Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,245 --> 00:00:42,245
www.titlovi.com
2
00:00:45,245 --> 00:00:47,839
50 bucks! 50!
3
00:00:48,048 --> 00:00:50,448
Cough up!
I'll kill 'em in the aisles!
4
00:00:50,650 --> 00:00:53,118
No way.
We got a lot of interviews.
5
00:00:53,319 --> 00:00:56,550
20. That's all we got.
6
00:00:56,756 --> 00:01:00,248
- What channel's it gonna be on?
- It'll be on German television.
7
00:01:00,460 --> 00:01:02,928
It won't be here, huh?
8
00:01:05,398 --> 00:01:08,526
For 20, my guy'll lick my ass!
30, I'll be the best!
9
00:01:08,735 --> 00:01:11,135
- Are you married?
- What do you think?
10
00:01:11,337 --> 00:01:15,034
She wants 30. Do we pay?
11
00:01:15,241 --> 00:01:17,675
We can't.
12
00:01:17,877 --> 00:01:19,174
Sorry, we can't.
13
00:01:20,413 --> 00:01:22,210
Bullshit!
14
00:01:22,682 --> 00:01:24,013
Bullshit!
15
00:01:26,986 --> 00:01:30,444
- OK. Now you.
- OK. Leave it to me.
16
00:01:31,958 --> 00:01:34,620
Put on the safety catch again.
17
00:01:34,828 --> 00:01:36,659
- What? This?
- That thing there.
18
00:01:38,064 --> 00:01:40,555
- This here?
- That's it!
19
00:01:43,736 --> 00:01:45,033
Shit!
20
00:01:46,072 --> 00:01:48,131
- What are you laughing at?
- Nothing!
21
00:01:48,341 --> 00:01:52,801
- The pin's not in properly.
- The rod goes in before the screw.
22
00:01:53,012 --> 00:01:54,411
What d'ya mean?!
23
00:01:54,614 --> 00:01:57,549
The rod...
has to go in before the screw.
24
00:01:57,750 --> 00:02:00,275
Before the screw...
25
00:02:00,487 --> 00:02:04,514
Hey! He says you stick your rod in
before the screw!
26
00:02:04,724 --> 00:02:07,454
Rod first, then screw!
27
00:02:17,871 --> 00:02:19,839
Where's the screw?!
28
00:02:20,206 --> 00:02:23,073
There ain't one.
It was just a joke.
29
00:02:23,443 --> 00:02:25,070
A joke?
30
00:02:25,311 --> 00:02:28,712
- Somebody's laughing?
- No.
31
00:02:28,915 --> 00:02:32,783
You missed a great opportunity
to keep your mouth shut!
32
00:02:32,986 --> 00:02:35,079
Knucklehead.
33
00:02:38,258 --> 00:02:40,055
- Now you make this shit work!
- No, I won't!
34
00:02:40,260 --> 00:02:43,491
- Oh, yes, you will!
- It's not my department.
35
00:02:43,696 --> 00:02:48,827
Show everybody what a genius you are
and what a moron I am!
36
00:02:49,035 --> 00:02:50,969
Make it work, fuck it!
You said you knew how!
37
00:02:51,171 --> 00:02:53,833
- In theory.
- Ah, in theory...
38
00:02:54,040 --> 00:02:57,737
He knows how to make it work
in theory!
39
00:02:57,944 --> 00:03:00,640
Do you know what "theory" means?
40
00:03:00,847 --> 00:03:03,645
- Theory...
- In theory it's up your ass!
41
00:03:07,353 --> 00:03:09,617
Put it together...
42
00:03:09,822 --> 00:03:12,416
and pray it works!
43
00:03:18,164 --> 00:03:19,495
Right now!
44
00:03:34,147 --> 00:03:36,581
- You're doing well...
- Shut up!
45
00:03:36,783 --> 00:03:38,114
Put the clip in.
46
00:03:38,318 --> 00:03:40,718
What for? I showed you
I can put it together.
47
00:03:40,920 --> 00:03:44,515
I told you to make it work!
And it only works with bullets!
48
00:03:44,724 --> 00:03:46,851
Put the fuckin' clip in!
49
00:03:54,234 --> 00:03:56,099
Now, fire it!
50
00:03:58,271 --> 00:04:02,367
If it doesn't work, I'll fire!
51
00:04:02,575 --> 00:04:05,305
You gone crazy?! Are you crazy?!
52
00:04:05,511 --> 00:04:07,274
Shoot!
53
00:04:07,480 --> 00:04:10,415
Smack in the middle...
54
00:04:10,617 --> 00:04:13,586
- Are you crazy?!
- Shoot! Now!
55
00:04:16,522 --> 00:04:19,047
How do you see your future?
56
00:04:19,259 --> 00:04:21,056
My future?
57
00:04:21,261 --> 00:04:23,320
I want to be the Queen of the Slum!
58
00:04:23,529 --> 00:04:26,362
- What?
- Held in respect by the heavies...
59
00:04:26,566 --> 00:04:28,193
Super-pussy of the Shantytown!
60
00:04:28,401 --> 00:04:32,201
- And what about work?
- Me?! Whatever for?
61
00:04:32,405 --> 00:04:35,932
A supermarket cashier?
A cleaner?
62
00:04:36,142 --> 00:04:40,078
- You can stuff that!
- How do you support yourself?
63
00:04:40,280 --> 00:04:42,373
I told you! I got a husband.
64
00:04:42,582 --> 00:04:44,948
Don't you have any dreams?
65
00:04:45,151 --> 00:04:48,917
Dreams? No.
I don't dream often.
66
00:04:49,122 --> 00:04:51,249
I sometimes dream about elephants.
Funny creatures...
67
00:04:51,457 --> 00:04:53,516
- Hey! "Snow-White"!
- With that long trunk and all.
68
00:04:53,726 --> 00:04:55,717
Showing off the Shanty?
69
00:04:55,928 --> 00:04:56,952
Piss off, "Jap"!
70
00:04:57,630 --> 00:05:00,497
All set to knock 'em dead, huh?
71
00:05:00,700 --> 00:05:04,033
Come over here! Does it blow
your skirt up, "Darling"?
72
00:05:05,138 --> 00:05:06,901
Give it a break, "Snow-White"!
It's not my scene.
73
00:05:07,106 --> 00:05:10,837
This is "Jap". He dreams about
big black American dudes!
74
00:05:11,044 --> 00:05:13,444
Yeah! American basketball players...
75
00:05:13,646 --> 00:05:18,549
He dreams all night about black dudes
slamming his basket!
76
00:05:18,818 --> 00:05:22,447
What's happened?
What have you been up to? Answer me!
77
00:05:22,622 --> 00:05:24,988
- They can get fucked!
- What have you done?
78
00:05:25,191 --> 00:05:28,888
- Nothing, Mom!
- Nothing? You're sweating like a pig!
79
00:05:29,095 --> 00:05:31,086
What's going on?
80
00:05:31,998 --> 00:05:33,966
Just shit!
81
00:05:34,167 --> 00:05:37,227
- Mom...
- Just wasted effort!
82
00:05:37,937 --> 00:05:40,929
Everybody ends up turning
into animals!
83
00:05:41,140 --> 00:05:42,607
I'm not an animal, Mom!
84
00:05:42,809 --> 00:05:45,869
- Yes, you are! Just like your friends!
- Mom, I'm not an animal!
85
00:05:46,079 --> 00:05:50,607
Stupid ass! It's written
all over your face.
86
00:05:50,817 --> 00:05:53,615
He fired first!
It wasn't my fault!
87
00:05:54,454 --> 00:05:58,049
God help us! You idiot!
88
00:05:58,257 --> 00:06:01,954
Mom, can you lend me some money?
89
00:06:03,096 --> 00:06:08,090
I'm gonna be away for a while.
I gotta split, Mom!
90
00:06:29,856 --> 00:06:31,687
You done something stupid.
91
00:06:31,891 --> 00:06:35,952
Get going before it's too late.
92
00:06:37,029 --> 00:06:40,760
"Snow-White" made a 3-pointer basket
today, Mom.
93
00:06:40,967 --> 00:06:43,128
- She's rolling in money!
- Really?
94
00:06:43,336 --> 00:06:45,270
She's gonna me famous...
in Germany!
95
00:06:45,471 --> 00:06:47,564
- Idiot!
- Dinner's ready.
96
00:06:47,774 --> 00:06:51,505
- Won't you join us, "Snow-White"?
- I don't know, Mrs. Neuza.
97
00:06:51,711 --> 00:06:53,144
I don't know, Mrs. Neuza.
98
00:06:53,346 --> 00:06:56,110
Go on, you're so skinny.
99
00:06:56,349 --> 00:06:59,045
- Yes! Go on! You're too thin.
- Feeble!
100
00:06:59,252 --> 00:07:00,913
I'm fine, Mrs. Neuza.
101
00:07:01,120 --> 00:07:02,883
Do you think I could take
some for my sisters?
102
00:07:03,089 --> 00:07:07,355
- I've already put some by.
- That pack of half-starved layabouts!
103
00:07:07,560 --> 00:07:10,028
Stop slavering and get it down you!
104
00:07:10,229 --> 00:07:11,958
Thanks, Mrs. Neuza.
105
00:07:15,001 --> 00:07:18,801
Shut your gob! Where's that shitty
sister of yours?
106
00:07:19,005 --> 00:07:22,839
- She hasn't been here since yesterday.
- You just tell her I want to talk to her! OK?
107
00:07:24,076 --> 00:07:27,341
You cowards! What's got into you?!
Shooting kids now, huh?!
108
00:07:27,547 --> 00:07:30,675
Don't worry, Mrs. Neuza!
We just shot into the air.
109
00:07:30,883 --> 00:07:33,784
You just get yourselves out of here!
110
00:07:33,986 --> 00:07:35,954
Whoever heard of firing guns
to scare children?
111
00:07:36,255 --> 00:07:40,624
Just keep out of it, Mrs. Neuza!
We're just after Maguila.
112
00:07:40,827 --> 00:07:44,160
- You must know where he is.
- I don't mix with crooks.
113
00:07:44,363 --> 00:07:45,830
Crooks?
114
00:07:47,166 --> 00:07:50,761
That turd is just too dumb
to be a crook!
115
00:07:50,970 --> 00:07:54,406
- Where's Snow-White?
- With the "Gringos"...
116
00:07:54,607 --> 00:07:57,770
- Where?
- Up at the Community Center.
117
00:07:58,010 --> 00:07:59,602
You listen here!
118
00:07:59,812 --> 00:08:02,940
If you see her,
tell her I want a word with her.
119
00:08:03,149 --> 00:08:06,243
I've assembled it right.
120
00:08:08,354 --> 00:08:10,822
I got it right!
121
00:08:12,492 --> 00:08:15,325
Up the ass, motherfucker!
122
00:08:16,629 --> 00:08:21,566
What's on your mind?
You think I'm fuckin' stupid?
123
00:08:22,602 --> 00:08:26,197
You won't catch me
with my fuckin' pants down!
124
00:08:28,708 --> 00:08:30,505
Fuck off, dog!
125
00:08:30,710 --> 00:08:32,302
Fuck off, dog!
126
00:08:40,253 --> 00:08:41,686
You'll see!
127
00:08:42,555 --> 00:08:44,250
Just wait!
128
00:08:44,991 --> 00:08:46,720
Just wait!
129
00:08:47,293 --> 00:08:50,888
I gotta get away!
I can't stay here!
130
00:08:51,097 --> 00:08:54,430
- Don't you see what's happening?
- But where will you go?
131
00:08:54,634 --> 00:08:56,329
You're going after that creep,
aren't you?
132
00:08:56,536 --> 00:08:58,470
He is my husband, you know!
133
00:08:59,105 --> 00:09:01,903
Here! Take cash.
134
00:09:02,108 --> 00:09:05,600
Just keep your head down.
It's your turn now.
135
00:09:05,811 --> 00:09:09,008
At least you've got "Jap"
and Auntie Neuza... OK?
136
00:09:09,348 --> 00:09:11,816
- Where are you going?
- Maguila's got somewhere.
137
00:09:12,018 --> 00:09:13,883
- Where?
- You think I'd tell you?
138
00:09:14,086 --> 00:09:16,782
Peabrain! You look after your own!
139
00:09:16,989 --> 00:09:19,253
Ok, ok! Quit it, will you?
140
00:09:19,458 --> 00:09:21,858
You never used a gun! Stop it!
141
00:09:22,061 --> 00:09:23,926
Those guys are animals.
142
00:09:24,130 --> 00:09:26,564
If you like, I'll talk to Dad.
143
00:09:26,766 --> 00:09:29,257
Stay with him in Niteroi
till things blow over.
144
00:09:29,735 --> 00:09:32,602
You crazy? Your Dad's a cop!
145
00:09:33,306 --> 00:09:36,901
Get it? It's OK.
146
00:09:37,109 --> 00:09:38,770
Thanks anyway.
147
00:09:38,978 --> 00:09:41,503
I gotta go...
Cac�, look after that mob.
148
00:09:41,714 --> 00:09:43,773
If your mother turns up,
what do I say?
149
00:09:43,983 --> 00:09:45,177
Tell her I'll be fine.
150
00:09:52,224 --> 00:09:54,454
What are you doing here?
151
00:09:54,660 --> 00:09:56,525
Hey, man!
152
00:09:56,963 --> 00:10:00,023
- You flipped for real!
- How did you know I was here?
153
00:10:00,232 --> 00:10:02,291
- You're hiding, aren't you?
- Yeah.
154
00:10:02,501 --> 00:10:05,299
And doesn't one hide in a hide-out?
155
00:10:06,072 --> 00:10:08,973
So, what gives?
156
00:10:09,175 --> 00:10:14,135
I come here to lend you support
and you freak out! What a shit!
157
00:10:14,347 --> 00:10:16,781
I almost got fucked because of you!
158
00:10:18,084 --> 00:10:20,279
The whole world's after you!
159
00:10:21,220 --> 00:10:23,245
- It'll take a while.
- What did you think?
160
00:10:23,456 --> 00:10:26,755
You fucked up good, man!
161
00:10:26,959 --> 00:10:28,824
But you're Maguila... aren't you?
162
00:10:29,028 --> 00:10:32,555
Maguila, the Sultan of the slums!
You'll have to grin and bear it!
163
00:10:33,032 --> 00:10:36,001
Snow-White... Snow-White.
164
00:10:38,504 --> 00:10:39,766
I'd better get going.
165
00:10:39,972 --> 00:10:42,566
- Where?
- To get my ass in gear.
166
00:10:42,775 --> 00:10:45,073
I'm armed! You'll see!
167
00:10:46,379 --> 00:10:48,438
See what? Maguila!
168
00:10:48,648 --> 00:10:51,549
Look! Look at this little beauty!
169
00:10:53,919 --> 00:10:55,944
OK... I'm looking.
170
00:10:56,155 --> 00:10:58,123
She's all mine!
171
00:10:58,324 --> 00:11:02,522
I'm gonna break the bank with her!
172
00:11:02,728 --> 00:11:05,720
- Know that lottery joint here?
- Yes, Maguila...
173
00:11:05,931 --> 00:11:09,230
I'm gonna borrow some money.
174
00:11:10,336 --> 00:11:12,736
Then I can finance some
like-minded citizens...
175
00:11:12,938 --> 00:11:15,702
buy a few more of these...
176
00:11:15,908 --> 00:11:18,502
and then make a come-back...
177
00:11:18,711 --> 00:11:24,013
and blow Miami Vice and his ilk
off the face of the map!
178
00:11:24,216 --> 00:11:27,413
Great! I got your drift.
179
00:11:27,620 --> 00:11:31,056
Now just tell me how, if this is to be
your first robbery!
180
00:11:31,257 --> 00:11:34,693
So it's my first time! No sweat
for this little beauty here!
181
00:11:35,761 --> 00:11:37,251
Great!
182
00:11:37,463 --> 00:11:40,990
Tell me how this "little beauty"
is getting herself out of the slum.
183
00:11:41,200 --> 00:11:43,566
Everyone wants your ass!
184
00:11:45,171 --> 00:11:48,766
I'll disguise myself
as a bus driver.
185
00:11:49,008 --> 00:11:52,171
Bus drivers go to work
with a machine-gun?
186
00:11:58,651 --> 00:12:00,209
So what?
187
00:12:01,987 --> 00:12:04,512
I'll take my "32", then.
188
00:12:08,661 --> 00:12:11,960
I've gotta split,
for fuck's sake!
189
00:12:12,164 --> 00:12:14,359
What's the point of hanging
around here?
190
00:12:14,567 --> 00:12:16,432
I gotta move!
191
00:12:16,635 --> 00:12:20,662
I have no intention
of leaving here.
192
00:12:20,873 --> 00:12:23,103
It's living hell in the streets!
193
00:12:23,309 --> 00:12:25,334
Who says you're going?
194
00:12:25,544 --> 00:12:28,570
You'll stay here in hiding.
195
00:12:28,781 --> 00:12:33,150
When I hit the streets, I'm gonna
disappear for a while.
196
00:12:33,352 --> 00:12:36,014
They'll soon forget you.
When I get back...
197
00:12:36,655 --> 00:12:38,885
You'll be the queen!
198
00:12:39,658 --> 00:12:42,593
Well, Maguila... Cool!
199
00:12:43,129 --> 00:12:46,565
But... How long will I have to
eat canned sausages?
200
00:12:47,900 --> 00:12:49,868
- Howdy, Auntie!
- Good morning.
201
00:12:50,069 --> 00:12:51,559
Good morning.
202
00:12:54,974 --> 00:12:56,737
Good morning, Beto.
203
00:13:03,482 --> 00:13:05,040
Let's go!
204
00:13:22,234 --> 00:13:24,202
Mind your manners!
205
00:13:32,878 --> 00:13:36,075
Laurinha! You've forgotten
your math book!
206
00:13:55,234 --> 00:13:56,724
Snow-White!
207
00:13:59,104 --> 00:14:01,129
Get in, will you?!
208
00:14:01,340 --> 00:14:03,604
Are you crazy?
209
00:14:03,876 --> 00:14:05,309
Shut up!
210
00:14:05,511 --> 00:14:06,808
They want Maguila, not you!
211
00:14:07,746 --> 00:14:08,804
Let me in, lady!
212
00:14:09,882 --> 00:14:11,008
- Take my car.
- I can't drive!
213
00:14:11,183 --> 00:14:12,810
- Are we being kidnapped?
- Quiet, Mariana!
214
00:14:13,018 --> 00:14:15,816
- Idiot! If you go, you're fucked!
- I'm already fucked!
215
00:14:22,228 --> 00:14:24,492
Speeds up! Let's go!
216
00:14:24,997 --> 00:14:28,296
- Lemme go!
- Come on Snow-White!
217
00:14:36,775 --> 00:14:40,211
Just stop a moment,
'cause I'm getting out!
218
00:14:40,679 --> 00:14:43,011
- This ain't my show!
- Keep on driving, lady!
219
00:14:43,215 --> 00:14:47,709
Just pull up and let me out!
What's the sweat?
220
00:14:47,920 --> 00:14:50,684
You think Miami didn't
see you with us?
221
00:14:50,890 --> 00:14:54,155
- He wants to find me!
- He's right, Jap. If you go back...
222
00:14:54,360 --> 00:14:58,421
Who said I'm going back?
I'm going to Dad in Niteroi.
223
00:14:58,631 --> 00:15:00,861
- Is your gun for real?
- Shut up, brat!
224
00:15:01,066 --> 00:15:02,863
My godfather gave me mine
for my birthday. Have a look.
225
00:15:03,068 --> 00:15:05,628
Please...
where do you want to go?
226
00:15:05,838 --> 00:15:10,741
- Niteroi.
- No! Jacarepagu�! Cidade de Deus!
227
00:15:10,943 --> 00:15:12,501
What in the hell for?
228
00:15:12,711 --> 00:15:14,702
I know people...
They'll take me in, fuck it!
229
00:15:14,914 --> 00:15:18,475
I don't want to go there!
Who are these people?
230
00:15:18,684 --> 00:15:21,915
- Where in the hell do you want to go?
- Auntie... I want to go home!
231
00:15:22,121 --> 00:15:25,921
We will soon... Do you mind
if I drop the kids off first?
232
00:15:26,125 --> 00:15:27,558
No way, lady! Let's go!
233
00:15:27,960 --> 00:15:31,919
No highways, let's take the byways!
I don't want the cops to crop up!
234
00:15:35,935 --> 00:15:39,393
- Are we being kidnapped, Mom?
- I told you we weren't, Mariana!
235
00:15:39,605 --> 00:15:42,472
See, Snow-White? What a shit!
236
00:15:43,275 --> 00:15:45,470
We're not criminals...
I was going to school...
237
00:15:45,678 --> 00:15:48,772
- Oh, yes, you are!
- Die! I've killed you!
238
00:15:49,481 --> 00:15:51,506
Behave yourself, Jos� Pedro!
239
00:15:51,784 --> 00:15:54,878
- You're dead, criminal!
- Take that out of my ear, brat!
240
00:15:58,190 --> 00:16:01,751
- Will you stop this damn car!
- Where are you going?
241
00:16:01,961 --> 00:16:04,156
- I'm getting out right here!
- Where are you going?
242
00:16:04,396 --> 00:16:06,091
I'm getting out, fuck it!
243
00:16:06,298 --> 00:16:08,892
What's on your mind, huh?
244
00:16:09,568 --> 00:16:12,264
- Where are you going?
- Get off my back!
245
00:16:12,671 --> 00:16:15,071
- Let's get going!
- What are we going to do here?
246
00:16:15,274 --> 00:16:17,435
We'll spend some time at Dad's.
247
00:16:17,643 --> 00:16:20,271
- I gotta piss!
- Leave the bastard here!
248
00:16:20,546 --> 00:16:23,674
Wait, lady!
I'm going to Niteroi with you!
249
00:16:25,985 --> 00:16:27,247
Now what?
250
00:16:27,453 --> 00:16:29,921
I gotta go, Snow-White!
251
00:16:30,122 --> 00:16:32,352
- Wait! I'm gonna call my Dad!
- Bye, Jap.
252
00:16:32,558 --> 00:16:33,923
Let's get outa here!
253
00:16:48,107 --> 00:16:49,631
Hey! Sir!
254
00:16:50,342 --> 00:16:52,276
Where's the bathroom?
255
00:16:52,478 --> 00:16:53,502
What?
256
00:16:53,712 --> 00:16:55,839
Don't bug the guy, Maguila!
257
00:16:56,115 --> 00:16:58,447
Just piss over there!
258
00:16:58,650 --> 00:17:02,051
In public? You really are low-class,
aren't you?
259
00:17:02,254 --> 00:17:06,850
- You think I can piss out here?
- Let's go, there must be a bar near.
260
00:17:07,059 --> 00:17:10,688
Look, I'm going to burst
if I don't have a piss now!
261
00:17:10,896 --> 00:17:13,694
May I use your bathroom, sir?
262
00:17:14,366 --> 00:17:17,597
No one will mind if you
do it out here.
263
00:17:17,803 --> 00:17:19,998
Everybody does, after all!
264
00:17:20,372 --> 00:17:24,433
He's a "Gringo"!
Well, you piss where you want!
265
00:17:24,643 --> 00:17:26,838
I don't cock my leg
for just anyone!
266
00:17:27,046 --> 00:17:29,514
I don't mind using
the maid's bathroom...
267
00:17:30,382 --> 00:17:32,475
Look... you...
268
00:17:33,252 --> 00:17:36,949
you can take the bikes.
I don't care.
269
00:17:37,156 --> 00:17:39,886
I have a little money...
my watch...
270
00:17:40,092 --> 00:17:45,394
We're not criminals!
All I want is a bathroom to piss in!
271
00:17:45,597 --> 00:17:48,225
Can't you see the "Gringo"
doesn't like it?
272
00:17:48,434 --> 00:17:50,163
We'd better get going.
273
00:17:50,369 --> 00:17:54,931
I'm Snow-White, he's Maguila
and that's Jap.
274
00:17:55,140 --> 00:17:58,667
Don't worry. We're not criminals.
275
00:17:59,211 --> 00:18:01,076
Let Maguila go to the bathroom.
276
00:18:01,280 --> 00:18:04,215
He just can't manage it in public.
277
00:18:04,483 --> 00:18:08,214
He was brought-up by his mother.
Over brought-up, in fact.
278
00:18:08,420 --> 00:18:11,856
Everyone out! Out! Right now!
279
00:18:13,492 --> 00:18:15,483
- Let my girl go!
- What girl?
280
00:18:15,694 --> 00:18:17,594
- Get your asses outa here right now!
- We're not criminals!
281
00:18:17,796 --> 00:18:19,730
Carlos! Everything's ok!
282
00:18:19,932 --> 00:18:22,594
Let her go!
283
00:18:26,505 --> 00:18:28,166
Gringo S.O.B.!
You fucked it!
284
00:18:28,373 --> 00:18:31,365
It wasn't my fault!
I didn't do anything!
285
00:18:31,577 --> 00:18:34,205
That bastard got me!
Now it's your turn, crappy gringo!
286
00:18:34,413 --> 00:18:37,610
You crazy? If you kill the gringo,
we're up shit creek!
287
00:18:37,816 --> 00:18:41,479
I didn't do anything! Take it easy!
We'd better get a doctor!
288
00:18:41,687 --> 00:18:44,121
- Let's get to a hospital!
- What fuckin' hospital?
289
00:18:44,323 --> 00:18:45,654
We'll be arrested.
290
00:18:45,858 --> 00:18:49,055
You, gringo, got us into this.
Now get us out!
291
00:18:49,261 --> 00:18:52,458
- Easy! We'd better go...
- Shut that fuckin' door!
292
00:18:52,664 --> 00:18:55,599
You're bleeding...
293
00:18:55,801 --> 00:19:00,704
Listen!
I'll get you to a private doctor.
294
00:19:00,906 --> 00:19:04,569
- I'll pay. No police. I promise!
- Let's go, then!
295
00:19:04,776 --> 00:19:07,438
Shit! And on top of it,
two fuckin' street brats!
296
00:19:07,646 --> 00:19:10,137
Do you trust this shitty gringo,
Snow-White?
297
00:19:10,349 --> 00:19:13,216
- It was a mistake! My chauffeur...
- Chauffeur my ass!
298
00:19:13,418 --> 00:19:16,581
Shut that fuckin' door!
Jap, get the S.O. B's gun.
299
00:19:16,788 --> 00:19:18,221
Me?
300
00:19:18,557 --> 00:19:22,049
Now, sir, I'm gonna have a piss!
301
00:19:22,261 --> 00:19:25,492
Then we'll put to rights
what that bastard did to me.
302
00:19:25,697 --> 00:19:27,324
Any other bodyguards?
303
00:19:27,533 --> 00:19:30,001
He was the driver...
304
00:19:30,202 --> 00:19:33,262
I didn't know he was armed!
305
00:19:33,472 --> 00:19:36,373
Is there anyone else here,
you gringo sonofabitch?!
306
00:19:36,575 --> 00:19:38,440
What we gonna do here?
307
00:19:42,247 --> 00:19:45,045
Wow! What a pad!
308
00:19:45,784 --> 00:19:48,810
Sure there ain't no one else here?
309
00:19:49,121 --> 00:19:50,884
Only the maid...
310
00:19:51,089 --> 00:19:55,549
Maguila, don't get me wrong,
but I'm not going in.
311
00:19:55,761 --> 00:20:00,391
- I'd rather wait out here.
- Damn it, brat! You'll do what I say! OK?
312
00:20:02,601 --> 00:20:05,468
Why didn't we just go?
313
00:20:05,671 --> 00:20:08,401
How do you think
I can go like this?
314
00:20:20,118 --> 00:20:22,712
Well-heeled, this gringo!
315
00:20:22,921 --> 00:20:25,219
Look at the finish on this place!
316
00:20:25,424 --> 00:20:28,689
No wife, no kids, no dog?
317
00:20:28,894 --> 00:20:32,057
Only the maid... Concei��o!
318
00:20:33,432 --> 00:20:35,457
Where's the bathroom, Gringo?
319
00:20:35,667 --> 00:20:38,659
- Right there.
- This is real weird!
320
00:20:38,870 --> 00:20:40,428
Shut up, shit!
321
00:20:40,639 --> 00:20:43,870
Hey, dreamboat! I'm gonna
need compensation.
322
00:20:44,076 --> 00:20:47,273
I got some affairs to settle.
323
00:20:50,115 --> 00:20:52,083
Where's this fuckin'bathroom?
324
00:20:52,284 --> 00:20:54,115
Here on the left.
325
00:20:57,489 --> 00:21:02,085
That's fuckin'...
326
00:21:02,294 --> 00:21:05,752
heaven!
327
00:21:24,816 --> 00:21:30,552
I like it like that!
328
00:21:33,225 --> 00:21:38,925
The shirt says 10...
329
00:21:39,131 --> 00:21:41,656
the top score!
330
00:21:44,036 --> 00:21:46,664
Maguila just called me his woman!
331
00:21:47,239 --> 00:21:49,139
Gimme a break!
332
00:21:51,376 --> 00:21:54,436
Maguila!
Someone's using the phone!
333
00:21:54,646 --> 00:21:57,171
It's OK! It's only the maid!
334
00:21:58,950 --> 00:22:01,919
Gringo! Where is
the goddamn maid?
335
00:22:02,120 --> 00:22:04,588
In the kitchen.
She must be scared.
336
00:22:05,090 --> 00:22:08,457
Jap! Snow-White!
Come here! Quick!
337
00:22:10,696 --> 00:22:13,164
Go see what the fuck's going on!
338
00:22:13,398 --> 00:22:18,165
- Why don't you go?
- Get in there, or you're dead! Now!
339
00:22:22,607 --> 00:22:25,474
For God's sake, answer!
340
00:22:26,745 --> 00:22:28,337
Auntie!
341
00:22:29,948 --> 00:22:32,416
Said all you gotta say?
342
00:22:32,951 --> 00:22:36,352
You can finish if you want to.
343
00:22:36,955 --> 00:22:40,823
- What do you want, son?
- We're not robbers.
344
00:22:41,026 --> 00:22:43,460
What's the gun for, then?
345
00:22:44,996 --> 00:22:47,260
Good question!
346
00:22:49,401 --> 00:22:53,462
Maguila needed a piss.
We'll be on our way.
347
00:22:53,672 --> 00:22:58,200
- Did you call the police?
- I didn't call anyone. There wasn't time.
348
00:22:59,778 --> 00:23:01,678
How old are you, son?
349
00:23:01,913 --> 00:23:03,847
Here comes the sermon!
350
00:23:04,049 --> 00:23:07,246
Just keep yourself to yourself.
I'm in a bad mood!
351
00:23:08,186 --> 00:23:09,778
Anyone else here?
352
00:23:15,927 --> 00:23:18,293
What a weird house!
353
00:23:18,563 --> 00:23:21,589
It's almost like
a heavy fence's set-up.
354
00:23:22,000 --> 00:23:25,959
I think the gringo's not entirely
on the straight and narrow!
355
00:23:26,171 --> 00:23:29,800
I'm going to move, that's all!
356
00:23:30,008 --> 00:23:32,772
No one's gonna eat you!
357
00:23:32,978 --> 00:23:36,470
She was calling the police...
358
00:23:36,681 --> 00:23:39,309
- but I stopped her.
- No one else back there?
359
00:23:39,518 --> 00:23:42,612
No. It's all clear.
Right, auntie?
360
00:23:42,821 --> 00:23:44,379
Have they hurt you, sir?
361
00:23:44,589 --> 00:23:46,523
No. I'm fine.
362
00:23:46,725 --> 00:23:49,660
Just keep calm
and everything'll be all right.
363
00:23:50,729 --> 00:23:54,358
Now you've pissed,
let's get going.
364
00:23:54,599 --> 00:23:56,658
How can I leave like this, dumbo?
365
00:23:56,868 --> 00:23:59,894
I'll have to fill up this hole
in me first.
366
00:24:00,439 --> 00:24:02,703
Hey! Someone's on the phone again!
367
00:24:02,908 --> 00:24:07,368
- Pick it up and listen.
- Someone's calling! Better not answer!
368
00:24:17,255 --> 00:24:19,587
- Who is it?
- Some gringo woman.
369
00:24:19,791 --> 00:24:22,089
She's talking to the cops!
She must be upstairs.
370
00:24:22,294 --> 00:24:24,524
Get the bitch that's on the phone!
371
00:24:24,729 --> 00:24:28,426
It's my daughter! Please!
It's my daughter!
372
00:24:28,633 --> 00:24:32,069
I told you, I'll give you
all the money you want!
373
00:24:32,270 --> 00:24:34,329
It's just my daughter!
374
00:24:34,573 --> 00:24:37,167
She's just scared!
375
00:24:37,375 --> 00:24:40,742
You lying bastard!
Just someone calling, eh?
376
00:24:40,946 --> 00:24:43,676
What sort of idiot
do you take me for?
377
00:24:43,882 --> 00:24:46,783
He's telling the truth!
It's only my daughter up there!
378
00:24:46,985 --> 00:24:51,251
- Get up there, Jap!
- Maguila... Don't get me wrong...
379
00:24:51,456 --> 00:24:53,515
But I'd really like to go.
Dig it?
380
00:24:53,725 --> 00:24:55,750
You're a piece of shit!
381
00:24:55,961 --> 00:24:59,954
Get up there
and see what's going on!
382
00:25:00,565 --> 00:25:03,864
After all,
what do you really want?!
383
00:25:04,069 --> 00:25:08,096
Take whatever you want,
but don't touch my daughter!
384
00:25:08,807 --> 00:25:10,240
That's all I ask!
385
00:25:10,442 --> 00:25:14,879
Get it into your head that we're
not criminals, fuck it!
386
00:25:15,080 --> 00:25:18,311
I came here to take a piss
and your driver shot me!
387
00:25:18,517 --> 00:25:22,112
And now there's someone upstairs!
So, now what?
388
00:25:37,102 --> 00:25:38,933
Gringo girl?
389
00:25:59,157 --> 00:26:01,182
- They killed Jap!
- Quiet, Gringo!
390
00:26:01,393 --> 00:26:04,521
For God's sake, stop!
You'll kill us all!
391
00:26:04,663 --> 00:26:08,531
- Shut up!
- Why don't you just go?!
392
00:26:09,334 --> 00:26:10,733
Silence!
393
00:26:12,370 --> 00:26:15,032
Maguila... She killed Jap!
394
00:26:17,175 --> 00:26:19,735
If he's dead, he's dead!
395
00:26:19,945 --> 00:26:22,345
Come on down here!
Come on, you bitch!
396
00:26:22,681 --> 00:26:24,376
Come on down!
I'm waiting for you!
397
00:26:24,583 --> 00:26:27,950
Maguila! It's me, Jap!
398
00:26:28,153 --> 00:26:31,554
No sweat... Everything's OK!
399
00:26:33,391 --> 00:26:35,825
She bashed me over the head
with a racquet!
400
00:26:36,027 --> 00:26:38,757
I couldn't hold her!
401
00:26:38,964 --> 00:26:40,295
Damn! She's real pretty!
402
00:26:46,671 --> 00:26:50,198
- Make her speak our lingo!
- She can't. Please!
403
00:26:52,077 --> 00:26:55,808
- What did she say?
- She doesn't understand what's going on.
404
00:26:56,014 --> 00:26:58,744
Sir, ask her to keep quiet.
It's better.
405
00:27:06,925 --> 00:27:08,984
Speak our language,
for fuck's sake!
406
00:27:09,194 --> 00:27:11,526
- She's not Brazilian, but American.
- Shut up!
407
00:27:11,730 --> 00:27:12,856
Top quality!
408
00:27:24,809 --> 00:27:27,471
She's just scared. That's all.
409
00:27:27,679 --> 00:27:29,670
I was just explaining
what happened...
410
00:27:29,881 --> 00:27:33,146
and that you're about to leave.
Right?
411
00:27:33,351 --> 00:27:36,787
Poor thing! Don't cry!
412
00:27:37,322 --> 00:27:39,256
She's so pretty!
413
00:27:39,891 --> 00:27:42,121
You're scared... aren't you?
Why?
414
00:27:43,561 --> 00:27:45,722
Does she think
we're criminals, Jap?
415
00:27:46,831 --> 00:27:49,891
Us? Criminals? Of course!
What do you expect, Snow-White?
416
00:27:50,101 --> 00:27:53,969
Gringo, get something
to bandage this up!
417
00:27:54,172 --> 00:27:56,834
Let's get going!
I'm up to here with all this!
418
00:28:06,518 --> 00:28:08,713
Yes... I'm the owner.
419
00:28:09,254 --> 00:28:11,313
A complaint? From whom?
420
00:28:11,523 --> 00:28:13,150
The neighbor?
421
00:28:14,092 --> 00:28:18,256
I see... I'm moving and I have
a staple gun...
422
00:28:18,463 --> 00:28:21,762
Yes, to close the boxes.
It's a bit noisy...
423
00:28:21,966 --> 00:28:26,096
Yes, she might have thought
she heard gun shots...
424
00:28:27,405 --> 00:28:31,136
In any case,
thanks for checking it out.
425
00:28:32,077 --> 00:28:34,978
Yes, a staple gun...
426
00:28:35,914 --> 00:28:39,907
Right! Thank my neighbor
for looking out for me. Thanks!
427
00:28:42,954 --> 00:28:46,014
The neighborhood security guard.
No problem.
428
00:28:59,037 --> 00:29:02,598
Me... Snow-White.
429
00:29:03,374 --> 00:29:06,434
S- N-O-W-W-H-I-T-E!
430
00:29:07,412 --> 00:29:11,007
You... beautiful, "Lindinha".
431
00:29:20,859 --> 00:29:23,157
They're all crazy!
432
00:29:23,528 --> 00:29:26,759
One won't piss in public.
433
00:29:28,032 --> 00:29:32,799
The other has a staple gun.
Frankly!
434
00:29:34,506 --> 00:29:36,440
Are you gonna look after my man,
Lindinha?
435
00:30:04,435 --> 00:30:06,335
Cut the chit-chat, Gringo!
436
00:30:06,538 --> 00:30:09,735
She said you need to get
to a hospital.
437
00:30:09,941 --> 00:30:13,741
I think so too.
In fact, let's get going.
438
00:30:13,945 --> 00:30:16,470
- It's getting dicey...
- Fuck off, will you?
439
00:30:16,681 --> 00:30:19,514
I just gotta stop
this shit bleeding, OK?
440
00:30:19,717 --> 00:30:22,948
Get on with it, gringo bitch!
I wanna get outa here!
441
00:30:25,190 --> 00:30:27,420
That fuckin' stings, bitch!
442
00:30:27,625 --> 00:30:30,253
Get the bitch outa here!
443
00:30:30,461 --> 00:30:35,398
Let's get on with it.
A bit of the hard stuff will help.
444
00:30:35,600 --> 00:30:37,568
Hey, Countess! Got any
good liquor here?
445
00:30:37,769 --> 00:30:41,102
Jap! Watch the old bag.
Get the real McCoy!
446
00:30:41,306 --> 00:30:43,638
Gringo! Make your kiddy-winky
do it proper!
447
00:30:43,842 --> 00:30:46,276
Or my wife might get pissed
off with her.
448
00:30:49,848 --> 00:30:51,577
Are you two married?
449
00:30:51,783 --> 00:30:53,148
Just look!
450
00:30:58,523 --> 00:31:00,491
Here! The real McCoy!
451
00:31:16,908 --> 00:31:19,240
It stings! Blow on it, Snow-White!
452
00:31:19,444 --> 00:31:22,413
- She's so pretty, isn't she, Maguila?
- Blow on it, will you?
453
00:31:24,415 --> 00:31:27,612
She says you need an antibiotic,
but we don't have any.
454
00:31:27,819 --> 00:31:30,754
I'll call the pharmacy
and have them deliver it.
455
00:31:30,955 --> 00:31:32,252
Shove your pharmacy! Watch!
456
00:31:37,028 --> 00:31:39,519
Gringo, no trick, huh?
457
00:31:40,365 --> 00:31:41,889
Gringo, none of your...
458
00:31:42,100 --> 00:31:44,193
Going...
459
00:31:45,370 --> 00:31:47,861
Going...
460
00:31:48,539 --> 00:31:51,599
Going...
461
00:31:51,809 --> 00:31:53,037
Gone!
462
00:31:57,248 --> 00:32:00,046
Shit! The jerk would have
to black out right now!
463
00:32:04,055 --> 00:32:05,818
We can carry him. Can't we?
464
00:32:06,024 --> 00:32:08,049
I'll take you wherever you want.
465
00:32:08,259 --> 00:32:10,625
I can get some money to help you.
466
00:32:10,828 --> 00:32:12,523
Let's go, Snow-White.
467
00:32:13,831 --> 00:32:16,527
I'd like something to remember you by.
Will you give it to me?
468
00:32:28,246 --> 00:32:30,578
Enough talk!
469
00:32:30,782 --> 00:32:32,215
Let's get moving!
470
00:32:36,054 --> 00:32:37,453
Careful!
471
00:32:38,122 --> 00:32:40,249
Easy now!
472
00:32:40,458 --> 00:32:41,789
Careful!
473
00:32:59,344 --> 00:33:01,778
Come on! This way!
474
00:33:09,887 --> 00:33:11,081
Shit!
475
00:33:12,690 --> 00:33:14,248
We're fucked!
476
00:33:18,896 --> 00:33:23,993
All of us hidden in the trunk?
You must be kidding!
477
00:33:24,202 --> 00:33:27,330
You stop at the police station
and hand us over. Right?
478
00:33:27,538 --> 00:33:28,903
Double-crossing gringo.
479
00:33:29,107 --> 00:33:32,167
No! I was just a way of getting
out of here.
480
00:33:32,377 --> 00:33:35,403
We'll just hang out.
They won't be here for long.
481
00:33:35,613 --> 00:33:38,605
I know them. They'll soon
be called on the radio.
482
00:33:56,267 --> 00:33:57,996
Miss Concei��o, let's get to work.
483
00:33:58,202 --> 00:34:00,329
I told you I wouldn't hurt you.
484
00:34:04,108 --> 00:34:05,632
I'm hungry...
485
00:34:11,349 --> 00:34:14,580
Great! Everything works!
486
00:34:16,054 --> 00:34:17,851
Is this American?
487
00:34:18,056 --> 00:34:19,785
Almost everything is.
488
00:34:26,164 --> 00:34:29,099
My Dad left my Mom
because of a blender.
489
00:34:29,300 --> 00:34:31,666
- Now here you go!
- That's true.
490
00:34:31,869 --> 00:34:35,327
She threw the blender out of the window
because it wouldn't work.
491
00:34:35,540 --> 00:34:39,408
It was brand-new...
a birthday present.
492
00:34:39,610 --> 00:34:41,544
My Dad wouldn't take it!
493
00:34:43,681 --> 00:34:47,913
But Mom's OK now. The minister
carted her off to the church.
494
00:34:48,119 --> 00:34:52,749
- Do you go to the church too?
- No way! One in the family's enough!
495
00:34:53,324 --> 00:34:58,990
- Don't you believe in God?
- I believe in your cooking. I'm starved!
496
00:35:03,401 --> 00:35:05,164
What's this for?
497
00:35:05,369 --> 00:35:07,200
For peeling potatoes.
498
00:35:07,405 --> 00:35:09,464
Why aren't you using it?
499
00:35:09,674 --> 00:35:12,438
Because it belonged to Miss Cristina,
Mr. William's wife.
500
00:35:12,643 --> 00:35:14,270
Where is the gringo lady?
501
00:35:14,479 --> 00:35:18,540
She wasn't a gringo.
She was Miss Cristina, bless her!
502
00:35:22,186 --> 00:35:23,676
Lindinha!
503
00:35:24,522 --> 00:35:26,513
He's pretty bad, isn't he?
504
00:35:36,134 --> 00:35:39,262
She said he's not comfortable.
505
00:35:39,470 --> 00:35:44,169
Free us and let's get him
out of the wheelbarrow.
506
00:35:44,375 --> 00:35:46,275
Let's wait for Jap. OK?
507
00:35:50,615 --> 00:35:53,209
Is this ugly mug your Dad?
508
00:35:53,417 --> 00:35:55,817
- I'm her father.
- I asked her.
509
00:35:56,020 --> 00:35:57,647
Tell her to answer.
510
00:36:09,267 --> 00:36:15,103
She said I'm her father.
It's her mother who's pretty.
511
00:36:16,407 --> 00:36:18,602
Why did she leave your mother?
512
00:36:33,024 --> 00:36:38,326
She said that's none
of your business, or hers.
513
00:36:39,697 --> 00:36:41,494
She's right.
514
00:36:41,699 --> 00:36:44,259
Curiosity killed the cat.
515
00:36:45,636 --> 00:36:48,969
You know... It's amazing!
516
00:36:50,541 --> 00:36:52,372
We're just the same.
517
00:36:52,977 --> 00:36:56,606
Your Dad left you
and so did mine.
518
00:36:56,814 --> 00:36:59,806
I know what it's like!
519
00:37:00,218 --> 00:37:03,449
Good eats, Auntie Concei��o!
520
00:37:05,990 --> 00:37:08,754
Snow-White, another hamburger?
521
00:37:10,494 --> 00:37:12,223
Would you like some?
522
00:37:14,799 --> 00:37:17,290
I think they're a bit pissed off.
523
00:37:17,501 --> 00:37:19,264
Just look at the gringo's face.
524
00:37:19,904 --> 00:37:21,997
No wonder he lost his wife!
525
00:37:23,040 --> 00:37:24,132
She died?
526
00:37:24,909 --> 00:37:27,309
Keep your voice down!
527
00:37:27,511 --> 00:37:29,206
She died of cancer!
528
00:37:29,413 --> 00:37:31,142
The poor gringo girl's
an orphan!
529
00:37:31,349 --> 00:37:33,943
No, she's not!
Her mom lives in the States.
530
00:37:34,151 --> 00:37:36,381
The gringo swapped her
for a Brazilian girl.
531
00:37:40,258 --> 00:37:41,987
Dumb gringo!
532
00:37:42,526 --> 00:37:45,017
There are plenty
of pretty girls here too!
533
00:37:45,229 --> 00:37:49,029
But an American girl...
is American!
534
00:37:49,233 --> 00:37:50,666
Sure!
535
00:37:56,574 --> 00:37:58,371
What do we do?
536
00:38:01,579 --> 00:38:05,811
Hallo? Concei��o?
537
00:38:06,117 --> 00:38:07,880
Concei��o?
538
00:38:08,319 --> 00:38:11,152
Anyone home? William?
539
00:38:11,689 --> 00:38:14,556
William, the meeting was at 10.
540
00:38:14,759 --> 00:38:17,250
We've been waiting for you.
541
00:38:17,461 --> 00:38:19,019
I wanted to tell Julie too.
542
00:38:25,336 --> 00:38:28,931
- Who's the lady, gringo?
- My secretary.
543
00:38:29,140 --> 00:38:33,076
She said she'd pick Julie up at 3.
544
00:38:33,778 --> 00:38:39,341
I never miss work.
She must be worried.
545
00:38:39,550 --> 00:38:42,178
No one answered.
546
00:38:42,386 --> 00:38:45,253
We'd better get going now.
547
00:38:45,456 --> 00:38:49,654
And run straight into the cops?
548
00:38:49,860 --> 00:38:52,988
I already told you, Gringo.
549
00:38:53,197 --> 00:38:56,894
We have to wait.
Lots of time till 3.
550
00:39:15,086 --> 00:39:18,214
Just wait till
the Chief finds out...
551
00:39:18,422 --> 00:39:20,913
you're just loafing around!
552
00:39:23,794 --> 00:39:27,730
Snow-White, they're still
out there.
553
00:39:27,932 --> 00:39:30,992
You keep watch in here
while I snoop around. OK?
554
00:39:58,129 --> 00:40:00,120
Dumb gringo!
555
00:40:00,698 --> 00:40:03,428
Fancy losing
a blonde bombshell like that!
556
00:40:22,286 --> 00:40:23,947
Cool!
557
00:40:27,925 --> 00:40:30,189
- He's not well.
- Wake up!
558
00:40:30,394 --> 00:40:33,727
- What's the matter with you?
- Lf the wound infects, he'll die.
559
00:40:35,399 --> 00:40:38,061
I could call
a doctor friend of mine.
560
00:40:38,269 --> 00:40:40,032
It's not a hospital.
561
00:40:41,238 --> 00:40:43,832
I just want to help
you to get out of here.
562
00:40:46,544 --> 00:40:49,138
Girl... Let Mr. William help.
563
00:40:57,988 --> 00:41:00,582
Outa-sight!
564
00:41:00,791 --> 00:41:04,386
I could knock 'em dead with these
at DJ Carlinhos' Crazy Fridays!
565
00:41:05,362 --> 00:41:06,829
Lindinha, do something!
566
00:41:08,265 --> 00:41:09,789
She'll help you.
567
00:41:13,871 --> 00:41:15,065
Do something, Lindinha!
568
00:41:20,678 --> 00:41:22,805
What's wrong with him?
569
00:41:26,417 --> 00:41:28,749
Please... some water?
570
00:41:33,757 --> 00:41:36,920
I prefer basketball.
571
00:41:58,282 --> 00:42:02,048
Hey! It's Rocinha.
The slum!
572
00:42:08,659 --> 00:42:10,559
He's peaceful now.
573
00:42:11,529 --> 00:42:15,989
He looks just like Cuca,
a fat dog I used to have.
574
00:42:21,505 --> 00:42:23,871
You saved my husband, Lindinha!
575
00:42:46,163 --> 00:42:48,131
Ask her to take her clothes off.
576
00:42:48,332 --> 00:42:50,892
- What?
- Take her clothes off!
577
00:42:54,305 --> 00:42:58,799
- Please... Just leave me alone.
- No big deal! I just want her to strip.
578
00:43:00,611 --> 00:43:03,409
- Whatever for?
- To see her naked, of course.
579
00:43:03,614 --> 00:43:04,979
Tell her!
580
00:43:08,719 --> 00:43:10,016
Tell her, gringo!
581
00:43:12,690 --> 00:43:13,987
Lindinha...
582
00:43:15,192 --> 00:43:16,989
Take your clothes off. Go on!
583
00:43:18,195 --> 00:43:19,389
Take them off!
584
00:43:19,597 --> 00:43:22,498
Why are you doing this?
She hasn't done you any harm.
585
00:43:22,700 --> 00:43:25,669
What's the matter, "Madame"?
You mind your own business.
586
00:43:25,869 --> 00:43:28,531
What's the big deal?
587
00:43:28,739 --> 00:43:31,640
I just wanna see if her tits
are nicer than Luciana's.
588
00:43:31,842 --> 00:43:33,241
And I doubt it!
589
00:43:33,444 --> 00:43:35,776
Hey, Gringo! The clothes!
590
00:43:42,820 --> 00:43:43,844
Come on, Gringo!
591
00:43:44,388 --> 00:43:46,549
Aren't you gonna tell her?
592
00:43:48,859 --> 00:43:51,191
Your Dad's crazy, Lindinha!
593
00:43:51,395 --> 00:43:54,421
I just want you to take off
your clothes.
594
00:43:54,632 --> 00:43:56,566
I just wanna look.
595
00:43:56,767 --> 00:43:58,962
Why all the fuss?
596
00:43:59,169 --> 00:44:01,034
Go on! Tell her!
597
00:44:02,906 --> 00:44:06,933
Take it easy, Lindinha!
No need to get mad.
598
00:44:07,144 --> 00:44:09,578
I won't do anything.
599
00:44:09,780 --> 00:44:11,213
I swear it!
600
00:44:11,815 --> 00:44:13,612
Just look!
601
00:44:13,817 --> 00:44:16,149
Come on! Take them off!
602
00:44:16,654 --> 00:44:17,643
Come on, Lindinha!
603
00:44:18,822 --> 00:44:20,790
Snow-White! What's going on?
604
00:44:20,991 --> 00:44:22,652
Take it off!
605
00:44:36,040 --> 00:44:37,439
Please!
606
00:44:38,509 --> 00:44:40,136
Come on!
607
00:44:50,721 --> 00:44:52,018
And the rest.
608
00:45:16,747 --> 00:45:18,544
Jap! Come here!
609
00:45:20,984 --> 00:45:24,112
What do you think?
Are they better than Luciana's?
610
00:45:24,321 --> 00:45:26,653
Yes... I think so.
611
00:45:26,857 --> 00:45:28,984
I don't know...
Who's Luciana?
612
00:45:29,193 --> 00:45:32,651
The tall one.
Leleco's wife down at the Club.
613
00:45:32,863 --> 00:45:34,228
Stop it!
614
00:45:34,431 --> 00:45:37,195
Got a loose screw, huh, Gringo?
615
00:45:37,401 --> 00:45:40,234
No harm meant.
This is no big deal!
616
00:45:43,574 --> 00:45:49,240
Imagine this is a TV and your
daughter's the star in a movie.
617
00:45:49,446 --> 00:45:53,212
She's in a love scene.
So she can take her clothes off.
618
00:45:54,184 --> 00:45:58,120
Here's me and Jap watching TV.
Jap! Sit down here by me.
619
00:46:06,830 --> 00:46:10,766
Boring movie!
Nothing happens!
620
00:46:14,338 --> 00:46:15,327
Here!
621
00:46:24,715 --> 00:46:26,979
All clear!
622
00:46:27,184 --> 00:46:29,846
I knew it! I knew it!
623
00:46:31,255 --> 00:46:32,517
You poisoned him, didn't you?
624
00:46:33,991 --> 00:46:36,551
- What did you give him?
- What's the matter now, Snow-White?
625
00:46:36,760 --> 00:46:39,854
- Jap, she killed Maguila!
- She gave some pills for the fever!
626
00:46:40,063 --> 00:46:41,758
Come and see! He's not breathing!
627
00:46:41,965 --> 00:46:44,627
Easy! The gringo killed him?
You crazy?
628
00:46:44,835 --> 00:46:47,804
He's not breathing! He's gone cold!
629
00:46:54,244 --> 00:46:56,371
- Are we there?
- He's fine!
630
00:46:56,580 --> 00:47:00,072
- Ducky, what are you doing here?
- Here, where?
631
00:47:01,118 --> 00:47:02,642
In Niteroi City.
632
00:47:02,853 --> 00:47:04,753
Now he's really gone nuts!
633
00:47:04,955 --> 00:47:08,118
- Fuck me, Snow-White!
- Let's go! The cops have gone!
634
00:47:08,325 --> 00:47:10,384
It's so fuckin' bright!
635
00:47:10,594 --> 00:47:13,859
He swore, Jap!
He's fine! He's pissed off!
636
00:47:14,064 --> 00:47:15,759
Fuck off, will you?
637
00:47:15,966 --> 00:47:18,901
Close those fuckin' curtains!
I'm going back to sleep.
638
00:47:19,102 --> 00:47:23,436
We'd better get going!
The cops were out there!
639
00:47:23,640 --> 00:47:27,041
- They've just split!
- Will you turn off that light!
640
00:47:27,244 --> 00:47:29,007
Sorry, Lindinha.
641
00:47:30,113 --> 00:47:32,206
I didn't trust you.
642
00:47:32,416 --> 00:47:33,781
I wasn't fair.
643
00:47:35,686 --> 00:47:37,586
But you know how it is...
644
00:47:37,788 --> 00:47:41,019
When your guy's on the line...
645
00:47:41,225 --> 00:47:43,250
You go crazy!
646
00:47:44,361 --> 00:47:46,727
You'd do the same.
647
00:47:46,930 --> 00:47:48,921
Sorry, Lindinha.
648
00:47:49,499 --> 00:47:52,127
You're pissed off at me,
aren't you?
649
00:47:52,836 --> 00:47:54,736
You're right, Lindinha.
650
00:47:55,772 --> 00:47:57,706
But I was upset.
651
00:47:57,908 --> 00:48:00,843
I thought you'd given
him rat poison.
652
00:48:01,044 --> 00:48:04,377
Can you imagine?
But now he's fine!
653
00:48:05,249 --> 00:48:08,241
Stop it, Snow-White!
Can't you see she doesn't like it?
654
00:48:08,452 --> 00:48:10,443
Are you gonna start over?
655
00:48:11,054 --> 00:48:12,988
Don't get mad!
656
00:48:13,190 --> 00:48:15,021
I'm happy 'cause my man's OK.
657
00:48:24,034 --> 00:48:25,126
Wait a minue, Lindinha!
658
00:48:25,702 --> 00:48:28,068
Lemme tell you something!
659
00:48:28,272 --> 00:48:30,172
I didn't think you could do that!
660
00:48:31,775 --> 00:48:35,370
You're rich! You're swanky!
661
00:48:35,979 --> 00:48:39,676
This here is what
we see up the slums!
662
00:48:39,883 --> 00:48:41,578
And it's a shit!
663
00:48:42,719 --> 00:48:44,983
An asshole did this once...
664
00:48:45,188 --> 00:48:47,622
but he ain't alive to do it again!
665
00:48:47,824 --> 00:48:49,724
You fucked up!
666
00:48:52,195 --> 00:48:53,958
- You crappy little bitch!
- Stop it! That's enough!
667
00:48:54,197 --> 00:48:57,655
She spat at me!
Did anyone do that to you?
668
00:48:57,868 --> 00:49:01,133
Will you calm down?
Let's get going!
669
00:49:01,338 --> 00:49:02,896
Untie that bitch and make her
clean me up!
670
00:49:03,106 --> 00:49:07,770
Not me! You started this!
I told you not to mess with her!
671
00:49:07,978 --> 00:49:12,381
- Hey, whose side are you on?
- Mine! I'm fed up with this!
672
00:49:12,582 --> 00:49:13,810
I wanna go!
673
00:49:14,551 --> 00:49:18,954
I was trying to tell her I was sorry!
674
00:49:19,156 --> 00:49:22,648
I said she was the coolest
and she spat at me!
675
00:49:22,859 --> 00:49:25,054
I won't take that!
Not even from my man!
676
00:49:25,262 --> 00:49:27,093
For fuck's sake, what did you
expect her to do?
677
00:49:27,297 --> 00:49:29,026
Say what a sweet little girl you are?
678
00:49:29,232 --> 00:49:32,099
- Fuck off, Snow-White!
- Fuck off yourself!
679
00:49:32,903 --> 00:49:35,633
But she's gonna clean it off!
680
00:49:35,839 --> 00:49:39,036
If she doesn't wipe it off and apologize,
I'll kill the lot of you!
681
00:49:39,242 --> 00:49:42,234
You, her, Jap... All you motherfuckers!
Even if I die too!
682
00:49:42,446 --> 00:49:43,811
Stop it, Snow-White!
683
00:49:52,122 --> 00:49:54,056
Christ, Jap!
684
00:49:54,257 --> 00:49:55,952
You betrayed me!
685
00:49:56,159 --> 00:49:57,421
You took her side!
686
00:50:00,397 --> 00:50:02,957
For Chrissakes, Snow-White!
687
00:50:04,935 --> 00:50:06,596
We're family!
688
00:50:08,405 --> 00:50:10,168
Family! Dammit!
689
00:50:12,309 --> 00:50:14,174
I wouldn't let you down!
690
00:50:16,446 --> 00:50:18,380
I just want to go!
691
00:50:19,883 --> 00:50:21,350
Split!
692
00:50:27,891 --> 00:50:30,826
Hey, Gringo... Bad news!
693
00:50:31,028 --> 00:50:34,054
Your daughter's caused enough trouble!
You see to yourself!
694
00:50:46,476 --> 00:50:48,307
She'll clean her up.
695
00:50:49,146 --> 00:50:51,637
Why don't you all just go?
696
00:50:53,517 --> 00:50:54,575
Get outa here, dog!
697
00:50:54,785 --> 00:50:57,185
Why in the hell did you have
to fire the gun?
698
00:50:57,387 --> 00:51:00,982
Shit! Now we're fucked!
We should have got split before!
699
00:51:01,191 --> 00:51:04,183
It wasn't my fault.
She spat in my face!
700
00:51:43,497 --> 00:51:45,488
No one at home.
701
00:51:48,469 --> 00:51:50,096
That's strange.
702
00:51:50,971 --> 00:51:52,939
Off we go, Aloisio!
703
00:52:14,761 --> 00:52:18,026
Marta... of course!
Me secretary called.
704
00:52:18,232 --> 00:52:20,723
Where's Snow-White?
We gotta get going!
705
00:52:20,934 --> 00:52:22,868
- Cops?
- No!
706
00:52:23,070 --> 00:52:24,765
The gringo's secretary.
707
00:52:24,972 --> 00:52:27,338
I think she guessed there was
something wrong.
708
00:52:27,541 --> 00:52:31,204
We could get away before
she calls the cops.
709
00:52:34,648 --> 00:52:37,412
Can you get me a sandwich?
710
00:52:38,852 --> 00:52:40,479
Roast beef!
711
00:52:40,854 --> 00:52:42,754
What happened, Maguila?
712
00:52:42,956 --> 00:52:46,016
It's chafing, Ducky!
713
00:52:48,128 --> 00:52:51,689
While we put you in the car,
Auntie'll get you the sandwich.
714
00:52:51,899 --> 00:52:56,199
- Snow-White'll bring it to you.
- Lf I don't get fed...
715
00:52:56,403 --> 00:52:58,371
there'll be bloodshed!
716
00:52:59,206 --> 00:53:01,140
Hey, Gringo! How about that loan?
717
00:53:01,341 --> 00:53:04,333
- Sure! But it's upstairs.
- I'll get it.
718
00:53:04,545 --> 00:53:06,911
It's in a safe and it's in dollars.
719
00:53:07,247 --> 00:53:11,911
Too complicated!
Let's get outa here, Maguila!
720
00:53:12,186 --> 00:53:14,347
Tie the girl up, Snow-White!
721
00:53:14,555 --> 00:53:18,389
A piece of shit, man!
Give me my gun, Ducky.
722
00:53:18,659 --> 00:53:21,753
Ducky? You can shove Ducky!
723
00:53:21,962 --> 00:53:23,827
Don't get me confused
with that slut, Kelly!
724
00:53:24,031 --> 00:53:27,762
Fuck off,
you bunch of homeless brats!
725
00:53:27,968 --> 00:53:31,836
Shithead! Get up there
and get the greenbacks!
726
00:53:32,039 --> 00:53:34,439
It's a loan. OK, Gringo?
727
00:53:35,642 --> 00:53:38,577
I used to support
the Boston Celtics...
728
00:53:38,779 --> 00:53:41,213
during the time of Larry Bird.
729
00:53:41,415 --> 00:53:44,077
But I haven't been able to keep up
since I've been in Brazil.
730
00:53:44,284 --> 00:53:46,377
Why do you like basketball so much?
731
00:53:46,587 --> 00:53:49,147
Amazing players!
It's not like soccer...
732
00:53:49,356 --> 00:53:51,415
where a player gets famous
and only thinks about money.
733
00:53:51,625 --> 00:53:53,650
It's worse there...
It's always money.
734
00:53:53,860 --> 00:53:56,294
There's one helluva bunch
of brilliant Blacks!
735
00:53:56,496 --> 00:53:59,829
- Ever heard of Michael Jordan?
- Of course I have! He's the king!
736
00:54:00,033 --> 00:54:03,696
- In that case, you support the "Bulls"?
- Hey, Gringo! Let's get this over with!
737
00:54:03,904 --> 00:54:06,668
Get the dollars you're gonna
lend Maguila.
738
00:54:13,880 --> 00:54:15,575
Easy, Gringo!
739
00:54:15,849 --> 00:54:18,682
Let me get them.
Back off there!
740
00:54:25,058 --> 00:54:27,117
I knew it!
741
00:54:27,661 --> 00:54:30,459
I thought you were conning me
into something!
742
00:54:30,664 --> 00:54:32,564
Gun in safe!
743
00:54:32,766 --> 00:54:36,702
Oldest trick in the book!
You don't watch television?
744
00:54:56,256 --> 00:54:58,383
Jap...
745
00:54:59,459 --> 00:55:02,087
we're waiting!
746
00:55:02,529 --> 00:55:05,123
Come on, will you?
747
00:55:09,936 --> 00:55:12,302
Turn it around.
748
00:55:24,718 --> 00:55:26,413
Let's go, Gringo!
749
00:55:30,590 --> 00:55:32,319
Hold it!
There's a kid in the car!
750
00:55:32,526 --> 00:55:35,984
This is my house.
We were just leaving.
751
00:55:36,229 --> 00:55:40,131
There are two children here.
Nothing untoward is happening.
752
00:55:44,638 --> 00:55:48,631
Why did you do that?
We could have got out!
753
00:55:51,211 --> 00:55:52,701
Shit!
754
00:56:04,825 --> 00:56:07,589
A boy... 12 or 13...
755
00:56:08,729 --> 00:56:10,356
half-breed...
756
00:56:10,564 --> 00:56:11,997
Carrying a gun.
757
00:56:12,199 --> 00:56:15,760
He's with a guy of around 50.
758
00:56:16,203 --> 00:56:19,832
He waves the gun around, but doesn't
seem to threaten the guy.
759
00:56:20,040 --> 00:56:22,406
But Boccara said there were 2 kids
in the car.
760
00:56:22,609 --> 00:56:24,941
That's all right now.
761
00:56:27,381 --> 00:56:30,077
Let's make contact. Hunt them out.
762
00:57:14,161 --> 00:57:16,789
This is the police.
763
00:57:16,997 --> 00:57:20,023
The Federal Anti-kidnapping Division.
764
00:57:20,233 --> 00:57:24,602
We know you're holding
Mr. William Mulray and his daughter.
765
00:57:24,805 --> 00:57:27,171
We don't want them to run any risks.
766
00:57:27,374 --> 00:57:29,569
You're surrounded. There's no way out.
767
00:57:29,776 --> 00:57:32,745
- We need a mediator to negotiate!
- I knew it!
768
00:57:34,581 --> 00:57:37,641
We been wasting time like
a bunch of morons!
769
00:57:39,553 --> 00:57:42,215
All because of a piss!
770
00:57:42,422 --> 00:57:45,050
We should have gone to Niteroi!
771
00:57:45,892 --> 00:57:48,053
Fuck Maguila!
772
00:57:48,261 --> 00:57:51,162
Just great, Maguila!
773
00:57:52,766 --> 00:57:55,360
OK... You're the kingpin!
774
00:57:55,569 --> 00:57:58,504
But we got fucked into the bargain!
775
00:57:58,705 --> 00:58:01,401
Why did you have to go
and kill Topcat?
776
00:58:02,008 --> 00:58:04,704
You're stupid, d'you hear? Stupid!
777
00:58:04,911 --> 00:58:06,845
Why can't we go right now?
778
00:58:07,047 --> 00:58:09,572
You never watch TV, do you?
779
00:58:09,783 --> 00:58:14,550
If we leave in daylight,
they'll get us with the rifles...
780
00:58:14,754 --> 00:58:19,453
You can't see
who's who at night.
781
00:58:23,630 --> 00:58:25,461
What if they follow us?
782
00:58:25,665 --> 00:58:27,758
Then you say that...
783
00:58:27,968 --> 00:58:30,562
if they follow us,
we'll kill your daughter.
784
00:58:31,371 --> 00:58:33,805
But they won't follow us
if you speak proper...
785
00:58:34,007 --> 00:58:38,569
It's pretty risky!
They'll probably follow us.
786
00:58:38,778 --> 00:58:43,215
- Will you kill my daughter?
- Of course not!
787
00:58:43,416 --> 00:58:46,476
If you really think so,
then we're all up shit creek!
788
00:58:47,454 --> 00:58:50,150
Just keep your cool
when you speak.
789
00:58:51,625 --> 00:58:54,719
Nothing's happened, after all.
790
00:58:56,162 --> 00:58:57,789
So?
791
00:59:10,210 --> 00:59:12,110
Is that the police?
792
00:59:12,546 --> 00:59:17,210
I'm William Mulray... Yes, it's me.
793
00:59:17,417 --> 00:59:19,408
Please, listen!
794
00:59:19,619 --> 00:59:23,578
It's all been a mistake.
795
00:59:23,790 --> 00:59:25,655
We're not being kidnapped.
796
00:59:25,859 --> 00:59:28,555
I repeat, we are not being kidnapped.
797
00:59:28,962 --> 00:59:33,058
Two kids just wandered in here.
That's all.
798
00:59:33,266 --> 00:59:37,965
They just want to go home.
They're scared of you.
799
00:59:39,172 --> 00:59:40,503
Yes.
800
00:59:41,741 --> 00:59:44,869
They're armed, but they
haven't done anything.
801
00:59:46,179 --> 00:59:49,410
I'm an American.
802
00:59:49,616 --> 00:59:52,710
I'm asking you to go away.
803
00:59:53,320 --> 00:59:55,083
I'm taking them home.
804
00:59:55,822 --> 00:59:58,052
Why do you all have to go?
805
00:59:58,258 --> 01:00:00,351
Can't they go alone?
806
01:00:00,560 --> 01:00:04,496
They can leave. We guarantee
their safe passage.
807
01:00:04,698 --> 01:00:07,496
You say they're children
and they've done nothing!
808
01:00:07,701 --> 01:00:10,465
So, there's no problem.
We'll take them home.
809
01:00:11,104 --> 01:00:14,403
A lift from the police?
You must be kidding!
810
01:00:14,608 --> 01:00:17,133
Dumb gringo! I didn't come clean.
811
01:00:17,344 --> 01:00:19,471
If they get us, we're goners!
812
01:00:19,679 --> 01:00:22,842
Please, convince
your colleagues to leave.
813
01:00:23,617 --> 01:00:27,348
You are dealing with
the �lite of the police.
814
01:00:27,554 --> 01:00:31,957
- Mr. Mulray isn't used to...
- The kid in the garage is a girl!
815
01:00:32,158 --> 01:00:34,217
She seems to be talking
to a third person.
816
01:00:34,427 --> 01:00:35,826
A third person?
817
01:00:36,029 --> 01:00:38,657
We can't hear because
the car radio's on.
818
01:00:42,702 --> 01:00:47,799
At 8 oclock, I'll be driving
out of my garage.
819
01:00:48,008 --> 01:00:52,411
My daughter and the two children
will be in the car...
820
01:00:53,747 --> 01:00:55,738
A third person?
821
01:00:56,616 --> 01:00:59,585
No... Only two kids.
822
01:01:00,720 --> 01:01:03,450
We do not want to be followed.
823
01:01:03,657 --> 01:01:09,623
We demand someone from the
American Embassy with us.
824
01:01:10,030 --> 01:01:13,761
A N.G.O. Who takes care
of children's rights.
825
01:01:14,167 --> 01:01:18,035
- We also demand Press and TV coverage.
- Go for it, gringo!
826
01:01:18,238 --> 01:01:19,034
You're talking cool!
827
01:01:25,178 --> 01:01:26,907
There's even gonna be TV!
828
01:01:28,114 --> 01:01:30,776
Snow-White'll want all the attention.
829
01:01:32,352 --> 01:01:35,287
Maguila'll never make it up there!
830
01:01:35,689 --> 01:01:38,556
It's far too much work!
831
01:01:38,758 --> 01:01:42,922
- In that case, I'll stay with him.
- Snow-White, the shit is hitting the fan!
832
01:01:43,129 --> 01:01:46,326
The police have surrounded the house.
Are we gonna stay here alone?
833
01:01:46,533 --> 01:01:48,865
Let's get up there
until it's time to move.
834
01:01:51,104 --> 01:01:53,436
Look at the bastard's face!
835
01:01:54,240 --> 01:01:56,299
He couldn't give a fuck!
836
01:02:08,755 --> 01:02:09,779
Hello! Commander.
837
01:02:09,989 --> 01:02:11,513
Think it'll work?
838
01:02:11,725 --> 01:02:14,125
The gringo's on the level!
839
01:02:14,327 --> 01:02:16,955
He's one in a million!
840
01:02:17,163 --> 01:02:20,758
- Can we get us all in?
- Sure! I mean...
841
01:02:21,267 --> 01:02:22,791
At a squeeze!
842
01:02:23,169 --> 01:02:26,104
We could leave Maguila here.
843
01:02:27,574 --> 01:02:30,668
Your attention, please!
844
01:02:30,877 --> 01:02:34,472
I'm Sonia Martinelli,
reporter from Channel 3.
845
01:02:34,681 --> 01:02:35,670
I'm addressing...
846
01:02:35,882 --> 01:02:39,579
- the people with Mr. Mulray.
- Sonia... from Channel 3?
847
01:02:39,786 --> 01:02:43,415
We'd like to film the hostages.
848
01:02:43,790 --> 01:02:48,454
I repeat,
we'd like to get some footage...
849
01:02:48,661 --> 01:02:52,119
of Mr. Mulray and his daughter...
850
01:02:52,332 --> 01:02:55,893
just to show there has been
no violence.
851
01:02:56,536 --> 01:03:01,803
It's good, both for you
and the police, to know that.
852
01:03:04,511 --> 01:03:06,479
Good for the police...
853
01:03:06,980 --> 01:03:10,416
- What frequency are you using?
- The special operations one.
854
01:03:10,617 --> 01:03:15,611
The American Embassy...
The N.G.O. S and Sonia Martinelli...
855
01:03:15,822 --> 01:03:19,622
...roaring with laughter!
- They're gonna broadcast live.
856
01:03:19,826 --> 01:03:22,317
They've set themselves up
in the house next door.
857
01:03:22,529 --> 01:03:26,488
Amazing! How did they get hold
of the new frequency in 2 weeks?
858
01:03:26,699 --> 01:03:28,132
Telepathy!
859
01:03:28,334 --> 01:03:32,031
There's certainly a third party
asleep in the garage.
860
01:03:32,238 --> 01:03:33,899
An adult, by the way he snores!
861
01:03:35,875 --> 01:03:40,608
No way! Imagine my Mom watching
while cleaning the Missus's floor!
862
01:03:40,814 --> 01:03:43,874
Then POW! Her son's a kidnapper!
863
01:03:44,083 --> 01:03:46,916
She'll kill me if she finds out!
864
01:03:47,120 --> 01:03:50,419
She'll find out alright!
And then, you're fucked!
865
01:03:50,623 --> 01:03:55,185
But if we appear on TV,
they can't bump us off so easy!
866
01:03:55,395 --> 01:03:57,124
Yeah... OK!
867
01:03:57,330 --> 01:04:00,993
But in a week, we'll
make the headlines...
868
01:04:01,201 --> 01:04:02,828
"Two sweet kids found dead
in the gutter!"
869
01:04:03,036 --> 01:04:06,767
Jap! That's bad vibes!
870
01:04:06,973 --> 01:04:09,737
Imagine the gang up in the slum
watching me on TV!
871
01:04:09,943 --> 01:04:12,741
On Channel 3! Me! Snow-White!
872
01:04:13,913 --> 01:04:17,872
You don't wanna appear, OK!
873
01:04:18,084 --> 01:04:19,745
But I do!
874
01:05:41,768 --> 01:05:45,067
I don't know...
It's all so beautiful!
875
01:05:45,271 --> 01:05:48,934
Why don't you go dressed as the
"Queen of the shanty towns"?
876
01:05:49,142 --> 01:05:52,270
Is this soccer shirt? No way!
877
01:05:56,349 --> 01:05:59,341
How about getting the gringo girl
dolled up?
878
01:05:59,619 --> 01:06:02,679
- Don't start!
- Can't you see?
879
01:06:02,989 --> 01:06:06,390
If she's all dressed up, they'll see
we've looked after her.
880
01:06:06,592 --> 01:06:08,651
You always have to make trouble,
don't you?
881
01:06:08,861 --> 01:06:13,525
You're pissed off
'cause I came out on top!
882
01:06:14,334 --> 01:06:16,632
She only needs to change.
883
01:06:49,969 --> 01:06:51,561
She's scared.
884
01:06:51,771 --> 01:06:55,468
She only asked you
not to touch her, OK?
885
01:06:55,675 --> 01:06:58,644
Come off it, gringo! We don't bite!
886
01:06:59,779 --> 01:07:02,145
I don't know...
What do you think?
887
01:07:03,750 --> 01:07:05,274
I know!
888
01:07:07,320 --> 01:07:09,254
Jap, hold it for me.
889
01:07:13,026 --> 01:07:14,425
What a drag!
890
01:07:16,295 --> 01:07:19,458
Wow!
891
01:07:19,665 --> 01:07:21,360
Absolutely fabulous!
892
01:07:32,412 --> 01:07:34,505
You look great!
893
01:08:13,886 --> 01:08:16,116
Want some music?
894
01:08:19,892 --> 01:08:21,723
What do you think?
895
01:08:37,977 --> 01:08:40,810
You bitch!
896
01:08:49,956 --> 01:08:51,856
Help, Jap!
897
01:08:52,058 --> 01:08:53,320
Jap!
898
01:08:59,632 --> 01:09:02,499
Let me go, you bitch!
899
01:09:13,346 --> 01:09:14,370
Stop!
900
01:09:33,199 --> 01:09:36,896
Operation go!
Take up positions! Confirmed?
901
01:09:37,136 --> 01:09:39,536
Confirmed! Let's move!
902
01:09:53,753 --> 01:09:56,483
I'm not gonna
let this bitch go on TV!
903
01:09:59,158 --> 01:10:00,989
She doesn't deserve to.
904
01:10:01,194 --> 01:10:03,355
Aren't you going to appear?
905
01:10:06,032 --> 01:10:08,023
- Mr. William...
- What, Concei��o?
906
01:10:08,234 --> 01:10:10,429
I'm coming untied.
907
01:10:10,636 --> 01:10:12,763
Can you get free?
908
01:10:13,206 --> 01:10:14,867
I don't want to.
909
01:10:15,074 --> 01:10:18,805
I'm sorry, sir, but I'm scared.
If the boy comes back...
910
01:10:19,011 --> 01:10:22,174
He won't be back, I assure you.
911
01:10:22,381 --> 01:10:23,905
Free yourself! Quickly!
912
01:10:31,390 --> 01:10:34,086
Sure, Mauricio! In the middle of
the 7 o' clock "soap"!
913
01:10:35,061 --> 01:10:37,461
You have to come in "live"!
914
01:10:37,964 --> 01:10:40,262
I'm sure they're kids...
915
01:10:41,634 --> 01:10:44,000
From their voices, Mauricio!
916
01:10:44,203 --> 01:10:45,761
Listen, Mauricio...
917
01:10:45,972 --> 01:10:49,965
two street kids hold two
Americans hostages. Got it?
918
01:10:52,612 --> 01:10:54,375
You TV people!
919
01:10:54,580 --> 01:10:56,207
You TV people!
920
01:10:57,683 --> 01:11:00,311
I'll show you the gringo girl!
921
01:11:00,519 --> 01:11:02,282
I'll show her to you!
922
01:11:02,488 --> 01:11:07,858
If anything happens to us,
her Dad's dead, OK?
923
01:11:10,596 --> 01:11:13,121
It's a girl, judging by her voice!
924
01:11:13,332 --> 01:11:17,564
Get us "live",
for Chrissakes, Mauricio!
925
01:11:20,139 --> 01:11:21,572
I know!
926
01:11:22,775 --> 01:11:24,037
OK...
927
01:11:25,144 --> 01:11:29,103
At least get time
on the Evening News! OK?
928
01:11:29,515 --> 01:11:33,349
Good luck! Keep right behind her.
929
01:11:33,552 --> 01:11:35,042
You bet!
930
01:11:49,068 --> 01:11:52,629
I'm Snow-White from Santa Marta
Shanty Town. Maguila's wife!
931
01:11:52,838 --> 01:11:56,672
He only came in here to have a piss...
I swear! We wanna leave!
932
01:11:56,876 --> 01:12:00,505
We only want the cops
to let us leave in peace.
933
01:12:00,713 --> 01:12:03,682
We won't harm the gringos!
I promise!
934
01:12:06,519 --> 01:12:08,316
I was cool, wasn't I?
What did you think?
935
01:12:08,521 --> 01:12:10,284
I don't know... Tie her up fast!
936
01:12:10,489 --> 01:12:13,617
- Cool it! Feels like pissing!
- Fuck off! Go on!
937
01:12:13,826 --> 01:12:17,387
- What did you think?
- OK, your performance was brilliant!
938
01:12:43,089 --> 01:12:44,716
Leo! Lights!
939
01:12:45,091 --> 01:12:48,185
- Tino, get moving! Quick!
- Got it! Got it!
940
01:13:18,691 --> 01:13:21,285
What in the hell's going on?
941
01:13:21,494 --> 01:13:25,328
Petty thief, dancer and kidnapper!
942
01:13:26,065 --> 01:13:28,761
What more could you ask for?
943
01:13:40,579 --> 01:13:43,309
- I can't, sir!
- Get a knife.
944
01:13:43,516 --> 01:13:45,381
A knife! On the table!
945
01:13:47,486 --> 01:13:49,579
Would you rather die?
946
01:13:49,789 --> 01:13:51,222
Just get one!
947
01:13:52,425 --> 01:13:54,450
Jap! Jap! Come here, quick!
948
01:13:56,061 --> 01:13:59,656
The gringo and "madame"!
Something's going on!
949
01:14:11,844 --> 01:14:14,404
Yeah... weird, man!
950
01:14:16,882 --> 01:14:19,817
Stay here and keep the gun
on the gringo lady!
951
01:14:20,786 --> 01:14:23,949
I'm going down there.
It's the only way.
952
01:14:24,156 --> 01:14:27,148
You think so? If we stay up here
with the gringo lady?
953
01:14:27,359 --> 01:14:31,796
- And if he lets the cops in?
- I'm going with you!
954
01:14:31,997 --> 01:14:34,761
You'd better give me the gun.
955
01:14:37,970 --> 01:14:41,371
Hold it right there!
No more tricks!
956
01:14:41,574 --> 01:14:44,668
- I told you so, sir!
- Don't hurt her!
957
01:14:44,877 --> 01:14:47,641
I told her to do it.
Untie me...
958
01:14:47,847 --> 01:14:49,439
OK, Gringo...
959
01:14:49,648 --> 01:14:51,673
Now you just stay quiet there.
960
01:14:51,884 --> 01:14:55,251
Auntie...
tie the gringo up again.
961
01:14:55,454 --> 01:14:57,615
I told you so, sir! I knew it!
962
01:14:57,823 --> 01:14:59,848
Easy, Concei��o!
963
01:15:00,059 --> 01:15:01,458
He won't do anything.
964
01:15:02,828 --> 01:15:05,388
He's not a delinquent, right?
965
01:15:06,966 --> 01:15:10,231
Concei��o, come on.
Get the tape.
966
01:15:11,904 --> 01:15:15,465
Trust me and keep cutting.
967
01:15:15,674 --> 01:15:17,972
He won't do anything.
968
01:15:18,177 --> 01:15:22,375
You don't want to be a murderer,
do you?
969
01:15:23,616 --> 01:15:27,916
Can't you see
I just want to help?
970
01:15:29,388 --> 01:15:34,951
OK, Gringo, but sit down.
We'll be leaving soon.
971
01:15:35,160 --> 01:15:40,564
Untie me and I can settle
everything over the phone.
972
01:15:40,766 --> 01:15:45,100
- Concei��o, cut the tape!
- Shut up, sir! Sorry, sir!
973
01:15:46,338 --> 01:15:49,830
Why don't you just go?
I can't take any more of this!
974
01:15:50,042 --> 01:15:52,602
It's me who can't stand any more,
Auntie!
975
01:15:52,811 --> 01:15:56,144
We're fucked! The cops got
the place surrounded!
976
01:15:56,348 --> 01:15:58,441
Maguila's out cold downstairs...
977
01:15:58,651 --> 01:16:01,279
And here we are in this fuckin' mess!
978
01:16:01,487 --> 01:16:05,048
- I wanna get outa here!
- Then let Mr. William help you.
979
01:16:05,257 --> 01:16:09,353
- Let me help you!
- Stop it! Everyone's helping me!
980
01:16:09,562 --> 01:16:12,690
Even the cops wanna give me a lift!
Fuck it!
981
01:16:14,900 --> 01:16:16,697
Sit down, Gringo!
982
01:16:18,437 --> 01:16:19,904
I told you to sit down!
983
01:16:20,105 --> 01:16:22,096
Boy, stop that, for God's sake!
984
01:16:22,308 --> 01:16:24,776
Shut up!
You sound just like my mother!
985
01:16:24,977 --> 01:16:29,141
For Chrissakes! Why?
You're as fucked as I am!
986
01:16:29,348 --> 01:16:32,010
I'm going to free Mr. William.
987
01:16:32,217 --> 01:16:34,310
He'll know what to do.
988
01:16:36,622 --> 01:16:39,022
Stop, fuck you!
989
01:16:39,258 --> 01:16:41,089
I said, Stop!
990
01:16:52,404 --> 01:16:53,530
For sure!
991
01:16:54,106 --> 01:16:56,574
The kid gunned down the maid!
992
01:16:56,775 --> 01:17:00,506
Hey, Chief!
993
01:17:00,846 --> 01:17:03,542
The Ambassador'd better know
what's going on.
994
01:17:04,717 --> 01:17:06,344
Bitch!
995
01:17:08,487 --> 01:17:10,978
I told you to stop.
996
01:17:12,992 --> 01:17:16,189
Why didn't you stop?
997
01:17:17,396 --> 01:17:19,296
Why?
998
01:17:21,934 --> 01:17:25,995
Answer me! Why?
999
01:17:37,216 --> 01:17:39,684
I'm fucked, Snow-White!
1000
01:17:43,689 --> 01:17:45,623
Fuckin' hell!
1001
01:17:48,661 --> 01:17:51,129
It's all your fault, fuckin' gringo!
1002
01:17:51,930 --> 01:17:54,364
I said I wasn't a criminal!
1003
01:17:54,566 --> 01:17:56,261
I told you!
1004
01:17:57,302 --> 01:17:59,463
You sonofabitch!
1005
01:18:14,987 --> 01:18:18,923
Tell them we're leaving now!
Right now! OK?
1006
01:18:20,693 --> 01:18:23,992
Tell them to send the guy
from the Embassy...
1007
01:18:24,196 --> 01:18:28,656
- and all that about children's rights.
- Hello? Is that the police?
1008
01:18:29,601 --> 01:18:33,196
It's up to you to keep things
under control.
1009
01:18:33,405 --> 01:18:37,068
Don't let the gringos
know you're cops...
1010
01:18:37,276 --> 01:18:39,073
otherwise they'll get uptight.
1011
01:18:39,278 --> 01:18:41,405
Only act as a last resort.
1012
01:18:41,613 --> 01:18:45,640
Even if you're right, remember
the Press is out there.
1013
01:19:14,446 --> 01:19:16,937
The girl turned the TV up.
1014
01:19:17,149 --> 01:19:18,173
Campanela... Over!
1015
01:19:19,384 --> 01:19:21,978
We can't hear what's happening
on the second floor.
1016
01:19:22,187 --> 01:19:26,021
- Send someone over there right now!
- OK! We're going up now!
1017
01:19:53,519 --> 01:19:54,918
Jap!
1018
01:19:55,854 --> 01:19:58,550
- We're gonna die, aren't we?
- No way! Knock on wood!
1019
01:19:58,757 --> 01:20:00,725
But they'll follow us and then...
1020
01:20:00,926 --> 01:20:05,192
What happens when we get to your
Dad's place?
1021
01:20:05,397 --> 01:20:07,160
Who said we're going there?
1022
01:20:07,366 --> 01:20:09,630
- Aren't we?
- 'Course not!
1023
01:20:09,835 --> 01:20:13,362
Come here.
I'm gonna show you something.
1024
01:20:15,674 --> 01:20:18,199
- Look!
- What is it?
1025
01:20:18,410 --> 01:20:20,742
Can't you see? Look!
1026
01:20:23,182 --> 01:20:26,049
It's Rocinha...
1027
01:20:26,251 --> 01:20:27,912
for Chrissakes!
1028
01:20:28,120 --> 01:20:30,884
Right! It's Rocinha!
1029
01:20:31,089 --> 01:20:33,023
- See all those bushes down there?
- Yes.
1030
01:20:34,026 --> 01:20:35,516
When they all come...
1031
01:20:35,727 --> 01:20:38,093
we call the cops and say
we're coming out.
1032
01:20:38,297 --> 01:20:40,857
We'll tie the guys up
and put them in the car.
1033
01:20:41,066 --> 01:20:44,001
Tell the gringo to drive out
with them inside...
1034
01:20:44,203 --> 01:20:47,434
otherwise we'll waste the blonde.
1035
01:20:47,773 --> 01:20:51,573
Then all the cops will be
after the gringo.
1036
01:20:51,777 --> 01:20:55,144
We get over the wall
and over that wasteland there...
1037
01:20:55,347 --> 01:20:58,316
and into the bushes
until we reach Rocinha.
1038
01:20:58,550 --> 01:21:00,450
And, home free!
1039
01:21:00,652 --> 01:21:05,885
I kept on to Mom about
living in Rocinha.
1040
01:21:08,293 --> 01:21:10,761
But she said we couldn't afford it.
1041
01:21:10,963 --> 01:21:14,865
- What's the sound like?
- Bad! The TV's too loud.
1042
01:21:15,067 --> 01:21:18,036
- Anything happening?
- Nothing special so far.
1043
01:21:18,237 --> 01:21:22,765
Just look out for any
strange movement?
1044
01:21:23,508 --> 01:21:26,534
We can't just leave him
in the car like that!
1045
01:21:26,745 --> 01:21:29,407
Wake up, will you!
Maguila's had it!
1046
01:21:29,615 --> 01:21:32,277
And we're fucked too
if we don't get a move on!
1047
01:21:32,484 --> 01:21:34,850
It's getting "heavy"!
Didn't you notice?
1048
01:21:35,053 --> 01:21:37,521
- But... He's my man!
- What "man", Snow-White?
1049
01:21:37,723 --> 01:21:42,057
He shits on your head!
If you'd done it to him...
1050
01:21:42,261 --> 01:21:45,094
he'd have split years ago!
Looking at him...
1051
01:21:45,330 --> 01:21:48,857
I'd say we'd be better off getting
caught and going to hospital.
1052
01:21:49,067 --> 01:21:53,504
Jap! I won't just leave him here!
1053
01:21:59,611 --> 01:22:02,580
Abandoned children kidnap
two Americans in Rio de Janeiro...
1054
01:22:02,781 --> 01:22:04,772
Abandoned children?
1055
01:22:04,983 --> 01:22:06,644
Do they mean us?
1056
01:22:13,592 --> 01:22:15,253
Jap! Come here!
1057
01:22:15,460 --> 01:22:16,950
Boy!
1058
01:22:17,996 --> 01:22:19,486
Boy!
1059
01:22:21,600 --> 01:22:24,501
How are Mr. William
and his daughter?
1060
01:22:24,703 --> 01:22:28,571
OK. This is our last proposal.
1061
01:22:28,774 --> 01:22:33,643
If you hand both them over,
no harm will come to you.
1062
01:22:33,845 --> 01:22:36,905
You're under-age and can't be
held responsible.
1063
01:22:37,115 --> 01:22:39,481
You're not responsible by law.
1064
01:22:39,685 --> 01:22:43,917
So just hand them over peacefully
and no hassles.
1065
01:22:44,122 --> 01:22:47,922
I will have done my duty and you'll
be handed over to a social worker...
1066
01:22:48,126 --> 01:22:49,787
Your families will be there.
1067
01:22:49,995 --> 01:22:52,054
Just a minute, please.
1068
01:22:52,264 --> 01:22:54,289
Hey, Snow-White!
1069
01:22:54,499 --> 01:22:57,400
The cops are gonna bring
your Mom here...
1070
01:22:57,602 --> 01:22:58,591
What?!
1071
01:23:00,405 --> 01:23:02,600
Hey, Gringo! Deal with them!
1072
01:23:03,475 --> 01:23:05,773
This is William speaking...
1073
01:23:09,481 --> 01:23:11,608
I don't think he'll accept...
1074
01:23:12,384 --> 01:23:14,318
Let's get this over with.
1075
01:23:14,519 --> 01:23:16,817
Let me speak to my secretary.
1076
01:23:17,022 --> 01:23:20,219
Jap! Come here, it's us!
1077
01:23:20,425 --> 01:23:22,450
Get moving, Gringo!
1078
01:23:22,661 --> 01:23:26,119
Marta! Have the Embassy people
and the N.G. Os arrived?
1079
01:23:26,331 --> 01:23:29,596
- Sorry, Gringo! We'll call back!
... in the district of S�o Conrado.
1080
01:23:29,801 --> 01:23:33,828
Martinelli can bring us up to date.
1081
01:23:34,339 --> 01:23:37,172
The American lawyer,
William Mulray, 50...
1082
01:23:37,376 --> 01:23:40,072
and his daughter Julie were taken
hostage this morning...
1083
01:23:40,278 --> 01:23:44,578
by two minors in their
S�o Conrado home.
1084
01:23:44,783 --> 01:23:45,875
Look! It's me!
1085
01:23:46,084 --> 01:23:50,578
- And now, we present... Snow-White!
- The daughter looked tearful.
1086
01:23:51,890 --> 01:23:56,122
The atmosphere is tense.
Screams and shots have been heard.
1087
01:23:56,328 --> 01:23:59,422
The bastards didn't film me!
1088
01:23:59,631 --> 01:24:00,928
Hey! What are you gonna do?
1089
01:24:01,133 --> 01:24:06,196
- Bastards! They didn't film me!
- Stop it! Mind the cops!
1090
01:24:06,405 --> 01:24:09,465
The question is: Who's in command
of these minors?
1091
01:24:09,674 --> 01:24:12,040
But the highlight of the evening...
1092
01:24:12,244 --> 01:24:15,372
was a show given by one
of the kidnappers...
1093
01:24:15,580 --> 01:24:18,105
a show worthy of a true star!
1094
01:24:22,521 --> 01:24:25,388
This is Sonia Martinelli for
the Evening News.
1095
01:24:27,959 --> 01:24:30,120
I was real cool, wasn't I?
1096
01:24:30,328 --> 01:24:34,355
Street kids, my ass...
you sonofabitch!
1097
01:24:34,566 --> 01:24:36,966
But you're gonna be on in Germany!
1098
01:24:37,169 --> 01:24:38,636
Fuck it!
1099
01:24:39,671 --> 01:24:41,730
Jap, let's get outa here!
1100
01:24:50,082 --> 01:24:53,381
Boy! The intercom!
Could it be them.
1101
01:24:53,585 --> 01:24:54,916
Who, Gringo?
1102
01:24:55,120 --> 01:24:58,214
The guy from the Embassy
who is going with us.
1103
01:24:58,423 --> 01:24:59,754
Fuck it!
1104
01:25:00,058 --> 01:25:02,686
Let's go! Let's get over the wall!
1105
01:25:02,894 --> 01:25:06,489
You crazy? Take it easy!
To get outa here...
1106
01:25:06,698 --> 01:25:08,495
we'll have to do what we planned. OK?
1107
01:25:08,700 --> 01:25:12,136
What's with you, Jap? You wanna go?
Or you're chickening out?
1108
01:25:12,337 --> 01:25:15,773
I don't believe it! You heard my plan,
didn't you?
1109
01:25:15,974 --> 01:25:18,408
You agreed,
so what gives? Can we go?
1110
01:25:18,610 --> 01:25:22,137
Maguila's right! You're chicken!
Don't complicate things.
1111
01:25:22,347 --> 01:25:25,373
We'll get out through the back,
scaredy-cat?
1112
01:25:25,584 --> 01:25:29,782
Get wise!
We're surrounded, stupid!
1113
01:25:29,988 --> 01:25:33,151
- No chance if the gringos don't leave!
- "No chance if the gringos don't leave!"
1114
01:25:33,358 --> 01:25:34,552
Fuck off!
1115
01:25:34,759 --> 01:25:36,351
Your're fuckin' stupid! Stupid!
1116
01:25:36,561 --> 01:25:39,359
Dickhead! Leave them and let's go!
1117
01:25:39,564 --> 01:25:43,432
Now! They think we're going in the car.
Get it, cretin?
1118
01:25:43,635 --> 01:25:46,763
- Snow-White, you're fucked up!
- Not fucked up... Fucking "power" pussy.
1119
01:25:46,972 --> 01:25:49,440
- You're no more than a fucking faggot!
- Come on!
1120
01:25:49,641 --> 01:25:53,543
Just because you weren't on TV
and knocked 'em dead?
1121
01:25:53,745 --> 01:25:56,270
Knocked 'em dead!
1122
01:25:56,481 --> 01:25:59,177
It's not my fault if you're ridiculous!
1123
01:25:59,384 --> 01:26:02,319
Playing cops and robbers...
just for Maguila!
1124
01:26:02,521 --> 01:26:06,617
Fuck you! You know darn well
who's in charge here! Let's go!
1125
01:26:06,825 --> 01:26:08,952
Really? Then, just fuck off!
1126
01:26:09,161 --> 01:26:10,958
Fuckin' hell!
1127
01:26:13,365 --> 01:26:17,893
Boccara?
Move inside right now!
1128
01:26:58,843 --> 01:27:00,640
Get outa here, dog!
1129
01:27:09,588 --> 01:27:11,419
My daughter!
1130
01:27:12,490 --> 01:27:13,821
My daughter!
1131
01:27:54,499 --> 01:27:57,900
How many people died in this
attempted kidnapping?
1132
01:27:58,103 --> 01:28:01,163
Is it true they wanted $30,000
in ransom money?
1133
01:28:01,373 --> 01:28:03,432
Were they using drugs?
Were they violent?
1134
01:28:03,642 --> 01:28:05,906
Did your company refuse
to pay the ransom?
1135
01:28:06,111 --> 01:28:09,376
What ransom? What in the hell
are you all talking about?
1136
01:28:09,581 --> 01:28:12,607
People say your wife
was gunned down.
1137
01:28:12,817 --> 01:28:14,910
My wife died 3 months ago.
1138
01:28:15,120 --> 01:28:17,714
Please, gentlemen!
We're both very tired...
1139
01:28:17,922 --> 01:28:19,753
Why won't you tell us how much
the ransom was?
1140
01:28:22,627 --> 01:28:24,356
Please! Just leave us alone!
1141
01:28:24,562 --> 01:28:27,224
Were you about to leave
for the States?
1142
01:28:33,938 --> 01:28:37,840
Do you have any explanation
for what happened, sir?
1143
01:28:39,978 --> 01:28:41,445
Mr. William?
1144
01:28:55,193 --> 01:29:00,324
HOW ANGELS ARE BORN
1145
01:29:03,324 --> 01:29:07,324
Preuzeto sa www.titlovi.com
84791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.