All language subtitles for Aber Doktor 1980

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,010 Aber, Doktor! (1980) dTV - MDR - 2. Januar 2013 2 00:00:04,040 --> 00:00:08,840 Klatschen, Pfiffe, "Potsdam, Potsdam"-Rufe 3 00:00:12,040 --> 00:00:16,040 Pfiffe. Zuschauer toben. 4 00:00:20,040 --> 00:00:22,960 (Zuschauer) Potsdam! Potsdam! 5 00:00:27,960 --> 00:00:29,960 Bravo! Bravo! - Hinsetzen! 6 00:00:30,160 --> 00:00:34,960 Sie behandeln Ihre Frau schlecht! Der Tormann ist mein Neffe. 7 00:00:35,240 --> 00:00:37,760 Wir wissen es, Frau Obermann. 8 00:00:38,040 --> 00:00:39,640 S�ufer! 9 00:00:45,240 --> 00:00:50,040 Zeigt jetzt mehr H�rte! Los, schlaft nicht ein! Beeilung! 10 00:01:18,960 --> 00:01:21,520 Das war kein Foul! 11 00:01:22,560 --> 00:01:25,440 Diese Schiedsrichter! Ich werde verr�ckt! 12 00:01:25,720 --> 00:01:30,360 Dein Vater kennt nur H�rte. Er sollte kanadische Profis trainieren. 13 00:01:30,560 --> 00:01:33,960 Sei nicht ungerecht. Er ist ein guter Trainer. 14 00:01:34,200 --> 00:01:38,560 Ich bin gespannt auf sein Gesicht, wenn wir uns bei ihm anmelden. 15 00:01:44,440 --> 00:01:47,440 (Zuschauer) Thomas, Thomas, Thomas! 16 00:01:53,360 --> 00:01:57,240 Tor! Aber Doktor! Das war f�r die anderen! 17 00:02:45,760 --> 00:02:50,240 Morgen um 17 Uhr Spezialtraining f�r den Tormann! 18 00:02:50,440 --> 00:02:53,440 Wehe, wenn du nicht in Form bist! 19 00:02:56,640 --> 00:02:59,240 Ich kann nicht mehr. 20 00:03:06,040 --> 00:03:09,560 Hast du wieder Kraft, mein starker Athlet? 21 00:03:09,840 --> 00:03:14,440 Ja. Ich bin auch herrlich m�de ... Dann schlafe ein wenig. 22 00:03:14,800 --> 00:03:20,200 F�r das Seminar ist es zu sp�t. Aber ich mu� unbedingt zum Training! 23 00:03:20,440 --> 00:03:25,040 Du mu�t sowieso bis 17 Uhr verschwinden. Dann kommt Peter. 24 00:03:25,320 --> 00:03:31,320 Warum la�t ihr euch nicht scheiden? Vielleicht wird es besser mit ihm. 25 00:03:31,640 --> 00:03:37,360 Quatsch. Er geht nur zu den Sport- veranstaltungen, um zu saufen. 26 00:03:37,640 --> 00:03:42,160 Sagte dein Trainer, du sollst in Form sein? - Nein, nicht! 27 00:03:42,640 --> 00:03:45,240 Jammern und St�hnen 28 00:03:45,440 --> 00:03:49,240 Ich mu� das machen! Also bitte kein Theater. 29 00:03:49,520 --> 00:03:52,960 Sadist! Du konntest mir eine Spritze geben. 30 00:03:53,200 --> 00:03:59,040 Nicht bei dieser Kleinigkeit. Von seinen Sportlern verlangt er H�rte. 31 00:03:59,240 --> 00:04:02,040 Mund auf. - Noch einmal bohren? 32 00:04:02,320 --> 00:04:07,840 Aber sicher. - Ihr Neffe kann sich an meiner Disziplin ein Beispiel nehmen. 33 00:04:08,120 --> 00:04:12,720 Das hat mit Thomas nichts zu tun. Du kannst jetzt bohren! 34 00:04:12,960 --> 00:04:14,960 �ngstliches Wimmern 35 00:04:17,240 --> 00:04:21,600 Ich verbiete ihm das Spielen, wenn er weiter im Tor flirtet. 36 00:04:21,840 --> 00:04:26,440 Sie suchen nur einen Schuldigen, weil wir verloren haben. 37 00:04:26,680 --> 00:04:30,320 Ich glaube, wir m�ssen noch einmal bohren. 38 00:04:38,840 --> 00:04:42,840 Der Wecker klingelt. 39 00:05:02,960 --> 00:05:05,960 (M�belpacker) He, was soll das? 40 00:05:07,040 --> 00:05:11,520 Aufstehen, mein Kleiner! Schlaf zu Hause bei Mutti. 41 00:05:14,040 --> 00:05:17,640 (lallt betrunken) Ich bitte um Entschuldigung... 42 00:05:39,160 --> 00:05:41,360 Ich bin da ... 43 00:06:01,000 --> 00:06:04,040 Ger�usch beim Schlie�en der T�r 44 00:06:08,040 --> 00:06:09,600 So! 45 00:06:21,160 --> 00:06:26,240 Staatliche Zahnpraxis, Doktor Flanke. Hallo? 46 00:06:26,640 --> 00:06:29,240 Doktor Flanke am Telefon. 47 00:06:30,840 --> 00:06:33,440 Wie bitte? Wer spricht? 48 00:06:33,840 --> 00:06:35,440 Thomas? 49 00:06:36,240 --> 00:06:38,920 Sprechen Sie etwas lauter! 50 00:06:39,920 --> 00:06:45,360 Nein, das ist nicht m�glich. Thomas ist beim Training. 51 00:06:46,440 --> 00:06:49,840 Nichts Besonderes. Ein Mitstudent sucht ihn. 52 00:06:50,360 --> 00:06:54,760 Ja? Nein, nein. Alles ist in Ordnung. 53 00:06:55,040 --> 00:06:58,840 (lallt) Aber er liegt im Bett bei meiner Frau! 54 00:07:00,040 --> 00:07:04,480 Ich kann nicht lauter sprechen. Ich will sie nicht wecken. 55 00:07:04,760 --> 00:07:07,760 Ja, bestimmt! Bei meiner Frau! 56 00:07:20,640 --> 00:07:23,440 Sei leise! Wo ist meine Hose? 57 00:07:27,440 --> 00:07:30,440 Schnelle, aufgeregte Musik 58 00:07:31,040 --> 00:07:33,640 Schnell in den Schrank! 59 00:07:38,840 --> 00:07:42,200 Du mu�t zum Fenster hinaus. 60 00:07:49,640 --> 00:07:51,440 Los, spring! 61 00:07:53,840 --> 00:07:55,440 Spring! 62 00:07:59,640 --> 00:08:01,640 Fang auf! 63 00:08:05,640 --> 00:08:07,640 Fahr los! 64 00:08:24,120 --> 00:08:27,520 Ihr Tee, Doktor! Keine Zeit! Ich mu� weg! 65 00:08:27,760 --> 00:08:33,720 Aber nicht im Kittel! Ist der Anruf der Grund? Hat Thomas etwas getan? 66 00:08:33,960 --> 00:08:38,160 Ich habe sehr wenig Zeit! Sagen Sie es mir, Doktor! 67 00:08:38,800 --> 00:08:41,400 Moment, Doktor! Moment! 68 00:08:47,840 --> 00:08:50,440 Jetzt k�nnen Sie fahren. 69 00:08:54,040 --> 00:08:56,840 Aufmachen! La� mich rein! 70 00:08:59,040 --> 00:09:01,440 Ich komme jetzt! 71 00:09:06,440 --> 00:09:10,440 (lallt) Ich t�te ihn. Ich bringe ihn um. 72 00:09:12,240 --> 00:09:15,040 Peterchen! Was machst du? 73 00:09:15,440 --> 00:09:21,040 Ich werde ihn t�ten. - Wen willst du t�ten? Ach, Peter ... 74 00:09:46,840 --> 00:09:50,000 Mehr Beeilung beim Wechsel! 75 00:09:51,040 --> 00:09:55,440 Was sind das f�r Sch�sse? K�nnt ihr nicht h�rter ... 76 00:09:56,040 --> 00:09:59,040 Ich verlange mehr H�rte! Ja, gut! 77 00:10:00,240 --> 00:10:02,840 Guten Tag, Sepp. Du? 78 00:10:03,040 --> 00:10:07,040 Ja. Ab heute jeden Tag. Was bedeutet das, Biggy? 79 00:10:07,320 --> 00:10:13,120 Guten Tag, Vati. Mutti wollte sagen: Wir wohnen jetzt auch in Potsdam. 80 00:10:13,360 --> 00:10:19,240 Sie wird in deinem Leistungszentrum trainieren. Unter meiner Leitung. 81 00:10:20,040 --> 00:10:23,440 Das ist doch klar. Aber ja, nur ... 82 00:10:23,640 --> 00:10:25,640 Hallo, Jungs! 83 00:10:25,920 --> 00:10:29,240 Habt ihr noch nie ein h�bsches M�dchen gesehen? 84 00:10:30,400 --> 00:10:34,440 Schlu� f�r heute! Runter vom Eis und umziehen! 85 00:10:34,640 --> 00:10:39,040 Aufs Eis! In zwei Minuten geht es los. - Thomas fehlt noch. 86 00:10:39,320 --> 00:10:41,920 Er ist beim Seminar. 87 00:10:52,000 --> 00:10:57,040 Wirklich mutig! Nackt in der Sonne! - Nicht quatschen! Trampeln! 88 00:10:57,800 --> 00:11:00,440 Vielleicht eine T�uschung ... 89 00:11:00,640 --> 00:11:04,040 Ich sah ihn deutlich: nackt und mit dir im Bett. 90 00:11:04,440 --> 00:11:09,240 Ach, Peterchen ... Der Schnaps wird unsere Ehe kaputtmachen. 91 00:11:09,440 --> 00:11:15,240 Ich trinke nie wieder Alkohol. Ich verspreche es! - Ich w�nsche es uns. 92 00:11:15,640 --> 00:11:17,640 Bremsen quietschen. 93 00:11:17,880 --> 00:11:20,440 Doktor Flanke kommt! 94 00:11:20,720 --> 00:11:24,720 Ich bringe das in Ordnung. - Nein, ich mache das! 95 00:11:26,040 --> 00:11:28,840 Ich m�chte mich ohrfeigen! 96 00:11:31,040 --> 00:11:35,040 Mein Mann entschuldigt sich. Er verlor die Kontrolle. 97 00:11:35,240 --> 00:11:39,440 Aber wo ist ... Thomas ist weg. Alles in Ordnung! 98 00:11:39,720 --> 00:11:42,920 Seien Sie ihm nicht b�se. Ja, aber ich will ... 99 00:11:43,640 --> 00:11:46,240 Wo ist Thomas jetzt? 100 00:11:46,480 --> 00:11:49,920 Auf dem M�belwagen. Er konnte nicht runter. 101 00:11:50,160 --> 00:11:53,640 M�llers ziehen nach Brandenburg ... Es war nur ein Scherz! 102 00:11:54,600 --> 00:12:00,960 Verehrter Doktor! Das wird nie wieder vorkommen. Entschuldigen Sie. 103 00:12:06,560 --> 00:12:11,360 Sie m�ssen ihn vom M�belwagen holen. Immer in Richtung Brandenburg! 104 00:12:11,600 --> 00:12:16,960 Bitte nehmen Sie seine Sachen mit. Sie liegen unter unserem Fenster. 105 00:12:17,240 --> 00:12:20,240 Bitte helfen Sie ihm! Ja. 106 00:12:26,760 --> 00:12:28,360 Aua! 107 00:12:29,720 --> 00:12:32,200 Sollen wir helfen? 108 00:12:32,520 --> 00:12:34,960 Danke, schon fertig! 109 00:12:42,640 --> 00:12:44,560 Auch das noch! 110 00:13:06,840 --> 00:13:11,440 (br�llt) Nein, nein, nein! Das ist eine Frechheit! 111 00:13:11,680 --> 00:13:16,360 Thomas vergn�gt sich, und wir kommen nicht weiter! 112 00:13:16,640 --> 00:13:18,440 Sepp! 113 00:13:19,640 --> 00:13:24,440 Ich verlange Ruhe, wenn wir die Eisfl�che endlich f�r uns haben! 114 00:13:24,640 --> 00:13:29,160 War er beim Seminar? Nein. Er sagte, er geht zum Training. 115 00:13:29,440 --> 00:13:33,280 Ruf den Doktor an. Vielleicht wei� er etwas. 116 00:14:23,040 --> 00:14:26,840 Suchen Sie eine Tankstelle? Hier ist eine! 117 00:14:27,440 --> 00:14:30,440 Ich suche Pilze, keine Tankstelle. 118 00:14:36,600 --> 00:14:38,120 Wir fahren! 119 00:15:09,640 --> 00:15:13,240 Fehlz�ndungen eines Motors krachen wie Sch�sse. 120 00:15:19,600 --> 00:15:23,240 Kann ich helfen? Sie sind sicher in Eile. 121 00:15:23,520 --> 00:15:29,120 Er hustet und niest sehr seltsam ... Sicher nur ein verstopfter Filter. 122 00:15:29,760 --> 00:15:35,560 Sie sind sehr freundlich. Wir m�chten vor dem Dunkelwerden daheim sein. 123 00:15:43,760 --> 00:15:46,040 (schockiert) Da... 124 00:15:49,040 --> 00:15:50,760 Entsetztes St�hnen 125 00:15:55,640 --> 00:15:57,920 So, fertig. 126 00:15:58,160 --> 00:16:02,240 Alles in Ordnung. Gl�ckliche Reise! Pfui! 127 00:16:05,160 --> 00:16:08,160 Aber Schwester, ich habe nur ... 128 00:16:19,440 --> 00:16:21,440 Aber Doktor! 129 00:16:25,760 --> 00:16:28,240 Die Neue ist gut. 130 00:16:28,520 --> 00:16:33,520 Eishockey gef�llt mir besser. - Als M�dchen hast du keine Chance. 131 00:16:34,040 --> 00:16:38,040 Sehe ich etwa aus wie ein M�dchen? 132 00:16:38,520 --> 00:16:42,960 Was willst du machen? Du kannst das Gesetz nicht �ndern. 133 00:16:43,240 --> 00:16:46,440 Doch. Wir Frauen werden das erreichen. 134 00:16:47,840 --> 00:16:50,240 Hat sie Chancen? 135 00:16:50,640 --> 00:16:54,440 Zwei Knochenbr�che, das war zuviel f�r sie. 136 00:16:54,640 --> 00:16:57,440 Ich bin gleich wieder hier. 137 00:16:59,320 --> 00:17:03,720 Sie schafft es bestimmt. Sie braucht nur einen Erfolg. 138 00:17:03,920 --> 00:17:08,560 Warum im Einzellauf? Das ist eine gro�e Umstellung f�r sie. 139 00:17:08,840 --> 00:17:13,840 Sie ist Paarl�uferin! - Du hast auch nicht gewartet, bis ich fit war. 140 00:17:14,040 --> 00:17:19,840 Gleich nach Susannes Geburt nahmst du dir eine neue, j�ngere Partnerin. 141 00:17:20,080 --> 00:17:24,640 Ich war damals jung und ehrgeizig. Du warst egoistisch. 142 00:17:24,920 --> 00:17:29,720 Ich mu�te alles allein schaffen. Susanne wird es auch schaffen. 143 00:17:29,960 --> 00:17:32,560 Ich werde daf�r sorgen. 144 00:17:44,040 --> 00:17:47,440 Eine Liebschaft mit einer verheirateten Frau! 145 00:17:47,720 --> 00:17:52,120 Mit einer Patientin, die du bei mir kennenlerntest! 146 00:17:52,360 --> 00:17:56,760 Stimmt nicht. Sie ist Sekret�rin an der Fakult�t. 147 00:17:56,960 --> 00:17:59,960 Ich habe daf�r kein Verst�ndnis. 148 00:18:13,440 --> 00:18:16,800 Wie bitte? Ich sagte nichts. 149 00:18:17,840 --> 00:18:22,640 Erkl�re es mir! Magst du sie gern? Liebst du sie vielleicht? 150 00:18:22,840 --> 00:18:25,840 M�glich. Ich wei� es nicht genau. 151 00:18:27,040 --> 00:18:31,240 Junge, Junge! Wann wirst du endlich erwachsen? 152 00:18:31,640 --> 00:18:36,040 Ich bin vollj�hrig! - Ich bin neugierig, was du Sepp erz�hlst. 153 00:18:36,240 --> 00:18:40,160 Morgen wei� ich es. Irrtum! Wir sind gleich da. 154 00:18:40,360 --> 00:18:44,120 Irrtum! Ich bin gleich weg. Du darfst hier nicht ... 155 00:18:45,240 --> 00:18:47,640 Komm wieder rein! 156 00:18:52,640 --> 00:18:57,240 Darf ich euch mitnehmen? Mein Auto parkt um die Ecke. 157 00:18:57,440 --> 00:19:02,040 Mein Auto auch. Der Platz ist f�r Flanke reserviert. 158 00:19:02,320 --> 00:19:04,480 Hupen 159 00:19:07,240 --> 00:19:08,840 Halt! 160 00:19:09,040 --> 00:19:11,640 Bremsen quietschen. Krachen. 161 00:19:14,240 --> 00:19:19,040 Viel Arbeit, Doktor. Mist! Wer parkt auf meinem Platz? 162 00:19:21,560 --> 00:19:26,400 Fahren Sie nach Geh�r oder was? Das Auto ist frisch lackiert! 163 00:19:26,640 --> 00:19:31,120 Entschuldigen Sie, ich ... Dr. Flanke, unser Clubzahnarzt. 164 00:19:31,360 --> 00:19:36,160 Meine ehemalige Frau. Frau Koch, unser neues Clubmitglied. 165 00:19:37,040 --> 00:19:40,040 Thomas Obermann, unser Torwart. 166 00:19:41,240 --> 00:19:45,840 Susanne Koch, unsere Tochter. Sie wird hier trainieren. 167 00:19:46,640 --> 00:19:48,240 Hallo! 168 00:20:02,520 --> 00:20:04,760 Pause, Doktor! 169 00:20:06,240 --> 00:20:09,000 (schreit) Doktor, Pause! 170 00:20:12,840 --> 00:20:16,240 Jetzt ist Pause, Doktor. Tee trinken! 171 00:20:20,040 --> 00:20:25,040 Ich m�chte gern heute fertigwerden. Wenigstens mit dem Kotfl�gel. 172 00:20:25,240 --> 00:20:31,240 Sie klopfen schon acht Tage daran herum! Und was wird mit unserem Auto? 173 00:20:31,520 --> 00:20:34,120 Runter mit dem Ding! 174 00:20:36,160 --> 00:20:39,800 Ihre Gutm�tigkeit wird ausgenutzt, Doktor. 175 00:20:40,320 --> 00:20:45,320 Frau Agnes! Ich bringe nur in Ordnung, was ich kaputtmachte. 176 00:20:46,000 --> 00:20:48,960 Warum parkte sie auf Ihrem Platz? 177 00:20:49,240 --> 00:20:53,960 F�r Reparaturen gibt es Werkst�tten. Die werden daf�r bezahlt. 178 00:20:54,160 --> 00:20:59,360 Ihr Tee wird kalt! ... Diese Dame sagt vielleicht kaum "Danke sch�n". 179 00:20:59,840 --> 00:21:02,840 Warum m�gen Sie Frau Koch nicht? 180 00:21:03,440 --> 00:21:06,440 Ich sage: Prima! Gro�artig! 181 00:21:06,840 --> 00:21:12,240 Sepp ist ein t�chtiger Mann. Eine gute Frau l�uft ihm nicht davon! 182 00:21:16,560 --> 00:21:19,960 (ruft) Au�erdem hat sie falsche Haare! 183 00:21:40,400 --> 00:21:42,040 Stopp! 184 00:21:46,440 --> 00:21:50,840 Betriebsfremde d�rfen im Park nicht Auto fahren. 185 00:21:51,040 --> 00:21:54,040 Kennen Sie keine Verkehrsschilder? 186 00:21:54,320 --> 00:21:57,320 Meine Tochter arbeitet hier als Restaurator. 187 00:21:57,560 --> 00:22:01,360 Ach, eine Kollegin! Dann fahren Sie weiter. 188 00:22:01,600 --> 00:22:05,200 Entschuldigen Sie. Ordnung mu� sein. 189 00:22:34,040 --> 00:22:36,800 Susi? Susi! 190 00:22:37,160 --> 00:22:41,160 Susanne ist im Atelier. Sie ist hier schon fertig. 191 00:22:41,360 --> 00:22:43,360 Danke sch�n. 192 00:23:12,240 --> 00:23:17,240 Hallo, Tochter! Mach Schlu�! Mutti! Du hast mich erschreckt. 193 00:23:18,200 --> 00:23:22,160 Was ist los? Wir waren nicht verabredet. 194 00:23:22,560 --> 00:23:26,520 Rate, warum ich komme! Ist das Auto schon fertig? 195 00:23:26,760 --> 00:23:29,440 Schon? Ich wartete 14 Tage! 196 00:23:29,720 --> 00:23:34,040 Er stand pl�tzlich vor mir, gab mir den Schl�ssel und Rosen. 197 00:23:34,440 --> 00:23:38,400 Vorsicht, Mama! Du hast Doktor Flanke erobert. 198 00:23:38,640 --> 00:23:44,040 Die M�nner sollen mir fernbleiben. Sei klug ... Und mach es genauso! 199 00:23:44,320 --> 00:23:49,120 Glaube mir: M�nner sind Egoisten. Alle! - Wenn du das sagst... 200 00:24:07,440 --> 00:24:10,440 Jetzt gibt es Kaffee und Buchteln. 201 00:24:10,840 --> 00:24:15,640 Hausgemachte Buchteln! Du hast so etwas Gutes noch nie gegessen. 202 00:24:15,840 --> 00:24:18,840 Gibt es sie hier? Ja, nur hier. 203 00:24:31,040 --> 00:24:35,840 Machst du das oft? - Ich schw�re, das war heute mein erster Ku�. 204 00:24:36,120 --> 00:24:40,320 Nein, nicht das. Ich will wissen: Rauchst du viel? 205 00:24:40,640 --> 00:24:44,440 Nein, nur manchmal. St�rt es dich? Dann ... 206 00:24:44,640 --> 00:24:49,040 Mich st�rt es nicht. Du bekommst den Lungenkrebs. 207 00:24:55,840 --> 00:25:00,440 Herrlich! Wohnt hier Dornr�schen? Nein, unser Doktor. 208 00:25:00,800 --> 00:25:05,840 Macht er die Buchtein? - Meine Tante macht sie. Sie wohnt auch hier. 209 00:25:06,040 --> 00:25:09,440 Mit Karin. Unsere Eltern sind im Ausland. 210 00:25:10,040 --> 00:25:15,680 Wo wohnst du? - Im Wohnheim. Dort bin ich unabh�ngig. 211 00:25:37,520 --> 00:25:41,920 Doktor tr�llert eine Melodie. 212 00:26:01,560 --> 00:26:04,960 Auweia ... - Ihr seht klasse aus! 213 00:26:08,440 --> 00:26:12,800 Was haben Sie jetzt wieder gemacht? Aber Doktor! 214 00:26:14,400 --> 00:26:21,000 Nein, die Farbe bringt mir Ungl�ck. Hier, dieser pa�t bestimmt. 215 00:26:21,440 --> 00:26:24,040 Gut, ich nehme ihn. 216 00:26:24,240 --> 00:26:29,240 Sie sind eine gute Verk�uferin. Irrtum, ich bin nur Aushilfe. 217 00:26:29,600 --> 00:26:33,640 Ich wunderte mich schon. Fr�her war hier so eine ... 218 00:26:36,000 --> 00:26:38,600 Jetzt noch die Hose. 219 00:26:38,840 --> 00:26:42,040 Ja. Ich m�chte eine blaue Hose. Gern. 220 00:26:42,640 --> 00:26:46,840 Ich mu� aber wissen, welche Gr��e der Herr hat. 221 00:26:47,040 --> 00:26:49,440 Ja, nat�rlich. 222 00:26:50,160 --> 00:26:52,560 Der junge Mann ist ... 223 00:26:53,040 --> 00:26:56,040 Er ist ungef�hr so gro� wie ... 224 00:26:56,240 --> 00:26:59,640 So gro� wie der junge Mann dort! Moment ... 225 00:27:08,240 --> 00:27:12,760 Erlauben Sie? Sie spinnen wohl! Verschwinden Sie! 226 00:27:14,800 --> 00:27:16,640 Entschuldigung. 227 00:27:18,000 --> 00:27:22,720 Die gleiche Gr��e wie dieser junge Mann. - Also Gr��e 76. 228 00:27:23,000 --> 00:27:25,480 Pardon. Entschuldigung. 229 00:27:26,520 --> 00:27:28,360 Bitte sch�n. 230 00:27:29,040 --> 00:27:35,040 Jetzt bitte ich noch um dasselbe f�r eine junge Dame. Pullover und Hose. 231 00:27:35,240 --> 00:27:41,040 Sie stand leider sehr dicht daneben. Welche Kleidergr��e hat die Dame? 232 00:27:41,520 --> 00:27:46,240 Die Gr��e ... Ja, wissen Sie ... Sie hat ungef�hr Ihre Figur. 233 00:27:46,440 --> 00:27:51,440 Unten weniger, oben mehr. Ohne Anprobe ist das ein Risiko. 234 00:27:54,840 --> 00:27:57,240 Hallo, Doktor! 235 00:27:57,440 --> 00:28:01,840 Frau Krause! Sie kommen rechtzeitig. Kann ich helfen? 236 00:28:02,120 --> 00:28:05,560 Kennen Sie Susanne Koch? Aber nat�rlich! 237 00:28:05,800 --> 00:28:10,440 Ich m�chte gern ihre Gr��e wissen. Ich habe ihre Gr��e! 238 00:28:11,800 --> 00:28:15,400 Ja? Nun ja ... Ich werde die Sache anprobieren. 239 00:28:16,000 --> 00:28:19,240 Ich bin hier mit meinem Mann verabredet. 240 00:28:19,920 --> 00:28:23,920 Er braucht einen Bademantel. Er kauft sich nichts allein. 241 00:28:24,160 --> 00:28:29,840 Ja, ein Mann mu� eine Frau haben. F�r Sie wird es auch Zeit, Doktor! 242 00:28:33,320 --> 00:28:36,120 Bitte, alles pa�t gro�artig. 243 00:28:41,600 --> 00:28:43,160 Teuer. 244 00:28:43,440 --> 00:28:45,240 W�stling! 245 00:28:45,600 --> 00:28:49,200 Danke, Frau Krause. Sie halfen mir sehr. 246 00:28:50,360 --> 00:28:53,040 Ich nehme die Sachen. 247 00:28:55,240 --> 00:28:58,240 O Gott! Der Rei�verschlu� klemmt! 248 00:28:58,640 --> 00:29:03,000 Doktor! K�nnen Sie mir helfen? Was ist, Frau Krause? 249 00:29:03,240 --> 00:29:06,000 Bitte helfen Sie mir, Doktor! 250 00:29:07,000 --> 00:29:10,840 Ich kann nicht in Ihre Kabine ... Kommen Sie endlich! 251 00:29:15,080 --> 00:29:17,840 Ziehen Sie nicht so stark! 252 00:29:20,240 --> 00:29:24,440 Sehen Sie das? Sehen Sie das? Wir m�ssen etwas tun! 253 00:29:25,440 --> 00:29:28,040 Der Kerl ist verr�ckt! 254 00:29:28,640 --> 00:29:31,640 Vielleicht ist es ein P�rchen ... 255 00:29:33,800 --> 00:29:37,200 Sie k�nnen nachschauen. Sie arbeiten hier. 256 00:29:37,440 --> 00:29:40,240 Das Fr�ulein rief den Herrn. - Trotzdem! 257 00:29:40,520 --> 00:29:43,320 Nein. Sie hat ihn gerufen. 258 00:29:43,560 --> 00:29:46,040 Ist alles in Ordnung? 259 00:29:46,240 --> 00:29:50,240 Nat�rlich. Der junge Mann liest zu viele Krimis. 260 00:29:50,640 --> 00:29:54,440 Der Kerl versuchte es auch bei mir! Wo ist er jetzt? 261 00:29:54,640 --> 00:29:57,640 Bei der jungen Frau in der Kabine! 262 00:30:01,440 --> 00:30:04,240 Kommen Sie sofort raus! 263 00:30:11,120 --> 00:30:13,320 Doktor Flanke! Sie? 264 00:30:13,560 --> 00:30:15,160 Barbara! 265 00:30:20,520 --> 00:30:25,120 Schrecklich, wie schnell ein Mann in Verdacht ger�t! 266 00:30:25,760 --> 00:30:30,560 Beruf: Gartenbau-Ingenieur. Arbeitsstelle: "Schl�sser und G�rten". 267 00:30:30,800 --> 00:30:35,240 Personalausweis-Nummer: IV 1206754. Moment! Noch einmal. 268 00:30:35,520 --> 00:30:38,960 Eins, zwei, null, sechs, sieben, f�nf, vier. 269 00:30:43,560 --> 00:30:45,960 Hier, bitte. Danke. 270 00:30:46,640 --> 00:30:49,840 Nicht vorbestraft, aber verheiratet. 271 00:30:50,240 --> 00:30:54,720 Das alles tut mir leid. Ehrlich! - Er sagt das immer. 272 00:30:54,960 --> 00:30:59,960 Sie k�nnen jetzt gehen. Dr. Flanke entscheidet, ob er Sie anzeigt. 273 00:31:00,160 --> 00:31:04,040 Ich w�nsche es Ihnen. Ich auch! Komm jetzt! 274 00:31:08,040 --> 00:31:10,440 Auf Wiedersehen. Auf Wiedersehen. 275 00:31:13,640 --> 00:31:16,440 Wollen wir einen Arzt holen? 276 00:31:16,640 --> 00:31:20,840 Sein Zustand ist normal. Das war ein kr�ftiger Schlag. 277 00:31:21,120 --> 00:31:24,080 Der Arme! Er wollte nur helfen. 278 00:31:24,320 --> 00:31:27,960 Gehen Sie bitte auch. Danke f�r Ihre Hilfe. 279 00:31:28,160 --> 00:31:33,000 Aber ich mu� den Umschlag erneuern! Ich denke, ich schaffe das. 280 00:31:33,440 --> 00:31:36,440 Bitte! Wie Sie w�nschen, Frau Koch. 281 00:31:38,040 --> 00:31:41,040 (beleidigt) Gut, dann gehe ich. 282 00:32:08,640 --> 00:32:12,040 Ich habe Ihnen schon wieder �rger gemacht ... 283 00:32:12,240 --> 00:32:15,640 Sie tun das st�ndig, seit wir uns kennen. 284 00:32:17,440 --> 00:32:22,040 Ich schw�re Ihnen, da� ich das alles nicht wollte. 285 00:32:22,240 --> 00:32:25,040 Ich glaube Ihnen inzwischen. 286 00:32:27,960 --> 00:32:30,560 Wie f�hlen Sie sich jetzt? 287 00:32:31,840 --> 00:32:34,640 Ich glaube, ganz gut ... 288 00:32:40,400 --> 00:32:45,440 (lacht) �berlegen Sie in Zukunft besser, was Sie tun. 289 00:32:49,040 --> 00:32:51,440 Ach, Doktor ... 290 00:32:59,640 --> 00:33:03,840 Haben Sie keinen Gurt? Ich f�hle mich damit sicher. 291 00:33:04,120 --> 00:33:07,560 Gef�llt Ihnen meine Fahrweise nicht? Nein. 292 00:33:07,840 --> 00:33:11,320 Ich fahre sportlich. Ich liebe die Menschen. 293 00:33:11,560 --> 00:33:15,360 Mit Ihnen ist es wirklich schwer. Entschuldigen Sie. 294 00:33:15,640 --> 00:33:18,240 Doktor, was machen Sie? 295 00:33:24,920 --> 00:33:28,640 Sie bringen nur Ungl�ck. Es tut mir leid. 296 00:33:28,920 --> 00:33:32,320 Inzwischen habe ich �bung beim Ausbeulen. 297 00:33:32,560 --> 00:33:36,360 Vorsicht! Das f�llt vielleicht noch runter. 298 00:33:44,840 --> 00:33:50,040 Ihr Auto ist schon wieder fertig. Aber die Rosen verwildern. 299 00:33:50,440 --> 00:33:55,040 Was f�r ein Mensch ist der Doktor? Er ist sehr gutm�tig. 300 00:33:55,320 --> 00:34:01,320 Die Leute nutzen das aus. Der Mann ist ein Genie! Er kann alles. 301 00:34:02,560 --> 00:34:06,600 Aber mit drei Problemen wird er nicht fertig ... 302 00:34:09,640 --> 00:34:14,920 Mit dem Sport, mit der Liebe und mit sich selbst. Gen�gt diese Auskunft? 303 00:34:15,160 --> 00:34:17,560 Ja, sicher. Danke. 304 00:34:17,800 --> 00:34:23,720 Er ist ein feiner Mensch. Das gibt es selten ... Hallo, Doktor! 305 00:34:24,040 --> 00:34:26,640 Besuch f�r Sie! 306 00:34:27,200 --> 00:34:31,840 Er kann bei diesem Krach nichts h�ren. Ich gehe hin. 307 00:34:33,240 --> 00:34:34,840 Doktor ... 308 00:34:35,040 --> 00:34:37,040 (kreischt) Aaah! Iiih! 309 00:34:38,320 --> 00:34:42,320 Aber Doktor! Was haben Sie wieder gemacht ...? 310 00:34:43,440 --> 00:34:45,920 Also wissen Sie ... Nein! 311 00:34:48,360 --> 00:34:50,160 Schweinerei! 312 00:34:50,960 --> 00:34:55,760 Wir sind keine Reparaturwerkstatt! Was sind wir eigentlich? 313 00:34:56,040 --> 00:34:58,640 Alles wegen dieser Dame! 314 00:35:04,000 --> 00:35:09,840 Ich freue mich �ber Ihren Besuch. Aber ich rechnete nicht damit. 315 00:35:10,040 --> 00:35:13,040 Entschuldigen Sie mein Aussehen. 316 00:35:13,320 --> 00:35:18,320 Nein, ich mu� mich entschuldigen. Ich wollte nach meinem Auto sehen. 317 00:35:18,560 --> 00:35:23,360 Ich denke nicht, da� Ihre Rosen verwildern... - Wer sagt so etwas? 318 00:35:23,600 --> 00:35:28,200 Ihre Frau Obermann. (emp�rt) Oh, diese... 319 00:35:29,240 --> 00:35:32,800 Dieses Trampeltier! Aber Doktor ... 320 00:35:33,040 --> 00:35:37,840 Nein, nicht Frau Obermann. Ich spreche vom Hund des Nachbarn. 321 00:35:38,120 --> 00:35:41,680 Ein Neufundl�nder. Er zertrampelt alles! 322 00:35:42,320 --> 00:35:45,320 Ich liebe Rosen. Einen Moment ... 323 00:35:51,840 --> 00:35:55,240 Bitte. Meine Lieblingsz�chtung. 324 00:35:56,240 --> 00:35:59,000 F�hrt dieser Weg zum See? 325 00:35:59,640 --> 00:36:02,400 Ja, wenn Sie dorthin wollen ... 326 00:36:03,960 --> 00:36:09,160 Warum wachsen hier keine Rosen? Der Boden ist zu feucht. 327 00:36:10,040 --> 00:36:14,240 Wo haben Sie Ihr Boot? Ich ... Ich habe kein Boot. 328 00:36:14,440 --> 00:36:16,960 Aha, Sie schwimmen. 329 00:36:17,200 --> 00:36:22,560 Nein, ich angle manchmal. Ein bi�chen. Das beruhigt die Nerven. 330 00:36:22,840 --> 00:36:27,440 Aber was tun Sie f�r den K�rper? Ich laufe, schwimme, rudere ... 331 00:36:27,640 --> 00:36:32,240 Ich kann mir mein Leben ohne Sport nicht vorstellen. Und Sie? 332 00:36:32,600 --> 00:36:36,840 Ich betreibe Denksport. Ich denke manchmal ... 333 00:36:37,240 --> 00:36:43,200 Das ist zuwenig.Sie entt�uschen mich. Das wollte ich nicht. Verzeihen Sie. 334 00:36:43,520 --> 00:36:46,920 F�r Sie ist Sport besonders wichtig. 335 00:36:47,160 --> 00:36:52,960 Ihre st�ndigen Unf�lle beweisen: Ihre Schrecksekunde ist zu lang. 336 00:36:53,160 --> 00:36:57,400 Zum Beispiel der Vorfall mit der Spritzpistole. 337 00:36:57,640 --> 00:37:03,440 Sie reagierten zu langsam. Sie m�ssen Sport treiben, damit sich das �ndert. 338 00:37:03,840 --> 00:37:06,560 Ich �berlege es mir. 339 00:37:06,920 --> 00:37:13,040 Rudern ist gut f�r Sie. Schwimmen. Sie haben hier beste ... Vorsicht! 340 00:37:14,440 --> 00:37:17,240 Beste M�glichkeiten. 341 00:37:17,640 --> 00:37:20,040 Doktor! Telefon! 342 00:37:24,600 --> 00:37:27,400 Wo ist der Doktor? Im Wasser. 343 00:37:27,840 --> 00:37:30,640 Ich konnte ihn nicht bremsen. 344 00:37:31,200 --> 00:37:34,640 Doktor, Sie k�nnen nicht schwimmen! Hilfe! 345 00:37:34,960 --> 00:37:36,640 Hilfe! 346 00:37:37,640 --> 00:37:40,640 Durchhalten, Doktor! Durchhalten! 347 00:37:42,000 --> 00:37:44,040 Doktor ... Doktor! 348 00:37:44,920 --> 00:37:48,400 Schneller! Ich dachte, Sie sind sportlich! 349 00:37:51,520 --> 00:37:53,920 Hoch! Hoch! Hoch! 350 00:37:54,640 --> 00:37:57,440 Was machen Sie nur, Doktor? 351 00:38:05,840 --> 00:38:08,440 Ich befolge Ihren Rat. 352 00:38:09,840 --> 00:38:12,920 Ich werde aktiv Sport treiben. 353 00:38:23,800 --> 00:38:28,400 Doktor erinnert sich: "Ihre Schrecksekunde ist zu lang." 354 00:38:28,640 --> 00:38:32,840 "Sie m�ssen Sport treiben, damit sich das �ndert." 355 00:38:33,160 --> 00:38:36,640 "Rudern ist gut f�r Sie. Schwimmen ..." 356 00:38:50,760 --> 00:38:53,800 Nein, Frau Koch ist nicht im Haus. 357 00:38:54,240 --> 00:38:57,240 Darf ich eine Nachricht �bermitteln? 358 00:38:57,720 --> 00:39:00,320 Stumme Szene 359 00:39:20,440 --> 00:39:23,440 Zur Verbesserung der Kondition ... 360 00:39:23,800 --> 00:39:29,840 Wollen Sie etwas f�r die Muskeln? Den Kreislauf? Den St�tzapparat? 361 00:39:30,120 --> 00:39:35,920 Wir haben alles: f�r Volkssport, Massensport, Leistungssport. 362 00:39:36,240 --> 00:39:39,240 Nun ja ... Etwas genauer, bitte. 363 00:39:40,840 --> 00:39:47,440 Am besten etwas f�r einen Anf�nger. Aber wenn m�glich, nicht zu teuer. 364 00:39:47,640 --> 00:39:52,840 Ich verstehe. Flugzeuge f�r 1,50 Mark gibt es im Spielwarenladen. 365 00:39:54,440 --> 00:39:57,040 Das war ein Scherz. 366 00:39:57,360 --> 00:40:01,360 Sehr lustig, wirklich. Ich zeige Ihnen alles. 367 00:40:04,040 --> 00:40:08,840 Das Fahrrad ohne R�der entwickelt Ihre Beinmuskeln. 368 00:40:09,440 --> 00:40:16,400 Das Laufwerk ist leise. Sie k�nnen zu Hause beim Fernsehen radeln. 369 00:40:17,240 --> 00:40:20,040 Das war ein Scherz. Kaufen Sie? 370 00:40:20,840 --> 00:40:22,240 Nein. 371 00:40:26,240 --> 00:40:29,000 Die Regatta im Zimmer! 372 00:40:29,440 --> 00:40:35,040 Sie haben nach vier Wochen Muskeln, da� die Hemds�rmel platzen! 373 00:40:35,240 --> 00:40:37,040 Kaufen Sie? 374 00:40:40,040 --> 00:40:42,640 Ein Vielseitigkeitsger�t. 375 00:40:48,040 --> 00:40:49,920 Kaufen Sie? 376 00:40:50,440 --> 00:40:53,240 Das baue ich selbst. Danke. 377 00:40:54,920 --> 00:40:57,520 Kein Teller f�rs Essen. 378 00:40:57,840 --> 00:41:02,640 Sie werfen ihn nach einigen Umdrehungen weit von sich weg. 379 00:41:02,840 --> 00:41:08,840 Sie m�ssen ihn nat�rlich zur�ckholen. Ich wohne nahe am Wasser. 380 00:41:09,800 --> 00:41:13,240 Kaufen Sie hundert St�ck, als Reserve. 381 00:41:17,440 --> 00:41:21,360 Dieses Balancierbrett macht schlanke H�ften. 382 00:41:23,760 --> 00:41:25,600 Kaufen Sie? 383 00:41:26,360 --> 00:41:31,040 Nein. Aber ich nehme einen Ball. Prima! 384 00:41:37,800 --> 00:41:41,200 Nein, nein! Das ist nichts f�r Anf�nger. 385 00:41:41,440 --> 00:41:47,080 Sie k�nnen damit im Obergescho� eines Einfamilienhauses landen. 386 00:41:47,360 --> 00:41:51,840 Das war ein Scherz. Ich benutze daf�r die Treppe. 387 00:41:52,160 --> 00:41:55,160 Das war ein Scherz. Gestrichen? 388 00:41:55,400 --> 00:41:58,840 Nein, ich kaufe. Er kauft ...! 389 00:42:05,040 --> 00:42:07,240 Aaah ... Boxen? 390 00:42:07,440 --> 00:42:11,040 Ja. Das dient der Kunst der Selbstverteidigung. 391 00:42:11,320 --> 00:42:17,320 Das ist der Trainer ohne Worte. Der Gegner ohne Faust. Versuchen Sie es! 392 00:42:17,560 --> 00:42:23,320 Schlagen Sie kr�ftig zu! Schnell ausweichen. Beinarbeit ist wichtig. 393 00:42:23,760 --> 00:42:26,160 Die Wirkung ist ... 394 00:42:27,640 --> 00:42:29,440 Umwerfend. 395 00:42:34,040 --> 00:42:37,040 Das ist mein Lieblingsger�t. 396 00:42:45,840 --> 00:42:47,440 Aua! 397 00:42:55,600 --> 00:42:57,600 Trillerpfeife 398 00:43:00,440 --> 00:43:04,440 Leute schimpfen emp�rt. 399 00:43:13,240 --> 00:43:16,640 Wachtmeister Krause. Haben Sie eine Fahrerlaubnis? 400 00:43:16,840 --> 00:43:21,360 Ja... - Dann wissen Sie, was Sie falsch machten. 401 00:43:21,600 --> 00:43:26,200 Verkehrsbehinderung, keine Kennzeichnung des Stabes ... 402 00:43:26,440 --> 00:43:29,120 F�nf Mark Ordnungsstrafe. 403 00:43:33,920 --> 00:43:36,920 Verzeihung. Ich wollte das nicht. 404 00:43:37,160 --> 00:43:39,560 Hier, das Geld. 405 00:43:39,800 --> 00:43:45,400 Das ist ein Ger�t f�r Stabhochsprung. Ich wei�, aber ich �bersehe es. 406 00:43:45,640 --> 00:43:50,120 Ich mu� Sie sonst wegen Fahrl�ssigkeit bestrafen. 407 00:43:50,360 --> 00:43:54,960 Ich zeige Ihnen, wie Sie den Stab auseinandernehmen k�nnen. 408 00:43:56,000 --> 00:44:00,040 Das ist sehr lieb von Ihnen. Wunderbar! Vielen Dank. 409 00:44:00,240 --> 00:44:04,840 Sie sind auch immer freundlich, wenn Sie mich behandeln. 410 00:44:05,120 --> 00:44:09,320 Ach ja, Sie sind der Weisheitszahn! Ja, hier rechts. 411 00:44:09,560 --> 00:44:12,160 Zeigen Sie ihn mir. 412 00:44:12,640 --> 00:44:14,640 Vielen Dank. 413 00:44:18,440 --> 00:44:24,440 (Stimme vom Tonband) Eins, zwei und eins und zwei; eins, zwei und eins... 414 00:44:33,840 --> 00:44:37,840 Eins, zwei und eins und zwei ... 415 00:44:41,000 --> 00:44:46,400 Eins und zwei und eins und zwei, eins und zwei und eins und zwei ... 416 00:44:49,840 --> 00:44:54,640 Tonband bekommt doppelte Geschwindigkeit. 417 00:44:55,440 --> 00:45:00,040 (sehr schnell) Eins und zwei und eins und zwei... 418 00:45:03,040 --> 00:45:07,320 (keucht ersch�pft) Auf die Technik ist kein Verla�. 419 00:45:08,440 --> 00:45:11,400 Ich mag Thomas. Er wei� das. 420 00:45:11,840 --> 00:45:16,320 Ich habe aber kein Verst�ndnis f�r seine Liebschaften. 421 00:45:16,520 --> 00:45:19,120 Das wei� er auch. 422 00:45:20,840 --> 00:45:26,840 Nur Sex und Erotik, kein Gef�hl. Unsere Tochter ist zu schade daf�r. 423 00:45:27,040 --> 00:45:32,840 Deine Vatergef�hle kommen sehr sp�t. Du gabst mir nie Gelegenheit daf�r! 424 00:45:33,080 --> 00:45:35,120 So soll es bleiben. 425 00:45:36,240 --> 00:45:38,640 Hier ist es h�bsch. 426 00:45:40,240 --> 00:45:42,920 Sieh nur, wer auch hier ist! 427 00:45:43,200 --> 00:45:46,600 Komm! Sepp soll mich jetzt nicht sehen. 428 00:45:47,440 --> 00:45:51,040 Du sagtest, dein Seminar ist ausgefallen. 429 00:45:51,240 --> 00:45:57,040 Ja, nur ... Richtig ausgefallen ist es nicht. Ich wollte dich sehen. 430 00:46:06,640 --> 00:46:08,640 Auweia! 431 00:46:10,240 --> 00:46:14,240 O Gott, ein Familientreffen! Hallo, ihr Banditen! 432 00:46:14,440 --> 00:46:18,960 Wenn Tante das erf�hrt ... - Na und? Susanne ist h�bsch. 433 00:46:19,200 --> 00:46:23,840 Aber Thomas schw�nzt! Petze! Richtige Sportler schweigen! 434 00:46:26,000 --> 00:46:30,400 Du bist gemein! Du wei�t, da� ich nicht petze! 435 00:46:30,640 --> 00:46:36,640 Das durfte er zu dir nicht sagen. - Er wird es bereuen. Ich r�che mich. 436 00:46:37,240 --> 00:46:41,680 Wiesenblumen, weil Sie Rosen im Garten haben. 437 00:46:41,960 --> 00:46:45,360 Das war wirklich nicht n�tig, Herr Nachbar. 438 00:46:45,560 --> 00:46:49,600 O bitte, Frau Nachbarin: La Pl�m pur la Pl�m. 439 00:46:49,840 --> 00:46:53,280 Was bedeutet das? Die Blume f�r die Blume. 440 00:46:53,560 --> 00:46:58,760 Sprechen Sie von diesem Gras? Gr�nfutter ist saftig und nahrhaft. 441 00:46:59,000 --> 00:47:03,440 Sie Casanova! Sagen Sie endlich, was Sie wirklich wollen. 442 00:47:03,840 --> 00:47:08,440 Wir sprachen schon dar�ber. Es geht um meinen Kleinen. 443 00:47:08,640 --> 00:47:13,240 Ich verreise am Wochenende ... Ich sagte, das geht in Ordnung. 444 00:47:13,520 --> 00:47:16,880 Wo ist das Baby? Er wartet drau�en. 445 00:47:19,640 --> 00:47:22,640 Ist der Doktor wirklich einverstanden? 446 00:47:22,840 --> 00:47:25,440 Ja, denn es mu� sein. 447 00:47:28,040 --> 00:47:30,800 Das ist deine Pflege-Mama. 448 00:47:35,040 --> 00:47:40,120 Du bist jetzt hier zu Hause. Ja, f�hle dich wie zu Hause. 449 00:47:46,640 --> 00:47:49,240 Ich verstehe das nicht. 450 00:47:51,440 --> 00:47:55,440 Moment! Vielleicht ist inzwischen jemand ... 451 00:48:01,040 --> 00:48:03,640 Kein einziger Patient! 452 00:48:04,320 --> 00:48:09,080 Auch nicht die bestellten ... Gut! Endlich Zeit f�r Schreibkram. 453 00:48:09,440 --> 00:48:13,840 Das ist nicht normal! Ich kann es nicht begreifen. 454 00:48:14,240 --> 00:48:16,960 Das Telefon funktioniert. 455 00:48:19,160 --> 00:48:21,760 Doktor, f�r Sie! 456 00:48:23,800 --> 00:48:26,600 Ja, ich bin selbst am Telefon. 457 00:48:26,960 --> 00:48:30,960 Thomas? Nein, ich wei� wirklich nicht ... 458 00:48:32,240 --> 00:48:35,240 Aaah ... Aha. Ich werde es ihm sagen. 459 00:48:36,600 --> 00:48:41,400 Danke f�r Ihren Anruf, Frau Barbara. Was ist mit Thomas? 460 00:48:42,160 --> 00:48:46,640 Er war wieder nicht im Seminar. Ausrede: Zahnschmerzen. 461 00:48:46,840 --> 00:48:52,040 Prima! Wenigstens ein Patient. Ich kann auf ihn verzichten. 462 00:48:52,720 --> 00:48:55,920 Ich begreife es nicht! Sehr seltsam ... 463 00:48:56,840 --> 00:48:59,440 Wo bleiben die Patienten? 464 00:49:02,840 --> 00:49:08,400 Sei vern�nftig, Sportsfreund. Wir haben Zahnschmerzen. Wir tun alles! 465 00:49:20,840 --> 00:49:26,440 Guten Tag! Ist keine Sprechstunde? O ja, gehen Sie nur! Wir haben Zeit. 466 00:49:26,840 --> 00:49:31,840 Ich kenne dich, Hund. Du wohnst nebenan. Geh weg! Geh weg! 467 00:49:33,040 --> 00:49:37,840 Geh heim, Junge! Weg mit dir! Geh schon, geh! 468 00:49:57,000 --> 00:49:58,800 Hilfe! 469 00:50:03,040 --> 00:50:09,240 Abgebrochen. Eine Essigrose. Wer tut so etwas? 470 00:50:10,360 --> 00:50:12,240 Na komm, komm! 471 00:50:17,040 --> 00:50:19,240 Hilfe! Hilfe! 472 00:50:27,320 --> 00:50:31,760 Ich verstehe das nicht. Warum haben Sie soviel Angst? 473 00:50:32,240 --> 00:50:35,840 Der Hund bei�t nicht! Er will Sie retten! 474 00:50:46,600 --> 00:50:50,040 Musik aus dem Kofferradio 475 00:51:16,520 --> 00:51:18,840 Musik verstummt. 476 00:51:30,600 --> 00:51:32,800 Hier, fa� an! 477 00:51:39,520 --> 00:51:42,320 Los, beeilt euch! 478 00:51:42,800 --> 00:51:46,040 Schnell! Ihr m��t mir helfen! 479 00:51:47,440 --> 00:51:50,840 Hau ruck! Hau ruck! Hau ruck! 480 00:51:53,600 --> 00:51:57,600 Zugleich! Und kr�ftig! Und fertig! 481 00:51:59,040 --> 00:52:00,640 Susanne! 482 00:52:01,240 --> 00:52:04,240 Alle aufstellen, R�cken zum Wasser! 483 00:52:04,440 --> 00:52:07,200 Ich brauche Ihren Kittel. 484 00:52:08,400 --> 00:52:10,360 Umdrehen! 485 00:52:15,520 --> 00:52:18,840 Ja, ich ... vertragen wir uns. 486 00:52:22,040 --> 00:52:25,040 Komm raus, M�dchen! Niemand guckt. 487 00:52:27,600 --> 00:52:31,640 Sepp wird dir den Hals umdrehen. Ich werde ihm dabei helfen. 488 00:52:31,920 --> 00:52:35,200 Aber Doktor! Das ist nicht deine Sache. 489 00:52:35,600 --> 00:52:42,040 Stimmt. Aber Barbara hat angerufen. Du hast Zahnschmerzen. - Ich? 490 00:52:48,640 --> 00:52:51,160 Was machen Sie da? 491 00:52:52,160 --> 00:52:56,040 Hallo! Sie k�mmern sich gut um meinen Hund. 492 00:52:56,240 --> 00:52:59,240 Fritzchen! Komm! Komm zu mir! 493 00:53:01,200 --> 00:53:05,640 Aktion beendet! Patienten ins Wartezimmer! 494 00:53:14,000 --> 00:53:18,800 Barbara, ich mu� dich sprechen. Nein, mein Peter wartet. 495 00:53:19,040 --> 00:53:24,240 Bitte! Es dauert nicht lange. Hier entlang, da� er uns nicht sieht. 496 00:53:28,360 --> 00:53:33,160 Spinnst du? Ich erfand Zahnschmerzen, und du erz�hlst etwas anderes! 497 00:53:33,440 --> 00:53:36,200 Ich bin dir wirklich dankbar. 498 00:53:36,440 --> 00:53:41,240 Aber warum hast du den Doktor angerufen? Er regt sich immer auf. 499 00:53:41,600 --> 00:53:43,800 Gewitter 500 00:54:02,840 --> 00:54:04,440 Komm! 501 00:54:09,840 --> 00:54:12,840 Prima! Hier ist es wie im Paradies. 502 00:54:15,840 --> 00:54:18,840 Wir k�nnen "Adam und Eva" spielen. 503 00:54:19,440 --> 00:54:22,240 Liebst du Susanne? Was? 504 00:54:22,440 --> 00:54:25,240 Du liebst Susanne! Naja ... 505 00:54:27,440 --> 00:54:30,040 Mit dir ist es anders. 506 00:54:31,840 --> 00:54:34,640 Ich glaube, ich liebe sie. 507 00:54:35,240 --> 00:54:38,440 Dann halte sie fest. Bist du nicht b�se? 508 00:54:38,640 --> 00:54:44,440 Sie ist die Richtige f�r dich. Ich liebe meinen Peter. - Da ist jemand! 509 00:54:50,000 --> 00:54:54,040 Das war Peter. Bitte nicht schon wieder! 510 00:54:58,840 --> 00:55:01,200 Schneller eindrehen! 511 00:55:11,080 --> 00:55:15,080 Habt ihr Thomas gesehen? Nein. Er ist nicht hier. 512 00:55:15,360 --> 00:55:18,920 Wartest du nicht auf deine Tante? Doch, drau�en. 513 00:55:19,440 --> 00:55:22,240 Heike! Kopf hoch beim Drehen! 514 00:55:23,040 --> 00:55:25,600 Ja, so ist es sch�n. 515 00:55:25,840 --> 00:55:29,440 Nicht mit den H�nden wedeln! Ruhige Bewegungen! 516 00:55:29,720 --> 00:55:34,520 Das klappt prima. Nichts klappt! Sprich mit deiner Ex-Frau. 517 00:55:34,840 --> 00:55:37,400 David, nicht schummeln! 518 00:55:37,640 --> 00:55:42,040 Sie k�mmert sich nur um ihre Tochter. Krankhafter Ehrgeiz! 519 00:55:43,840 --> 00:55:49,720 Schlu� f�r heute! Runter vom Eis, Kinder. Die Gro�en sind an der Reihe. 520 00:55:49,960 --> 00:55:54,960 Ich kann die Kinder nichts lehren. Unsinn. Du machst das sehr gut. 521 00:55:55,240 --> 00:55:59,040 Was ist mit Thomas? Kommt er wieder zu sp�t? 522 00:56:08,160 --> 00:56:13,040 Nein, ich kann Dr. Flanke nicht holen. Wir haben Training! 523 00:56:13,440 --> 00:56:15,840 Wer spricht da? 524 00:56:16,440 --> 00:56:19,040 Wie bitte? Krause? 525 00:56:21,640 --> 00:56:24,840 Mehr Anmut! Achte auf die Beinhaltung! 526 00:56:25,240 --> 00:56:29,240 Ein Herr Krause sagte, du sollst Thomas abholen. 527 00:56:29,440 --> 00:56:33,040 Sonst passiert ein Ungl�ck. Nicht schon wieder! 528 00:56:33,280 --> 00:56:37,320 Wei�t du, wo er ist? Herrmann-Elflein-Stra�e 15. 529 00:56:37,560 --> 00:56:41,160 Nein. Altes Gew�chshaus, Planquadrat 123. 530 00:56:41,400 --> 00:56:45,400 Eine alte Freundin. Das betrifft Susanne nicht. 531 00:56:45,640 --> 00:56:49,840 Das interessiert mich. Ich komme mit. Was ist los, Mama? 532 00:56:50,120 --> 00:56:55,520 Lauf weiter. Ich mu� kurz weg. Sagt mir, was hier vorgeht! 533 00:57:02,840 --> 00:57:08,480 Planquadrat 123, altes Gew�chshaus ... Das finde ich! 534 00:57:10,440 --> 00:57:12,440 Guck dorthin! 535 00:57:21,040 --> 00:57:25,440 Sie haben uns nicht gesehen. - Auweia! Das ist dringend! 536 00:57:25,640 --> 00:57:27,640 Ein Taxi! 537 00:57:29,640 --> 00:57:32,240 Taxi hupt. 538 00:57:33,040 --> 00:57:36,040 Was ist passiert? - Ich wei� nicht. 539 00:57:40,040 --> 00:57:44,840 Ich will zum alten Gew�chshaus in Sanssouci! Schnell! 540 00:57:58,240 --> 00:58:01,040 Thomas, tu endlich etwas! 541 00:58:03,240 --> 00:58:09,040 Was machst du da? Dein Mann holt den Doktor. Wie beim vorigen Mal. 542 00:58:09,240 --> 00:58:13,640 Er wird uns rausholen. Ein Auto kommt! 543 00:58:14,400 --> 00:58:18,840 Vielleicht der M�belwagen. Denkst du, der Doktor ...? 544 00:58:19,200 --> 00:58:23,840 Er f�hrt nie auf verbotenen Wegen. Wer kann es dann sein? 545 00:58:24,040 --> 00:58:27,440 (drau�en) Hier ist es. Es ist der Doktor! 546 00:58:31,840 --> 00:58:33,040 Thomas ... 547 00:58:33,840 --> 00:58:37,200 Also vorw�rts! Was wird jetzt? 548 00:58:37,440 --> 00:58:40,040 Ist jemand da drin? Ja ... 549 00:58:40,320 --> 00:58:43,400 Bist du verr�ckt? Das ist Susannes Mutter! 550 00:58:43,640 --> 00:58:45,640 Einen Moment. 551 00:58:51,040 --> 00:58:52,760 Thomas! 552 00:58:53,440 --> 00:58:56,040 Lautes Klopfen 553 00:58:57,640 --> 00:59:03,440 Melde dich, wenn du drin bist! Ich glaube, jemand t�uschte uns. 554 00:59:03,640 --> 00:59:08,000 Hoffentlich kann er noch antworten. Denken Sie, er ... 555 00:59:08,240 --> 00:59:12,640 Aus Eifersucht ist alles m�glich. O Gott ... 556 00:59:13,640 --> 00:59:17,240 Halt! Keine Bewegung! Sie sind umzingelt! 557 00:59:17,440 --> 00:59:20,240 H�nde hoch! Beine spreizen! 558 00:59:20,520 --> 00:59:24,520 Was soll der Bl�dsinn? Lassen Sie das, Doktor. 559 00:59:24,760 --> 00:59:27,760 Was denken Sie, wer wir sind? Halt! 560 00:59:28,120 --> 00:59:34,120 Ach, die schnelle Dame! Wollen Sie hier wieder Ihre Tochter abholen? 561 00:59:35,000 --> 00:59:40,400 Nein, ich ... Das geht Sie nichts an. Ja, das ist richtig. 562 00:59:40,600 --> 00:59:44,040 Hund bellt und knurrt. 563 00:59:44,400 --> 00:59:47,240 Das wird sich alles zeigen. 564 00:59:49,040 --> 00:59:53,040 Aha! Erwischt beim Einbruchsversuch. 565 00:59:53,240 --> 00:59:58,520 Gehen wir! Das ist mir zu dumm. Nicht fl�chten! Hector ist dressiert. 566 01:00:04,640 --> 01:00:08,440 Schauen wir nach, ob Mitt�ter hier sind. 567 01:00:15,440 --> 01:00:17,440 Aha! Bananen. 568 01:00:21,840 --> 01:00:27,840 Sie wollten also die Bananen holen. Zum Polizeirevier, Herrschaften! 569 01:00:28,040 --> 01:00:29,840 Vorw�rts! 570 01:00:33,160 --> 01:00:38,160 Herr Kollege, ich kann Sie von einem gro�en Irrtum befreien. 571 01:00:38,440 --> 01:00:40,240 Weitergehen! 572 01:00:40,440 --> 01:00:46,440 Wir wollten jemanden suchen, darum... Das ist sinnlos. Er glaubt uns nicht. 573 01:00:47,440 --> 01:00:52,240 Was ist mit meinem Auto? Am Tatort wird nichts ver�ndert! 574 01:00:59,640 --> 01:01:01,240 Thomas! 575 01:01:01,440 --> 01:01:04,240 Tante! Was machst du hier? 576 01:01:04,520 --> 01:01:07,120 Was ist passiert? - Nichts. 577 01:01:07,320 --> 01:01:10,360 Was ist mit den beiden? Verhaftet. 578 01:01:12,440 --> 01:01:16,240 Guten Abend, Frau Obermann. Sie sind auch hier? 579 01:01:16,440 --> 01:01:18,440 Verdammter Bengel! 580 01:01:18,720 --> 01:01:22,120 Sch�men Sie sich! Sie sind verheiratet! 581 01:01:22,360 --> 01:01:25,640 Nicht weinen, Barbara ... Auweia, Thomas! 582 01:01:25,920 --> 01:01:27,520 Auweia! 583 01:01:28,440 --> 01:01:33,760 Das durfte er nicht tun! Jetzt machen wir es, auch wenn er mein Bruder ist. 584 01:01:41,160 --> 01:01:44,960 Ich wei�, wo das ist. Wir kommen sofort. 585 01:01:51,440 --> 01:01:54,120 Schlu� f�r heute, Jungs! 586 01:01:54,640 --> 01:01:57,520 Keine Aufregung, bitte. Susanne! 587 01:01:57,760 --> 01:01:59,440 Susanne! 588 01:02:00,640 --> 01:02:04,640 Deine Mutter und der Doktor sind auf der Polizeiwache. 589 01:02:05,000 --> 01:02:11,840 Wie eine Gerichtsverhandlung im Krimi! Jetzt redet der Angeklagte. 590 01:02:12,120 --> 01:02:16,120 Ich will auch gucken. - Schnell weg! Sie kommen! 591 01:02:16,360 --> 01:02:20,960 Thomas kommt auch. Er wird die Ohrfeige noch bereuen. 592 01:02:25,040 --> 01:02:26,880 Barbara, du ... 593 01:02:31,760 --> 01:02:36,400 Jetzt reicht es mir, mein Junge! La� ihn! Er ist unschuldig. 594 01:02:36,640 --> 01:02:39,360 Aber die Ohrfeige verdienst du. 595 01:02:39,600 --> 01:02:42,400 Ich bin erwachsen! - Beweise es. 596 01:02:44,240 --> 01:02:48,840 Ich mu� Sie meiden, Doktor. Alles geht schief, was Sie anfangen. 597 01:02:49,040 --> 01:02:55,640 Warum k�mmern Sie sich um Dinge, die Sie nichts angehen? Aber Frau Agnes! 598 01:02:57,840 --> 01:03:01,440 Thomas ... Bringst du mich heim? Ja, nat�rlich. 599 01:03:01,640 --> 01:03:06,240 Susanne! Du wirst mit mir mitkommen. Wir m�ssen unser Auto holen. 600 01:03:06,520 --> 01:03:09,000 Ich mache das f�r Sie. 601 01:03:09,240 --> 01:03:12,640 Nein, danke. Ich m�chte heil nach Hause kommen. 602 01:03:16,440 --> 01:03:17,840 Tsch�s! 603 01:03:29,640 --> 01:03:32,640 Ich habe genug f�r heute. Ich gehe auch. 604 01:03:34,040 --> 01:03:37,240 Aber Doktor! Seien Sie nicht traurig. 605 01:03:37,440 --> 01:03:41,960 Frau Koch hat kein Herz. Sie hat dort einen Eisklumpen. 606 01:03:44,240 --> 01:03:46,720 Die arme Tochter! 607 01:03:48,840 --> 01:03:55,040 Du mu�t dich entscheiden: Thomas oder Training. Beides zusammen geht nicht. 608 01:03:57,040 --> 01:04:00,040 Aber Mutti... - So ein Mist! 609 01:04:00,440 --> 01:04:06,440 Wir brauchten bis jetzt keine M�nner. Wir schaffen es auch k�nftig allein. 610 01:04:06,640 --> 01:04:10,440 Denk an deine Zukunft! Du bist 22 Jahre alt. 611 01:04:11,240 --> 01:04:15,040 Du mu�t dich beeilen, wenn du siegen willst. 612 01:04:15,840 --> 01:04:18,640 Willst du hier �bernachten? 613 01:04:18,840 --> 01:04:22,840 Ich gehe zu Fu�. Thomas wartet. Sei nicht b�se. 614 01:04:23,240 --> 01:04:25,840 Guten Abend, Frau Koch. 615 01:04:26,040 --> 01:04:28,560 Susi! Susi! 616 01:04:42,720 --> 01:04:44,320 Schei�e. 617 01:05:04,640 --> 01:05:09,120 Die T�r klemmt ein wenig. Ein Tropfen �l hilft vielleicht. 618 01:05:09,320 --> 01:05:13,960 H�rten Sie das Krachen, Doktor? Sie k�nnen wieder reparieren. 619 01:05:14,200 --> 01:05:16,200 Wo ist er? 620 01:05:19,120 --> 01:05:24,120 Mein Gott, Doktor ... Sie haben heute nur Pech. 621 01:05:25,000 --> 01:05:28,000 Vielen Dank. Sehr lieb von dir. 622 01:05:31,640 --> 01:05:35,240 Warte! Ich mu� mit dir reden. Dann komm rein. 623 01:05:35,920 --> 01:05:39,120 Vergessen Sie das Abschlie�en nicht! 624 01:05:40,240 --> 01:05:44,440 Agnes soll das nicht h�ren. Komm mit nach hinten. 625 01:05:52,800 --> 01:05:56,800 Mensch, Doktor! Willst du sportlich werden? 626 01:05:57,640 --> 01:06:02,160 War das deine eigene Idee? Du wolltest mir etwas sagen. 627 01:06:03,840 --> 01:06:08,640 Morgen ist ein Freundschaftsspiel. Ich werde Thomas sperren. 628 01:06:09,040 --> 01:06:11,640 Das Ger�t ist prima. 629 01:06:12,040 --> 01:06:14,800 Warum willst du ihn sperren? 630 01:06:15,440 --> 01:06:20,320 Studienbummelei, Unp�nktlichkeit, Nichtachtung des Trainings ... 631 01:06:20,640 --> 01:06:24,440 Aber vor allem wegen seiner Weibergeschichten. 632 01:06:25,040 --> 01:06:28,840 Sprichst du als Schwiegervater oder als Trainer? 633 01:06:29,040 --> 01:06:33,240 Das ist egal. Er mu� sp�ren, da� es so nicht geht. 634 01:06:33,640 --> 01:06:36,240 Wen stellst du ins Tor? 635 01:06:36,440 --> 01:06:41,360 Mich selbst. Ich bin in Hochform. (sp�ttisch) Ich sehe es. 636 01:06:44,040 --> 01:06:46,640 Bist du einverstanden? 637 01:06:47,040 --> 01:06:48,640 Nein. 638 01:06:49,040 --> 01:06:52,600 Macht nichts. Ich verantworte es allein! 639 01:06:53,840 --> 01:06:57,440 Doktor! Karin ist noch nicht zu Hause! 640 01:07:06,440 --> 01:07:08,240 Auweia ... 641 01:07:15,040 --> 01:07:19,040 Pfiffe, Beifall 642 01:07:21,240 --> 01:07:24,400 Thomas! Es tut mir leid. Wirklich. 643 01:07:24,640 --> 01:07:29,240 Leider wurden Sie nicht gesperrt, Sie kleiner Othello! 644 01:07:29,760 --> 01:07:32,760 Nie wieder. Ich schw�re es dir. 645 01:07:43,200 --> 01:07:48,200 Johlen und Lachen 646 01:07:52,840 --> 01:07:56,640 Ich glaube, er hat die Schlittschuhe von Thomas. 647 01:08:08,040 --> 01:08:12,240 Pfiffe, Buh-Rufe, Johlen, Lachen 648 01:08:16,200 --> 01:08:18,840 Was ist heute mit Sepp? 649 01:08:19,040 --> 01:08:22,440 In seinem Alter aktiv spielen: verr�ckt! 650 01:08:22,680 --> 01:08:26,920 Vielleicht sind die Schlittschuhe nicht in Ordnung. 651 01:08:28,040 --> 01:08:33,000 Zuschauer pfeifen und johlen. 652 01:08:39,040 --> 01:08:44,040 Furchtbar, was er macht! Das ist die Strafe, weil er dich sperrte. 653 01:08:44,960 --> 01:08:47,160 Pausen-Sirene 654 01:08:51,600 --> 01:08:56,040 Lachen, Johlen, Pfiffe 655 01:09:00,440 --> 01:09:03,240 Buh-Rufe 656 01:09:03,680 --> 01:09:06,720 Seltsam! Er war nie so schlecht! 657 01:09:14,640 --> 01:09:19,640 Ein v�llig falscher Schliff! Das wurde absichtlich gemacht. 658 01:09:19,880 --> 01:09:21,520 Unsinn. 659 01:09:22,320 --> 01:09:27,040 Wer tat das? Wer will mich l�cherlich machen? Wer? 660 01:09:27,400 --> 01:09:29,880 Thomas? Aber niemals! 661 01:09:30,160 --> 01:09:33,000 Thomas wu�te nicht, da� ich ... 662 01:09:34,160 --> 01:09:37,160 Moment ... Aber Doktor! Du wu�test es! 663 01:09:37,400 --> 01:09:42,320 Du wolltest nicht, da� ich Thomas sperre und selbst ins Tor gehe! 664 01:09:42,800 --> 01:09:47,440 Denkt ihr wirklich, da� ich ... Sepp, meinst du das ernst? 665 01:09:47,840 --> 01:09:51,640 Nur ein Nicht-Sportler kann so gemein sein. 666 01:09:51,920 --> 01:09:53,720 Auweia! 667 01:09:55,000 --> 01:09:58,200 Glauben Sie das auch, Frau Biggy? 668 01:10:00,600 --> 01:10:03,440 Nein, ich ... Ich wei� nicht. 669 01:10:04,720 --> 01:10:10,720 Ich glaube aber, Ihre Affenliebe zu Thomas kann ein Grund sein. 670 01:10:12,840 --> 01:10:17,800 Ja, dann ... Wenn das Ihre Meinung ist ... 671 01:10:19,000 --> 01:10:20,840 Schade. 672 01:10:35,920 --> 01:10:38,440 Wir... - Ich wollte... 673 01:10:38,640 --> 01:10:42,040 Stottert nicht herum! Ich wei� Bescheid. 674 01:10:42,320 --> 01:10:46,280 Das Fr�ulein Tormann ist schon fertig angezogen! 675 01:10:46,600 --> 01:10:50,600 Aber du spielst nicht in einer M�nnermannschaft! 676 01:10:50,800 --> 01:10:53,480 Nicht zu meinen Lebzeiten! 677 01:10:58,160 --> 01:11:01,160 Ich will nie wieder Eishockey spielen! 678 01:11:01,400 --> 01:11:03,400 Komm, Stefan. 679 01:11:03,640 --> 01:11:06,800 Ich habe den Schliff gemacht, nicht Karin! 680 01:11:09,040 --> 01:11:14,040 Du hast den armen Doktor beschuldigt. Das ist typisch f�r dich. 681 01:11:30,240 --> 01:11:34,840 Ich werde Sepp nie verzeihen, was er mit mir gemacht hat. 682 01:11:37,640 --> 01:11:39,240 Sp�len! 683 01:11:39,440 --> 01:11:43,040 Nicht rauchen, dann bleiben die Z�hne wei�. 684 01:11:43,400 --> 01:11:45,400 Telefon 685 01:11:46,200 --> 01:11:48,240 Doktor Flanke. 686 01:11:48,640 --> 01:11:54,840 Wir m�ssen uns aussprechen, Doktor. Auch Sepp will sich entschuldigen. 687 01:11:55,720 --> 01:11:58,320 Er w�nscht sich das sehr. 688 01:11:59,000 --> 01:12:04,000 Gut. Wir treffen uns um drei Uhr am Bootsverleih. Ja, wir alle. 689 01:12:04,440 --> 01:12:10,240 Nein, bitte nicht bei Ihnen. Ein neutraler Ort ist besser. Ende. 690 01:12:11,840 --> 01:12:15,640 Biggy ... Ich hasse Streit mit Freunden! 691 01:12:15,920 --> 01:12:20,400 Ich dulde nicht, da� sein Thomas mit Susanne flirtet! 692 01:12:25,640 --> 01:12:30,840 Wie sagen wir das meiner Mutter? Agnes wird auch w�tend sein. 693 01:12:34,400 --> 01:12:36,720 He, mach Musik! 694 01:12:40,440 --> 01:12:44,040 Schwungvolle Tanzmusik 695 01:13:29,000 --> 01:13:33,840 Sind Sie allein? Macht niemand Fotos? Niemand wei� davon. 696 01:13:34,440 --> 01:13:37,440 Einen Moment ... Kommen Sie, junge Frau. 697 01:13:37,640 --> 01:13:42,440 Sie m�ssen Ihren Kindern zeigen, wie Sie als Brautpaar aussahen. 698 01:13:42,720 --> 01:13:47,200 Noch einmal die Treppe herunter- kommen. Ich mache Fotos. 699 01:14:16,200 --> 01:14:19,000 Stopp, Doktor! Hier anhalten! 700 01:14:28,440 --> 01:14:31,640 Reaktionsverm�gen ist wirklich wichtig. 701 01:14:31,920 --> 01:14:34,000 Aber machen Sie ... Frau Agnes! 702 01:14:35,000 --> 01:14:36,520 Junge! 703 01:14:40,800 --> 01:14:45,440 Nichts sagen, heimlich heiraten ... Mu�tet ihr das tun? 704 01:14:46,040 --> 01:14:50,000 Ich nehme euch das �bel. Ich verdiene das nicht. 705 01:14:51,400 --> 01:14:53,200 Doktor! 706 01:14:56,440 --> 01:14:59,320 Sagen Sie endlich etwas! 707 01:15:00,640 --> 01:15:07,000 Ja, also... Viel Gl�ck f�r euch beide. Wehe, wenn es nicht klappt! 708 01:15:17,440 --> 01:15:21,880 Biggy, wir haben die gleichen Interessen und Hobbys. 709 01:15:22,120 --> 01:15:26,920 Du bist Trainerin, ich bin Trainer. Wir k�nnen zusammenarbeiten! 710 01:15:27,200 --> 01:15:31,200 Kunstlauf und Hockey ... Lauf nicht weg, Biggy! 711 01:15:31,400 --> 01:15:35,640 Das kann klappen mit uns! Wie denkst du dir das, Sepp? 712 01:15:35,840 --> 01:15:38,720 Der Doktor ist der Grund. Unsinn. 713 01:15:39,000 --> 01:15:45,120 Was soll ich mit diesem unsportlichen Mann? Er kann nicht einmal schwimmen. 714 01:15:46,200 --> 01:15:48,880 Ich bin schon da. Endlich! 715 01:15:49,320 --> 01:15:52,800 Feine Beule. Sie wartet schon auf Sie. 716 01:15:55,040 --> 01:15:58,800 Wo ist Agnes? Sie kann leider nicht kommen. 717 01:15:59,040 --> 01:16:03,240 Ich entschuldige mich auch f�r meine Versp�tung. 718 01:16:04,000 --> 01:16:09,000 Steigen Sie ein. Aber mit Gef�hl, damit Sie nicht baden gehen. 719 01:16:10,840 --> 01:16:13,400 Neben Sepp, bitte. 720 01:16:14,920 --> 01:16:16,920 Bleib ruhig. 721 01:16:18,960 --> 01:16:23,440 Fertig! Doktor! Seit wann sind Sie sportlich? 722 01:16:24,400 --> 01:16:29,640 Auweia, Thomas hat geheiratet. - Was wird mit den anderen Br�uten? 723 01:16:35,000 --> 01:16:40,800 W�nsche deiner Schw�gerin Gl�ck! Sie hat deinen Bruder geheiratet. 724 01:16:43,120 --> 01:16:46,560 Ich mache die Bilder am Wochenende fertig. 725 01:16:46,800 --> 01:16:52,400 Es wurde doch eine richtige Hochzeit! Abwarten! Die Hauptperson fehlt. 726 01:16:53,480 --> 01:16:58,000 Wir wissen alle, da� wir nicht zum Spa� hier sind. 727 01:16:58,200 --> 01:17:02,840 Es geht um die dumme Beschuldigung wegen der Schlittschuhe. 728 01:17:03,040 --> 01:17:08,520 Sie sind nicht f�hig zu einer solchen Tat, Doktor. Wir entschuldigen uns. 729 01:17:08,840 --> 01:17:11,320 Schon vergessen. 730 01:17:11,680 --> 01:17:14,720 Sepp! Doktor! Vertragt euch wieder. 731 01:17:15,000 --> 01:17:19,000 Entschuldige. Das war bl�d von mir. In Ordnung. 732 01:17:20,200 --> 01:17:23,200 Wir m�ssen noch eine Sache kl�ren. 733 01:17:25,400 --> 01:17:28,000 Eine Kleinigkeit ... 734 01:17:28,720 --> 01:17:31,720 Sie m�ssen uns dabei helfen, Doktor. 735 01:17:32,400 --> 01:17:34,400 Sag es, Sepp! 736 01:17:34,720 --> 01:17:37,560 Sag du es. Du machst das besser. 737 01:17:38,000 --> 01:17:42,800 Sepp und ich wollen, da� die Sache mit Thomas zu Ende ist. 738 01:17:43,400 --> 01:17:49,800 Wir haben sehr gro�e Pl�ne mit Susi. Diese Liebschaft belastet sie nur. 739 01:17:51,200 --> 01:17:53,400 Ja, ich wei�. 740 01:17:54,840 --> 01:18:00,800 Nach der Heirat kommen Kinder. Dann kann Susanne nicht mehr trainieren. 741 01:18:01,080 --> 01:18:06,040 Dann merkt Frau Koch, da� du viel besser bist und trainiert dich. 742 01:18:06,320 --> 01:18:08,920 Eiskunstlauf? Auweia! 743 01:18:09,120 --> 01:18:12,400 La� das bl�de "Auweia"! - Du bist bl�de! 744 01:18:14,200 --> 01:18:17,600 Siehst du etwas? - Ja, sie kommen! 745 01:18:20,920 --> 01:18:26,600 Susi h�tte das fr�her nicht getan. Ohne mein Wissen! Sepp! 746 01:18:27,000 --> 01:18:30,800 Sie wollte vielleicht einmal allein entscheiden. 747 01:18:33,000 --> 01:18:37,920 Aber Sie, Doktor: Warum machten Sie dabei mit? 748 01:18:39,200 --> 01:18:41,680 Sie irren sich. 749 01:18:41,920 --> 01:18:48,920 Ich �bernahm nur den Auftrag, Sie und Sepp zur Hochzeitsfeier einzuladen. 750 01:18:49,400 --> 01:18:53,320 Ich dachte, wir machen das bei mir. 751 01:18:53,720 --> 01:18:58,600 Wissen Sie, was ich Ihnen sehr gern sagen m�chte? - Ich ahne es. 752 01:19:00,120 --> 01:19:02,920 Ich m�chte Ihnen sagen: 753 01:19:03,120 --> 01:19:07,800 "Sie ungeschickter Mensch, verschwinden Sie aus meinem Leben!" 754 01:19:08,400 --> 01:19:13,400 Leider kann ich das hier nicht sagen, weil Sie nicht schwimmen k�nnen. 755 01:19:27,000 --> 01:19:31,000 Spannende Musik 756 01:19:51,200 --> 01:19:55,200 Was macht er? Er taucht nicht mehr auf! Ich komme! 757 01:20:03,200 --> 01:20:07,600 Er kann schwimmen! Sogar gut! 758 01:20:18,040 --> 01:20:20,840 Doktor? Doktor! 759 01:20:21,440 --> 01:20:24,080 Warte, ich komme mit! 760 01:20:25,000 --> 01:20:27,640 Sepp, komm sofort zu mir! 761 01:20:27,920 --> 01:20:31,520 Ich schwimme zur Hochzeit meiner Tochter! 762 01:20:57,400 --> 01:21:02,600 Schlimm, da� Biggy st�rrisch und ohne Verst�ndnis ist. 763 01:21:04,200 --> 01:21:08,600 Nur weil Susanne etwas tat, was ihr nicht gef�llt. 764 01:21:10,800 --> 01:21:16,800 Trinken wir auf diese Sportler-Ehe! Sie soll besser werden als meine. 765 01:21:19,600 --> 01:21:22,600 Du wirst es nicht glauben, Doktor: 766 01:21:22,840 --> 01:21:28,600 Ich machte Biggy heute den Vorschlag, da� wir es noch einmal versuchen. 767 01:21:28,800 --> 01:21:34,000 R�hrseligkeit ... oder das Alter ... Vielleicht war es idiotisch. 768 01:21:38,000 --> 01:21:42,000 Ich bin jetzt froh, da� Biggy mich auslachte. 769 01:21:42,400 --> 01:21:46,200 Liebe war es wahrscheinlich nie zwischen uns. 770 01:21:46,600 --> 01:21:50,600 Ich hoffe, du hast bei Biggy mehr Gl�ck. Prost! 771 01:21:51,000 --> 01:21:55,000 He, was machst du? Hast du dich verschluckt? 772 01:21:56,000 --> 01:21:59,000 Wir sollen f�r Nachschub sorgen. 773 01:21:59,400 --> 01:22:02,600 Nein, das mache ich. Oh, Entschuldigung. 774 01:22:03,120 --> 01:22:05,720 Gut, dann tanzen wir. 775 01:22:08,280 --> 01:22:11,240 Darf ich bitten, meine Barbara? 776 01:22:13,000 --> 01:22:16,000 Schmuse-Musik 777 01:22:45,000 --> 01:22:46,800 Doktor! 778 01:22:47,200 --> 01:22:50,400 Ich habe Ihnen mein Auto mitgebracht. 779 01:23:00,200 --> 01:23:02,200 Von Thomas. 780 01:23:10,000 --> 01:23:12,600 St�re ich vielleicht? 781 01:23:12,880 --> 01:23:17,720 O nein! Sie st�ren mich nie. Danke. 782 01:23:22,520 --> 01:23:26,520 Phantastisch! Wann haben Sie das eingerichtet? 783 01:23:27,200 --> 01:23:30,200 Ich befolgte nur Ihren Ratschlag. 784 01:23:31,000 --> 01:23:34,600 Haben Sie einen Vornamen, Doktor? Wie bitte? 785 01:23:34,840 --> 01:23:39,400 Jeder sagt "Doktor" zu Ihnen. Das klingt sehr f�rmlich. 786 01:23:39,640 --> 01:23:43,640 Nun ja ... In meinem Ausweis steht "Sebastian". 787 01:23:44,400 --> 01:23:48,400 Dann nenne ich Sie ab jetzt Sebastian. 788 01:24:06,800 --> 01:24:08,400 Mami! 789 01:24:09,200 --> 01:24:11,400 Na, junge Frau? 790 01:24:13,600 --> 01:24:18,000 Liebt mich, liebt mich nicht ... Liebt mich! 791 01:24:20,600 --> 01:24:23,600 (Lautsprecher) Und nun: Susanne Koch! 792 01:24:23,880 --> 01:24:29,440 Sie nimmt Abschied vom Eis, wo vor 12 Jahren ihr Erfolgsweg begann. 793 01:24:29,800 --> 01:24:35,600 Wir w�nschen ihr alles Gute f�r die Arbeit als Nachwuchs-Trainerin. 794 01:24:35,920 --> 01:24:38,920 Zum letzten Mal: Susanne Koch! 795 01:26:44,000 --> 01:26:48,000 Beifall, Bravo-Rufe 796 01:26:57,000 --> 01:27:00,600 (Lautsprecher) Sie sehen nun die Wertung. 797 01:27:06,600 --> 01:27:09,000 Das stimmt nicht, Doktor! 798 01:27:09,280 --> 01:27:11,120 Aber Doktor! 799 01:27:19,400 --> 01:27:23,400 Untertitel: V.I.T.C./Rosemarie Streibig64985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.