All language subtitles for Strangers.from.Hell.E01.190831-NEXT-VIU[1]-ml
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,918 --> 00:00:19,860
(എല്ലാ സ്ഥലങ്ങളും പേരുകളും ഓർഗനൈസേഷനുകളും ഗ്രൂപ്പുകളും ...)
2
00:00:19,861 --> 00:00:22,993
(ഈ നാടകത്തിലെ മതങ്ങൾ സാങ്കൽപ്പികമാണ്.)
3
00:00:24,888 --> 00:00:27,859
ചുഴലിക്കാറ്റ് ജിമി രാജ്യത്തെ ബാധിച്ചു ...
4
00:00:27,859 --> 00:00:30,228
സർക്കാർ രാജ്യവ്യാപകമായി ടൈഫൂൺ വാച്ച് പുറപ്പെടുവിച്ചു.
5
00:00:30,228 --> 00:00:33,169
മണിക്കൂറിൽ 30 മുതൽ 40 മില്ലിമീറ്റർ വരെ കനത്ത മഴ ...
6
00:00:33,169 --> 00:00:35,174
ജിയോങ്ഗി പ്രദേശത്ത് വീഴുന്നു,
7
00:00:35,298 --> 00:00:36,899
കാറ്റ് ശക്തമാണ്.
8
00:00:36,899 --> 00:00:40,044
ചുഴലിക്കാറ്റ് കനത്ത നാശനഷ്ടമുണ്ടാക്കുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
9
00:00:40,139 --> 00:00:41,978
കുറയ്ക്കുന്നതിന് തയ്യാറാകുക ...
10
00:00:41,978 --> 00:00:43,684
കേടുപാടുകൾ കുറഞ്ഞത്.
11
00:00:44,548 --> 00:00:45,924
ആരും ഇവിടെ ഉണ്ടെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല.
12
00:00:55,389 --> 00:00:57,488
- എന്ത്? - ഞാൻ ഈ നോവൽ ആരംഭിച്ചു ...
13
00:00:57,488 --> 00:00:59,663
ഞാൻ സ്റ്റുഡിയോയിൽ താമസിക്കുമ്പോൾ
14
00:01:02,959 --> 00:01:04,044
അതെ.
15
00:01:05,329 --> 00:01:07,444
ഞാൻ ഇവിടെ നീങ്ങുന്നതുവരെ,
16
00:01:08,268 --> 00:01:10,244
ഞാൻ ജീവിച്ച ലോകം ...
17
00:01:10,809 --> 00:01:12,444
ഈ സ്ഥലം ഏറ്റവും മോശമായിരുന്നില്ല.
18
00:01:20,749 --> 00:01:21,893
പക്ഷേ...
19
00:01:26,018 --> 00:01:27,763
ഇതാണ് നരകം.
20
00:01:29,359 --> 00:01:30,604
ഭയാനകമായ ഒന്ന് ...
21
00:01:31,458 --> 00:01:32,658
അപരിചിതർ നിർമ്മിച്ചത്.
22
00:01:32,658 --> 00:01:35,373
(ഞാൻ നിന്നെ കാത്തിരിക്കുകയായിരുന്നു.)
23
00:02:51,738 --> 00:02:53,184
അഗ്നിജ്വാലയായിരുന്നു ഇത്.
24
00:02:55,039 --> 00:02:56,383
ഭയാനകമായ ഒന്ന് ...
25
00:02:57,409 --> 00:02:58,623
അപരിചിതർ നിർമ്മിച്ചത്.
26
00:03:05,189 --> 00:03:07,693
ഞാൻ എങ്ങനെ ഇവിടെ അവസാനിച്ചു?
27
00:03:09,588 --> 00:03:11,704
ഞാനെന്തു തെറ്റ് ചെയ്തു?
28
00:03:39,748 --> 00:03:42,834
(നരകത്തിൽ നിന്നുള്ള അപരിചിതൻ)
29
00:03:49,798 --> 00:03:54,313
മഹതികളെ മാന്യന്മാരെ. ഞങ്ങൾ ഉടൻ ടെർമിനലിൽ എത്തും.
30
00:03:54,998 --> 00:03:57,768
ഉറപ്പാക്കാൻ ദയവായി പരിശോധിക്കുക ...
31
00:03:57,768 --> 00:03:59,514
നിങ്ങൾ ഒന്നും മറന്നില്ല.
32
00:03:59,909 --> 00:04:01,708
ബസ് പൂർണ്ണമായും നിർത്തുമ്പോൾ ...
33
00:04:01,708 --> 00:04:03,813
(സിവോൺ എക്സ്പ്രസ്)
34
00:04:22,728 --> 00:04:23,904
ക്ഷമിക്കണം.
35
00:04:25,398 --> 00:04:26,543
എക്സ്ക്യൂസ് മീ.
36
00:04:37,509 --> 00:04:39,384
മിസ്റ്റർ. മിസ്റ്റർ.
37
00:04:40,918 --> 00:04:41,993
ഹേയ്!
38
00:04:43,848 --> 00:04:45,464
(ജി യുൻ)
39
00:04:49,689 --> 00:04:51,728
- ഹായ്, ജി ഇൻ. - നിങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ടോ?
40
00:04:51,728 --> 00:04:53,803
എന്തുകൊണ്ടാണ് അദ്ദേഹം വെറുതെ നടന്നത്?
41
00:04:54,429 --> 00:04:55,973
ഇന്ന് വളരെ ചൂടാണ്.
42
00:04:57,569 --> 00:05:00,243
എന്തെങ്കിലും കുഴപ്പം ഉണ്ടോ? നിങ്ങൾ ശല്യക്കാരനാണെന്ന് തോന്നുന്നു.
43
00:05:00,299 --> 00:05:03,139
എന്ത്? ഇത് ഒന്നുമല്ല. നിങ്ങൾക്ക് സംസാരിക്കാൻ സ്വാതന്ത്ര്യമുണ്ടോ?
44
00:05:03,139 --> 00:05:04,384
നിങ്ങൾ ജോലിയിലല്ലേ?
45
00:05:04,538 --> 00:05:06,843
- ഞാൻ ഓഫീസിന് പുറത്താണ്. - നിങ്ങളാണോ?
46
00:05:07,108 --> 00:05:08,838
ഞാൻ ആരെയെങ്കിലും കണ്ടുമുട്ടുന്നു ...
47
00:05:08,838 --> 00:05:10,183
ഒരു പുതിയ പ്രോഗ്രാം ചർച്ച ചെയ്യാൻ.
48
00:05:10,639 --> 00:05:13,124
ഓ, നിങ്ങളുടെ പുതിയ നാടകം?
49
00:05:14,579 --> 00:05:17,024
എനിക്ക് പോകണം. പിന്നീട് നിന്നോട് സംസാരിക്കാം.
50
00:05:30,559 --> 00:05:32,204
സിയോൾ.
51
00:05:40,069 --> 00:05:41,783
എന്റെ ലാപ്ടോപ്പ്.
52
00:05:42,978 --> 00:05:45,283
എല്ലാം തകർന്നു.
53
00:05:46,379 --> 00:05:47,553
200 ഡോളർ.
54
00:05:48,119 --> 00:05:49,723
- 200 ഡോളർ? - അതെ.
55
00:05:50,148 --> 00:05:51,819
സ്ക്രീനിനായി മാത്രം?
56
00:05:51,819 --> 00:05:53,549
- അതെ. - വരിക.
57
00:05:53,549 --> 00:05:55,564
180 ഡോളറിന് ഇത് ചെയ്യുക.
58
00:05:56,059 --> 00:05:59,033
സ്ക്രീൻ ശരിയാക്കുന്നത് ചെലവേറിയതാണോ?
59
00:05:59,458 --> 00:06:02,098
അത് വിലകുറഞ്ഞതാണ്. ആരോടും പറയരുത്.
60
00:06:02,098 --> 00:06:04,528
ലൈസൻസുള്ള സേവന കേന്ദ്രങ്ങൾ 300 ഡോളറിൽ കൂടുതൽ ഈടാക്കുന്നു.
61
00:06:04,528 --> 00:06:06,173
300 ൽ കൂടുതൽ?
62
00:06:10,499 --> 00:06:14,014
അത് പൂർണ്ണമായും ശരിയാക്കുമെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക.
63
00:06:14,239 --> 00:06:15,679
നിങ്ങൾ വിഷമിക്കേണ്ട.
64
00:06:15,679 --> 00:06:16,939
ഞങ്ങൾ ഇത് പുതിയത് പോലെ മികച്ചതാക്കും. ശരി?
65
00:06:16,939 --> 00:06:18,249
നിങ്ങൾ എന്നെ കേട്ടോ?
66
00:06:18,249 --> 00:06:19,553
- അതെ, സർ. - നല്ലത്.
67
00:06:32,028 --> 00:06:35,103
ലാപ്ടോപ്പിന്റെ സ്ക്രീൻ മാറ്റുന്നതിന് എത്ര ചിലവാകും?
68
00:06:35,699 --> 00:06:38,404
- ഇത് എത്ര വലുതാണ്? - 15 ഇഞ്ച്.
69
00:06:41,038 --> 00:06:42,444
ഇതിന് ആദ്യം 200 ഡോളർ വിലവരും.
70
00:06:43,869 --> 00:06:45,314
ഞാൻ 150 ന് ചെയ്യും.
71
00:06:45,809 --> 00:06:46,983
150 ഡോളർ?
72
00:06:47,069 --> 00:06:49,053
നിങ്ങൾ പണം നൽകിയാൽ അൽപ്പം വിലകുറഞ്ഞതാണ്.
73
00:06:54,049 --> 00:06:55,619
വന്നു നിങ്ങളുടെ ഭാഗ്യം പരീക്ഷിക്കുക.
74
00:06:55,619 --> 00:06:57,119
നിങ്ങൾ ഭാഗ്യവാനാണെങ്കിൽ,
75
00:06:57,119 --> 00:07:00,288
നിങ്ങൾക്ക് വെറും 30 ഡോളറിന് വിജയിക്കാനാകും.
76
00:07:00,288 --> 00:07:03,689
ആദ്യ സമ്മാനം ഒരു പുതിയ ലാപ്ടോപ്പാണ്.
77
00:07:03,689 --> 00:07:05,404
വന്ന് ഒരു യാത്ര.
78
00:07:05,829 --> 00:07:08,973
ആദ്യ സമ്മാനം ഒരു പുതിയ ലാപ്ടോപ്പാണ്.
79
00:07:10,299 --> 00:07:13,343
നിങ്ങൾക്ക് അഞ്ചാം സ്ഥാനം ലഭിച്ചു. നിങ്ങളുടെ സമ്മാനം ക്ലെയിം ചെയ്യുക.
80
00:07:14,799 --> 00:07:16,473
അഭിനന്ദനങ്ങൾ.
81
00:07:22,139 --> 00:07:24,449
എനിക്ക് ഒരിക്കൽ കൂടി ശ്രമിക്കാമോ?
82
00:07:24,449 --> 00:07:25,783
അതെ, തീർച്ചയായും.
83
00:07:31,288 --> 00:07:34,024
(ഡാർട്ട് ഗെയിം ഓഫ് ലക്ക്)
84
00:07:40,658 --> 00:07:44,843
(ഡാർട്ട് ഗെയിം ഓഫ് ലക്ക്)
85
00:07:47,569 --> 00:07:51,113
(ഡാർട്ട് ഗെയിം ഓഫ് ലക്ക്)
86
00:07:58,108 --> 00:07:59,654
എനിക്ക് അഞ്ചാം സ്ഥാനക്കാരായ അഞ്ച് സമ്മാനങ്ങൾ ലഭിച്ചു.
87
00:08:00,749 --> 00:08:03,254
ഇപ്പോഴും, അവർ സുന്ദരരാണ്.
88
00:08:07,348 --> 00:08:09,593
.
89
00:08:15,059 --> 00:08:16,274
ഇത് അവസാനത്തെ മുറിയാണ്.
90
00:08:17,129 --> 00:08:18,904
ഇത് ശാന്തവും വൃത്തിയുള്ളതുമാണ്.
91
00:08:19,268 --> 00:08:21,673
ഇതും സണ്ണി ആണ്. നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടും.
92
00:08:22,069 --> 00:08:23,173
ഇതാണത്.
93
00:08:23,639 --> 00:08:25,613
- എത്ര? - 550 ഡോളർ.
94
00:08:31,679 --> 00:08:33,008
(എൻട്രി ഇല്ലാതാക്കുക)
95
00:08:33,008 --> 00:08:34,124
(ഇല്ലാതാക്കുക)
96
00:08:39,949 --> 00:08:42,193
- എത്ര? - 450 ഡോളർ.
97
00:08:43,718 --> 00:08:44,829
(എൻട്രി ഇല്ലാതാക്കുക)
98
00:08:44,829 --> 00:08:45,904
(ഇല്ലാതാക്കുക)
99
00:08:55,638 --> 00:08:58,583
മൂന്ന് മാസത്തെ വാടക മുൻകൂറായി അടയ്ക്കുക, ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് 10 ശതമാനം കിഴിവ് നൽകും.
100
00:08:59,539 --> 00:09:00,744
അത് എത്രയാണ്?
101
00:09:01,638 --> 00:09:02,854
270 ഡോളർ.
102
00:09:06,909 --> 00:09:08,453
(ന്യൂൽപുരൺ ബാങ്ക്)
103
00:09:08,848 --> 00:09:10,453
നിങ്ങളുടെ ഇഷ്ടാനുസൃതത്തിന് നന്ദി.
104
00:09:15,958 --> 00:09:17,059
(എൻട്രി ഇല്ലാതാക്കുക)
105
00:09:17,059 --> 00:09:18,134
(ഇല്ലാതാക്കുക)
106
00:09:25,598 --> 00:09:27,199
(കിമ്മി പായസം 8 ഡോളർ)
107
00:09:27,199 --> 00:09:28,399
(ഭക്ഷണം 7 ഡോളർ സജ്ജമാക്കി)
108
00:09:28,399 --> 00:09:29,774
(ജിംബാപ്പ് 2 ഡോളർ)
109
00:09:34,608 --> 00:09:36,514
നിങ്ങളുടെ ബാഗ് മറ്റെവിടെയെങ്കിലും വയ്ക്കുക.
110
00:09:40,919 --> 00:09:42,524
(സിയോൾ, എല്ലാം കാണുക)
111
00:09:45,748 --> 00:09:46,848
(പ്രതിമാസം 250 മുതൽ 600 ഡോളർ വരെ)
112
00:09:46,848 --> 00:09:47,933
(പ്രതിമാസം 350 മുതൽ 420 ഡോളർ വരെ)
113
00:09:51,458 --> 00:09:52,533
(പ്രതിമാസം 250 മുതൽ 600 ഡോളർ വരെ, സുരക്ഷാ നിക്ഷേപമൊന്നും ആവശ്യമില്ല)
114
00:09:55,358 --> 00:09:56,874
(പ്രതിമാസം 190 ഡോളർ)
115
00:09:58,169 --> 00:09:59,244
(പ്രതിമാസം 190 ഡോളർ, സുരക്ഷാ നിക്ഷേപമൊന്നും ആവശ്യമില്ല)
116
00:10:03,498 --> 00:10:06,443
(32 മിനിറ്റ്, 15 സ്റ്റേഷനുകൾ, 1 ഡോളർ, 45 സെൻറ്)
117
00:10:12,079 --> 00:10:13,079
ഹലോ?
118
00:10:13,079 --> 00:10:14,919
ഹലോ, ഇതാണ് ഈഡൻ സ്റ്റുഡിയോ.
119
00:10:14,919 --> 00:10:18,718
നിങ്ങളുടെ മുറിയെക്കുറിച്ച് അന്വേഷിക്കാൻ ഞാൻ വിളിക്കുന്നു. ഇത് ഇപ്പോഴും ലഭ്യമാണോ?
120
00:10:18,718 --> 00:10:20,118
ഉറപ്പാണ്.
121
00:10:20,118 --> 00:10:21,689
ഇത് മാസം 190 ഡോളറാണ്, അല്ലേ?
122
00:10:21,689 --> 00:10:22,888
ശരി.
123
00:10:22,888 --> 00:10:24,659
ഞാൻ ഇന്ന് പിന്നീട് നോക്കാം.
124
00:10:24,659 --> 00:10:26,563
ശരി, കാണാം.
125
00:10:36,399 --> 00:10:39,244
വാതിലുകൾ നിങ്ങളുടെ ഇടതുവശത്താണ്.
126
00:11:36,529 --> 00:11:38,344
(ഈഡൻ സ്റ്റുഡിയോ)
127
00:11:39,968 --> 00:11:42,114
എനിക്ക് ഇതുപോലുള്ള ഒരു സ്ഥലത്ത് താമസിക്കാൻ കഴിയില്ല.
128
00:11:43,098 --> 00:11:44,683
ഞാൻ ഒരിക്കലും ഇവിടെ താമസിക്കില്ല.
129
00:12:11,728 --> 00:12:14,344
(ഈഡൻ സ്റ്റുഡിയോ)
130
00:12:52,539 --> 00:12:54,069
നിങ്ങളാണോ നേരത്തെ വിളിച്ചത്?
131
00:12:54,069 --> 00:12:55,939
- അതെ. - കാലാവസ്ഥ ചൂടാണ്.
132
00:12:55,939 --> 00:12:57,313
ഇത് ഇവിടെ കയറാൻ പ്രയാസമാണ്.
133
00:12:57,428 --> 00:12:58,798
ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ കുറച്ച് വൈകി.
134
00:12:58,798 --> 00:13:00,859
ഇല്ല, കുഴപ്പമില്ല. ഈ സ്ഥലം വിദൂരമാണ്,
135
00:13:00,859 --> 00:13:02,604
അതിനാൽ ഇവിടെ ഇല്ലാത്ത ആളുകളെ ഇത് ആശയക്കുഴപ്പത്തിലാക്കാം.
136
00:13:02,798 --> 00:13:04,074
നിങ്ങൾക്ക് ഇത് പിടിക്കാൻ കഴിയുമോ?
137
00:13:04,698 --> 00:13:07,838
നിങ്ങൾ സുന്ദരനാണ്. നിങ്ങളുടെ ശബ്ദം ഫോണിലൂടെ മനോഹരമായി തോന്നിയത് എന്തുകൊണ്ടാണെന്ന് അതിശയിക്കാനില്ല.
138
00:13:07,838 --> 00:13:09,483
- നിങ്ങൾ ഒരുപാട് വിയർക്കുന്നു. - ഞാൻ കണ്ടു...
139
00:13:09,869 --> 00:13:13,438
ഇവിടെയുള്ള യാത്രയിൽ പുരുഷന്മാർക്കും സ്ത്രീകൾക്കും പ്രത്യേക വിഭാഗങ്ങളുണ്ടെന്ന് ഞാൻ കണ്ടു.
140
00:13:13,438 --> 00:13:14,749
നിങ്ങൾക്ക് ധാരാളം മുറികളുണ്ടെന്ന് ഞാൻ ess ഹിക്കുന്നു.
141
00:13:14,749 --> 00:13:16,479
അതൊരു പഴയ കഥയാണ്.
142
00:13:16,479 --> 00:13:18,318
എല്ലാവരും പുറത്തേക്ക് മാറി, കാരണം സമീപസ്ഥലം ...
143
00:13:18,318 --> 00:13:20,119
പുനർവികസനം നേടുന്നു. ഇപ്പോൾ ഇവിടെ ധാരാളം ആളുകൾ താമസിക്കുന്നില്ല.
144
00:13:20,119 --> 00:13:21,519
എപ്പോഴാണ് പുനർവികസനം?
145
00:13:21,519 --> 00:13:24,318
ഇത് ആറുമാസത്തിനുള്ളിൽ എന്ന് ഞാൻ കേട്ടു.
146
00:13:24,318 --> 00:13:26,019
എന്തുകൊണ്ടാണ്, നിങ്ങൾ ദീർഘനേരം താമസിക്കാൻ പദ്ധതിയിടുന്നത്?
147
00:13:26,019 --> 00:13:27,489
ഇല്ല, ഞാൻ ഉടൻ പുറത്തേക്ക് പോകും.
148
00:13:27,489 --> 00:13:29,858
അപ്പോൾ നല്ലതാണ്.
149
00:13:29,859 --> 00:13:32,828
പുനർവികസനം കാരണം ഇത് മറ്റ് സ്ഥലങ്ങളെ അപേക്ഷിച്ച് വിലകുറഞ്ഞതാണ്.
150
00:13:32,828 --> 00:13:34,844
അത്തരം നല്ല സൗകര്യങ്ങൾ ഞങ്ങൾക്ക് ഇവിടെയുണ്ട്.
151
00:13:34,928 --> 00:13:36,969
നിവാസികളുടെ ആരോഗ്യത്തിനായി ...
152
00:13:36,969 --> 00:13:38,413
ഗോഷ്, ഇത് യൂണിറ്റ് 302 ആണ്.
153
00:13:39,438 --> 00:13:42,438
താമസക്കാരുടെ ആരോഗ്യത്തിനായി ഞാൻ മുട്ടകൾ സൗജന്യമായി നൽകുന്നു.
154
00:13:42,438 --> 00:13:45,253
ഞാൻ കിമ്മി സ്വയം നിർമ്മിക്കുന്നു ... ഈ കീ യൂണിറ്റ് 303 നുള്ളതാണോയെന്ന് പരിശോധിക്കുക.
155
00:13:45,509 --> 00:13:46,739
- ഇത് ശരിയാണോ? - അതെ.
156
00:13:46,739 --> 00:13:48,184
എനിക്ക് അക്ഷരങ്ങൾ വ്യക്തമായി വായിക്കാൻ കഴിയില്ല.
157
00:13:48,379 --> 00:13:50,684
നിങ്ങൾ മറ്റ് സ്ഥലങ്ങളും പരിശോധിച്ചിരിക്കണം.
158
00:13:50,849 --> 00:13:53,694
നിങ്ങൾക്ക് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്ന ഏറ്റവും മികച്ചത് ഇതാണ്. അവിടെ.
159
00:14:01,229 --> 00:14:02,863
നല്ലത്, ചവറ്റുകുട്ടയുണ്ട്.
160
00:14:02,928 --> 00:14:06,003
സിയോളിൽ അത്തരമൊരു വിലയ്ക്ക് നിങ്ങൾക്ക് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്ന മികച്ച മുറിയാണിത്.
161
00:14:06,658 --> 00:14:08,503
എന്തായാലും നിങ്ങൾ ഉടൻ പുറത്തേക്ക് പോകുന്നു.
162
00:14:09,828 --> 00:14:11,913
അത് ശരിയാണ്.
163
00:14:11,938 --> 00:14:14,769
ഈ പ്രദേശം വീണ്ടും വികസിപ്പിച്ചെടുക്കുമെന്ന് എനിക്ക് മനസ്സിലായി,
164
00:14:14,769 --> 00:14:16,214
എന്നാൽ ഇത് എങ്ങനെ വിലകുറഞ്ഞതായിരിക്കും?
165
00:14:19,438 --> 00:14:21,009
നന്മ.
166
00:14:21,009 --> 00:14:24,283
ഞാൻ ഒരു പള്ളി ഡീക്കനാണ്, അതിനാൽ നുണകൾ പറയാൻ വളരെ പ്രയാസമാണ്.
167
00:14:24,408 --> 00:14:26,253
ഉള്ളത് ഉള്ളതുപോലെ പറയുക,
168
00:14:26,379 --> 00:14:29,163
ഈ മുറിയിൽ താമസിച്ചിരുന്ന ഒരാൾ സ്വയം മരിച്ചു.
169
00:14:29,548 --> 00:14:32,893
- എന്ത്? - അദ്ദേഹം ഇവിടെ മരിച്ചുവെന്നല്ല.
170
00:14:34,058 --> 00:14:35,658
നിനക്കറിയാം,
171
00:14:35,658 --> 00:14:38,903
നിങ്ങളെ വഞ്ചിച്ചുകൊണ്ട് ബിസിനസ്സ് ചെയ്യാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കാത്തതിനാലാണ് ഞാൻ ഇത് നിങ്ങളോട് പറയുന്നത്.
172
00:14:40,428 --> 00:14:42,604
നിങ്ങൾ സിയോളിൽ നിന്ന് ആയിരിക്കരുത്.
173
00:14:42,798 --> 00:14:44,398
ഞാൻ ഗ്രാമപ്രദേശങ്ങളിൽ നിന്നാണ്.
174
00:14:44,399 --> 00:14:45,798
നിങ്ങൾ ഒരു കോളേജ് വിദ്യാർത്ഥിയാണോ?
175
00:14:45,798 --> 00:14:47,068
ഇല്ല, ഞാൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
176
00:14:47,068 --> 00:14:48,338
ശരിക്കും?
177
00:14:48,338 --> 00:14:51,537
നിങ്ങൾ വളരെ ചെറുപ്പമായി കാണപ്പെടുന്നു, നിങ്ങൾ ഒരു കോളേജ് വിദ്യാർത്ഥിയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
178
00:14:51,538 --> 00:14:53,084
- എന്ത്? - ഓ, ഗോഷ്.
179
00:14:53,739 --> 00:14:55,208
ചൂടാകുമ്പോൾ വഴി തടയരുത്.
180
00:14:55,208 --> 00:14:57,354
ഈ സമയം നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നം എന്താണ്?
181
00:14:57,509 --> 00:15:00,594
നമുക്ക് ഇപ്പോൾ എസി ഓണാക്കാം. ഇത് ഭ്രാന്തനെപ്പോലെ ചൂടാണ്.
182
00:15:02,318 --> 00:15:03,849
നന്മ.
183
00:15:03,849 --> 00:15:06,334
ഇതുപോലുള്ള ഒരു ഫിറ്റ് എറിയുന്നതിനുപകരം അദ്ദേഹത്തിന് കടന്നുപോകാൻ കഴിയുമായിരുന്നു.
184
00:15:06,418 --> 00:15:10,304
ഗോഷ്, ആ കള്ളൻ അല്ലെങ്കിൽ എന്നെ അലട്ടുന്നതെന്തും.
185
00:15:11,328 --> 00:15:13,599
- വിഷമിക്കേണ്ട, ചെറുപ്പക്കാരേ. - ശരി.
186
00:15:13,599 --> 00:15:16,003
അവൻ ഉടൻ പോകും.
187
00:15:17,668 --> 00:15:19,013
അവൻ പുറത്തേക്ക് നീങ്ങുന്നു.
188
00:15:19,769 --> 00:15:21,969
ഇവിടെ വരു. ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് ഐസ്ഡ് കോഫി ഉണ്ടാക്കാം.
189
00:15:21,969 --> 00:15:25,454
നിങ്ങൾ കുടിക്കുമ്പോൾ അത് പരിഗണിക്കുക. ഈ വഴി.
190
00:15:45,029 --> 00:15:47,503
ആ മനുഷ്യനൊഴികെ എല്ലാവരും നല്ലവരാണ്.
191
00:15:48,668 --> 00:15:49,773
ഞാൻ മനസിലാക്കുന്നു.
192
00:15:53,068 --> 00:15:54,344
ഇവിടെ, ഇത് കുടിക്കുക.
193
00:15:55,438 --> 00:15:57,913
നിങ്ങൾ മനസ്സ് ഉണ്ടാക്കിയിട്ടുണ്ടോ?
194
00:16:04,308 --> 00:16:05,454
അതെ.
195
00:16:06,318 --> 00:16:08,318
എന്ത്? ഓ, ഇവിടെ.
196
00:16:08,318 --> 00:16:09,993
അതെ, ഇവിടെ.
197
00:16:10,019 --> 00:16:12,594
നിങ്ങൾ ഒരു നല്ല തിരഞ്ഞെടുപ്പ് നടത്തി.
198
00:16:13,519 --> 00:16:14,519
പിന്നെ ...
199
00:16:14,519 --> 00:16:15,633
ഈ.
200
00:16:15,928 --> 00:16:19,503
കുറച്ച് മുമ്പ് ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് കാണിച്ച യൂണിറ്റ് 303 ലേക്ക് പോകുക.
201
00:16:19,629 --> 00:16:23,328
മറ്റൊന്ന് ഒരു സ്പെയർ കീ ആയതിനാൽ അത് നഷ്ടപ്പെടുത്തരുത്.
202
00:16:23,328 --> 00:16:24,403
ശരി.
203
00:16:25,038 --> 00:16:27,413
- നീ വീട്ടിൽ ഉണ്ടായിരിക്കാൻ ശ്രമിക്കൂ. - ശരി.
204
00:16:27,438 --> 00:16:31,838
കുളിമുറിയും ഷവർ റൂമും സാധാരണ ഉപയോഗത്തിനുള്ളതാണ്,
205
00:16:31,838 --> 00:16:34,113
അതിനാൽ അൽപ്പം അസ്വസ്ഥതയുണ്ടെങ്കിലും അത് സഹിക്കുക.
206
00:16:34,908 --> 00:16:37,808
ഓരോ മുൻ താമസക്കാരും അവർ പുറത്തുപോകുമ്പോൾ വിജയിച്ചു.
207
00:16:37,808 --> 00:16:39,677
ഭാഗ്യം ഇവിടെ സ്ഥിരതാമസമാക്കുന്നു.
208
00:16:39,678 --> 00:16:40,818
ഞങ്ങൾ ഒത്തുചേരുമെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
209
00:16:40,818 --> 00:16:43,123
അതാണ് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നത്.
210
00:16:46,318 --> 00:16:47,863
ഗോഷ്, ഇത് വളരെ ഉച്ചത്തിലാണ്.
211
00:17:09,949 --> 00:17:11,223
ഹലോ.
212
00:17:21,689 --> 00:17:22,903
നിങ്ങൾക്ക് എന്നോട് എന്തെങ്കിലും പറയാനുണ്ടോ?
213
00:17:37,038 --> 00:17:39,854
അത് നിങ്ങളുടെ മുറിയല്ല.
214
00:17:41,308 --> 00:17:42,854
നിങ്ങളുടെ മുറി ...
215
00:17:43,108 --> 00:17:44,584
ഇത് ഇതാണ്.
216
00:17:44,818 --> 00:17:46,524
നിങ്ങൾ ഇവിടെ താമസിക്കുന്നയാളാണോ?
217
00:17:46,848 --> 00:17:49,223
ഇന്നത്തെ പോലെ ഞാൻ ഇവിടെ താമസിക്കുന്നു.
218
00:18:53,118 --> 00:18:55,794
ബെഡ് ക്രീക്ക് ചെയ്യുന്നു.
219
00:18:56,019 --> 00:18:59,363
മുറി പൂപ്പൽ നിറഞ്ഞതാണ്, അത് മണക്കുന്നു ... ഗോഷ്.
220
00:19:01,118 --> 00:19:03,903
കൂടുതൽ വെളിച്ചം വരുന്നില്ല.
221
00:19:14,598 --> 00:19:16,113
അങ്ങനെയാകട്ടെ.
222
00:19:16,308 --> 00:19:19,653
നിക്ഷേപത്തിനായി വേണ്ടത്ര ലാഭിക്കുന്നതുവരെ ആറുമാസം ഇവിടെ താമസിക്കാം.
223
00:19:21,709 --> 00:19:24,024
ഈ സ്ഥലം വളരെ ചെലവ് കുറഞ്ഞതാണ്.
224
00:19:33,719 --> 00:19:35,029
ഹായ് അമ്മേ.
225
00:19:35,029 --> 00:19:36,834
മകനേ, നിങ്ങൾ സുരക്ഷിതമായി എത്തിയോ?
226
00:19:37,229 --> 00:19:38,574
അതെ, ഞാൻ ഇവിടെ എത്തി.
227
00:19:39,029 --> 00:19:40,673
നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തിന്റെ വീട് എങ്ങനെയുണ്ട്?
228
00:19:40,929 --> 00:19:42,143
അതു കൊള്ളാം.
229
00:19:42,828 --> 00:19:44,344
നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തിനോട് നല്ലതായിരിക്കുക.
230
00:19:44,939 --> 00:19:46,973
ശരി. വിഷമിക്കേണ്ട.
231
00:19:48,409 --> 00:19:49,838
- ഹോൾഡ് ഓൺ ചെയ്യുക. - ശരി. നിങ്ങൾ തിരക്കിലായിരിക്കണം.
232
00:19:49,838 --> 00:19:51,984
- അതാരാണ്? - വാതില് തുറക്കൂ.
233
00:19:52,779 --> 00:19:54,239
അമ്മ. ഞാൻ നിങ്ങളെ പിന്നെ വിളിക്കാം.
234
00:19:54,239 --> 00:19:56,554
- ശരി. നിങ്ങളുടെ ഭക്ഷണം ഒഴിവാക്കരുത്. - ബൈ.
235
00:20:03,588 --> 00:20:05,633
നിങ്ങൾ മറ്റ് ആളുകളുമായി താമസിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ പെരുമാറ്റം നിലനിർത്തുക, അല്ലേ?
236
00:20:05,989 --> 00:20:06,989
മാപ്പ്?
237
00:20:06,989 --> 00:20:09,159
നിങ്ങൾ ഫോണിലാണെങ്കിൽ പുറത്തിറങ്ങുക.
238
00:20:09,159 --> 00:20:10,963
ഞാൻ ...
239
00:20:11,598 --> 00:20:13,774
- നിങ്ങൾ ... - നിങ്ങൾ ഫോണിൽ ഇല്ലേ?
240
00:20:13,929 --> 00:20:15,304
നിങ്ങൾക്ക് അത് കേൾക്കാൻ കഴിയുമോ?
241
00:20:15,969 --> 00:20:17,873
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
242
00:20:18,638 --> 00:20:20,244
എന്റെ കാഴ്ചയിൽ നിന്ന് മാറിനിൽക്കുക.
243
00:21:10,818 --> 00:21:11,893
അവൻ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
244
00:21:20,398 --> 00:21:22,244
അവൻ എന്റെ നാഡിയിൽ തുടരുന്നു.
245
00:21:34,709 --> 00:21:35,923
നിനക്ക് ഭ്രാന്താണ് ...
246
00:21:53,229 --> 00:21:54,334
ഹായ്, ജി ഇൻ.
247
00:21:54,558 --> 00:21:57,074
അതെ, നിങ്ങൾ ഒരു സ്റ്റുഡിയോ കണ്ടെത്തിയോ?
248
00:21:57,499 --> 00:21:59,943
- ഞാന് ചെയ്തു. - ഇത് എവിടെയാണ്?
249
00:22:00,398 --> 00:22:02,484
- യുൻയുൻ-ഗു. - യുൻയുൻ-ഗു?
250
00:22:03,769 --> 00:22:05,854
അത് ഡൈഹാങ്നോയിൽ നിന്ന് വളരെ അകലെയല്ലേ?
251
00:22:06,378 --> 00:22:07,608
അതു മോശമല്ല. അത് അത്ര ദൂരെയല്ല.
252
00:22:07,608 --> 00:22:09,953
ഇതിന് ഏകദേശം 30 മിനിറ്റ് മാത്രമേ എടുക്കൂ.
253
00:22:10,078 --> 00:22:12,653
ഇത് നിങ്ങളുടെ വീടിനോട് വളരെ അടുത്താണ്.
254
00:22:13,719 --> 00:22:16,324
ശരി. നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമില്ലാത്തിടത്തോളം.
255
00:22:17,689 --> 00:22:19,919
നിങ്ങൾ ഇന്ന് എപ്പോഴാണ്?
256
00:22:19,919 --> 00:22:22,234
- നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമില്ലെങ്കിൽ ... - ഹേയ്, യൂണിറ്റ് 303.
257
00:22:23,229 --> 00:22:24,764
ഓ, കോളിലേക്ക് മടങ്ങുക.
258
00:22:26,259 --> 00:22:27,433
ഓഹ് ക്ഷമിക്കണം.
259
00:22:27,729 --> 00:22:29,744
നിങ്ങളെയും കാണാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
260
00:22:30,969 --> 00:22:33,344
പക്ഷെ ഇത് എന്റെ ബോസിന്റെ ജന്മദിനമാണ്. ഞങ്ങൾ അത്താഴം കഴിക്കുന്നു.
261
00:22:33,939 --> 00:22:35,014
ശരി.
262
00:22:35,709 --> 00:22:38,183
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ നീങ്ങി, ഇത് നാളെ ജോലിസ്ഥലത്തെ നിങ്ങളുടെ ആദ്യ ദിവസമാണ്.
263
00:22:38,439 --> 00:22:40,484
ഇന്ന് വിശ്രമിക്കുക, നമുക്ക് നാളെ കണ്ടുമുട്ടാം.
264
00:22:40,679 --> 00:22:41,754
നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമില്ല, അല്ലേ?
265
00:22:42,048 --> 00:22:44,449
ഞാൻ ഇപ്പോൾ മുതൽ സിയോളിൽ പോകാൻ പോകുന്നു.
266
00:22:44,449 --> 00:22:46,254
നമുക്ക് കൂടുതൽ തവണ കണ്ടുമുട്ടാം.
267
00:22:47,979 --> 00:22:49,264
ശരി.
268
00:22:52,189 --> 00:22:53,363
സുന്ദരനായ ചെറുപ്പക്കാരൻ.
269
00:22:54,058 --> 00:22:56,403
- നിങ്ങൾ മേൽക്കൂര പരിശോധിക്കുകയാണോ? - ശരി, അതെ.
270
00:22:57,429 --> 00:22:58,774
നിങ്ങൾ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ലേ?
271
00:22:59,798 --> 00:23:00,873
അതെ.
272
00:23:02,169 --> 00:23:05,514
വഴിയിൽ, ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയാൻ മറന്നു.
273
00:23:05,769 --> 00:23:07,868
നാലാം നില സ്ത്രീകൾക്കുള്ളതാണ്.
274
00:23:07,868 --> 00:23:09,484
ഇപ്പോൾ ആരും താമസിക്കുന്നില്ല.
275
00:23:09,769 --> 00:23:12,179
തീ കാരണം ഇത് പരിഹരിക്കേണ്ടതുണ്ട്,
276
00:23:12,179 --> 00:23:14,754
മോശം സാമ്പത്തിക സ്ഥിതി കാരണം എനിക്ക് വായ്പയെടുക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
277
00:23:15,148 --> 00:23:18,249
അതിനാൽ, അവിടെ പോകരുത്. നിങ്ങൾക്ക് പരിക്കേറ്റേക്കാം.
278
00:23:18,249 --> 00:23:19,324
ശരി.
279
00:24:26,519 --> 00:24:32,234
വിചിത്രമായ ഒരു ഗെയ്റ്റിനൊപ്പം,
280
00:24:32,888 --> 00:24:36,858
ഒരു മനുഷ്യൻ ...
281
00:24:36,858 --> 00:24:40,933
തെരുവിലൂടെ നടക്കുന്നു.
282
00:24:41,798 --> 00:24:47,113
കറുത്ത പ്ലാസ്റ്റിക് ബാഗിൽ ...
283
00:24:47,499 --> 00:24:49,814
അവന്റെ കയ്യിൽ ...
284
00:25:16,999 --> 00:25:19,643
ഹായ്, കിറ്റി.
285
00:25:21,769 --> 00:25:23,213
നിങ്ങൾ സുന്ദരിയാണ്.
286
00:25:44,325 --> 00:25:46,070
നിങ്ങൾ ഇന്ന് സന്തുഷ്ടരായിരിക്കണം.
287
00:25:47,926 --> 00:25:50,501
ഞാൻ ...
288
00:25:52,535 --> 00:25:55,580
ഇന്നും നിങ്ങൾ സന്തുഷ്ടരായിരിക്കണം.
289
00:25:56,735 --> 00:25:58,181
രാത്രിയിൽ മിണ്ടാതിരിക്കുക.
290
00:25:59,035 --> 00:26:00,580
നിങ്ങൾ മറ്റുള്ളവരെ ശല്യപ്പെടുത്തുന്നു.
291
00:26:05,946 --> 00:26:07,050
ശരി.
292
00:26:07,545 --> 00:26:10,461
ഞാൻ മിണ്ടാതിരിക്കും.
293
00:26:11,315 --> 00:26:12,830
ശാന്തനായി മരിച്ചു.
294
00:26:22,896 --> 00:26:25,866
അത് നന്നായി തോന്നുന്നു.
295
00:26:25,866 --> 00:26:27,070
- കാപ്പി. - ഓ, അതെ.
296
00:26:30,005 --> 00:26:31,711
(മൈറ്റിയം ചർച്ച്)
297
00:26:48,555 --> 00:26:50,085
- കാത്തിരിക്കുക. ഇത് എന്താണ്? - ഹലോ.
298
00:26:50,085 --> 00:26:52,701
ഇത് എന്താണ്? ഇത് എന്താണ്?
299
00:26:54,856 --> 00:26:57,041
നിങ്ങൾ എവിടെയെങ്കിലും വിഡ് ing ികളായിരുന്നോ?
300
00:26:57,626 --> 00:26:59,096
ഞാൻ ഒരു മനോഹരമായ പൂച്ചയുമായി കളിച്ചു.
301
00:26:59,096 --> 00:27:01,570
ഗുരുതരമായി, നിങ്ങൾ ഇത് തുടച്ചുമാറ്റാൻ പോകുന്നു.
302
00:27:02,136 --> 00:27:03,241
നന്മ.
303
00:27:04,406 --> 00:27:07,511
ഗുരുതരമായി. എപ്പോഴാണ് നിങ്ങൾ ഒരു പുരുഷനെപ്പോലെ പ്രവർത്തിക്കുക?
304
00:27:07,975 --> 00:27:10,120
ഞാനത് എടുത്തുകളയുകയില്ല, വിഷമിക്കേണ്ട.
305
00:27:32,966 --> 00:27:35,511
നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?
306
00:27:35,805 --> 00:27:39,481
അത് മുറിക്കുക.
307
00:28:03,126 --> 00:28:04,300
ഞാൻ എന്ത് ചെയ്യണം?
308
00:28:26,555 --> 00:28:28,160
സാർ.
309
00:28:28,785 --> 00:28:33,100
സ്റ്റുഡിയോയെക്കുറിച്ച് എന്താണ് നല്ലതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
310
00:28:34,956 --> 00:28:36,541
എന്നിരുന്നാലും...
311
00:28:36,926 --> 00:28:38,795
ആരെങ്കിലും ഇവിടെ മരിക്കുന്നു,
312
00:28:38,795 --> 00:28:44,741
ആരും ശ്രദ്ധിക്കുന്നില്ല.
313
00:28:53,015 --> 00:28:54,491
തേന്.
314
00:28:54,646 --> 00:28:55,860
ഉണരുക.
315
00:29:36,156 --> 00:29:37,156
ഹായ്, ജെയ് ഹോ.
316
00:29:37,156 --> 00:29:41,055
നീ എവിടെ ആണ്? നിങ്ങൾ വന്നയുടനെ നിങ്ങൾ എന്നെ വിളിക്കണം.
317
00:29:41,055 --> 00:29:43,840
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. ഞാൻ താമസിക്കാൻ ഒരു സ്ഥലം അന്വേഷിക്കുന്ന തിരക്കിലായിരുന്നു.
318
00:29:45,025 --> 00:29:46,095
- അതുകൊണ്ടാണ്. - ശരിക്കും?
319
00:29:46,096 --> 00:29:47,366
അതിനാൽ, നിങ്ങൾ ഒരു സ്ഥലം കണ്ടെത്തിയോ?
320
00:29:47,366 --> 00:29:49,166
എനിക്ക് യുൻഹ്യുൻ-ഗുയിൽ ഒരു സ്റ്റുഡിയോ ലഭിച്ചു.
321
00:29:49,166 --> 00:29:50,880
നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഇത്ര നിശബ്ദനായിരിക്കുന്നത്?
322
00:29:51,436 --> 00:29:53,511
ഇത് ഒരു സ്റ്റുഡിയോ ആയതിനാൽ, ഇത് ശബ്ദ പ്രൂഫ് അല്ല.
323
00:29:54,376 --> 00:29:56,021
പുറത്ത് വാ. നമുക്ക് ഒരു ബിയർ പിടിക്കാം.
324
00:29:56,176 --> 00:29:57,275
ഞാൻ എവിടെ പോകും?
325
00:29:57,275 --> 00:29:58,991
ഡേഹാങ്നോയിൽ നിങ്ങൾക്കറിയാം ...
326
00:29:59,315 --> 00:30:00,575
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് വിലാസം അയയ്ക്കും.
327
00:30:00,575 --> 00:30:02,021
ശരി. എനിക്ക് സന്ദേശം അയയ്ക്കുക.
328
00:30:46,626 --> 00:30:48,630
കളങ്കം.
329
00:30:49,896 --> 00:30:51,971
കളയുക.
330
00:30:55,972 --> 00:31:00,972
[VIU Ver] OCN E01 'നരകത്തിൽ നിന്നുള്ള അപരിചിതൻ'
"ഈഡൻ സ്റ്റുഡിയോ"
- ♥ റുവോ എഫ്സി ♥ -
331
00:31:04,545 --> 00:31:06,251
(ഈഡൻ സ്റ്റുഡിയോ)
332
00:31:24,065 --> 00:31:25,711
എക്സ്ക്യൂസ് മീ.
333
00:31:26,366 --> 00:31:28,410
നിങ്ങൾ ഭൂമിയിൽ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
334
00:31:28,966 --> 00:31:30,041
അതെ?
335
00:31:30,936 --> 00:31:35,075
തീ കാരണം ആരും ഇവിടെ താമസിക്കുന്നില്ല.
336
00:31:35,075 --> 00:31:38,251
നിങ്ങൾ അത് എന്നോട് ഷൂട്ട് ചെയ്യുകയാണെങ്കിൽ,
337
00:31:38,975 --> 00:31:40,451
ഇത് അപകടകരമാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയില്ലേ?
338
00:31:41,176 --> 00:31:42,291
ക്ഷമിക്കണം.
339
00:31:43,186 --> 00:31:47,261
വഴിയിൽ, ഞാൻ ഇവിടെ നിന്ന് എന്തെങ്കിലും കേട്ടതായി കരുതി.
340
00:31:47,916 --> 00:31:49,201
നീ...
341
00:31:49,785 --> 00:31:52,130
ഒരുപക്ഷേ നിങ്ങൾ പ്രേതത്തെ കേട്ടിരിക്കാം.
342
00:31:52,356 --> 00:31:55,941
എത്ര ഭയാനകമാണ്.
343
00:32:10,305 --> 00:32:14,390
(ഈഡൻ സ്റ്റുഡിയോ)
344
00:32:31,896 --> 00:32:34,310
ജംഗ് ഹ്വ. നിങ്ങൾ ചൂടല്ലേ?
345
00:32:34,795 --> 00:32:36,580
നമുക്ക് ഒരു റേക്കറെ വിളിക്കാം.
346
00:32:36,706 --> 00:32:38,666
എഞ്ചിൻ ഇപ്പോൾ ആരംഭിക്കുക.
347
00:32:38,666 --> 00:32:41,681
- വേഗം. വരിക. - ഇത് ചൂടുള്ളതാണെങ്കിലും.
348
00:32:42,106 --> 00:32:43,451
നിങ്ങൾ കഠിനാധ്വാനം ചെയ്യുന്നു.
349
00:32:44,846 --> 00:32:46,721
ശരി. കൊള്ളാം.
350
00:32:49,846 --> 00:32:50,961
നമുക്ക് പോകാം.
351
00:32:52,085 --> 00:32:53,630
റെക്കോർഡിംഗ് ഇപ്പോൾ ആരംഭിക്കുന്നു.
352
00:32:53,755 --> 00:32:56,356
ജംഗ് ഹ്വ. നിങ്ങൾ ഒരു എഞ്ചിനീയറിംഗ് മേജറായിരുന്നുവെന്ന് എനിക്ക് പറയാൻ കഴിയും.
353
00:32:56,356 --> 00:32:58,160
ഞാൻ എഞ്ചിനീയറിംഗ് വിഭാഗത്തിന്റെ രാജ്ഞിയായിരുന്നു.
354
00:32:58,356 --> 00:33:00,130
- നമുക്ക് പോകാം. - നമുക്ക് ഇപ്പോള് പോകാം. പോകൂ.
355
00:33:06,065 --> 00:33:08,266
ഓ, ഹലോ. നിങ്ങളാണ് റിപ്പോർട്ട് ചെയ്തത്?
356
00:33:08,266 --> 00:33:09,564
എന്താണ് നിങ്ങൾക്ക് ഇത്രയധികം സമയമെടുത്തത്?
357
00:33:09,565 --> 00:33:11,966
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. വഴിയിൽ ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ചെറിയ അപകടം സംഭവിച്ചു.
358
00:33:11,966 --> 00:33:13,151
ഇത് എവിടെയാണ്?
359
00:33:13,636 --> 00:33:15,180
ആ കറുത്ത പ്ലാസ്റ്റിക് ബാഗ്.
360
00:33:15,676 --> 00:33:19,450
വിചിത്രമായ ഒരു മണം ഞാൻ ശ്രദ്ധിച്ചു, അതിനാൽ ഞാൻ അത് പരിശോധിച്ചു. ഗോഷ്.
361
00:33:21,116 --> 00:33:22,490
ശരി.
362
00:33:39,966 --> 00:33:42,240
നന്മ.
363
00:33:44,735 --> 00:33:45,950
വീണ്ടും?
364
00:33:46,335 --> 00:33:47,335
അതെ, ഒരു പൂച്ച.
365
00:33:47,335 --> 00:33:48,611
- ചത്ത പൂച്ച? - അതെ.
366
00:33:49,076 --> 00:33:50,806
ഇതിനകം ഒരു മാസത്തിലെ പത്താമത്തെ സ്ഥാനമാണിത്.
367
00:33:50,806 --> 00:33:52,821
ആരാണ് ഇത് ചെയ്യുന്നത്?
368
00:33:55,016 --> 00:33:57,246
കണ്ടോ? സിസിടിവി ഇല്ല.
369
00:33:57,246 --> 00:33:59,285
ഇത് ഈ സമീപസ്ഥലത്തുള്ള ഒരാളാണെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്.
370
00:33:59,286 --> 00:34:02,501
- അത് സാധ്യമാണ്. - അതിനാൽ ഇതിനകം സിസിടിവി ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക.
371
00:34:02,855 --> 00:34:05,100
എനിക്ക് ഇവിടെ താമസിക്കാൻ ഭയമാണ്.
372
00:34:05,156 --> 00:34:07,755
ഞങ്ങളോട് പറയരുത്.
373
00:34:07,755 --> 00:34:09,765
ജില്ലാ ഓഫീസിൽ പരാതി നൽകുക.
374
00:34:09,766 --> 00:34:12,466
ഇതുപോലുള്ള മാലിന്യ പ്രശ്നത്തിനായി അവിടെ ക്ലീനിംഗ് വിഭാഗത്തെ വിളിക്കുക.
375
00:34:12,466 --> 00:34:13,541
നോക്കൂ.
376
00:34:13,895 --> 00:34:15,466
ഒരു പോലീസ് ഉദ്യോഗസ്ഥനെന്ന നിലയിൽ നിങ്ങൾക്കെങ്ങനെ അത് പറയാൻ കഴിയും?
377
00:34:15,466 --> 00:34:17,806
- ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത് ... - ഞങ്ങൾ ജില്ലാ ഓഫീസിലേക്ക് വിളിക്കും ...
378
00:34:17,806 --> 00:34:20,076
അത് പരിപാലിക്കാൻ.
379
00:34:20,076 --> 00:34:21,806
വിഷമിക്കേണ്ട. നിങ്ങൾ വീട്ടിൽ പോകണം.
380
00:34:21,806 --> 00:34:24,350
വേഗം വൃത്തിയാക്കുക. ഇത് വിചിത്രമാണ്.
381
00:34:24,446 --> 00:34:26,421
ബൈ.
382
00:34:32,616 --> 00:34:35,901
ചത്ത പൂച്ചകളെ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നവരല്ല ഞങ്ങൾ.
383
00:34:38,056 --> 00:34:39,301
സാർ.
384
00:34:39,826 --> 00:34:41,571
ഏകദേശം മൂന്ന് മാസം മുമ്പ്,
385
00:34:41,656 --> 00:34:43,926
പെൻഷനിൽ കൊലപാതകം നടന്നപ്പോഴും ഇതുതന്നെ സംഭവിച്ചില്ലേ?
386
00:34:43,926 --> 00:34:45,935
- അപ്പോൾ? അതിനെ പറ്റി എന്താണ്? - അതെ.
387
00:34:45,935 --> 00:34:47,766
ആ പരിസരത്ത് പൂച്ചകൾ മരിക്കുകയായിരുന്നു,
388
00:34:47,766 --> 00:34:50,140
പിന്നീട് ഒരു കൊലപാതകം നടന്നു.
389
00:34:50,766 --> 00:34:53,935
നമ്മൾ അവരെ വെട്ടിമാറ്റേണ്ടതുണ്ട്.
390
00:34:53,935 --> 00:34:55,510
അതാണ് പ്രശ്നം.
391
00:34:56,076 --> 00:34:57,545
- ഹേയ്. - ആ ആളുകൾ ...
392
00:34:57,545 --> 00:34:59,575
ദന്തരോഗവിദഗ്ദ്ധന്റെ അടുത്തേക്ക് പോയി പല്ല് വലിക്കുക.
393
00:34:59,576 --> 00:35:01,620
പല സ്ഥലങ്ങളും വൈകി വരെ തുറന്നിരിക്കും.
394
00:35:02,485 --> 00:35:04,791
ഇത് ഒരു ദന്തരോഗവിദഗ്ദ്ധന്റെ അടുത്തേക്ക് പോകുന്നത് വിലമതിക്കുന്നില്ല.
395
00:35:05,116 --> 00:35:06,915
നിങ്ങൾ ഒരു ദന്തരോഗവിദഗ്ദ്ധനെ കാണാൻ പോകണം.
396
00:35:06,915 --> 00:35:09,361
ഇല്ല, അത് ഇപ്പോൾ പ്രശ്നമല്ല.
397
00:35:10,886 --> 00:35:12,671
കാങ് ജി ഉടൻ കേസ് നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ?
398
00:35:12,795 --> 00:35:16,071
അവൻ വളർത്തിയ നായയെ തിന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
399
00:35:16,426 --> 00:35:17,795
മനോരോഗികൾ ...
400
00:35:17,795 --> 00:35:20,565
- മനോരോഗികൾക്ക് വളർത്തുമൃഗങ്ങളെ നിലനിർത്താൻ കഴിയില്ല. - ഗുരുതരമായി.
401
00:35:20,565 --> 00:35:22,766
- കാരണം അവർക്ക് സഹാനുഭൂതി തോന്നുന്നില്ല. - എത്ര മ്ലേച്ഛമാണ്.
402
00:35:22,766 --> 00:35:24,966
കൂടാതെ, മിക്ക സീരിയൽ കില്ലറുകളും ...
403
00:35:24,966 --> 00:35:26,935
കൂടാതെ, മിക്ക സീരിയൽ കില്ലറുകളും ...
404
00:35:26,935 --> 00:35:30,005
ഗവേഷണ പ്രകാരം മൃഗങ്ങളെ ദുരുപയോഗം ചെയ്യുന്ന അനുഭവങ്ങൾ.
405
00:35:30,005 --> 00:35:33,116
അതിനാൽ ഞങ്ങൾ ഇത് അന്വേഷിക്കണം.
406
00:35:33,116 --> 00:35:35,815
ഇത് എത്രത്തോളം സംശയാസ്പദമാണെന്ന് നിങ്ങൾ അംഗീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്.
407
00:35:35,815 --> 00:35:38,085
നോക്കൂ. പെൻഷനിൽ നടന്ന കൊലപാതകത്തിനും സമാനമാണ്.
408
00:35:38,085 --> 00:35:40,354
പൂച്ചകളാണ് ആദ്യം കൊല്ലപ്പെട്ടത്.
409
00:35:40,355 --> 00:35:42,085
കൊലപാതകി പരിശീലിക്കുകയായിരുന്നോ?
410
00:35:42,085 --> 00:35:43,855
നിങ്ങൾ ആദ്യം ഒരു ദന്തരോഗവിദഗ്ദ്ധനെ കാണാൻ പോകണം.
411
00:35:43,855 --> 00:35:45,996
ഇല്ല, ഞാൻ പോകുന്നില്ല. ഞാൻ അല്ലെന്ന് പറഞ്ഞു.
412
00:35:45,996 --> 00:35:47,370
അത് ഇപ്പോൾ പ്രധാനമല്ല.
413
00:35:48,926 --> 00:35:50,726
ഞങ്ങൾ അടച്ചിരിക്കുന്നു,
414
00:35:50,726 --> 00:35:53,140
എന്നാൽ ഞങ്ങളുടെ ദന്തരോഗവിദഗ്ദ്ധൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പ്രത്യേക ചികിത്സ നൽകുന്നു.
415
00:35:54,235 --> 00:35:57,735
എല്ലാ ദിവസവും രാത്രി 10 മണി വരെ നിങ്ങൾ തുറക്കുന്നില്ലേ?
416
00:35:57,735 --> 00:36:00,450
ചൊവ്വാഴ്ച, ബുധൻ, വെള്ളി ദിവസങ്ങളിൽ മാത്രം രാത്രി 10 മണി വരെ ഞങ്ങൾ തുറക്കും.
417
00:36:02,275 --> 00:36:04,076
- ഓഫീസർ സോഹ് ജംഗ് ഹ്വ? - അതെ.
418
00:36:04,076 --> 00:36:07,120
മിസ്റ്റർ പാർക്ക് എന്നെ വിളിച്ചു.
419
00:36:07,176 --> 00:36:08,576
അവൻ നിങ്ങളെ വിളിച്ചോ?
420
00:36:08,576 --> 00:36:11,346
അതെ. ഞാൻ അത് കൈകാര്യം ചെയ്യും. നിങ്ങൾക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകാം.
421
00:36:11,346 --> 00:36:12,915
- അതു കൊള്ളാം. - ശരിക്കും?
422
00:36:12,915 --> 00:36:14,330
നിങ്ങൾക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകാം.
423
00:36:15,826 --> 00:36:17,401
- ബൈ. - ബൈ.
424
00:36:18,426 --> 00:36:20,930
നമുക്കൊന്ന് നോക്കാം.
425
00:36:28,435 --> 00:36:30,310
ഇത് വളരെ മോശമായിരിക്കുന്നു.
426
00:36:30,735 --> 00:36:32,510
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു റൂട്ട് കനാൽ ലഭിക്കേണ്ടതുണ്ട്.
427
00:36:33,375 --> 00:36:35,651
ഇത് വളരെയധികം വേദനിപ്പിക്കുന്നുണ്ടോ?
428
00:36:37,005 --> 00:36:39,151
പോലീസ് ഉദ്യോഗസ്ഥൻ പോലും ദന്തരോഗവിദഗ്ദ്ധരെ ഭയപ്പെടുന്നുവെന്ന് ഞാൻ ess ഹിക്കുന്നു.
429
00:36:40,545 --> 00:36:42,321
അത് ശരിയല്ല.
430
00:36:43,346 --> 00:36:45,091
ഇത് വേദനാജനകമാണോ?
431
00:36:45,616 --> 00:36:47,091
ഞാൻ അത് വേദനിപ്പിക്കില്ല.
432
00:36:47,455 --> 00:36:49,455
- ശരി. - ഞാൻ നിങ്ങളെ അനസ്തേഷ്യയ്ക്ക് വിധേയമാക്കാം.
433
00:36:49,455 --> 00:36:52,870
നിങ്ങൾക്ക് വേഗത കുറയ്ക്കാമോ?
434
00:36:52,955 --> 00:36:54,525
നന്ദി.
435
00:36:54,525 --> 00:36:55,600
വായ തുറക്കുക.
436
00:37:00,696 --> 00:37:02,541
(സ്നേഹം പങ്കിടൽ വളണ്ടിയർ വർക്ക്)
437
00:37:04,065 --> 00:37:06,275
നിങ്ങൾ ശ്രദ്ധിക്കേണ്ട കാര്യങ്ങളെക്കുറിച്ച് ഇത് നിങ്ങളോട് പറയുന്നു,
438
00:37:06,275 --> 00:37:07,576
ഇതൊരു കുറിപ്പടിയാണ്.
439
00:37:07,576 --> 00:37:08,576
ശരി.
440
00:37:08,576 --> 00:37:10,275
അത് എങ്ങനെയുണ്ട്? ഇത് ഒട്ടും ഉപദ്രവിച്ചില്ല, അല്ലേ?
441
00:37:10,275 --> 00:37:11,450
ഇല്ല.
442
00:37:11,906 --> 00:37:13,390
എനിക്ക് അത് വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയില്ല.
443
00:37:13,846 --> 00:37:16,921
റൂട്ട് കനാലിനായി നിങ്ങൾ അടുത്ത ആഴ്ച മടങ്ങിവരണം.
444
00:37:17,846 --> 00:37:19,691
ബുധനാഴ്ച 7 മണിക്ക് എങ്ങനെ?
445
00:37:20,786 --> 00:37:22,156
അത് പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
446
00:37:22,156 --> 00:37:23,861
- അപ്പോൾ ഞാൻ നിങ്ങളെ ബുക്ക് ചെയ്യും. - ശരി.
447
00:37:24,455 --> 00:37:28,200
വഴിയിൽ, നിങ്ങൾ മിസ്റ്റർ പാർക്കിനോട് വളരെ അടുത്തായിരിക്കണം.
448
00:37:29,266 --> 00:37:31,140
സന്നദ്ധപ്രവർത്തനത്തിലാണ് ഞങ്ങൾ കണ്ടുമുട്ടിയത്.
449
00:37:32,766 --> 00:37:35,565
ഞാൻ കാരണം നിങ്ങൾക്ക് വീട്ടിൽ പോകാൻ പോലും കഴിഞ്ഞില്ല. വളരെ നന്ദി.
450
00:37:35,565 --> 00:37:38,541
നിങ്ങൾ എന്നെക്കാൾ കഠിനമായി പ്രവർത്തിക്കുന്നു. നന്ദി.
451
00:37:39,505 --> 00:37:40,976
അപ്പോൾ ഞാൻ ഇപ്പോൾ പോകാം.
452
00:37:40,976 --> 00:37:42,950
ശരി. ബൈ.
453
00:37:49,946 --> 00:37:52,346
ഞാൻ എന്റെ ബിസിനസ്സ് കഷ്ടിച്ച് തുടരുകയാണ് ...
454
00:37:52,346 --> 00:37:54,656
വായ്പയിലൂടെ.
455
00:37:54,656 --> 00:37:57,100
സ്വന്തം പണം ഉപയോഗിച്ച് ആരാണ് ബിസിനസ്സ് നടത്തുന്നത്?
456
00:37:57,355 --> 00:37:59,556
നിങ്ങൾ എത്രമാത്രം കടം വാങ്ങുന്നു എന്നത് ഒരു കാര്യം മാത്രമാണ്.
457
00:37:59,556 --> 00:38:01,001
എന്തായാലും, സിയോളിലേക്ക് മാറിയതിന് അഭിനന്ദനങ്ങൾ.
458
00:38:02,665 --> 00:38:04,041
ഇപ്പോഴും, നിങ്ങൾക്ക് നന്ദി ...
459
00:38:04,565 --> 00:38:06,271
ചുവടെ. നമുക്ക് കുടിക്കാം.
460
00:38:10,105 --> 00:38:12,881
നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും എഴുതുന്നുണ്ടോ?
461
00:38:13,375 --> 00:38:14,510
അതെ.
462
00:38:15,875 --> 00:38:19,591
ഗുരുതരമായി. നിങ്ങൾ ഇതുവരെ ഉപേക്ഷിച്ചിട്ടില്ലേ?
463
00:38:19,645 --> 00:38:22,251
ഗോഷ്. ഈ സമയത്തെക്കുറിച്ച് എന്താണ്?
464
00:38:22,846 --> 00:38:24,591
ഞാൻ ക്രിമിനൽ എഴുതുകയാണ്.
465
00:38:26,255 --> 00:38:27,886
നിങ്ങൾ സാധാരണപോലെ കാണപ്പെടുന്നു,
466
00:38:27,886 --> 00:38:31,030
എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ തലച്ചോറിലെ എല്ലാം അതാണോ?
467
00:38:31,855 --> 00:38:34,571
നിങ്ങൾ അവിശ്വസനീയമാണ്. നിങ്ങൾ സിയോളിലെത്തിയ ശേഷം എന്തു ചെയ്തു?
468
00:38:36,395 --> 00:38:37,625
ഞാൻ താമസിക്കാൻ ഒരു സ്ഥലം അന്വേഷിച്ചു.
469
00:38:37,625 --> 00:38:39,370
- എന്റെ ലാപ്ടോപ്പ് ... - എന്തുകൊണ്ടാണ് ജി യുനുമൊത്ത് താമസിക്കാത്തത്?
470
00:38:40,165 --> 00:38:42,671
അത് മികച്ചതായിരിക്കില്ലേ? നിങ്ങൾക്ക് ചുംബിക്കാം, അതെല്ലാം.
471
00:38:44,466 --> 00:38:47,280
ഞാൻ അവളെ കണ്ടിട്ട് കുറച്ച് സമയമായി. അവളെ വിളിക്കുക.
472
00:38:47,476 --> 00:38:49,921
തന്റെ ബോസിന്റെ ജന്മദിനത്തിനായി അവൾ ടീം ഡിന്നറിനായി പുറപ്പെട്ടു.
473
00:38:50,176 --> 00:38:51,481
- ജന്മദിനം? - അതെ.
474
00:38:52,076 --> 00:38:54,791
അത് അവളുടെ ബോസിന്റെ ജന്മദിനമാണെങ്കിലോ? എല്ലാവരും ആഘോഷിക്കേണ്ടതുണ്ടോ?
475
00:38:54,946 --> 00:38:57,286
അതുകൊണ്ടാണ് കൊറിയയുടെ ഓഫീസ് സംസ്കാരം ഇത്രയും പിന്നോട്ട് പോകുന്നത്.
476
00:38:57,286 --> 00:39:00,030
ഹേയ്. എന്റെ കമ്പനി അങ്ങനെയൊന്നുമല്ല.
477
00:39:00,116 --> 00:39:02,060
ഞങ്ങൾ സ്വതന്ത്രരാണ്, അതിനാൽ നിങ്ങൾക്കിത് ഇഷ്ടപ്പെടും.
478
00:39:04,656 --> 00:39:07,301
- നിങ്ങൾ എല്ലായ്പ്പോഴും സ്വതന്ത്രരായിരുന്നു. - ഞാനായിരുന്നു.
479
00:39:08,196 --> 00:39:09,441
നിങ്ങളുടെ സ്ഥലം എങ്ങനെയുണ്ട്?
480
00:39:11,525 --> 00:39:13,970
ഇത് ശരിക്കും ചെറുതും ശബ്ദ പ്രൂഫ് അല്ല.
481
00:39:14,565 --> 00:39:15,970
ഞങ്ങൾ ഒരു ടോയ്ലറ്റ് പങ്കിടുന്നു.
482
00:39:16,935 --> 00:39:18,335
ഈ ദിവസങ്ങളിൽ സ്റ്റുഡിയോ ഹോട്ടലുകൾ ...
483
00:39:18,335 --> 00:39:20,151
സ്യൂട്ട് ബാത്ത്റൂമുകൾ ഉണ്ട്.
484
00:39:20,536 --> 00:39:23,450
ആ സ്ഥലങ്ങൾ വളരെ ചെലവേറിയതാണ്. എനിക്ക് അത് താങ്ങാൻ കഴിയില്ല.
485
00:39:24,446 --> 00:39:27,091
ഇത് ചെലവേറിയതാണോ? അവിടെ അൽപ്പം തൂങ്ങുക.
486
00:39:27,375 --> 00:39:29,421
ഇന്റേൺഷിപ്പിന് ശേഷം ഞാൻ നിങ്ങളെ മുഴുവൻ സമയ നിയമിക്കും.
487
00:39:31,815 --> 00:39:35,085
നിങ്ങൾ വളരെ ശ്രദ്ധേയനാണ്. നിങ്ങൾ ഒരു സിഇഒ ആണ്.
488
00:39:35,085 --> 00:39:37,401
ഇല്ല. ഇത് ശരിക്കും ഒന്നുമല്ല.
489
00:39:37,985 --> 00:39:40,131
എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ പ്രായത്തിൽ ഒരു സിഇഒ?
490
00:39:40,525 --> 00:39:41,830
ഞാൻ പണം സമ്പാദിക്കുന്നു.
491
00:39:42,496 --> 00:39:46,410
ഹേയ്. ജി യുൻ നിങ്ങളെ വിവാഹം കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ,
492
00:39:46,636 --> 00:39:48,196
പക്ഷെ നിങ്ങൾക്ക് താങ്ങാനാവില്ല,
493
00:39:48,196 --> 00:39:49,910
അവൾക്ക് പിരിയാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട്. നീ ഇത് ശ്രദ്ധിക്കുമോ?
494
00:39:50,536 --> 00:39:51,780
എൻറെ ധാരാളം ചങ്ങാതിമാർ ...
495
00:39:56,246 --> 00:39:58,521
നിങ്ങൾ വെറുതെ കോപിച്ചോ? നിങ്ങൾ നേരത്തെ ചെയ്തു.
496
00:39:58,676 --> 00:39:59,751
ഞാൻ ചെയ്തില്ല.
497
00:40:03,516 --> 00:40:06,060
നിങ്ങൾ വിചിത്രമായ കാര്യങ്ങൾ പറഞ്ഞതിനാലാണിത്.
498
00:40:08,855 --> 00:40:10,060
വിചിത്രമായ കാര്യങ്ങൾ?
499
00:40:10,786 --> 00:40:11,861
കാര്യമാക്കേണ്ടതില്ല.
500
00:40:15,556 --> 00:40:16,671
കാര്യമാക്കേണ്ടതില്ല.
501
00:40:19,226 --> 00:40:20,441
എന്റെ ഗോഷ്.
502
00:40:21,096 --> 00:40:23,280
നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും മുഷിഞ്ഞവരാണ്.
503
00:40:24,536 --> 00:40:25,740
നമുക്ക് പുകവലിക്കാം.
504
00:40:26,505 --> 00:40:27,751
ഞാൻ നിങ്ങളെ ഭയപ്പെടുത്തിയോ?
505
00:40:28,505 --> 00:40:29,720
ഞാൻ ചെയ്തുവെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
506
00:40:35,275 --> 00:40:37,246
- ഞാൻ നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്താണോ? - നിർത്തുക.
507
00:40:37,246 --> 00:40:39,716
എന്നോട് ഇങ്ങനെ സംസാരിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ ധൈര്യമുണ്ട്?
508
00:40:39,716 --> 00:40:42,091
- നിങ്ങൾക്ക് എത്രവയസ്സുണ്ട്? - അത് പോകട്ടെ.
509
00:40:43,525 --> 00:40:46,100
- നിങ്ങൾക്ക് ലൈറ്റർ ഇല്ലേ? - ഞാൻ പുകവലി ഉപേക്ഷിച്ചു.
510
00:40:47,455 --> 00:40:48,801
- നിങ്ങൾ ചെയ്തോ? - അതെ.
511
00:40:50,226 --> 00:40:51,700
നിങ്ങൾ എങ്ങനെ നിയന്ത്രിച്ചു?
512
00:40:53,196 --> 00:40:57,240
ജോങ് വൂ, നിങ്ങൾ ശരിക്കും കഠിനാധ്വാനം ചെയ്യണം.
513
00:40:57,665 --> 00:40:59,551
ഈ ദിവസങ്ങളിൽ ജോലി കണ്ടെത്തുന്നത് എത്ര ബുദ്ധിമുട്ടാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
514
00:41:00,176 --> 00:41:03,505
മികച്ച പശ്ചാത്തലമുള്ളവർ പോലും എന്നോട് ജോലി ചോദിച്ചു ...
515
00:41:03,505 --> 00:41:05,021
ഞാൻ ഇപ്പോഴും നിങ്ങളെ തിരഞ്ഞെടുത്തു.
516
00:41:06,246 --> 00:41:07,446
നന്ദി.
517
00:41:07,446 --> 00:41:08,651
- കഠിനാധ്വാനം ചെയ്യുക. - ഞാൻ ചെയ്യും.
518
00:41:10,246 --> 00:41:12,160
എനിക്ക് നിന്നെ വളരെയധികം ഇഷ്ടമാണ്, നിങ്ങൾക്കറിയാം.
519
00:41:12,415 --> 00:41:14,516
നിങ്ങൾ മറ്റുള്ളവരോട് എത്ര നല്ലവരാണെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞു,
520
00:41:14,516 --> 00:41:15,791
അതിനാൽ എന്നെ നിരാശപ്പെടുത്തരുത്.
521
00:41:16,125 --> 00:41:18,430
- ഞാൻ കഠിനാധ്വാനം ചെയ്യും. - കോപിക്കരുത്.
522
00:41:19,556 --> 00:41:20,671
ശരി.
523
00:41:23,826 --> 00:41:27,010
അവന്റെ പ്രകടനം എനിക്ക് നിർത്താൻ കഴിയില്ല.
524
00:41:29,266 --> 00:41:32,180
- ധൈര്യപ്പെടുക. - ഇവിടെ വരു.
525
00:41:32,806 --> 00:41:34,680
ഹേയ്. നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ ധൈര്യമുണ്ട്?
526
00:41:41,016 --> 00:41:42,591
അവൻ അവസാനിച്ചാലോ ...
527
00:41:43,185 --> 00:41:45,815
അത് വളരെയധികം അല്ലേ? നാം അവരെ തടയണം.
528
00:41:45,815 --> 00:41:49,131
അവരെ വെറുതെ വിടുക. ആളുകളുടെ ബിസിനസ്സിൽ നിന്ന് വിട്ടുനിൽക്കുന്നതാണ് നല്ലത്.
529
00:41:50,185 --> 00:41:51,855
അവർ പുകവലി മാത്രമായിരുന്നു,
530
00:41:51,855 --> 00:41:54,631
- പക്ഷെ എനിക്ക് ഒരു വെളിച്ചം നൽകാൻ വിസമ്മതിച്ചു. - ഞാൻ പോലീസിനെ വിളിക്കണം.
531
00:41:54,926 --> 00:41:56,096
ജെർക്സ്.
532
00:41:56,096 --> 00:41:58,941
മറ്റുള്ളവരുടെ ബിസിനസ്സിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുന്നത് നിങ്ങൾ നിർത്തുമോ?
533
00:41:59,226 --> 00:42:02,140
അവ രണ്ടും നിങ്ങളിൽ നിന്ന് പുറത്തെടുക്കും.
534
00:42:02,966 --> 00:42:04,111
നമുക്ക് അകത്തേക്ക് പോകാം.
535
00:42:33,696 --> 00:42:36,111
യുൻ ജോങ് വൂ. നിങ്ങൾ എന്താണ് നോക്കുന്നത്?
536
00:42:36,165 --> 00:42:37,381
നിർത്തുക!
537
00:42:40,605 --> 00:42:41,711
നിർത്തുക.
538
00:42:42,375 --> 00:42:43,780
ഇത് നിർത്തുക!
539
00:42:44,205 --> 00:42:45,580
ഞാൻ പറഞ്ഞു നിർത്തൂ!
540
00:42:46,446 --> 00:42:50,160
ഇത് നിർത്തുക! നിർത്തുക! നിർത്തുക!
541
00:42:57,769 --> 00:42:58,844
ഹേയ്.
542
00:42:59,700 --> 00:43:01,914
- നിങ്ങൾ ഓകെയാണോ? - നന്ദി.
543
00:43:03,609 --> 00:43:07,310
എന്റെ ഗോഷ്. നിങ്ങൾ ഒരു സമ്പന്ന കുടുംബത്തിൽ നിന്നുള്ള നിഷ്കളങ്കനായ കുട്ടിയെപ്പോലെയാണ്,
544
00:43:07,310 --> 00:43:08,585
പക്ഷെ നിങ്ങൾ ഇതുപോലെ പ്രവർത്തിക്കുന്നു ...
545
00:43:09,709 --> 00:43:11,324
ഞാന് തൃപ്തനായി.
546
00:43:12,580 --> 00:43:14,724
നമുക്ക് മറ്റൊരു റൗണ്ടിലേക്ക് പോകാം.
547
00:43:15,050 --> 00:43:16,224
ഹേയ്.
548
00:43:17,620 --> 00:43:19,264
ഞാൻ തിരികെ വരണം.
549
00:43:19,919 --> 00:43:21,060
നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്?
550
00:43:21,060 --> 00:43:23,364
ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി എന്റെ സായാഹ്ന ഷെഡ്യൂൾ സ്വതന്ത്രമാക്കി.
551
00:43:24,229 --> 00:43:25,364
ഹേയ്.
552
00:43:26,129 --> 00:43:27,275
യുൻ ജോങ് വൂ.
553
00:43:27,999 --> 00:43:29,999
അടുത്ത തവണ ഞാൻ നിങ്ങളോട് ചികിത്സിക്കും.
554
00:43:29,999 --> 00:43:32,804
ശരി, അതിനാൽ ഇവിടെ വരൂ. യുൻ ജോങ് വൂ!
555
00:43:38,740 --> 00:43:39,855
ഇവിടെ വരു.
556
00:43:42,709 --> 00:43:44,085
ഇവിടെ വരു!
557
00:43:49,749 --> 00:43:50,864
ടാക്സി.
558
00:43:54,220 --> 00:43:55,394
ഇവിടെ ടാക്സി നിരക്ക്.
559
00:43:56,629 --> 00:43:58,704
- ഞാൻ ഒരു ബസ് എടുക്കും. - അകത്തുവരൂ.
560
00:44:00,060 --> 00:44:01,335
നാളെ ജോലിസ്ഥലത്ത് കാണാം.
561
00:44:02,859 --> 00:44:04,945
വിഡ് .ികളേ, ഇത് എടുക്കുക.
562
00:44:05,030 --> 00:44:06,275
നാളെ നിന്നെ കാണാം.
563
00:44:14,280 --> 00:44:16,855
മറ്റൊരു മദ്യപാന പോരാട്ടം?
564
00:44:18,780 --> 00:44:19,994
ദുഷിച്ച പ്രകൃതി തത്വം നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ?
565
00:44:21,249 --> 00:44:22,994
ഇത് ശരിയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
566
00:44:23,350 --> 00:44:25,565
കുട്ടികളെ നോക്കൂ. അവർ വളരെ ക്രൂരരാണ്.
567
00:44:26,289 --> 00:44:29,695
അവർ പുഞ്ചിരിയോടെ കീടങ്ങളെ കീറിമുറിക്കുന്നു.
568
00:44:30,589 --> 00:44:32,105
ഈ വാചകം നിങ്ങൾക്കറിയാം ...
569
00:44:33,229 --> 00:44:34,899
"നരകത്തിൽ നിന്നുള്ള അപരിചിതർ".
570
00:44:34,899 --> 00:44:36,545
- സാർ. - അതെ?
571
00:44:37,870 --> 00:44:40,474
ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ ശരിക്കും ക്ഷീണിതനാണ്.
572
00:44:41,240 --> 00:44:43,644
ഇത്ര ചെറുപ്പക്കാരനായ ഒരാൾ എന്തിനാണ് തളരുന്നത്?
573
00:44:52,910 --> 00:44:58,894
(ഈഡൻ സ്റ്റുഡിയോ)
574
00:45:26,010 --> 00:45:27,155
നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?
575
00:45:32,749 --> 00:45:33,965
നിനക്ക് എന്തുതോന്നുന്നു?
576
00:45:35,359 --> 00:45:36,494
എന്തിനേക്കുറിച്ച്?
577
00:45:37,660 --> 00:45:39,405
നിങ്ങൾ ഇവിടെ നിൽക്കുമ്പോൾ,
578
00:45:40,300 --> 00:45:41,474
ഇത് പോലെ തോന്നുന്നില്ലേ ...
579
00:45:42,030 --> 00:45:45,375
നിങ്ങൾക്ക് ഒരിക്കലും പുറത്തുകടക്കാൻ കഴിയാത്ത ഒരു നീണ്ട തുരങ്കത്തിലാണോ?
580
00:45:45,729 --> 00:45:47,939
നിങ്ങൾ എന്ത് വിഡ് ense ിത്തമാണ്?
581
00:45:47,939 --> 00:45:49,574
എനിക്ക് പുറത്തിറങ്ങാൻ കഴിയുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
582
00:45:52,510 --> 00:45:53,914
നിങ്ങൾ കാണുന്നതിനേക്കാൾ രസകരമാണ്.
583
00:45:54,939 --> 00:45:57,054
അവൻ ഒരു വഴക്ക് എടുക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയാണോ അല്ലെങ്കിൽ എന്താണ്?
584
00:47:27,539 --> 00:47:28,775
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് ടൂത്ത് പേസ്റ്റ് വേണോ?
585
00:47:29,499 --> 00:47:31,385
അവൻ ഇപ്പോൾ കുടുങ്ങുന്നില്ല.
586
00:47:32,010 --> 00:47:33,114
അതെ, ദയവായി.
587
00:47:40,819 --> 00:47:43,355
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ ചില ഷാംപൂ ഉപയോഗിക്കാമോ?
588
00:47:44,149 --> 00:47:45,364
ഇവിടെ.
589
00:48:04,439 --> 00:48:05,545
കൊള്ളാം.
590
00:48:06,640 --> 00:48:08,255
ഇത് കൊള്ളാം.
591
00:48:24,189 --> 00:48:25,830
നിങ്ങൾ റാമിയോൺ ഉണ്ടാക്കുന്നുണ്ടോ?
592
00:48:25,830 --> 00:48:26,974
അതെ.
593
00:48:27,330 --> 00:48:29,005
എനിക്കും ചിലത് ഉണ്ടാക്കുക.
594
00:48:31,499 --> 00:48:33,375
നിങ്ങൾ ശ്രദ്ധിക്കുന്നതാണ് നല്ലത്.
595
00:48:33,899 --> 00:48:36,644
യൂണിറ്റ് 313 ൽ നിന്നുള്ളയാൾ ഇവിടെയുണ്ടെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
596
00:48:36,910 --> 00:48:38,010
യൂണിറ്റ് 313?
597
00:48:38,010 --> 00:48:41,280
അതെ, അവൻ നിങ്ങളുടെ പിന്നിൽ നിൽക്കുകയും നിങ്ങൾ റാമിയോൺ നിർമ്മിക്കുന്നത് നിരീക്ഷിക്കുകയും ചെയ്തു.
598
00:48:41,280 --> 00:48:42,355
എന്ത്?
599
00:48:47,519 --> 00:48:50,025
അത് യൂണിറ്റ് 313 ൽ നിന്ന് വികലമാണോ?
600
00:48:50,519 --> 00:48:51,919
നിങ്ങൾ അതിൽ മുട്ട ഇടാൻ പോവുകയാണോ?
601
00:48:51,919 --> 00:48:53,094
അതെ.
602
00:48:53,390 --> 00:48:54,894
ഒരിക്കലും അങ്ങനെ ചെയ്യരുത്.
603
00:48:55,419 --> 00:48:57,505
- എന്തുകൊണ്ട്? - അത് തകർക്കാൻ ശ്രമിക്കുക.
604
00:49:08,899 --> 00:49:12,339
നമുക്ക് കഴിക്കാൻ പോലും കഴിയാത്ത ചീഞ്ഞ മുട്ടയാണ് മിസ് ഇം കൊണ്ടുവരുന്നത് ...
605
00:49:12,339 --> 00:49:13,614
ഒപ്പം അതിനെക്കുറിച്ച് വളരെയധികം കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യുന്നു.
606
00:49:21,979 --> 00:49:23,494
നിങ്ങൾ എത്ര പായ്ക്ക് റാമിയോൺ കഴിക്കുന്നു?
607
00:49:24,819 --> 00:49:26,324
അഞ്ച് പായ്ക്കുകൾ.
608
00:49:36,030 --> 00:49:37,375
നിങ്ങൾക്ക് എത്രവയസ്സുണ്ട്?
609
00:49:37,499 --> 00:49:38,905
എനിക്ക് 27 വയസ്സ്.
610
00:49:38,999 --> 00:49:40,640
നിങ്ങൾ എന്നെക്കാൾ ചെറുപ്പമാണ്.
611
00:49:40,640 --> 00:49:42,215
കുറച്ച് കിമ്മി എടുക്കുക.
612
00:49:47,280 --> 00:49:50,554
ആദ്യകാല പോരാട്ടങ്ങൾ അർത്ഥവത്താണെന്ന് ആളുകൾ പറയുമ്പോൾ ഇത് ഒരു ചവറ്റുകുട്ടയാണ്.
613
00:49:51,510 --> 00:49:55,324
വിവേകമുള്ള ആളുകൾ പോലും കുടുങ്ങിയാൽ അവർ പരിഭ്രാന്തരാകും ...
614
00:49:55,620 --> 00:49:57,664
മാനസികരോഗാശുപത്രി പോലെയുള്ള ഈ വെളിച്ചമില്ലാത്ത സ്ഥലത്ത്.
615
00:49:57,789 --> 00:49:59,594
ഇവിടെയുള്ള എല്ലാവരും ഭ്രാന്തന്മാരാണ്.
616
00:50:01,620 --> 00:50:03,390
ഞാൻ അടുത്ത ആഴ്ച പുറത്തേക്ക് പോകുന്നു.
617
00:50:03,390 --> 00:50:07,135
ഞാൻ എന്റെ ജന്മനാട്ടിലേക്ക് പോയി ഒരു മത്സ്യബന്ധന സ്ഥലം തുറക്കാൻ പോകുന്നു.
618
00:50:09,100 --> 00:50:11,644
നിങ്ങളെപ്പോലുള്ള ഒരു കുട്ടിയോട് ഞാൻ ഇത് പറയുന്നുവെന്ന് എനിക്ക് വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയില്ല.
619
00:50:15,999 --> 00:50:18,885
നിങ്ങളുടെ മുറിയിൽ നിന്ന് തൊട്ടടുത്തായി താമസിക്കുന്ന വ്യക്തിയെ സൂക്ഷിക്കുക.
620
00:50:21,510 --> 00:50:23,684
ഞാൻ ഇത് നിങ്ങളോട് പറയുന്നു, കാരണം നിങ്ങൾ എന്റെ ഇളയ സഹോദരനെപ്പോലെയാണ്.
621
00:50:24,510 --> 00:50:27,179
ഇവിടത്തെ ആളുകളുമായി അടുക്കുന്നതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കരുത്.
622
00:50:27,180 --> 00:50:28,855
ഉടൻ പുറത്തേക്ക് പോകുന്നതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുക.
623
00:50:29,649 --> 00:50:31,525
നിങ്ങൾ അവരുടെ കണ്ണുകൾ കണ്ടോ?
624
00:50:31,620 --> 00:50:34,264
അവർ എന്താണ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയില്ല.
625
00:50:40,899 --> 00:50:42,034
ഹേയ്, പങ്ക്.
626
00:50:42,800 --> 00:50:44,304
റാമിയോൺ നിർമ്മിക്കുന്നതിൽ നിങ്ങൾ നല്ലയാളാണ്.
627
00:51:20,999 --> 00:51:24,184
റാമിയോൺ കഴിക്കുന്നതിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾ മടങ്ങിവരുന്നുവെന്ന് ഞാൻ ess ഹിക്കുന്നു.
628
00:51:24,609 --> 00:51:27,879
നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് അതിശയിക്കുന്നത്?
629
00:51:27,879 --> 00:51:29,755
കളയുക. ഞാൻ ഇതിനകം ഉറങ്ങട്ടെ.
630
00:51:32,010 --> 00:51:36,195
യൂണിറ്റ് 306, ചുറ്റിനടക്കുന്നതും വിചിത്രമായ ശബ്ദമുണ്ടാക്കുന്നതും നിർത്തുക.
631
00:51:36,450 --> 00:51:38,195
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
632
00:51:54,140 --> 00:51:55,945
നിങ്ങൾ അവരുടെ കണ്ണുകൾ കണ്ടോ?
633
00:51:55,970 --> 00:51:58,644
അവർ എന്താണ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയില്ല.
634
00:52:00,709 --> 00:52:04,109
ആ നിമിഷം തന്നെ, ഇന്ന് മുതൽ എന്റെ എല്ലാ സമ്മർദ്ദവും ...
635
00:52:04,109 --> 00:52:05,910
ഈ മനുഷ്യന്റെ അടുത്തേക്ക് പുറത്തേക്ക് നീങ്ങി.
636
00:52:05,910 --> 00:52:07,355
നിങ്ങളെന്താണു നോക്കുന്നത്?
637
00:52:12,319 --> 00:52:14,195
ഞാൻ അത് ചെയ്യാൻ പാടില്ലായിരുന്നു.
638
00:52:14,660 --> 00:52:16,835
നിങ്ങളെന്താണു നോക്കുന്നത്?
639
00:52:20,629 --> 00:52:23,744
കളിയാക്കുക, എത്ര അരോചകമാണ്.
640
00:52:53,229 --> 00:52:54,474
(ഈഡൻ സ്റ്റുഡിയോ)
641
00:53:41,979 --> 00:53:44,824
ഞാൻ അവനെ കൊല്ലണോ വേണ്ടയോ?
642
00:53:45,510 --> 00:53:47,355
അവനെ കൊല്ലണോ വേണ്ടയോ?
643
00:53:47,519 --> 00:53:49,025
അവനെ കൊല്ലണോ വേണ്ടയോ?
644
00:53:49,419 --> 00:53:51,065
അവനെ കൊല്ലണോ വേണ്ടയോ?
645
00:53:51,789 --> 00:53:53,425
അവനെ കൊല്ലണോ വേണ്ടയോ?
646
00:53:54,620 --> 00:53:56,394
അവനെ കൊല്ലണോ വേണ്ടയോ?
647
00:53:56,890 --> 00:53:58,565
അവനെ കൊല്ലണോ വേണ്ടയോ?
648
00:53:59,430 --> 00:54:00,804
അവനെ കൊല്ലണോ വേണ്ടയോ?
649
00:54:01,729 --> 00:54:04,200
അവനെ കൊല്ലണോ വേണ്ടയോ?
650
00:54:04,200 --> 00:54:05,574
അവനെ കൊല്ലണോ വേണ്ടയോ?
651
00:54:06,499 --> 00:54:08,114
അവനെ കൊല്ലണോ വേണ്ടയോ?
652
00:54:08,870 --> 00:54:10,514
അവനെ കൊല്ലണോ വേണ്ടയോ?
653
00:54:11,269 --> 00:54:13,014
അവനെ കൊല്ലണോ വേണ്ടയോ?
654
00:54:13,709 --> 00:54:15,284
അവനെ കൊല്ലണോ വേണ്ടയോ?
655
00:54:16,080 --> 00:54:18,054
അവനെ കൊല്ലണോ വേണ്ടയോ?
656
00:54:30,660 --> 00:54:32,764
ഞാൻ ഇപ്പോൾ നിങ്ങളെ കൊല്ലാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ?
657
00:54:33,729 --> 00:54:36,804
ശരി, ഞാൻ നിങ്ങളെ എങ്ങനെ കൊല്ലും?
658
00:54:37,970 --> 00:54:39,344
തേന്.
659
00:54:39,800 --> 00:54:41,045
എന്നോട് പറയൂ.
660
00:56:19,069 --> 00:56:22,675
നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു? ഇവിടെ വരു. ഇവിടെ വരൂ.
661
00:56:22,700 --> 00:56:23,815
ഹേയ്.
662
00:56:24,510 --> 00:56:25,885
ഇവിടെ വരു.
663
00:56:26,339 --> 00:56:27,855
ഞാൻ പറഞ്ഞു, ഇവിടെ വരൂ.
664
00:56:28,439 --> 00:56:30,609
എന്റെ മുറിയിൽ നിങ്ങൾ എന്താണ് തൊട്ടത്?
665
00:56:30,609 --> 00:56:33,379
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്റെ മുറിയിലേക്ക് കടന്നത്? എന്നോട് പറയൂ, നിങ്ങൾ പങ്ക്.
666
00:56:33,379 --> 00:56:36,720
- എനിക്ക് തോക്ക് തരൂ. - ഞാനായിരുന്നു...
667
00:56:36,720 --> 00:56:38,450
- അത് ഞാനല്ല. - അത് എനിക്ക് തരൂ.
668
00:56:38,450 --> 00:56:40,864
നേരെ നിൽക്കുക. എന്റെ മുറിയിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾ എന്താണ് എടുത്തത്?
669
00:56:41,019 --> 00:56:42,019
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്റെ മുറിയിലേക്ക് കടന്നത്?
670
00:56:42,019 --> 00:56:44,530
ഞാൻ ചെയ്തില്ല. അത് ഞാനല്ലായിരുന്നു.
671
00:56:44,530 --> 00:56:47,129
നിങ്ങൾ എന്താണ് എടുത്തത്, പങ്ക്?
672
00:56:47,129 --> 00:56:48,505
നിങ്ങൾ എന്താണ് എടുത്തത്?
673
00:56:48,629 --> 00:56:51,144
ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുന്നു. ഇത് ഞാനല്ല!
674
00:56:51,600 --> 00:56:53,330
അത് നിങ്ങളാണെന്ന് എനിക്കറിയാം.
675
00:56:53,330 --> 00:56:55,899
ഞാനല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ എന്തു ചെയ്യും?
676
00:56:55,899 --> 00:56:57,985
നിങ്ങളുടെ കൈത്തണ്ട പന്തയം വെക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ?
677
00:57:20,930 --> 00:57:25,045
ഇവിടെ എന്തെങ്കിലും തമാശ നടക്കുന്നുണ്ടോ?
678
00:57:27,800 --> 00:57:30,140
എന്നിൽ നിന്ന് ഒരു വിഡ് making ിയാക്കുന്നുണ്ടോ?
679
00:57:30,140 --> 00:57:32,414
എന്ത്? അവർ ഇരട്ടകളാണോ?
680
00:57:33,609 --> 00:57:36,885
നിങ്ങളുടെ കൈത്തണ്ട എനിക്ക് തരണം, അല്ലേ?
681
00:57:37,950 --> 00:57:40,054
ഇതെങ്ങനെയുണ്ട്? ഞാൻ നിങ്ങളുടെ കാൽ ഒടിക്കും.
682
00:57:40,310 --> 00:57:42,180
- വഴിമാറുക. - ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കൂ.
683
00:57:42,180 --> 00:57:43,494
വഴിമാറുക!
684
00:57:44,649 --> 00:57:45,824
എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്?
685
00:57:50,560 --> 00:57:51,704
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ശാന്തനാകാത്തത്?
686
00:57:52,189 --> 00:57:53,635
ആരാണ് നിങ്ങൾ ഇടപെടേണ്ടത്?
687
00:57:53,930 --> 00:57:56,034
നമ്മൾ എല്ലാവരും അയൽക്കാരാണ്, അല്ലേ?
688
00:57:56,459 --> 00:57:58,769
അവൻ എന്റെ മുറിയിലേക്ക് ഒളിഞ്ഞുനോക്കുന്നു!
689
00:57:58,769 --> 00:58:00,175
അവൻ അകത്തേക്ക് പോകുന്നത് നിങ്ങൾ കണ്ടോ?
690
00:58:00,970 --> 00:58:03,169
നിങ്ങൾ ശരിക്കും അവന്റെ മുറിയിലേക്ക് പോയോ?
691
00:58:03,169 --> 00:58:04,784
നിങ്ങൾ എല്ലാവരും എന്നെ കളിയാക്കുകയാണോ?
692
00:58:04,870 --> 00:58:09,039
സ്വന്തമായി ഒരു മുറി ഉള്ളപ്പോൾ ഞാൻ എന്തിനാണ് അവിടെ പോകുന്നത്?
693
00:58:09,039 --> 00:58:10,155
നിങ്ങൾ പങ്ക്!
694
00:58:12,149 --> 00:58:13,485
നിങ്ങൾ ഞെരുങ്ങുന്നു.
695
00:58:30,999 --> 00:58:32,105
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ശാന്തനാകാത്തത്?
696
00:58:32,700 --> 00:58:34,215
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു പുതുമുഖമുണ്ട്.
697
00:58:36,240 --> 00:58:37,885
അവർക്ക് ഇതിനകം അറിയാമായിരുന്നു ...
698
00:58:52,289 --> 00:58:53,364
ഈ സ്ഥലം ...
699
00:58:54,359 --> 00:58:55,835
നരകം.
700
00:59:24,519 --> 00:59:27,125
(നരകത്തിൽ നിന്നുള്ള അപരിചിതൻ)
701
00:59:27,789 --> 00:59:29,494
ഇന്നലെ രാത്രി ശബ്ദമുണ്ടായതായി ഞാൻ കേട്ടു.
702
00:59:29,620 --> 00:59:31,589
ഒരു നിമിഷം മുമ്പ്, കള്ളൻ എന്നോട് പറഞ്ഞു ...
703
00:59:31,589 --> 00:59:33,490
അവൻ പുറത്തേക്ക് നീങ്ങുന്നുവെന്ന്.
704
00:59:33,490 --> 00:59:36,459
നല്ല ചെറുപ്പക്കാർ മാത്രമേ ഇവിടെ അവശേഷിക്കുന്നുള്ളൂ, അല്ലേ?
705
00:59:36,459 --> 00:59:38,669
ഞാൻ യുൻ ജോങ് വൂ ആണ്, ഞാൻ ഇവിടെ പുതിയതാണ്.
706
00:59:38,669 --> 00:59:40,815
- നിങ്ങൾ ഹലോ പറഞ്ഞോ? - ഞാൻ നേരത്തെ ചെയ്തു.
707
00:59:41,100 --> 00:59:43,014
ഇത് ഇവിടെ താമസിച്ചിരുന്ന വ്യക്തിയുടേതാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
708
00:59:43,240 --> 00:59:44,240
നിങ്ങൾക്ക് ശരിക്കും കുഴപ്പമുണ്ടോ?
709
00:59:44,240 --> 00:59:45,240
പോകൂ!
710
00:59:45,240 --> 00:59:47,614
നിങ്ങൾ കാരണം എനിക്ക് ഇപ്പോൾ ഒരുപാട് കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യാനുണ്ട്.
711
00:59:48,310 --> 00:59:49,554
ഞാൻ തിരക്കിലാണ്.
712
00:59:50,109 --> 00:59:52,125
ജോലി കഴിഞ്ഞ് ഞാൻ വീട്ടിലേക്ക് മടങ്ങും.
713
00:59:53,950 --> 00:59:55,094
എനിക്ക് അത് കാണണം.
91935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.