Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:02,400
Mother:
You'll be late for school.
2
00:00:02,434 --> 00:00:04,001
Erica, mom says
3
00:00:04,036 --> 00:00:08,473
You have a dentist appointment
Saturday at 4:30.
4
00:00:08,507 --> 00:00:10,608
Yes, it's about time!
5
00:00:10,643 --> 00:00:13,145
You want to go to the dentist?
6
00:00:13,179 --> 00:00:15,346
No, my horoscope,
listen--
7
00:00:15,380 --> 00:00:16,648
"gemini:
8
00:00:16,682 --> 00:00:20,485
"major developments happen
in your social life.
9
00:00:20,520 --> 00:00:22,521
You could
fall in love."
10
00:00:22,555 --> 00:00:25,390
Horoscopes are
a bunch of baloney.
11
00:00:25,424 --> 00:00:26,691
They are not!
12
00:00:26,725 --> 00:00:29,528
Astrology happens
to be a science.
13
00:00:29,562 --> 00:00:32,330
Right, the events
in our lives
14
00:00:32,364 --> 00:00:35,033
Are based on rocks
in outer space.
15
00:00:35,067 --> 00:00:37,168
Come on, or we'll be
late for school.
16
00:00:38,638 --> 00:00:41,072
You can laugh
if you want to
17
00:00:41,107 --> 00:00:44,175
But just wait
and see what happens.
18
00:00:45,978 --> 00:00:48,413
? wake up in the morning,
feeling shy and lonely ?
19
00:00:48,447 --> 00:00:51,983
? gee, I got to go to school ?
20
00:00:52,018 --> 00:00:54,986
? I don't think I can make it,
don't think I can take it ?
21
00:00:55,020 --> 00:00:57,955
? I'm wondering
what I'm going to do ?
22
00:00:57,989 --> 00:01:01,626
? but when I look
around, I see ?
23
00:01:01,660 --> 00:01:03,861
? that someone is
smiling right at me ?
24
00:01:03,896 --> 00:01:04,696
? wait! ?
25
00:01:04,730 --> 00:01:06,932
? that someone's talking to me ?
26
00:01:06,966 --> 00:01:09,434
? hey! I've got a new friend. ?
27
00:01:11,670 --> 00:01:12,937
? everybody can succeed ?
28
00:01:12,971 --> 00:01:15,507
? all you need is to believe ?
29
00:01:15,541 --> 00:01:17,074
? be honest with yourself ?
30
00:01:17,109 --> 00:01:18,643
? forget your fears and doubts ?
31
00:01:18,677 --> 00:01:20,311
? come on, give us a try ?
32
00:01:20,345 --> 00:01:23,715
? at degrassi junior high. ?
33
00:01:27,320 --> 00:01:32,023
Clutch:
I'm going to get these speakers in the back.
34
00:01:32,057 --> 00:01:35,560
Paul:
I love this car, man, it's the best.
35
00:01:35,594 --> 00:01:37,662
I'm going to meet a guy.
36
00:01:37,696 --> 00:01:39,130
No, really.
37
00:01:39,164 --> 00:01:41,099
Look, there she is.
38
00:01:43,435 --> 00:01:44,769
Lucy!
39
00:01:49,141 --> 00:01:50,675
We've got to talk.
40
00:01:51,977 --> 00:01:54,312
I don't "got"
to do anything--
41
00:01:54,346 --> 00:01:55,980
Especially with you.
42
00:01:56,014 --> 00:01:57,982
I never want to see you again.
43
00:01:58,017 --> 00:01:59,951
Can't you
understand?
44
00:02:02,021 --> 00:02:03,655
I can't believe
I went out with him.
45
00:02:03,689 --> 00:02:05,990
I wouldn't mind going
out with his friend.
46
00:02:06,025 --> 00:02:09,928
Erica:
I think I'm falling madly in love.
47
00:02:09,962 --> 00:02:11,729
Clutch, I really blew it.
48
00:02:11,764 --> 00:02:14,131
Chicks are a dime a dozen.
49
00:02:14,166 --> 00:02:15,467
Not lucy.
50
00:02:15,501 --> 00:02:19,537
Okay, maybe she's worth
a quarter-- big deal.
51
00:02:20,573 --> 00:02:23,575
So you going out
with her anymore?
52
00:02:23,609 --> 00:02:25,343
I guess not.
53
00:02:30,917 --> 00:02:36,588
Principal:
To all those participating in this year's charity bowl-a-thon
54
00:02:36,622 --> 00:02:38,756
Good luck for a good cause.
55
00:02:38,791 --> 00:02:41,959
Remember, our hopes
are pinned on you.
56
00:02:41,993 --> 00:02:46,197
So you've got sheehan
as a substitute.
57
00:02:46,231 --> 00:02:47,765
Hey, wheels!
58
00:02:47,799 --> 00:02:51,502
Hey, do you want to be
on our bowling team?
59
00:02:51,536 --> 00:02:54,072
No, guys, I don't think so.
60
00:02:54,106 --> 00:02:55,873
Wheels, come on...
61
00:02:55,908 --> 00:02:57,876
Saturday afternoon.
62
00:02:57,910 --> 00:03:00,611
To help
the foster kids.
63
00:03:00,645 --> 00:03:02,947
Everyone's going
to be there.
64
00:03:02,981 --> 00:03:04,648
We'll be a team.
65
00:03:04,683 --> 00:03:06,350
It'll be a blast.
66
00:03:06,384 --> 00:03:08,419
Together again,
come on.
67
00:03:10,622 --> 00:03:12,757
Yeah, sure, why not?
68
00:03:12,791 --> 00:03:14,625
All right!
All right!
69
00:03:14,660 --> 00:03:17,628
Let's have
lunch together.
70
00:03:17,662 --> 00:03:18,697
Sure.
71
00:03:18,731 --> 00:03:20,131
All right!
72
00:03:20,165 --> 00:03:21,432
See, I told you--
73
00:03:21,466 --> 00:03:24,336
He's getting back
to normal again.
74
00:03:24,370 --> 00:03:25,837
It's about time.
75
00:03:25,871 --> 00:03:28,506
You wouldn't be
much fun either
76
00:03:28,541 --> 00:03:31,276
If somebody killed
your parents.
77
00:03:32,778 --> 00:03:34,044
See you.
78
00:03:40,019 --> 00:03:42,153
Secretary:
Attention ninth graders:
79
00:03:42,187 --> 00:03:46,591
The buses taking you to
borden high school have arrived.
80
00:03:46,625 --> 00:03:49,594
Please proceed
in an orderly fashion.
81
00:03:51,630 --> 00:03:54,098
Come on, heather,
about clutch.
82
00:03:54,133 --> 00:03:56,201
No, do your
own snooping.
83
00:03:56,235 --> 00:03:57,435
I can't.
84
00:03:57,469 --> 00:04:00,604
If he finds out,
it'll be embarrassing.
85
00:04:00,639 --> 00:04:01,906
Forget it.
86
00:04:01,941 --> 00:04:05,876
Who shared the blame
when you broke the blender?
87
00:04:05,911 --> 00:04:08,179
Who helped you
with integers?
88
00:04:08,213 --> 00:04:10,915
I must know
if we're compatible.
89
00:04:10,950 --> 00:04:15,386
Ask faith, she's into astrology
and she's his friend.
90
00:04:15,420 --> 00:04:19,724
I'll feel so stupid asking a guy
about his birth sign.
91
00:04:19,758 --> 00:04:22,693
Who let you wear
her favorite dress
92
00:04:22,727 --> 00:04:25,029
To our aunt linda's wedding?
93
00:04:25,064 --> 00:04:27,966
Who made you tea
when you had a cold?
94
00:04:28,000 --> 00:04:29,233
Okay.
95
00:04:29,268 --> 00:04:32,236
Thanks. Just tell her
you have this friend
96
00:04:32,270 --> 00:04:35,606
Who wants to know
clutch's birth sign.
97
00:04:35,640 --> 00:04:36,607
Bryant--
98
00:04:36,642 --> 00:04:39,543
There's this movie
playing Saturday.
99
00:04:39,578 --> 00:04:40,612
Want to go?
100
00:04:40,646 --> 00:04:43,113
The bowl-a-thon's
Saturday.
101
00:04:43,148 --> 00:04:47,017
You'd rather go bowling
than go out with me?
102
00:04:47,052 --> 00:04:49,454
Hey, it's for charity.
103
00:04:50,522 --> 00:04:51,623
Fine!
104
00:04:53,358 --> 00:04:55,393
B.L.T.:
What's the matter?
105
00:04:55,428 --> 00:04:57,628
Alexa:
Nothing!
106
00:05:03,135 --> 00:05:07,005
Well, looky, looky,
a flock of niners.
107
00:05:07,039 --> 00:05:09,774
When are they going
to stop that?
108
00:05:09,808 --> 00:05:11,509
Maybe next year.
109
00:05:11,543 --> 00:05:14,012
Did you finish
the homework?
110
00:05:14,046 --> 00:05:15,513
For what class?
111
00:05:15,547 --> 00:05:16,814
Science.
112
00:05:16,848 --> 00:05:18,215
I think so.
113
00:05:19,451 --> 00:05:20,985
There's paul.
114
00:05:21,020 --> 00:05:24,088
Um, talk to me about something.
115
00:05:24,122 --> 00:05:25,490
Um...
116
00:05:25,524 --> 00:05:27,625
So, are you going
to the bowl-a-thon?
117
00:05:27,659 --> 00:05:29,194
Lucy:
Yeah, it sounds fun.
118
00:05:29,228 --> 00:05:30,595
Hi, lucy.
119
00:05:30,629 --> 00:05:31,963
Hi.
120
00:05:31,997 --> 00:05:33,531
Nice jacket.
121
00:05:34,933 --> 00:05:36,900
Thanks.
122
00:05:41,573 --> 00:05:42,606
Hey!
123
00:05:42,641 --> 00:05:45,610
You're not going out
with her anymore.
124
00:05:45,644 --> 00:05:48,045
Doesn't mean
I don't like her.
125
00:05:48,079 --> 00:05:52,417
Do you think you're
the only guy who likes her?
126
00:05:56,755 --> 00:05:59,390
That doesn't
make sense.
127
00:05:59,424 --> 00:06:03,127
I don't know why
you don't understand.
128
00:06:03,161 --> 00:06:06,030
Maybe I'll just
go to a teacher.
129
00:06:06,065 --> 00:06:08,465
Bye.
130
00:06:08,500 --> 00:06:10,534
Look, there's faith.
131
00:06:10,569 --> 00:06:11,836
Faith!
132
00:06:13,372 --> 00:06:14,672
Hi.
133
00:06:14,706 --> 00:06:16,373
Erica, right?
134
00:06:16,408 --> 00:06:17,609
No, heather.
135
00:06:17,643 --> 00:06:18,776
Oh.
136
00:06:18,811 --> 00:06:20,344
Um....
137
00:06:20,379 --> 00:06:21,846
I have a friend
138
00:06:21,880 --> 00:06:25,549
And she likes this guy
clutch in your class.
139
00:06:25,584 --> 00:06:27,518
Yeah?
140
00:06:27,552 --> 00:06:30,188
She... This
is embarrassing.
141
00:06:30,222 --> 00:06:33,524
She wants to know
his birth sign.
142
00:06:33,559 --> 00:06:35,293
Oh, he's a virgo.
143
00:06:35,327 --> 00:06:37,328
Great, thanks.
144
00:06:37,363 --> 00:06:38,329
Yeah.
145
00:06:38,363 --> 00:06:39,330
Bye.
146
00:06:39,364 --> 00:06:40,798
Bye.
147
00:06:40,833 --> 00:06:41,832
Bye.
148
00:06:41,866 --> 00:06:42,633
Well?
149
00:06:42,668 --> 00:06:45,170
Virgo?
You're sure?
150
00:06:52,311 --> 00:06:53,477
Hey, clutch.
151
00:06:53,512 --> 00:06:55,346
Clutch:
What?
152
00:06:55,380 --> 00:06:57,648
A niner was just
asking about you.
153
00:06:57,683 --> 00:06:58,749
Oh, yeah? Who?
154
00:06:58,783 --> 00:07:00,384
Erica:
He can't be virgo.
155
00:07:00,418 --> 00:07:03,721
That's an earth sign,
and gemini's air.
156
00:07:03,756 --> 00:07:06,557
We're not supposed
to get along.
157
00:07:06,591 --> 00:07:07,825
Don't worry.
158
00:07:09,695 --> 00:07:11,929
It's clutch--
what do I do?
159
00:07:11,963 --> 00:07:13,164
I don't know.
160
00:07:13,198 --> 00:07:14,832
Think of
something!
161
00:07:15,901 --> 00:07:18,169
Heather?
162
00:07:19,170 --> 00:07:21,539
Yeah?
163
00:07:33,018 --> 00:07:35,986
I hear you were
asking about me.
164
00:07:37,022 --> 00:07:39,590
That wasn't for me.
165
00:07:39,624 --> 00:07:42,393
It was for a friend.
166
00:07:42,428 --> 00:07:44,262
Oh, sure, I understand.
167
00:07:44,296 --> 00:07:46,864
Would you like
to go out sometime?
168
00:07:46,898 --> 00:07:48,500
Me?
169
00:07:48,534 --> 00:07:51,402
Yeah, say, Saturday.
170
00:07:51,436 --> 00:07:55,139
Isn't degrassi
having some bowling thing?
171
00:07:55,173 --> 00:07:58,876
I can't, um... I can't.
172
00:07:58,911 --> 00:08:02,112
Oh, well.
Maybe some other time?
173
00:08:14,126 --> 00:08:15,459
What did he want?
174
00:08:15,494 --> 00:08:17,461
You're not going
to believe this.
175
00:08:17,496 --> 00:08:18,863
What?
176
00:08:18,897 --> 00:08:20,631
He asked me out.
177
00:08:21,934 --> 00:08:23,668
What?
178
00:08:23,702 --> 00:08:26,704
Faith told him
I was asking about him.
179
00:08:26,738 --> 00:08:29,040
Now he thinks
I like him.
180
00:08:29,074 --> 00:08:30,307
What a jerk!
181
00:08:30,342 --> 00:08:32,343
You witch!
182
00:08:32,377 --> 00:08:33,144
What?
183
00:08:34,046 --> 00:08:36,180
See if I'm ever nice
to you again.
184
00:08:36,215 --> 00:08:39,483
I'm the one supposed to be
falling in love
185
00:08:39,517 --> 00:08:41,352
And you go mess it up.
186
00:08:41,386 --> 00:08:43,020
Thief.
187
00:08:43,054 --> 00:08:46,157
But, erica, it's not my fault--
I said no.
188
00:08:46,191 --> 00:08:47,391
Oh!
189
00:08:47,426 --> 00:08:51,062
So you're too good to go out
with someone I like?
190
00:08:51,096 --> 00:08:53,030
Thanks a lot.
191
00:08:53,065 --> 00:08:55,300
Erica, wait!
192
00:08:57,502 --> 00:08:59,770
What if we switched?
193
00:08:59,804 --> 00:09:02,140
What?
194
00:09:02,174 --> 00:09:05,175
What if you went out with him
instead of me?
195
00:09:05,210 --> 00:09:06,410
He'd never know.
196
00:09:06,445 --> 00:09:09,113
But you said no.
197
00:09:09,147 --> 00:09:11,883
A girl can change her mind.
198
00:09:12,884 --> 00:09:16,954
You know, this could
be a lot of fun-- come on.
199
00:09:26,798 --> 00:09:27,998
Simon.
200
00:09:28,033 --> 00:09:29,667
Hi.
201
00:09:29,701 --> 00:09:31,969
My mom made
baklava last night.
202
00:09:32,003 --> 00:09:33,938
I know it's
your favorite.
203
00:09:33,972 --> 00:09:35,673
Want to come
to my house?
204
00:09:35,707 --> 00:09:37,575
Uh... Like, no thanks.
205
00:09:50,655 --> 00:09:52,289
What are you making
in home ec?
206
00:09:52,324 --> 00:09:53,724
Cupcakes.
207
00:09:53,758 --> 00:09:55,325
Have fun-- bye.
208
00:09:55,360 --> 00:09:56,727
Erica:
It's perfect.
209
00:09:56,762 --> 00:09:58,196
Listen, "gemini:
210
00:09:58,230 --> 00:10:02,166
Live life to the hilt--
romance prospers."
211
00:10:02,201 --> 00:10:04,168
Ooh!
212
00:10:04,203 --> 00:10:07,037
"don't operate
heavy machinery"?
213
00:10:07,072 --> 00:10:10,007
I don't think
the last part was...
214
00:10:10,041 --> 00:10:11,175
There he is!
215
00:10:11,210 --> 00:10:12,510
Go!
216
00:10:12,544 --> 00:10:13,644
See you later.
217
00:10:15,580 --> 00:10:17,447
Here, take these.
218
00:10:17,482 --> 00:10:19,017
I'm nervous.
219
00:10:19,051 --> 00:10:20,518
Just go!
220
00:10:20,552 --> 00:10:21,719
Okay.
221
00:10:24,757 --> 00:10:28,059
Hi, clutch, it's me... Heather.
222
00:10:28,093 --> 00:10:29,527
Oh, of course.
223
00:10:29,561 --> 00:10:31,696
Uh... I'm not busy tomorrow
224
00:10:31,730 --> 00:10:34,364
If you want to go
to the bowl-a-thon.
225
00:10:34,399 --> 00:10:36,099
Yeah, all right.
226
00:10:36,134 --> 00:10:38,268
Okay.
227
00:10:38,303 --> 00:10:41,005
Will your friends be there?
228
00:10:41,039 --> 00:10:42,106
Uh...
229
00:10:43,942 --> 00:10:45,009
Yeah.
230
00:10:45,044 --> 00:10:46,344
Great.
231
00:10:46,378 --> 00:10:48,646
Maybe we can
put together some teams--
232
00:10:48,680 --> 00:10:51,049
You and me... Lucy.
233
00:10:51,083 --> 00:10:53,317
Sure, sure.
234
00:10:53,351 --> 00:10:56,887
Then I'll pick you up,
say, Saturday, 3:30?
235
00:10:56,921 --> 00:10:58,722
Great, great.
236
00:10:58,756 --> 00:10:59,824
See you then.
237
00:10:59,858 --> 00:11:01,792
Bye.
238
00:11:01,827 --> 00:11:03,060
Bye.
239
00:11:03,094 --> 00:11:04,294
Here she comes.
240
00:11:04,329 --> 00:11:05,496
Heather:
Well?
241
00:11:05,531 --> 00:11:06,864
Lucy:
Well?
242
00:11:06,898 --> 00:11:08,532
L.D.:
Well?
243
00:11:08,567 --> 00:11:11,402
He's picking me up
Saturday at 3:30.
244
00:11:11,437 --> 00:11:12,470
All right!
245
00:11:12,504 --> 00:11:14,405
But don't
you have
246
00:11:14,439 --> 00:11:16,374
A dentist appointment
at 4:30?
247
00:11:16,408 --> 00:11:18,709
Don't worry about it.
248
00:11:18,744 --> 00:11:21,846
Heather:
The dentist's is by the bowling alley.
249
00:11:21,880 --> 00:11:24,449
See, I'm going
to start the date.
250
00:11:24,483 --> 00:11:27,485
I can't wait to ride
in that dreamy car.
251
00:11:27,519 --> 00:11:29,954
Heather:
Then, we switch.
252
00:11:29,988 --> 00:11:32,723
She pretends to be me
till I come back.
253
00:11:32,758 --> 00:11:35,359
It sounds
kind of complicated.
254
00:11:35,393 --> 00:11:36,493
No!
255
00:11:36,528 --> 00:11:38,696
We used to do this
when we were little.
256
00:11:38,730 --> 00:11:41,064
Yeah, but isn't it
unfair to clutch?
257
00:11:41,099 --> 00:11:42,066
No.
258
00:11:42,100 --> 00:11:43,467
It'll be fun.
259
00:11:43,501 --> 00:11:46,270
Erica:
I can't wait.
260
00:11:46,305 --> 00:11:50,574
Tonight's a full moon,
and everything.
261
00:11:51,944 --> 00:11:53,778
What do you think?
262
00:11:53,812 --> 00:11:56,580
It's not the most
beautiful thing
263
00:11:56,615 --> 00:11:57,882
I've ever seen.
264
00:12:01,153 --> 00:12:02,119
Hey, niners...
265
00:12:02,153 --> 00:12:04,488
Going back to
degrassi nursery school?
266
00:12:04,523 --> 00:12:07,024
Someone's got to
change their diapers.
267
00:12:07,058 --> 00:12:07,958
Very funny.
268
00:12:07,993 --> 00:12:09,426
This one talks.
269
00:12:09,460 --> 00:12:10,695
Amazing.
270
00:12:10,729 --> 00:12:12,963
I wonder if
this one talks.
271
00:12:12,997 --> 00:12:13,965
Don't touch me.
272
00:12:13,999 --> 00:12:15,199
Gonna make me?
273
00:12:15,233 --> 00:12:17,034
Tough guy.
274
00:12:17,068 --> 00:12:19,436
Wheels, come on,
let's go.
275
00:12:19,471 --> 00:12:20,771
It's not worth it.
276
00:12:20,805 --> 00:12:21,806
Jerks, man.
277
00:12:21,840 --> 00:12:23,774
Going to run home and cry...
278
00:12:23,809 --> 00:12:26,009
To mommy and daddy?
279
00:12:28,880 --> 00:12:30,815
Mommy and daddy!
280
00:12:31,850 --> 00:12:33,083
Wheels! What
are you doing?
281
00:12:33,117 --> 00:12:35,153
Fight!
Fight!
282
00:12:46,531 --> 00:12:49,600
Hey! Break it up!
283
00:12:49,635 --> 00:12:51,402
Come on, enough's enough.
284
00:12:53,305 --> 00:12:54,839
Let's go.
285
00:12:55,873 --> 00:12:57,775
Come on, let's go.
286
00:12:59,177 --> 00:13:01,411
Okay, let's go to the office.
287
00:13:05,750 --> 00:13:07,718
You're crazy,
man.
288
00:13:07,753 --> 00:13:09,219
You know the rules.
289
00:13:24,369 --> 00:13:26,303
Erica:
I'm so nervous.
290
00:13:26,338 --> 00:13:29,272
He's going to be
here any minute.
291
00:13:29,307 --> 00:13:31,041
What are you doing?
292
00:13:31,075 --> 00:13:33,176
I don't like that color.
293
00:13:33,211 --> 00:13:34,711
I do.
294
00:13:34,746 --> 00:13:35,813
I don't.
295
00:13:35,847 --> 00:13:37,748
And it is
kind of my date.
296
00:13:37,783 --> 00:13:39,083
Okay.
297
00:13:39,117 --> 00:13:41,118
Thanks.
298
00:13:41,153 --> 00:13:44,755
You know, it still
kind of worries me, though.
299
00:13:44,789 --> 00:13:46,724
What?
300
00:13:46,758 --> 00:13:48,759
If he's a virgo and I'm gemini
301
00:13:48,793 --> 00:13:52,329
We really aren't supposed
to get along.
302
00:13:55,700 --> 00:13:58,369
It's him.
It's him.
303
00:14:02,841 --> 00:14:04,041
Good luck, heather.
304
00:14:04,076 --> 00:14:06,277
Thanks, heather.
305
00:14:07,846 --> 00:14:09,079
Heather.
306
00:14:09,114 --> 00:14:10,113
Hi.
307
00:14:10,148 --> 00:14:11,715
You ready?
308
00:14:11,749 --> 00:14:12,750
Yeah.
309
00:14:12,784 --> 00:14:14,251
Great, let's go.
310
00:14:14,285 --> 00:14:15,485
Okay.
311
00:14:35,907 --> 00:14:38,876
I'll just leave
my coat in the car.
312
00:14:38,910 --> 00:14:41,745
I don't think
anyone will take it.
313
00:14:44,683 --> 00:14:45,949
Hi, erica.
314
00:14:45,984 --> 00:14:47,417
It's heather.
315
00:14:55,894 --> 00:14:56,927
Hello.
316
00:14:56,961 --> 00:14:58,896
Woman:
Good to see you.
317
00:14:58,930 --> 00:15:00,731
Did you see
how he cut me off?
318
00:15:00,765 --> 00:15:02,633
You recovered.
319
00:15:02,667 --> 00:15:04,368
Hello.
Hi, erica.
320
00:15:04,402 --> 00:15:05,736
It's heather.
321
00:15:05,770 --> 00:15:08,539
Ms. Avery:
Oh, you can't fool me anymore.
322
00:15:14,746 --> 00:15:16,514
Let's get some shoes.
323
00:15:16,548 --> 00:15:17,948
Okay.
324
00:15:19,651 --> 00:15:21,385
Hi, erica.
325
00:15:21,419 --> 00:15:23,320
It's heather.
326
00:15:24,989 --> 00:15:29,326
Being a twin can be
so frustrating.
327
00:15:31,363 --> 00:15:32,563
I can believe it.
328
00:15:32,597 --> 00:15:35,498
Could I get
a size nine, and a size...
329
00:15:35,533 --> 00:15:36,534
Eight.
330
00:15:37,602 --> 00:15:39,603
Joey:
Oh, oh!
331
00:15:39,637 --> 00:15:41,638
Good shot!
332
00:15:41,673 --> 00:15:44,108
Hey, guys,
there's clutch.
333
00:15:44,142 --> 00:15:45,943
Why is an
11th-grader here?
334
00:15:45,977 --> 00:15:46,977
Who cares?
335
00:15:47,011 --> 00:15:48,511
Let's bowl.
336
00:15:51,817 --> 00:15:53,050
Move!
337
00:15:53,084 --> 00:15:54,418
B.L.T.:
Oh!
338
00:15:54,452 --> 00:15:56,753
Man, I wish wheels was here.
339
00:15:56,788 --> 00:15:58,422
He could be in a lot of trouble.
340
00:15:58,456 --> 00:16:01,091
When I left, he was still
in mr. Lawrence's office
341
00:16:01,126 --> 00:16:03,427
With his grandmother
and social worker.
342
00:16:03,461 --> 00:16:04,428
He'll be suspended.
343
00:16:04,462 --> 00:16:07,163
That's not fair--
it wasn't his fault.
344
00:16:07,198 --> 00:16:09,032
I tried to phone him.
345
00:16:09,067 --> 00:16:10,735
There's
no answer.
346
00:16:19,377 --> 00:16:21,078
There they are.
347
00:16:22,514 --> 00:16:23,614
Hi, guys.
348
00:16:23,648 --> 00:16:24,715
L.D.:
Hi, heather.
349
00:16:24,749 --> 00:16:26,517
Heather, hi.
350
00:16:26,551 --> 00:16:28,552
Oh, lucy, you know clutch.
351
00:16:28,587 --> 00:16:30,487
L.D., this is clutch.
352
00:16:30,522 --> 00:16:31,555
Hi, l.D.
353
00:16:31,589 --> 00:16:32,556
Hi.
354
00:16:32,591 --> 00:16:33,690
Hi, lucy.
355
00:16:33,725 --> 00:16:35,092
Hi.
356
00:16:36,328 --> 00:16:40,097
I've got the score cards,
who wants to go first?
357
00:16:41,866 --> 00:16:43,166
I'll go.
358
00:16:43,201 --> 00:16:44,601
Wow!
359
00:16:44,636 --> 00:16:47,004
I'll just get
my shoes on.
360
00:16:53,577 --> 00:16:54,745
Hi.
361
00:16:54,779 --> 00:16:55,846
Hi.
362
00:16:55,880 --> 00:16:58,148
How have you
been lately?
363
00:16:58,183 --> 00:16:59,416
Pretty good.
364
00:16:59,450 --> 00:17:00,884
Oh, yeah?
365
00:17:12,196 --> 00:17:13,930
So how's borden?
366
00:17:13,964 --> 00:17:15,366
Oh, it's okay.
367
00:17:15,400 --> 00:17:18,135
Teachers are giving me a hassle.
368
00:17:18,169 --> 00:17:19,770
Why are they?
369
00:17:19,804 --> 00:17:22,639
I don't know,
I don't think they like me.
370
00:17:38,089 --> 00:17:39,456
Your turn.
371
00:17:51,168 --> 00:17:52,469
All right!
372
00:17:52,504 --> 00:17:54,738
I'm going to get some cokes.
373
00:17:54,773 --> 00:17:55,839
Okay.
374
00:17:58,509 --> 00:18:00,277
Michelle.
375
00:18:02,914 --> 00:18:04,648
I want simon back.
376
00:18:04,682 --> 00:18:07,151
He doesn't belong
to anyone, alexa.
377
00:18:07,185 --> 00:18:09,286
What about you?
378
00:18:09,321 --> 00:18:10,854
We're friends.
379
00:18:12,089 --> 00:18:15,025
Alexa:
So why doesn't he talk to me?
380
00:18:15,060 --> 00:18:16,994
I've tried everything.
381
00:18:17,028 --> 00:18:18,729
What about apologizing?
382
00:18:18,763 --> 00:18:20,731
For what?
383
00:18:20,765 --> 00:18:22,566
Treating him like dirt.
384
00:18:22,601 --> 00:18:24,034
He was really hurt
385
00:18:24,069 --> 00:18:27,237
When you started
flirting with b.L.T.
386
00:18:29,073 --> 00:18:32,108
I didn't mean to hurt anyone.
387
00:18:34,579 --> 00:18:37,848
Guess I owe you an apology, too.
388
00:18:40,886 --> 00:18:42,586
That's okay.
389
00:18:47,658 --> 00:18:48,692
Hello.
390
00:18:48,726 --> 00:18:50,294
Hello-- heather?
391
00:18:50,328 --> 00:18:51,328
Yeah.
392
00:18:51,362 --> 00:18:52,862
I knew I was right.
393
00:18:56,400 --> 00:18:59,069
( whispering: )
erica.
394
00:18:59,104 --> 00:19:01,071
Erica!
395
00:19:01,105 --> 00:19:02,706
Erica.
396
00:19:05,643 --> 00:19:07,278
This your first time?
397
00:19:07,312 --> 00:19:09,546
Lucy:
Yeah, it is.
398
00:19:09,580 --> 00:19:12,349
I'll be right back, clutch.
399
00:19:29,434 --> 00:19:31,768
How's it going?
400
00:19:31,802 --> 00:19:34,838
I'm not too sure.
401
00:19:46,617 --> 00:19:49,052
Simon?
402
00:19:49,087 --> 00:19:51,054
I think we should talk.
403
00:19:51,089 --> 00:19:53,657
I think I owe you an apology.
404
00:19:54,692 --> 00:19:56,860
An apology? For what?
405
00:19:56,895 --> 00:19:59,830
Being stupid.
406
00:20:08,106 --> 00:20:12,343
Girls:
Come on, dorothy, you can do it!
407
00:20:20,785 --> 00:20:23,853
We knew
you could do it!
408
00:20:24,856 --> 00:20:27,824
Look at the score,
look at the score!
409
00:20:27,858 --> 00:20:31,028
Come on,
another strike!
410
00:20:32,764 --> 00:20:34,364
Girl:
Come on, dorothy!
411
00:20:34,399 --> 00:20:35,966
You can do it.
412
00:20:36,000 --> 00:20:37,167
Way to go!
413
00:20:37,201 --> 00:20:39,035
Come on, go, go!
414
00:20:43,708 --> 00:20:46,109
All right!
415
00:20:46,143 --> 00:20:48,345
We did it,
we did it!
416
00:20:51,983 --> 00:20:53,249
Well?
417
00:20:54,752 --> 00:20:57,787
Our own mother
couldn't tell us apart.
418
00:20:57,822 --> 00:20:59,556
Let's go, come on.
419
00:20:59,590 --> 00:21:00,657
Okay.
420
00:21:01,759 --> 00:21:03,226
Your shoes!
421
00:21:03,261 --> 00:21:04,694
Your shoes.
422
00:21:05,730 --> 00:21:08,565
I completely forgot.
423
00:21:08,599 --> 00:21:12,035
I knew something
would go wrong.
424
00:21:18,009 --> 00:21:19,909
Come on.
425
00:21:19,944 --> 00:21:21,144
Get down.
426
00:21:21,178 --> 00:21:23,279
Down, down, down.
427
00:21:25,216 --> 00:21:27,717
Hurry back.
428
00:21:27,752 --> 00:21:29,920
L.D.:
It's your turn next.
429
00:21:34,992 --> 00:21:36,927
I'm back.
430
00:21:36,961 --> 00:21:38,862
Oh, hi.
431
00:21:38,896 --> 00:21:40,564
Didn't I get four?
432
00:21:40,598 --> 00:21:42,365
Yeah, right!
433
00:21:44,402 --> 00:21:46,303
Hi, michelle.
434
00:21:46,337 --> 00:21:47,570
Hi.
435
00:21:47,605 --> 00:21:49,806
Is it okay if I sit here?
436
00:21:49,840 --> 00:21:51,808
Um, sure.
437
00:22:00,150 --> 00:22:03,554
Um... So when
are you leaving?
438
00:22:04,622 --> 00:22:07,758
Um... Soon, I guess.
439
00:22:07,792 --> 00:22:10,527
Is it okay if I walk you home?
440
00:22:10,561 --> 00:22:12,229
Yeah.
441
00:22:15,833 --> 00:22:18,335
I have to get my shoes.
442
00:22:18,369 --> 00:22:20,371
All right.
443
00:22:33,752 --> 00:22:35,119
You're so good.
444
00:22:35,153 --> 00:22:36,987
Are you kidding?
445
00:22:37,021 --> 00:22:40,758
You're keeping the balls
out of other lanes.
446
00:22:40,792 --> 00:22:42,059
Thanks a lot!
447
00:22:42,093 --> 00:22:44,127
Heather,
it's your turn.
448
00:22:44,162 --> 00:22:45,896
Wish me luck.
449
00:23:16,360 --> 00:23:18,895
Welcome back--
heather?
450
00:23:18,930 --> 00:23:20,830
I think
it's erica.
451
00:23:20,865 --> 00:23:22,399
Psst!
452
00:23:25,703 --> 00:23:28,338
I'm going
to get a drink.
453
00:23:28,372 --> 00:23:30,140
Anybody want something?
454
00:23:30,174 --> 00:23:32,175
Clutch:
No thanks.
455
00:23:32,209 --> 00:23:34,211
Lucy:
Oh, no.
456
00:23:34,245 --> 00:23:36,779
I'll go with you.
457
00:23:36,814 --> 00:23:38,549
What's going on?
458
00:23:38,583 --> 00:23:41,785
L.D.:
It's kind of obvious.
459
00:23:53,731 --> 00:23:56,132
No cavities.
460
00:23:56,167 --> 00:23:57,767
Um...
461
00:23:57,801 --> 00:23:59,769
Erica, it's not working.
462
00:23:59,804 --> 00:24:01,037
What?
463
00:24:01,071 --> 00:24:03,807
I think clutch
likes lucy.
464
00:24:05,910 --> 00:24:08,245
Like, really
likes her.
465
00:24:09,247 --> 00:24:11,615
We should
go out sometime.
466
00:24:11,649 --> 00:24:14,651
Lucy:
Aren't you going out with heather?
467
00:24:14,685 --> 00:24:16,219
Clutch:
Only today...
468
00:24:16,253 --> 00:24:17,821
And I like you.
469
00:24:17,856 --> 00:24:21,524
Clutch:
I liked you before you went out with paul.
470
00:24:21,558 --> 00:24:23,192
Are you leaving?
471
00:24:23,227 --> 00:24:24,260
Heather.
472
00:24:24,295 --> 00:24:25,361
No, erica.
473
00:24:25,396 --> 00:24:26,429
Erica.
474
00:24:26,464 --> 00:24:27,564
Heather.
475
00:24:49,853 --> 00:24:53,356
Erica, I'm really sorry.
476
00:24:54,392 --> 00:24:57,394
We were doomed
from the start, right?
477
00:24:57,428 --> 00:24:59,930
He's virgo
and I'm gemini--
478
00:24:59,964 --> 00:25:01,665
No afflictions.
479
00:25:02,766 --> 00:25:06,436
Are virgo and cancer
supposed to get along?
480
00:25:06,470 --> 00:25:09,239
No, virgo's earth,
cancer's water.
481
00:25:09,273 --> 00:25:11,308
Lucy's cancer.
482
00:25:12,610 --> 00:25:14,711
Yeah.
483
00:25:17,282 --> 00:25:18,915
Guys, guess what?
484
00:25:18,950 --> 00:25:21,150
I've apologized to simon.
485
00:25:21,185 --> 00:25:22,486
Alexa!
486
00:25:22,520 --> 00:25:26,089
Want to come
to my house for baklava?
487
00:25:29,427 --> 00:25:31,060
In a bit.
488
00:25:32,530 --> 00:25:35,065
I just love happy endings.
489
00:25:35,099 --> 00:25:36,633
Don't you?
490
00:25:36,683 --> 00:25:41,233
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.