Selamat malam, perawatan.
464
00:28:53,298 --> 00:28:54,390
Sao tampak begitu serius.
465
00:28:55,300 --> 00:28:57,268
Nah, selamat tinggal.
466
00:29:01,372 --> 00:29:02,498
Ketika anak-anak dapat melihat.
467
00:29:03,308 --> 00:29:04,275
Jika perlu.
468
00:29:04,375 --> 00:29:06,275
Dia bisa menelepon untuk membuat janji.
469
00:29:13,351 --> 00:29:14,375
Saya tidak perlu membawa cardvisit.
470
00:29:14,419 --> 00:29:16,387
Jika dia ingin untuk dapat memanggil nomor ini.
471
00:29:18,289 --> 00:29:19,415
Bagaimana aku ingat.
472
00:29:21,526 --> 00:29:24,393
Dia ingat bahwa, selamat tinggal.
473
00:29:30,535 --> 00:29:33,402
Saya suka permainan itu.
474
00:29:35,473 --> 00:29:37,236
Dia mengatakan bahwa.
475
00:29:37,375 --> 00:29:38,399
Em adalah psikoterapi itu.
476
00:29:38,443 --> 00:29:41,412
Hanya ingin menganalisis orang lain, tetapi untuk menghindari diriku sendiri.
477
00:29:58,296 --> 00:29:59,422
Apa yang terjadi.
478
00:29:59,464 --> 00:30:01,432
Dia ingin menggunakan apa?
479
00:30:02,534 --> 00:30:04,468
Beri aku segelas air. Salad garpu lagi.
480
00:30:04,469 --> 00:30:06,437
Katakanlah apa yang Anda dengar, bagaimana dia.
481
00:30:10,441 --> 00:30:13,410
Aku punya perasaan dia akan menjadi istri yang baik.
482
00:30:17,515 --> 00:30:18,482
Apa yang salah dengan saya?
483
00:30:18,483 --> 00:30:20,280
Apa bintang-bintang?
484
00:30:20,451 --> 00:30:25,252
Pokoknya, lupakan saja.
485
00:30:25,256 --> 00:30:26,245
Pikirkan lagi.
486
00:30:26,291 --> 00:30:28,259
Jika Anda ingin menikahinya.
487
00:30:28,393 --> 00:30:30,418
Dan Anda mendapatkan Xiao Feng.
488
00:30:30,495 --> 00:30:33,396
Oh langit dan bumi lebih baik daripada tidak.
489
00:30:33,531 --> 00:30:34,429
Nya.
490
00:30:34,465 --> 00:30:35,454
Dia adalah satu-satunya di dunia ini.
491
00:30:35,500 --> 00:30:37,468
Pikirkan hubungan yang sangat sederhana.
492
00:30:37,502 --> 00:30:39,436
Nikmati waktu itu, apa yang mengejutkan.
493
00:30:39,470 --> 00:30:47,343
Marilah kita tahu kawan-kawan karib dan wanita yang lebih penting.
494
00:30:47,345 --> 00:30:51,372
Kawan-kawan karib. Sulit untuk menemukan dalam hidup karib Gil.
495
00:30:51,382 --> 00:30:54,476
Belum lagi jika itu kawan-kawan karib yang indah.
496
00:30:54,519 --> 00:30:56,453
Dia membuat dia sakit dan itu.
497
00:30:57,388 --> 00:30:58,514
Bagaimana Anda datang bersama sehingga 2.
498
00:30:59,524 --> 00:31:03,392
Karena antara kita ada pribadi apa-apa.
499
00:31:04,362 --> 00:31:06,387
Siang ini ia menerima sebuah gunung bunga.
500
00:31:06,397 --> 00:31:09,366
Bernilai lebih dari sebuah roda raksasa cinta.
501
00:31:09,534 --> 00:31:13,470
Apakah Anda mencium aroma cinta.
502
00:31:16,374 --> 00:31:18,239
Siapa yang dikirim untuk Anda.
503
00:31:18,543 --> 00:31:20,340
Tidak tahu.
504
00:31:20,345 --> 00:31:21,471
Aku tidak tahu.
505
00:31:21,512 --> 00:31:23,275
Hanya menulis pada kartu.
506
00:31:23,281 --> 00:31:24,475
- Diam kipas.
507
00:31:25,350 --> 00:31:28,478
Dikagumi tapi itu semua yang Anda tahu tentang apa.
508
00:31:29,254 --> 00:31:33,350
Jika deposit bagus juga ..
509
00:31:34,259 --> 00:31:36,386
Suster, Anda hanya pura-pura saja.
510
00:31:36,427 --> 00:31:38,486
Hanya dia merasakan hal itu.
511
00:31:38,529 --> 00:31:40,326
Tentu saja, maka Anda jujur.
512
00:31:40,331 --> 00:31:41,320
Terakhir waktu.
513
00:31:41,332 --> 00:31:42,424
Dia kemudian diberikan kepada orang lain.
514
00:31:42,467 --> 00:31:45,459
Sebagai tanggapan, dia mencuri uangnya.
515
00:31:45,503 --> 00:31:47,471
Jadi Anda mengatakan kepada diri sendiri.
516
00:31:47,505 --> 00:31:50,372
Liying, Anda harus menjadi orang yang dihormati.
517
00:31:50,375 --> 00:31:51,399
uang untuk menempatkan orang yang tepat.
518
00:31:51,442 --> 00:31:54,502
Seseorang yang tidak mencintai lebih serius.
519
00:31:54,512 --> 00:31:56,275
Orang-orang siap untuk Anda untuk melakukan semuanya.
520
00:31:56,314 --> 00:31:58,339
Tapi jangan melihat gunung-gunung gunung tahan.
521
00:32:00,318 --> 00:32:01,444
Aku bangkrut.
522
00:32:02,387 --> 00:32:05,254
Saya sudah bercerai.
523
00:32:05,356 --> 00:32:06,482
2 Dia setuju.
524
00:32:07,458 --> 00:32:08,482
Dia mengatakan bahwa mereka lakukan.
525
00:32:08,493 --> 00:32:09,357
Ya.
526
00:32:09,394 --> 00:32:10,383
Harus dikosongkan.
527
00:32:10,395 --> 00:32:12,260
Lalu isi lagi.
528
00:32:12,263 --> 00:32:13,389
Maksudku, dia meletakkan semua kesulitan.
529
00:32:13,431 --> 00:32:15,365
Tidak akan menyerah.
530
00:32:15,366 --> 00:32:17,334
Tidak, setelah mengisi.
531
00:32:17,335 --> 00:32:19,303
Kita harus memiliki tanggung jawab untuk diri sendiri.
532
00:32:20,338 --> 00:32:21,430
Jadi dia bertanggung jawab untuk bagaimana.
533
00:32:21,472 --> 00:32:24,339
Dia menatap kedua kita pergi.
534
00:32:24,342 --> 00:32:28,438
Siapa yang bisa membuat abad tri nya.
535
00:32:38,523 --> 00:32:41,321
Li, tabel laporan.
536
00:32:42,260 --> 00:32:47,459
Ini agak sedikit membingungkan.
537
00:32:47,465 --> 00:32:50,366
Jadi dia bisa menjelaskan kepada saya cara paling sederhana.
538
00:32:51,436 --> 00:32:53,370
Uhm, Mr Xiao.
539
00:32:54,439 --> 00:32:58,273
Skor dari pacarnya sangat tinggi, 95 poin.
540
00:32:58,476 --> 00:33:01,343
Tapi itu hanya hasil sementara.
541
00:33:03,381 --> 00:33:07,374
Nah, hasilnya sementara.
542
00:33:07,385 --> 00:33:09,285
Artinya?
543
00:33:09,287 --> 00:33:12,347
Titik ini sangat tinggi, sangat tidak biasa.
544
00:33:12,390 --> 00:33:15,450
Jadi saya menduga ini laporan yang salah.
545
00:33:16,394 --> 00:33:18,294
Jangan khawatir juga.
546
00:33:18,296 --> 00:33:22,232
Kami akan mengirimkan jawaban yang memuaskan.
547
00:33:22,266 --> 00:33:24,461
Sebenarnya Saya sangat puas kemudian.
548
00:33:25,303 --> 00:33:28,534
Oh, maksud saya bertanggung jawab.
549
00:33:28,539 --> 00:33:30,439
Tanggung Jawab?
550
00:33:30,441 --> 00:33:32,341
Tanggung jawab harus dijawab.
551
00:33:32,543 --> 00:33:34,272
Oh.
552
00:33:34,445 --> 00:33:36,436
Mengatakan bahwa ia telah dikenal sebelum itu,
553
00:33:37,248 --> 00:33:39,307
terbatas pada ini.
554
00:33:39,517 --> 00:33:41,348
tidak ada pertanyaan apa?
555
00:33:41,452 --> 00:33:43,511
Aku ingat beberapa kata tapi hardik-Nya.
556
00:33:44,522 --> 00:33:46,422
Bagaimana mengobati begitu baik.
557
00:33:46,457 --> 00:33:47,321
Tergantung.
558
00:33:47,325 --> 00:33:50,317
Ketika ia membuka hatinya untuk.
559
00:33:53,431 --> 00:33:54,523
Saat aku berdiri di depannya.
560
00:33:54,532 --> 00:33:56,500
Dia dapat mengatakan bahwa.
561
00:33:57,301 --> 00:34:00,464
Selama ia akan!
562
00:34:03,474 --> 00:34:05,374
Dia tidak bisa psikoterapi sepanjang hari.
563
00:34:06,277 --> 00:34:07,437
Dokter juga waktu sakit.
564
00:34:08,446 --> 00:34:12,439
Dia adalah seorang wanita.
565
00:34:14,285 --> 00:34:15,411
Perempuan kembali.
566
00:34:16,454 --> 00:34:18,319
Wanita tidak dapat mencintai.
567
00:34:34,439 --> 00:34:37,465
Baca buku ini pergi.
568
00:34:50,321 --> 00:34:51,345
Li Zheng.
569
00:34:52,356 --> 00:34:55,325
Ketika saya selesai dekorasi rumah saya?.
570
00:34:56,294 --> 00:34:58,262
Aku pergi belanja di sini.
571
00:34:58,362 --> 00:35:01,297
Li Zheng Nah, ketika Anda sendirian.
572
00:35:01,332 --> 00:35:03,300
Istri saya akan berbagi dengan Anda...
573
00:35:04,502 --> 00:35:05,366
Suster ..
574
00:35:05,403 --> 00:35:07,371
Jangka panjang kebahagiaan wanita.
575
00:35:07,472 --> 00:35:10,339
Apakah Anda tidak peduli?
576
00:35:10,341 --> 00:35:11,467
Saya memiliki
577
00:35:11,509 --> 00:35:13,477
Dia bukan satu-satunya calon.
578
00:35:13,511 --> 00:35:16,378
Jika tidak, perubahan, tetap melakukan selamanya.
579
00:35:16,380 --> 00:35:18,348
Tidak perlu buru-buru.
580
00:35:20,318 --> 00:35:24,482
Mengapa setiap kali aku baik-baik dengan mereka.
581
00:35:26,424 --> 00:35:29,291
Mereka telah memperlakukan saya dingin.
582
00:35:29,327 --> 00:35:31,295
Berikut adalah emosi aturan.
583
00:35:31,329 --> 00:35:33,297
Dia juga dapat mencoba dua aspek.
584
00:35:34,532 --> 00:35:38,263
Tidak, aku tidak bisa.
585
00:35:39,270 --> 00:35:42,364
Lebih lelah daripada yang saya pikir itu adalah hati semua.
586
00:35:43,341 --> 00:35:44,467
Apa lagi...
587
00:35:46,344 --> 00:35:47,311
Apa yang dia Italia.
588
00:35:48,379 --> 00:35:52,509
Italia sendiri atau dia antara dia dan dia.
589
00:35:52,517 --> 00:35:54,485
Ini bukan game yang sama?
590
00:35:56,320 --> 00:35:57,412
Tapi aku hanya mencintainya.
591
00:35:57,522 --> 00:36:00,286
Dia percaya dalam rencana ini.
592
00:36:07,265 --> 00:36:09,256
Ya saudaraku, baik.
593
00:36:09,300 --> 00:36:10,289
Tapi.
594
00:36:10,301 --> 00:36:12,462
Anda harus memahami segala sesuatu ditentukan oleh surga.
595
00:36:18,276 --> 00:36:22,269
Ini harus menggunakan setiap senjata yang Anda miliki.
596
00:36:22,413 --> 00:36:26,406
Saya tidak percaya Fei akan melarikan diri.
597
00:37:26,344 --> 00:37:27,368
Terima kasih untuk berpartisipasi.
598
00:37:30,481 --> 00:37:34,417
Mengapa saya tahu apakah saya makan semacam ini. À sanjungan?
599
00:37:38,422 --> 00:37:40,322
Bagaimana kau tahu aku ingin minum es?
600
00:37:41,492 --> 00:37:44,359
Bagaimana dia tahu, dan bagaimana saya tahu.
601
00:38:09,387 --> 00:38:12,481
Adegan indah...
602
00:38:13,424 --> 00:38:16,393
Maksudmu adegan, atau situasi?
603
00:38:18,329 --> 00:38:19,387
Sama sekali.
604
00:38:21,332 --> 00:38:22,390
Psikiater itu selalu dicintai.
605
00:38:22,400 --> 00:38:24,493
Analisis insiden tersebut jelas.
606
00:38:29,307 --> 00:38:31,468
Bagaimana Anda? Dia menyukai bagaimana lanskap?
607
00:38:33,344 --> 00:38:37,440
Saya suka menonton jam.
608
00:38:39,417 --> 00:38:41,282
Tranquil danau.
609
00:38:41,285 --> 00:38:42,343
Ho lakukan?
610
00:38:49,260 --> 00:38:51,251
Aku melihat piring ini pada, merasa sangat damai
611
00:38:52,430 --> 00:38:54,295
Apa yang Anda lakukan itu?
612
00:38:54,465 --> 00:38:57,434
Tidak, aku butuh kedamaian.
613
00:38:57,468 --> 00:39:00,335
Untuk dapat menghadapi dan menanggung pelanggan yang sulit.
614
00:39:34,372 --> 00:39:36,363
Li, yang menemukan di sana.
615
00:39:45,449 --> 00:39:46,473
Terima kasih
616
00:39:48,452 --> 00:39:49,476
Tunggu
617
00:39:54,458 --> 00:39:55,390
Berpaling
618
00:39:55,393 --> 00:39:57,361
Apakah orang ini untuk tidak mengirim bunga?
619
00:39:59,330 --> 00:40:01,457
Saya tidak yakin
620
00:40:02,366 --> 00:40:04,425
Oh, terima kasih
621
00:40:13,310 --> 00:40:15,505
Hei, mengapa membawa saya ke sini
622
00:40:16,313 --> 00:40:17,473
Ini adalah pelatihan untuk menakutkan
623
00:40:18,315 --> 00:40:20,476
Siapa di sini telah terpengaruh oleh gejolak emosi
624
00:40:20,518 --> 00:40:22,315
Apa yang saya lakukan di sini
625
00:40:27,258 --> 00:40:29,249
Dia bertingkah aneh sebelum dan belakang saya
626
00:40:29,260 --> 00:40:31,285
Dia mengatakan bahwa dia mencintai saya yang paling
627
00:40:31,328 --> 00:40:33,296
Tapi kemudian yang lain
628
00:40:34,331 --> 00:40:35,320
Apa yang paling bermasalah
629
00:40:35,366 --> 00:40:38,494
Dia pergi dengan orang lain
630
00:40:38,502 --> 00:40:40,470
Dan katakanlah saya hanya bermain melalui
631
00:40:41,338 --> 00:40:42,498
Ia mengatakan ia tidak mengganggu kebebasan saya
632
00:40:42,540 --> 00:40:44,508
Ia suka mendengarkan pernikahanku
633
00:40:44,508 --> 00:40:46,271
Ini semua palsu
634
00:40:47,344 --> 00:40:50,472
Yang paling menjengkelkan adalah ia juga diatur cerita yang lengkap
635
00:40:51,515 --> 00:40:53,483
Apa yang tercela di mana
636
00:40:54,518 --> 00:40:56,315
Dr Fei, sehingga ketika orang bertanya
637
00:40:56,353 --> 00:40:57,445
Seperti bahwa penyakit adalah Y
638
00:41:00,291 --> 00:41:01,451
Saya akan menjawab pertanyaan ini setelah
639
00:41:02,526 --> 00:41:03,424
Untuk melepaskan dirinya
640
00:41:03,461 --> 00:41:07,363
Saya? Saya katakan sekarang
641
00:41:07,465 --> 00:41:09,330
Katakan apa
642
00:41:09,533 --> 00:41:11,296
Pada hubungan
643
00:41:12,269 --> 00:41:13,429
Tidak banyak bicara
644
00:41:18,275 --> 00:41:20,470
Jika Anda perlu mengatakan sesuatu untuk duduk di sini
645
00:41:21,278 --> 00:41:22,267
Maksud saya
646
00:41:23,347 --> 00:41:25,338
Semua perempuan yang saya temui tidak dapat diandalkan
647
00:41:44,468 --> 00:41:48,234
Dia tampak akrab terlalu
648
00:41:48,506 --> 00:41:50,440
Kapan? Dimana?
649
00:41:52,243 --> 00:41:55,235
3 hari lalu, saya
650
00:41:57,281 --> 00:41:58,270
Dalam mimpi saya
651
00:42:00,384 --> 00:42:02,352
Mimpinya terwujud dan bahwa
652
00:42:05,523 --> 00:42:07,286
ini rumah saya
653
00:42:07,358 --> 00:42:09,326
Tengok saja, dan tidak ada yang ditanya apa
654
00:42:10,327 --> 00:42:11,385
Janji bahwa
655
00:42:14,398 --> 00:42:18,334
Beberapa gambar sepertinya belum menyelesaikan
656
00:42:19,303 --> 00:42:21,430
Mengapa tidak terus menarik?
657
00:42:21,438 --> 00:42:23,406
Dia ada untuk meminta
658
00:42:23,407 --> 00:42:26,376
Ok saya tidak akan bertanya jika saya tidak mengatakan
659
00:42:50,501 --> 00:42:53,299
Hei, kau mencari wanita bagaimana
660
00:42:53,304 --> 00:42:57,400
Sebenarnya saya mendapatkannya, hanya untuk menemukan orang-orang yang lebih baik
661
00:42:59,476 --> 00:43:02,240
Kami adalah sama ada
662
00:43:03,514 --> 00:43:07,280
Saya memintanya untuk melihat apa yang lebih baik
663
00:43:07,284 --> 00:43:10,253
Kecuali bahwa kepribadian
664
00:43:10,421 --> 00:43:12,321
Aku memiliki hal-hal yang lebih baik
665
00:43:16,527 --> 00:43:18,427
Dia tinggal di sana saja bernilai
666
00:43:28,272 --> 00:43:30,365
Eh bagaimana dokter Fei
667
00:43:31,342 --> 00:43:32,502
Apa yang bisa saya katakan?
668
00:43:35,279 --> 00:43:39,511
Pertama, kemudian, kamarnya berbentuk seperti kepompong
669
00:43:39,516 --> 00:43:41,313
Dia mengunci diri di dalamnya.
670
00:43:41,352 --> 00:43:44,446
Mungkin dia suka tidur meringkuk
671
00:43:44,455 --> 00:43:47,356
Ini menjelaskan bahwa ia tidak aman
672
00:43:47,458 --> 00:43:51,292
Dia mulai dari buku-buku tipis untuk tebal
673
00:43:51,328 --> 00:43:54,263
Bisa melihatnya dihantui oleh sesuatu yang lebih ringan
674
00:43:54,298 --> 00:43:56,493
Sebagian besar kamar memiliki batu di kuning abu-abu
675
00:43:56,533 --> 00:43:59,468
Menunjukkan bahwa ia adalah sampel tenang
676
00:44:01,372 --> 00:44:04,398
Adapun pola yang tidak lengkap
677
00:44:04,408 --> 00:44:07,241
Hei, ambil agak jauh
678
00:44:18,255 --> 00:44:19,381
Dia mempelajari à danau
679
00:44:26,497 --> 00:44:28,294
Indah
680
00:44:28,298 --> 00:44:31,267
Danau di suatu tempat di gambar di sini
681
00:44:31,301 --> 00:44:32,325
Di daerah ini
682
00:44:32,336 --> 00:44:34,304
Sebanyak 15 danau seperti
683
00:44:36,273 --> 00:44:37,331
Tidak kecil sekali
684
00:44:37,374 --> 00:44:40,275
Dari sini harus ada ratusan mil
685
00:44:40,310 --> 00:44:43,279
Kami memiliki waktu, saya ingin berkendara
686
00:44:44,381 --> 00:44:45,507
Bagaimana Anda menemukan danau ini
687
00:44:45,516 --> 00:44:48,349
Karena orang-orang seperti itu
688
00:44:55,492 --> 00:44:57,357
Jika tertarik maka lakukanlah
689
00:44:58,295 --> 00:45:00,525
Tidak hanya untuk diamankan ungu
690
00:45:09,339 --> 00:45:12,399
Ok baik, saya biasanya pergi
691
00:45:14,344 --> 00:45:18,371
Akhir pekan ini dia memilihku? OK
692
00:45:33,497 --> 00:45:36,432
Bagian depan adalah cara yang sama, danau belum diperbaiki
693
00:45:37,468 --> 00:45:40,266
Saya pikir itu hanya hanya di depan
694
00:45:50,447 --> 00:45:51,414
Apa itu
695
00:45:52,282 --> 00:45:55,217
Berdasarkan medan, depan harus memiliki afiliasinya
696
00:45:55,452 --> 00:45:57,249
Bagaimana Anda tahu
697
00:45:57,254 --> 00:45:58,448
di sini tidak ada hujan selama berbulan-bulan
698
00:45:58,489 --> 00:46:02,289
tidak peduli apa cabang mereka telah mengering dengan baik
699
00:46:12,269 --> 00:46:15,295
kemudian maju lalu lintas, hanya kembali
700
00:46:19,443 --> 00:46:20,410
menonton
701
00:46:28,418 --> 00:46:31,285
Aku melakukannya, lubang kepada dunia bahwa ia tidak melihat
702
00:46:31,488 --> 00:46:32,512
saya? Itu terjadi bahwa pada saya?
703
00:46:32,523 --> 00:46:34,320
Jika dia kembali
704
00:46:34,324 --> 00:46:36,292
Dimana saya bisa terjun ke jurang
705
00:46:36,326 --> 00:46:37,384
Sekarang à salahku
706
00:46:37,394 --> 00:46:40,261
Saya membawanya untuk membuat lubang ini?
707
00:46:40,430 --> 00:46:41,454
Jika sekarang kita terus berdebat.
708
00:46:41,498 --> 00:46:43,466
Dan meskipun ia baru saja datang, saya tidak akan mendorong pada lubang ini
709
00:46:43,467 --> 00:46:46,493
Inggris, dia sulit ditebak
710
00:46:59,349 --> 00:47:00,316
Pada kendaraan
711
00:47:02,519 --> 00:47:04,248
Nah kembali
712
00:47:06,356 --> 00:47:07,414
Tetap
713
00:47:07,524 --> 00:47:08,422
Jika mobil tidak bisa pergi ke sana
714
00:47:08,458 --> 00:47:09,516
Kami akan berjalan
715
00:47:10,527 --> 00:47:12,324
Aku akan membawanya ada
716
00:47:41,391 --> 00:47:43,291
Depan yakin ya
717
00:47:44,361 --> 00:47:46,261
Apakah Anda berpikir bahwa?
718
00:47:47,264 --> 00:47:48,322
Saya tidak tahu
719
00:47:49,299 --> 00:47:50,288
Saya yakini benar
720
00:48:10,454 --> 00:48:12,354
Ah .. perasaan yang besar
721
00:48:12,422 --> 00:48:13,354
Retensi cairan
722
00:48:17,327 --> 00:48:18,487
Aku menjauh makanan
723
00:48:23,267 --> 00:48:24,393
Ada kafe ne
724
00:48:25,369 --> 00:48:26,301
Terima kasih
725
00:48:31,375 --> 00:48:32,433
Terima kasih
726
00:48:34,244 --> 00:48:37,304
Untuk membantu saya menemukan tempat ini
727
00:48:39,249 --> 00:48:40,307
Bahkan ia sangat negatif
728
00:48:40,550 --> 00:48:42,450
Anda pikir Anda dapat berbicara tentang segala sesuatu
729
00:48:43,353 --> 00:48:46,220
Jadi dia tidak percaya pada apa pun
730
00:48:46,256 --> 00:48:47,382
Dan tidak ingin melakukan apapun
731
00:48:48,425 --> 00:48:50,325
Sama seperti danau lain
732
00:48:50,527 --> 00:48:52,290
Dia pikir itu gambar fiksi
733
00:48:52,329 --> 00:48:53,387
Sangat sulit untuk menemukan
734
00:48:54,264 --> 00:48:55,253
Tapi
735
00:48:55,399 --> 00:48:56,388
Jika ia bertekad untuk menemukan
736
00:48:56,433 --> 00:48:57,491
Kemudian mereka akan menemukan
737
00:49:00,370 --> 00:49:01,496
Paling indah tempat di bumi
738
00:49:02,439 --> 00:49:03,497
Tidak di mana ia digunakan untuk
739
00:49:04,341 --> 00:49:06,502
Waktu berikutnya dia
740
00:49:45,315 --> 00:49:46,373
Aku akan membuatnya secangkir kopi
741
00:50:07,537 --> 00:50:08,435
Dia
742
00:50:08,438 --> 00:50:09,302
Bintang
743
00:50:09,339 --> 00:50:12,331
Departemen Fei, saya memutuskan untuk menyerah
744
00:50:12,376 --> 00:50:13,434
Ini adalah mengapa hal ini
745
00:50:14,411 --> 00:50:15,469
Lelah Oke, sekarang ini membosankan
746
00:50:16,313 --> 00:50:18,508
Saya bisa memberikan alasan yang masuk akal untuk?
747
00:50:19,316 --> 00:50:21,443
Saya ingin hubungan serius
748
00:50:23,453 --> 00:50:25,284
Serius hubungan
749
00:50:25,489 --> 00:50:26,456
Hal terburuk telah menjadi kenyataan
750
00:50:28,291 --> 00:50:29,417
Apakah dia
751
00:50:32,529 --> 00:50:34,394
Cao telah bertemu musuh dan
752
00:50:37,434 --> 00:50:41,461
cinta kategori psikologis
753
00:50:42,305 --> 00:50:44,330
cinta adalah cara dan model
754
00:50:44,341 --> 00:50:47,469
Gambar lebih jelas dari karakter dan kepribadian mereka
755
00:50:47,511 --> 00:50:49,274
Ya
756
00:50:53,283 --> 00:50:54,443
Mr Xiao, mengucapkan selamat
757
00:50:55,385 --> 00:50:58,377
Skor 95 poin dari pacarnya, yang sangat tinggi
758
00:51:03,260 --> 00:51:05,319
Dia bisa yakin pernikahannya
759
00:51:05,328 --> 00:51:06,386
Oh, terima kasih
760
00:51:07,330 --> 00:51:08,456
Anda melakukannya dengan baik
761
00:51:09,466 --> 00:51:11,331
Anda silakan mendaftar
762
00:51:18,475 --> 00:51:19,499
Pernikahan bukan masalah sepele
763
00:51:19,543 --> 00:51:21,238
hanya didasarkan pada skor yang setia
764
00:51:21,278 --> 00:51:22,404
perlu lebih faktor pertimbangan lainnya ducoo75c
765
00:51:22,412 --> 00:51:23,504
sebagai titik sendiri
766
00:51:23,547 --> 00:51:26,482
harus dipertimbangkan dalam
767
00:51:26,483 --> 00:51:28,348
pasien saran
768
00:51:28,351 --> 00:51:30,319
hampir semua orang untuk diganggu oleh emosi mereka
769
00:51:31,321 --> 00:51:33,380
Saya masih lebih suka tunggal
770
00:51:34,391 --> 00:51:38,384
bibi mengatakan bahwa tidak ada yang baik tidak dapat mencampur
771
00:51:38,395 --> 00:51:39,362
tidak
772
00:51:40,430 --> 00:51:42,227
mungkin
773
00:51:42,399 --> 00:51:47,427
tetapi kemampuan untuk mencintai adalah kemampuan yang paling penting dari manusia
774
00:51:48,271 --> 00:51:50,398
Saya tidak mengubah diri menjadi yang tidak bisa mencintai
775
00:51:50,540 --> 00:51:51,507
Bibi mengatakan
776
00:51:51,508 --> 00:51:53,305
Cinta memiliki empat tahap
777
00:51:53,443 --> 00:51:56,378
Hangat, nyaman, menghadap emosional
778
00:51:56,413 --> 00:51:58,381
Lead untuk cinta abadi
779
00:51:58,415 --> 00:51:59,404
Tapi aku punya perasaan bahwa
780
00:51:59,449 --> 00:52:00,438
Untuk dapat menyelesaikan semua fase
781
00:52:00,450 --> 00:52:02,315
Sebagai proses perjuangan
782
00:52:02,452 --> 00:52:04,511
Karena cinta tidak cukup bergairah
783
00:52:05,355 --> 00:52:07,255
Jadi kami pergi untuk menghibur
784
00:52:07,390 --> 00:52:10,450
Atau dihadapkan dengan emosi periode 2,3
785
00:52:10,460 --> 00:52:12,428
Ada juga akan memberikan cinta
786
00:52:13,330 --> 00:52:15,298
Orang bisa tinggal dengan cinta
787
00:52:15,532 --> 00:52:19,468
Jatuh cinta dengan hati, bukan nasib
788
00:52:21,538 --> 00:52:22,470
Bibi ne
789
00:52:23,406 --> 00:52:25,271
Bibi adalah pada tahap apa
790
00:52:26,409 --> 00:52:27,433
Jangan ketik di desa
791
00:52:28,311 --> 00:52:31,246
Bagaimana Anda memikirkan bagaimana
792
00:52:31,448 --> 00:52:36,476
Kita masih perlu lebih banyak waktu untuk memutuskan
793
00:52:36,486 --> 00:52:38,454
Italia dia menginginkan dirinya
794
00:52:39,289 --> 00:52:41,314
Kirim karyawan datang untuk menyelidiki saya?
795
00:52:41,324 --> 00:52:43,258
Periksa poin saya?
796
00:52:45,362 --> 00:52:46,420
Dia akan mengirim satu?
797
00:52:46,429 --> 00:52:49,398
Mr Xiao adalah VLP tamu kami
798
00:52:49,499 --> 00:52:51,467
Saya pikir kasusnya
799
00:52:51,501 --> 00:52:53,469
Saya berasumsi harus menjadi
800
00:52:53,503 --> 00:52:56,370
Menyampaikan penghargaan kepada Mr
801
00:52:58,241 --> 00:53:00,334
Italia bahwa ia akan merayu saya?
802
00:53:00,510 --> 00:53:02,375
Itu bukan rayuan
803
00:53:02,412 --> 00:53:04,380
Tes itu
804
00:53:05,282 --> 00:53:07,375
Itu pekerjaan yang sangat profesional
805
00:53:09,286 --> 00:53:10,218
Mr Xiao
806
00:53:10,320 --> 00:53:12,311
Dia tidak tahu apa?
807
00:53:12,355 --> 00:53:13,413
Tidak ada
808
00:53:13,456 --> 00:53:17,392
Saya akan bekerja sama dengan godaan nya
809
00:53:18,528 --> 00:53:21,497
Oh tidak, periksa
810
00:53:24,301 --> 00:53:26,360
Anda perlu segera memahami hubungan tunas
811
00:53:26,503 --> 00:53:31,440
Aktif à? Dalam hubungan, inisiatif
812
00:53:31,441 --> 00:53:33,409
akan cenderung menjadi pasif
813
00:53:35,245 --> 00:53:36,405
Con lebih suka menyerah
814
00:53:37,480 --> 00:53:39,243
Con belum dimulai
815
00:53:39,282 --> 00:53:41,250
jadi saya tidak bisa mengatakan menyerah
816
00:53:45,522 --> 00:53:47,387
Oh aku di sini
817
00:53:47,390 --> 00:53:49,415
Oh, aku tahu
818
00:53:49,459 --> 00:53:52,292
Masa depannya dengan pameran seni
819
00:53:52,295 --> 00:53:53,353
Membawa mereka?.
820
00:53:53,363 --> 00:53:54,421
Besok aku sibuk kemudian
821
00:53:54,431 --> 00:53:57,491
Lusa, mengapa?
822
00:53:57,534 --> 00:53:59,434
Hampir tidak selalu gratis
823
00:54:00,403 --> 00:54:02,371
Selalu sibuk à ..
824
00:54:02,405 --> 00:54:04,236
Mungkin
825
00:54:04,274 --> 00:54:07,505
Ok saya tahu, bye
826
00:54:17,354 --> 00:54:20,380
Hei, Apa yang Anda lakukan di dunia ini
827
00:54:20,523 --> 00:54:22,388
Jangan la lagi, Xiaolei
828
00:54:23,360 --> 00:54:24,486
Kenapa kau di sini
829
00:54:24,494 --> 00:54:26,223
Hidup ini semakin kompleks
830
00:54:26,263 --> 00:54:27,491
Saya datang ke sini untuk inspirasi
831
00:54:27,530 --> 00:54:32,263
Buku saya selanjutnya disebut "lingkaran cinta"
832
00:54:32,269 --> 00:54:34,237
Setelah bertahun-tahun saya tidak berubah
833
00:54:34,271 --> 00:54:35,329
Masih belum menikah
834
00:54:35,405 --> 00:54:37,430
Apakah karena masih di sekitar sini
835
00:54:38,275 --> 00:54:39,401
Dia semua
836
00:54:39,409 --> 00:54:42,242
Saya merasa senang karena tunggal dan aristokrat
837
00:54:42,279 --> 00:54:43,337
Ha ha
838
00:54:43,446 --> 00:54:46,438
Aku yakin seseorang akan mencintai saya karena bakat saya
839
00:54:46,483 --> 00:54:51,420
Bermain pergi, cinta sebagai iblis
840
00:54:52,322 --> 00:54:55,416
Banyak orang percaya, tetapi hanya beberapa orang
841
00:54:56,326 --> 00:54:58,260
Mengapa dia datang ke sini
842
00:54:58,295 --> 00:54:59,489
Bukan karena kita
843
00:54:59,496 --> 00:55:02,226
Saya datang ke sini karena orang lain
844
00:55:02,265 --> 00:55:03,459
Tunggal yang tidak bersalah
845
00:55:03,466 --> 00:55:06,526
Tapi untuk orang tunggal bersalah
846
00:55:07,404 --> 00:55:09,463
Saya memberitahu Anda
847
00:55:09,506 --> 00:55:13,442
Sebuah film menyukainya
848
00:55:14,511 --> 00:55:16,411
Dunia lagi
849
00:55:16,513 --> 00:55:18,276
Dunia lagi
850
00:55:18,281 --> 00:55:23,218
Cari seseorang untuk sementara membuat orang sedih à
851
00:55:26,256 --> 00:55:29,487
Ayah bo A harus menikahi ibu.
852
00:55:31,461 --> 00:55:33,452
Ibunya adalah pelanggan utama saya ada
853
00:55:33,496 --> 00:55:36,294
Dia berada di sini sore ini, dua putaran dan
854
00:55:36,333 --> 00:55:39,393
Ketika dia pergi, orang-orang pergi ke sana bersama-sama
855
00:55:52,482 --> 00:55:56,441
Lain kali ia harus memakai ukuran tinggi ini
856
00:56:08,331 --> 00:56:09,320
Mr Xiao
857
00:56:10,500 --> 00:56:12,400
Hai, di mana dia bintang?.
858
00:56:13,269 --> 00:56:16,238
Saya hanya datang dan ingin mengunjungi kecil
859
00:56:16,506 --> 00:56:18,406
Rasanya seperti dia menguntit kita begitu
860
00:56:19,409 --> 00:56:21,343
Saya tidak memiliki dua orang baik mengintip
861
00:56:21,344 --> 00:56:23,312
Aku belum pernah bertemu dua orang
862
00:56:23,480 --> 00:56:25,311
Apa dia menemukan
863
00:56:26,282 --> 00:56:29,342
Aku, Xin bertanya siapa dia.
864
00:56:30,320 --> 00:56:31,378
Aku sekretarisnya Xiao
865
00:56:32,322 --> 00:56:35,416
Oh, hanya sekretaris hanya permainan
866
00:56:36,292 --> 00:56:39,261
Saya pikir dia merupakan perwakilan dari pidatonya di sini
867
00:56:39,362 --> 00:56:41,330
Dia
868
00:56:46,403 --> 00:56:48,428
Dia mengawasiku à
869
00:56:48,438 --> 00:56:52,374
Saya tidak dapat melacak apa-apa,
sedang menyelidiki hanya cinta sejati
870
00:56:52,409 --> 00:56:53,398
Oh
871
00:57:01,418 --> 00:57:03,283
Sekretaris wanita cantik itu benar-benar
872
00:57:03,286 --> 00:57:05,254
À tidak cemburu pacar?
873
00:57:05,522 --> 00:57:08,355
Tidak, dia tidak khawatir tentang hal itu
874
00:57:08,491 --> 00:57:11,392
Karena dia tahu aku tidak akan pernah mengkhianati
875
00:57:13,329 --> 00:57:15,490
Mengapa? Dia tampak sedikit kecewa
876
00:57:16,332 --> 00:57:19,460
Oh tidak, hanya bagian dari survei
877
00:57:19,536 --> 00:57:22,266
Anda harus melihat aku malam ini, ada
878
00:57:24,340 --> 00:57:25,398
OK
879
00:57:25,408 --> 00:57:26,432
Dia memilih untuk pergi
880
00:57:27,277 --> 00:57:28,266
Film apa
881
00:57:28,311 --> 00:57:29,471
OK
882
00:57:29,512 --> 00:57:31,275
Tentu saja, kemudian horor
883
00:57:31,314 --> 00:57:33,441
Hanya dengan cara ini lebih dekat baru kami
884
00:57:33,483 --> 00:57:36,384
Untuk melihat apakah ia dapat menanggung pencobaan
885
00:57:36,386 --> 00:57:37,444
Bayi jujur
886
00:58:08,485 --> 00:58:11,420
Bahkan, ada beberapa hal yang ingin kukatakan padanya
887
00:58:11,454 --> 00:58:13,319
Apa itu
888
00:58:13,323 --> 00:58:16,349
Saya tidak dapat berpartisipasi dalam survei lagi
889
00:58:16,493 --> 00:58:18,358
Mengapa?
890
00:58:18,394 --> 00:58:19,452
À Kenapa?
891
00:58:19,462 --> 00:58:21,327
Saya pikir apa yang saya tidak membayar biaya yang
892
00:58:21,431 --> 00:58:23,399
Dan waktu lagi
893
00:58:24,267 --> 00:58:25,393
Harga untuk Anda
894
00:58:25,535 --> 00:58:27,400
Tidak jauh sama sekali
895
00:58:28,338 --> 00:58:29,396
Tidak ada
896
00:58:29,405 --> 00:58:31,236
Saat ini, kegagalan bisnis
897
00:58:31,241 --> 00:58:32,333
Aku rindu banyak keuangan
898
00:58:32,475 --> 00:58:34,375
Mengapa bahwa
899
00:58:34,410 --> 00:58:35,502
Dia mengatakan bahwa
900
00:58:35,512 --> 00:58:37,275
Di sektor ini
901
00:58:37,280 --> 00:58:38,372
Sangat berbahaya
902
00:58:38,381 --> 00:58:39,439
Saat ini ia adalah seorang miliarder sebelum
903
00:58:39,482 --> 00:58:41,473
Hari ini dia menjadi toilet
904
00:58:42,285 --> 00:58:43,479
Dalam Aston Martin?
905
00:58:44,287 --> 00:58:46,482
Bagaimana Anda tahu saya Aston Martin?
906
00:58:47,457 --> 00:58:50,358
Aku melihat jam dia
907
00:58:53,396 --> 00:58:54,522
Tidak lagi
908
00:58:54,531 --> 00:58:56,362
Apa
909
00:58:57,300 --> 00:58:59,427
Saya tidak ingin pacar saya tahu
910
00:59:00,270 --> 00:59:01,328
Mengapa
911
00:59:01,371 --> 00:59:05,364
Karena aku takut dia akan meninggalkan saya
912
00:59:05,375 --> 00:59:08,344
Dia tidak dangkal pertama
913
00:59:08,411 --> 00:59:09,435
Saya memintanya untuk
914
00:59:09,445 --> 00:59:11,242
Jika dia adalah dirinya
915
00:59:11,281 --> 00:59:12,543
Dia akan melakukan
916
00:59:12,549 --> 00:59:14,517
Aku Asia? Sebagai pacarnya?
917
00:59:14,551 --> 00:59:16,382
Ya
918
00:59:17,387 --> 00:59:20,447
Saya tidak tahu
919
00:59:21,491 --> 00:59:23,288
Dia berubah gaun dan pakaian
920
00:59:23,326 --> 00:59:24,350
Membuat sederhana
921
00:59:24,394 --> 00:59:26,328
Dia bilang dia cukup banyak tidak?
922
00:59:26,429 --> 00:59:28,260
Sekarang pergi ke warnet
923
00:59:28,364 --> 00:59:31,299
Jangan meminta maaf kepada lahir rendah
924
00:59:31,301 --> 00:59:32,461
Lurus ke atas, menekuk dada keluar
925
00:59:35,505 --> 00:59:37,405
Dawei
926
00:59:39,342 --> 00:59:40,502
Keyakinan atas
927
00:59:42,312 --> 00:59:44,439
Apakah Anda tahu penundaan itu tidak
928
00:59:45,315 --> 00:59:46,441
17 menit 23 detik ada
929
00:59:46,482 --> 00:59:48,450
Jika ada yang seperti saya
930
00:59:48,451 --> 00:59:50,419
Jadi apa bumi harus memutar
931
00:59:50,453 --> 00:59:52,421
Hanya kadang-kadang memaksa dia untuk menunggu, tetapi hanya
932
00:59:52,422 --> 00:59:53,389
Mengapa Anda ..
933
00:59:53,423 --> 00:59:54,390
Jangan mengeluh
934
00:59:54,424 --> 00:59:55,482
Sekarang masalah akan Katakanlah
935
00:59:56,492 --> 01:00:01,225
U, aku terlambat, jadi apa?
936
01:00:01,264 --> 01:00:02,458
Bukan bumi masih berkisar à
937
01:00:05,368 --> 01:00:07,302
Katakan padanya apa yang dia inginkan
938
01:00:08,271 --> 01:00:09,465
Ini adalah terakhir kali saya memintanya untuk mengatakan
939
01:00:10,406 --> 01:00:12,431
Apa yang terjadi antara dia dan dia
940
01:00:14,377 --> 01:00:15,503
Hari ini mereka jadi apa sih
941
01:00:17,480 --> 01:00:18,504
Lanjutkan
942
01:00:20,450 --> 01:00:22,213
Ini adalah terakhir kali saya memintanya untuk mengatakan
943
01:00:22,418 --> 01:00:23,510
Dia adalah satu-satunya jawaban yang hanya
944
01:00:23,519 --> 01:00:25,248
Berapa kali kukatakan Anda kemudian
945
01:00:25,288 --> 01:00:26,380
Tidak ada antara dia dan kedua nya
946
01:00:26,422 --> 01:00:29,391
Anda harus percaya apa yang dia katakan di sini
947
01:00:29,392 --> 01:00:31,257
Bukan saya tidak percaya Anda
948
01:00:31,260 --> 01:00:32,454
Hanya
949
01:00:35,398 --> 01:00:36,456
Dia berbohong
950
01:00:36,466 --> 01:00:38,434
Dia terletak à
951
01:00:38,468 --> 01:00:40,436
Dia selalu berbohong
952
01:00:40,470 --> 01:00:42,233
Kita perlu ide-ide
953
01:00:42,338 --> 01:00:44,465
Untuk mengetahui apakah gadis-gadis seperti uang atau tidak
954
01:00:45,241 --> 01:00:47,209
Itu tidak penting lagi
955
01:00:47,243 --> 01:00:48,403
Mr Xiao bangkrut
956
01:00:48,444 --> 01:00:50,378
Dia tidak lagi menjadi klien kami
957
01:00:50,380 --> 01:00:51,472
Retensi cairan
958
01:00:53,449 --> 01:00:55,280
General Manajer Li
959
01:00:55,284 --> 01:00:58,344
Dia mengatakan dia tidak lagi seorang kandidat
960
01:00:58,388 --> 01:01:00,356
Jadi mengapa dia masih tertarik padanya?
961
01:01:00,390 --> 01:01:05,293
Ya, mengapa
962
01:01:06,396 --> 01:01:10,332
Ini pertanyaan yang bagus
963
01:01:11,467 --> 01:01:13,367
mengatakan apa-apa namun
964
01:01:13,469 --> 01:01:14,401
Anda harus percaya
965
01:01:14,404 --> 01:01:15,393
Dan dipimpin untuk percaya
966
01:01:15,438 --> 01:01:16,405
Apakah dia berbohong em
967
01:01:16,406 --> 01:01:17,430
Saya juga harus menerima
968
01:01:17,473 --> 01:01:19,270
Kau tahu mengapa tidak?
969
01:01:19,308 --> 01:01:20,366
Biarkan saya memberitahu Anda
970
01:01:20,376 --> 01:01:23,436
Dia berbohong padaku membuktikan bahwa ia tertarik pada Anda
971
01:01:24,280 --> 01:01:25,304
Jika tidak
972
01:01:25,348 --> 01:01:26,508
Berbohong ia lakukan em
973
01:01:26,516 --> 01:01:29,383
Dia hanya menegaskan sesuatu
974
01:01:29,385 --> 01:01:30,511
Dia berbohong
975
01:01:30,520 --> 01:01:32,351
Dia bukan dia memberi
976
01:01:32,388 --> 01:01:34,322
Karena gadis itu tidak membutuhkan dia lagi
977
01:01:34,323 --> 01:01:36,484
Apa yang dia katakan itu benar?.
978
01:01:38,461 --> 01:01:39,519
Tentu saja
979
01:01:39,529 --> 01:01:41,224
Jika ia percaya padanya
980
01:01:41,264 --> 01:01:43,357
Dia akan menderita terus
981
01:01:44,534 --> 01:01:46,434
Apakah Anda tahu mengapa perempuan tidak?
982
01:01:47,370 --> 01:01:49,361
Hanya kekasih
983
01:01:50,406 --> 01:01:52,306
Apakah siap untuk kebohongan
984
01:01:55,311 --> 01:01:57,245
Ms Fei, berterima kasih padanya
985
01:01:57,246 --> 01:02:00,272
ungu untuknya yang dia menerima pergi
986
01:02:00,483 --> 01:02:02,383
Jangan terlalu kering
987
01:02:08,391 --> 01:02:10,325
Dia Liyinh
988
01:02:12,361 --> 01:02:13,487
Terima kasih
989
01:02:13,529 --> 01:02:16,396
pengirim mana bunga ini?
990
01:02:37,453 --> 01:02:39,421
Aku mencintainya belum?
991
01:02:39,422 --> 01:02:41,390
Bagaimana itu ..
992
01:02:41,491 --> 01:02:44,324
Dia mengatakan selain adik saya,
993
01:02:44,360 --> 01:02:46,328
Dia tidak akan mencintai orang lain
994
01:02:46,362 --> 01:02:47,386
Ya
995
01:02:47,430 --> 01:02:49,398
Saya selalu berpikir
996
01:02:50,299 --> 01:02:52,426
Sampai dia bertemu
997
01:02:53,402 --> 01:02:57,361
Tapi dia benar-benar seperti saudara saya yang
998
01:02:57,406 --> 01:03:00,375
Ingat kembali sebelum aku mengatakan apa-apa
999
01:03:00,376 --> 01:03:03,368
Kisah gadis itu memberi saya peta nya
1000
01:03:04,280 --> 01:03:04,541
ya
1001
01:03:04,547 --> 01:03:08,483
katanya di hari yang menentukan hidupnya
1002
01:03:08,484 --> 01:03:11,248
Ya, karena pada
1003
01:03:11,320 --> 01:03:13,311
Aku selalu di rumah sakit untuk merawat adiknya
1004
01:03:13,356 --> 01:03:16,484
Aku harus mengurus Rimon perusahaan
1005
01:03:17,293 --> 01:03:23,232
sampai hari ketika orang mengatakan Rimon memegang uang pergi
1006
01:03:23,466 --> 01:03:26,367
Aku bangkrut
1007
01:03:27,403 --> 01:03:29,371
Hari itu saya meninggalkan mereka
1008
01:03:29,405 --> 01:03:30,531
Pada
1009
01:03:33,409 --> 01:03:34,501
Aku kehilangan semua
1010
01:03:35,411 --> 01:03:37,311
Dia tahu saya tidak
1011
01:03:42,552 --> 01:03:46,283
Dia mati?
1012
01:03:46,522 --> 01:03:48,490
Jika tidak, jangan di sini lagi
1013
01:03:48,524 --> 01:03:50,389
Apa yang terjadi
1014
01:03:50,426 --> 01:03:52,394
Katakanlah ini untuk permainan
1015
01:03:53,462 --> 01:03:55,396
Halo
1016
01:03:56,332 --> 01:03:57,264
Dugaan saya adalah
1017
01:03:57,300 --> 01:03:59,268
Dia meninggal cangkir
1018
01:04:13,249 --> 01:04:15,274
Meskipun mati mati yang indah
1019
01:04:35,504 --> 01:04:37,301
Liying Itu
1020
01:04:37,473 --> 01:04:38,497
Tidak dapat
1021
01:04:38,507 --> 01:04:39,474
Dia pasti telah kemejanya
1022
01:04:39,508 --> 01:04:41,237
Tapi tidak uang
1023
01:04:41,244 --> 01:04:41,505
Kami mengambil uangnya
1024
01:04:41,544 --> 01:04:43,512
Membunuh tidak mungkin
1025
01:04:44,447 --> 01:04:46,244
Sebenarnya
1026
01:04:46,282 --> 01:04:47,340
Aku ingin bertanya
1027
01:04:47,383 --> 01:04:48,407
Mungkin itu kecelakaan
1028
01:04:48,451 --> 01:04:51,443
Karena sampai sekarang dia pikir dicuri
1029
01:04:53,389 --> 01:04:55,289
Hanya beberapa detik
1030
01:04:55,324 --> 01:04:56,382
Tapi cara dia bertindak
1031
01:04:56,392 --> 01:04:58,257
Aku tidak akan pernah lupa
1032
01:04:58,294 --> 01:04:59,386
Hanya tidak berpikir
1033
01:04:59,528 --> 01:05:01,393
Seperti bisa bertemu lagi
1034
01:05:01,430 --> 01:05:03,261
Apakah Anda yakin bahwa ada yang agak
1035
01:05:03,266 --> 01:05:05,427
Atau dia hanya sederhana
1036
01:05:05,534 --> 01:05:07,365
Untuk mengatakan kebenaran padanya
1037
01:05:07,370 --> 01:05:10,339
Dia dan anak-anaknya sama sekali berbeda
1038
01:05:10,339 --> 01:05:12,307
Tapi hanya satu kesamaan
1039
01:05:13,309 --> 01:05:15,243
Sebagai situasi
1040
01:05:15,244 --> 01:05:17,508
Perspektif nya sebagai salah satu
1041
01:05:18,447 --> 01:05:20,415
Apa itu? Apakah itu melanggar?
1042
01:05:21,517 --> 01:05:24,384
Mengintip lebih baik daripada menggoda
1043
01:05:24,387 --> 01:05:26,252
Berpikir
1044
01:05:27,323 --> 01:05:28,415
Ya
1045
01:05:30,526 --> 01:05:35,327
Berbeda dengan satu pukulan lain nhutho
1046
01:05:35,464 --> 01:05:37,432
Ketika sesuatu terjadi
1047
01:05:38,367 --> 01:05:39,527
Baik hari untuk mengambil
1048
01:05:39,535 --> 01:05:41,400
Melarikan diri
1049
01:05:51,514 --> 01:05:54,244
saatnya untuk mengatakan kebenaran
1050
01:05:57,420 --> 01:05:58,478
Bagaimana Anda datang ke sini
1051
01:06:02,458 --> 01:06:04,323
Apa yang begitu sibuk
1052
01:06:05,461 --> 01:06:07,258
Sibuk
1053
01:06:08,331 --> 01:06:10,231
Sibuk paket permata
1054
01:06:12,401 --> 01:06:13,425
Anda akan pergi
1055
01:06:15,271 --> 01:06:16,431
Lalu pergi
1056
01:06:16,439 --> 01:06:18,236
Dia tidak tahu à
1057
01:06:18,240 --> 01:06:20,208
Hanya ingin pergi ke suatu tempat untuk sementara
1058
01:06:22,478 --> 01:06:24,469
Berikut adalah bagaimana Anda memecahkan masalah à
1059
01:06:26,282 --> 01:06:28,477
Masalah, pertanyaan cerdas à
1060
01:06:29,352 --> 01:06:31,252
tidak ada, masalahnya adalah kenapa dia selalu menghindari saya
1061
01:06:32,521 --> 01:06:34,352
Saya tidak menghindari mereka
1062
01:06:34,390 --> 01:06:36,517
Hal ini hanya terlalu pengap di kota
1063
01:06:36,525 --> 01:06:39,358
Saya hanya ingin mengubah udara
1064
01:06:40,262 --> 01:06:41,490
Dia tidak berkata kepada saya
1065
01:06:47,403 --> 01:06:51,396
Tidak, itu benar
1066
01:07:03,452 --> 01:07:05,477
Mawar sudah cukup untuk kemudian
1067
01:07:06,255 --> 01:07:08,246
Kemudian saat ia ingin menarik
1068
01:07:08,491 --> 01:07:12,257
Indah
1069
01:07:13,362 --> 01:07:15,296
Tapi dia memberi saya dan
1070
01:07:25,441 --> 01:07:27,272
Apa yang harus saya lakukan di sini
1071
01:07:27,309 --> 01:07:29,277
Apa yang harus saya lakukan di sini
1072
01:07:29,311 --> 01:07:31,279
Undangan menemukan
1073
01:07:31,547 --> 01:07:33,515
Pernikahan dibatalkan
1074
01:07:33,516 --> 01:07:38,317
Aku menjadi tertawaan galaksi
1075
01:07:41,290 --> 01:07:43,383
Dimana tidak akan nhuthe
1076
01:07:43,392 --> 01:07:45,360
Anda tidak perlu untuk menghibur saya
1077
01:07:47,530 --> 01:07:49,395
Saya telah menderita
1078
01:07:51,367 --> 01:07:53,426
Saya juga mendengar bahwa satu senyum
1079
01:07:53,469 --> 01:07:55,300
Dimana tidak akan lama
1080
01:07:55,337 --> 01:07:57,305
Kemudian mereka akan lupa waktu
1081
01:07:57,339 --> 01:07:59,307
Apa yang harus saya lakukan di sini
1082
01:08:01,510 --> 01:08:08,313
Aku tidak bisa melupakannya, aku tidak bisa
1083
01:08:10,386 --> 01:08:13,480
Benar, tidak ada yang bisa lupa
1084
01:08:14,323 --> 01:08:19,317
Kami, dia
1085
01:08:19,361 --> 01:08:21,522
Pada awalnya, pacar saya
1086
01:08:22,331 --> 01:08:23,491
Biarkan orang lain
1087
01:08:23,532 --> 01:08:27,263
Ketika rumah saya dekat nhuhoan untuk merombak
1088
01:08:28,270 --> 01:08:29,362
Lalu apa
1089
01:08:31,507 --> 01:08:33,441
selambat-
1090
01:08:36,345 --> 01:08:37,505
Saya tidak ingin melihat bahwa
1091
01:08:37,513 --> 01:08:38,502
Saya telah bertemu
1092
01:08:38,547 --> 01:08:41,311
Dia akan membuka rasa sakit di timanh
1093
01:08:41,550 --> 01:08:43,415
Mengapa tidak mendengarkan dia pada awalnya
1094
01:08:43,419 --> 01:08:46,286
jika demikian, tidak akan tertipu
1095
01:08:46,288 --> 01:08:47,312
Namun demikian,
1096
01:08:47,323 --> 01:08:48,347
Dia harus pergi
1097
01:08:48,390 --> 01:08:49,448
Dia
1098
01:08:49,458 --> 01:08:50,482
Saya merasa kasihan juga
1099
01:08:50,526 --> 01:08:51,493
Hal-hal seperti katanya
1100
01:08:51,527 --> 01:08:53,392
Saya belum mendengar
1101
01:08:54,396 --> 01:08:56,455
Hari ini di menyakitkan
1102
01:08:57,266 --> 01:08:59,291
Saya pikir saya harus pergi
1103
01:08:59,335 --> 01:09:00,461
Jangan pergi
1104
01:09:00,469 --> 01:09:02,494
Jika Anda pergi, rasa sakit di hatinya tidak akan pernah sembuh
1105
01:09:02,505 --> 01:09:03,403
juga waktu untuk
1106
01:09:03,439 --> 01:09:05,236
Dia juga masuk ke sebuah pondok yang gelap
1107
01:09:05,274 --> 01:09:07,435
Kabin yang gelap, di dalam tidak ada
1108
01:09:07,476 --> 01:09:09,444
Beberapa pasien yang sangat sakit
1109
01:09:09,478 --> 01:09:11,275
Aku selalu khawatir
1110
01:09:11,280 --> 01:09:12,406
Apa yang di dalamnya
1111
01:09:15,317 --> 01:09:16,284
Ini tidak mengunci
1112
01:09:16,318 --> 01:09:17,342
Hei
1113
01:09:18,287 --> 01:09:20,255
Hal ini terbuka tapi ia tidak bisa melihat bagaimana
1114
01:09:24,293 --> 01:09:25,487
Ini Anda tidak akan
1115
01:09:26,395 --> 01:09:28,260
Dia juga dalam daftar
1116
01:09:28,297 --> 01:09:29,423
Dan dalam daftar khusus
1117
01:09:29,431 --> 01:09:30,489
Apa
1118
01:09:30,533 --> 01:09:32,398
Harus ia tidak maka
1119
01:09:33,269 --> 01:09:36,295
Objek benar-benar kehilangan keyakinan pada wanita
1120
01:09:36,438 --> 01:09:39,271
8 Juli, saya memutuskan untuk mendekatinya
1121
01:09:39,275 --> 01:09:44,372
20 Juli sepenuhnya memahami penyakit
1122
01:09:44,413 --> 01:09:46,472
Mantan pacar meninggalkannya sebelum pernikahan
1123
01:09:46,482 --> 01:09:51,351
Ketidakseimbangan psikologis, tidak percaya pada wanita
1124
01:09:52,354 --> 01:09:54,219
Apa yang kau melakukan ini
1125
01:09:54,256 --> 01:09:55,518
Maaf, gadis yang
1126
01:09:56,425 --> 01:09:57,483
Adiknya
1127
01:09:57,526 --> 01:09:59,391
ini adalah kakak-à?
1128
01:09:59,395 --> 01:10:01,295
Mengapa kau tahu
1129
01:10:01,330 --> 01:10:03,389
Tapi anak-anaknya sudah lama meninggal
1130
01:10:04,400 --> 01:10:06,265
Ah, memang à
1131
01:10:11,507 --> 01:10:14,271
Anak-anak yang baik, menemukan pacar baru
1132
01:10:15,244 --> 01:10:16,404
Belum tentu
1133
01:10:20,449 --> 01:10:26,388
Halo, oh, aku tahu
1134
01:10:28,457 --> 01:10:30,254
Apa itu
1135
01:10:30,259 --> 01:10:31,385
Dia hanya mengunjungi klinik saya
1136
01:10:31,427 --> 01:10:33,361
Pasti menemukan kebenaran
1137
01:10:33,362 --> 01:10:34,386
Apa
1138
01:10:34,430 --> 01:10:35,522
Dia kemudian dikenal à
1139
01:10:35,531 --> 01:10:37,362
Bagus
1140
01:10:37,366 --> 01:10:39,493
Apa yang kemudian dikembalikan ke dirinya sendiri
1141
01:10:39,501 --> 01:10:42,231
Lizheng pria, pikir dia memainkan trik lama
1142
01:10:42,271 --> 01:10:44,239
yang dapat menghancurkan kebahagiaan saya
1143
01:10:44,440 --> 01:10:46,499
Dimana ada tidak ada pintu
1144
01:10:50,346 --> 01:10:53,315
Dia memainkan saya, saya tidak akan membiarkan dia beristirahat di mana
1145
01:10:53,315 --> 01:10:56,478
Survei permainan cinta, pekerjaan ini adalah bahwa
1146
01:10:57,453 --> 01:11:00,388
Sikap bagaimana mereka
1147
01:11:01,257 --> 01:11:02,451
Abnormal
1148
01:11:03,392 --> 01:11:06,327
Fei, kami tumbuh bersama
1149
01:11:06,528 --> 01:11:08,462
Anda harus membantu kasus bahwa
1150
01:11:09,331 --> 01:11:11,322
Bantu saya rilis kemarahan ini pergi
1151
01:11:11,367 --> 01:11:14,530
Menarik di sana, Anda dapat
1152
01:11:17,273 --> 01:11:18,501
Jadi bagaimana Anda berencana?
1153
01:11:19,541 --> 01:11:21,475
Mungkin karena kakak dalam membantu
1154
01:11:21,477 --> 01:11:23,377
Kemudian ia dipaksa inisiatif dengan
1155
01:11:23,412 --> 01:11:26,472
Tidak, tidak, ini mengerikan juga, di mana ia tidak membantu
1156
01:11:26,482 --> 01:11:27,540
Bruder-dalam permainan, karena Anda pergi
1157
01:11:27,549 --> 01:11:29,414
ini adalah topik yang sangat menarik
1158
01:11:29,418 --> 01:11:31,283
Dia hanya ada
1159
01:11:31,353 --> 01:11:33,321
Cerita berikut tidak terkait dengannya
1160
01:11:33,355 --> 01:11:35,380
Em, saya ingin Anda membantu saya menipu à
1161
01:11:35,424 --> 01:11:36,448
Salah satu contoh kepada anak-anak
1162
01:11:36,458 --> 01:11:37,482
Apa yang kau ingin aku
1163
01:11:37,493 --> 01:11:38,425
Aku hanya mengatakan satu kalimat
1164
01:11:38,460 --> 01:11:40,257
Yah
1165
01:11:40,296 --> 01:11:41,490
Tunggu, orang ini mungkin
1166
01:11:41,497 --> 01:11:44,364
Apakah klub yang
1167
01:11:44,400 --> 01:11:47,301
Ya, dia adalah pemilik klub
1168
01:11:51,373 --> 01:11:52,499
Saya dapat membantu Anda dia
1169
01:11:52,508 --> 01:11:57,377
Saya telah mendengar dari klub dan dia adalah pemilik
1170
01:11:57,379 --> 01:12:00,280
akhirnya mencapai tujuan
1171
01:12:00,449 --> 01:12:03,384
Selamat
1172
01:12:15,531 --> 01:12:17,499
Mengapa Anda menangis
1173
01:12:21,370 --> 01:12:23,304
Ada air mata lihatlah
1174
01:12:24,239 --> 01:12:29,472
Tidak, cairan hanya sulit
1175
01:12:29,511 --> 01:12:31,411
Konsentrasi?
1176
01:12:36,418 --> 01:12:39,319
Anda mencintainya Benarkah?
1177
01:12:39,321 --> 01:12:44,281
Sendirian? No Jangan lupa
1178
01:12:44,326 --> 01:12:45,486
diri mereka sebagai orang-orang profesional
1179
01:12:46,362 --> 01:12:48,387
profesional tidak dapat mencintai kembali?
1180
01:12:53,469 --> 01:12:55,460
Apakah Anda ingin menghapus kontak Fei?
1181
01:12:58,540 --> 01:12:59,507
Dia menceritakan kisahnya untuk
1182
01:12:59,508 --> 01:13:01,271
Saya akan menganalisis
1183
01:13:01,276 --> 01:13:02,402
Tidak ada yang keluar
1184
01:13:02,444 --> 01:13:05,311
Tidak, harus ada
1185
01:13:05,314 --> 01:13:07,282
Aku hanya punya satu kisah
1186
01:13:07,282 --> 01:13:08,442
Oh
1187
01:13:09,251 --> 01:13:10,479
Jadi dia tidak perlu mendengar cerita saya
1188
01:13:11,453 --> 01:13:13,512
Saya pikir dia tidak seperti setidaknya satu
1189
01:13:13,522 --> 01:13:15,387
Jika Anda tidak ingin memberitahu apa-apa
1190
01:13:15,391 --> 01:13:17,359
Dia kemudian harus membuat laras tertentu karena suara
1191
01:13:17,459 --> 01:13:19,484
Ingat banyak menangis dalam
1192
01:13:19,495 --> 01:13:21,326
Dan berbicara tentang apa yang di kita
1193
01:13:21,330 --> 01:13:23,264
Jadi rilis baru tekanan
1194
01:13:23,298 --> 01:13:26,233
hei, jangan pikir membaca dianggap ringan
1195
01:13:26,268 --> 01:13:28,429
Bahkan, dia tidak tahu siapa aku
1196
01:13:29,338 --> 01:13:30,464
mungkin
1197
01:13:30,472 --> 01:13:34,374
Aku menarik para ahli string, bos berbohong
1198
01:13:39,481 --> 01:13:41,244
Setuju, menghapus
1199
01:13:54,263 --> 01:13:56,424
Kecepatan tinggi janji berakhir hari ini
1200
01:13:56,432 --> 01:13:58,400
Jika seseorang yang Anda cintai dan ingin segera menikah
1201
01:13:58,434 --> 01:14:02,234
Kami tidak akan bertanggung jawab dan pengembalian uang asli
1202
01:14:02,271 --> 01:14:03,238
Terima kasih semua
1203
01:14:03,272 --> 01:14:04,261
Terima kasih untuk kerjasama
1204
01:14:04,273 --> 01:14:05,240
Terima kasih semua
1205
01:14:05,274 --> 01:14:07,435
Hari pernikahan?
1206
01:14:08,277 --> 01:14:12,373
Ms Liying, saya tidak asing
1207
01:14:12,381 --> 01:14:14,246
Apa yang saya bantu?
1208
01:14:14,283 --> 01:14:15,375
Aku ingin mengatakan padanya.
1209
01:14:15,417 --> 01:14:18,443
ini adalah pertama saya 27 peserta
1210
01:14:19,354 --> 01:14:21,413
Tapi aku masih single
1211
01:14:21,457 --> 01:14:23,322
Jadi, dia menjelaskan bagaimana
1212
01:14:23,325 --> 01:14:26,488
Lu adalah standar yang tinggi dan tidak ingin menghadapi masalah
1213
01:14:27,396 --> 01:14:29,364
Saya tidak punya masalah
1214
01:14:29,364 --> 01:14:32,390
Cukup tidak baik pelayanan di sini
1215
01:14:32,401 --> 01:14:33,425
Siapa yang mengatakan bahwa buruk?
1216
01:14:33,469 --> 01:14:36,233
Iklan-iklan tersebut diaktakan, menambahkan bahwa
1217
01:14:36,305 --> 01:14:37,294
Tambahkan
1218
01:14:37,306 --> 01:14:38,500
Kontrak secara jelas menyatakan
1219
01:14:38,540 --> 01:14:39,404
Hanya bertanggung jawab untuk memperkenalkan
1220
01:14:39,408 --> 01:14:41,273
Tidak menjamin kesuksesan
1221
01:14:41,443 --> 01:14:45,504
Mana cerita pernikahan yang sederhana seperti di mana babi
1222
01:14:47,249 --> 01:14:47,476
Mengapa ia mengatakan demikian
1223
01:14:47,516 --> 01:14:49,313
Apa yang Anda harapkan apa-apa
1224
01:14:49,351 --> 01:14:50,340
menemukan film?
1225
01:14:50,352 --> 01:14:51,478
Pada tahun berapa apakah itu
1226
01:14:51,520 --> 01:14:54,455
Panjang tidak ingin anak lain yang cukup
1227
01:14:55,457 --> 01:14:56,515
Apakah Anda mengerti?
1228
01:14:56,525 --> 01:14:58,254
Ya
1229
01:15:02,331 --> 01:15:03,298
ya
1230
01:15:03,398 --> 01:15:05,263
Apa yang mereka inginkan apapun
1231
01:15:05,467 --> 01:15:07,332
Mari saya beri kalau dia salah maka
1232
01:15:30,259 --> 01:15:31,283
Ms Fei
1233
01:15:31,460 --> 01:15:32,449
Lama tak bertemu
1234
01:15:33,328 --> 01:15:34,386
Duduk dan bermain satu pergi terakhir
1235
01:15:35,531 --> 01:15:37,328
Bertepatan
1236
01:15:37,332 --> 01:15:39,300
Terakhir kali ia pergi dengan dia
1237
01:15:40,269 --> 01:15:41,327
Hanya pergi dari sini
1238
01:15:42,371 --> 01:15:43,497
Hanya duduk di sini
1239
01:15:43,505 --> 01:15:45,473
Dan y memainkan game yang sama dua yang terakhir
1240
01:15:46,308 --> 01:15:47,468
permainan Anda melawan?
1241
01:15:47,476 --> 01:15:49,273
Kami à
1242
01:15:56,518 --> 01:15:59,282
Eh, dia mungkin perjalanan
1243
01:15:59,288 --> 01:16:01,313
Saya membeli tiket untuk mendengar sesuatu
1244
01:16:22,377 --> 01:16:24,470
Hei bos, apa waktu tiketnya?
1245
01:16:30,485 --> 01:16:31,452
Lizheng
1246
01:16:31,486 --> 01:16:33,386
Saya selalu ingin mengatakan yang sebenarnya
1247
01:16:34,489 --> 01:16:36,423
Tapi dia selalu menghindari saya
1248
01:16:36,525 --> 01:16:40,393
Itu membuat saya takut
1249
01:16:41,496 --> 01:16:43,430
orang yang secara alami memiliki dan mengambil
1250
01:16:44,399 --> 01:16:47,266
baca nyeri terlalu banyak dalam hubungan antara pria dan wanita
1251
01:16:48,503 --> 01:16:51,370
Siapa yang bisa menjamin bahwa kita tidak akan seperti mereka
1252
01:16:52,341 --> 01:16:54,241
Tapi hari ini di toko piano
1253
01:16:55,310 --> 01:16:56,402
Aku memainkan semua
1254
01:16:56,445 --> 01:16:58,470
Saya memahami bahwa
1255
01:16:59,281 --> 01:17:01,511
Mengapa kita tidak setiap kesempatan
1256
01:17:03,518 --> 01:17:05,383
Nikmati saat ini
1257
01:17:07,289 --> 01:17:09,416
Siapa yang peduli untuk hidup yang mati
1258
01:17:09,524 --> 01:17:13,358
Hanya menikmati waktu kita bersama cukup
1259
01:17:23,405 --> 01:17:24,497
Lizheng
1260
01:17:25,374 --> 01:17:28,241
Dia memperlakukan aku begitu?
1261
01:17:31,413 --> 01:17:33,278
Ah
1262
01:17:38,420 --> 01:17:41,480
cinta, sebenarnya sangat sederhana
1263
01:17:42,524 --> 01:17:45,288
Membutuhkan lebih rumit itu
1264
01:17:46,528 --> 01:17:48,428
Hidup layak yang tunggal adalah
1265
01:17:50,265 --> 01:17:53,234
Ah ah, penyelamatan
1266
01:17:55,370 --> 01:18:01,309
Seseorang diculik Liying, ini menarik
1267
01:18:06,314 --> 01:18:09,249
Lu Chao membuatnya gila
1268
01:18:10,252 --> 01:18:11,219
Tempat nya
1269
01:18:11,253 --> 01:18:12,379
Dia tahu bagaimana saya menghabiskan uang kurang?
1270
01:18:12,421 --> 01:18:13,513
Berapa kali
1271
01:18:13,522 --> 01:18:16,286
Untuk limbah yang tidak habis
1272
01:18:16,525 --> 01:18:17,514
Hari ini mengatakan kepada saya untuk pergi
1273
01:18:17,526 --> 01:18:19,460
Apa yang ia lakukan untuk punggung saya
1274
01:18:19,461 --> 01:18:20,450
dia tidak
1275
01:18:20,495 --> 01:18:22,395
Hari ini, jika dia tidak membayar saya lagi
1276
01:18:24,499 --> 01:18:26,262
Jadi apa
1277
01:18:26,268 --> 01:18:27,394
Apakah Anda pikir itu akan keluar dari sini
1278
01:18:29,304 --> 01:18:30,328
Lu Chao
1279
01:18:31,440 --> 01:18:33,374
Yingzi
1280
01:18:33,408 --> 01:18:34,466
Yingzi, maka ini
1281
01:18:34,509 --> 01:18:36,340
Cepat dan menyeretku pergi
1282
01:18:36,344 --> 01:18:37,368
Tidak pernah
1283
01:18:37,379 --> 01:18:38,471
jika dia tidak membayar saya uang
1284
01:18:38,480 --> 01:18:40,448
Jangan bermimpi keluar dari sini
1285
01:18:41,283 --> 01:18:42,341
Lu chao
1286
01:18:42,350 --> 01:18:43,408
Tempat ini adalah tempat
1287
01:18:43,418 --> 01:18:45,249
Dingin
1288
01:18:45,253 --> 01:18:47,221
Ini adalah pabrik tua di bukit Xishan
1289
01:18:47,255 --> 01:18:51,248
Halo, halo Liying
1290
01:18:51,259 --> 01:18:54,353
Ini adalah pabrik tua di bukit Xishan
1291
01:18:54,396 --> 01:18:55,328
adalah
1292
01:18:55,497 --> 01:18:58,466
Ini adalah pabrik tua di bukit Xishan
1293
01:19:00,402 --> 01:19:01,391
Dia mengambil uang saya
1294
01:19:01,403 --> 01:19:02,495
Apa yang harus dilakukan bukan
1295
01:19:03,271 --> 01:19:06,297
Setidaknya bagi saya untuk menemukan audiens yang tepat
1296
01:19:06,341 --> 01:19:08,309
Kupikir kau begitu baik bersama-sama dan
1297
01:19:10,312 --> 01:19:11,438
Apa? kita á?
1298
01:19:12,347 --> 01:19:16,340
Hei, kita berbicara tentang hal itu
1299
01:19:41,443 --> 01:19:43,240
tampaknya tidak ada yang
1300
01:19:54,523 --> 01:19:56,252
Buru-buru
1301
01:20:02,464 --> 01:20:03,488
Halo
1302
01:20:04,533 --> 01:20:06,330
Aku ada di sini
1303
01:20:07,269 --> 01:20:08,395
Dia baik-baik saja Liying
1304
01:20:13,475 --> 01:20:14,442
Apa
1305
01:20:14,442 --> 01:20:16,410
Aku baik-baik
1306
01:20:18,313 --> 01:20:19,371
Aku sudah menyimpan rahasia
1307
01:20:19,514 --> 01:20:21,345
Tidak memberitahu Anda
1308
01:20:21,349 --> 01:20:22,407
Rahasia
1309
01:20:23,451 --> 01:20:25,316
Saya memiliki sebuah Aston Martin
1310
01:20:26,521 --> 01:20:29,354
dia?
1311
01:20:29,391 --> 01:20:31,256
Aku punya
1312
01:20:32,294 --> 01:20:34,319
Dia adalah Aston Martin
1313
01:20:34,529 --> 01:20:36,326
Saya tidak menyukainya
1314
01:20:36,364 --> 01:20:38,491
Tapi seperti mobil
1315
01:20:38,500 --> 01:20:40,468
Seperti nya
1316
01:20:43,405 --> 01:20:45,396
Tapi aku tidak berpikir
1317
01:20:45,440 --> 01:20:48,466
karena mobil yang membawanya ke
1318
01:20:49,444 --> 01:20:56,247
Karena aku menyukainya
1319
01:20:56,251 --> 01:20:58,219
Apa? Saya mendengar dia mengatakan apa-apa
1320
01:21:00,422 --> 01:21:03,482
Aku menyukainya
1321
01:21:10,498 --> 01:21:13,228
Liying Ayo, ikut aku
1322
01:21:13,335 --> 01:21:15,235
Bagi saya itu pandangan ini
1323
01:21:20,542 --> 01:21:24,239
Eh, mobilnya
1324
01:21:24,279 --> 01:21:27,248
Kadang-kadang saya menjalankan
1325
01:21:27,449 --> 01:21:30,441
Seperti pengikut nya
1326
01:21:31,319 --> 01:21:32,479
Itu teman saya
1327
01:21:33,388 --> 01:21:34,377
Apa Pendapat Anak
1328
01:21:35,423 --> 01:21:38,483
Dia adalah penyelidikan cinta sejati saya
1329
01:21:39,461 --> 01:21:41,292
Dia menyuruhku berbaring
1330
01:21:42,297 --> 01:21:43,264
Dia berbohong padaku
1331
01:21:43,265 --> 01:21:44,425
Mengapa
1332
01:21:44,466 --> 01:21:46,263
Hanya Zhouguan api
1333
01:21:46,301 --> 01:21:47,495
Dan menolak orang penggunaan cahaya
1334
01:22:07,389 --> 01:22:08,378
Fei
1335
01:22:08,456 --> 01:22:09,480
Hari ia datang ke rumah saya
1336
01:22:09,524 --> 01:22:11,492
Dia mengatakan kemajuan
1337
01:22:11,526 --> 01:22:13,391
Saya tidak ingin mengatakan lagi
1338
01:22:13,395 --> 01:22:14,453
Aku tidak menghindarinya
1339
01:22:14,462 --> 01:22:18,330
Aku hanya khawatir setelah bersama-sama
1340
01:22:19,434 --> 01:22:21,425
Orang akan lebih terisolasi
1341
01:22:22,404 --> 01:22:24,235
Pengecut fiddler
1342
01:22:26,408 --> 01:22:27,432
Ya
1343
01:22:28,410 --> 01:22:30,275
Masih berpura-pura acuh à
1344
01:22:30,512 --> 01:22:32,412
Dia semua
1345
01:22:33,315 --> 01:22:35,510
Kemudian dalam perjalanan hidup
1346
01:22:35,517 --> 01:22:37,485
mengambil yang lain turun dan berbagi cinta
1347
01:22:40,522 --> 01:22:43,389
Bukannya aku ingin tunggal
1348
01:22:45,260 --> 01:22:48,457
Itu hanya bahwa saya tidak bertemu dengan mata pelajaran yang tepat
1349
01:22:52,434 --> 01:22:54,402
Dan sekarang bintang-bintang
1350
01:23:09,484 --> 01:23:12,351
Dia dataran tinggi permainan, apakah itu adalah lemari es atau ember yang kosong?
1351
01:23:12,387 --> 01:23:13,513
Tidak ada yang dimakan
1352
01:23:14,322 --> 01:23:15,414
Apa ini
1353
01:23:18,326 --> 01:23:19,452
Sesuatu
1354
01:23:21,262 --> 01:23:23,287
Hei, tidak terlihat
1355
01:24:50,518 --> 01:24:52,383
Satu tahun kemudian
1356
01:24:54,456 --> 01:24:56,219
Gaun itu terlalu lebar pinggang
1357
01:24:56,458 --> 01:24:58,255
Warna agak suram
1358
01:24:58,526 --> 01:25:00,391
Terlalu mencolok
1359
01:25:01,463 --> 01:25:02,430
Sering terlalu
1360
01:25:02,464 --> 01:25:03,431
Terlalu ceroboh
1361
01:25:03,431 --> 01:25:05,399
Dia terlalu pemilih
1362
01:25:05,533 --> 01:25:07,364
Dia hanya sisi minyak
1363
01:25:08,336 --> 01:25:11,362
Aku minyak ringan barunya
1364
01:25:12,540 --> 01:25:15,236
Aku pilih-pilih karena dia
1365
01:25:16,277 --> 01:25:18,336
Pernikahannya tidak akan lengkap
1366
01:25:19,547 --> 01:25:21,310
tapi ini minyak ekstra
1367
01:25:22,283 --> 01:25:24,274
untuk menjadi sempurna
1368
01:25:25,520 --> 01:25:27,385
Sebaliknya, ia diculik saya dibandingkan.
1369
01:25:38,299 --> 01:25:40,233
Hei
1370
01:25:40,401 --> 01:25:41,265
Denda
1371
01:25:41,269 --> 01:25:42,327
Ambil waktu yang tepat
1372
01:25:43,304 --> 01:25:44,396
Berpaling
1373
01:25:45,306 --> 01:25:46,466
Selamat
1374
01:25:46,508 --> 01:25:47,475
Terima kasih
1375
01:25:47,509 --> 01:25:49,340
satu hal lagi
1376
01:25:49,344 --> 01:25:50,368
Liying karena dia meminta saya
1377
01:25:50,378 --> 01:25:52,369
Ketika saya ingin membuat tempat tidur strawberry
1378
01:25:54,516 --> 01:25:56,313
Retensi cairan
1379
01:25:56,484 --> 01:26:01,444
Mengapa? Khawatir tentang permainan orang terbaik?
1380
01:26:01,456 --> 01:26:02,514
Oh, jangan khawatir
1381
01:26:02,524 --> 01:26:03,491
Tidak di mana ia
1382
01:26:03,491 --> 01:26:05,356
Liying mengatakan ia tidak menghadiri
1383
01:26:05,493 --> 01:26:07,290
Mengapa?
1384
01:26:10,431 --> 01:26:11,398
OK
1385
01:26:11,432 --> 01:26:12,421
Katakan Liyinh
1386
01:26:12,433 --> 01:26:13,491
Saya akan menikah dengan wanita
1387
01:26:13,535 --> 01:26:15,400
Terima kasih Jangan Anda setuju
1388
01:26:15,403 --> 01:26:16,301
OK
1389
01:26:16,337 --> 01:26:17,235
Dia bepergian
1390
01:26:17,238 --> 01:26:18,262
Selamat tinggal
1391
01:27:01,382 --> 01:27:03,247
Adikku bilang dia tidak akan datang
1392
01:27:03,484 --> 01:27:04,451
Tidak menyebabkan kesulitan lagi
1393
01:27:04,485 --> 01:27:06,419
Hari ini adalah pernikahan saya
1394
01:27:08,256 --> 01:27:09,484
Suaminya mengatakan padanya dia tidak akan datang itu
1395
01:27:11,259 --> 01:27:12,248
Shh.
1396
01:27:12,293 --> 01:27:13,260
Xiaofeng
1397
01:27:13,261 --> 01:27:15,229
Apakah Anda ingin menikah Liying tidak?
1398
01:27:18,466 --> 01:27:20,229
Yah aku ingin
1399
01:27:20,268 --> 01:27:21,292
Liying
1400
01:27:21,302 --> 01:27:23,293
Apakah Anda ingin mendapatkan suami Xiaofeng tidak?
1401
01:27:24,505 --> 01:27:26,370
Ya, saya setuju
1402
01:27:26,507 --> 01:27:28,532
Sekarang, saya menyatakan Anda suami dan istri
1403
01:27:29,410 --> 01:27:31,275
Selamat!
1404
01:27:35,283 --> 01:27:36,443
Jika Anda ingin meninggalkan terlambat maka
1405
01:27:37,385 --> 01:27:39,250
Hanya meninggalkan gila terakhir
1406
01:27:41,422 --> 01:27:44,357
Oh
1407
01:27:49,397 --> 01:27:52,332
Kami akan menawarkan fitur-fitur khusus
1408
01:27:52,333 --> 01:27:53,391
Didedikasikan untuk
1409
01:27:53,434 --> 01:27:56,267
mereka yang paling penting bagi saya
1410
01:27:56,537 --> 01:27:58,300
Lizheng
1411
01:27:59,340 --> 01:28:00,500
Oh tidak tidak tidak
1412
01:28:00,508 --> 01:28:01,475
Mulai sekarang
1413
01:28:01,509 --> 01:28:04,273
Dia adalah harta yang paling berharga dan hidup saya
1414
01:28:04,279 --> 01:28:05,268
Haha
1415
01:28:29,537 --> 01:28:34,270
Ah, menggigit permainannya?
1416
01:28:57,432 --> 01:28:59,332
Seseorang memintaku untuk menceritakan ne
1417
01:28:59,467 --> 01:29:01,332
Campur setengah mil
1418
01:29:01,369 --> 01:29:02,336
Lalu ada kesepian kehidupan
1419
01:29:02,370 --> 01:29:04,304
Akurat
1420
01:29:04,305 --> 01:29:05,272
Sekarang apa
1421
01:29:05,306 --> 01:29:06,273
Pada gilirannya Anda di sana
1422
01:29:06,274 --> 01:29:08,265
Eh, semua orang selalu senang
1423
01:29:08,309 --> 01:29:10,470
menganggap bahwa
1424
01:29:25,259 --> 01:29:25,486
Mengambil
1425
01:29:28,396 --> 01:29:29,488
Buru-buru
1426
01:29:35,470 --> 01:29:37,233
Hei
1427
01:29:40,341 --> 01:29:42,275
berhenti
1428
01:29:44,412 --> 01:29:45,470
Menurut depan
1429
01:29:45,513 --> 01:29:47,481
Buru-buru
1430
01:30:03,264 --> 01:30:03,525
Sekarang kembali ke sini
1431
01:30:04,499 --> 01:30:05,488
Saya juga selalu po tay
1432
01:30:06,467 --> 01:30:08,492
Dia harus memiliki lokasi
1433
01:30:14,342 --> 01:30:15,434
Berikut
1434
01:30:37,498 --> 01:30:38,465
Aku tahu
1435
01:30:38,499 --> 01:30:40,364
Dia akan datang dan menemukan aku
1436
01:30:40,401 --> 01:30:41,493
Dia juga mengatakan
1437
01:30:41,502 --> 01:30:43,402
Aku tidak akan kehabisan timanh97509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.