Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,633 --> 00:00:25,299
Ashley: Craig.
2
00:00:26,236 --> 00:00:28,302
I'm sorry. It's just-
3
00:00:33,943 --> 00:00:35,309
I love you.
4
00:00:41,384 --> 00:00:42,316
What?
5
00:00:43,386 --> 00:00:47,121
Well, do you, you know,
feel like that?
6
00:00:49,592 --> 00:00:51,559
Nah, not really.
7
00:00:51,627 --> 00:00:55,563
I think you're dumb
and you kind of smell.
8
00:00:55,631 --> 00:00:57,732
Okay, that was
supposed to be a joke.
9
00:00:57,801 --> 00:01:00,201
I should get back
to my homework.
10
00:01:00,269 --> 00:01:03,270
Spinner's loaded me up
with more work for Paige's surprise party.
11
00:01:03,339 --> 00:01:04,706
Ash,
12
00:01:04,774 --> 00:01:07,842
look, of course I feel
like you do.
13
00:01:07,911 --> 00:01:09,210
It's just-
14
00:01:14,450 --> 00:01:16,317
Holy, makeout hair.
15
00:01:16,920 --> 00:01:17,985
I better, uh-
16
00:01:19,622 --> 00:01:21,155
Ash.
17
00:01:26,963 --> 00:01:28,896
� Whatever it takes �
18
00:01:30,767 --> 00:01:33,300
� I know I can make it through �
19
00:01:35,805 --> 00:01:37,405
� If I hold out �
20
00:01:39,442 --> 00:01:42,276
� I know I can make it through �
21
00:01:47,617 --> 00:01:49,083
� Be the best �
22
00:01:49,152 --> 00:01:51,485
� The best that I can be �
23
00:01:52,822 --> 00:01:54,856
� Hear what I say to you �
24
00:01:55,859 --> 00:01:57,859
� Whatever it takes �
25
00:01:59,996 --> 00:02:02,296
� I know I can make it �
26
00:02:04,433 --> 00:02:07,068
� I know I can make it through �
27
00:02:15,578 --> 00:02:17,979
Craig: So what's with all
the flower power?
28
00:02:18,048 --> 00:02:21,415
Marco: I don't know,
some fundraiser. It's love day.
29
00:02:21,484 --> 00:02:22,784
Craig: Of course it is.
30
00:02:22,852 --> 00:02:25,787
Paige: Are you sure you don't
mind helping Manny and I
31
00:02:25,855 --> 00:02:27,421
move the new cheer supplies,
honeybee?
32
00:02:27,490 --> 00:02:29,223
No, I'll be right there,
pumpkinbunny!
33
00:02:29,292 --> 00:02:30,892
I think I need an insulin shot.
34
00:02:30,961 --> 00:02:33,294
Dude, shut up. She likes it.
35
00:02:33,362 --> 00:02:37,632
Spinner, when you and Paige
are like...
36
00:02:39,435 --> 00:02:41,368
like in the moment,
37
00:02:41,437 --> 00:02:43,537
does she stop you? Or--
38
00:02:43,607 --> 00:02:46,273
Dude, what do you want, a video?
39
00:02:46,342 --> 00:02:48,509
Thanks, but no. More like help.
40
00:02:48,577 --> 00:02:51,479
Okay. Well, I don't know
what to do.
41
00:02:51,547 --> 00:02:53,815
Marco: It's okay, Craig.
Looks like somebody here
42
00:02:53,883 --> 00:02:56,484
hasn't made it past
third base himself.
43
00:02:56,552 --> 00:02:59,020
Like you know anything about
getting to home plate.
44
00:02:59,089 --> 00:03:01,355
You're too busy checking out
the bat boy.
45
00:03:07,897 --> 00:03:10,598
Spike: Honey, why don't I just
drop you back off at home.
46
00:03:10,667 --> 00:03:12,233
Take the day off.
47
00:03:12,301 --> 00:03:14,836
It's too late.
No time for a sub.
48
00:03:14,904 --> 00:03:17,338
I'm sure the school
can work something out.
49
00:03:17,406 --> 00:03:20,141
At least eat something today,
okay?
50
00:03:20,910 --> 00:03:22,644
Well there's an activity
with a point.
51
00:03:22,712 --> 00:03:24,846
Lunch, meet the toilet.
Toilet, meet my lunch.
52
00:03:24,914 --> 00:03:28,382
I know that chemo is really
hard, but--
53
00:03:35,158 --> 00:03:37,224
So do you love her?
54
00:03:38,428 --> 00:03:40,261
That's a really big word.
55
00:03:40,329 --> 00:03:41,896
Manny: Hi, Craig!
56
00:03:41,965 --> 00:03:44,231
Uh, hi.
(whistles)
57
00:03:44,300 --> 00:03:47,234
Manny's just putting it
all out there, huh?
58
00:03:47,303 --> 00:03:48,770
Never noticed.
59
00:03:48,838 --> 00:03:50,538
Liberty: Last chance to send
a rose-a-gram!
60
00:03:50,607 --> 00:03:53,608
Hey perfect.
Look, send Ash one, okay?
61
00:03:53,677 --> 00:03:56,611
Show her how you really feel.
62
00:03:58,381 --> 00:04:00,448
Come on, man,
a little romance...
63
00:04:00,516 --> 00:04:02,584
It's not going to kill you.
64
00:04:02,652 --> 00:04:06,153
Chris: To my babygirl, Melanda,
love, Chris.
65
00:04:06,222 --> 00:04:07,989
Homeroom 9F.
66
00:04:08,058 --> 00:04:10,959
On its way. Thanks. Next?
67
00:04:13,329 --> 00:04:14,596
One, please?
68
00:04:15,298 --> 00:04:16,497
Oh, I don't need a card.
69
00:04:16,565 --> 00:04:18,733
Liberty: If it's for a girl,
you need one.
70
00:04:18,802 --> 00:04:20,634
Craig: You know what?
71
00:04:20,704 --> 00:04:22,536
Let's make it a dozen.
72
00:04:27,210 --> 00:04:29,143
Spinner: Okay. So we're all set
for Paige's party?
73
00:04:29,212 --> 00:04:33,847
Ashley: Don't worry, secret
agent party planner boyfriend. I'm on it.
74
00:04:33,917 --> 00:04:35,716
Spinner: Parents
still leaving Dodge? - Check.
75
00:04:36,052 --> 00:04:37,451
Curfew extended?
76
00:04:37,520 --> 00:04:38,886
I tried, okay?
77
00:04:38,955 --> 00:04:40,554
But 1:00 is the best
I could get.
78
00:04:40,623 --> 00:04:43,257
My mom is in over-protective
mode since my last party.
79
00:04:43,326 --> 00:04:47,862
Good morning, oldest
friend in the world and fabulous boyfriend!
80
00:04:47,931 --> 00:04:49,297
What on earth
are you talking about?
81
00:04:49,365 --> 00:04:50,664
Nothing.
82
00:04:51,000 --> 00:04:52,266
Nothing.
83
00:04:56,505 --> 00:04:58,973
Simpson:
Kendra, you have 30 seconds to finish up with those.
84
00:05:00,944 --> 00:05:03,010
You guys think you're gonna
get a rose?
85
00:05:03,379 --> 00:05:04,946
And can we please bring
the decibel level
86
00:05:05,014 --> 00:05:06,680
a bit lower in here?
87
00:05:07,383 --> 00:05:09,383
What's his damage?
88
00:05:09,452 --> 00:05:11,185
He hasn't looked good lately.
89
00:05:13,289 --> 00:05:14,321
Oh.
90
00:05:32,242 --> 00:05:35,642
Okay um, how can you look sad
with a dozen roses
91
00:05:35,711 --> 00:05:37,845
in your greedy lap?
92
00:05:37,913 --> 00:05:41,748
"Ash, you rock. XO Craig."
93
00:05:58,434 --> 00:06:01,802
Hey. Sweetie,
did you like the rose?
94
00:06:01,870 --> 00:06:04,271
Oh yeah. Great. Thanks.
95
00:06:06,576 --> 00:06:09,310
Did you send one? Because
I thought maybe Kendra made a mistake.
96
00:06:09,378 --> 00:06:10,711
Here.
Pretend it's from me.
97
00:06:13,216 --> 00:06:17,318
You know, Craig sent
his girlfriend twelve.
98
00:06:17,820 --> 00:06:19,754
So he's a sucker.
99
00:06:20,489 --> 00:06:21,856
Oh yeah, and it turns out
100
00:06:21,925 --> 00:06:23,457
I can't go to that party
tomorrow.
101
00:06:23,526 --> 00:06:25,659
Bob's having guys over.
So you know...
102
00:06:25,728 --> 00:06:27,428
But I thought we could
go together--
103
00:06:27,497 --> 00:06:29,997
Just the way it is, boo.
104
00:06:32,735 --> 00:06:35,403
(slaps her buttocks)
Nice.
105
00:06:46,449 --> 00:06:48,582
- Hey.
- Hey.
106
00:06:50,719 --> 00:06:53,187
And how is my favourite
pastry chef?
107
00:06:53,256 --> 00:06:54,788
Don't, okay.
108
00:06:54,857 --> 00:06:58,492
I asked you here because
I think we should talk.
109
00:06:58,561 --> 00:07:01,228
Every guys favourite words.
110
00:07:02,898 --> 00:07:06,400
Sometimes I don't think you
feel the same way I do -
111
00:07:06,469 --> 00:07:08,336
about us.
112
00:07:08,504 --> 00:07:10,771
What are you talking about?
I sent you--
113
00:07:10,840 --> 00:07:12,073
Roses, I know.
114
00:07:12,808 --> 00:07:17,344
And they were beautiful,
they really were, but--
115
00:07:17,413 --> 00:07:18,479
What? But what?
116
00:07:26,956 --> 00:07:28,489
Look, it's hard for me, Ash.
117
00:07:28,558 --> 00:07:30,291
I know.
118
00:07:30,793 --> 00:07:33,494
And that's why I think we
should take a bit of a break.
119
00:07:35,899 --> 00:07:38,266
Go practice, okay?
I'll see you at school.
120
00:07:47,143 --> 00:07:49,310
(trying to play something
resembling music)
121
00:07:54,717 --> 00:07:56,550
Okay, okay, okay, Ringo!
122
00:07:57,052 --> 00:07:59,520
One steady beat throughout
the whole song, okay?
123
00:07:59,589 --> 00:08:00,921
Okay.
124
00:08:03,993 --> 00:08:06,494
Hardest working band
in show business, folks.
125
00:08:06,562 --> 00:08:07,861
No, dude, dude.
126
00:08:07,930 --> 00:08:09,297
We've been jamming.
Listen. Listen.
127
00:08:09,365 --> 00:08:11,632
One, two, three...
128
00:08:11,700 --> 00:08:15,402
(playing out of tune)
129
00:08:22,512 --> 00:08:24,811
Craig: That's the worst thing
I've ever heard.
130
00:08:24,880 --> 00:08:26,079
Dude, it wasn't that bad.
131
00:08:26,149 --> 00:08:29,150
Craig: Bad?
You guys suck.
132
00:08:29,219 --> 00:08:31,685
Jimmy: Okay. How about we go
grab a burger,
133
00:08:31,754 --> 00:08:35,088
while Craigy here
has a little time out?
134
00:08:40,163 --> 00:08:43,264
Craig:
So she wants to take a break.
135
00:08:43,332 --> 00:08:44,331
Marco: Ouch.
136
00:08:45,000 --> 00:08:49,002
Craig: I don't get it, man.
I got her roses, like you said...
137
00:08:49,071 --> 00:08:52,606
Marco:
No, Casanova, I said express your feelings.
138
00:08:52,608 --> 00:08:54,475
A dozen roses, Marco.
139
00:08:54,544 --> 00:08:55,676
Marco: So?
140
00:08:55,744 --> 00:08:58,079
Look, okay, what did you write
her in the card?
141
00:08:58,147 --> 00:08:59,913
Okay, you are a girl.
142
00:09:01,016 --> 00:09:05,353
Look, Craig,
you obviously love Ash, okay?
143
00:09:05,421 --> 00:09:07,621
So just tell her already.
I mean it's stupid if--
144
00:09:07,690 --> 00:09:09,690
It's not.
145
00:09:09,825 --> 00:09:14,361
Look... I don't want to lose
her, I just,
146
00:09:14,430 --> 00:09:16,263
I can't just tell her.
147
00:09:17,132 --> 00:09:20,401
Marco:
Well, if you don't then...
148
00:09:20,936 --> 00:09:22,936
You've lost her already.
149
00:09:27,743 --> 00:09:29,009
(strums guitar)
150
00:09:51,567 --> 00:09:52,599
Craig?
151
00:10:02,812 --> 00:10:04,878
Craig: No laughing, okay?
152
00:10:09,017 --> 00:10:13,787
� Something 'bout
the way you shine �
153
00:10:13,856 --> 00:10:16,357
� When the lights go out �
154
00:10:16,425 --> 00:10:19,593
� I wanna make you mine �
155
00:10:20,163 --> 00:10:24,798
� Something about the way
it seems �
156
00:10:24,867 --> 00:10:27,401
� You're always here �
157
00:10:27,470 --> 00:10:30,504
� In my dreams �
158
00:10:31,674 --> 00:10:33,907
� When there is no one there �
159
00:10:33,976 --> 00:10:37,010
� No I'm not scared �
160
00:10:37,079 --> 00:10:41,081
� But I'm in love �
161
00:10:47,723 --> 00:10:50,324
� With you ��
162
00:10:57,833 --> 00:10:59,633
These are sweet.
163
00:10:59,702 --> 00:11:03,036
You have, you have
very good taste.
164
00:11:03,773 --> 00:11:06,006
Oh! What did I do?
165
00:11:06,742 --> 00:11:09,176
Do you want to stay over?
166
00:11:09,245 --> 00:11:10,511
What?
167
00:11:10,580 --> 00:11:12,279
Tonight.
After everybody leaves.
168
00:11:12,348 --> 00:11:15,549
Us, some music, my bed.
169
00:11:17,453 --> 00:11:18,885
Are you serious?
170
00:11:18,954 --> 00:11:20,354
Completely.
171
00:11:24,993 --> 00:11:26,293
Look out!
172
00:11:26,362 --> 00:11:29,496
It's the return of Snake's
wicked nacho extravaganza!
173
00:11:29,565 --> 00:11:31,064
Heavy on the guac.
174
00:11:32,468 --> 00:11:35,001
Honey, come on,
you love nachos.
175
00:11:35,070 --> 00:11:37,037
Are you insane, Christine?
176
00:11:37,106 --> 00:11:39,306
Nachos?
You know I'm nauseous.
177
00:11:39,375 --> 00:11:41,675
I thought they
might be tempting.
178
00:11:41,744 --> 00:11:43,444
You need to keep up
your strength.
179
00:11:43,512 --> 00:11:46,413
What I need
is peace and quiet.
180
00:11:46,482 --> 00:11:47,814
(doorbell)
181
00:11:47,883 --> 00:11:50,284
What is this,
Grand Central Station?
182
00:11:50,353 --> 00:11:51,352
I'll get it.
183
00:11:58,594 --> 00:12:00,294
Hey, Joey Jeremiah,
184
00:12:00,929 --> 00:12:03,864
the one man cheer-up machine
has arrived.
185
00:12:03,932 --> 00:12:05,533
Put this on, buddy.
186
00:12:08,604 --> 00:12:10,337
Nice try, Joey.
187
00:12:12,074 --> 00:12:15,242
Come on, everybody knows
that Snake "Strike" Simpson
188
00:12:15,311 --> 00:12:18,211
can't resist a few frames
of bowling.
189
00:12:18,280 --> 00:12:21,114
Filthy bowling balls,
used shoes...
190
00:12:22,050 --> 00:12:23,650
Can't you just smell it?
191
00:12:23,719 --> 00:12:25,419
It's not good for my chemo
compromised immunity
192
00:12:25,488 --> 00:12:26,554
and I don't feel like--
193
00:12:26,622 --> 00:12:28,322
Spike (angry):
Put the shirt on, Archie!
194
00:12:28,391 --> 00:12:29,923
You are not dead yet!
195
00:12:29,992 --> 00:12:32,493
Put the damn shirt on,
and go!
196
00:12:41,003 --> 00:12:44,004
Joey:
Hey, he's still got it, folks!
197
00:12:46,008 --> 00:12:48,509
Next up?
Gutter ball for sure.
198
00:12:48,578 --> 00:12:49,943
Wheels: Snake?
199
00:12:50,012 --> 00:12:52,012
Never gutters out.
200
00:12:56,319 --> 00:12:57,351
Joey?
201
00:13:03,025 --> 00:13:04,525
- Here.
- Thanks.
202
00:13:11,334 --> 00:13:12,900
Jimmy: She's coming!
203
00:13:22,845 --> 00:13:26,280
Sorry, am I keeping you
from something?
204
00:13:26,349 --> 00:13:27,681
Tonight...
205
00:13:27,750 --> 00:13:30,184
After everybody leaves?
206
00:13:30,253 --> 00:13:32,986
Guess who's staying over.
207
00:13:33,055 --> 00:13:34,488
Shut up.
208
00:13:34,557 --> 00:13:37,491
Yeah, believe it.
Just a few hours...
209
00:13:37,660 --> 00:13:39,026
Everybody: Surprise!
210
00:13:39,862 --> 00:13:42,362
Paige: A surprise party for me?
You guys!
211
00:13:43,699 --> 00:13:45,366
Oh, thank you.
212
00:13:48,203 --> 00:13:49,670
Spinner: Happy birthday.
213
00:13:51,173 --> 00:13:54,508
Hey! What are they doing?
214
00:14:10,660 --> 00:14:12,058
Wheels: Woo! All right!
215
00:14:13,562 --> 00:14:17,298
I heard you were sick.
You don't look it.
216
00:14:17,366 --> 00:14:21,201
No. I just like shaving my head
and eyebrows for kicks.
217
00:14:21,270 --> 00:14:23,337
I've seen stranger.
218
00:14:26,175 --> 00:14:27,908
You doin' okay?
219
00:14:29,645 --> 00:14:31,244
No.
220
00:14:31,781 --> 00:14:35,048
I'm starting to wish
it was all just... over.
221
00:14:36,885 --> 00:14:39,620
Yeah, I know
how that feels.
222
00:14:40,489 --> 00:14:42,089
No you don't.
223
00:14:43,092 --> 00:14:45,726
I'm sorry
but there's no way you do.
224
00:14:45,794 --> 00:14:51,364
Snake, I was drunk,
I drove,
225
00:14:53,401 --> 00:14:55,135
I killed a kid.
226
00:14:56,171 --> 00:14:58,739
I think I know what wanting
to die feels like.
227
00:15:03,746 --> 00:15:04,911
What did you do?
228
00:15:04,980 --> 00:15:09,149
Because I have no idea
where to go from here.
229
00:15:11,620 --> 00:15:13,219
Just found something
inside me
230
00:15:13,288 --> 00:15:15,288
that wanted to keep going.
231
00:15:18,994 --> 00:15:21,862
I'm really scared, Wheels.
232
00:15:21,930 --> 00:15:24,631
I can't even tell my wife.
233
00:15:25,267 --> 00:15:27,167
But I'm really scared.
234
00:15:29,638 --> 00:15:32,272
You have to keep fighting,
Buddy.
235
00:15:36,245 --> 00:15:39,345
Joey: Okay, we got
three Shirley Temples.
236
00:15:40,449 --> 00:15:42,182
No, I'm kidding. Here.
237
00:15:42,985 --> 00:15:45,786
To heads that match
our bowling balls,
238
00:15:45,854 --> 00:15:47,353
and to old friends.
239
00:15:47,422 --> 00:15:48,855
Wheels: Cheers
Simpson: Cheers.
240
00:16:13,215 --> 00:16:14,214
Ashley: You told him?
241
00:16:14,283 --> 00:16:17,418
It's just Spin being an idiot.
242
00:16:17,486 --> 00:16:18,685
We haven't even had sex yet,
243
00:16:18,754 --> 00:16:20,053
and you're going
around bragging.
244
00:16:20,122 --> 00:16:21,722
I told one friend.
245
00:16:21,791 --> 00:16:23,289
That's not exactly
going around.
246
00:16:23,358 --> 00:16:25,892
I thought this meant
something to you.
247
00:16:25,961 --> 00:16:27,260
What are you
talking about?
248
00:16:27,330 --> 00:16:30,364
This was supposed to be
a private thing between us.
249
00:16:30,433 --> 00:16:32,565
I only told Spinner
because I was happy.
250
00:16:32,635 --> 00:16:36,703
I bet you were. You conned me
into thinking I wanted to have sex with you and now you're--
251
00:16:36,772 --> 00:16:40,273
- Wait. I conned you into it?
- With that stupid lie of a song.
252
00:16:40,342 --> 00:16:42,109
- That wasn't a lie.
- Wrong.
253
00:16:42,177 --> 00:16:46,179
You don't know how to say it,
because you don't really love me.
254
00:17:00,062 --> 00:17:01,995
Jimmy:
Yo man, you okay?
255
00:17:12,341 --> 00:17:13,340
(slams door)
256
00:17:22,651 --> 00:17:24,151
Manny: Craig! Hey!
257
00:17:26,155 --> 00:17:28,421
Not now, Manny. Okay?
258
00:17:28,991 --> 00:17:30,657
What happened?
259
00:17:34,863 --> 00:17:36,362
I messed up.
260
00:17:37,966 --> 00:17:40,633
Again and again
and again--
261
00:17:42,104 --> 00:17:44,838
I'm sure,
I'm sure you didn't.
262
00:17:44,907 --> 00:17:46,840
Tell Ashley that.
263
00:17:48,577 --> 00:17:51,244
You know that song
you sang today?
264
00:17:51,313 --> 00:17:53,046
You heard that?
265
00:17:53,115 --> 00:17:55,081
It was amazing.
266
00:17:55,150 --> 00:17:57,618
And if it was for me,
267
00:17:57,686 --> 00:18:00,854
I'd be happy for months.
268
00:18:00,923 --> 00:18:02,088
Forever.
269
00:18:05,027 --> 00:18:08,395
All:
� Everybody wants something they'll never give up �
270
00:18:08,463 --> 00:18:10,898
� Everybody wants something �
271
00:18:10,966 --> 00:18:14,300
� They'll take your money
and never give up �
272
00:18:14,369 --> 00:18:18,504
� Everybody wants something
they'll never give up �
273
00:18:18,573 --> 00:18:20,640
� Everybody wants something �
274
00:18:21,210 --> 00:18:24,610
� They'll take your money
and never give up ��
275
00:18:32,921 --> 00:18:35,088
Manny: This is super cool!
276
00:18:35,157 --> 00:18:38,225
It's like a video
or something!
277
00:18:40,162 --> 00:18:41,761
It's not bad.
278
00:18:44,532 --> 00:18:47,700
You wrote that song
right here?
279
00:18:48,871 --> 00:18:51,404
Will you play it for me?
280
00:18:51,473 --> 00:18:52,538
Please?
281
00:18:55,143 --> 00:18:56,076
Yeah.
282
00:19:15,898 --> 00:19:20,233
Craig, you're the best
and--
283
00:19:23,305 --> 00:19:24,570
And what?
284
00:19:26,241 --> 00:19:29,075
And if Ash doesn't see that,
285
00:19:31,046 --> 00:19:33,980
then she doesn't
deserve you.
286
00:19:59,975 --> 00:20:01,307
It's okay.
287
00:20:36,545 --> 00:20:37,744
It was the best night
of my life.
288
00:20:37,813 --> 00:20:39,245
Just tell me
what happened already!
289
00:20:39,314 --> 00:20:43,717
No, I can't, not yet.
But soon.
290
00:20:45,520 --> 00:20:46,853
Hey Craig!
291
00:20:48,157 --> 00:20:50,423
I left you, like,
a zillion messages.
292
00:20:50,492 --> 00:20:54,194
You must've been
really busy. I missed you!
293
00:20:54,262 --> 00:20:55,862
Look Manny, I'm not
really sure what happened--
294
00:20:55,931 --> 00:20:56,930
Ashley: Hey.
295
00:20:57,700 --> 00:21:01,301
Manny, can I talk
to Craig for a minute?
296
00:21:06,742 --> 00:21:09,109
Paige and I had a long talk
after you left,
297
00:21:09,178 --> 00:21:12,345
and I'm so sorry.
I completely over-reacted.
298
00:21:12,414 --> 00:21:14,014
Ashley--
299
00:21:14,083 --> 00:21:16,416
Ashley:
Look, I know what you meant about this not being easy?
300
00:21:16,484 --> 00:21:20,586
If you'd be willing to give me
one more chance...
301
00:21:20,655 --> 00:21:24,057
- You want me back?
- More than anything.
302
00:21:24,393 --> 00:21:27,427
Thank you so much.
I love you.
303
00:21:31,533 --> 00:21:33,499
(crying)
304
00:21:34,769 --> 00:21:35,835
I love you too.
305
00:21:44,179 --> 00:21:47,213
DVD captions: CNST, Montreal
306
00:21:47,263 --> 00:21:51,813
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
21317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.