All language subtitles for Degrassi Junior High s03e08 Star-Crossed.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:02,400 Mother: You'll be late for school. 2 00:00:02,434 --> 00:00:04,001 Erica, mom says 3 00:00:04,036 --> 00:00:08,473 You have a dentist appointment Saturday at 4:30. 4 00:00:08,507 --> 00:00:10,608 Yes, it's about time! 5 00:00:10,643 --> 00:00:13,145 You want to go to the dentist? 6 00:00:13,179 --> 00:00:15,346 No, my horoscope, listen-- 7 00:00:15,380 --> 00:00:16,648 "gemini: 8 00:00:16,682 --> 00:00:20,485 "major developments happen in your social life. 9 00:00:20,520 --> 00:00:22,521 You could fall in love." 10 00:00:22,555 --> 00:00:25,390 Horoscopes are a bunch of baloney. 11 00:00:25,424 --> 00:00:26,691 They are not! 12 00:00:26,725 --> 00:00:29,528 Astrology happens to be a science. 13 00:00:29,562 --> 00:00:32,330 Right, the events in our lives 14 00:00:32,364 --> 00:00:35,033 Are based on rocks in outer space. 15 00:00:35,067 --> 00:00:37,168 Come on, or we'll be late for school. 16 00:00:38,638 --> 00:00:41,072 You can laugh if you want to 17 00:00:41,107 --> 00:00:44,175 But just wait and see what happens. 18 00:00:45,978 --> 00:00:48,413 ? wake up in the morning, feeling shy and lonely ? 19 00:00:48,447 --> 00:00:51,983 ? gee, I got to go to school ? 20 00:00:52,018 --> 00:00:54,986 ? I don't think I can make it, don't think I can take it ? 21 00:00:55,020 --> 00:00:57,955 ? I'm wondering what I'm going to do ? 22 00:00:57,989 --> 00:01:01,626 ? but when I look around, I see ? 23 00:01:01,660 --> 00:01:03,861 ? that someone is smiling right at me ? 24 00:01:03,896 --> 00:01:04,696 ? wait! ? 25 00:01:04,730 --> 00:01:06,932 ? that someone's talking to me ? 26 00:01:06,966 --> 00:01:09,434 ? hey! I've got a new friend. ? 27 00:01:11,670 --> 00:01:12,937 ? everybody can succeed ? 28 00:01:12,971 --> 00:01:15,507 ? all you need is to believe ? 29 00:01:15,541 --> 00:01:17,074 ? be honest with yourself ? 30 00:01:17,109 --> 00:01:18,643 ? forget your fears and doubts ? 31 00:01:18,677 --> 00:01:20,311 ? come on, give us a try ? 32 00:01:20,345 --> 00:01:23,715 ? at degrassi junior high. ? 33 00:01:27,320 --> 00:01:32,023 Clutch: I'm going to get these speakers in the back. 34 00:01:32,057 --> 00:01:35,560 Paul: I love this car, man, it's the best. 35 00:01:35,594 --> 00:01:37,662 I'm going to meet a guy. 36 00:01:37,696 --> 00:01:39,130 No, really. 37 00:01:39,164 --> 00:01:41,099 Look, there she is. 38 00:01:43,435 --> 00:01:44,769 Lucy! 39 00:01:49,141 --> 00:01:50,675 We've got to talk. 40 00:01:51,977 --> 00:01:54,312 I don't "got" to do anything-- 41 00:01:54,346 --> 00:01:55,980 Especially with you. 42 00:01:56,014 --> 00:01:57,982 I never want to see you again. 43 00:01:58,017 --> 00:01:59,951 Can't you understand? 44 00:02:02,021 --> 00:02:03,655 I can't believe I went out with him. 45 00:02:03,689 --> 00:02:05,990 I wouldn't mind going out with his friend. 46 00:02:06,025 --> 00:02:09,928 Erica: I think I'm falling madly in love. 47 00:02:09,962 --> 00:02:11,729 Clutch, I really blew it. 48 00:02:11,764 --> 00:02:14,131 Chicks are a dime a dozen. 49 00:02:14,166 --> 00:02:15,467 Not lucy. 50 00:02:15,501 --> 00:02:19,537 Okay, maybe she's worth a quarter-- big deal. 51 00:02:20,573 --> 00:02:23,575 So you going out with her anymore? 52 00:02:23,609 --> 00:02:25,343 I guess not. 53 00:02:30,917 --> 00:02:36,588 Principal: To all those participating in this year's charity bowl-a-thon 54 00:02:36,622 --> 00:02:38,756 Good luck for a good cause. 55 00:02:38,791 --> 00:02:41,959 Remember, our hopes are pinned on you. 56 00:02:41,993 --> 00:02:46,197 So you've got sheehan as a substitute. 57 00:02:46,231 --> 00:02:47,765 Hey, wheels! 58 00:02:47,799 --> 00:02:51,502 Hey, do you want to be on our bowling team? 59 00:02:51,536 --> 00:02:54,072 No, guys, I don't think so. 60 00:02:54,106 --> 00:02:55,873 Wheels, come on... 61 00:02:55,908 --> 00:02:57,876 Saturday afternoon. 62 00:02:57,910 --> 00:03:00,611 To help the foster kids. 63 00:03:00,645 --> 00:03:02,947 Everyone's going to be there. 64 00:03:02,981 --> 00:03:04,648 We'll be a team. 65 00:03:04,683 --> 00:03:06,350 It'll be a blast. 66 00:03:06,384 --> 00:03:08,419 Together again, come on. 67 00:03:10,622 --> 00:03:12,757 Yeah, sure, why not? 68 00:03:12,791 --> 00:03:14,625 All right! All right! 69 00:03:14,660 --> 00:03:17,628 Let's have lunch together. 70 00:03:17,662 --> 00:03:18,697 Sure. 71 00:03:18,731 --> 00:03:20,131 All right! 72 00:03:20,165 --> 00:03:21,432 See, I told you-- 73 00:03:21,466 --> 00:03:24,336 He's getting back to normal again. 74 00:03:24,370 --> 00:03:25,837 It's about time. 75 00:03:25,871 --> 00:03:28,506 You wouldn't be much fun either 76 00:03:28,541 --> 00:03:31,276 If somebody killed your parents. 77 00:03:32,778 --> 00:03:34,044 See you. 78 00:03:40,019 --> 00:03:42,153 Secretary: Attention ninth graders: 79 00:03:42,187 --> 00:03:46,591 The buses taking you to borden high school have arrived. 80 00:03:46,625 --> 00:03:49,594 Please proceed in an orderly fashion. 81 00:03:51,630 --> 00:03:54,098 Come on, heather, about clutch. 82 00:03:54,133 --> 00:03:56,201 No, do your own snooping. 83 00:03:56,235 --> 00:03:57,435 I can't. 84 00:03:57,469 --> 00:04:00,604 If he finds out, it'll be embarrassing. 85 00:04:00,639 --> 00:04:01,906 Forget it. 86 00:04:01,941 --> 00:04:05,876 Who shared the blame when you broke the blender? 87 00:04:05,911 --> 00:04:08,179 Who helped you with integers? 88 00:04:08,213 --> 00:04:10,915 I must know if we're compatible. 89 00:04:10,950 --> 00:04:15,386 Ask faith, she's into astrology and she's his friend. 90 00:04:15,420 --> 00:04:19,724 I'll feel so stupid asking a guy about his birth sign. 91 00:04:19,758 --> 00:04:22,693 Who let you wear her favorite dress 92 00:04:22,727 --> 00:04:25,029 To our aunt linda's wedding? 93 00:04:25,064 --> 00:04:27,966 Who made you tea when you had a cold? 94 00:04:28,000 --> 00:04:29,233 Okay. 95 00:04:29,268 --> 00:04:32,236 Thanks. Just tell her you have this friend 96 00:04:32,270 --> 00:04:35,606 Who wants to know clutch's birth sign. 97 00:04:35,640 --> 00:04:36,607 Bryant-- 98 00:04:36,642 --> 00:04:39,543 There's this movie playing Saturday. 99 00:04:39,578 --> 00:04:40,612 Want to go? 100 00:04:40,646 --> 00:04:43,113 The bowl-a-thon's Saturday. 101 00:04:43,148 --> 00:04:47,017 You'd rather go bowling than go out with me? 102 00:04:47,052 --> 00:04:49,454 Hey, it's for charity. 103 00:04:50,522 --> 00:04:51,623 Fine! 104 00:04:53,358 --> 00:04:55,393 B.L.T.: What's the matter? 105 00:04:55,428 --> 00:04:57,628 Alexa: Nothing! 106 00:05:03,135 --> 00:05:07,005 Well, looky, looky, a flock of niners. 107 00:05:07,039 --> 00:05:09,774 When are they going to stop that? 108 00:05:09,808 --> 00:05:11,509 Maybe next year. 109 00:05:11,543 --> 00:05:14,012 Did you finish the homework? 110 00:05:14,046 --> 00:05:15,513 For what class? 111 00:05:15,547 --> 00:05:16,814 Science. 112 00:05:16,848 --> 00:05:18,215 I think so. 113 00:05:19,451 --> 00:05:20,985 There's paul. 114 00:05:21,020 --> 00:05:24,088 Um, talk to me about something. 115 00:05:24,122 --> 00:05:25,490 Um... 116 00:05:25,524 --> 00:05:27,625 So, are you going to the bowl-a-thon? 117 00:05:27,659 --> 00:05:29,194 Lucy: Yeah, it sounds fun. 118 00:05:29,228 --> 00:05:30,595 Hi, lucy. 119 00:05:30,629 --> 00:05:31,963 Hi. 120 00:05:31,997 --> 00:05:33,531 Nice jacket. 121 00:05:34,933 --> 00:05:36,900 Thanks. 122 00:05:41,573 --> 00:05:42,606 Hey! 123 00:05:42,641 --> 00:05:45,610 You're not going out with her anymore. 124 00:05:45,644 --> 00:05:48,045 Doesn't mean I don't like her. 125 00:05:48,079 --> 00:05:52,417 Do you think you're the only guy who likes her? 126 00:05:56,755 --> 00:05:59,390 That doesn't make sense. 127 00:05:59,424 --> 00:06:03,127 I don't know why you don't understand. 128 00:06:03,161 --> 00:06:06,030 Maybe I'll just go to a teacher. 129 00:06:06,065 --> 00:06:08,465 Bye. 130 00:06:08,500 --> 00:06:10,534 Look, there's faith. 131 00:06:10,569 --> 00:06:11,836 Faith! 132 00:06:13,372 --> 00:06:14,672 Hi. 133 00:06:14,706 --> 00:06:16,373 Erica, right? 134 00:06:16,408 --> 00:06:17,609 No, heather. 135 00:06:17,643 --> 00:06:18,776 Oh. 136 00:06:18,811 --> 00:06:20,344 Um.... 137 00:06:20,379 --> 00:06:21,846 I have a friend 138 00:06:21,880 --> 00:06:25,549 And she likes this guy clutch in your class. 139 00:06:25,584 --> 00:06:27,518 Yeah? 140 00:06:27,552 --> 00:06:30,188 She... This is embarrassing. 141 00:06:30,222 --> 00:06:33,524 She wants to know his birth sign. 142 00:06:33,559 --> 00:06:35,293 Oh, he's a virgo. 143 00:06:35,327 --> 00:06:37,328 Great, thanks. 144 00:06:37,363 --> 00:06:38,329 Yeah. 145 00:06:38,363 --> 00:06:39,330 Bye. 146 00:06:39,364 --> 00:06:40,798 Bye. 147 00:06:40,833 --> 00:06:41,832 Bye. 148 00:06:41,866 --> 00:06:42,633 Well? 149 00:06:42,668 --> 00:06:45,170 Virgo? You're sure? 150 00:06:52,311 --> 00:06:53,477 Hey, clutch. 151 00:06:53,512 --> 00:06:55,346 Clutch: What? 152 00:06:55,380 --> 00:06:57,648 A niner was just asking about you. 153 00:06:57,683 --> 00:06:58,749 Oh, yeah? Who? 154 00:06:58,783 --> 00:07:00,384 Erica: He can't be virgo. 155 00:07:00,418 --> 00:07:03,721 That's an earth sign, and gemini's air. 156 00:07:03,756 --> 00:07:06,557 We're not supposed to get along. 157 00:07:06,591 --> 00:07:07,825 Don't worry. 158 00:07:09,695 --> 00:07:11,929 It's clutch-- what do I do? 159 00:07:11,963 --> 00:07:13,164 I don't know. 160 00:07:13,198 --> 00:07:14,832 Think of something! 161 00:07:15,901 --> 00:07:18,169 Heather? 162 00:07:19,170 --> 00:07:21,539 Yeah? 163 00:07:33,018 --> 00:07:35,986 I hear you were asking about me. 164 00:07:37,022 --> 00:07:39,590 That wasn't for me. 165 00:07:39,624 --> 00:07:42,393 It was for a friend. 166 00:07:42,428 --> 00:07:44,262 Oh, sure, I understand. 167 00:07:44,296 --> 00:07:46,864 Would you like to go out sometime? 168 00:07:46,898 --> 00:07:48,500 Me? 169 00:07:48,534 --> 00:07:51,402 Yeah, say, Saturday. 170 00:07:51,436 --> 00:07:55,139 Isn't degrassi having some bowling thing? 171 00:07:55,173 --> 00:07:58,876 I can't, um... I can't. 172 00:07:58,911 --> 00:08:02,112 Oh, well. Maybe some other time? 173 00:08:14,126 --> 00:08:15,459 What did he want? 174 00:08:15,494 --> 00:08:17,461 You're not going to believe this. 175 00:08:17,496 --> 00:08:18,863 What? 176 00:08:18,897 --> 00:08:20,631 He asked me out. 177 00:08:21,934 --> 00:08:23,668 What? 178 00:08:23,702 --> 00:08:26,704 Faith told him I was asking about him. 179 00:08:26,738 --> 00:08:29,040 Now he thinks I like him. 180 00:08:29,074 --> 00:08:30,307 What a jerk! 181 00:08:30,342 --> 00:08:32,343 You witch! 182 00:08:32,377 --> 00:08:33,144 What? 183 00:08:34,046 --> 00:08:36,180 See if I'm ever nice to you again. 184 00:08:36,215 --> 00:08:39,483 I'm the one supposed to be falling in love 185 00:08:39,517 --> 00:08:41,352 And you go mess it up. 186 00:08:41,386 --> 00:08:43,020 Thief. 187 00:08:43,054 --> 00:08:46,157 But, erica, it's not my fault-- I said no. 188 00:08:46,191 --> 00:08:47,391 Oh! 189 00:08:47,426 --> 00:08:51,062 So you're too good to go out with someone I like? 190 00:08:51,096 --> 00:08:53,030 Thanks a lot. 191 00:08:53,065 --> 00:08:55,300 Erica, wait! 192 00:08:57,502 --> 00:08:59,770 What if we switched? 193 00:08:59,804 --> 00:09:02,140 What? 194 00:09:02,174 --> 00:09:05,175 What if you went out with him instead of me? 195 00:09:05,210 --> 00:09:06,410 He'd never know. 196 00:09:06,445 --> 00:09:09,113 But you said no. 197 00:09:09,147 --> 00:09:11,883 A girl can change her mind. 198 00:09:12,884 --> 00:09:16,954 You know, this could be a lot of fun-- come on. 199 00:09:26,798 --> 00:09:27,998 Simon. 200 00:09:28,033 --> 00:09:29,667 Hi. 201 00:09:29,701 --> 00:09:31,969 My mom made baklava last night. 202 00:09:32,003 --> 00:09:33,938 I know it's your favorite. 203 00:09:33,972 --> 00:09:35,673 Want to come to my house? 204 00:09:35,707 --> 00:09:37,575 Uh... Like, no thanks. 205 00:09:50,655 --> 00:09:52,289 What are you making in home ec? 206 00:09:52,324 --> 00:09:53,724 Cupcakes. 207 00:09:53,758 --> 00:09:55,325 Have fun-- bye. 208 00:09:55,360 --> 00:09:56,727 Erica: It's perfect. 209 00:09:56,762 --> 00:09:58,196 Listen, "gemini: 210 00:09:58,230 --> 00:10:02,166 Live life to the hilt-- romance prospers." 211 00:10:02,201 --> 00:10:04,168 Ooh! 212 00:10:04,203 --> 00:10:07,037 "don't operate heavy machinery"? 213 00:10:07,072 --> 00:10:10,007 I don't think the last part was... 214 00:10:10,041 --> 00:10:11,175 There he is! 215 00:10:11,210 --> 00:10:12,510 Go! 216 00:10:12,544 --> 00:10:13,644 See you later. 217 00:10:15,580 --> 00:10:17,447 Here, take these. 218 00:10:17,482 --> 00:10:19,017 I'm nervous. 219 00:10:19,051 --> 00:10:20,518 Just go! 220 00:10:20,552 --> 00:10:21,719 Okay. 221 00:10:24,757 --> 00:10:28,059 Hi, clutch, it's me... Heather. 222 00:10:28,093 --> 00:10:29,527 Oh, of course. 223 00:10:29,561 --> 00:10:31,696 Uh... I'm not busy tomorrow 224 00:10:31,730 --> 00:10:34,364 If you want to go to the bowl-a-thon. 225 00:10:34,399 --> 00:10:36,099 Yeah, all right. 226 00:10:36,134 --> 00:10:38,268 Okay. 227 00:10:38,303 --> 00:10:41,005 Will your friends be there? 228 00:10:41,039 --> 00:10:42,106 Uh... 229 00:10:43,942 --> 00:10:45,009 Yeah. 230 00:10:45,044 --> 00:10:46,344 Great. 231 00:10:46,378 --> 00:10:48,646 Maybe we can put together some teams-- 232 00:10:48,680 --> 00:10:51,049 You and me... Lucy. 233 00:10:51,083 --> 00:10:53,317 Sure, sure. 234 00:10:53,351 --> 00:10:56,887 Then I'll pick you up, say, Saturday, 3:30? 235 00:10:56,921 --> 00:10:58,722 Great, great. 236 00:10:58,756 --> 00:10:59,824 See you then. 237 00:10:59,858 --> 00:11:01,792 Bye. 238 00:11:01,827 --> 00:11:03,060 Bye. 239 00:11:03,094 --> 00:11:04,294 Here she comes. 240 00:11:04,329 --> 00:11:05,496 Heather: Well? 241 00:11:05,531 --> 00:11:06,864 Lucy: Well? 242 00:11:06,898 --> 00:11:08,532 L.D.: Well? 243 00:11:08,567 --> 00:11:11,402 He's picking me up Saturday at 3:30. 244 00:11:11,437 --> 00:11:12,470 All right! 245 00:11:12,504 --> 00:11:14,405 But don't you have 246 00:11:14,439 --> 00:11:16,374 A dentist appointment at 4:30? 247 00:11:16,408 --> 00:11:18,709 Don't worry about it. 248 00:11:18,744 --> 00:11:21,846 Heather: The dentist's is by the bowling alley. 249 00:11:21,880 --> 00:11:24,449 See, I'm going to start the date. 250 00:11:24,483 --> 00:11:27,485 I can't wait to ride in that dreamy car. 251 00:11:27,519 --> 00:11:29,954 Heather: Then, we switch. 252 00:11:29,988 --> 00:11:32,723 She pretends to be me till I come back. 253 00:11:32,758 --> 00:11:35,359 It sounds kind of complicated. 254 00:11:35,393 --> 00:11:36,493 No! 255 00:11:36,528 --> 00:11:38,696 We used to do this when we were little. 256 00:11:38,730 --> 00:11:41,064 Yeah, but isn't it unfair to clutch? 257 00:11:41,099 --> 00:11:42,066 No. 258 00:11:42,100 --> 00:11:43,467 It'll be fun. 259 00:11:43,501 --> 00:11:46,270 Erica: I can't wait. 260 00:11:46,305 --> 00:11:50,574 Tonight's a full moon, and everything. 261 00:11:51,944 --> 00:11:53,778 What do you think? 262 00:11:53,812 --> 00:11:56,580 It's not the most beautiful thing 263 00:11:56,615 --> 00:11:57,882 I've ever seen. 264 00:12:01,153 --> 00:12:02,119 Hey, niners... 265 00:12:02,153 --> 00:12:04,488 Going back to degrassi nursery school? 266 00:12:04,523 --> 00:12:07,024 Someone's got to change their diapers. 267 00:12:07,058 --> 00:12:07,958 Very funny. 268 00:12:07,993 --> 00:12:09,426 This one talks. 269 00:12:09,460 --> 00:12:10,695 Amazing. 270 00:12:10,729 --> 00:12:12,963 I wonder if this one talks. 271 00:12:12,997 --> 00:12:13,965 Don't touch me. 272 00:12:13,999 --> 00:12:15,199 Gonna make me? 273 00:12:15,233 --> 00:12:17,034 Tough guy. 274 00:12:17,068 --> 00:12:19,436 Wheels, come on, let's go. 275 00:12:19,471 --> 00:12:20,771 It's not worth it. 276 00:12:20,805 --> 00:12:21,806 Jerks, man. 277 00:12:21,840 --> 00:12:23,774 Going to run home and cry... 278 00:12:23,809 --> 00:12:26,009 To mommy and daddy? 279 00:12:28,880 --> 00:12:30,815 Mommy and daddy! 280 00:12:31,850 --> 00:12:33,083 Wheels! What are you doing? 281 00:12:33,117 --> 00:12:35,153 Fight! Fight! 282 00:12:46,531 --> 00:12:49,600 Hey! Break it up! 283 00:12:49,635 --> 00:12:51,402 Come on, enough's enough. 284 00:12:53,305 --> 00:12:54,839 Let's go. 285 00:12:55,873 --> 00:12:57,775 Come on, let's go. 286 00:12:59,177 --> 00:13:01,411 Okay, let's go to the office. 287 00:13:05,750 --> 00:13:07,718 You're crazy, man. 288 00:13:07,753 --> 00:13:09,219 You know the rules. 289 00:13:24,369 --> 00:13:26,303 Erica: I'm so nervous. 290 00:13:26,338 --> 00:13:29,272 He's going to be here any minute. 291 00:13:29,307 --> 00:13:31,041 What are you doing? 292 00:13:31,075 --> 00:13:33,176 I don't like that color. 293 00:13:33,211 --> 00:13:34,711 I do. 294 00:13:34,746 --> 00:13:35,813 I don't. 295 00:13:35,847 --> 00:13:37,748 And it is kind of my date. 296 00:13:37,783 --> 00:13:39,083 Okay. 297 00:13:39,117 --> 00:13:41,118 Thanks. 298 00:13:41,153 --> 00:13:44,755 You know, it still kind of worries me, though. 299 00:13:44,789 --> 00:13:46,724 What? 300 00:13:46,758 --> 00:13:48,759 If he's a virgo and I'm gemini 301 00:13:48,793 --> 00:13:52,329 We really aren't supposed to get along. 302 00:13:55,700 --> 00:13:58,369 It's him. It's him. 303 00:14:02,841 --> 00:14:04,041 Good luck, heather. 304 00:14:04,076 --> 00:14:06,277 Thanks, heather. 305 00:14:07,846 --> 00:14:09,079 Heather. 306 00:14:09,114 --> 00:14:10,113 Hi. 307 00:14:10,148 --> 00:14:11,715 You ready? 308 00:14:11,749 --> 00:14:12,750 Yeah. 309 00:14:12,784 --> 00:14:14,251 Great, let's go. 310 00:14:14,285 --> 00:14:15,485 Okay. 311 00:14:35,907 --> 00:14:38,876 I'll just leave my coat in the car. 312 00:14:38,910 --> 00:14:41,745 I don't think anyone will take it. 313 00:14:44,683 --> 00:14:45,949 Hi, erica. 314 00:14:45,984 --> 00:14:47,417 It's heather. 315 00:14:55,894 --> 00:14:56,927 Hello. 316 00:14:56,961 --> 00:14:58,896 Woman: Good to see you. 317 00:14:58,930 --> 00:15:00,731 Did you see how he cut me off? 318 00:15:00,765 --> 00:15:02,633 You recovered. 319 00:15:02,667 --> 00:15:04,368 Hello. Hi, erica. 320 00:15:04,402 --> 00:15:05,736 It's heather. 321 00:15:05,770 --> 00:15:08,539 Ms. Avery: Oh, you can't fool me anymore. 322 00:15:14,746 --> 00:15:16,514 Let's get some shoes. 323 00:15:16,548 --> 00:15:17,948 Okay. 324 00:15:19,651 --> 00:15:21,385 Hi, erica. 325 00:15:21,419 --> 00:15:23,320 It's heather. 326 00:15:24,989 --> 00:15:29,326 Being a twin can be so frustrating. 327 00:15:31,363 --> 00:15:32,563 I can believe it. 328 00:15:32,597 --> 00:15:35,498 Could I get a size nine, and a size... 329 00:15:35,533 --> 00:15:36,534 Eight. 330 00:15:37,602 --> 00:15:39,603 Joey: Oh, oh! 331 00:15:39,637 --> 00:15:41,638 Good shot! 332 00:15:41,673 --> 00:15:44,108 Hey, guys, there's clutch. 333 00:15:44,142 --> 00:15:45,943 Why is an 11th-grader here? 334 00:15:45,977 --> 00:15:46,977 Who cares? 335 00:15:47,011 --> 00:15:48,511 Let's bowl. 336 00:15:51,817 --> 00:15:53,050 Move! 337 00:15:53,084 --> 00:15:54,418 B.L.T.: Oh! 338 00:15:54,452 --> 00:15:56,753 Man, I wish wheels was here. 339 00:15:56,788 --> 00:15:58,422 He could be in a lot of trouble. 340 00:15:58,456 --> 00:16:01,091 When I left, he was still in mr. Lawrence's office 341 00:16:01,126 --> 00:16:03,427 With his grandmother and social worker. 342 00:16:03,461 --> 00:16:04,428 He'll be suspended. 343 00:16:04,462 --> 00:16:07,163 That's not fair-- it wasn't his fault. 344 00:16:07,198 --> 00:16:09,032 I tried to phone him. 345 00:16:09,067 --> 00:16:10,735 There's no answer. 346 00:16:19,377 --> 00:16:21,078 There they are. 347 00:16:22,514 --> 00:16:23,614 Hi, guys. 348 00:16:23,648 --> 00:16:24,715 L.D.: Hi, heather. 349 00:16:24,749 --> 00:16:26,517 Heather, hi. 350 00:16:26,551 --> 00:16:28,552 Oh, lucy, you know clutch. 351 00:16:28,587 --> 00:16:30,487 L.D., this is clutch. 352 00:16:30,522 --> 00:16:31,555 Hi, l.D. 353 00:16:31,589 --> 00:16:32,556 Hi. 354 00:16:32,591 --> 00:16:33,690 Hi, lucy. 355 00:16:33,725 --> 00:16:35,092 Hi. 356 00:16:36,328 --> 00:16:40,097 I've got the score cards, who wants to go first? 357 00:16:41,866 --> 00:16:43,166 I'll go. 358 00:16:43,201 --> 00:16:44,601 Wow! 359 00:16:44,636 --> 00:16:47,004 I'll just get my shoes on. 360 00:16:53,577 --> 00:16:54,745 Hi. 361 00:16:54,779 --> 00:16:55,846 Hi. 362 00:16:55,880 --> 00:16:58,148 How have you been lately? 363 00:16:58,183 --> 00:16:59,416 Pretty good. 364 00:16:59,450 --> 00:17:00,884 Oh, yeah? 365 00:17:12,196 --> 00:17:13,930 So how's borden? 366 00:17:13,964 --> 00:17:15,366 Oh, it's okay. 367 00:17:15,400 --> 00:17:18,135 Teachers are giving me a hassle. 368 00:17:18,169 --> 00:17:19,770 Why are they? 369 00:17:19,804 --> 00:17:22,639 I don't know, I don't think they like me. 370 00:17:38,089 --> 00:17:39,456 Your turn. 371 00:17:51,168 --> 00:17:52,469 All right! 372 00:17:52,504 --> 00:17:54,738 I'm going to get some cokes. 373 00:17:54,773 --> 00:17:55,839 Okay. 374 00:17:58,509 --> 00:18:00,277 Michelle. 375 00:18:02,914 --> 00:18:04,648 I want simon back. 376 00:18:04,682 --> 00:18:07,151 He doesn't belong to anyone, alexa. 377 00:18:07,185 --> 00:18:09,286 What about you? 378 00:18:09,321 --> 00:18:10,854 We're friends. 379 00:18:12,089 --> 00:18:15,025 Alexa: So why doesn't he talk to me? 380 00:18:15,060 --> 00:18:16,994 I've tried everything. 381 00:18:17,028 --> 00:18:18,729 What about apologizing? 382 00:18:18,763 --> 00:18:20,731 For what? 383 00:18:20,765 --> 00:18:22,566 Treating him like dirt. 384 00:18:22,601 --> 00:18:24,034 He was really hurt 385 00:18:24,069 --> 00:18:27,237 When you started flirting with b.L.T. 386 00:18:29,073 --> 00:18:32,108 I didn't mean to hurt anyone. 387 00:18:34,579 --> 00:18:37,848 Guess I owe you an apology, too. 388 00:18:40,886 --> 00:18:42,586 That's okay. 389 00:18:47,658 --> 00:18:48,692 Hello. 390 00:18:48,726 --> 00:18:50,294 Hello-- heather? 391 00:18:50,328 --> 00:18:51,328 Yeah. 392 00:18:51,362 --> 00:18:52,862 I knew I was right. 393 00:18:56,400 --> 00:18:59,069 ( whispering: ) erica. 394 00:18:59,104 --> 00:19:01,071 Erica! 395 00:19:01,105 --> 00:19:02,706 Erica. 396 00:19:05,643 --> 00:19:07,278 This your first time? 397 00:19:07,312 --> 00:19:09,546 Lucy: Yeah, it is. 398 00:19:09,580 --> 00:19:12,349 I'll be right back, clutch. 399 00:19:29,434 --> 00:19:31,768 How's it going? 400 00:19:31,802 --> 00:19:34,838 I'm not too sure. 401 00:19:46,617 --> 00:19:49,052 Simon? 402 00:19:49,087 --> 00:19:51,054 I think we should talk. 403 00:19:51,089 --> 00:19:53,657 I think I owe you an apology. 404 00:19:54,692 --> 00:19:56,860 An apology? For what? 405 00:19:56,895 --> 00:19:59,830 Being stupid. 406 00:20:08,106 --> 00:20:12,343 Girls: Come on, dorothy, you can do it! 407 00:20:20,785 --> 00:20:23,853 We knew you could do it! 408 00:20:24,856 --> 00:20:27,824 Look at the score, look at the score! 409 00:20:27,858 --> 00:20:31,028 Come on, another strike! 410 00:20:32,764 --> 00:20:34,364 Girl: Come on, dorothy! 411 00:20:34,399 --> 00:20:35,966 You can do it. 412 00:20:36,000 --> 00:20:37,167 Way to go! 413 00:20:37,201 --> 00:20:39,035 Come on, go, go! 414 00:20:43,708 --> 00:20:46,109 All right! 415 00:20:46,143 --> 00:20:48,345 We did it, we did it! 416 00:20:51,983 --> 00:20:53,249 Well? 417 00:20:54,752 --> 00:20:57,787 Our own mother couldn't tell us apart. 418 00:20:57,822 --> 00:20:59,556 Let's go, come on. 419 00:20:59,590 --> 00:21:00,657 Okay. 420 00:21:01,759 --> 00:21:03,226 Your shoes! 421 00:21:03,261 --> 00:21:04,694 Your shoes. 422 00:21:05,730 --> 00:21:08,565 I completely forgot. 423 00:21:08,599 --> 00:21:12,035 I knew something would go wrong. 424 00:21:18,009 --> 00:21:19,909 Come on. 425 00:21:19,944 --> 00:21:21,144 Get down. 426 00:21:21,178 --> 00:21:23,279 Down, down, down. 427 00:21:25,216 --> 00:21:27,717 Hurry back. 428 00:21:27,752 --> 00:21:29,920 L.D.: It's your turn next. 429 00:21:34,992 --> 00:21:36,927 I'm back. 430 00:21:36,961 --> 00:21:38,862 Oh, hi. 431 00:21:38,896 --> 00:21:40,564 Didn't I get four? 432 00:21:40,598 --> 00:21:42,365 Yeah, right! 433 00:21:44,402 --> 00:21:46,303 Hi, michelle. 434 00:21:46,337 --> 00:21:47,570 Hi. 435 00:21:47,605 --> 00:21:49,806 Is it okay if I sit here? 436 00:21:49,840 --> 00:21:51,808 Um, sure. 437 00:22:00,150 --> 00:22:03,554 Um... So when are you leaving? 438 00:22:04,622 --> 00:22:07,758 Um... Soon, I guess. 439 00:22:07,792 --> 00:22:10,527 Is it okay if I walk you home? 440 00:22:10,561 --> 00:22:12,229 Yeah. 441 00:22:15,833 --> 00:22:18,335 I have to get my shoes. 442 00:22:18,369 --> 00:22:20,371 All right. 443 00:22:33,752 --> 00:22:35,119 You're so good. 444 00:22:35,153 --> 00:22:36,987 Are you kidding? 445 00:22:37,021 --> 00:22:40,758 You're keeping the balls out of other lanes. 446 00:22:40,792 --> 00:22:42,059 Thanks a lot! 447 00:22:42,093 --> 00:22:44,127 Heather, it's your turn. 448 00:22:44,162 --> 00:22:45,896 Wish me luck. 449 00:23:16,360 --> 00:23:18,895 Welcome back-- heather? 450 00:23:18,930 --> 00:23:20,830 I think it's erica. 451 00:23:20,865 --> 00:23:22,399 Psst! 452 00:23:25,703 --> 00:23:28,338 I'm going to get a drink. 453 00:23:28,372 --> 00:23:30,140 Anybody want something? 454 00:23:30,174 --> 00:23:32,175 Clutch: No thanks. 455 00:23:32,209 --> 00:23:34,211 Lucy: Oh, no. 456 00:23:34,245 --> 00:23:36,779 I'll go with you. 457 00:23:36,814 --> 00:23:38,549 What's going on? 458 00:23:38,583 --> 00:23:41,785 L.D.: It's kind of obvious. 459 00:23:53,731 --> 00:23:56,132 No cavities. 460 00:23:56,167 --> 00:23:57,767 Um... 461 00:23:57,801 --> 00:23:59,769 Erica, it's not working. 462 00:23:59,804 --> 00:24:01,037 What? 463 00:24:01,071 --> 00:24:03,807 I think clutch likes lucy. 464 00:24:05,910 --> 00:24:08,245 Like, really likes her. 465 00:24:09,247 --> 00:24:11,615 We should go out sometime. 466 00:24:11,649 --> 00:24:14,651 Lucy: Aren't you going out with heather? 467 00:24:14,685 --> 00:24:16,219 Clutch: Only today... 468 00:24:16,253 --> 00:24:17,821 And I like you. 469 00:24:17,856 --> 00:24:21,524 Clutch: I liked you before you went out with paul. 470 00:24:21,558 --> 00:24:23,192 Are you leaving? 471 00:24:23,227 --> 00:24:24,260 Heather. 472 00:24:24,295 --> 00:24:25,361 No, erica. 473 00:24:25,396 --> 00:24:26,429 Erica. 474 00:24:26,464 --> 00:24:27,564 Heather. 475 00:24:49,853 --> 00:24:53,356 Erica, I'm really sorry. 476 00:24:54,392 --> 00:24:57,394 We were doomed from the start, right? 477 00:24:57,428 --> 00:24:59,930 He's virgo and I'm gemini-- 478 00:24:59,964 --> 00:25:01,665 No afflictions. 479 00:25:02,766 --> 00:25:06,436 Are virgo and cancer supposed to get along? 480 00:25:06,470 --> 00:25:09,239 No, virgo's earth, cancer's water. 481 00:25:09,273 --> 00:25:11,308 Lucy's cancer. 482 00:25:12,610 --> 00:25:14,711 Yeah. 483 00:25:17,282 --> 00:25:18,915 Guys, guess what? 484 00:25:18,950 --> 00:25:21,150 I've apologized to simon. 485 00:25:21,185 --> 00:25:22,486 Alexa! 486 00:25:22,520 --> 00:25:26,089 Want to come to my house for baklava? 487 00:25:29,427 --> 00:25:31,060 In a bit. 488 00:25:32,530 --> 00:25:35,065 I just love happy endings. 489 00:25:35,099 --> 00:25:36,633 Don't you? 490 00:25:36,683 --> 00:25:41,233 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.