All language subtitles for Avengers 2018 of Justice Farce Wars

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,664 --> 00:01:53,582 There has been an awakening. 2 00:01:55,501 --> 00:01:56,502 Awaken! 3 00:01:57,962 --> 00:01:59,362 I'm up, I'm awake, what's going on? 4 00:02:01,007 --> 00:02:04,593 Master, you're up early. What is thy bidding? 5 00:02:04,635 --> 00:02:08,597 The twins of SuperBat turn 17 this 'morrow. 6 00:02:09,140 --> 00:02:10,850 The Farce is strong with the girl, 7 00:02:10,891 --> 00:02:13,060 but in the boy I feel is weak. 8 00:02:13,102 --> 00:02:17,690 Do you have the Star Death Krypto Tesseract thing-a-ma-goo? 9 00:02:18,357 --> 00:02:19,400 Behold! 10 00:02:20,943 --> 00:02:23,613 That ball of green greatness has the power to freeze planets. 11 00:02:24,572 --> 00:02:27,074 Grab your coat and earmuffs Jokester, 12 00:02:27,116 --> 00:02:29,243 it's going to be a bumpy winter. 13 00:02:40,171 --> 00:02:41,464 Come on! 14 00:02:47,845 --> 00:02:48,846 Freeze! 15 00:02:48,888 --> 00:02:50,890 Listen here, it's a stick-up see? 16 00:02:51,432 --> 00:02:53,017 - Give me the cash. - Come on! 17 00:02:53,059 --> 00:02:54,936 - Hey, hey! - Don't move. 18 00:02:54,977 --> 00:02:56,228 This ain't no peashooter. 19 00:02:56,896 --> 00:02:57,897 Hey, hey, hey! 20 00:02:57,939 --> 00:02:59,299 Come any closer and I'll clip her. 21 00:03:06,072 --> 00:03:07,114 Keep the change. 22 00:03:10,284 --> 00:03:12,495 Hey! Get away from my car! 23 00:03:13,621 --> 00:03:14,705 What's wrong with you two? 24 00:03:15,539 --> 00:03:18,209 This car is a classic! What are you nuts? 25 00:03:18,668 --> 00:03:20,252 It's ok baby, daddy is right here. 26 00:03:20,586 --> 00:03:21,712 Did they hurt you? 27 00:03:24,048 --> 00:03:25,174 What the... 28 00:03:26,133 --> 00:03:27,385 Drop the peashooter. 29 00:03:28,594 --> 00:03:30,513 - Sorry. - You think this is funny? 30 00:03:30,805 --> 00:03:32,126 Look, just give us our ball back. 31 00:03:33,683 --> 00:03:34,934 You want your ball back? 32 00:03:34,976 --> 00:03:36,727 Here, get your ball back. 33 00:03:41,274 --> 00:03:43,734 Gosh, no respect for their elders. 34 00:04:33,701 --> 00:04:34,744 Bill, Susan. 35 00:04:35,620 --> 00:04:36,829 What's that? 36 00:04:55,765 --> 00:04:57,850 Yes, come on. 37 00:05:18,037 --> 00:05:19,914 Honey, did you pick up the ice? 38 00:05:19,956 --> 00:05:20,957 Yeah, I got it. 39 00:05:21,499 --> 00:05:23,584 My hero. 40 00:05:25,586 --> 00:05:26,796 Why's it so hot in here? 41 00:05:30,091 --> 00:05:31,217 What's up with the A/C? 42 00:05:32,468 --> 00:05:34,178 I think the unit outside is broken. 43 00:05:39,558 --> 00:05:40,935 Could this day get any worse? 44 00:05:41,644 --> 00:05:44,187 The guy on the news said the sun will be the closest it's been... 45 00:05:44,188 --> 00:05:46,691 - ...in 2,000 years. - Great. 46 00:05:46,732 --> 00:05:48,317 Do you think you could fix the AC? 47 00:05:48,359 --> 00:05:49,944 Well, I bet Alfred could... 48 00:05:50,820 --> 00:05:51,821 ...if he wasn't dead. 49 00:05:52,697 --> 00:05:54,573 I miss Alfred. 50 00:05:54,615 --> 00:05:55,700 Me too. 51 00:05:56,200 --> 00:05:57,243 What's wrong? 52 00:05:58,286 --> 00:06:01,122 The security company I applied to rejected me. 53 00:06:01,289 --> 00:06:04,208 Honey, I'm so sorry. 54 00:06:05,084 --> 00:06:08,296 Well, don't give up. I trust someone will hire you. 55 00:06:08,337 --> 00:06:10,214 I tried them all, but nobody wants me. 56 00:06:11,632 --> 00:06:14,051 Well, I want you... 57 00:06:15,469 --> 00:06:16,554 ...to snap out of it! 58 00:06:18,055 --> 00:06:19,765 Today is not about your problems... 59 00:06:19,807 --> 00:06:22,560 ...and you are not going to hide in the Man-Cave of Solitude. 60 00:06:23,769 --> 00:06:25,354 Where are my bracelets? 61 00:06:26,230 --> 00:06:28,983 Today is about being with your family. 62 00:06:31,068 --> 00:06:32,445 There we go. 63 00:06:35,489 --> 00:06:36,866 Do you hear me Bruce Kent? 64 00:06:38,534 --> 00:06:40,703 Yes, every word Jean Wonder. 65 00:06:44,081 --> 00:06:45,082 Good. 66 00:06:54,133 --> 00:06:55,426 I'm in here. 67 00:06:56,177 --> 00:06:57,511 Raya, hey. 68 00:06:58,888 --> 00:06:59,929 Wait, how did you know that I was... 69 00:06:59,930 --> 00:07:01,974 I can read the thoughts of the weak minded 70 00:07:02,516 --> 00:07:04,101 Okay, sorry. 71 00:07:04,852 --> 00:07:06,479 That's new though. That's cool! 72 00:07:06,520 --> 00:07:07,772 It started this morning. 73 00:07:07,813 --> 00:07:09,815 I can't lift anything much heavier but... 74 00:07:12,068 --> 00:07:13,361 I can do this. 75 00:07:13,402 --> 00:07:15,988 Look at you! 76 00:07:16,030 --> 00:07:18,574 Nice! You know, when your mom was young, 77 00:07:18,616 --> 00:07:19,992 she used to be able to make one... 78 00:07:21,702 --> 00:07:22,787 Great, Dad. 79 00:07:22,828 --> 00:07:24,580 - Thanks. Anything else? - Sorry. 80 00:07:24,622 --> 00:07:26,498 - Yes I have to ask... - Well, I don't care... 81 00:07:26,499 --> 00:07:28,584 ...because the internet is down again, 82 00:07:29,043 --> 00:07:31,003 - tell him Lucas. - Tell me what? 83 00:07:31,045 --> 00:07:32,713 The AC is definitely broken. 84 00:07:33,422 --> 00:07:35,716 - Did you break it? - His stupid robot did. 85 00:07:36,133 --> 00:07:38,803 Hello, I am C-R-E-P-O. 86 00:07:38,844 --> 00:07:41,097 Human to cyborg assistance unit. 87 00:07:41,138 --> 00:07:43,224 - Buddy... - We were trying to fix it! 88 00:07:43,808 --> 00:07:45,893 I built him for you to help you around the house. 89 00:07:46,394 --> 00:07:49,313 Lucas, I mean this thing is very creepy. 90 00:07:49,730 --> 00:07:52,400 It's not creepy to think that while you all are sleeping, 91 00:07:52,441 --> 00:07:54,068 I am still awake cleaning. 92 00:07:54,610 --> 00:07:55,861 I appreciate the help. I do, 93 00:07:55,903 --> 00:07:58,823 but I ran a multi-billion dollar newspaper empire... 94 00:07:58,864 --> 00:07:59,907 Into bankruptcy 95 00:08:02,660 --> 00:08:03,661 Thank you. 96 00:08:05,246 --> 00:08:06,998 Surely I can fix the air conditioning. 97 00:08:07,623 --> 00:08:10,293 You are in desperate need of employment Mr. Kent. 98 00:08:10,334 --> 00:08:12,169 Nobody's talking to you, Creepio. 99 00:08:12,211 --> 00:08:17,425 0100100101 Malfunction. Malfunction! 100 00:08:18,843 --> 00:08:20,011 Come on, Lucas. 101 00:08:20,761 --> 00:08:22,221 Look, stop fiddling with the robot, 102 00:08:22,263 --> 00:08:25,141 and start concentrating on your superpowers like your sister. 103 00:08:25,975 --> 00:08:27,518 There! There! He's perfect! 104 00:08:27,893 --> 00:08:29,312 I don't think so. 105 00:08:31,314 --> 00:08:32,565 Perfectly stupid 106 00:08:32,607 --> 00:08:34,525 What if I never get my powers? 107 00:08:34,567 --> 00:08:36,027 Lucas. 108 00:08:36,611 --> 00:08:37,820 You'll get your powers! 109 00:08:37,862 --> 00:08:39,447 Girls just mature faster than boys... 110 00:08:39,488 --> 00:08:41,824 ...which is why we lose ours earlier than you. 111 00:08:44,201 --> 00:08:47,788 Well, your father's are fading, but my powers, they're gone. 112 00:08:47,955 --> 00:08:51,292 Superhero fact 37192. 113 00:08:51,334 --> 00:08:53,294 Knowledge is the real power. 114 00:08:53,336 --> 00:08:56,881 You should seriously consider reprograming your robot. 115 00:08:58,924 --> 00:09:00,301 Happy birthday my babies. 116 00:09:05,014 --> 00:09:06,098 You can go. 117 00:09:08,100 --> 00:09:10,561 Lucas, I'm following you. 118 00:09:10,603 --> 00:09:12,271 Beep beep beep bop bop beep beep. 119 00:09:30,748 --> 00:09:31,916 Dark Jokester. 120 00:09:32,625 --> 00:09:34,293 Lisp Luthor. 121 00:09:35,044 --> 00:09:39,548 You look nothing like your Myspace profile picture. 122 00:09:39,590 --> 00:09:42,051 Well, beauty is in the eye of the beholder I always say. 123 00:09:42,760 --> 00:09:44,401 Well, the pleasure is mine, put her there. 124 00:09:47,890 --> 00:09:49,225 Works every time. 125 00:09:49,892 --> 00:09:52,311 Should have saw that coming. Very sneaky, yes. 126 00:09:52,812 --> 00:09:54,772 How about I show you a real magic trick? 127 00:09:55,231 --> 00:09:57,441 Wanna see a pencil disappear? 128 00:09:58,150 --> 00:09:59,235 Maybe another time. 129 00:09:59,694 --> 00:10:00,778 You're no fun. 130 00:10:01,070 --> 00:10:02,530 Anyways, shall we? 131 00:10:03,572 --> 00:10:04,991 After you, ha! 132 00:10:05,491 --> 00:10:07,076 What a lovely jester. 133 00:10:09,578 --> 00:10:11,330 I find that joke offensive. 134 00:10:11,372 --> 00:10:13,124 Only clowns are allowed to use that word. 135 00:10:13,666 --> 00:10:14,709 My apologies. 136 00:10:15,001 --> 00:10:16,669 Just show me your toys. 137 00:10:18,004 --> 00:10:20,047 Yes, okay, well, this way. 138 00:10:24,051 --> 00:10:26,095 - Look at this guy. - Hey, Marty, how are ya? 139 00:10:43,237 --> 00:10:45,656 I think Creepio's fixed now. 140 00:10:46,449 --> 00:10:47,450 I... 141 00:10:47,491 --> 00:10:50,453 I've installed some health and fitness programs on him. 142 00:10:50,494 --> 00:10:52,955 Maybe he could help us both with our super powers? 143 00:10:52,997 --> 00:10:56,125 We can start by giving you a physical, Mr. Kent. 144 00:10:56,167 --> 00:10:57,607 - What do you think? - No, thank you. 145 00:10:58,127 --> 00:11:00,630 It's great, son. 146 00:11:01,380 --> 00:11:02,757 Why don't you put him in a corner? 147 00:11:02,798 --> 00:11:05,051 Somewhere where I can't see him? 148 00:11:10,931 --> 00:11:12,732 You really are into those gadgets though? 149 00:11:13,684 --> 00:11:15,728 Yeah, I used to like gadgets too. 150 00:11:15,770 --> 00:11:18,356 Nobody puts C-R-E-P-O in the corner. 151 00:11:18,564 --> 00:11:19,815 Tony Starch! 152 00:11:23,569 --> 00:11:27,198 Haven't been in the Man Cave of Solitude in a while... 153 00:11:28,115 --> 00:11:29,533 Hey, hey, hey, don't touch that! 154 00:11:34,080 --> 00:11:36,749 God Lucas! Look what you did! 155 00:11:36,791 --> 00:11:38,626 I told you not to touch this. 156 00:11:39,251 --> 00:11:40,878 I'm sorry it was an accident 157 00:11:40,920 --> 00:11:43,464 An accident, just like the air conditioner was an accident. 158 00:11:43,714 --> 00:11:45,633 Do me a favor. Don't touch anything. 159 00:11:45,675 --> 00:11:47,385 Don't try to fix anything. Okay? 160 00:11:47,843 --> 00:11:49,178 Dad, I'm really sorry. 161 00:11:50,304 --> 00:11:51,305 Just leave. 162 00:12:00,022 --> 00:12:01,274 Mommy! 163 00:12:03,776 --> 00:12:06,070 Nooooooooo! 164 00:12:09,657 --> 00:12:11,450 No. She's everywhere! 165 00:12:13,244 --> 00:12:14,912 Goodness. Mommy! 166 00:12:16,497 --> 00:12:17,498 She's ruined. 167 00:12:18,082 --> 00:12:19,083 I can fix it. 168 00:12:21,210 --> 00:12:22,461 Get out! 169 00:12:25,381 --> 00:12:26,465 My bad. 170 00:12:30,428 --> 00:12:32,972 Don't let your man cave become your tomb, Bruce. 171 00:13:05,296 --> 00:13:08,507 Even your belt doesn't want to be around you Mr. Kent. 172 00:13:09,550 --> 00:13:12,678 I know, I know. 173 00:13:13,346 --> 00:13:14,764 It has taken me years... 174 00:13:14,805 --> 00:13:17,767 ...of science and mathematics and calibrations. 175 00:13:17,808 --> 00:13:20,394 But once this doomsday device is complete, 176 00:13:20,436 --> 00:13:23,064 we will have the most epic, 177 00:13:23,105 --> 00:13:25,775 devastating, doomsday device in existence. 178 00:13:25,816 --> 00:13:26,943 I love it. 179 00:13:26,984 --> 00:13:28,569 But first, we need an army. 180 00:13:28,611 --> 00:13:30,411 Oo, could we dress them up like little clowns? 181 00:13:30,446 --> 00:13:32,406 Yes, clowns, 182 00:13:32,448 --> 00:13:34,617 and then I need the Star Death Krypto Tesseract... 183 00:13:34,659 --> 00:13:35,952 ...to power the device. 184 00:13:35,993 --> 00:13:37,620 I just happen to know a guy. 185 00:13:38,162 --> 00:13:41,457 But first, we need to kidnap Superbat's son. 186 00:13:41,499 --> 00:13:43,209 Yeah, anything to annoy Superbat. 187 00:13:43,584 --> 00:13:45,586 And we need take the superpowered DNA... 188 00:13:45,628 --> 00:13:47,296 ...that lies dormant in his system. 189 00:13:47,338 --> 00:13:49,090 I'll leave that nerdy stuff up to you. 190 00:13:49,131 --> 00:13:52,176 And we splice his DNA with my current henchmen, 191 00:13:52,218 --> 00:13:54,220 - making super soldiers! - Okay, enough! 192 00:13:54,261 --> 00:13:55,262 Geez! 193 00:13:58,975 --> 00:14:00,268 That looks really... 194 00:14:01,435 --> 00:14:02,436 ...dumb, Lisp. 195 00:14:02,979 --> 00:14:04,271 It looks like a coffee machine... 196 00:14:04,272 --> 00:14:06,022 ...with a bunch of science stuff taped to it. 197 00:14:06,023 --> 00:14:09,485 But Jokester. Looks are deceiving! 198 00:14:09,860 --> 00:14:11,988 Once this device is complete, 199 00:14:12,571 --> 00:14:15,283 we'll have the whole world bending at the kneecaps. 200 00:14:15,324 --> 00:14:16,491 Okay, don't get too excited... 201 00:14:16,492 --> 00:14:18,244 ...about your silly little doomsday device. 202 00:14:18,286 --> 00:14:20,371 Its powers are insignificant... 203 00:14:20,413 --> 00:14:22,832 ...next to the naughtiness of the farce. 204 00:14:22,873 --> 00:14:24,208 The farce? 205 00:14:24,250 --> 00:14:26,711 Please don't try to threaten me with some mumbo... 206 00:14:27,086 --> 00:14:29,046 Gosh, what's this? 207 00:14:29,839 --> 00:14:32,466 I find your lack of humor disturbing. 208 00:14:34,343 --> 00:14:36,345 Stop it! You're tickling me! Stop! 209 00:14:37,430 --> 00:14:39,307 Stop it! Stop it! I'm gonna pee I swear! 210 00:14:40,016 --> 00:14:43,978 The importance of this mission is no laughing matter. 211 00:14:44,437 --> 00:14:45,438 Put me down. 212 00:14:49,692 --> 00:14:52,153 Dark Jokester, you're a clown. 213 00:14:52,612 --> 00:14:55,197 Laughing is the only thing that matters. 214 00:14:55,239 --> 00:14:56,407 I can still hear you. 215 00:14:57,241 --> 00:14:58,242 Idiot. 216 00:15:11,297 --> 00:15:12,340 Gracias, amigo. 217 00:15:12,715 --> 00:15:16,552 So she says to me, "Hey! You forgot to save my husband." 218 00:15:16,594 --> 00:15:17,887 And I was like, "no I didn't." 219 00:15:23,601 --> 00:15:24,602 No? 220 00:15:33,235 --> 00:15:35,780 This party totally just got... 221 00:15:36,530 --> 00:15:39,408 AWESOME. My god! It's Tony Starch! 222 00:15:45,706 --> 00:15:48,000 Great. Mr. Wonderful's here. 223 00:15:51,379 --> 00:15:54,548 Well, well, well. If it isn't Ironing Man himself? 224 00:15:55,216 --> 00:15:56,801 Cute boots and belt SuperFat. 225 00:15:57,218 --> 00:15:58,219 Thank you. 226 00:15:58,928 --> 00:15:59,929 We in recession? 227 00:16:00,471 --> 00:16:01,681 I wouldn't know. 228 00:16:01,722 --> 00:16:03,306 No seriously that suit could use a trip to... 229 00:16:03,307 --> 00:16:05,225 ...one of my four million dry cleaners worldwide. 230 00:16:05,226 --> 00:16:06,811 - Could it? - Super clean. 231 00:16:06,852 --> 00:16:09,105 Super fast. Super cheap. 232 00:16:09,313 --> 00:16:10,398 Super what? 233 00:16:11,691 --> 00:16:13,525 Here's a five dollar coupon off your first visit, 234 00:16:13,526 --> 00:16:15,736 Thank you very much. 235 00:16:15,778 --> 00:16:17,280 Good at any location, or...? 236 00:16:17,321 --> 00:16:18,656 - Domestic. - Domestic. 237 00:16:18,698 --> 00:16:20,032 Seriously, that was a good one. 238 00:16:20,616 --> 00:16:22,868 - Great... - Listen, Jean contacted me, 239 00:16:22,910 --> 00:16:25,788 and she wanted me to offer you... 240 00:16:25,830 --> 00:16:27,163 ...I don't know some sort of position. 241 00:16:27,164 --> 00:16:28,291 Not interested. 242 00:16:28,332 --> 00:16:30,166 I don't know why she would call you. I'm doing fine. 243 00:16:30,167 --> 00:16:31,377 Speak of the she-devil. 244 00:16:32,753 --> 00:16:34,088 - Hi. - Jean Wonder. 245 00:16:34,130 --> 00:16:36,048 You're looking wonderful in those jeans. 246 00:16:36,090 --> 00:16:37,133 Tony. 247 00:16:37,174 --> 00:16:38,968 You always know how to talk to women. 248 00:16:46,183 --> 00:16:47,810 He owes me 5 bucks. 249 00:16:48,686 --> 00:16:49,770 Right. 250 00:16:51,147 --> 00:16:52,940 My kids are dying to meet you. 251 00:16:52,982 --> 00:16:54,743 Can you blame them? I'm dying to meet myself. 252 00:16:55,776 --> 00:16:56,819 Come here 253 00:16:58,571 --> 00:16:59,864 Raya, Lucas. 254 00:16:59,905 --> 00:17:02,325 This is our good friend, Tony Starch. 255 00:17:02,533 --> 00:17:03,492 Happy birthday kids. 256 00:17:03,534 --> 00:17:04,869 He talked to us. 257 00:17:05,202 --> 00:17:06,412 Wow, Mr. Starch you're like... 258 00:17:06,454 --> 00:17:08,331 ...the greatest inventor on the planet. 259 00:17:08,664 --> 00:17:11,208 - I know I am. - No seriously. You're my hero. 260 00:17:11,917 --> 00:17:13,961 I'm also my hero... Raya. 261 00:17:14,378 --> 00:17:15,420 Mr. Starch, is it true you invented... 262 00:17:15,421 --> 00:17:17,757 Beat it Lucas! Go find a superpower! 263 00:17:17,798 --> 00:17:18,799 Mr. Starch I built a... 264 00:17:25,473 --> 00:17:26,599 That's the one! 265 00:17:28,434 --> 00:17:30,186 Her superpowers are remarkable. 266 00:17:30,269 --> 00:17:32,563 Not her, you jack wagon! The boy! 267 00:17:32,939 --> 00:17:35,524 But we're outnumbered. Even Tony Starch is here. 268 00:17:35,566 --> 00:17:39,070 So we wait for the right opportunity, duh. 269 00:17:40,613 --> 00:17:42,365 Big mistake, sister. 270 00:17:42,406 --> 00:17:44,825 Video game fight, right now. 271 00:17:44,867 --> 00:17:45,868 Auto dry! 272 00:17:47,078 --> 00:17:48,120 That was weird. 273 00:17:51,540 --> 00:17:53,292 The oldest battle in history. 274 00:17:54,335 --> 00:17:55,586 Brother versus sister. 275 00:17:56,045 --> 00:17:57,588 Boy versus girl. 276 00:17:58,673 --> 00:18:01,175 X chromosome versus Y chromosome. 277 00:18:02,093 --> 00:18:05,429 The son of SuperBat versus the daughter of Jean Wonder. 278 00:18:06,389 --> 00:18:07,556 Player One Ready. 279 00:18:09,141 --> 00:18:10,393 Player Two Ready. 280 00:18:13,479 --> 00:18:14,605 Fight! 281 00:18:20,736 --> 00:18:21,821 "Power Up." 282 00:18:24,573 --> 00:18:26,409 Lord versus lass. 283 00:18:26,826 --> 00:18:28,202 Blue and pink. 284 00:18:28,244 --> 00:18:29,412 Shut up! 285 00:18:29,453 --> 00:18:31,872 Lisp! You're ruining my sound effects. 286 00:18:32,373 --> 00:18:33,374 Sorry. 287 00:18:36,127 --> 00:18:37,378 Honey? Honey? 288 00:18:37,461 --> 00:18:38,963 - Yeah? - Do you see what's going on? 289 00:18:40,339 --> 00:18:42,174 - Yeah. - Hey! Hey! 290 00:18:42,216 --> 00:18:44,302 Guys, break it up! Stop it! You two! 291 00:18:44,343 --> 00:18:45,553 Kids! Stop! 292 00:18:45,803 --> 00:18:46,804 Stop it! 293 00:18:46,846 --> 00:18:49,307 Your powers are pathetic just like your idiotic inventions! 294 00:18:49,557 --> 00:18:51,267 Well, your pigtails are stupid! 295 00:18:51,309 --> 00:18:52,560 Let me go! 296 00:18:54,020 --> 00:18:55,104 Not good. 297 00:19:05,239 --> 00:19:06,991 Today couldn't get any better. 298 00:19:07,658 --> 00:19:10,411 You... killed him! You monster! 299 00:19:10,453 --> 00:19:12,246 You gotta be kidding me, Raya? 300 00:19:12,330 --> 00:19:14,540 Thanks for ruining my life, Dad! 301 00:19:15,249 --> 00:19:16,959 You just killed my hero. 302 00:19:17,001 --> 00:19:18,418 Lucas, you knocked my arm into his... 303 00:19:18,419 --> 00:19:20,129 So it's my fault? 304 00:19:20,171 --> 00:19:22,173 You didn't like him anyway! 305 00:19:22,214 --> 00:19:24,550 Nothing I do is ever good enough for you! 306 00:19:24,592 --> 00:19:26,385 Lucas, don't make this about that! 307 00:19:33,935 --> 00:19:35,061 Alright. Let's move in. 308 00:19:38,397 --> 00:19:39,649 Hello. Master Lucas. 309 00:19:39,690 --> 00:19:41,317 Are you in need of some assist... 310 00:19:46,781 --> 00:19:49,158 I wouldn't touch that if I were you... 311 00:19:56,499 --> 00:19:58,709 Honey, that was crazy, right? I'm going to... 312 00:19:59,585 --> 00:20:00,711 I don't want to hear it. 313 00:20:01,295 --> 00:20:02,880 I trust you will fix this. 314 00:20:03,756 --> 00:20:04,799 Now! 315 00:20:05,466 --> 00:20:06,467 Okay. 316 00:20:11,555 --> 00:20:13,182 Stupid robot. 317 00:20:13,224 --> 00:20:14,809 Stupid family. 318 00:20:15,309 --> 00:20:17,061 Stupid no powers. 319 00:20:18,688 --> 00:20:21,065 Hello, Lucas. Rough day? 320 00:20:22,191 --> 00:20:23,234 Who are you? 321 00:20:23,985 --> 00:20:28,197 Someone who sympathizes with certain situations. 322 00:20:28,447 --> 00:20:30,366 I'm sorry. What? 323 00:20:30,408 --> 00:20:31,928 It's really tough to understand you... 324 00:20:31,951 --> 00:20:33,703 ...with so many 's' words. 325 00:20:33,744 --> 00:20:34,787 Call me a friend. 326 00:20:36,038 --> 00:20:37,665 Sweet wheels, aren't they? 327 00:20:38,582 --> 00:20:39,875 I'm not supposed to touch it. 328 00:20:40,876 --> 00:20:42,920 But what Super Daddy doesn't know... 329 00:20:43,671 --> 00:20:45,548 won't hurt Super Daddy. 330 00:20:51,929 --> 00:20:53,139 But you must admit. 331 00:20:53,597 --> 00:20:56,267 It does feel nice to be a little... 332 00:20:57,143 --> 00:20:58,769 ...naughty sometimes. 333 00:20:59,437 --> 00:21:01,272 Yes... 334 00:21:01,314 --> 00:21:02,648 ...yes... 335 00:21:02,982 --> 00:21:04,734 ...yes... 336 00:21:20,458 --> 00:21:21,834 Why is this happening to me? 337 00:21:23,169 --> 00:21:24,420 Why do you mock my pain? 338 00:21:29,467 --> 00:21:31,594 Another satisfied audience. 339 00:21:39,769 --> 00:21:41,479 Dark Jokester, I knew that you... 340 00:21:43,981 --> 00:21:45,691 Witness the full power... 341 00:21:45,733 --> 00:21:48,152 ...of the Naughty Side of the farce! 342 00:21:48,486 --> 00:21:50,488 Now... Superbat. 343 00:21:50,529 --> 00:21:52,031 You may die... 344 00:21:52,073 --> 00:21:53,074 ...laughing! 345 00:22:00,581 --> 00:22:02,416 Sometimes I crack myself up. 346 00:22:03,709 --> 00:22:04,869 This is only the beginning... 347 00:22:05,795 --> 00:22:06,963 ...theatrical deception! 348 00:22:16,555 --> 00:22:19,100 Raya is in her room. She's a little emotional right now. 349 00:22:25,773 --> 00:22:27,400 I'm going after this clown. 350 00:22:27,441 --> 00:22:28,609 Who's coming with me? 351 00:22:36,033 --> 00:22:38,160 Sorry, buddy but I just have a lot of things going on. 352 00:22:38,244 --> 00:22:39,744 My wife is pregnant and we have at least six other kids... 353 00:22:39,745 --> 00:22:41,496 ...at home and we planned a trip to Mexico to visit... 354 00:22:41,497 --> 00:22:42,539 ...my wife's parents before the new kid arrives... 355 00:22:42,540 --> 00:22:43,581 ...so I can't really commit to a rescue right now. 356 00:22:43,582 --> 00:22:44,622 In fact, I should be home. 357 00:22:44,625 --> 00:22:45,626 Yes, I'm definitely late. 358 00:22:45,668 --> 00:22:47,628 I trust you understand my position... 359 00:22:47,670 --> 00:22:48,712 ...and I hope that another mission presents itself... 360 00:22:48,713 --> 00:22:49,754 ...in the near future at which time you should contact me... 361 00:22:49,755 --> 00:22:52,633 ...and perhaps... ...we can work together then. 362 00:22:52,717 --> 00:22:54,635 It's been a lovely party, yeah... 363 00:22:54,719 --> 00:22:55,720 I wish you the best. 364 00:23:00,182 --> 00:23:01,976 I'm really sorry Superbat, but... 365 00:23:02,310 --> 00:23:05,187 ...I've gotta get home and feed my cats their spiders... 366 00:23:05,563 --> 00:23:07,440 ...and my spiders their cats... 367 00:23:08,107 --> 00:23:09,150 ...and my spider cats... 368 00:23:10,318 --> 00:23:11,652 I don't know what they eat yet. 369 00:23:13,154 --> 00:23:14,155 Thorbacca? 370 00:23:17,825 --> 00:23:19,785 Bruce, I really want to, but you know, 371 00:23:19,827 --> 00:23:21,286 it's a very busy time of the year you know, 372 00:23:21,287 --> 00:23:24,123 with the convention of the gods, and... 373 00:23:24,165 --> 00:23:27,501 ...but may our paths cross again in another shared universe. 374 00:23:27,543 --> 00:23:31,005 Now, thy bid thee farewell. 375 00:23:39,388 --> 00:23:40,431 Come on. 376 00:23:50,650 --> 00:23:51,901 It's not fair. 377 00:23:54,403 --> 00:23:56,489 She's more powerful than I had imagined. 378 00:23:58,699 --> 00:23:59,867 She's just a girl! 379 00:24:02,954 --> 00:24:06,040 NOT! FAIR! NOT! FAIR! 380 00:24:10,461 --> 00:24:12,505 Woah, this place is awesome! 381 00:24:12,546 --> 00:24:15,049 Sour toxic shocks, I love these! 382 00:24:15,091 --> 00:24:16,175 But SOON, 383 00:24:16,842 --> 00:24:22,348 you will learn to harness all your powers, 384 00:24:22,556 --> 00:24:26,394 and we will rule the galaxy together. 385 00:24:27,687 --> 00:24:29,230 - Okay. - Here. 386 00:24:30,731 --> 00:24:32,108 Have some candy, boy. 387 00:24:32,942 --> 00:24:33,985 Just one, just one. 388 00:24:38,656 --> 00:24:40,241 I suppose it's good to get it out. 389 00:24:44,245 --> 00:24:45,621 Sweet sweet. Mommy. 390 00:24:46,747 --> 00:24:48,874 Mommy. I'm so sorry. 391 00:24:50,543 --> 00:24:51,544 Bruce! 392 00:24:54,005 --> 00:24:56,382 Goodness! You are filthy, honey. Take a shower. 393 00:24:57,091 --> 00:24:58,843 Ok. So I was thinking... 394 00:24:59,510 --> 00:25:02,596 Dark Jokester said there's a naughty side of the farce. 395 00:25:02,638 --> 00:25:03,848 So if there's a naughty side, 396 00:25:03,889 --> 00:25:05,641 there must be a nice side as well. 397 00:25:06,434 --> 00:25:08,269 I know somebody who knows about this stuff. 398 00:25:09,103 --> 00:25:10,646 Who? Gandalf? 399 00:25:11,897 --> 00:25:13,024 Dumbledore? 400 00:25:13,065 --> 00:25:14,358 Obi Wan? 401 00:25:14,400 --> 00:25:15,526 Professor Xavier? 402 00:25:16,027 --> 00:25:17,987 Old Rocky Balboa! 403 00:25:19,030 --> 00:25:20,323 Jean Roqua? 404 00:25:22,366 --> 00:25:24,910 - From Never Back Down? - Maybe? 405 00:25:24,952 --> 00:25:26,662 This isn't some dumb science fiction... 406 00:25:26,704 --> 00:25:28,539 ...or coming of-age martial arts story. 407 00:25:28,581 --> 00:25:30,124 This is serious. 408 00:25:30,166 --> 00:25:34,920 I'm talking about my former yoga instructor, Master Yoga. 409 00:25:36,380 --> 00:25:38,507 He is incredible! 410 00:25:38,549 --> 00:25:39,634 I texted him. 411 00:25:39,675 --> 00:25:42,428 You know, I'm really not into all that new age nonsense, 412 00:25:42,470 --> 00:25:43,679 honey. It's just, I'm not. 413 00:25:44,180 --> 00:25:46,807 My father knew Dark Jokester. My real father. 414 00:25:47,558 --> 00:25:50,603 A long time ago, Dark Jokester came to destroy his planet. 415 00:25:50,645 --> 00:25:53,064 And that's why he put me in that gold spaceship... 416 00:25:53,105 --> 00:25:54,690 ...that my Earth parents found me in. 417 00:25:55,024 --> 00:25:56,983 And then my Earth parents melted the spaceship down... 418 00:25:56,984 --> 00:25:59,111 ...and cashed in the gold for billions. 419 00:26:00,279 --> 00:26:01,697 I never knew that about you. 420 00:26:01,739 --> 00:26:04,200 Me neither. I had to read it on my Wikipedia page. 421 00:26:04,742 --> 00:26:05,826 Then it must be true. 422 00:26:09,705 --> 00:26:11,415 Master Yoga replied. 423 00:26:11,457 --> 00:26:14,251 He says, "I know about The Farce and will train your husband." 424 00:26:14,293 --> 00:26:17,046 So cute! He put this little Farce emoji. 425 00:26:19,507 --> 00:26:21,425 Alright, I have a question. 426 00:26:21,467 --> 00:26:24,428 What if Lucas is just done with us? 427 00:26:25,137 --> 00:26:26,806 Think about it. I mean, he's 17 years old. 428 00:26:26,847 --> 00:26:28,516 Maybe it's time that we just let him go. 429 00:26:29,684 --> 00:26:32,270 Let him go? Do you have bats in your brain? 430 00:26:32,311 --> 00:26:33,521 No... 431 00:26:33,562 --> 00:26:35,063 I'm just saying. All of this, you know, 432 00:26:35,064 --> 00:26:37,149 it all can't be just bad luck. 433 00:26:39,402 --> 00:26:41,821 You take that back right now Bruce Kent! 434 00:26:43,155 --> 00:26:45,574 I want you to think and be very clear with your words. 435 00:26:45,992 --> 00:26:47,535 You want me to be clear with my words? 436 00:26:47,576 --> 00:26:50,329 Ok, how's this for clear. I have no job, no money, 437 00:26:50,371 --> 00:26:52,373 and my powers are evaporating. 438 00:26:52,415 --> 00:26:53,624 I just killed Tony Starch, 439 00:26:53,666 --> 00:26:55,710 and so now the kids don't want me around anymore. 440 00:26:55,751 --> 00:26:57,670 And my marriage to Mrs. Jean Wonder is, 441 00:26:57,712 --> 00:26:59,797 surprise, surprise. Not wonderful. 442 00:27:00,506 --> 00:27:02,758 Now my car got stolen by your son... 443 00:27:02,800 --> 00:27:04,635 ...who's working with my father's murderer... 444 00:27:04,677 --> 00:27:06,470 ...to become my new arch-enemy. 445 00:27:06,512 --> 00:27:07,513 And to top it all off, 446 00:27:07,555 --> 00:27:09,974 I am now covered wearing my dead mother's ashes! 447 00:27:10,016 --> 00:27:11,267 Is that clear enough for you? 448 00:27:11,309 --> 00:27:12,393 Then leave! 449 00:27:13,477 --> 00:27:14,937 I can't leave. This is my house 450 00:27:14,979 --> 00:27:16,188 Fine, I'll leave. 451 00:27:19,233 --> 00:27:20,651 What happened to the man I married? 452 00:27:35,666 --> 00:27:36,834 Mommy. 453 00:27:44,592 --> 00:27:45,676 Raya! 454 00:27:47,303 --> 00:27:48,304 Raya! 455 00:27:49,013 --> 00:27:50,056 Bruce! 456 00:27:52,308 --> 00:27:53,351 Raya's gone! 457 00:27:53,893 --> 00:27:55,937 - Really? Come on! - Yes! 458 00:27:58,564 --> 00:27:59,565 You know, 459 00:28:00,566 --> 00:28:02,109 you say one thing to that girl. 460 00:28:03,194 --> 00:28:04,612 Raya Gladys Kent! 461 00:28:05,279 --> 00:28:06,822 You really upset her last night. 462 00:28:06,864 --> 00:28:08,282 Please! I was just talking to her. 463 00:28:08,324 --> 00:28:09,825 She's so emotional at that age. 464 00:28:10,952 --> 00:28:12,536 - Raya! - Raya! 465 00:28:15,206 --> 00:28:17,124 - She just texted. Yeah, - Really? Read it. 466 00:28:19,126 --> 00:28:20,336 Out loud, please! 467 00:28:20,378 --> 00:28:22,254 "Gone to look for Lucas and save family." 468 00:28:23,172 --> 00:28:24,298 Alright, gosh. 469 00:28:24,340 --> 00:28:25,966 I'm going to call Lando. I think he can fix this... 470 00:28:25,967 --> 00:28:28,678 No, no! I do not trust Lando. 471 00:28:28,719 --> 00:28:30,221 Why? Because he has dreads? 472 00:28:30,930 --> 00:28:31,931 No! 473 00:28:31,973 --> 00:28:33,349 Because he has an eye patch. 474 00:28:33,391 --> 00:28:35,351 Alright? I don't trust people with eye patches. 475 00:28:35,393 --> 00:28:37,273 Pirates have eye patches. Do you trust a pirate? 476 00:28:37,853 --> 00:28:39,438 Bruce! What are we supposed to do? 477 00:28:39,480 --> 00:28:40,939 Both of our kids have gone somewhere. I mean I... 478 00:28:40,940 --> 00:28:42,483 Ok, hey, hey, hey. Shhhh. 479 00:28:42,525 --> 00:28:45,486 It's okay. Calm down. Alright? I will take care of this. 480 00:28:45,945 --> 00:28:49,156 You... go talk to Lando and find Raya. 481 00:28:49,198 --> 00:28:50,992 And I will go see your Master Yoga... 482 00:28:51,033 --> 00:28:52,618 - ...and look for Lucas, ok? - Really? 483 00:28:52,660 --> 00:28:53,953 - Yes. - Thank you. 484 00:28:53,995 --> 00:28:55,556 We've gotta get our family back, right? 485 00:28:55,746 --> 00:28:56,747 Yes. 486 00:28:56,789 --> 00:28:57,790 - Okay. - Okay. 487 00:28:57,832 --> 00:28:59,417 - Alright, I'm gonna go. - Ok. 488 00:28:59,458 --> 00:29:00,667 I'm gonna go put some pants on. 489 00:29:00,668 --> 00:29:01,669 Yep, okay. 490 00:29:02,712 --> 00:29:03,921 Raya! 491 00:29:03,963 --> 00:29:05,840 Help me, Lando Fury. You're my only hope. 492 00:29:07,383 --> 00:29:11,762 First, we locate Lucas's superpower DNA... 493 00:29:11,804 --> 00:29:14,640 ...that lies dormant in his system, 494 00:29:14,682 --> 00:29:18,311 and we mash it together with henchman number one's DNA. 495 00:29:18,811 --> 00:29:21,606 Thus, making clown trooper number one 496 00:29:21,897 --> 00:29:23,107 - Ok. - And then... 497 00:29:23,149 --> 00:29:24,524 ...I will take that clown trooper... 498 00:29:24,525 --> 00:29:26,777 ...and put it into another henchman's body. 499 00:29:26,819 --> 00:29:29,030 Then that clown trooper makes another clown trooper... 500 00:29:29,071 --> 00:29:31,157 - I'm confused. - ...and so on and so forth... 501 00:29:31,198 --> 00:29:33,909 ...until we have a large enough army... 502 00:29:33,951 --> 00:29:35,911 ...to your liking, Lord Jokester. 503 00:29:36,495 --> 00:29:38,581 Sounds clowny... and cloney. 504 00:29:39,081 --> 00:29:40,207 Let's do it! 505 00:29:40,833 --> 00:29:44,003 Henchman number one, enter the device. 506 00:29:53,095 --> 00:29:54,764 Lucas, my dear boy. 507 00:29:55,681 --> 00:29:57,183 Enter the device. 508 00:30:07,026 --> 00:30:08,069 Watch your cape. 509 00:30:13,741 --> 00:30:15,062 This ain't gonna hurt him, is it? 510 00:30:15,326 --> 00:30:17,161 You might want to stand back for this. 511 00:30:19,330 --> 00:30:20,373 Coming... 512 00:30:20,414 --> 00:30:22,208 Winter is... 513 00:30:24,418 --> 00:30:28,464 Yes... yes... yes... 514 00:30:28,881 --> 00:30:30,800 Feel it. 515 00:30:30,841 --> 00:30:33,636 Yes! Yes! 516 00:30:41,227 --> 00:30:43,020 And a clown is born. 517 00:30:52,280 --> 00:30:53,781 What a glorious day. 518 00:30:54,573 --> 00:30:56,075 Glorious indeed. 519 00:30:57,827 --> 00:30:58,828 That tickled. 520 00:31:26,772 --> 00:31:27,815 Hello? 521 00:31:28,399 --> 00:31:29,400 Master Yoga! 522 00:31:33,029 --> 00:31:34,155 This place is a dump. 523 00:31:39,577 --> 00:31:40,578 It's weird. 524 00:31:41,746 --> 00:31:42,788 It almost feels like... 525 00:31:42,830 --> 00:31:44,165 Like what? 526 00:31:45,499 --> 00:31:46,500 Who said that? 527 00:31:47,209 --> 00:31:48,753 - I'm right here. - God! 528 00:31:48,794 --> 00:31:50,755 Man! 529 00:31:52,965 --> 00:31:54,258 You must be Master Yoga. 530 00:31:55,468 --> 00:31:57,637 Wow, you're a lot bigger than I thought you'd be. 531 00:31:57,678 --> 00:31:58,804 And your body... 532 00:31:58,846 --> 00:32:00,389 Good for you! You're ripped! 533 00:32:01,390 --> 00:32:02,975 Namaste. 534 00:32:03,017 --> 00:32:05,269 Nice to meet you too. Pleasure. 535 00:32:11,525 --> 00:32:12,902 I know. 536 00:32:12,944 --> 00:32:15,988 But we're not here to talk about my glorious body. 537 00:32:17,198 --> 00:32:19,450 To rescue your son from Dark Jokester, 538 00:32:20,326 --> 00:32:22,995 you must learn the ways of the Farce. 539 00:32:26,165 --> 00:32:27,833 Everyone keeps talking about this farce. 540 00:32:28,501 --> 00:32:29,835 I mean, I don't get it. 541 00:32:30,962 --> 00:32:32,088 Farce this. 542 00:32:32,380 --> 00:32:34,256 You gotta do it what... okay... 543 00:32:35,049 --> 00:32:37,301 - It is in each one of us. - I don't think it's in me. 544 00:32:37,343 --> 00:32:40,096 It is the ability to embrace the naughty... 545 00:32:40,554 --> 00:32:41,597 ...or the nice. 546 00:32:42,264 --> 00:32:43,599 In any situation. 547 00:32:46,394 --> 00:32:49,188 But to truly understand the ways of The Farce, 548 00:32:49,939 --> 00:32:52,900 one must have the deepest commitment. 549 00:32:54,068 --> 00:32:55,361 Sweet! 550 00:32:55,736 --> 00:32:57,738 Red belt the first day. I earned this. 551 00:32:59,573 --> 00:33:00,574 You are not ready. 552 00:33:01,826 --> 00:33:03,202 Then why would you give it to me? 553 00:33:03,244 --> 00:33:06,455 You either do... or you do not. 554 00:33:09,292 --> 00:33:12,962 There is no trying, crying, 555 00:33:13,004 --> 00:33:14,922 whining, complaining, 556 00:33:16,132 --> 00:33:18,301 - questioning... - What time's lunch? 557 00:33:18,342 --> 00:33:19,719 - Or quitting. - Okay. 558 00:33:20,636 --> 00:33:21,637 Do you understand? 559 00:33:21,887 --> 00:33:22,888 Yep. 560 00:33:25,057 --> 00:33:26,809 Let's put those things somewhere safe. 561 00:33:27,310 --> 00:33:28,311 That... 562 00:33:32,315 --> 00:33:33,275 I will do whatever it... 563 00:33:35,026 --> 00:33:37,695 First, the toilet you must fix. 564 00:33:38,779 --> 00:33:39,864 The toilet? 565 00:33:40,364 --> 00:33:41,574 No, I'm not the guy. 566 00:33:43,451 --> 00:33:44,452 No questions. 567 00:33:44,869 --> 00:33:47,913 His Naughty training should begin immediately! 568 00:33:47,955 --> 00:33:50,333 - Yes, my Master. - And you, Lisp Luthor, 569 00:33:50,374 --> 00:33:52,418 is your device operational? 570 00:33:52,460 --> 00:33:53,586 Almost... 571 00:33:54,253 --> 00:33:55,574 ...the device will be ready soon. 572 00:33:55,588 --> 00:33:58,966 I sense danger to the success of your plan. 573 00:33:59,008 --> 00:34:01,052 - What about the girl? - You mean my sister? 574 00:34:01,093 --> 00:34:05,056 She's, a lot stronger than I anticipated, 575 00:34:05,097 --> 00:34:07,058 - Your Honor. - She won't be a problem. 576 00:34:07,475 --> 00:34:10,019 I will see to it myself, my master. 577 00:34:10,061 --> 00:34:11,270 My master! 578 00:34:11,646 --> 00:34:12,730 Later, haters! 579 00:34:19,904 --> 00:34:22,239 Know your place, Lisp! 580 00:34:23,032 --> 00:34:26,285 You are one minion away from being my clown trooper. 581 00:34:27,328 --> 00:34:28,454 Dark Lucas, 582 00:34:28,913 --> 00:34:30,998 you ready to begin your naughty training? 583 00:34:31,999 --> 00:34:33,000 Let's go 584 00:34:38,005 --> 00:34:39,799 Let's go. Dark Lucas. 585 00:34:49,850 --> 00:34:51,018 Breathe deep. 586 00:34:57,149 --> 00:34:58,567 Be at peace. 587 00:35:00,778 --> 00:35:01,862 Now, 588 00:35:02,655 --> 00:35:04,407 tell me about your powers. 589 00:35:04,949 --> 00:35:05,950 Powers? 590 00:35:06,534 --> 00:35:07,785 Really not much to tell. 591 00:35:08,828 --> 00:35:09,870 Ya know, 592 00:35:09,912 --> 00:35:11,706 I really don't have too many powers now. 593 00:35:11,747 --> 00:35:14,959 Although recently, the more angry I get, 594 00:35:15,001 --> 00:35:16,836 I guess the more powerful I am. 595 00:35:16,877 --> 00:35:17,878 I'm getting stronger, 596 00:35:18,421 --> 00:35:20,214 but I mean, I used to be forgetting. 597 00:35:20,256 --> 00:35:22,383 I was as powerful as a locomotive. 598 00:35:23,217 --> 00:35:25,303 I used to be faster than a speeding bullet. 599 00:35:25,344 --> 00:35:27,513 I mean, I used to fly. I mean, 600 00:35:27,555 --> 00:35:30,349 Jean and I would fly daily. Like every day. 601 00:35:30,391 --> 00:35:32,184 Sometimes, two, three times a night. 602 00:35:32,810 --> 00:35:35,354 Boy did we fly. 603 00:35:36,272 --> 00:35:39,066 But then you know, we had the twins, 604 00:35:39,108 --> 00:35:40,483 and that took up a lot of her time. 605 00:35:40,484 --> 00:35:42,987 And then, I figured I'd just fly by myself. 606 00:35:43,029 --> 00:35:44,738 But then you know, you're up there, and you're like, 607 00:35:44,739 --> 00:35:46,616 I'm just a weird dude flying by myself. 608 00:35:46,657 --> 00:35:48,492 People looking at me. Do they feel strange? 609 00:35:48,534 --> 00:35:49,535 I feel strange. 610 00:35:49,577 --> 00:35:52,371 It's a very self conscious thing to be flying around, 611 00:35:52,955 --> 00:35:55,499 and no one really notices. Or are they noticing? 612 00:35:55,541 --> 00:35:56,667 That's the weird thing. 613 00:35:57,001 --> 00:35:58,084 So then you're just like, forget it. 614 00:35:58,085 --> 00:35:59,628 I'm not going to fly anymore. But then one day, 615 00:35:59,629 --> 00:36:02,840 I wanted to fly again, and then couldn't do it so... 616 00:36:07,678 --> 00:36:08,721 Great. 617 00:36:20,608 --> 00:36:22,068 - Can you find her? - Maybe. 618 00:36:26,322 --> 00:36:27,482 But aren't you a private eye? 619 00:36:28,074 --> 00:36:29,116 Correction, 620 00:36:30,993 --> 00:36:32,411 I have a private eye. 621 00:36:33,788 --> 00:36:34,914 Hence the eye patch. 622 00:36:37,458 --> 00:36:38,501 Clever lady. 623 00:36:40,419 --> 00:36:41,504 Look baby girl, 624 00:36:41,545 --> 00:36:43,464 I could find a black cat in a coal mine, 625 00:36:44,548 --> 00:36:46,342 so my services are gonna cost you. 626 00:36:48,052 --> 00:36:49,428 So, what do you got for me today? 627 00:36:50,972 --> 00:36:52,223 Like cash? Right now? 628 00:36:54,058 --> 00:36:57,061 Yes. Like cash. Right now. 629 00:36:58,729 --> 00:36:59,855 I... I mean... 630 00:37:05,444 --> 00:37:06,654 17 dollars? 631 00:37:09,824 --> 00:37:10,908 Good luck finding your kid! 632 00:37:13,327 --> 00:37:14,328 Wait! 633 00:37:15,121 --> 00:37:16,747 Aren't you interested in apprehending... 634 00:37:16,789 --> 00:37:17,949 ...an intergalactic criminal? 635 00:37:21,669 --> 00:37:22,670 Dark Jokester. 636 00:37:23,421 --> 00:37:24,672 He's here, in this city, 637 00:37:25,089 --> 00:37:27,341 he has my son and will probably soon have my daughter. 638 00:37:28,342 --> 00:37:29,343 Please. 639 00:37:29,677 --> 00:37:30,970 Have you talked to Tony Starch? 640 00:37:31,721 --> 00:37:33,481 Maybe he could get the team together for you. 641 00:37:34,598 --> 00:37:36,599 Let's just say we have some wrinkles to iron out... 642 00:37:37,435 --> 00:37:38,436 I'll be in touch. 643 00:37:40,980 --> 00:37:42,398 Please? 644 00:37:59,123 --> 00:38:00,374 It's a nice view up here. 645 00:38:04,462 --> 00:38:05,921 You have committed to the training. 646 00:38:07,673 --> 00:38:09,008 Submit your fear. 647 00:38:10,176 --> 00:38:12,970 In the Farce, you must trust. 648 00:38:14,013 --> 00:38:16,891 Right... trusting in the Farce... 649 00:38:19,435 --> 00:38:20,436 ...okay... 650 00:38:21,979 --> 00:38:23,147 Your glasses, 651 00:38:24,523 --> 00:38:25,733 you will not need them. 652 00:38:27,026 --> 00:38:29,362 Trusting in the Farce... 653 00:38:29,779 --> 00:38:32,073 Nope, not really feeling much Farce right now... 654 00:38:47,546 --> 00:38:48,547 Clowns, 655 00:38:49,173 --> 00:38:50,591 very suspicious. 656 00:38:51,550 --> 00:38:53,177 Look! Dad's car. 657 00:38:53,219 --> 00:38:54,929 Lucas and that freak can't be too far. 658 00:38:58,849 --> 00:38:59,892 Hello? 659 00:39:20,454 --> 00:39:21,455 Lucas! 660 00:39:22,081 --> 00:39:23,124 Where am I? 661 00:39:23,165 --> 00:39:24,166 Peek a boo! 662 00:39:25,167 --> 00:39:27,169 You're my special guest. 663 00:39:27,962 --> 00:39:29,602 Lucas, what are you doing with this freak? 664 00:39:29,839 --> 00:39:30,840 Freak? 665 00:39:31,299 --> 00:39:32,383 Ouch! 666 00:39:33,050 --> 00:39:34,593 Your brother can't help you anymore... 667 00:39:34,635 --> 00:39:37,263 ...now that he's joined me on the Naughty Side. 668 00:39:37,305 --> 00:39:39,098 Super... naughty. 669 00:39:39,473 --> 00:39:42,018 And I'm gonna need you to not ruin our master plan... 670 00:39:42,059 --> 00:39:43,935 ...so if you could just stay put here for a little while, 671 00:39:43,936 --> 00:39:45,146 that'd be dandy. 672 00:39:45,187 --> 00:39:47,148 Hey, Dark Lucas. 673 00:39:47,189 --> 00:39:51,152 Should we show her how much fun it is on the Naughty Side? 674 00:39:52,903 --> 00:39:54,697 Super... fun. 675 00:39:54,739 --> 00:39:55,990 I'm super okay. 676 00:40:06,959 --> 00:40:09,295 Clever girl. I like it! 677 00:40:09,337 --> 00:40:10,463 Let me try. 678 00:40:12,048 --> 00:40:13,466 Lord Lisp made it for me. 679 00:40:13,924 --> 00:40:15,468 Lord Lisp?! 680 00:40:15,509 --> 00:40:18,095 Well, it's like your old cane but newer and much cooler. 681 00:40:19,305 --> 00:40:20,306 Watch it. 682 00:40:23,851 --> 00:40:25,019 This is great! 683 00:40:26,020 --> 00:40:27,688 I haven't laughed this hard in years! 684 00:40:34,612 --> 00:40:36,322 Ok, enough! No more fun! 685 00:40:36,447 --> 00:40:37,697 - But... - Just go to the warehouse, 686 00:40:37,698 --> 00:40:39,033 Dark Lucas! 687 00:40:41,243 --> 00:40:42,244 See ya later, sis. 688 00:40:42,787 --> 00:40:43,788 Scram! 689 00:40:46,499 --> 00:40:48,167 Don't be scared. 690 00:40:48,668 --> 00:40:49,835 I'm not afraid. 691 00:40:51,504 --> 00:40:52,672 You're afraid... 692 00:40:52,713 --> 00:40:55,800 ...Lucas will become more powerful than you'll ever be! 693 00:41:03,599 --> 00:41:04,976 Stupid freak. 694 00:41:07,311 --> 00:41:12,650 Today, we are going to focus on your fighting skills. 695 00:41:14,944 --> 00:41:19,115 Learning to control your anger. 696 00:41:20,616 --> 00:41:22,493 And for this exercise, 697 00:41:22,994 --> 00:41:24,203 I've invited... 698 00:41:25,121 --> 00:41:26,497 ...your oldest rival 699 00:41:34,213 --> 00:41:35,631 That's right. It's me. 700 00:41:35,965 --> 00:41:36,966 Beaverine. 701 00:41:37,717 --> 00:41:38,718 Beaverine... 702 00:41:39,218 --> 00:41:41,721 That's right. It's me Beaverine. 703 00:41:42,263 --> 00:41:45,683 No... that's not what I meant. 704 00:41:45,725 --> 00:41:46,767 Forget it. 705 00:41:46,809 --> 00:41:48,019 How's my Jeannie doing? 706 00:41:48,644 --> 00:41:50,896 Differences in the past, you have had. 707 00:41:51,772 --> 00:41:54,108 Aside, you must put them. 708 00:41:55,109 --> 00:41:57,570 Beaverine. No teeth. 709 00:41:58,029 --> 00:41:59,113 Aw, come on. 710 00:41:59,155 --> 00:42:00,615 What's the fun in a fair fight? 711 00:42:01,449 --> 00:42:02,533 Alright. 712 00:42:06,662 --> 00:42:08,497 I've been waiting a long time for this. 713 00:42:09,457 --> 00:42:12,001 I've been waiting a long time for Jeannie. 714 00:42:12,043 --> 00:42:13,085 What! 715 00:43:04,011 --> 00:43:05,346 Master Yoga said no teeth. 716 00:43:32,999 --> 00:43:34,000 You gonna get that? 717 00:43:34,041 --> 00:43:35,208 I'm gonna let it go to voicemail. 718 00:43:35,209 --> 00:43:37,128 - It might be important. - Fine. 719 00:43:38,963 --> 00:43:40,047 It's Jean. 720 00:43:40,631 --> 00:43:41,632 Hey, Jean, 721 00:43:42,341 --> 00:43:44,302 - it's me. Beaverine. - Hey! 722 00:43:45,177 --> 00:43:46,637 You know what, hold on one second. 723 00:43:46,679 --> 00:43:47,722 Hey. 724 00:43:48,723 --> 00:43:50,599 Sorry about that. I can't wait to see you. 725 00:43:53,561 --> 00:43:57,273 Now... the darkest of gentlemen. 726 00:43:58,232 --> 00:44:02,445 It's time... for the final piece. 727 00:44:06,115 --> 00:44:07,825 - Behold... - Yeah, baby. 728 00:44:07,867 --> 00:44:11,120 ...the star death krypto tesseract... 729 00:44:11,704 --> 00:44:15,374 ...in all its apocalyptic glory. 730 00:44:18,419 --> 00:44:19,754 Yes... 731 00:44:20,463 --> 00:44:22,757 You might want to stand back for this one. 732 00:44:24,383 --> 00:44:25,384 Gentlemen, 733 00:44:26,093 --> 00:44:27,428 it's going to be... 734 00:44:28,387 --> 00:44:30,765 ...an icy winter! 735 00:44:33,559 --> 00:44:34,560 Yes! 736 00:44:35,227 --> 00:44:37,438 Yes, it's working! 737 00:44:38,481 --> 00:44:39,732 Yessss! 738 00:44:39,774 --> 00:44:40,942 Shut it down! 739 00:44:40,983 --> 00:44:45,196 Never! It just needs... more power! 740 00:44:46,989 --> 00:44:48,157 Yeahhh! 741 00:44:51,410 --> 00:44:53,079 I said shut it down! 742 00:44:53,120 --> 00:44:54,830 Never, I say! 743 00:44:56,832 --> 00:45:00,586 Feel... my... power! 744 00:45:10,262 --> 00:45:13,224 I'm bald now, right? 745 00:45:13,641 --> 00:45:15,309 I don't notice anything, do you? 746 00:45:24,235 --> 00:45:25,236 Lucas texted me. 747 00:45:26,237 --> 00:45:27,238 Is he OK? 748 00:45:27,655 --> 00:45:29,991 He said he's fine but wouldn't tell me where he is. 749 00:45:30,616 --> 00:45:31,658 Did you hear anything from Raya? 750 00:45:31,659 --> 00:45:32,743 No, nothing. 751 00:45:33,202 --> 00:45:34,787 I haven't heard from Lando, either. 752 00:45:36,330 --> 00:45:38,207 I'm starting to get really worried, Bruce. 753 00:45:38,666 --> 00:45:40,710 Look, Raya is a tough girl. She'll be fine. 754 00:45:41,585 --> 00:45:43,838 I know she's tough, but still. 755 00:45:43,879 --> 00:45:45,631 Look, she's 17 years old. 756 00:45:45,673 --> 00:45:47,425 She's 17 but with superpowers. 757 00:45:48,134 --> 00:45:50,177 Do you remember what we were like when we were 17? 758 00:45:50,219 --> 00:45:52,096 We wanted to take on the world. 759 00:45:57,059 --> 00:45:58,686 I think we should call the police. 760 00:45:59,270 --> 00:46:00,646 - Call the police? - Yeah. 761 00:46:00,688 --> 00:46:01,896 What would I say to the police? 762 00:46:01,897 --> 00:46:05,818 "Hey, police. Hi! It's me, Bruce Kent aka Superbat." 763 00:46:05,860 --> 00:46:07,485 "You guys got a second to help me find..." 764 00:46:07,486 --> 00:46:09,864 "...my telekinetic daughter and real genius son?" 765 00:46:09,905 --> 00:46:12,742 "Yeah, they've been captured by my intergalactic arch-enemy." 766 00:46:12,992 --> 00:46:15,494 "Great! Thank you so much!" 767 00:46:16,829 --> 00:46:19,081 Let's just leave this to the professionals, ok? 768 00:46:19,457 --> 00:46:22,126 - Okay. - I will find our kids. 769 00:46:23,628 --> 00:46:24,670 You trust me, right? 770 00:46:28,883 --> 00:46:30,051 This could be them! 771 00:46:33,554 --> 00:46:36,682 Hang on, hang on. I can't fly anymore. 772 00:46:44,231 --> 00:46:46,359 Honey! That's Beaverine. Let him in. 773 00:46:50,446 --> 00:46:52,239 Look at you! 774 00:46:52,281 --> 00:46:53,908 You are so hot you're giving me... 775 00:46:53,950 --> 00:46:56,577 ...a damn beaver fever. Come here! 776 00:46:56,619 --> 00:46:57,995 - Hi, Beaverine! - Hey. 777 00:46:58,037 --> 00:46:59,372 - Are these for me? - Of course. 778 00:46:59,413 --> 00:47:02,083 They're so beautiful. Do you want some breakfast? 779 00:47:02,124 --> 00:47:03,250 That sounds great. 780 00:47:06,045 --> 00:47:07,486 Take care of this, would you Alfred? 781 00:47:09,048 --> 00:47:11,384 What brings an overgrown rodent like you to my home? 782 00:47:11,634 --> 00:47:13,260 Yoga doesn't need me to help you today. 783 00:47:13,886 --> 00:47:15,679 So, I thought he could help me look for Raya... 784 00:47:15,680 --> 00:47:17,056 ...and also fix the AC. 785 00:47:17,515 --> 00:47:18,557 Did you? 786 00:47:18,599 --> 00:47:19,767 Yeah, I'm good with my hands. 787 00:47:20,434 --> 00:47:21,435 Right. 788 00:47:22,103 --> 00:47:23,521 I'm gonna go scramble up your eggs. 789 00:47:24,605 --> 00:47:26,524 Well, enjoy that. I'm gonna get out of here. 790 00:47:26,565 --> 00:47:28,067 Wait, don't you want breakfast? 791 00:47:28,109 --> 00:47:29,318 Nope. 792 00:47:29,360 --> 00:47:32,071 You and Prince Hairy can enjoy your eggs. 793 00:47:33,364 --> 00:47:34,949 Bruce, wait. 794 00:47:35,574 --> 00:47:37,493 - What? What? - Bruce, Bruce wait! 795 00:47:38,619 --> 00:47:39,828 During our fight you said that... 796 00:47:39,829 --> 00:47:41,497 ...our marriage wasn't always wonderful. 797 00:47:42,873 --> 00:47:44,792 I just want you to know, that sure, 798 00:47:44,834 --> 00:47:46,627 we're having a tough time right now, but... 799 00:47:46,669 --> 00:47:48,838 I trust that you are going to get our kids back. 800 00:47:49,714 --> 00:47:51,048 I trust you. 801 00:47:51,716 --> 00:47:53,551 And you can always trust me. 802 00:47:59,807 --> 00:48:00,808 I gotta go. 803 00:48:08,691 --> 00:48:10,610 I fulfilled my end of the bargain, Lisp. 804 00:48:11,235 --> 00:48:15,740 Wrong. You only fulfilled half of your half of the bargain. 805 00:48:15,781 --> 00:48:18,200 That's only a quarter of the bargain. 806 00:48:18,242 --> 00:48:20,328 I will fulfill my half of the bargain... 807 00:48:20,369 --> 00:48:23,539 ...once you complete the whole of your other half... 808 00:48:23,581 --> 00:48:26,917 ...that's another two-eighths of the bargain. 809 00:48:27,752 --> 00:48:30,421 I'm just trying to get this stupid ass patch off my face. 810 00:48:30,713 --> 00:48:32,506 This reminds me of an old saying. 811 00:48:32,965 --> 00:48:35,635 "An eye for an eye leaves the whole world blind." 812 00:48:36,260 --> 00:48:38,137 But I disagree with that sentiment. 813 00:48:38,179 --> 00:48:40,389 What I believe is... 814 00:48:40,640 --> 00:48:44,352 "...an eye for an eye leaves the whole world blind," 815 00:48:44,393 --> 00:48:47,021 "except for one remaining one-eyed man." 816 00:48:47,772 --> 00:48:50,399 And you my friend, Monsieur Fury, 817 00:48:50,441 --> 00:48:53,194 are not the cyclops in this metaphor. 818 00:48:53,861 --> 00:48:54,862 I am! 819 00:48:57,949 --> 00:48:59,200 Trust yourself... 820 00:49:00,701 --> 00:49:02,286 Clear your mind... 821 00:49:06,540 --> 00:49:08,000 Use the Farce. 822 00:49:09,126 --> 00:49:11,420 Alright. Let's see what the Farce says. 823 00:49:12,630 --> 00:49:13,756 Concentrate. 824 00:49:14,840 --> 00:49:17,218 When you become one with The Farce, 825 00:49:17,259 --> 00:49:19,011 it may reveal things to you... 826 00:49:20,513 --> 00:49:21,555 ...the future, 827 00:49:22,932 --> 00:49:23,933 family, 828 00:49:24,850 --> 00:49:26,018 friends, 829 00:49:27,144 --> 00:49:28,312 enemies... 830 00:49:29,105 --> 00:49:30,606 You can do it, SuperBat 831 00:49:39,740 --> 00:49:42,326 Can't... I can't do it! It's too heavy. 832 00:49:52,378 --> 00:49:54,297 That was awesome! 833 00:49:54,839 --> 00:49:56,632 I wanna... I wanna do that! 834 00:49:58,301 --> 00:49:59,510 So much doubt in you... 835 00:50:08,060 --> 00:50:10,187 - Stop it! - You're complaining. 836 00:50:10,229 --> 00:50:12,189 You're whining. You're still complaining. 837 00:50:12,231 --> 00:50:13,523 - You're still whining. - I'm not... 838 00:50:13,524 --> 00:50:15,735 I told you 1,000 times... I don't want anymore! 839 00:50:16,652 --> 00:50:17,986 I mean, are you going to continue... 840 00:50:17,987 --> 00:50:21,198 ...to wear an emotional string of pearls for the rest of your life? 841 00:50:21,741 --> 00:50:23,576 You must not give up, SuperBat! 842 00:50:30,291 --> 00:50:31,375 Look at my face. 843 00:50:32,001 --> 00:50:33,169 Look how calm I am. 844 00:50:37,173 --> 00:50:39,533 It's really quite astounding, really, if you think about it. 845 00:50:39,842 --> 00:50:42,678 The fact that I can harness so much anger, 846 00:50:42,720 --> 00:50:44,597 so much bitterness, so much frustration. 847 00:50:45,222 --> 00:50:46,599 But still never let it show. 848 00:50:47,350 --> 00:50:48,851 You see how nice I'm being? 849 00:50:49,185 --> 00:50:50,728 Despite how naughty you are? 850 00:50:51,270 --> 00:50:52,813 It's really quite amazing actually. 851 00:50:57,318 --> 00:51:00,947 SuperBat, you're not ready to save your family. 852 00:51:02,031 --> 00:51:03,074 Yet. 853 00:51:04,158 --> 00:51:05,534 Same time tomorrow. 854 00:51:06,243 --> 00:51:08,371 New lessons... to learn. 855 00:51:11,707 --> 00:51:12,833 You got it. 856 00:51:40,903 --> 00:51:42,071 I don't think it's working. 857 00:51:44,240 --> 00:51:45,241 Try it now. 858 00:51:47,326 --> 00:51:49,620 It's working! It's working! 859 00:51:49,662 --> 00:51:50,663 Of course it is. 860 00:51:51,163 --> 00:51:52,289 Yeah, it must have been a log... 861 00:51:52,290 --> 00:51:54,050 - ...jammed in the system... - My gosh... 862 00:51:55,084 --> 00:51:56,168 Thanks. 863 00:51:56,210 --> 00:51:57,461 Don't mention it. 864 00:51:58,337 --> 00:51:59,422 I knew it. 865 00:51:59,964 --> 00:52:01,048 What. Bruce, no! 866 00:52:01,090 --> 00:52:02,650 - No, no, no. - It's not what you think. 867 00:52:04,802 --> 00:52:06,363 I'm gonna handle this. Once and for all. 868 00:52:15,479 --> 00:52:17,398 - Look... - Not now, Beaverine. 869 00:52:17,440 --> 00:52:19,900 What you saw back there, wasn't what you think it was, okay? 870 00:52:20,610 --> 00:52:22,862 She was fixing the AC, I fixed the AC. 871 00:52:22,903 --> 00:52:24,280 I fixed your AC, 872 00:52:24,322 --> 00:52:27,199 and then she fell off a chair, and I caught her. Alright? 873 00:52:27,825 --> 00:52:29,201 And the fact is this. 874 00:52:29,744 --> 00:52:31,871 I can't help that I love Jean. 875 00:52:32,538 --> 00:52:34,915 Alright? I've always loved Jean. 876 00:52:35,541 --> 00:52:37,126 But what's even worse than that... 877 00:52:38,336 --> 00:52:39,670 ...is that she loves you. 878 00:52:41,005 --> 00:52:42,048 More than anything. 879 00:52:43,299 --> 00:52:45,760 Alright? And I caught her. And I looked into her eyes. 880 00:52:45,801 --> 00:52:48,321 And you know what her beautiful, big, blue eyes were telling me? 881 00:52:49,055 --> 00:52:50,431 I love Superbat. 882 00:52:51,766 --> 00:52:54,644 I've been around for over 350 beaver years. 883 00:52:55,603 --> 00:52:56,604 If you add that up, 884 00:52:57,104 --> 00:53:00,024 that's over 350 years total. 885 00:53:01,442 --> 00:53:03,611 And the deal is this, I'm never gonna change. 886 00:53:04,320 --> 00:53:06,989 I'm a tough guy. I'm like John Wayne, 887 00:53:08,157 --> 00:53:10,159 but not John Wayne. I'm Beaverine. 888 00:53:11,202 --> 00:53:12,578 I'm just saying, you and I, 889 00:53:12,620 --> 00:53:16,707 let's get rid of these hard feelings between each other. 890 00:53:17,083 --> 00:53:19,377 And know that we can be together. 891 00:53:20,294 --> 00:53:22,171 Not like, intimately. 892 00:53:22,588 --> 00:53:24,215 But like, friends. 893 00:53:25,132 --> 00:53:26,926 It's just hard for me to say these things... 894 00:53:26,968 --> 00:53:29,220 ...cuz I don't experience a lot of emotions, 895 00:53:29,261 --> 00:53:31,764 and when I do, I get angry. 896 00:53:35,768 --> 00:53:36,769 What do you say? 897 00:53:37,770 --> 00:53:38,896 What do you say, pal? 898 00:53:42,358 --> 00:53:43,359 Good talk. 899 00:53:51,575 --> 00:53:52,618 Somebody here? 900 00:54:12,013 --> 00:54:13,055 Hey! 901 00:54:14,265 --> 00:54:15,266 Hey, loser! 902 00:54:19,729 --> 00:54:21,063 Why would you do that? 903 00:54:57,600 --> 00:54:58,935 I lost my whole family. 904 00:55:00,478 --> 00:55:02,396 Why am I the way I am? 905 00:55:03,981 --> 00:55:05,316 Why are you asking me? 906 00:55:05,650 --> 00:55:07,318 Because I have no one else to talk to! 907 00:55:07,902 --> 00:55:09,820 You are filled with negative emotions. 908 00:55:10,237 --> 00:55:11,948 A person's greatest strength comes from... 909 00:55:11,989 --> 00:55:13,699 ...their effort and attitude. 910 00:55:14,659 --> 00:55:16,160 Embrace the Farce, Dad. 911 00:55:16,786 --> 00:55:18,204 It's never too late to change. 912 00:55:20,498 --> 00:55:21,791 Get outta the road, Jackass! 913 00:55:21,832 --> 00:55:23,000 You two again! 914 00:57:00,681 --> 00:57:03,017 The strength of the Farce in the girl grows... 915 00:57:03,059 --> 00:57:05,770 ...stronger as the sun draws closer. 916 00:57:05,811 --> 00:57:07,647 Has Lisp figured out the device? 917 00:57:07,688 --> 00:57:10,232 The, the device is nearly complete, sir. 918 00:57:10,274 --> 00:57:13,361 Do I need to come down there and show you what? 919 00:57:13,402 --> 00:57:15,947 No, no, no, no, no, we will, 920 00:57:15,988 --> 00:57:17,782 we will double our efforts, my master. 921 00:57:17,823 --> 00:57:21,202 Do that! Or there will not be a next time! 922 00:57:25,373 --> 00:57:26,874 You're not my daddy. 923 00:57:28,042 --> 00:57:30,920 My daddy was a real bad man. 924 00:57:31,712 --> 00:57:33,255 He used to drink a lot. 925 00:57:34,048 --> 00:57:36,175 Of milk. I'm gonna have a cookie. 926 00:58:14,755 --> 00:58:15,923 Nice! 927 00:58:17,174 --> 00:58:18,467 Boss her around. 928 00:58:20,177 --> 00:58:21,178 Well? 929 00:58:21,554 --> 00:58:22,763 Can you get that? 930 00:58:23,097 --> 00:58:24,598 Just a minute. 931 00:58:25,683 --> 00:58:27,310 Come on. Get to it. 932 00:58:29,020 --> 00:58:31,355 - Yes. - Answer the door! 933 00:58:31,397 --> 00:58:33,858 Goddarn it. You, don't move. 934 00:58:39,530 --> 00:58:40,573 What the hell... 935 00:58:43,618 --> 00:58:44,785 Wood. 936 00:58:53,628 --> 00:58:54,920 Sleepywood. 937 00:59:00,885 --> 00:59:02,011 Beaverine? 938 00:59:02,845 --> 00:59:03,929 Who was it? 939 00:59:05,306 --> 00:59:06,349 Hello? 940 00:59:08,684 --> 00:59:10,102 Good night, precious. 941 00:59:11,938 --> 00:59:13,105 Did you like that? 942 00:59:13,147 --> 00:59:16,150 I learned that from this anal retentive Yogi grain guy, 943 00:59:16,192 --> 00:59:17,818 and then I blew up his whole planet. 944 00:59:18,945 --> 00:59:21,065 - Are you gonna help me, or what? - You've got it. 945 00:59:24,158 --> 00:59:25,743 Someone's been working out. 946 00:59:26,577 --> 00:59:28,204 Impressive. 947 00:59:28,245 --> 00:59:30,046 You should give me the number of your trainer. 948 00:59:30,331 --> 00:59:32,959 - Yeah, I'll text it to you later. - Alright, yeah, yeah. 949 00:59:33,000 --> 00:59:34,521 I need to do some curls for the girls. 950 00:59:35,044 --> 00:59:38,005 Someone ate too much sleepywood. 951 00:59:40,299 --> 00:59:44,512 You cannot compare yourself to Beaverine. 952 00:59:46,013 --> 00:59:47,515 Let's face it. 953 00:59:47,556 --> 00:59:51,560 He is pure, uncut, raw. 954 00:59:52,353 --> 00:59:56,565 I'm sure there's nothing between him and Jean. 955 00:59:57,566 --> 00:59:58,567 Cool. 956 00:59:58,859 --> 00:59:59,860 However, 957 01:00:00,987 --> 01:00:04,740 when one thinks about his rock hard abs. 958 01:00:05,157 --> 01:00:08,536 A body that looks as if it's... 959 01:00:08,577 --> 01:00:09,996 ...chiseled out of granite. 960 01:00:10,037 --> 01:00:11,789 Ok, thank you. You're not helping. 961 01:00:12,748 --> 01:00:14,909 You're actually making me feel much worse about myself. 962 01:00:15,876 --> 01:00:17,756 Where'd you get these burritos, too? They stink. 963 01:00:18,379 --> 01:00:21,507 That is why I got you a present. 964 01:00:22,300 --> 01:00:23,925 I hope it's not another one of these burritos. 965 01:00:23,926 --> 01:00:25,527 And I'm not cleaning the bathroom again. 966 01:00:25,553 --> 01:00:26,512 Don't even ask. 967 01:00:26,971 --> 01:00:28,491 Last time, I should've got hazard pay. 968 01:00:29,348 --> 01:00:31,559 You didn't even pay me to make that sign back there. 969 01:00:35,646 --> 01:00:36,814 Look at this! 970 01:00:38,190 --> 01:00:39,567 They're custom. 971 01:00:41,110 --> 01:00:44,405 Handmade in China, perhaps. 972 01:00:44,447 --> 01:00:45,531 Or... 973 01:00:45,823 --> 01:00:49,910 - That's what they told me. - Wow, this is really nice. 974 01:00:50,786 --> 01:00:53,080 I mean, when my mother passed, she gave me her pearls, 975 01:00:53,122 --> 01:00:55,082 but I've never gotten a pair of boots before. 976 01:00:55,124 --> 01:00:56,542 I can promise you... 977 01:00:58,169 --> 01:01:00,671 ...I am not dying anytime soon. 978 01:01:01,839 --> 01:01:02,965 Great 979 01:01:08,179 --> 01:01:11,515 SuperBat! Incredible Yoga. 980 01:01:11,557 --> 01:01:13,351 How nice of me to pop by! 981 01:01:13,935 --> 01:01:14,976 You know it's a real pity... 982 01:01:14,977 --> 01:01:17,355 ...your wife isn't going to be here to see this. 983 01:01:17,396 --> 01:01:19,106 What did you do with Jean, Dark Jokester? 984 01:01:19,148 --> 01:01:22,693 You mean what did Lando Fury do with Jean? 985 01:01:22,735 --> 01:01:24,362 I knew I couldn't trust that guy. 986 01:01:25,446 --> 01:01:26,697 Don't worry. 987 01:01:26,739 --> 01:01:28,199 He's where your little boy... 988 01:01:28,240 --> 01:01:30,493 ...and your precious daughter are. Lisp Corp! 989 01:01:31,035 --> 01:01:32,286 Where is Lisp Corp? 990 01:01:32,328 --> 01:01:33,453 It's right on the corner of... 991 01:01:33,454 --> 01:01:36,874 ...I'm not telling you street and bwuahaha boulevard. 992 01:01:37,416 --> 01:01:38,584 You will tell me! Right now! 993 01:01:38,626 --> 01:01:40,461 No, no SuperBat! 994 01:01:42,171 --> 01:01:45,591 Your destiny lies on another path. 995 01:01:46,467 --> 01:01:47,718 This fight is mine. 996 01:01:48,761 --> 01:01:50,471 Sweet! 997 01:01:51,180 --> 01:01:52,264 Remember... 998 01:01:53,724 --> 01:01:56,185 ...the Farce will be with you, 999 01:01:57,395 --> 01:01:58,896 always. 1000 01:02:04,151 --> 01:02:05,695 Now Dark Jokester, 1001 01:02:06,737 --> 01:02:08,739 it's time to stop your grinning... 1002 01:02:10,283 --> 01:02:11,450 ...and drop your linen. 1003 01:02:12,994 --> 01:02:13,995 That rhymed! 1004 01:02:14,662 --> 01:02:17,123 I haven't seen you since I was a little fella and, 1005 01:02:18,457 --> 01:02:19,583 how things have changed. 1006 01:02:19,625 --> 01:02:22,920 I am still... a Master. 1007 01:02:23,754 --> 01:02:24,755 Let's boogie 1008 01:02:36,851 --> 01:02:37,935 Noooo! 1009 01:02:41,022 --> 01:02:42,148 No! 1010 01:02:46,527 --> 01:02:49,530 NOOOOOOOO! 1011 01:02:50,114 --> 01:02:51,157 That's it? 1012 01:02:51,198 --> 01:02:52,992 Well, that was anticlimactic. 1013 01:02:54,452 --> 01:02:56,996 Hey, I'm gonna skidaddle. Catch ya on the flip side! 1014 01:03:02,084 --> 01:03:03,209 I have fulfilled my last two-eighths of... 1015 01:03:03,210 --> 01:03:05,630 ...the bargain, Lisp. We have Jean and Raya. 1016 01:03:06,005 --> 01:03:07,423 Now give me my damn eye! 1017 01:03:07,965 --> 01:03:08,966 What eye? 1018 01:03:09,717 --> 01:03:11,510 - That one! - This eye! 1019 01:03:11,552 --> 01:03:12,713 - Yeah. - This eye right here? 1020 01:03:13,012 --> 01:03:15,473 This isn't your eye. This is someone else's. 1021 01:03:16,515 --> 01:03:17,516 Aw, nasty. 1022 01:03:17,558 --> 01:03:19,685 You just be going around, taking people's eyes? 1023 01:03:20,227 --> 01:03:23,856 Yeahhh, I'm a super villain. It's what we do. 1024 01:03:24,565 --> 01:03:25,942 You're so evil 1025 01:03:25,983 --> 01:03:28,277 I might be evil, but I'm also fair. 1026 01:03:28,861 --> 01:03:30,529 When I wage my war... 1027 01:03:30,571 --> 01:03:33,074 ...and send this world into an icy apocalypse, 1028 01:03:33,824 --> 01:03:35,618 I'll allow you to stand by my side. 1029 01:03:36,619 --> 01:03:38,204 So you won't give me my eye back, 1030 01:03:38,663 --> 01:03:40,263 and then you threaten my world with war? 1031 01:03:41,040 --> 01:03:43,042 Soon, you're going to wish you never betrayed me. 1032 01:03:43,417 --> 01:03:48,047 But I'm the world's most evil supervillain. 1033 01:03:49,006 --> 01:03:51,258 I betray who I want, 1034 01:03:51,300 --> 01:03:52,343 when I want, 1035 01:03:52,385 --> 01:03:53,844 why I want, 1036 01:03:53,886 --> 01:03:55,346 and how I want. 1037 01:03:55,846 --> 01:03:57,932 Meet my clowns. 1038 01:04:00,810 --> 01:04:03,854 You'll see Fury... you'll all see! 1039 01:04:05,147 --> 01:04:06,691 Yes. 1040 01:04:07,942 --> 01:04:09,277 Superhero of the year, 1041 01:04:09,318 --> 01:04:11,362 stupid... get rid of this! 1042 01:04:11,404 --> 01:04:12,863 Highlight reel! 1043 01:04:12,905 --> 01:04:15,741 Damn it. Damn it. 1044 01:04:15,783 --> 01:04:18,244 Look at this! Superhero Men's Health! 1045 01:04:18,286 --> 01:04:20,246 God! All of this stuff! 1046 01:04:20,997 --> 01:04:22,498 You! You're the problem! 1047 01:04:22,540 --> 01:04:24,082 I'm going to rip this thing right off... 1048 01:04:24,083 --> 01:04:25,960 If you're through having your tantrum Mr. Kent, 1049 01:04:26,002 --> 01:04:27,169 - maybe we could... - Hey! 1050 01:04:27,920 --> 01:04:29,005 Zip it, Creepio! 1051 01:05:06,417 --> 01:05:07,960 Lucas, it's Dad. 1052 01:05:08,002 --> 01:05:11,839 Listen I know it sounds crazy, but... 1053 01:05:13,174 --> 01:05:16,218 I just... I realized right now exactly how much... 1054 01:05:16,260 --> 01:05:18,596 ...you and your mother and your sister mean to me. 1055 01:05:18,638 --> 01:05:20,931 And I'm not sure if you'll get this message, 1056 01:05:20,973 --> 01:05:22,516 or if I'll ever see you again, but... 1057 01:05:22,934 --> 01:05:24,185 I want you to know something. 1058 01:05:25,853 --> 01:05:27,521 I know that you're super nerdy and... 1059 01:05:27,563 --> 01:05:30,274 ...and you don't have powers yet but... 1060 01:05:31,901 --> 01:05:35,154 You're my son. And you're my only son. 1061 01:05:35,196 --> 01:05:37,573 And that makes you incredibly special to me. 1062 01:05:39,951 --> 01:05:40,952 I love you, buddy. 1063 01:05:53,464 --> 01:05:55,508 Dad... Dad, wake up! Dad! 1064 01:05:56,175 --> 01:05:58,511 Raya! My baby! Are you okay? 1065 01:06:00,429 --> 01:06:01,514 Where's Mom? 1066 01:06:01,555 --> 01:06:02,640 She's at Lisp Corp. 1067 01:06:02,682 --> 01:06:03,975 I just escaped from there. 1068 01:06:04,016 --> 01:06:06,060 That's where Lucas is and your car... 1069 01:06:06,602 --> 01:06:08,479 What happened in here? 1070 01:06:09,563 --> 01:06:11,564 Daddy was just doing some redecorating. That's all. 1071 01:06:11,857 --> 01:06:13,192 Grandma. 1072 01:06:13,234 --> 01:06:14,277 No, no, no, don't don't. 1073 01:06:17,863 --> 01:06:19,407 Mommy! Not again! 1074 01:06:20,825 --> 01:06:24,495 I failed you! I failed you again! 1075 01:06:25,037 --> 01:06:26,289 What happened, Dad? 1076 01:06:27,415 --> 01:06:30,459 I tried to save her, but I couldn't. 1077 01:06:32,128 --> 01:06:33,921 It's the reason I became Superbat. 1078 01:06:34,672 --> 01:06:35,840 The doctors... 1079 01:06:37,133 --> 01:06:39,593 The doctors, they couldn't help. I couldn't help. 1080 01:06:42,763 --> 01:06:43,806 She just died. 1081 01:06:43,848 --> 01:06:45,516 Yeah, but... how did she die? 1082 01:06:49,353 --> 01:06:50,646 She stopped breathing. 1083 01:06:52,481 --> 01:06:53,608 She was so old. 1084 01:06:57,194 --> 01:06:58,654 God, she loved these pearls. 1085 01:06:58,696 --> 01:07:00,448 Dad, it's not your fault that she died. 1086 01:07:01,157 --> 01:07:03,826 It's not your fault she died of natural causes. 1087 01:07:08,164 --> 01:07:09,707 - Right, yeah. - Yeah. 1088 01:07:11,334 --> 01:07:13,294 Raya, you're right. Yeah! 1089 01:07:13,836 --> 01:07:14,879 Yeah! 1090 01:07:15,296 --> 01:07:16,964 - It's not my fault! - not at all! 1091 01:07:18,424 --> 01:07:19,675 It's not my fault! 1092 01:07:20,551 --> 01:07:21,594 Exactly! 1093 01:07:23,220 --> 01:07:25,973 Okay! Okay! I'm over it! 1094 01:07:26,015 --> 01:07:28,434 Cool, okay, so brush yourself off... 1095 01:07:28,476 --> 01:07:30,227 ...because I need the old SuperBat back! 1096 01:07:30,269 --> 01:07:31,395 We've got work to do! 1097 01:07:31,437 --> 01:07:32,521 - You're right! - Yeah! 1098 01:07:32,563 --> 01:07:34,065 Let's go embrace the Farce! 1099 01:07:38,903 --> 01:07:41,197 That's right. It's me. Beaverine. 1100 01:07:41,697 --> 01:07:43,491 Here to help kick some butt! 1101 01:08:19,568 --> 01:08:22,154 It is nearly the highest of noon. 1102 01:08:24,198 --> 01:08:25,783 Soon! 1103 01:08:25,825 --> 01:08:29,829 The sun will be the closest it's ever been to the earth! 1104 01:08:30,579 --> 01:08:33,457 And I will drain its power for everything. 1105 01:08:34,500 --> 01:08:38,004 The world... will fall into a frozen tundra, 1106 01:08:38,671 --> 01:08:40,673 and I will rule the ice... 1107 01:08:41,173 --> 01:08:43,009 ...as king of winter. 1108 01:08:44,051 --> 01:08:45,219 Yes. 1109 01:08:52,518 --> 01:08:53,853 There will be more guards. 1110 01:08:53,894 --> 01:08:55,438 Where are all the clown troopers? 1111 01:08:56,939 --> 01:08:58,774 Wait... they're behind us. 1112 01:09:06,240 --> 01:09:07,241 We're surrounded. 1113 01:09:11,120 --> 01:09:12,288 We can take them. 1114 01:09:13,706 --> 01:09:14,707 Spread out. 1115 01:09:23,132 --> 01:09:25,635 - Raya, stay back! - I can do this! I can fight! 1116 01:09:27,470 --> 01:09:28,471 Raya! 1117 01:09:37,438 --> 01:09:39,690 Give me one good reason why I shouldn't kill you! 1118 01:09:39,732 --> 01:09:41,776 It... was... part... of the plan! 1119 01:09:41,817 --> 01:09:42,818 The plan?! 1120 01:09:43,861 --> 01:09:44,946 Tell me the plan! 1121 01:10:10,137 --> 01:10:11,138 Hey, panther! 1122 01:10:12,098 --> 01:10:13,349 Keep your eye on the prize! 1123 01:10:16,560 --> 01:10:17,602 Who are you supposed to be? 1124 01:10:17,603 --> 01:10:20,731 My real persona is based off a few pop culture characters. 1125 01:10:20,773 --> 01:10:21,774 But now... 1126 01:10:24,944 --> 01:10:26,070 I'm the Furious Panther! 1127 01:10:26,779 --> 01:10:27,780 Okay. 1128 01:10:36,580 --> 01:10:37,790 Superbat! 1129 01:10:38,291 --> 01:10:39,667 You idiots! Beat him! 1130 01:10:39,709 --> 01:10:41,294 You have super DNA! 1131 01:10:45,923 --> 01:10:47,800 No! No! 1132 01:10:49,719 --> 01:10:50,761 Noooo! 1133 01:10:55,141 --> 01:10:58,144 I signed us up for a father-son summer camp. 1134 01:10:58,185 --> 01:11:00,062 Which RV should we get? 1135 01:11:00,104 --> 01:11:01,147 Pretty cool! 1136 01:11:02,440 --> 01:11:05,735 Hi! Hello! Mr. I don't know whose chair I'm sitting in, 1137 01:11:05,776 --> 01:11:07,236 but I don't think you grasp... 1138 01:11:07,278 --> 01:11:09,447 ...the disparity of the situation right now. 1139 01:11:09,739 --> 01:11:12,033 SuperBat and his super sonic idiotic... 1140 01:11:12,074 --> 01:11:13,659 ...double-Decker ding dongs... 1141 01:11:13,701 --> 01:11:15,578 ...just took out the perimeter forces. 1142 01:11:15,620 --> 01:11:16,621 Bro. 1143 01:11:17,371 --> 01:11:19,373 Somebody had a lot of coffee today. 1144 01:11:20,166 --> 01:11:22,627 Where'd you get that jacket, a panda convention? 1145 01:11:22,668 --> 01:11:24,253 I mean, am I right? Look at that thing. 1146 01:11:24,712 --> 01:11:26,589 I know you're trying to rid the world of heat, 1147 01:11:26,631 --> 01:11:27,882 but you need to "chill out." 1148 01:11:28,466 --> 01:11:30,843 Go plug in your super computer or something. 1149 01:11:33,095 --> 01:11:34,847 I can't with you. 1150 01:11:37,642 --> 01:11:38,893 Get me Jean Wonder. 1151 01:11:40,686 --> 01:11:41,729 My mom is here? 1152 01:11:41,771 --> 01:11:45,024 Yeah. Her and your sister are part of my master plan. 1153 01:11:45,066 --> 01:11:47,234 But I thought Raya escaped? 1154 01:11:47,276 --> 01:11:48,527 Right. 1155 01:11:48,569 --> 01:11:51,155 That was also a part of my master plan. 1156 01:12:01,624 --> 01:12:02,667 My car! 1157 01:12:05,378 --> 01:12:06,420 Raya! Come with me! 1158 01:12:11,634 --> 01:12:12,843 Get in the game, Dad! 1159 01:12:17,473 --> 01:12:19,100 Nobody touches my daughter! 1160 01:12:31,570 --> 01:12:33,406 It's working! 1161 01:12:33,823 --> 01:12:35,157 Yesss! 1162 01:12:40,955 --> 01:12:42,081 That does not look good. 1163 01:12:44,792 --> 01:12:46,085 What doth be? 1164 01:12:46,127 --> 01:12:48,170 Looks like some kind of a sun-draining... 1165 01:12:48,212 --> 01:12:50,798 ...winter-inducing doomsday device. 1166 01:12:51,173 --> 01:12:52,258 We don't have much time! 1167 01:12:52,300 --> 01:12:54,260 Well, we didn't get all dressed up for nothing. 1168 01:12:54,802 --> 01:12:56,012 Raya, stay close. 1169 01:12:56,429 --> 01:12:57,513 I can handle it. 1170 01:12:57,555 --> 01:12:58,764 We need a plan of attack! 1171 01:13:00,808 --> 01:13:02,226 We need a plan of attack! 1172 01:13:03,728 --> 01:13:04,979 Plan of attack? 1173 01:13:06,230 --> 01:13:08,107 The plan of attack is... ATTACK! 1174 01:13:24,290 --> 01:13:26,417 They're inside. Maybe we should get out of here. 1175 01:13:26,917 --> 01:13:28,628 In my moment of triumph? 1176 01:13:29,253 --> 01:13:31,130 You overestimate their chances! 1177 01:13:32,006 --> 01:13:35,092 Release my batch of SuperDuper-ClownTroopers. 1178 01:13:36,093 --> 01:13:38,012 These ones have my DNA... 1179 01:13:38,054 --> 01:13:39,347 ...and green hair like us. 1180 01:13:39,388 --> 01:13:41,432 Insurance policy, you know. 1181 01:13:54,070 --> 01:13:55,529 What the-aw hell. 1182 01:13:57,615 --> 01:13:59,408 These guys are tougher than the other ones! 1183 01:14:02,578 --> 01:14:03,663 Let's get them! 1184 01:14:13,798 --> 01:14:14,966 Spread out everyone! 1185 01:14:24,684 --> 01:14:26,394 These are harder than the last guys. 1186 01:14:28,854 --> 01:14:30,856 You guys get to the elevators. 1187 01:14:30,898 --> 01:14:32,525 We'll hold off these clowns. 1188 01:14:47,456 --> 01:14:48,791 You doing a really great job. 1189 01:14:48,833 --> 01:14:49,917 Thanks, Dad! You too! 1190 01:14:50,793 --> 01:14:51,794 Taught you well. 1191 01:14:56,382 --> 01:14:58,301 Alright, let's kick some butt. 1192 01:15:36,797 --> 01:15:38,466 Bruce! Raya! 1193 01:15:38,507 --> 01:15:39,759 Lucas has turned naughty. 1194 01:15:40,176 --> 01:15:41,886 But Mother, 1195 01:15:41,927 --> 01:15:44,430 I haven't felt this good in a looong time. 1196 01:15:44,889 --> 01:15:46,891 Right on time! 1197 01:15:47,308 --> 01:15:49,393 Please... have a seat! 1198 01:15:52,521 --> 01:15:53,856 Release us, Dark Jokester! 1199 01:15:55,066 --> 01:15:56,609 Release us, Dark Jokester! 1200 01:15:57,401 --> 01:16:01,405 Are you not having any fun in my Naughty Time Container? 1201 01:16:02,031 --> 01:16:03,199 Well, not to worry, 1202 01:16:03,240 --> 01:16:06,535 cuz soon, you're gonna laugh out all your powers. 1203 01:16:07,203 --> 01:16:08,829 That's right! You see, 1204 01:16:08,871 --> 01:16:11,540 this microphone captures your laughter. 1205 01:16:11,582 --> 01:16:12,667 Hello. 1206 01:16:13,042 --> 01:16:16,671 And it takes it all the way along this wire to this... 1207 01:16:16,712 --> 01:16:18,756 ...very special containment device... 1208 01:16:18,798 --> 01:16:21,717 ...that I created all by myself. Isn't it cool? 1209 01:16:22,259 --> 01:16:23,970 It's just a stupid popcorn maker. 1210 01:16:24,595 --> 01:16:29,225 Precisely! I... eat... your... powers! 1211 01:16:29,266 --> 01:16:31,060 Nom nom nom nom! I eat them up! 1212 01:16:31,519 --> 01:16:34,272 So good! Except for you Jean Wonder. 1213 01:16:34,313 --> 01:16:35,523 You're powerless! 1214 01:16:36,232 --> 01:16:37,525 This is so ridiculous! 1215 01:16:37,566 --> 01:16:39,443 I'm glad you think so. 1216 01:16:39,485 --> 01:16:42,238 Now, let's make it... hilarious! 1217 01:17:24,030 --> 01:17:25,489 More! Feel it! 1218 01:17:25,531 --> 01:17:26,532 Honey? 1219 01:17:26,574 --> 01:17:28,993 Jean?! This is incredible! How can you do this? 1220 01:17:29,410 --> 01:17:31,291 I thought you didn't have any super powers left. 1221 01:17:31,329 --> 01:17:32,330 I'm a woman. 1222 01:17:32,371 --> 01:17:34,498 We can read every man's mind. 1223 01:17:34,540 --> 01:17:35,958 It's not a super power. 1224 01:17:36,208 --> 01:17:37,293 It's true. We can. 1225 01:17:37,877 --> 01:17:39,295 Honey, listen to me. 1226 01:17:39,337 --> 01:17:42,131 I want to tell you, I never stopped loving you. 1227 01:17:42,590 --> 01:17:45,051 I've always loved you. You trust me, right? 1228 01:17:46,218 --> 01:17:47,303 I trust you. 1229 01:17:47,845 --> 01:17:49,889 Remember your training, SuperBat. 1230 01:17:49,930 --> 01:17:51,807 Your family, you will save. 1231 01:17:51,849 --> 01:17:53,517 Incredible Master Yoga? 1232 01:17:53,559 --> 01:17:54,644 Yes. 1233 01:17:55,061 --> 01:17:56,603 Why are there so many voices in my head?! 1234 01:17:56,604 --> 01:17:59,565 Please, Dad, concentrate, my jaw is starting to hurt. 1235 01:18:01,359 --> 01:18:02,693 I got your message, Dad. 1236 01:18:03,027 --> 01:18:05,696 I'm sorry I stole your car and got us into this mess. 1237 01:18:06,864 --> 01:18:08,658 You've always been my favorite hero. 1238 01:18:09,033 --> 01:18:10,493 And it's not cuz you're my dad. 1239 01:18:11,327 --> 01:18:13,204 It's cuz you're my favorite hero. 1240 01:18:13,245 --> 01:18:14,330 Look at me, buddy. 1241 01:18:14,372 --> 01:18:16,415 None of this is your fault. It's my fault. 1242 01:18:16,457 --> 01:18:18,751 I made so many terrible mistakes... 1243 01:18:18,793 --> 01:18:22,046 I've been such a bad father and an even worse husband... 1244 01:18:23,464 --> 01:18:24,924 I'm so so sorry. 1245 01:18:25,591 --> 01:18:27,134 The old me is gone. 1246 01:18:28,052 --> 01:18:29,095 I will... 1247 01:18:29,929 --> 01:18:31,222 I will... embrace the Farce. 1248 01:18:31,263 --> 01:18:32,848 Embrace the Farce. 1249 01:18:32,890 --> 01:18:34,558 I will embrace the Farce. 1250 01:18:36,227 --> 01:18:38,062 - I love you all. - Bruce?! 1251 01:18:38,104 --> 01:18:39,355 - Dad?! - Dad?! 1252 01:18:45,027 --> 01:18:46,153 You like that one? 1253 01:18:47,321 --> 01:18:48,406 Dad? 1254 01:19:00,876 --> 01:19:02,169 What is going on? 1255 01:19:02,670 --> 01:19:03,754 No, no, what's happening? 1256 01:19:06,507 --> 01:19:07,508 No! 1257 01:19:12,138 --> 01:19:13,306 NO! 1258 01:19:14,682 --> 01:19:15,933 NO! 1259 01:19:15,975 --> 01:19:16,976 Dad! 1260 01:19:17,184 --> 01:19:18,185 Son, are you okay? 1261 01:19:19,103 --> 01:19:20,980 Come here. I love you guys. 1262 01:19:26,652 --> 01:19:29,155 Your evil plan will never succeed Dark Jokester! 1263 01:19:29,363 --> 01:19:31,157 Haha! It already has! 1264 01:19:31,616 --> 01:19:35,244 I wasn't trying to turn your powers to popcorn, you fools! 1265 01:19:35,286 --> 01:19:38,789 It was... theatrical deception! 1266 01:19:39,206 --> 01:19:41,917 Of course! The Star Death Krypto Tesseract! 1267 01:19:41,959 --> 01:19:43,794 Dad, you must stop Lisp Luthor from... 1268 01:19:43,836 --> 01:19:45,436 ...draining the sun and save the planet! 1269 01:19:45,671 --> 01:19:46,922 We can take care of this clown. 1270 01:19:47,506 --> 01:19:48,548 Just take mom somewhere safe... 1271 01:19:48,549 --> 01:19:50,190 ...and then destroy the thing on the roof. 1272 01:19:51,510 --> 01:19:53,971 Fly me, Superbat. Fly me like you used to! 1273 01:19:54,347 --> 01:19:55,707 You want me to fly with you, baby? 1274 01:19:55,723 --> 01:19:57,433 Yes, I want to fly so bad! 1275 01:19:57,475 --> 01:19:58,836 I'll fly you in front of everyone. 1276 01:20:05,483 --> 01:20:07,777 Wow, I missed this so much! 1277 01:20:07,818 --> 01:20:09,362 Me too! This is great! 1278 01:20:10,613 --> 01:20:11,822 Gosh! 1279 01:20:13,574 --> 01:20:14,992 And I thought I was creepy. 1280 01:20:16,202 --> 01:20:17,244 Eww... 1281 01:20:18,037 --> 01:20:19,455 What the heck was that all about? 1282 01:20:19,497 --> 01:20:21,290 Our parents are so weird. 1283 01:20:26,253 --> 01:20:27,254 Who goes first? 1284 01:20:27,296 --> 01:20:28,381 You can go first. 1285 01:20:28,422 --> 01:20:29,590 I always go first! 1286 01:20:29,632 --> 01:20:30,882 But what if he goes for you, first? 1287 01:20:30,883 --> 01:20:32,258 Well, then I'll block and you hit him. 1288 01:20:32,259 --> 01:20:33,386 And vice versa. Cool? 1289 01:20:33,427 --> 01:20:35,262 Cool. So who goes first? 1290 01:20:35,304 --> 01:20:36,472 He does! 1291 01:20:36,847 --> 01:20:38,140 - Who's going first? - You! 1292 01:20:46,023 --> 01:20:47,650 That's it? He's really gone? 1293 01:20:48,276 --> 01:20:50,027 No matter how strong a man is, 1294 01:20:50,069 --> 01:20:51,529 no matter what his super powers are, 1295 01:20:51,570 --> 01:20:54,282 a direct kick to the nuts will end a fight instantly. 1296 01:20:55,199 --> 01:20:56,284 Good to know. 1297 01:20:58,995 --> 01:21:02,331 Hey, Cap, you gotta go for their huevos rancheros. 1298 01:21:20,725 --> 01:21:22,184 I did it! I flew! 1299 01:21:22,226 --> 01:21:24,353 Wow, that was really great. 1300 01:21:24,395 --> 01:21:25,688 You wanna do it again? 1301 01:21:25,730 --> 01:21:26,939 - I wanna... - Come here! 1302 01:21:31,944 --> 01:21:34,071 Thank you, Jean. You truly are wonderful. 1303 01:21:41,078 --> 01:21:42,288 Go save the world, SuperBat. 1304 01:21:43,497 --> 01:21:44,957 I will always be there for you. 1305 01:22:19,033 --> 01:22:20,076 Bingo! 1306 01:22:21,661 --> 01:22:23,120 Take that, Luthor! 1307 01:22:32,713 --> 01:22:34,882 - Bingo! - Darn you, Superbat! 1308 01:22:35,466 --> 01:22:36,884 Take that, Luthor! 1309 01:23:09,959 --> 01:23:11,043 Yeah. 1310 01:23:22,847 --> 01:23:25,474 Hello? Where am I? 1311 01:23:27,977 --> 01:23:30,146 Did I become the king of winter? 1312 01:23:31,105 --> 01:23:32,398 Is this my throne room? 1313 01:23:33,858 --> 01:23:36,944 Sir, you're just in shock, but you're in good hands now. 1314 01:23:37,528 --> 01:23:39,989 You had a car thrown at you, but I have good news... 1315 01:23:40,031 --> 01:23:41,032 Yeah? 1316 01:23:44,327 --> 01:23:46,162 Theatrical deception! 1317 01:23:47,455 --> 01:23:49,332 No, please! Don't hurt me! 1318 01:23:49,373 --> 01:23:51,083 I'm not gonna hurt ya. 1319 01:23:51,125 --> 01:23:53,210 I'm just gonna tickle ya... 1320 01:23:53,252 --> 01:23:56,088 - ...really, really, bad. - No! 1321 01:24:05,431 --> 01:24:06,474 Stop! 1322 01:24:07,141 --> 01:24:08,309 Stop! 91215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.