All language subtitles for Faking.It.2014.S02E19.HDTV.KILLERS.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,201
Previously on "Faking It"...
2
00:00:01,203 --> 00:00:02,980
Why don't we take
this three-way back to the hotel
3
00:00:02,982 --> 00:00:04,285
for some real three-way fun?
4
00:00:04,288 --> 00:00:07,243
As much as I love you,
I can't do this anymore.
5
00:00:07,246 --> 00:00:09,962
This is just the end?
6
00:00:09,964 --> 00:00:11,583
I forbid you.
7
00:00:11,585 --> 00:00:13,339
You get to be happy
with Felix.
8
00:00:13,340 --> 00:00:14,919
Liam gets to be happy.
9
00:00:14,922 --> 00:00:16,789
When is it my turn?
10
00:00:16,791 --> 00:00:17,722
No eye contact.
11
00:00:17,725 --> 00:00:19,365
(both)
We keep the lights off.
12
00:00:20,175 --> 00:00:23,178
[electronic music]
13
00:00:23,181 --> 00:00:28,036
♪ ♪
14
00:00:28,038 --> 00:00:31,105
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
15
00:00:32,171 --> 00:00:35,042
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
16
00:00:36,109 --> 00:00:36,840
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
17
00:00:36,841 --> 00:00:40,448
♪ Oh, oh, oh,
oh, oh, oh ♪
18
00:00:40,448 --> 00:00:43,450
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
19
00:00:43,451 --> 00:00:45,652
♪ Oh, oh ♪
20
00:00:45,652 --> 00:00:47,887
Oh, hey,
I thought you could use
21
00:00:47,887 --> 00:00:49,423
a little post-prom
pick-me-up.
22
00:00:49,423 --> 00:00:50,439
I even had them
do that thing
23
00:00:50,441 --> 00:00:52,359
where they make a little leaf
in the foam.
24
00:00:52,359 --> 00:00:53,359
See?
25
00:00:53,359 --> 00:00:54,762
Thanks.
26
00:00:57,302 --> 00:00:58,670
I'm sorry.
27
00:00:58,671 --> 00:01:01,642
I overreacted
about that ridiculous threesome.
28
00:01:01,643 --> 00:01:03,008
I don't know
what got into me.
29
00:01:03,009 --> 00:01:06,126
We both know you'd never
go through with it.
30
00:01:06,129 --> 00:01:08,641
Right,
and why do we know that?
31
00:01:08,643 --> 00:01:10,147
Because you're not
that kind of girl.
32
00:01:10,149 --> 00:01:12,644
Not that kind of girl.
33
00:01:12,646 --> 00:01:14,813
Wow, thanks, Amy.
34
00:01:14,814 --> 00:01:17,882
Coffee and slut-shaming is such
a nice way to start the day.
35
00:01:17,884 --> 00:01:19,242
That's not what I'm doing.
36
00:01:19,243 --> 00:01:22,233
Look, the threesome happened,
and it was fun.
37
00:01:22,234 --> 00:01:24,457
I'd do it again, actually.
38
00:01:24,459 --> 00:01:27,751
You... and Shane...
39
00:01:27,753 --> 00:01:29,171
I can see that
you're having trouble
40
00:01:29,174 --> 00:01:30,528
wrapping your mind
around this,
41
00:01:30,530 --> 00:01:34,234
so let me walk you
through it.
42
00:01:34,234 --> 00:01:37,368
So you guys want to get
this party started or what?
43
00:01:37,370 --> 00:01:39,171
Don't have to ask me twice.
44
00:01:39,173 --> 00:01:45,945
♪ ♪
45
00:01:45,947 --> 00:01:47,215
My turn.
46
00:01:56,200 --> 00:01:58,670
Okay, now you two kiss.
47
00:01:58,671 --> 00:02:06,766
♪ ♪
48
00:02:11,337 --> 00:02:13,639
Now I get why everyone's
in love with you.
49
00:02:13,640 --> 00:02:16,346
Whoa, whoa, whoa,
he did not say that.
50
00:02:16,348 --> 00:02:19,389
Okay, maybe I exaggerated
that last part.
51
00:02:19,391 --> 00:02:20,949
Here's how it
really went down,
52
00:02:20,950 --> 00:02:23,481
if you know what I mean.
53
00:02:23,483 --> 00:02:26,620
[moaning]
54
00:02:27,721 --> 00:02:29,346
I'll meet you two
over on the bed.
55
00:02:29,348 --> 00:02:31,024
(both)
Mm-hmm.
56
00:02:31,025 --> 00:02:32,775
I think if I just
close my eyes and pretend
57
00:02:32,776 --> 00:02:34,659
you're Channing Tatum,
I can do this.
58
00:02:34,661 --> 00:02:36,896
[chuckles]
Right back at ya.
59
00:02:36,897 --> 00:02:38,199
[scoffs]
60
00:02:40,334 --> 00:02:41,634
[chuckles]
61
00:02:41,635 --> 00:02:44,670
Wow, I can't believe
you actually did it.
62
00:02:44,671 --> 00:02:45,771
Believe it.
63
00:02:45,772 --> 00:02:47,155
And I have no regrets,
64
00:02:47,156 --> 00:02:48,908
except for the fact
that I probably
65
00:02:48,909 --> 00:02:51,051
should've stretched
beforehand.
66
00:02:51,054 --> 00:02:52,680
I'm a little sore.
67
00:03:02,652 --> 00:03:05,359
You certainly know how to make
a girl feel cheap.
68
00:03:06,675 --> 00:03:07,912
Last night was amazing.
69
00:03:07,913 --> 00:03:09,723
I just think I should
probably go back to Shane's room
70
00:03:09,725 --> 00:03:11,323
before he gets home
just in case he didn't...
71
00:03:11,324 --> 00:03:13,133
In case he didn't what?
72
00:03:13,134 --> 00:03:16,034
In case he didn't want me
to sleep with you.
73
00:03:16,036 --> 00:03:17,937
Please, I'm sure
he could care less.
74
00:03:17,938 --> 00:03:21,039
- Who wants donuts?
- See?
75
00:03:21,040 --> 00:03:22,889
Thanks, bromo.
76
00:03:22,891 --> 00:03:23,943
I need a shower.
77
00:03:23,944 --> 00:03:26,512
Last night
was very aerobic.
78
00:03:26,513 --> 00:03:29,014
Hmm.
79
00:03:29,015 --> 00:03:31,555
Drop the act. I know
you're not okay with this.
80
00:03:31,556 --> 00:03:33,606
Okay, I'll admit
I wasn't at first.
81
00:03:33,609 --> 00:03:36,655
But this morning I realized
I'm being a hypocrite.
82
00:03:36,656 --> 00:03:38,022
I can't be mad at you
for banging my sister
83
00:03:38,024 --> 00:03:40,223
when I was up all night
banging Karma.
84
00:03:40,224 --> 00:03:42,229
Ooh!
85
00:03:43,328 --> 00:03:44,569
You actually did it?
86
00:03:44,570 --> 00:03:46,158
Oh, I did.
87
00:03:46,161 --> 00:03:47,800
Multiple times.
88
00:03:47,801 --> 00:03:49,936
But I can see you're having
a hard time imagining it,
89
00:03:49,937 --> 00:03:52,372
so let me paint you
a picture.
90
00:03:52,372 --> 00:03:54,373
Now you two kiss.
91
00:03:54,375 --> 00:04:02,316
♪ ♪
92
00:04:07,816 --> 00:04:09,989
I've always wanted
to conquer a gay guy.
93
00:04:09,990 --> 00:04:12,057
What?
Karma did not say that.
94
00:04:12,058 --> 00:04:13,894
Fine.
Slight exaggeration.
95
00:04:13,895 --> 00:04:15,662
Here's what she really said.
96
00:04:15,663 --> 00:04:18,322
You're a really good kisser.
97
00:04:18,324 --> 00:04:19,598
I'm good at lots
of things.
98
00:04:19,600 --> 00:04:20,966
Hmm.
99
00:04:20,968 --> 00:04:23,154
Now I see.
Very clear.
100
00:04:23,156 --> 00:04:24,672
Oh, I'm such an idiot.
101
00:04:24,673 --> 00:04:27,105
This must be making you
terribly uncomfortable.
102
00:04:27,106 --> 00:04:29,209
Just like you said,
it would be hypocritical of me
103
00:04:29,209 --> 00:04:31,009
to be upset since I had sex
with your sister,
104
00:04:31,011 --> 00:04:33,146
and speaking of,
will you excuse me?
105
00:04:33,148 --> 00:04:35,312
[laughs]
We're gonna go and do it again.
106
00:04:35,314 --> 00:04:37,384
This time in the shower.
107
00:04:38,995 --> 00:04:40,692
And the best part was
when he dipped you
108
00:04:40,694 --> 00:04:42,478
and everyone
started applauding.
109
00:04:42,480 --> 00:04:44,257
It was just like
Dirty Dancing.
110
00:04:44,259 --> 00:04:46,959
Except I'm way hotter
than pre-nose job Jennifer Grey.
111
00:04:46,961 --> 00:04:48,860
I just think you two
make a cute couple,
112
00:04:48,862 --> 00:04:51,685
especially after everything
Theo put you through.
113
00:04:51,687 --> 00:04:53,132
Can we please talk
about something else?
114
00:04:53,134 --> 00:04:55,480
- I had sex.
- Ooh, did it hurt?
115
00:04:55,481 --> 00:04:56,601
How long did it last?
116
00:04:56,603 --> 00:04:57,870
Do you feel different now?
117
00:04:57,872 --> 00:04:59,509
Leila, those questions
are personal.
118
00:04:59,512 --> 00:05:01,288
(Lisbeth) It's okay.
I want to talk about it.
119
00:05:01,290 --> 00:05:02,797
I'm a woman now.
120
00:05:02,798 --> 00:05:06,012
Who'd have thought I'd lose
my virginity before you? Not me.
121
00:05:06,012 --> 00:05:08,115
She's saving herself
for someone special.
122
00:05:08,117 --> 00:05:09,882
Now, tell me everything.
123
00:05:09,884 --> 00:05:12,117
So as he was walking me home,
we passed by the swing set,
124
00:05:12,119 --> 00:05:14,954
and I'm like, "How about
you push me on those swings?"
125
00:05:14,956 --> 00:05:17,439
So he starts pushing me,
and then we kiss.
126
00:05:17,442 --> 00:05:20,992
It was so cute.
Then, after we kissed...
127
00:05:20,994 --> 00:05:23,125
Sure, it starts
with a threesome,
128
00:05:23,127 --> 00:05:24,004
and then,
next thing you know,
129
00:05:24,007 --> 00:05:25,997
she's a heroin addict
who doesn't know she's pregnant
130
00:05:25,999 --> 00:05:27,766
until she's giving birth
in a dumpster.
131
00:05:27,768 --> 00:05:30,836
Wow, your mind sure
does go to some dark places.
132
00:05:30,838 --> 00:05:33,271
You don't think
you're overreacting a wee bit?
133
00:05:33,273 --> 00:05:36,040
Maybe, but it's been
a really tough year for her.
134
00:05:36,042 --> 00:05:37,079
Her parents lost
their house
135
00:05:37,081 --> 00:05:39,129
after they got arrested
for dealing drugs,
136
00:05:39,130 --> 00:05:42,548
she and Liam broke up after
his dad offered her $250,000,
137
00:05:42,550 --> 00:05:45,656
and they discontinued
her favorite nail color.
138
00:05:45,658 --> 00:05:48,553
Oh, well, if that doesn't
send her over the edge...
139
00:05:48,555 --> 00:05:51,084
I'm just worried about what
she's gonna do next.
140
00:05:51,086 --> 00:05:53,415
It's like she's turned
into a totally different person.
141
00:05:53,418 --> 00:05:54,596
Okay, you know what?
142
00:05:54,598 --> 00:05:56,048
You need to stop
thinking about Karma.
143
00:05:56,050 --> 00:05:57,807
How about we go see
a real horror movie tonight
144
00:05:57,808 --> 00:05:59,098
instead of the one
you got in your head?
145
00:05:59,100 --> 00:06:02,000
[chuckles]
That sounds nice.
146
00:06:02,002 --> 00:06:03,043
Why don't you come over?
147
00:06:03,045 --> 00:06:04,336
My mom and Bruce
are away for the weekend
148
00:06:04,338 --> 00:06:05,870
trying to save
their marriage.
149
00:06:05,872 --> 00:06:08,639
Two feet on the floor.
150
00:06:08,641 --> 00:06:12,144
Hey, Warden, is it okay if me
and Amy catch a movie tonight?
151
00:06:12,146 --> 00:06:14,851
Please?
152
00:06:14,853 --> 00:06:16,634
- Take the car.
- [laughs]
153
00:06:16,636 --> 00:06:19,117
Just be home by 11:00.
154
00:06:19,119 --> 00:06:21,255
- [doorbell rings]
- [both chuckle]
155
00:06:25,471 --> 00:06:27,062
[whistles]
156
00:06:27,064 --> 00:06:30,528
Hey there, sexy,
ready to score a few touchdowns?
157
00:06:30,529 --> 00:06:32,331
Hey, Lauren,
forget your pants?
158
00:06:32,332 --> 00:06:34,966
- What's up, Lauren?
- Clever, ass-face.
159
00:06:34,968 --> 00:06:36,348
What the hell
are they doing here?
160
00:06:36,350 --> 00:06:37,747
I know,
but they gave me a ride,
161
00:06:37,750 --> 00:06:39,524
and it seemed rude
not to invite them in.
162
00:06:39,526 --> 00:06:41,307
They won't stay long,
promise.
163
00:06:41,308 --> 00:06:45,191
And, you know,
you and I can, uh...
164
00:06:45,192 --> 00:06:47,447
Mm-mm.
165
00:06:47,449 --> 00:06:50,355
What's up
with the himbo parade?
166
00:06:50,356 --> 00:06:51,591
And that outfit?
167
00:06:51,593 --> 00:06:54,356
None of your [bleep] business.
168
00:06:54,358 --> 00:06:58,057
Seriously?
What the [bleep]?
169
00:06:58,058 --> 00:06:59,156
Karma,
what are you doing here?
170
00:06:59,158 --> 00:07:01,961
I'm here for the party.
Duh.
171
00:07:01,963 --> 00:07:03,250
Thanks for the invite,
by the way.
172
00:07:03,252 --> 00:07:04,862
No, we're not
having a party.
173
00:07:04,863 --> 00:07:06,399
No. Hey.
174
00:07:06,399 --> 00:07:07,798
- Oh, hey, what's up, Amy?
- Apparently you are.
175
00:07:07,800 --> 00:07:08,939
It's all over Tumblr.
176
00:07:08,942 --> 00:07:12,137
Now if you'll excuse me,
I'm a little thirsty.
177
00:07:12,137 --> 00:07:15,124
- Ah.
- No, no, no, no.
178
00:07:15,125 --> 00:07:16,891
- No.
- ♪ Shake it, shake it ♪
179
00:07:17,547 --> 00:07:20,110
Okay, everybody,
party's over.
180
00:07:20,112 --> 00:07:22,750
I just caught someone juggling
mom's gnome collection.
181
00:07:22,750 --> 00:07:23,848
We are calling
the police.
182
00:07:23,850 --> 00:07:25,220
I'm shutting
this [bleep] down.
183
00:07:25,221 --> 00:07:26,552
Wait, wait, wait, wait,
wait, babe,
184
00:07:26,553 --> 00:07:27,637
you can't do that.
185
00:07:27,639 --> 00:07:29,615
Give her
one good reason why not.
186
00:07:29,617 --> 00:07:31,548
Because if you do,
then they'll call your parents,
187
00:07:31,550 --> 00:07:32,965
who will come home
before their marriage is fixed,
188
00:07:32,966 --> 00:07:34,795
and they'll get a divorce,
and it'll be all your fault.
189
00:07:34,795 --> 00:07:36,579
Is that what
you really want?
190
00:07:36,581 --> 00:07:38,365
- That's a pretty good reason.
- Yeah.
191
00:07:38,365 --> 00:07:41,036
[partygoers cheering]
192
00:07:41,036 --> 00:07:44,124
[hip-hop music]
193
00:07:44,125 --> 00:07:47,308
- [gasps]
- Will you excuse me?
194
00:07:47,310 --> 00:07:50,076
♪ Move your body,
shake your body ♪
195
00:07:50,077 --> 00:07:52,832
You've really been listening
when I talk about myself.
196
00:07:52,834 --> 00:07:54,831
I'm impressed.
197
00:07:54,834 --> 00:07:58,153
- Ho, ho!
- Yeah, dude! Oh!
198
00:07:58,153 --> 00:08:00,309
Karma,
what are you doing?
199
00:08:00,310 --> 00:08:01,475
A body shot.
200
00:08:01,478 --> 00:08:03,334
I told her
that she's awesome.
201
00:08:03,336 --> 00:08:05,516
- Yeah!
- Okay, bye.
202
00:08:05,519 --> 00:08:07,603
That looks
totally unsanitary.
203
00:08:07,605 --> 00:08:10,021
Relax, I'm just having fun.
204
00:08:10,024 --> 00:08:11,199
You should try it.
205
00:08:11,199 --> 00:08:14,139
Amy,
I need to talk to you.
206
00:08:14,141 --> 00:08:17,105
Uh, now.
207
00:08:17,105 --> 00:08:18,773
♪ Dance, move ♪
208
00:08:18,774 --> 00:08:20,757
Hey, Karma,
have you seen Amy?
209
00:08:20,759 --> 00:08:22,511
We're supposed
to have a movie date.
210
00:08:22,512 --> 00:08:24,586
Ah, I hate
to break it to you,
211
00:08:24,588 --> 00:08:27,214
but I think your plans
have changed.
212
00:08:27,216 --> 00:08:28,884
- Mm.
- Hey.
213
00:08:28,884 --> 00:08:30,718
Oh, I-I don't really drink.
214
00:08:30,720 --> 00:08:33,778
Me neither.
Until tonight.
215
00:08:33,780 --> 00:08:34,960
Oh, come on.
216
00:08:34,961 --> 00:08:36,629
Loosen up.
217
00:08:36,630 --> 00:08:39,326
Your dad's not here
to give out detentions.
218
00:08:41,697 --> 00:08:44,331
Principal Turner's your dad?
219
00:08:44,331 --> 00:08:47,193
Allegedly, yeah,
but I haven't had a DNA test.
220
00:08:47,196 --> 00:08:48,437
Better not narc on us.
221
00:08:48,438 --> 00:08:50,284
I would never,
trust me.
222
00:08:50,287 --> 00:08:51,447
Yeah, we will.
223
00:08:51,448 --> 00:08:54,307
Once you prove it.
224
00:08:54,307 --> 00:08:56,442
♪ Move your body ♪
225
00:08:56,443 --> 00:09:02,799
♪ ♪
226
00:09:02,802 --> 00:09:04,576
- Dude.
- Whoo!
227
00:09:04,577 --> 00:09:07,187
Gonna get shwasted, baby.
228
00:09:07,187 --> 00:09:10,192
[pop music]
229
00:09:10,192 --> 00:09:13,017
♪ ♪
230
00:09:13,019 --> 00:09:14,928
What am I gonna do
about this?
231
00:09:14,929 --> 00:09:17,056
Are you seriously asking
my advice about Liam
232
00:09:17,057 --> 00:09:19,692
sleeping with your sister when
you slept with my best friend?
233
00:09:19,695 --> 00:09:21,162
You slept
with my best friend too.
234
00:09:21,163 --> 00:09:22,686
No big deal.
235
00:09:22,687 --> 00:09:24,479
Nothing like sleeping
with a sibling.
236
00:09:24,480 --> 00:09:25,729
You don't have one.
You wouldn't understand.
237
00:09:25,730 --> 00:09:28,375
It's a line
you just don't cross.
238
00:09:28,375 --> 00:09:29,471
What about Sasha?
239
00:09:29,472 --> 00:09:31,009
She's innocent in all this?
240
00:09:31,010 --> 00:09:32,614
Of course not.
She's my sister.
241
00:09:32,615 --> 00:09:33,462
If you tell her
not to do something,
242
00:09:33,465 --> 00:09:35,582
she only wants to do it more.
243
00:09:35,584 --> 00:09:36,682
Oh, hello.
244
00:09:36,683 --> 00:09:37,918
Ah, there you are.
245
00:09:37,918 --> 00:09:39,058
Someone puked
in our bathtub.
246
00:09:39,061 --> 00:09:41,389
I am so not cleaning
that up by myself.
247
00:09:41,389 --> 00:09:42,889
Come on.
248
00:09:42,890 --> 00:09:44,815
I am so thirsty.
249
00:09:44,817 --> 00:09:46,759
You really know
how to make me sweat.
250
00:09:46,760 --> 00:09:49,264
I'll go get us a drink then.
251
00:09:50,697 --> 00:09:51,999
- Hey, sis.
- Hi.
252
00:09:52,000 --> 00:09:53,432
Oh, my God.
You guys are adorable.
253
00:09:53,433 --> 00:09:55,586
It's so sweet how committed
he is to you.
254
00:09:55,587 --> 00:09:56,787
He is?
255
00:09:56,788 --> 00:09:58,607
Big time.
He's in it for the long haul.
256
00:09:58,610 --> 00:10:01,711
It's like, put a ring on it,
you know?
257
00:10:01,714 --> 00:10:03,308
Look, some people
may look down on this,
258
00:10:03,309 --> 00:10:05,005
but that's because
they're narrow-minded.
259
00:10:05,008 --> 00:10:08,080
You know, don't worry about
the six-year age difference.
260
00:10:08,081 --> 00:10:10,432
Don't worry that you're
a teacher screwing a student.
261
00:10:10,433 --> 00:10:12,986
And whatever you do,
don't regret leaving Jake,
262
00:10:12,989 --> 00:10:14,741
a super-hot Navy SEAL
for a runaway teenager.
263
00:10:14,744 --> 00:10:18,644
Just, you know,
enjoy this moment, hmm?
264
00:10:18,647 --> 00:10:20,659
Oh, my God.
265
00:10:20,661 --> 00:10:23,730
What have I done?
266
00:10:23,730 --> 00:10:25,667
Jake.
267
00:10:25,668 --> 00:10:27,368
Jake, please pick up.
268
00:10:27,369 --> 00:10:30,474
Jake, please pick up.
Jake?
269
00:10:31,371 --> 00:10:34,240
[scoffs] Looks like she's having
second thoughts.
270
00:10:34,241 --> 00:10:36,671
Ooh, I was so hoping
that would work out.
271
00:10:36,673 --> 00:10:39,876
Oh, for me?
272
00:10:39,879 --> 00:10:41,783
Ugh, this is disgusting.
273
00:10:41,783 --> 00:10:42,948
Who did this?
274
00:10:42,951 --> 00:10:45,326
Apparently all they eat
are lentils.
275
00:10:45,327 --> 00:10:46,888
It could be anybody.
276
00:10:46,889 --> 00:10:47,928
This never
would've happened
277
00:10:47,931 --> 00:10:50,014
if you hadn't gotten back
together with Tommy.
278
00:10:50,015 --> 00:10:51,938
I can't believe you were gonna
have sex with him tonight.
279
00:10:51,941 --> 00:10:52,927
I still am.
280
00:10:52,927 --> 00:10:54,008
And that's none
of your business.
281
00:10:54,009 --> 00:10:56,565
We're sisters...
or the closest thing
282
00:10:56,567 --> 00:10:57,927
either of us has to one.
283
00:10:57,928 --> 00:11:01,235
You can talk to me.
284
00:11:01,235 --> 00:11:04,004
Lisbeth lost her virginity
before me.
285
00:11:04,004 --> 00:11:05,547
It's humiliating.
286
00:11:05,548 --> 00:11:08,176
And Tommy's changed.
287
00:11:08,177 --> 00:11:09,706
He really feels bad
for what he did.
288
00:11:09,708 --> 00:11:12,726
And this has nothing to do
with your breakup with Theo?
289
00:11:12,729 --> 00:11:15,447
I hoped my first time
would be with him.
290
00:11:15,448 --> 00:11:17,671
But now
that's not happening,
291
00:11:17,673 --> 00:11:19,956
so I can either wait
until I fall in love again
292
00:11:19,958 --> 00:11:23,625
and possibly become a spinster
or get it over with.
293
00:11:23,626 --> 00:11:24,865
Are you listening
to yourself?
294
00:11:24,868 --> 00:11:26,951
It sounds like you're getting
your wisdom teeth removed.
295
00:11:26,952 --> 00:11:28,980
Don't you want your first time
to be special?
296
00:11:28,981 --> 00:11:30,707
Said the girl
who lost her virginity
297
00:11:30,710 --> 00:11:34,235
to her best friend's
boyfriend.
298
00:11:34,235 --> 00:11:36,269
I'll let you finish this.
299
00:11:36,270 --> 00:11:39,442
Uh...
300
00:11:39,445 --> 00:11:41,509
Get out!
301
00:11:41,509 --> 00:11:44,645
Sorry, sorry, sorry.
Please don't hurt me. Sorry.
302
00:11:44,648 --> 00:11:49,892
The only one having sex
in my bed is me!
303
00:11:49,894 --> 00:11:51,120
Ugh!
304
00:11:54,187 --> 00:11:55,355
Oh!
305
00:11:55,355 --> 00:11:58,259
Oh, my God.
I am so Sorry.
306
00:11:58,259 --> 00:11:59,826
Chill, it's no big deal.
307
00:11:59,826 --> 00:12:01,095
Just take the jacket.
308
00:12:01,096 --> 00:12:03,754
I don't think your girlfriend
would like it.
309
00:12:03,755 --> 00:12:06,731
Mm, or should I say
woman friend?
310
00:12:06,734 --> 00:12:08,034
Senior mistress?
311
00:12:08,035 --> 00:12:09,283
You sound jealous.
312
00:12:09,284 --> 00:12:10,072
[scoffs]
313
00:12:10,073 --> 00:12:14,182
The only people I'm jealous of
are the ones dancing.
314
00:12:14,183 --> 00:12:15,643
Bye.
315
00:12:15,644 --> 00:12:17,309
♪ I just want to get freaky
in the morning ♪
316
00:12:17,312 --> 00:12:18,511
♪ Yeah ♪
317
00:12:18,513 --> 00:12:21,916
[indistinct chatter]
318
00:12:21,917 --> 00:12:23,649
[all cheering]
319
00:12:23,650 --> 00:12:26,317
(all) Chug, chug, chug,
chug, chug, chug!
320
00:12:26,318 --> 00:12:28,956
Felix?
321
00:12:28,956 --> 00:12:32,024
Excuse me, guys.
322
00:12:32,025 --> 00:12:34,095
So everybody found out
I was the principal's son.
323
00:12:34,096 --> 00:12:36,697
So I had to start acting cool.
Is it working?
324
00:12:36,697 --> 00:12:38,932
I'm a horrible judge
of what's cool.
325
00:12:38,932 --> 00:12:42,201
And I'm so sorry
our date got derailed.
326
00:12:42,202 --> 00:12:44,205
Oh, hey, it's okay.
We're here now.
327
00:12:44,206 --> 00:12:47,020
Let's just mock the hell
out of these people.
328
00:12:47,023 --> 00:12:48,807
I'd love to.
329
00:12:48,808 --> 00:12:51,417
I would start with the drunk
girl dancing on the table.
330
00:12:51,418 --> 00:12:54,164
What a cautionary tale.
331
00:12:54,167 --> 00:12:57,070
- Whoo!
- Karma?
332
00:12:59,451 --> 00:13:01,177
Karma.
Take that.
333
00:13:01,178 --> 00:13:02,827
Why is everyone
freaking out?
334
00:13:02,830 --> 00:13:04,256
They're just nipples.
335
00:13:04,259 --> 00:13:05,893
Everyone's got 'em.
336
00:13:05,894 --> 00:13:07,692
Karma, get down, you're...
337
00:13:07,695 --> 00:13:09,663
What?
Not that kind of girl?
338
00:13:09,663 --> 00:13:13,033
[sighs]
Jeez, Amy, I'm just having fun.
339
00:13:13,033 --> 00:13:15,101
Stop being such
a wet blanket.
340
00:13:15,102 --> 00:13:16,639
I'm just looking out for you.
341
00:13:16,642 --> 00:13:19,474
Yeah, well,
I didn't ask you to.
342
00:13:19,475 --> 00:13:22,668
Fine, you and your nipples
are on your own.
343
00:13:22,671 --> 00:13:25,280
- Just the way we like it!
- [all cheer]
344
00:13:40,976 --> 00:13:42,577
Hey.
[sighs]
345
00:13:42,578 --> 00:13:44,514
So sorry about that,
but I promise,
346
00:13:44,517 --> 00:13:46,115
no more babysitting Karma.
347
00:13:46,115 --> 00:13:49,019
So shall we commence
with the mocking?
348
00:13:49,019 --> 00:13:51,086
You want to hang
with me now?
349
00:13:51,086 --> 00:13:54,068
You see, that's probably not
a good idea 'cause I'm drunk
350
00:13:54,071 --> 00:13:59,429
and I am bound to say something
stupid like how much I like you.
351
00:14:00,562 --> 00:14:02,054
I like you too.
352
00:14:02,057 --> 00:14:04,224
Yeah, but you see,
it's not the same, you know,
353
00:14:04,225 --> 00:14:07,235
'cause ever since prom, all
I can think about is our kiss,
354
00:14:07,236 --> 00:14:09,974
but all you seem to think about
is Karma.
355
00:14:09,975 --> 00:14:12,173
- Felix, that's not true.
- Amy.
356
00:14:12,174 --> 00:14:14,043
We have to talk about Karma.
She's out of control.
357
00:14:14,043 --> 00:14:15,412
I know, but I don't know
what to do,
358
00:14:15,413 --> 00:14:17,272
unless you have
some tranquilizer darts handy.
359
00:14:17,274 --> 00:14:18,815
Do you?
360
00:14:18,816 --> 00:14:21,384
Oh, wait.
I'm sorry.
361
00:14:21,384 --> 00:14:25,086
Oh, damn it.
Could this night get any worse?
362
00:14:25,087 --> 00:14:27,057
It just did.
363
00:14:27,057 --> 00:14:28,591
That [bleep].
364
00:14:28,591 --> 00:14:30,427
I can't believe
you'd show your face here.
365
00:14:30,427 --> 00:14:32,261
Yeah, dick move.
You should really go.
366
00:14:32,263 --> 00:14:35,197
Trying to up last night's
threesome to a foursome?
367
00:14:35,197 --> 00:14:36,499
You had a threesome
last night?
368
00:14:36,500 --> 00:14:38,466
Honey bear, it...
it didn't happen.
369
00:14:38,467 --> 00:14:39,426
- Yeah, right. Okay.
- Yeah, okay, sure.
370
00:14:39,427 --> 00:14:42,306
No, really, you guys.
There... there was no threesome.
371
00:14:42,307 --> 00:14:43,941
Here's what went down.
372
00:14:43,942 --> 00:14:46,610
Okay.
Now you two kiss.
373
00:14:46,610 --> 00:14:54,615
♪ ♪
374
00:14:54,616 --> 00:14:56,152
I can't do this.
375
00:14:56,153 --> 00:14:58,177
I was just doing this to prove
that I'm over my ex,
376
00:14:58,178 --> 00:15:00,123
but...
377
00:15:00,124 --> 00:15:02,437
turns out I'm not.
378
00:15:02,438 --> 00:15:03,851
I'm so sorry.
379
00:15:03,854 --> 00:15:06,562
I got to go.
380
00:15:06,562 --> 00:15:09,065
That was the most romantic thing
I've ever heard.
381
00:15:09,066 --> 00:15:10,767
I love you so much.
382
00:15:10,768 --> 00:15:13,705
[both moaning]
383
00:15:15,038 --> 00:15:17,674
(both)
Excuse me.
384
00:15:20,195 --> 00:15:21,542
Oh.
385
00:15:21,543 --> 00:15:23,812
Oh, whoa, whoa, whoa, whoa.
Babe.
386
00:15:23,813 --> 00:15:25,176
What about the party?
387
00:15:25,177 --> 00:15:27,750
Who's gonna watch the keg
and, like, maintain the vibe?
388
00:15:27,751 --> 00:15:29,159
I don't give a [bleep]
about the vibe.
389
00:15:29,162 --> 00:15:32,700
We are doing it right now.
390
00:15:32,701 --> 00:15:34,624
I can't.
391
00:15:34,625 --> 00:15:35,859
Why not?
392
00:15:35,860 --> 00:15:38,196
You were always
begging me for it before.
393
00:15:40,730 --> 00:15:43,336
Then you found out the truth
about me.
394
00:15:43,337 --> 00:15:44,332
Babe.
395
00:15:44,334 --> 00:15:45,567
You planned this whole party
396
00:15:45,567 --> 00:15:47,620
just to avoid
having sex with me?
397
00:15:47,623 --> 00:15:52,643
I'm sorry, I-I'm just
a little freaked out.
398
00:15:52,644 --> 00:15:55,711
Because I'm a freak.
399
00:15:55,711 --> 00:15:57,048
[grunts]
400
00:16:00,863 --> 00:16:01,918
[indistinct chatter]
401
00:16:01,918 --> 00:16:06,254
This party is over.
Get out!
402
00:16:06,255 --> 00:16:07,572
Why the [bleep]
did you lie to me?
403
00:16:07,573 --> 00:16:08,302
Excuse me?
404
00:16:08,304 --> 00:16:09,998
I know you didn't have
the threesome.
405
00:16:10,000 --> 00:16:12,322
Why would you say you had sex
with Karma when you didn't?
406
00:16:12,323 --> 00:16:13,864
Revenge, duh.
407
00:16:13,865 --> 00:16:16,980
For that small little thing you
did, sleeping with my sister.
408
00:16:16,981 --> 00:16:17,988
We only had sex
'cause I thought
409
00:16:17,990 --> 00:16:19,091
you were gonna sleep
with Karma.
410
00:16:19,094 --> 00:16:20,577
- But I didn't.
- But you were gonna.
411
00:16:20,580 --> 00:16:21,417
It's irrelevant.
412
00:16:21,418 --> 00:16:24,072
Even if I had, sleeping
with Sasha is so much worse.
413
00:16:24,072 --> 00:16:25,780
Oh, and what
makes it worse?
414
00:16:25,783 --> 00:16:27,607
She's my sister!
415
00:16:27,610 --> 00:16:30,413
The one person I've ever
asked you to stay away from.
416
00:16:30,413 --> 00:16:34,750
God, it just goes to show
you can never trust a Booker.
417
00:16:34,750 --> 00:16:35,988
Hey, you know how
you're always wondering
418
00:16:35,990 --> 00:16:37,653
if you're a bad person?
419
00:16:37,654 --> 00:16:39,889
You are.
420
00:16:39,889 --> 00:16:42,725
Who the [bleep]
is Liam Booker?
421
00:16:42,725 --> 00:16:45,528
[hard rock music]
422
00:16:45,528 --> 00:16:46,438
Jake, no.
423
00:16:46,441 --> 00:16:47,711
Uh, hey, man.
424
00:16:47,712 --> 00:16:49,130
How dare you
take advantage of my girl
425
00:16:49,131 --> 00:16:50,759
when she was
in a vulnerable spot?
426
00:16:50,760 --> 00:16:51,900
Hey, man, don't worry.
427
00:16:51,903 --> 00:16:55,582
I only had sex with her
to piss Shane off.
428
00:16:55,585 --> 00:16:58,374
Kick his ass.
429
00:16:58,375 --> 00:17:00,808
[partygoers chattering]
430
00:17:00,809 --> 00:17:02,177
I'll let go
if you drop this and leave.
431
00:17:02,179 --> 00:17:04,621
Okay, okay, okay.
Uncle.
432
00:17:04,623 --> 00:17:05,886
Uncle, uncle.
433
00:17:05,888 --> 00:17:08,317
You disgust me.
434
00:17:08,318 --> 00:17:10,454
Come on, babe.
435
00:17:12,615 --> 00:17:15,818
Hey.
436
00:17:15,820 --> 00:17:17,760
Thanks for having my back.
437
00:17:17,761 --> 00:17:18,994
I don't.
438
00:17:18,996 --> 00:17:21,398
Find a new place
to stay tonight.
439
00:17:24,701 --> 00:17:26,907
(all) Chug, chug, chug,
chug, chug, chug, chug!
440
00:17:26,910 --> 00:17:29,436
Karma.
441
00:17:29,439 --> 00:17:31,239
Mm.
442
00:17:31,240 --> 00:17:33,075
Not interested, Mom.
443
00:17:33,076 --> 00:17:34,542
Why did you lie to me?
444
00:17:34,544 --> 00:17:37,512
I know you didn't go through
with the threesome.
445
00:17:37,513 --> 00:17:40,705
Only because Wade
chickened out.
446
00:17:40,708 --> 00:17:42,087
And why do you care?
447
00:17:42,089 --> 00:17:43,931
It's not like I'm grilling you
about whether or not
448
00:17:43,932 --> 00:17:46,455
you slept with Felix.
449
00:17:46,457 --> 00:17:48,200
(Lauren)
Get the [bleep] out!
450
00:17:48,201 --> 00:17:49,624
Do you have a crush on Felix?
451
00:17:49,625 --> 00:17:50,893
Is that what this is about?
452
00:17:50,894 --> 00:17:52,160
What?
No.
453
00:17:52,162 --> 00:17:55,998
You started acting weird
after I asked him to prom.
454
00:17:55,999 --> 00:17:59,401
I thought he asked you.
455
00:17:59,402 --> 00:18:01,356
So did you really want
to go to prom with him,
456
00:18:01,358 --> 00:18:04,973
or did you just
not want to go with me?
457
00:18:04,974 --> 00:18:07,343
- Both.
- [scoffs]
458
00:18:07,344 --> 00:18:11,414
Typical Amy.
Can't make up her mind.
459
00:18:12,916 --> 00:18:14,696
[gasps]
460
00:18:14,699 --> 00:18:16,762
[screams]
461
00:18:16,765 --> 00:18:19,003
[laughs]
462
00:18:19,006 --> 00:18:21,759
Karma?
463
00:18:21,761 --> 00:18:24,383
Karma, do you need help?
464
00:18:24,384 --> 00:18:25,663
Karma!
465
00:18:29,728 --> 00:18:31,696
[both coughing]
466
00:18:35,406 --> 00:18:36,540
I'm sorry.
467
00:18:36,542 --> 00:18:40,625
That last thing I said
was a low blow.
468
00:18:40,626 --> 00:18:42,412
I'm sorry too.
469
00:18:42,412 --> 00:18:45,974
I just don't understand
what's going on with you.
470
00:18:45,977 --> 00:18:48,586
Well, that makes two of us.
471
00:18:51,222 --> 00:18:54,628
You're moving on,
and so is Liam,
472
00:18:54,631 --> 00:18:58,679
and I'm still here.
473
00:18:58,681 --> 00:19:03,278
Sad, lonely, homeless Karma.
474
00:19:03,279 --> 00:19:06,736
And I didn't want
to be her anymore.
475
00:19:06,737 --> 00:19:10,721
I thought that I would be Karma
who dates bi guys
476
00:19:10,723 --> 00:19:15,689
and has threesomes
and gets drunk at parties.
477
00:19:16,827 --> 00:19:19,654
You left out
"shows everyone her nipples."
478
00:19:19,656 --> 00:19:22,686
That part was oddly freeing.
479
00:19:22,688 --> 00:19:24,895
[both chuckle]
480
00:19:24,897 --> 00:19:26,816
Look, I know things are hard
for you right now,
481
00:19:26,817 --> 00:19:30,882
but I just don't understand
why you're always trying
482
00:19:30,884 --> 00:19:33,748
to be someone else
when...
483
00:19:33,750 --> 00:19:37,400
the real you
is so fantastic.
484
00:19:37,401 --> 00:19:41,070
Well, when you say it,
I almost believe it.
485
00:19:41,073 --> 00:19:44,273
Then I'll keep saying it.
486
00:19:44,275 --> 00:19:48,112
You're the best friend ever.
487
00:19:58,349 --> 00:20:00,442
(boy)
Whoa, are you seeing this?
488
00:20:00,443 --> 00:20:04,661
[indistinct chatter]
489
00:20:04,662 --> 00:20:06,665
(boy)
Yo, they're back together.
490
00:20:06,667 --> 00:20:08,861
[chuckles]
491
00:20:08,863 --> 00:20:10,931
Whoo!
492
00:20:13,892 --> 00:20:16,060
[tires screech, crash]
493
00:20:20,044 --> 00:20:21,311
Felix!
494
00:20:21,313 --> 00:20:24,048
I made it home.
Two minutes to spare.
495
00:20:24,050 --> 00:20:32,750
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
34577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.