All language subtitles for Como Nascem os Anjos.1996.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,245 --> 00:00:42,245 www.titlovi.com 2 00:00:45,245 --> 00:00:47,839 50 bucks! 50! 3 00:00:48,048 --> 00:00:50,448 Cough up! I'll kill 'em in the aisles! 4 00:00:50,650 --> 00:00:53,118 No way. We got a lot of interviews. 5 00:00:53,319 --> 00:00:56,550 20. That's all we got. 6 00:00:56,756 --> 00:01:00,248 - What channel's it gonna be on? - It'll be on German television. 7 00:01:00,460 --> 00:01:02,928 It won't be here, huh? 8 00:01:05,398 --> 00:01:08,526 For 20, my guy'll lick my ass! 30, I'll be the best! 9 00:01:08,735 --> 00:01:11,135 - Are you married? - What do you think? 10 00:01:11,337 --> 00:01:15,034 She wants 30. Do we pay? 11 00:01:15,241 --> 00:01:17,675 We can't. 12 00:01:17,877 --> 00:01:19,174 Sorry, we can't. 13 00:01:20,413 --> 00:01:22,210 Bullshit! 14 00:01:22,682 --> 00:01:24,013 Bullshit! 15 00:01:26,986 --> 00:01:30,444 - OK. Now you. - OK. Leave it to me. 16 00:01:31,958 --> 00:01:34,620 Put on the safety catch again. 17 00:01:34,828 --> 00:01:36,659 - What? This? - That thing there. 18 00:01:38,064 --> 00:01:40,555 - This here? - That's it! 19 00:01:43,736 --> 00:01:45,033 Shit! 20 00:01:46,072 --> 00:01:48,131 - What are you laughing at? - Nothing! 21 00:01:48,341 --> 00:01:52,801 - The pin's not in properly. - The rod goes in before the screw. 22 00:01:53,012 --> 00:01:54,411 What d'ya mean?! 23 00:01:54,614 --> 00:01:57,549 The rod... has to go in before the screw. 24 00:01:57,750 --> 00:02:00,275 Before the screw... 25 00:02:00,487 --> 00:02:04,514 Hey! He says you stick your rod in before the screw! 26 00:02:04,724 --> 00:02:07,454 Rod first, then screw! 27 00:02:17,871 --> 00:02:19,839 Where's the screw?! 28 00:02:20,206 --> 00:02:23,073 There ain't one. It was just a joke. 29 00:02:23,443 --> 00:02:25,070 A joke? 30 00:02:25,311 --> 00:02:28,712 - Somebody's laughing? - No. 31 00:02:28,915 --> 00:02:32,783 You missed a great opportunity to keep your mouth shut! 32 00:02:32,986 --> 00:02:35,079 Knucklehead. 33 00:02:38,258 --> 00:02:40,055 - Now you make this shit work! - No, I won't! 34 00:02:40,260 --> 00:02:43,491 - Oh, yes, you will! - It's not my department. 35 00:02:43,696 --> 00:02:48,827 Show everybody what a genius you are and what a moron I am! 36 00:02:49,035 --> 00:02:50,969 Make it work, fuck it! You said you knew how! 37 00:02:51,171 --> 00:02:53,833 - In theory. - Ah, in theory... 38 00:02:54,040 --> 00:02:57,737 He knows how to make it work in theory! 39 00:02:57,944 --> 00:03:00,640 Do you know what "theory" means? 40 00:03:00,847 --> 00:03:03,645 - Theory... - In theory it's up your ass! 41 00:03:07,353 --> 00:03:09,617 Put it together... 42 00:03:09,822 --> 00:03:12,416 and pray it works! 43 00:03:18,164 --> 00:03:19,495 Right now! 44 00:03:34,147 --> 00:03:36,581 - You're doing well... - Shut up! 45 00:03:36,783 --> 00:03:38,114 Put the clip in. 46 00:03:38,318 --> 00:03:40,718 What for? I showed you I can put it together. 47 00:03:40,920 --> 00:03:44,515 I told you to make it work! And it only works with bullets! 48 00:03:44,724 --> 00:03:46,851 Put the fuckin' clip in! 49 00:03:54,234 --> 00:03:56,099 Now, fire it! 50 00:03:58,271 --> 00:04:02,367 If it doesn't work, I'll fire! 51 00:04:02,575 --> 00:04:05,305 You gone crazy?! Are you crazy?! 52 00:04:05,511 --> 00:04:07,274 Shoot! 53 00:04:07,480 --> 00:04:10,415 Smack in the middle... 54 00:04:10,617 --> 00:04:13,586 - Are you crazy?! - Shoot! Now! 55 00:04:16,522 --> 00:04:19,047 How do you see your future? 56 00:04:19,259 --> 00:04:21,056 My future? 57 00:04:21,261 --> 00:04:23,320 I want to be the Queen of the Slum! 58 00:04:23,529 --> 00:04:26,362 - What? - Held in respect by the heavies... 59 00:04:26,566 --> 00:04:28,193 Super-pussy of the Shantytown! 60 00:04:28,401 --> 00:04:32,201 - And what about work? - Me?! Whatever for? 61 00:04:32,405 --> 00:04:35,932 A supermarket cashier? A cleaner? 62 00:04:36,142 --> 00:04:40,078 - You can stuff that! - How do you support yourself? 63 00:04:40,280 --> 00:04:42,373 I told you! I got a husband. 64 00:04:42,582 --> 00:04:44,948 Don't you have any dreams? 65 00:04:45,151 --> 00:04:48,917 Dreams? No. I don't dream often. 66 00:04:49,122 --> 00:04:51,249 I sometimes dream about elephants. Funny creatures... 67 00:04:51,457 --> 00:04:53,516 - Hey! "Snow-White"! - With that long trunk and all. 68 00:04:53,726 --> 00:04:55,717 Showing off the Shanty? 69 00:04:55,928 --> 00:04:56,952 Piss off, "Jap"! 70 00:04:57,630 --> 00:05:00,497 All set to knock 'em dead, huh? 71 00:05:00,700 --> 00:05:04,033 Come over here! Does it blow your skirt up, "Darling"? 72 00:05:05,138 --> 00:05:06,901 Give it a break, "Snow-White"! It's not my scene. 73 00:05:07,106 --> 00:05:10,837 This is "Jap". He dreams about big black American dudes! 74 00:05:11,044 --> 00:05:13,444 Yeah! American basketball players... 75 00:05:13,646 --> 00:05:18,549 He dreams all night about black dudes slamming his basket! 76 00:05:18,818 --> 00:05:22,447 What's happened? What have you been up to? Answer me! 77 00:05:22,622 --> 00:05:24,988 - They can get fucked! - What have you done? 78 00:05:25,191 --> 00:05:28,888 - Nothing, Mom! - Nothing? You're sweating like a pig! 79 00:05:29,095 --> 00:05:31,086 What's going on? 80 00:05:31,998 --> 00:05:33,966 Just shit! 81 00:05:34,167 --> 00:05:37,227 - Mom... - Just wasted effort! 82 00:05:37,937 --> 00:05:40,929 Everybody ends up turning into animals! 83 00:05:41,140 --> 00:05:42,607 I'm not an animal, Mom! 84 00:05:42,809 --> 00:05:45,869 - Yes, you are! Just like your friends! - Mom, I'm not an animal! 85 00:05:46,079 --> 00:05:50,607 Stupid ass! It's written all over your face. 86 00:05:50,817 --> 00:05:53,615 He fired first! It wasn't my fault! 87 00:05:54,454 --> 00:05:58,049 God help us! You idiot! 88 00:05:58,257 --> 00:06:01,954 Mom, can you lend me some money? 89 00:06:03,096 --> 00:06:08,090 I'm gonna be away for a while. I gotta split, Mom! 90 00:06:29,856 --> 00:06:31,687 You done something stupid. 91 00:06:31,891 --> 00:06:35,952 Get going before it's too late. 92 00:06:37,029 --> 00:06:40,760 "Snow-White" made a 3-pointer basket today, Mom. 93 00:06:40,967 --> 00:06:43,128 - She's rolling in money! - Really? 94 00:06:43,336 --> 00:06:45,270 She's gonna me famous... in Germany! 95 00:06:45,471 --> 00:06:47,564 - Idiot! - Dinner's ready. 96 00:06:47,774 --> 00:06:51,505 - Won't you join us, "Snow-White"? - I don't know, Mrs. Neuza. 97 00:06:51,711 --> 00:06:53,144 I don't know, Mrs. Neuza. 98 00:06:53,346 --> 00:06:56,110 Go on, you're so skinny. 99 00:06:56,349 --> 00:06:59,045 - Yes! Go on! You're too thin. - Feeble! 100 00:06:59,252 --> 00:07:00,913 I'm fine, Mrs. Neuza. 101 00:07:01,120 --> 00:07:02,883 Do you think I could take some for my sisters? 102 00:07:03,089 --> 00:07:07,355 - I've already put some by. - That pack of half-starved layabouts! 103 00:07:07,560 --> 00:07:10,028 Stop slavering and get it down you! 104 00:07:10,229 --> 00:07:11,958 Thanks, Mrs. Neuza. 105 00:07:15,001 --> 00:07:18,801 Shut your gob! Where's that shitty sister of yours? 106 00:07:19,005 --> 00:07:22,839 - She hasn't been here since yesterday. - You just tell her I want to talk to her! OK? 107 00:07:24,076 --> 00:07:27,341 You cowards! What's got into you?! Shooting kids now, huh?! 108 00:07:27,547 --> 00:07:30,675 Don't worry, Mrs. Neuza! We just shot into the air. 109 00:07:30,883 --> 00:07:33,784 You just get yourselves out of here! 110 00:07:33,986 --> 00:07:35,954 Whoever heard of firing guns to scare children? 111 00:07:36,255 --> 00:07:40,624 Just keep out of it, Mrs. Neuza! We're just after Maguila. 112 00:07:40,827 --> 00:07:44,160 - You must know where he is. - I don't mix with crooks. 113 00:07:44,363 --> 00:07:45,830 Crooks? 114 00:07:47,166 --> 00:07:50,761 That turd is just too dumb to be a crook! 115 00:07:50,970 --> 00:07:54,406 - Where's Snow-White? - With the "Gringos"... 116 00:07:54,607 --> 00:07:57,770 - Where? - Up at the Community Center. 117 00:07:58,010 --> 00:07:59,602 You listen here! 118 00:07:59,812 --> 00:08:02,940 If you see her, tell her I want a word with her. 119 00:08:03,149 --> 00:08:06,243 I've assembled it right. 120 00:08:08,354 --> 00:08:10,822 I got it right! 121 00:08:12,492 --> 00:08:15,325 Up the ass, motherfucker! 122 00:08:16,629 --> 00:08:21,566 What's on your mind? You think I'm fuckin' stupid? 123 00:08:22,602 --> 00:08:26,197 You won't catch me with my fuckin' pants down! 124 00:08:28,708 --> 00:08:30,505 Fuck off, dog! 125 00:08:30,710 --> 00:08:32,302 Fuck off, dog! 126 00:08:40,253 --> 00:08:41,686 You'll see! 127 00:08:42,555 --> 00:08:44,250 Just wait! 128 00:08:44,991 --> 00:08:46,720 Just wait! 129 00:08:47,293 --> 00:08:50,888 I gotta get away! I can't stay here! 130 00:08:51,097 --> 00:08:54,430 - Don't you see what's happening? - But where will you go? 131 00:08:54,634 --> 00:08:56,329 You're going after that creep, aren't you? 132 00:08:56,536 --> 00:08:58,470 He is my husband, you know! 133 00:08:59,105 --> 00:09:01,903 Here! Take cash. 134 00:09:02,108 --> 00:09:05,600 Just keep your head down. It's your turn now. 135 00:09:05,811 --> 00:09:09,008 At least you've got "Jap" and Auntie Neuza... OK? 136 00:09:09,348 --> 00:09:11,816 - Where are you going? - Maguila's got somewhere. 137 00:09:12,018 --> 00:09:13,883 - Where? - You think I'd tell you? 138 00:09:14,086 --> 00:09:16,782 Peabrain! You look after your own! 139 00:09:16,989 --> 00:09:19,253 Ok, ok! Quit it, will you? 140 00:09:19,458 --> 00:09:21,858 You never used a gun! Stop it! 141 00:09:22,061 --> 00:09:23,926 Those guys are animals. 142 00:09:24,130 --> 00:09:26,564 If you like, I'll talk to Dad. 143 00:09:26,766 --> 00:09:29,257 Stay with him in Niteroi till things blow over. 144 00:09:29,735 --> 00:09:32,602 You crazy? Your Dad's a cop! 145 00:09:33,306 --> 00:09:36,901 Get it? It's OK. 146 00:09:37,109 --> 00:09:38,770 Thanks anyway. 147 00:09:38,978 --> 00:09:41,503 I gotta go... Cac�, look after that mob. 148 00:09:41,714 --> 00:09:43,773 If your mother turns up, what do I say? 149 00:09:43,983 --> 00:09:45,177 Tell her I'll be fine. 150 00:09:52,224 --> 00:09:54,454 What are you doing here? 151 00:09:54,660 --> 00:09:56,525 Hey, man! 152 00:09:56,963 --> 00:10:00,023 - You flipped for real! - How did you know I was here? 153 00:10:00,232 --> 00:10:02,291 - You're hiding, aren't you? - Yeah. 154 00:10:02,501 --> 00:10:05,299 And doesn't one hide in a hide-out? 155 00:10:06,072 --> 00:10:08,973 So, what gives? 156 00:10:09,175 --> 00:10:14,135 I come here to lend you support and you freak out! What a shit! 157 00:10:14,347 --> 00:10:16,781 I almost got fucked because of you! 158 00:10:18,084 --> 00:10:20,279 The whole world's after you! 159 00:10:21,220 --> 00:10:23,245 - It'll take a while. - What did you think? 160 00:10:23,456 --> 00:10:26,755 You fucked up good, man! 161 00:10:26,959 --> 00:10:28,824 But you're Maguila... aren't you? 162 00:10:29,028 --> 00:10:32,555 Maguila, the Sultan of the slums! You'll have to grin and bear it! 163 00:10:33,032 --> 00:10:36,001 Snow-White... Snow-White. 164 00:10:38,504 --> 00:10:39,766 I'd better get going. 165 00:10:39,972 --> 00:10:42,566 - Where? - To get my ass in gear. 166 00:10:42,775 --> 00:10:45,073 I'm armed! You'll see! 167 00:10:46,379 --> 00:10:48,438 See what? Maguila! 168 00:10:48,648 --> 00:10:51,549 Look! Look at this little beauty! 169 00:10:53,919 --> 00:10:55,944 OK... I'm looking. 170 00:10:56,155 --> 00:10:58,123 She's all mine! 171 00:10:58,324 --> 00:11:02,522 I'm gonna break the bank with her! 172 00:11:02,728 --> 00:11:05,720 - Know that lottery joint here? - Yes, Maguila... 173 00:11:05,931 --> 00:11:09,230 I'm gonna borrow some money. 174 00:11:10,336 --> 00:11:12,736 Then I can finance some like-minded citizens... 175 00:11:12,938 --> 00:11:15,702 buy a few more of these... 176 00:11:15,908 --> 00:11:18,502 and then make a come-back... 177 00:11:18,711 --> 00:11:24,013 and blow Miami Vice and his ilk off the face of the map! 178 00:11:24,216 --> 00:11:27,413 Great! I got your drift. 179 00:11:27,620 --> 00:11:31,056 Now just tell me how, if this is to be your first robbery! 180 00:11:31,257 --> 00:11:34,693 So it's my first time! No sweat for this little beauty here! 181 00:11:35,761 --> 00:11:37,251 Great! 182 00:11:37,463 --> 00:11:40,990 Tell me how this "little beauty" is getting herself out of the slum. 183 00:11:41,200 --> 00:11:43,566 Everyone wants your ass! 184 00:11:45,171 --> 00:11:48,766 I'll disguise myself as a bus driver. 185 00:11:49,008 --> 00:11:52,171 Bus drivers go to work with a machine-gun? 186 00:11:58,651 --> 00:12:00,209 So what? 187 00:12:01,987 --> 00:12:04,512 I'll take my "32", then. 188 00:12:08,661 --> 00:12:11,960 I've gotta split, for fuck's sake! 189 00:12:12,164 --> 00:12:14,359 What's the point of hanging around here? 190 00:12:14,567 --> 00:12:16,432 I gotta move! 191 00:12:16,635 --> 00:12:20,662 I have no intention of leaving here. 192 00:12:20,873 --> 00:12:23,103 It's living hell in the streets! 193 00:12:23,309 --> 00:12:25,334 Who says you're going? 194 00:12:25,544 --> 00:12:28,570 You'll stay here in hiding. 195 00:12:28,781 --> 00:12:33,150 When I hit the streets, I'm gonna disappear for a while. 196 00:12:33,352 --> 00:12:36,014 They'll soon forget you. When I get back... 197 00:12:36,655 --> 00:12:38,885 You'll be the queen! 198 00:12:39,658 --> 00:12:42,593 Well, Maguila... Cool! 199 00:12:43,129 --> 00:12:46,565 But... How long will I have to eat canned sausages? 200 00:12:47,900 --> 00:12:49,868 - Howdy, Auntie! - Good morning. 201 00:12:50,069 --> 00:12:51,559 Good morning. 202 00:12:54,974 --> 00:12:56,737 Good morning, Beto. 203 00:13:03,482 --> 00:13:05,040 Let's go! 204 00:13:22,234 --> 00:13:24,202 Mind your manners! 205 00:13:32,878 --> 00:13:36,075 Laurinha! You've forgotten your math book! 206 00:13:55,234 --> 00:13:56,724 Snow-White! 207 00:13:59,104 --> 00:14:01,129 Get in, will you?! 208 00:14:01,340 --> 00:14:03,604 Are you crazy? 209 00:14:03,876 --> 00:14:05,309 Shut up! 210 00:14:05,511 --> 00:14:06,808 They want Maguila, not you! 211 00:14:07,746 --> 00:14:08,804 Let me in, lady! 212 00:14:09,882 --> 00:14:11,008 - Take my car. - I can't drive! 213 00:14:11,183 --> 00:14:12,810 - Are we being kidnapped? - Quiet, Mariana! 214 00:14:13,018 --> 00:14:15,816 - Idiot! If you go, you're fucked! - I'm already fucked! 215 00:14:22,228 --> 00:14:24,492 Speeds up! Let's go! 216 00:14:24,997 --> 00:14:28,296 - Lemme go! - Come on Snow-White! 217 00:14:36,775 --> 00:14:40,211 Just stop a moment, 'cause I'm getting out! 218 00:14:40,679 --> 00:14:43,011 - This ain't my show! - Keep on driving, lady! 219 00:14:43,215 --> 00:14:47,709 Just pull up and let me out! What's the sweat? 220 00:14:47,920 --> 00:14:50,684 You think Miami didn't see you with us? 221 00:14:50,890 --> 00:14:54,155 - He wants to find me! - He's right, Jap. If you go back... 222 00:14:54,360 --> 00:14:58,421 Who said I'm going back? I'm going to Dad in Niteroi. 223 00:14:58,631 --> 00:15:00,861 - Is your gun for real? - Shut up, brat! 224 00:15:01,066 --> 00:15:02,863 My godfather gave me mine for my birthday. Have a look. 225 00:15:03,068 --> 00:15:05,628 Please... where do you want to go? 226 00:15:05,838 --> 00:15:10,741 - Niteroi. - No! Jacarepagu�! Cidade de Deus! 227 00:15:10,943 --> 00:15:12,501 What in the hell for? 228 00:15:12,711 --> 00:15:14,702 I know people... They'll take me in, fuck it! 229 00:15:14,914 --> 00:15:18,475 I don't want to go there! Who are these people? 230 00:15:18,684 --> 00:15:21,915 - Where in the hell do you want to go? - Auntie... I want to go home! 231 00:15:22,121 --> 00:15:25,921 We will soon... Do you mind if I drop the kids off first? 232 00:15:26,125 --> 00:15:27,558 No way, lady! Let's go! 233 00:15:27,960 --> 00:15:31,919 No highways, let's take the byways! I don't want the cops to crop up! 234 00:15:35,935 --> 00:15:39,393 - Are we being kidnapped, Mom? - I told you we weren't, Mariana! 235 00:15:39,605 --> 00:15:42,472 See, Snow-White? What a shit! 236 00:15:43,275 --> 00:15:45,470 We're not criminals... I was going to school... 237 00:15:45,678 --> 00:15:48,772 - Oh, yes, you are! - Die! I've killed you! 238 00:15:49,481 --> 00:15:51,506 Behave yourself, Jos� Pedro! 239 00:15:51,784 --> 00:15:54,878 - You're dead, criminal! - Take that out of my ear, brat! 240 00:15:58,190 --> 00:16:01,751 - Will you stop this damn car! - Where are you going? 241 00:16:01,961 --> 00:16:04,156 - I'm getting out right here! - Where are you going? 242 00:16:04,396 --> 00:16:06,091 I'm getting out, fuck it! 243 00:16:06,298 --> 00:16:08,892 What's on your mind, huh? 244 00:16:09,568 --> 00:16:12,264 - Where are you going? - Get off my back! 245 00:16:12,671 --> 00:16:15,071 - Let's get going! - What are we going to do here? 246 00:16:15,274 --> 00:16:17,435 We'll spend some time at Dad's. 247 00:16:17,643 --> 00:16:20,271 - I gotta piss! - Leave the bastard here! 248 00:16:20,546 --> 00:16:23,674 Wait, lady! I'm going to Niteroi with you! 249 00:16:25,985 --> 00:16:27,247 Now what? 250 00:16:27,453 --> 00:16:29,921 I gotta go, Snow-White! 251 00:16:30,122 --> 00:16:32,352 - Wait! I'm gonna call my Dad! - Bye, Jap. 252 00:16:32,558 --> 00:16:33,923 Let's get outa here! 253 00:16:48,107 --> 00:16:49,631 Hey! Sir! 254 00:16:50,342 --> 00:16:52,276 Where's the bathroom? 255 00:16:52,478 --> 00:16:53,502 What? 256 00:16:53,712 --> 00:16:55,839 Don't bug the guy, Maguila! 257 00:16:56,115 --> 00:16:58,447 Just piss over there! 258 00:16:58,650 --> 00:17:02,051 In public? You really are low-class, aren't you? 259 00:17:02,254 --> 00:17:06,850 - You think I can piss out here? - Let's go, there must be a bar near. 260 00:17:07,059 --> 00:17:10,688 Look, I'm going to burst if I don't have a piss now! 261 00:17:10,896 --> 00:17:13,694 May I use your bathroom, sir? 262 00:17:14,366 --> 00:17:17,597 No one will mind if you do it out here. 263 00:17:17,803 --> 00:17:19,998 Everybody does, after all! 264 00:17:20,372 --> 00:17:24,433 He's a "Gringo"! Well, you piss where you want! 265 00:17:24,643 --> 00:17:26,838 I don't cock my leg for just anyone! 266 00:17:27,046 --> 00:17:29,514 I don't mind using the maid's bathroom... 267 00:17:30,382 --> 00:17:32,475 Look... you... 268 00:17:33,252 --> 00:17:36,949 you can take the bikes. I don't care. 269 00:17:37,156 --> 00:17:39,886 I have a little money... my watch... 270 00:17:40,092 --> 00:17:45,394 We're not criminals! All I want is a bathroom to piss in! 271 00:17:45,597 --> 00:17:48,225 Can't you see the "Gringo" doesn't like it? 272 00:17:48,434 --> 00:17:50,163 We'd better get going. 273 00:17:50,369 --> 00:17:54,931 I'm Snow-White, he's Maguila and that's Jap. 274 00:17:55,140 --> 00:17:58,667 Don't worry. We're not criminals. 275 00:17:59,211 --> 00:18:01,076 Let Maguila go to the bathroom. 276 00:18:01,280 --> 00:18:04,215 He just can't manage it in public. 277 00:18:04,483 --> 00:18:08,214 He was brought-up by his mother. Over brought-up, in fact. 278 00:18:08,420 --> 00:18:11,856 Everyone out! Out! Right now! 279 00:18:13,492 --> 00:18:15,483 - Let my girl go! - What girl? 280 00:18:15,694 --> 00:18:17,594 - Get your asses outa here right now! - We're not criminals! 281 00:18:17,796 --> 00:18:19,730 Carlos! Everything's ok! 282 00:18:19,932 --> 00:18:22,594 Let her go! 283 00:18:26,505 --> 00:18:28,166 Gringo S.O.B.! You fucked it! 284 00:18:28,373 --> 00:18:31,365 It wasn't my fault! I didn't do anything! 285 00:18:31,577 --> 00:18:34,205 That bastard got me! Now it's your turn, crappy gringo! 286 00:18:34,413 --> 00:18:37,610 You crazy? If you kill the gringo, we're up shit creek! 287 00:18:37,816 --> 00:18:41,479 I didn't do anything! Take it easy! We'd better get a doctor! 288 00:18:41,687 --> 00:18:44,121 - Let's get to a hospital! - What fuckin' hospital? 289 00:18:44,323 --> 00:18:45,654 We'll be arrested. 290 00:18:45,858 --> 00:18:49,055 You, gringo, got us into this. Now get us out! 291 00:18:49,261 --> 00:18:52,458 - Easy! We'd better go... - Shut that fuckin' door! 292 00:18:52,664 --> 00:18:55,599 You're bleeding... 293 00:18:55,801 --> 00:19:00,704 Listen! I'll get you to a private doctor. 294 00:19:00,906 --> 00:19:04,569 - I'll pay. No police. I promise! - Let's go, then! 295 00:19:04,776 --> 00:19:07,438 Shit! And on top of it, two fuckin' street brats! 296 00:19:07,646 --> 00:19:10,137 Do you trust this shitty gringo, Snow-White? 297 00:19:10,349 --> 00:19:13,216 - It was a mistake! My chauffeur... - Chauffeur my ass! 298 00:19:13,418 --> 00:19:16,581 Shut that fuckin' door! Jap, get the S.O. B's gun. 299 00:19:16,788 --> 00:19:18,221 Me? 300 00:19:18,557 --> 00:19:22,049 Now, sir, I'm gonna have a piss! 301 00:19:22,261 --> 00:19:25,492 Then we'll put to rights what that bastard did to me. 302 00:19:25,697 --> 00:19:27,324 Any other bodyguards? 303 00:19:27,533 --> 00:19:30,001 He was the driver... 304 00:19:30,202 --> 00:19:33,262 I didn't know he was armed! 305 00:19:33,472 --> 00:19:36,373 Is there anyone else here, you gringo sonofabitch?! 306 00:19:36,575 --> 00:19:38,440 What we gonna do here? 307 00:19:42,247 --> 00:19:45,045 Wow! What a pad! 308 00:19:45,784 --> 00:19:48,810 Sure there ain't no one else here? 309 00:19:49,121 --> 00:19:50,884 Only the maid... 310 00:19:51,089 --> 00:19:55,549 Maguila, don't get me wrong, but I'm not going in. 311 00:19:55,761 --> 00:20:00,391 - I'd rather wait out here. - Damn it, brat! You'll do what I say! OK? 312 00:20:02,601 --> 00:20:05,468 Why didn't we just go? 313 00:20:05,671 --> 00:20:08,401 How do you think I can go like this? 314 00:20:20,118 --> 00:20:22,712 Well-heeled, this gringo! 315 00:20:22,921 --> 00:20:25,219 Look at the finish on this place! 316 00:20:25,424 --> 00:20:28,689 No wife, no kids, no dog? 317 00:20:28,894 --> 00:20:32,057 Only the maid... Concei��o! 318 00:20:33,432 --> 00:20:35,457 Where's the bathroom, Gringo? 319 00:20:35,667 --> 00:20:38,659 - Right there. - This is real weird! 320 00:20:38,870 --> 00:20:40,428 Shut up, shit! 321 00:20:40,639 --> 00:20:43,870 Hey, dreamboat! I'm gonna need compensation. 322 00:20:44,076 --> 00:20:47,273 I got some affairs to settle. 323 00:20:50,115 --> 00:20:52,083 Where's this fuckin'bathroom? 324 00:20:52,284 --> 00:20:54,115 Here on the left. 325 00:20:57,489 --> 00:21:02,085 That's fuckin'... 326 00:21:02,294 --> 00:21:05,752 heaven! 327 00:21:24,816 --> 00:21:30,552 I like it like that! 328 00:21:33,225 --> 00:21:38,925 The shirt says 10... 329 00:21:39,131 --> 00:21:41,656 the top score! 330 00:21:44,036 --> 00:21:46,664 Maguila just called me his woman! 331 00:21:47,239 --> 00:21:49,139 Gimme a break! 332 00:21:51,376 --> 00:21:54,436 Maguila! Someone's using the phone! 333 00:21:54,646 --> 00:21:57,171 It's OK! It's only the maid! 334 00:21:58,950 --> 00:22:01,919 Gringo! Where is the goddamn maid? 335 00:22:02,120 --> 00:22:04,588 In the kitchen. She must be scared. 336 00:22:05,090 --> 00:22:08,457 Jap! Snow-White! Come here! Quick! 337 00:22:10,696 --> 00:22:13,164 Go see what the fuck's going on! 338 00:22:13,398 --> 00:22:18,165 - Why don't you go? - Get in there, or you're dead! Now! 339 00:22:22,607 --> 00:22:25,474 For God's sake, answer! 340 00:22:26,745 --> 00:22:28,337 Auntie! 341 00:22:29,948 --> 00:22:32,416 Said all you gotta say? 342 00:22:32,951 --> 00:22:36,352 You can finish if you want to. 343 00:22:36,955 --> 00:22:40,823 - What do you want, son? - We're not robbers. 344 00:22:41,026 --> 00:22:43,460 What's the gun for, then? 345 00:22:44,996 --> 00:22:47,260 Good question! 346 00:22:49,401 --> 00:22:53,462 Maguila needed a piss. We'll be on our way. 347 00:22:53,672 --> 00:22:58,200 - Did you call the police? - I didn't call anyone. There wasn't time. 348 00:22:59,778 --> 00:23:01,678 How old are you, son? 349 00:23:01,913 --> 00:23:03,847 Here comes the sermon! 350 00:23:04,049 --> 00:23:07,246 Just keep yourself to yourself. I'm in a bad mood! 351 00:23:08,186 --> 00:23:09,778 Anyone else here? 352 00:23:15,927 --> 00:23:18,293 What a weird house! 353 00:23:18,563 --> 00:23:21,589 It's almost like a heavy fence's set-up. 354 00:23:22,000 --> 00:23:25,959 I think the gringo's not entirely on the straight and narrow! 355 00:23:26,171 --> 00:23:29,800 I'm going to move, that's all! 356 00:23:30,008 --> 00:23:32,772 No one's gonna eat you! 357 00:23:32,978 --> 00:23:36,470 She was calling the police... 358 00:23:36,681 --> 00:23:39,309 - but I stopped her. - No one else back there? 359 00:23:39,518 --> 00:23:42,612 No. It's all clear. Right, auntie? 360 00:23:42,821 --> 00:23:44,379 Have they hurt you, sir? 361 00:23:44,589 --> 00:23:46,523 No. I'm fine. 362 00:23:46,725 --> 00:23:49,660 Just keep calm and everything'll be all right. 363 00:23:50,729 --> 00:23:54,358 Now you've pissed, let's get going. 364 00:23:54,599 --> 00:23:56,658 How can I leave like this, dumbo? 365 00:23:56,868 --> 00:23:59,894 I'll have to fill up this hole in me first. 366 00:24:00,439 --> 00:24:02,703 Hey! Someone's on the phone again! 367 00:24:02,908 --> 00:24:07,368 - Pick it up and listen. - Someone's calling! Better not answer! 368 00:24:17,255 --> 00:24:19,587 - Who is it? - Some gringo woman. 369 00:24:19,791 --> 00:24:22,089 She's talking to the cops! She must be upstairs. 370 00:24:22,294 --> 00:24:24,524 Get the bitch that's on the phone! 371 00:24:24,729 --> 00:24:28,426 It's my daughter! Please! It's my daughter! 372 00:24:28,633 --> 00:24:32,069 I told you, I'll give you all the money you want! 373 00:24:32,270 --> 00:24:34,329 It's just my daughter! 374 00:24:34,573 --> 00:24:37,167 She's just scared! 375 00:24:37,375 --> 00:24:40,742 You lying bastard! Just someone calling, eh? 376 00:24:40,946 --> 00:24:43,676 What sort of idiot do you take me for? 377 00:24:43,882 --> 00:24:46,783 He's telling the truth! It's only my daughter up there! 378 00:24:46,985 --> 00:24:51,251 - Get up there, Jap! - Maguila... Don't get me wrong... 379 00:24:51,456 --> 00:24:53,515 But I'd really like to go. Dig it? 380 00:24:53,725 --> 00:24:55,750 You're a piece of shit! 381 00:24:55,961 --> 00:24:59,954 Get up there and see what's going on! 382 00:25:00,565 --> 00:25:03,864 After all, what do you really want?! 383 00:25:04,069 --> 00:25:08,096 Take whatever you want, but don't touch my daughter! 384 00:25:08,807 --> 00:25:10,240 That's all I ask! 385 00:25:10,442 --> 00:25:14,879 Get it into your head that we're not criminals, fuck it! 386 00:25:15,080 --> 00:25:18,311 I came here to take a piss and your driver shot me! 387 00:25:18,517 --> 00:25:22,112 And now there's someone upstairs! So, now what? 388 00:25:37,102 --> 00:25:38,933 Gringo girl? 389 00:25:59,157 --> 00:26:01,182 - They killed Jap! - Quiet, Gringo! 390 00:26:01,393 --> 00:26:04,521 For God's sake, stop! You'll kill us all! 391 00:26:04,663 --> 00:26:08,531 - Shut up! - Why don't you just go?! 392 00:26:09,334 --> 00:26:10,733 Silence! 393 00:26:12,370 --> 00:26:15,032 Maguila... She killed Jap! 394 00:26:17,175 --> 00:26:19,735 If he's dead, he's dead! 395 00:26:19,945 --> 00:26:22,345 Come on down here! Come on, you bitch! 396 00:26:22,681 --> 00:26:24,376 Come on down! I'm waiting for you! 397 00:26:24,583 --> 00:26:27,950 Maguila! It's me, Jap! 398 00:26:28,153 --> 00:26:31,554 No sweat... Everything's OK! 399 00:26:33,391 --> 00:26:35,825 She bashed me over the head with a racquet! 400 00:26:36,027 --> 00:26:38,757 I couldn't hold her! 401 00:26:38,964 --> 00:26:40,295 Damn! She's real pretty! 402 00:26:46,671 --> 00:26:50,198 - Make her speak our lingo! - She can't. Please! 403 00:26:52,077 --> 00:26:55,808 - What did she say? - She doesn't understand what's going on. 404 00:26:56,014 --> 00:26:58,744 Sir, ask her to keep quiet. It's better. 405 00:27:06,925 --> 00:27:08,984 Speak our language, for fuck's sake! 406 00:27:09,194 --> 00:27:11,526 - She's not Brazilian, but American. - Shut up! 407 00:27:11,730 --> 00:27:12,856 Top quality! 408 00:27:24,809 --> 00:27:27,471 She's just scared. That's all. 409 00:27:27,679 --> 00:27:29,670 I was just explaining what happened... 410 00:27:29,881 --> 00:27:33,146 and that you're about to leave. Right? 411 00:27:33,351 --> 00:27:36,787 Poor thing! Don't cry! 412 00:27:37,322 --> 00:27:39,256 She's so pretty! 413 00:27:39,891 --> 00:27:42,121 You're scared... aren't you? Why? 414 00:27:43,561 --> 00:27:45,722 Does she think we're criminals, Jap? 415 00:27:46,831 --> 00:27:49,891 Us? Criminals? Of course! What do you expect, Snow-White? 416 00:27:50,101 --> 00:27:53,969 Gringo, get something to bandage this up! 417 00:27:54,172 --> 00:27:56,834 Let's get going! I'm up to here with all this! 418 00:28:06,518 --> 00:28:08,713 Yes... I'm the owner. 419 00:28:09,254 --> 00:28:11,313 A complaint? From whom? 420 00:28:11,523 --> 00:28:13,150 The neighbor? 421 00:28:14,092 --> 00:28:18,256 I see... I'm moving and I have a staple gun... 422 00:28:18,463 --> 00:28:21,762 Yes, to close the boxes. It's a bit noisy... 423 00:28:21,966 --> 00:28:26,096 Yes, she might have thought she heard gun shots... 424 00:28:27,405 --> 00:28:31,136 In any case, thanks for checking it out. 425 00:28:32,077 --> 00:28:34,978 Yes, a staple gun... 426 00:28:35,914 --> 00:28:39,907 Right! Thank my neighbor for looking out for me. Thanks! 427 00:28:42,954 --> 00:28:46,014 The neighborhood security guard. No problem. 428 00:28:59,037 --> 00:29:02,598 Me... Snow-White. 429 00:29:03,374 --> 00:29:06,434 S- N-O-W-W-H-I-T-E! 430 00:29:07,412 --> 00:29:11,007 You... beautiful, "Lindinha". 431 00:29:20,859 --> 00:29:23,157 They're all crazy! 432 00:29:23,528 --> 00:29:26,759 One won't piss in public. 433 00:29:28,032 --> 00:29:32,799 The other has a staple gun. Frankly! 434 00:29:34,506 --> 00:29:36,440 Are you gonna look after my man, Lindinha? 435 00:30:04,435 --> 00:30:06,335 Cut the chit-chat, Gringo! 436 00:30:06,538 --> 00:30:09,735 She said you need to get to a hospital. 437 00:30:09,941 --> 00:30:13,741 I think so too. In fact, let's get going. 438 00:30:13,945 --> 00:30:16,470 - It's getting dicey... - Fuck off, will you? 439 00:30:16,681 --> 00:30:19,514 I just gotta stop this shit bleeding, OK? 440 00:30:19,717 --> 00:30:22,948 Get on with it, gringo bitch! I wanna get outa here! 441 00:30:25,190 --> 00:30:27,420 That fuckin' stings, bitch! 442 00:30:27,625 --> 00:30:30,253 Get the bitch outa here! 443 00:30:30,461 --> 00:30:35,398 Let's get on with it. A bit of the hard stuff will help. 444 00:30:35,600 --> 00:30:37,568 Hey, Countess! Got any good liquor here? 445 00:30:37,769 --> 00:30:41,102 Jap! Watch the old bag. Get the real McCoy! 446 00:30:41,306 --> 00:30:43,638 Gringo! Make your kiddy-winky do it proper! 447 00:30:43,842 --> 00:30:46,276 Or my wife might get pissed off with her. 448 00:30:49,848 --> 00:30:51,577 Are you two married? 449 00:30:51,783 --> 00:30:53,148 Just look! 450 00:30:58,523 --> 00:31:00,491 Here! The real McCoy! 451 00:31:16,908 --> 00:31:19,240 It stings! Blow on it, Snow-White! 452 00:31:19,444 --> 00:31:22,413 - She's so pretty, isn't she, Maguila? - Blow on it, will you? 453 00:31:24,415 --> 00:31:27,612 She says you need an antibiotic, but we don't have any. 454 00:31:27,819 --> 00:31:30,754 I'll call the pharmacy and have them deliver it. 455 00:31:30,955 --> 00:31:32,252 Shove your pharmacy! Watch! 456 00:31:37,028 --> 00:31:39,519 Gringo, no trick, huh? 457 00:31:40,365 --> 00:31:41,889 Gringo, none of your... 458 00:31:42,100 --> 00:31:44,193 Going... 459 00:31:45,370 --> 00:31:47,861 Going... 460 00:31:48,539 --> 00:31:51,599 Going... 461 00:31:51,809 --> 00:31:53,037 Gone! 462 00:31:57,248 --> 00:32:00,046 Shit! The jerk would have to black out right now! 463 00:32:04,055 --> 00:32:05,818 We can carry him. Can't we? 464 00:32:06,024 --> 00:32:08,049 I'll take you wherever you want. 465 00:32:08,259 --> 00:32:10,625 I can get some money to help you. 466 00:32:10,828 --> 00:32:12,523 Let's go, Snow-White. 467 00:32:13,831 --> 00:32:16,527 I'd like something to remember you by. Will you give it to me? 468 00:32:28,246 --> 00:32:30,578 Enough talk! 469 00:32:30,782 --> 00:32:32,215 Let's get moving! 470 00:32:36,054 --> 00:32:37,453 Careful! 471 00:32:38,122 --> 00:32:40,249 Easy now! 472 00:32:40,458 --> 00:32:41,789 Careful! 473 00:32:59,344 --> 00:33:01,778 Come on! This way! 474 00:33:09,887 --> 00:33:11,081 Shit! 475 00:33:12,690 --> 00:33:14,248 We're fucked! 476 00:33:18,896 --> 00:33:23,993 All of us hidden in the trunk? You must be kidding! 477 00:33:24,202 --> 00:33:27,330 You stop at the police station and hand us over. Right? 478 00:33:27,538 --> 00:33:28,903 Double-crossing gringo. 479 00:33:29,107 --> 00:33:32,167 No! I was just a way of getting out of here. 480 00:33:32,377 --> 00:33:35,403 We'll just hang out. They won't be here for long. 481 00:33:35,613 --> 00:33:38,605 I know them. They'll soon be called on the radio. 482 00:33:56,267 --> 00:33:57,996 Miss Concei��o, let's get to work. 483 00:33:58,202 --> 00:34:00,329 I told you I wouldn't hurt you. 484 00:34:04,108 --> 00:34:05,632 I'm hungry... 485 00:34:11,349 --> 00:34:14,580 Great! Everything works! 486 00:34:16,054 --> 00:34:17,851 Is this American? 487 00:34:18,056 --> 00:34:19,785 Almost everything is. 488 00:34:26,164 --> 00:34:29,099 My Dad left my Mom because of a blender. 489 00:34:29,300 --> 00:34:31,666 - Now here you go! - That's true. 490 00:34:31,869 --> 00:34:35,327 She threw the blender out of the window because it wouldn't work. 491 00:34:35,540 --> 00:34:39,408 It was brand-new... a birthday present. 492 00:34:39,610 --> 00:34:41,544 My Dad wouldn't take it! 493 00:34:43,681 --> 00:34:47,913 But Mom's OK now. The minister carted her off to the church. 494 00:34:48,119 --> 00:34:52,749 - Do you go to the church too? - No way! One in the family's enough! 495 00:34:53,324 --> 00:34:58,990 - Don't you believe in God? - I believe in your cooking. I'm starved! 496 00:35:03,401 --> 00:35:05,164 What's this for? 497 00:35:05,369 --> 00:35:07,200 For peeling potatoes. 498 00:35:07,405 --> 00:35:09,464 Why aren't you using it? 499 00:35:09,674 --> 00:35:12,438 Because it belonged to Miss Cristina, Mr. William's wife. 500 00:35:12,643 --> 00:35:14,270 Where is the gringo lady? 501 00:35:14,479 --> 00:35:18,540 She wasn't a gringo. She was Miss Cristina, bless her! 502 00:35:22,186 --> 00:35:23,676 Lindinha! 503 00:35:24,522 --> 00:35:26,513 He's pretty bad, isn't he? 504 00:35:36,134 --> 00:35:39,262 She said he's not comfortable. 505 00:35:39,470 --> 00:35:44,169 Free us and let's get him out of the wheelbarrow. 506 00:35:44,375 --> 00:35:46,275 Let's wait for Jap. OK? 507 00:35:50,615 --> 00:35:53,209 Is this ugly mug your Dad? 508 00:35:53,417 --> 00:35:55,817 - I'm her father. - I asked her. 509 00:35:56,020 --> 00:35:57,647 Tell her to answer. 510 00:36:09,267 --> 00:36:15,103 She said I'm her father. It's her mother who's pretty. 511 00:36:16,407 --> 00:36:18,602 Why did she leave your mother? 512 00:36:33,024 --> 00:36:38,326 She said that's none of your business, or hers. 513 00:36:39,697 --> 00:36:41,494 She's right. 514 00:36:41,699 --> 00:36:44,259 Curiosity killed the cat. 515 00:36:45,636 --> 00:36:48,969 You know... It's amazing! 516 00:36:50,541 --> 00:36:52,372 We're just the same. 517 00:36:52,977 --> 00:36:56,606 Your Dad left you and so did mine. 518 00:36:56,814 --> 00:36:59,806 I know what it's like! 519 00:37:00,218 --> 00:37:03,449 Good eats, Auntie Concei��o! 520 00:37:05,990 --> 00:37:08,754 Snow-White, another hamburger? 521 00:37:10,494 --> 00:37:12,223 Would you like some? 522 00:37:14,799 --> 00:37:17,290 I think they're a bit pissed off. 523 00:37:17,501 --> 00:37:19,264 Just look at the gringo's face. 524 00:37:19,904 --> 00:37:21,997 No wonder he lost his wife! 525 00:37:23,040 --> 00:37:24,132 She died? 526 00:37:24,909 --> 00:37:27,309 Keep your voice down! 527 00:37:27,511 --> 00:37:29,206 She died of cancer! 528 00:37:29,413 --> 00:37:31,142 The poor gringo girl's an orphan! 529 00:37:31,349 --> 00:37:33,943 No, she's not! Her mom lives in the States. 530 00:37:34,151 --> 00:37:36,381 The gringo swapped her for a Brazilian girl. 531 00:37:40,258 --> 00:37:41,987 Dumb gringo! 532 00:37:42,526 --> 00:37:45,017 There are plenty of pretty girls here too! 533 00:37:45,229 --> 00:37:49,029 But an American girl... is American! 534 00:37:49,233 --> 00:37:50,666 Sure! 535 00:37:56,574 --> 00:37:58,371 What do we do? 536 00:38:01,579 --> 00:38:05,811 Hallo? Concei��o? 537 00:38:06,117 --> 00:38:07,880 Concei��o? 538 00:38:08,319 --> 00:38:11,152 Anyone home? William? 539 00:38:11,689 --> 00:38:14,556 William, the meeting was at 10. 540 00:38:14,759 --> 00:38:17,250 We've been waiting for you. 541 00:38:17,461 --> 00:38:19,019 I wanted to tell Julie too. 542 00:38:25,336 --> 00:38:28,931 - Who's the lady, gringo? - My secretary. 543 00:38:29,140 --> 00:38:33,076 She said she'd pick Julie up at 3. 544 00:38:33,778 --> 00:38:39,341 I never miss work. She must be worried. 545 00:38:39,550 --> 00:38:42,178 No one answered. 546 00:38:42,386 --> 00:38:45,253 We'd better get going now. 547 00:38:45,456 --> 00:38:49,654 And run straight into the cops? 548 00:38:49,860 --> 00:38:52,988 I already told you, Gringo. 549 00:38:53,197 --> 00:38:56,894 We have to wait. Lots of time till 3. 550 00:39:15,086 --> 00:39:18,214 Just wait till the Chief finds out... 551 00:39:18,422 --> 00:39:20,913 you're just loafing around! 552 00:39:23,794 --> 00:39:27,730 Snow-White, they're still out there. 553 00:39:27,932 --> 00:39:30,992 You keep watch in here while I snoop around. OK? 554 00:39:58,129 --> 00:40:00,120 Dumb gringo! 555 00:40:00,698 --> 00:40:03,428 Fancy losing a blonde bombshell like that! 556 00:40:22,286 --> 00:40:23,947 Cool! 557 00:40:27,925 --> 00:40:30,189 - He's not well. - Wake up! 558 00:40:30,394 --> 00:40:33,727 - What's the matter with you? - Lf the wound infects, he'll die. 559 00:40:35,399 --> 00:40:38,061 I could call a doctor friend of mine. 560 00:40:38,269 --> 00:40:40,032 It's not a hospital. 561 00:40:41,238 --> 00:40:43,832 I just want to help you to get out of here. 562 00:40:46,544 --> 00:40:49,138 Girl... Let Mr. William help. 563 00:40:57,988 --> 00:41:00,582 Outa-sight! 564 00:41:00,791 --> 00:41:04,386 I could knock 'em dead with these at DJ Carlinhos' Crazy Fridays! 565 00:41:05,362 --> 00:41:06,829 Lindinha, do something! 566 00:41:08,265 --> 00:41:09,789 She'll help you. 567 00:41:13,871 --> 00:41:15,065 Do something, Lindinha! 568 00:41:20,678 --> 00:41:22,805 What's wrong with him? 569 00:41:26,417 --> 00:41:28,749 Please... some water? 570 00:41:33,757 --> 00:41:36,920 I prefer basketball. 571 00:41:58,282 --> 00:42:02,048 Hey! It's Rocinha. The slum! 572 00:42:08,659 --> 00:42:10,559 He's peaceful now. 573 00:42:11,529 --> 00:42:15,989 He looks just like Cuca, a fat dog I used to have. 574 00:42:21,505 --> 00:42:23,871 You saved my husband, Lindinha! 575 00:42:46,163 --> 00:42:48,131 Ask her to take her clothes off. 576 00:42:48,332 --> 00:42:50,892 - What? - Take her clothes off! 577 00:42:54,305 --> 00:42:58,799 - Please... Just leave me alone. - No big deal! I just want her to strip. 578 00:43:00,611 --> 00:43:03,409 - Whatever for? - To see her naked, of course. 579 00:43:03,614 --> 00:43:04,979 Tell her! 580 00:43:08,719 --> 00:43:10,016 Tell her, gringo! 581 00:43:12,690 --> 00:43:13,987 Lindinha... 582 00:43:15,192 --> 00:43:16,989 Take your clothes off. Go on! 583 00:43:18,195 --> 00:43:19,389 Take them off! 584 00:43:19,597 --> 00:43:22,498 Why are you doing this? She hasn't done you any harm. 585 00:43:22,700 --> 00:43:25,669 What's the matter, "Madame"? You mind your own business. 586 00:43:25,869 --> 00:43:28,531 What's the big deal? 587 00:43:28,739 --> 00:43:31,640 I just wanna see if her tits are nicer than Luciana's. 588 00:43:31,842 --> 00:43:33,241 And I doubt it! 589 00:43:33,444 --> 00:43:35,776 Hey, Gringo! The clothes! 590 00:43:42,820 --> 00:43:43,844 Come on, Gringo! 591 00:43:44,388 --> 00:43:46,549 Aren't you gonna tell her? 592 00:43:48,859 --> 00:43:51,191 Your Dad's crazy, Lindinha! 593 00:43:51,395 --> 00:43:54,421 I just want you to take off your clothes. 594 00:43:54,632 --> 00:43:56,566 I just wanna look. 595 00:43:56,767 --> 00:43:58,962 Why all the fuss? 596 00:43:59,169 --> 00:44:01,034 Go on! Tell her! 597 00:44:02,906 --> 00:44:06,933 Take it easy, Lindinha! No need to get mad. 598 00:44:07,144 --> 00:44:09,578 I won't do anything. 599 00:44:09,780 --> 00:44:11,213 I swear it! 600 00:44:11,815 --> 00:44:13,612 Just look! 601 00:44:13,817 --> 00:44:16,149 Come on! Take them off! 602 00:44:16,654 --> 00:44:17,643 Come on, Lindinha! 603 00:44:18,822 --> 00:44:20,790 Snow-White! What's going on? 604 00:44:20,991 --> 00:44:22,652 Take it off! 605 00:44:36,040 --> 00:44:37,439 Please! 606 00:44:38,509 --> 00:44:40,136 Come on! 607 00:44:50,721 --> 00:44:52,018 And the rest. 608 00:45:16,747 --> 00:45:18,544 Jap! Come here! 609 00:45:20,984 --> 00:45:24,112 What do you think? Are they better than Luciana's? 610 00:45:24,321 --> 00:45:26,653 Yes... I think so. 611 00:45:26,857 --> 00:45:28,984 I don't know... Who's Luciana? 612 00:45:29,193 --> 00:45:32,651 The tall one. Leleco's wife down at the Club. 613 00:45:32,863 --> 00:45:34,228 Stop it! 614 00:45:34,431 --> 00:45:37,195 Got a loose screw, huh, Gringo? 615 00:45:37,401 --> 00:45:40,234 No harm meant. This is no big deal! 616 00:45:43,574 --> 00:45:49,240 Imagine this is a TV and your daughter's the star in a movie. 617 00:45:49,446 --> 00:45:53,212 She's in a love scene. So she can take her clothes off. 618 00:45:54,184 --> 00:45:58,120 Here's me and Jap watching TV. Jap! Sit down here by me. 619 00:46:06,830 --> 00:46:10,766 Boring movie! Nothing happens! 620 00:46:14,338 --> 00:46:15,327 Here! 621 00:46:24,715 --> 00:46:26,979 All clear! 622 00:46:27,184 --> 00:46:29,846 I knew it! I knew it! 623 00:46:31,255 --> 00:46:32,517 You poisoned him, didn't you? 624 00:46:33,991 --> 00:46:36,551 - What did you give him? - What's the matter now, Snow-White? 625 00:46:36,760 --> 00:46:39,854 - Jap, she killed Maguila! - She gave some pills for the fever! 626 00:46:40,063 --> 00:46:41,758 Come and see! He's not breathing! 627 00:46:41,965 --> 00:46:44,627 Easy! The gringo killed him? You crazy? 628 00:46:44,835 --> 00:46:47,804 He's not breathing! He's gone cold! 629 00:46:54,244 --> 00:46:56,371 - Are we there? - He's fine! 630 00:46:56,580 --> 00:47:00,072 - Ducky, what are you doing here? - Here, where? 631 00:47:01,118 --> 00:47:02,642 In Niteroi City. 632 00:47:02,853 --> 00:47:04,753 Now he's really gone nuts! 633 00:47:04,955 --> 00:47:08,118 - Fuck me, Snow-White! - Let's go! The cops have gone! 634 00:47:08,325 --> 00:47:10,384 It's so fuckin' bright! 635 00:47:10,594 --> 00:47:13,859 He swore, Jap! He's fine! He's pissed off! 636 00:47:14,064 --> 00:47:15,759 Fuck off, will you? 637 00:47:15,966 --> 00:47:18,901 Close those fuckin' curtains! I'm going back to sleep. 638 00:47:19,102 --> 00:47:23,436 We'd better get going! The cops were out there! 639 00:47:23,640 --> 00:47:27,041 - They've just split! - Will you turn off that light! 640 00:47:27,244 --> 00:47:29,007 Sorry, Lindinha. 641 00:47:30,113 --> 00:47:32,206 I didn't trust you. 642 00:47:32,416 --> 00:47:33,781 I wasn't fair. 643 00:47:35,686 --> 00:47:37,586 But you know how it is... 644 00:47:37,788 --> 00:47:41,019 When your guy's on the line... 645 00:47:41,225 --> 00:47:43,250 You go crazy! 646 00:47:44,361 --> 00:47:46,727 You'd do the same. 647 00:47:46,930 --> 00:47:48,921 Sorry, Lindinha. 648 00:47:49,499 --> 00:47:52,127 You're pissed off at me, aren't you? 649 00:47:52,836 --> 00:47:54,736 You're right, Lindinha. 650 00:47:55,772 --> 00:47:57,706 But I was upset. 651 00:47:57,908 --> 00:48:00,843 I thought you'd given him rat poison. 652 00:48:01,044 --> 00:48:04,377 Can you imagine? But now he's fine! 653 00:48:05,249 --> 00:48:08,241 Stop it, Snow-White! Can't you see she doesn't like it? 654 00:48:08,452 --> 00:48:10,443 Are you gonna start over? 655 00:48:11,054 --> 00:48:12,988 Don't get mad! 656 00:48:13,190 --> 00:48:15,021 I'm happy 'cause my man's OK. 657 00:48:24,034 --> 00:48:25,126 Wait a minue, Lindinha! 658 00:48:25,702 --> 00:48:28,068 Lemme tell you something! 659 00:48:28,272 --> 00:48:30,172 I didn't think you could do that! 660 00:48:31,775 --> 00:48:35,370 You're rich! You're swanky! 661 00:48:35,979 --> 00:48:39,676 This here is what we see up the slums! 662 00:48:39,883 --> 00:48:41,578 And it's a shit! 663 00:48:42,719 --> 00:48:44,983 An asshole did this once... 664 00:48:45,188 --> 00:48:47,622 but he ain't alive to do it again! 665 00:48:47,824 --> 00:48:49,724 You fucked up! 666 00:48:52,195 --> 00:48:53,958 - You crappy little bitch! - Stop it! That's enough! 667 00:48:54,197 --> 00:48:57,655 She spat at me! Did anyone do that to you? 668 00:48:57,868 --> 00:49:01,133 Will you calm down? Let's get going! 669 00:49:01,338 --> 00:49:02,896 Untie that bitch and make her clean me up! 670 00:49:03,106 --> 00:49:07,770 Not me! You started this! I told you not to mess with her! 671 00:49:07,978 --> 00:49:12,381 - Hey, whose side are you on? - Mine! I'm fed up with this! 672 00:49:12,582 --> 00:49:13,810 I wanna go! 673 00:49:14,551 --> 00:49:18,954 I was trying to tell her I was sorry! 674 00:49:19,156 --> 00:49:22,648 I said she was the coolest and she spat at me! 675 00:49:22,859 --> 00:49:25,054 I won't take that! Not even from my man! 676 00:49:25,262 --> 00:49:27,093 For fuck's sake, what did you expect her to do? 677 00:49:27,297 --> 00:49:29,026 Say what a sweet little girl you are? 678 00:49:29,232 --> 00:49:32,099 - Fuck off, Snow-White! - Fuck off yourself! 679 00:49:32,903 --> 00:49:35,633 But she's gonna clean it off! 680 00:49:35,839 --> 00:49:39,036 If she doesn't wipe it off and apologize, I'll kill the lot of you! 681 00:49:39,242 --> 00:49:42,234 You, her, Jap... All you motherfuckers! Even if I die too! 682 00:49:42,446 --> 00:49:43,811 Stop it, Snow-White! 683 00:49:52,122 --> 00:49:54,056 Christ, Jap! 684 00:49:54,257 --> 00:49:55,952 You betrayed me! 685 00:49:56,159 --> 00:49:57,421 You took her side! 686 00:50:00,397 --> 00:50:02,957 For Chrissakes, Snow-White! 687 00:50:04,935 --> 00:50:06,596 We're family! 688 00:50:08,405 --> 00:50:10,168 Family! Dammit! 689 00:50:12,309 --> 00:50:14,174 I wouldn't let you down! 690 00:50:16,446 --> 00:50:18,380 I just want to go! 691 00:50:19,883 --> 00:50:21,350 Split! 692 00:50:27,891 --> 00:50:30,826 Hey, Gringo... Bad news! 693 00:50:31,028 --> 00:50:34,054 Your daughter's caused enough trouble! You see to yourself! 694 00:50:46,476 --> 00:50:48,307 She'll clean her up. 695 00:50:49,146 --> 00:50:51,637 Why don't you all just go? 696 00:50:53,517 --> 00:50:54,575 Get outa here, dog! 697 00:50:54,785 --> 00:50:57,185 Why in the hell did you have to fire the gun? 698 00:50:57,387 --> 00:51:00,982 Shit! Now we're fucked! We should have got split before! 699 00:51:01,191 --> 00:51:04,183 It wasn't my fault. She spat in my face! 700 00:51:43,497 --> 00:51:45,488 No one at home. 701 00:51:48,469 --> 00:51:50,096 That's strange. 702 00:51:50,971 --> 00:51:52,939 Off we go, Aloisio! 703 00:52:14,761 --> 00:52:18,026 Marta... of course! Me secretary called. 704 00:52:18,232 --> 00:52:20,723 Where's Snow-White? We gotta get going! 705 00:52:20,934 --> 00:52:22,868 - Cops? - No! 706 00:52:23,070 --> 00:52:24,765 The gringo's secretary. 707 00:52:24,972 --> 00:52:27,338 I think she guessed there was something wrong. 708 00:52:27,541 --> 00:52:31,204 We could get away before she calls the cops. 709 00:52:34,648 --> 00:52:37,412 Can you get me a sandwich? 710 00:52:38,852 --> 00:52:40,479 Roast beef! 711 00:52:40,854 --> 00:52:42,754 What happened, Maguila? 712 00:52:42,956 --> 00:52:46,016 It's chafing, Ducky! 713 00:52:48,128 --> 00:52:51,689 While we put you in the car, Auntie'll get you the sandwich. 714 00:52:51,899 --> 00:52:56,199 - Snow-White'll bring it to you. - Lf I don't get fed... 715 00:52:56,403 --> 00:52:58,371 there'll be bloodshed! 716 00:52:59,206 --> 00:53:01,140 Hey, Gringo! How about that loan? 717 00:53:01,341 --> 00:53:04,333 - Sure! But it's upstairs. - I'll get it. 718 00:53:04,545 --> 00:53:06,911 It's in a safe and it's in dollars. 719 00:53:07,247 --> 00:53:11,911 Too complicated! Let's get outa here, Maguila! 720 00:53:12,186 --> 00:53:14,347 Tie the girl up, Snow-White! 721 00:53:14,555 --> 00:53:18,389 A piece of shit, man! Give me my gun, Ducky. 722 00:53:18,659 --> 00:53:21,753 Ducky? You can shove Ducky! 723 00:53:21,962 --> 00:53:23,827 Don't get me confused with that slut, Kelly! 724 00:53:24,031 --> 00:53:27,762 Fuck off, you bunch of homeless brats! 725 00:53:27,968 --> 00:53:31,836 Shithead! Get up there and get the greenbacks! 726 00:53:32,039 --> 00:53:34,439 It's a loan. OK, Gringo? 727 00:53:35,642 --> 00:53:38,577 I used to support the Boston Celtics... 728 00:53:38,779 --> 00:53:41,213 during the time of Larry Bird. 729 00:53:41,415 --> 00:53:44,077 But I haven't been able to keep up since I've been in Brazil. 730 00:53:44,284 --> 00:53:46,377 Why do you like basketball so much? 731 00:53:46,587 --> 00:53:49,147 Amazing players! It's not like soccer... 732 00:53:49,356 --> 00:53:51,415 where a player gets famous and only thinks about money. 733 00:53:51,625 --> 00:53:53,650 It's worse there... It's always money. 734 00:53:53,860 --> 00:53:56,294 There's one helluva bunch of brilliant Blacks! 735 00:53:56,496 --> 00:53:59,829 - Ever heard of Michael Jordan? - Of course I have! He's the king! 736 00:54:00,033 --> 00:54:03,696 - In that case, you support the "Bulls"? - Hey, Gringo! Let's get this over with! 737 00:54:03,904 --> 00:54:06,668 Get the dollars you're gonna lend Maguila. 738 00:54:13,880 --> 00:54:15,575 Easy, Gringo! 739 00:54:15,849 --> 00:54:18,682 Let me get them. Back off there! 740 00:54:25,058 --> 00:54:27,117 I knew it! 741 00:54:27,661 --> 00:54:30,459 I thought you were conning me into something! 742 00:54:30,664 --> 00:54:32,564 Gun in safe! 743 00:54:32,766 --> 00:54:36,702 Oldest trick in the book! You don't watch television? 744 00:54:56,256 --> 00:54:58,383 Jap... 745 00:54:59,459 --> 00:55:02,087 we're waiting! 746 00:55:02,529 --> 00:55:05,123 Come on, will you? 747 00:55:09,936 --> 00:55:12,302 Turn it around. 748 00:55:24,718 --> 00:55:26,413 Let's go, Gringo! 749 00:55:30,590 --> 00:55:32,319 Hold it! There's a kid in the car! 750 00:55:32,526 --> 00:55:35,984 This is my house. We were just leaving. 751 00:55:36,229 --> 00:55:40,131 There are two children here. Nothing untoward is happening. 752 00:55:44,638 --> 00:55:48,631 Why did you do that? We could have got out! 753 00:55:51,211 --> 00:55:52,701 Shit! 754 00:56:04,825 --> 00:56:07,589 A boy... 12 or 13... 755 00:56:08,729 --> 00:56:10,356 half-breed... 756 00:56:10,564 --> 00:56:11,997 Carrying a gun. 757 00:56:12,199 --> 00:56:15,760 He's with a guy of around 50. 758 00:56:16,203 --> 00:56:19,832 He waves the gun around, but doesn't seem to threaten the guy. 759 00:56:20,040 --> 00:56:22,406 But Boccara said there were 2 kids in the car. 760 00:56:22,609 --> 00:56:24,941 That's all right now. 761 00:56:27,381 --> 00:56:30,077 Let's make contact. Hunt them out. 762 00:57:14,161 --> 00:57:16,789 This is the police. 763 00:57:16,997 --> 00:57:20,023 The Federal Anti-kidnapping Division. 764 00:57:20,233 --> 00:57:24,602 We know you're holding Mr. William Mulray and his daughter. 765 00:57:24,805 --> 00:57:27,171 We don't want them to run any risks. 766 00:57:27,374 --> 00:57:29,569 You're surrounded. There's no way out. 767 00:57:29,776 --> 00:57:32,745 - We need a mediator to negotiate! - I knew it! 768 00:57:34,581 --> 00:57:37,641 We been wasting time like a bunch of morons! 769 00:57:39,553 --> 00:57:42,215 All because of a piss! 770 00:57:42,422 --> 00:57:45,050 We should have gone to Niteroi! 771 00:57:45,892 --> 00:57:48,053 Fuck Maguila! 772 00:57:48,261 --> 00:57:51,162 Just great, Maguila! 773 00:57:52,766 --> 00:57:55,360 OK... You're the kingpin! 774 00:57:55,569 --> 00:57:58,504 But we got fucked into the bargain! 775 00:57:58,705 --> 00:58:01,401 Why did you have to go and kill Topcat? 776 00:58:02,008 --> 00:58:04,704 You're stupid, d'you hear? Stupid! 777 00:58:04,911 --> 00:58:06,845 Why can't we go right now? 778 00:58:07,047 --> 00:58:09,572 You never watch TV, do you? 779 00:58:09,783 --> 00:58:14,550 If we leave in daylight, they'll get us with the rifles... 780 00:58:14,754 --> 00:58:19,453 You can't see who's who at night. 781 00:58:23,630 --> 00:58:25,461 What if they follow us? 782 00:58:25,665 --> 00:58:27,758 Then you say that... 783 00:58:27,968 --> 00:58:30,562 if they follow us, we'll kill your daughter. 784 00:58:31,371 --> 00:58:33,805 But they won't follow us if you speak proper... 785 00:58:34,007 --> 00:58:38,569 It's pretty risky! They'll probably follow us. 786 00:58:38,778 --> 00:58:43,215 - Will you kill my daughter? - Of course not! 787 00:58:43,416 --> 00:58:46,476 If you really think so, then we're all up shit creek! 788 00:58:47,454 --> 00:58:50,150 Just keep your cool when you speak. 789 00:58:51,625 --> 00:58:54,719 Nothing's happened, after all. 790 00:58:56,162 --> 00:58:57,789 So? 791 00:59:10,210 --> 00:59:12,110 Is that the police? 792 00:59:12,546 --> 00:59:17,210 I'm William Mulray... Yes, it's me. 793 00:59:17,417 --> 00:59:19,408 Please, listen! 794 00:59:19,619 --> 00:59:23,578 It's all been a mistake. 795 00:59:23,790 --> 00:59:25,655 We're not being kidnapped. 796 00:59:25,859 --> 00:59:28,555 I repeat, we are not being kidnapped. 797 00:59:28,962 --> 00:59:33,058 Two kids just wandered in here. That's all. 798 00:59:33,266 --> 00:59:37,965 They just want to go home. They're scared of you. 799 00:59:39,172 --> 00:59:40,503 Yes. 800 00:59:41,741 --> 00:59:44,869 They're armed, but they haven't done anything. 801 00:59:46,179 --> 00:59:49,410 I'm an American. 802 00:59:49,616 --> 00:59:52,710 I'm asking you to go away. 803 00:59:53,320 --> 00:59:55,083 I'm taking them home. 804 00:59:55,822 --> 00:59:58,052 Why do you all have to go? 805 00:59:58,258 --> 01:00:00,351 Can't they go alone? 806 01:00:00,560 --> 01:00:04,496 They can leave. We guarantee their safe passage. 807 01:00:04,698 --> 01:00:07,496 You say they're children and they've done nothing! 808 01:00:07,701 --> 01:00:10,465 So, there's no problem. We'll take them home. 809 01:00:11,104 --> 01:00:14,403 A lift from the police? You must be kidding! 810 01:00:14,608 --> 01:00:17,133 Dumb gringo! I didn't come clean. 811 01:00:17,344 --> 01:00:19,471 If they get us, we're goners! 812 01:00:19,679 --> 01:00:22,842 Please, convince your colleagues to leave. 813 01:00:23,617 --> 01:00:27,348 You are dealing with the �lite of the police. 814 01:00:27,554 --> 01:00:31,957 - Mr. Mulray isn't used to... - The kid in the garage is a girl! 815 01:00:32,158 --> 01:00:34,217 She seems to be talking to a third person. 816 01:00:34,427 --> 01:00:35,826 A third person? 817 01:00:36,029 --> 01:00:38,657 We can't hear because the car radio's on. 818 01:00:42,702 --> 01:00:47,799 At 8 oclock, I'll be driving out of my garage. 819 01:00:48,008 --> 01:00:52,411 My daughter and the two children will be in the car... 820 01:00:53,747 --> 01:00:55,738 A third person? 821 01:00:56,616 --> 01:00:59,585 No... Only two kids. 822 01:01:00,720 --> 01:01:03,450 We do not want to be followed. 823 01:01:03,657 --> 01:01:09,623 We demand someone from the American Embassy with us. 824 01:01:10,030 --> 01:01:13,761 A N.G.O. Who takes care of children's rights. 825 01:01:14,167 --> 01:01:18,035 - We also demand Press and TV coverage. - Go for it, gringo! 826 01:01:18,238 --> 01:01:19,034 You're talking cool! 827 01:01:25,178 --> 01:01:26,907 There's even gonna be TV! 828 01:01:28,114 --> 01:01:30,776 Snow-White'll want all the attention. 829 01:01:32,352 --> 01:01:35,287 Maguila'll never make it up there! 830 01:01:35,689 --> 01:01:38,556 It's far too much work! 831 01:01:38,758 --> 01:01:42,922 - In that case, I'll stay with him. - Snow-White, the shit is hitting the fan! 832 01:01:43,129 --> 01:01:46,326 The police have surrounded the house. Are we gonna stay here alone? 833 01:01:46,533 --> 01:01:48,865 Let's get up there until it's time to move. 834 01:01:51,104 --> 01:01:53,436 Look at the bastard's face! 835 01:01:54,240 --> 01:01:56,299 He couldn't give a fuck! 836 01:02:08,755 --> 01:02:09,779 Hello! Commander. 837 01:02:09,989 --> 01:02:11,513 Think it'll work? 838 01:02:11,725 --> 01:02:14,125 The gringo's on the level! 839 01:02:14,327 --> 01:02:16,955 He's one in a million! 840 01:02:17,163 --> 01:02:20,758 - Can we get us all in? - Sure! I mean... 841 01:02:21,267 --> 01:02:22,791 At a squeeze! 842 01:02:23,169 --> 01:02:26,104 We could leave Maguila here. 843 01:02:27,574 --> 01:02:30,668 Your attention, please! 844 01:02:30,877 --> 01:02:34,472 I'm Sonia Martinelli, reporter from Channel 3. 845 01:02:34,681 --> 01:02:35,670 I'm addressing... 846 01:02:35,882 --> 01:02:39,579 - the people with Mr. Mulray. - Sonia... from Channel 3? 847 01:02:39,786 --> 01:02:43,415 We'd like to film the hostages. 848 01:02:43,790 --> 01:02:48,454 I repeat, we'd like to get some footage... 849 01:02:48,661 --> 01:02:52,119 of Mr. Mulray and his daughter... 850 01:02:52,332 --> 01:02:55,893 just to show there has been no violence. 851 01:02:56,536 --> 01:03:01,803 It's good, both for you and the police, to know that. 852 01:03:04,511 --> 01:03:06,479 Good for the police... 853 01:03:06,980 --> 01:03:10,416 - What frequency are you using? - The special operations one. 854 01:03:10,617 --> 01:03:15,611 The American Embassy... The N.G.O. S and Sonia Martinelli... 855 01:03:15,822 --> 01:03:19,622 ...roaring with laughter! - They're gonna broadcast live. 856 01:03:19,826 --> 01:03:22,317 They've set themselves up in the house next door. 857 01:03:22,529 --> 01:03:26,488 Amazing! How did they get hold of the new frequency in 2 weeks? 858 01:03:26,699 --> 01:03:28,132 Telepathy! 859 01:03:28,334 --> 01:03:32,031 There's certainly a third party asleep in the garage. 860 01:03:32,238 --> 01:03:33,899 An adult, by the way he snores! 861 01:03:35,875 --> 01:03:40,608 No way! Imagine my Mom watching while cleaning the Missus's floor! 862 01:03:40,814 --> 01:03:43,874 Then POW! Her son's a kidnapper! 863 01:03:44,083 --> 01:03:46,916 She'll kill me if she finds out! 864 01:03:47,120 --> 01:03:50,419 She'll find out alright! And then, you're fucked! 865 01:03:50,623 --> 01:03:55,185 But if we appear on TV, they can't bump us off so easy! 866 01:03:55,395 --> 01:03:57,124 Yeah... OK! 867 01:03:57,330 --> 01:04:00,993 But in a week, we'll make the headlines... 868 01:04:01,201 --> 01:04:02,828 "Two sweet kids found dead in the gutter!" 869 01:04:03,036 --> 01:04:06,767 Jap! That's bad vibes! 870 01:04:06,973 --> 01:04:09,737 Imagine the gang up in the slum watching me on TV! 871 01:04:09,943 --> 01:04:12,741 On Channel 3! Me! Snow-White! 872 01:04:13,913 --> 01:04:17,872 You don't wanna appear, OK! 873 01:04:18,084 --> 01:04:19,745 But I do! 874 01:05:41,768 --> 01:05:45,067 I don't know... It's all so beautiful! 875 01:05:45,271 --> 01:05:48,934 Why don't you go dressed as the "Queen of the shanty towns"? 876 01:05:49,142 --> 01:05:52,270 Is this soccer shirt? No way! 877 01:05:56,349 --> 01:05:59,341 How about getting the gringo girl dolled up? 878 01:05:59,619 --> 01:06:02,679 - Don't start! - Can't you see? 879 01:06:02,989 --> 01:06:06,390 If she's all dressed up, they'll see we've looked after her. 880 01:06:06,592 --> 01:06:08,651 You always have to make trouble, don't you? 881 01:06:08,861 --> 01:06:13,525 You're pissed off 'cause I came out on top! 882 01:06:14,334 --> 01:06:16,632 She only needs to change. 883 01:06:49,969 --> 01:06:51,561 She's scared. 884 01:06:51,771 --> 01:06:55,468 She only asked you not to touch her, OK? 885 01:06:55,675 --> 01:06:58,644 Come off it, gringo! We don't bite! 886 01:06:59,779 --> 01:07:02,145 I don't know... What do you think? 887 01:07:03,750 --> 01:07:05,274 I know! 888 01:07:07,320 --> 01:07:09,254 Jap, hold it for me. 889 01:07:13,026 --> 01:07:14,425 What a drag! 890 01:07:16,295 --> 01:07:19,458 Wow! 891 01:07:19,665 --> 01:07:21,360 Absolutely fabulous! 892 01:07:32,412 --> 01:07:34,505 You look great! 893 01:08:13,886 --> 01:08:16,116 Want some music? 894 01:08:19,892 --> 01:08:21,723 What do you think? 895 01:08:37,977 --> 01:08:40,810 You bitch! 896 01:08:49,956 --> 01:08:51,856 Help, Jap! 897 01:08:52,058 --> 01:08:53,320 Jap! 898 01:08:59,632 --> 01:09:02,499 Let me go, you bitch! 899 01:09:13,346 --> 01:09:14,370 Stop! 900 01:09:33,199 --> 01:09:36,896 Operation go! Take up positions! Confirmed? 901 01:09:37,136 --> 01:09:39,536 Confirmed! Let's move! 902 01:09:53,753 --> 01:09:56,483 I'm not gonna let this bitch go on TV! 903 01:09:59,158 --> 01:10:00,989 She doesn't deserve to. 904 01:10:01,194 --> 01:10:03,355 Aren't you going to appear? 905 01:10:06,032 --> 01:10:08,023 - Mr. William... - What, Concei��o? 906 01:10:08,234 --> 01:10:10,429 I'm coming untied. 907 01:10:10,636 --> 01:10:12,763 Can you get free? 908 01:10:13,206 --> 01:10:14,867 I don't want to. 909 01:10:15,074 --> 01:10:18,805 I'm sorry, sir, but I'm scared. If the boy comes back... 910 01:10:19,011 --> 01:10:22,174 He won't be back, I assure you. 911 01:10:22,381 --> 01:10:23,905 Free yourself! Quickly! 912 01:10:31,390 --> 01:10:34,086 Sure, Mauricio! In the middle of the 7 o' clock "soap"! 913 01:10:35,061 --> 01:10:37,461 You have to come in "live"! 914 01:10:37,964 --> 01:10:40,262 I'm sure they're kids... 915 01:10:41,634 --> 01:10:44,000 From their voices, Mauricio! 916 01:10:44,203 --> 01:10:45,761 Listen, Mauricio... 917 01:10:45,972 --> 01:10:49,965 two street kids hold two Americans hostages. Got it? 918 01:10:52,612 --> 01:10:54,375 You TV people! 919 01:10:54,580 --> 01:10:56,207 You TV people! 920 01:10:57,683 --> 01:11:00,311 I'll show you the gringo girl! 921 01:11:00,519 --> 01:11:02,282 I'll show her to you! 922 01:11:02,488 --> 01:11:07,858 If anything happens to us, her Dad's dead, OK? 923 01:11:10,596 --> 01:11:13,121 It's a girl, judging by her voice! 924 01:11:13,332 --> 01:11:17,564 Get us "live", for Chrissakes, Mauricio! 925 01:11:20,139 --> 01:11:21,572 I know! 926 01:11:22,775 --> 01:11:24,037 OK... 927 01:11:25,144 --> 01:11:29,103 At least get time on the Evening News! OK? 928 01:11:29,515 --> 01:11:33,349 Good luck! Keep right behind her. 929 01:11:33,552 --> 01:11:35,042 You bet! 930 01:11:49,068 --> 01:11:52,629 I'm Snow-White from Santa Marta Shanty Town. Maguila's wife! 931 01:11:52,838 --> 01:11:56,672 He only came in here to have a piss... I swear! We wanna leave! 932 01:11:56,876 --> 01:12:00,505 We only want the cops to let us leave in peace. 933 01:12:00,713 --> 01:12:03,682 We won't harm the gringos! I promise! 934 01:12:06,519 --> 01:12:08,316 I was cool, wasn't I? What did you think? 935 01:12:08,521 --> 01:12:10,284 I don't know... Tie her up fast! 936 01:12:10,489 --> 01:12:13,617 - Cool it! Feels like pissing! - Fuck off! Go on! 937 01:12:13,826 --> 01:12:17,387 - What did you think? - OK, your performance was brilliant! 938 01:12:43,089 --> 01:12:44,716 Leo! Lights! 939 01:12:45,091 --> 01:12:48,185 - Tino, get moving! Quick! - Got it! Got it! 940 01:13:18,691 --> 01:13:21,285 What in the hell's going on? 941 01:13:21,494 --> 01:13:25,328 Petty thief, dancer and kidnapper! 942 01:13:26,065 --> 01:13:28,761 What more could you ask for? 943 01:13:40,579 --> 01:13:43,309 - I can't, sir! - Get a knife. 944 01:13:43,516 --> 01:13:45,381 A knife! On the table! 945 01:13:47,486 --> 01:13:49,579 Would you rather die? 946 01:13:49,789 --> 01:13:51,222 Just get one! 947 01:13:52,425 --> 01:13:54,450 Jap! Jap! Come here, quick! 948 01:13:56,061 --> 01:13:59,656 The gringo and "madame"! Something's going on! 949 01:14:11,844 --> 01:14:14,404 Yeah... weird, man! 950 01:14:16,882 --> 01:14:19,817 Stay here and keep the gun on the gringo lady! 951 01:14:20,786 --> 01:14:23,949 I'm going down there. It's the only way. 952 01:14:24,156 --> 01:14:27,148 You think so? If we stay up here with the gringo lady? 953 01:14:27,359 --> 01:14:31,796 - And if he lets the cops in? - I'm going with you! 954 01:14:31,997 --> 01:14:34,761 You'd better give me the gun. 955 01:14:37,970 --> 01:14:41,371 Hold it right there! No more tricks! 956 01:14:41,574 --> 01:14:44,668 - I told you so, sir! - Don't hurt her! 957 01:14:44,877 --> 01:14:47,641 I told her to do it. Untie me... 958 01:14:47,847 --> 01:14:49,439 OK, Gringo... 959 01:14:49,648 --> 01:14:51,673 Now you just stay quiet there. 960 01:14:51,884 --> 01:14:55,251 Auntie... tie the gringo up again. 961 01:14:55,454 --> 01:14:57,615 I told you so, sir! I knew it! 962 01:14:57,823 --> 01:14:59,848 Easy, Concei��o! 963 01:15:00,059 --> 01:15:01,458 He won't do anything. 964 01:15:02,828 --> 01:15:05,388 He's not a delinquent, right? 965 01:15:06,966 --> 01:15:10,231 Concei��o, come on. Get the tape. 966 01:15:11,904 --> 01:15:15,465 Trust me and keep cutting. 967 01:15:15,674 --> 01:15:17,972 He won't do anything. 968 01:15:18,177 --> 01:15:22,375 You don't want to be a murderer, do you? 969 01:15:23,616 --> 01:15:27,916 Can't you see I just want to help? 970 01:15:29,388 --> 01:15:34,951 OK, Gringo, but sit down. We'll be leaving soon. 971 01:15:35,160 --> 01:15:40,564 Untie me and I can settle everything over the phone. 972 01:15:40,766 --> 01:15:45,100 - Concei��o, cut the tape! - Shut up, sir! Sorry, sir! 973 01:15:46,338 --> 01:15:49,830 Why don't you just go? I can't take any more of this! 974 01:15:50,042 --> 01:15:52,602 It's me who can't stand any more, Auntie! 975 01:15:52,811 --> 01:15:56,144 We're fucked! The cops got the place surrounded! 976 01:15:56,348 --> 01:15:58,441 Maguila's out cold downstairs... 977 01:15:58,651 --> 01:16:01,279 And here we are in this fuckin' mess! 978 01:16:01,487 --> 01:16:05,048 - I wanna get outa here! - Then let Mr. William help you. 979 01:16:05,257 --> 01:16:09,353 - Let me help you! - Stop it! Everyone's helping me! 980 01:16:09,562 --> 01:16:12,690 Even the cops wanna give me a lift! Fuck it! 981 01:16:14,900 --> 01:16:16,697 Sit down, Gringo! 982 01:16:18,437 --> 01:16:19,904 I told you to sit down! 983 01:16:20,105 --> 01:16:22,096 Boy, stop that, for God's sake! 984 01:16:22,308 --> 01:16:24,776 Shut up! You sound just like my mother! 985 01:16:24,977 --> 01:16:29,141 For Chrissakes! Why? You're as fucked as I am! 986 01:16:29,348 --> 01:16:32,010 I'm going to free Mr. William. 987 01:16:32,217 --> 01:16:34,310 He'll know what to do. 988 01:16:36,622 --> 01:16:39,022 Stop, fuck you! 989 01:16:39,258 --> 01:16:41,089 I said, Stop! 990 01:16:52,404 --> 01:16:53,530 For sure! 991 01:16:54,106 --> 01:16:56,574 The kid gunned down the maid! 992 01:16:56,775 --> 01:17:00,506 Hey, Chief! 993 01:17:00,846 --> 01:17:03,542 The Ambassador'd better know what's going on. 994 01:17:04,717 --> 01:17:06,344 Bitch! 995 01:17:08,487 --> 01:17:10,978 I told you to stop. 996 01:17:12,992 --> 01:17:16,189 Why didn't you stop? 997 01:17:17,396 --> 01:17:19,296 Why? 998 01:17:21,934 --> 01:17:25,995 Answer me! Why? 999 01:17:37,216 --> 01:17:39,684 I'm fucked, Snow-White! 1000 01:17:43,689 --> 01:17:45,623 Fuckin' hell! 1001 01:17:48,661 --> 01:17:51,129 It's all your fault, fuckin' gringo! 1002 01:17:51,930 --> 01:17:54,364 I said I wasn't a criminal! 1003 01:17:54,566 --> 01:17:56,261 I told you! 1004 01:17:57,302 --> 01:17:59,463 You sonofabitch! 1005 01:18:14,987 --> 01:18:18,923 Tell them we're leaving now! Right now! OK? 1006 01:18:20,693 --> 01:18:23,992 Tell them to send the guy from the Embassy... 1007 01:18:24,196 --> 01:18:28,656 - and all that about children's rights. - Hello? Is that the police? 1008 01:18:29,601 --> 01:18:33,196 It's up to you to keep things under control. 1009 01:18:33,405 --> 01:18:37,068 Don't let the gringos know you're cops... 1010 01:18:37,276 --> 01:18:39,073 otherwise they'll get uptight. 1011 01:18:39,278 --> 01:18:41,405 Only act as a last resort. 1012 01:18:41,613 --> 01:18:45,640 Even if you're right, remember the Press is out there. 1013 01:19:14,446 --> 01:19:16,937 The girl turned the TV up. 1014 01:19:17,149 --> 01:19:18,173 Campanela... Over! 1015 01:19:19,384 --> 01:19:21,978 We can't hear what's happening on the second floor. 1016 01:19:22,187 --> 01:19:26,021 - Send someone over there right now! - OK! We're going up now! 1017 01:19:53,519 --> 01:19:54,918 Jap! 1018 01:19:55,854 --> 01:19:58,550 - We're gonna die, aren't we? - No way! Knock on wood! 1019 01:19:58,757 --> 01:20:00,725 But they'll follow us and then... 1020 01:20:00,926 --> 01:20:05,192 What happens when we get to your Dad's place? 1021 01:20:05,397 --> 01:20:07,160 Who said we're going there? 1022 01:20:07,366 --> 01:20:09,630 - Aren't we? - 'Course not! 1023 01:20:09,835 --> 01:20:13,362 Come here. I'm gonna show you something. 1024 01:20:15,674 --> 01:20:18,199 - Look! - What is it? 1025 01:20:18,410 --> 01:20:20,742 Can't you see? Look! 1026 01:20:23,182 --> 01:20:26,049 It's Rocinha... 1027 01:20:26,251 --> 01:20:27,912 for Chrissakes! 1028 01:20:28,120 --> 01:20:30,884 Right! It's Rocinha! 1029 01:20:31,089 --> 01:20:33,023 - See all those bushes down there? - Yes. 1030 01:20:34,026 --> 01:20:35,516 When they all come... 1031 01:20:35,727 --> 01:20:38,093 we call the cops and say we're coming out. 1032 01:20:38,297 --> 01:20:40,857 We'll tie the guys up and put them in the car. 1033 01:20:41,066 --> 01:20:44,001 Tell the gringo to drive out with them inside... 1034 01:20:44,203 --> 01:20:47,434 otherwise we'll waste the blonde. 1035 01:20:47,773 --> 01:20:51,573 Then all the cops will be after the gringo. 1036 01:20:51,777 --> 01:20:55,144 We get over the wall and over that wasteland there... 1037 01:20:55,347 --> 01:20:58,316 and into the bushes until we reach Rocinha. 1038 01:20:58,550 --> 01:21:00,450 And, home free! 1039 01:21:00,652 --> 01:21:05,885 I kept on to Mom about living in Rocinha. 1040 01:21:08,293 --> 01:21:10,761 But she said we couldn't afford it. 1041 01:21:10,963 --> 01:21:14,865 - What's the sound like? - Bad! The TV's too loud. 1042 01:21:15,067 --> 01:21:18,036 - Anything happening? - Nothing special so far. 1043 01:21:18,237 --> 01:21:22,765 Just look out for any strange movement? 1044 01:21:23,508 --> 01:21:26,534 We can't just leave him in the car like that! 1045 01:21:26,745 --> 01:21:29,407 Wake up, will you! Maguila's had it! 1046 01:21:29,615 --> 01:21:32,277 And we're fucked too if we don't get a move on! 1047 01:21:32,484 --> 01:21:34,850 It's getting "heavy"! Didn't you notice? 1048 01:21:35,053 --> 01:21:37,521 - But... He's my man! - What "man", Snow-White? 1049 01:21:37,723 --> 01:21:42,057 He shits on your head! If you'd done it to him... 1050 01:21:42,261 --> 01:21:45,094 he'd have split years ago! Looking at him... 1051 01:21:45,330 --> 01:21:48,857 I'd say we'd be better off getting caught and going to hospital. 1052 01:21:49,067 --> 01:21:53,504 Jap! I won't just leave him here! 1053 01:21:59,611 --> 01:22:02,580 Abandoned children kidnap two Americans in Rio de Janeiro... 1054 01:22:02,781 --> 01:22:04,772 Abandoned children? 1055 01:22:04,983 --> 01:22:06,644 Do they mean us? 1056 01:22:13,592 --> 01:22:15,253 Jap! Come here! 1057 01:22:15,460 --> 01:22:16,950 Boy! 1058 01:22:17,996 --> 01:22:19,486 Boy! 1059 01:22:21,600 --> 01:22:24,501 How are Mr. William and his daughter? 1060 01:22:24,703 --> 01:22:28,571 OK. This is our last proposal. 1061 01:22:28,774 --> 01:22:33,643 If you hand both them over, no harm will come to you. 1062 01:22:33,845 --> 01:22:36,905 You're under-age and can't be held responsible. 1063 01:22:37,115 --> 01:22:39,481 You're not responsible by law. 1064 01:22:39,685 --> 01:22:43,917 So just hand them over peacefully and no hassles. 1065 01:22:44,122 --> 01:22:47,922 I will have done my duty and you'll be handed over to a social worker... 1066 01:22:48,126 --> 01:22:49,787 Your families will be there. 1067 01:22:49,995 --> 01:22:52,054 Just a minute, please. 1068 01:22:52,264 --> 01:22:54,289 Hey, Snow-White! 1069 01:22:54,499 --> 01:22:57,400 The cops are gonna bring your Mom here... 1070 01:22:57,602 --> 01:22:58,591 What?! 1071 01:23:00,405 --> 01:23:02,600 Hey, Gringo! Deal with them! 1072 01:23:03,475 --> 01:23:05,773 This is William speaking... 1073 01:23:09,481 --> 01:23:11,608 I don't think he'll accept... 1074 01:23:12,384 --> 01:23:14,318 Let's get this over with. 1075 01:23:14,519 --> 01:23:16,817 Let me speak to my secretary. 1076 01:23:17,022 --> 01:23:20,219 Jap! Come here, it's us! 1077 01:23:20,425 --> 01:23:22,450 Get moving, Gringo! 1078 01:23:22,661 --> 01:23:26,119 Marta! Have the Embassy people and the N.G. Os arrived? 1079 01:23:26,331 --> 01:23:29,596 - Sorry, Gringo! We'll call back! ... in the district of S�o Conrado. 1080 01:23:29,801 --> 01:23:33,828 Martinelli can bring us up to date. 1081 01:23:34,339 --> 01:23:37,172 The American lawyer, William Mulray, 50... 1082 01:23:37,376 --> 01:23:40,072 and his daughter Julie were taken hostage this morning... 1083 01:23:40,278 --> 01:23:44,578 by two minors in their S�o Conrado home. 1084 01:23:44,783 --> 01:23:45,875 Look! It's me! 1085 01:23:46,084 --> 01:23:50,578 - And now, we present... Snow-White! - The daughter looked tearful. 1086 01:23:51,890 --> 01:23:56,122 The atmosphere is tense. Screams and shots have been heard. 1087 01:23:56,328 --> 01:23:59,422 The bastards didn't film me! 1088 01:23:59,631 --> 01:24:00,928 Hey! What are you gonna do? 1089 01:24:01,133 --> 01:24:06,196 - Bastards! They didn't film me! - Stop it! Mind the cops! 1090 01:24:06,405 --> 01:24:09,465 The question is: Who's in command of these minors? 1091 01:24:09,674 --> 01:24:12,040 But the highlight of the evening... 1092 01:24:12,244 --> 01:24:15,372 was a show given by one of the kidnappers... 1093 01:24:15,580 --> 01:24:18,105 a show worthy of a true star! 1094 01:24:22,521 --> 01:24:25,388 This is Sonia Martinelli for the Evening News. 1095 01:24:27,959 --> 01:24:30,120 I was real cool, wasn't I? 1096 01:24:30,328 --> 01:24:34,355 Street kids, my ass... you sonofabitch! 1097 01:24:34,566 --> 01:24:36,966 But you're gonna be on in Germany! 1098 01:24:37,169 --> 01:24:38,636 Fuck it! 1099 01:24:39,671 --> 01:24:41,730 Jap, let's get outa here! 1100 01:24:50,082 --> 01:24:53,381 Boy! The intercom! Could it be them. 1101 01:24:53,585 --> 01:24:54,916 Who, Gringo? 1102 01:24:55,120 --> 01:24:58,214 The guy from the Embassy who is going with us. 1103 01:24:58,423 --> 01:24:59,754 Fuck it! 1104 01:25:00,058 --> 01:25:02,686 Let's go! Let's get over the wall! 1105 01:25:02,894 --> 01:25:06,489 You crazy? Take it easy! To get outa here... 1106 01:25:06,698 --> 01:25:08,495 we'll have to do what we planned. OK? 1107 01:25:08,700 --> 01:25:12,136 What's with you, Jap? You wanna go? Or you're chickening out? 1108 01:25:12,337 --> 01:25:15,773 I don't believe it! You heard my plan, didn't you? 1109 01:25:15,974 --> 01:25:18,408 You agreed, so what gives? Can we go? 1110 01:25:18,610 --> 01:25:22,137 Maguila's right! You're chicken! Don't complicate things. 1111 01:25:22,347 --> 01:25:25,373 We'll get out through the back, scaredy-cat? 1112 01:25:25,584 --> 01:25:29,782 Get wise! We're surrounded, stupid! 1113 01:25:29,988 --> 01:25:33,151 - No chance if the gringos don't leave! - "No chance if the gringos don't leave!" 1114 01:25:33,358 --> 01:25:34,552 Fuck off! 1115 01:25:34,759 --> 01:25:36,351 Your're fuckin' stupid! Stupid! 1116 01:25:36,561 --> 01:25:39,359 Dickhead! Leave them and let's go! 1117 01:25:39,564 --> 01:25:43,432 Now! They think we're going in the car. Get it, cretin? 1118 01:25:43,635 --> 01:25:46,763 - Snow-White, you're fucked up! - Not fucked up... Fucking "power" pussy. 1119 01:25:46,972 --> 01:25:49,440 - You're no more than a fucking faggot! - Come on! 1120 01:25:49,641 --> 01:25:53,543 Just because you weren't on TV and knocked 'em dead? 1121 01:25:53,745 --> 01:25:56,270 Knocked 'em dead! 1122 01:25:56,481 --> 01:25:59,177 It's not my fault if you're ridiculous! 1123 01:25:59,384 --> 01:26:02,319 Playing cops and robbers... just for Maguila! 1124 01:26:02,521 --> 01:26:06,617 Fuck you! You know darn well who's in charge here! Let's go! 1125 01:26:06,825 --> 01:26:08,952 Really? Then, just fuck off! 1126 01:26:09,161 --> 01:26:10,958 Fuckin' hell! 1127 01:26:13,365 --> 01:26:17,893 Boccara? Move inside right now! 1128 01:26:58,843 --> 01:27:00,640 Get outa here, dog! 1129 01:27:09,588 --> 01:27:11,419 My daughter! 1130 01:27:12,490 --> 01:27:13,821 My daughter! 1131 01:27:54,499 --> 01:27:57,900 How many people died in this attempted kidnapping? 1132 01:27:58,103 --> 01:28:01,163 Is it true they wanted $30,000 in ransom money? 1133 01:28:01,373 --> 01:28:03,432 Were they using drugs? Were they violent? 1134 01:28:03,642 --> 01:28:05,906 Did your company refuse to pay the ransom? 1135 01:28:06,111 --> 01:28:09,376 What ransom? What in the hell are you all talking about? 1136 01:28:09,581 --> 01:28:12,607 People say your wife was gunned down. 1137 01:28:12,817 --> 01:28:14,910 My wife died 3 months ago. 1138 01:28:15,120 --> 01:28:17,714 Please, gentlemen! We're both very tired... 1139 01:28:17,922 --> 01:28:19,753 Why won't you tell us how much the ransom was? 1140 01:28:22,627 --> 01:28:24,356 Please! Just leave us alone! 1141 01:28:24,562 --> 01:28:27,224 Were you about to leave for the States? 1142 01:28:33,938 --> 01:28:37,840 Do you have any explanation for what happened, sir? 1143 01:28:39,978 --> 01:28:41,445 Mr. William? 1144 01:28:55,193 --> 01:29:00,324 HOW ANGELS ARE BORN 1145 01:29:03,324 --> 01:29:07,324 Preuzeto sa www.titlovi.com 84791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.