Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,374 --> 00:00:44,244
No, nyo, nu, nyu
Let us play while we're young
2
00:00:44,311 --> 00:00:48,051
When you get older
No, you can't play anymore
3
00:00:48,982 --> 00:00:50,222
Did you say...
4
00:00:51,885 --> 00:00:54,685
my alphabet's like
an epidemic, Jeong Gi-jun?
5
00:00:56,223 --> 00:00:57,163
It's the court ladies.
6
00:00:57,925 --> 00:00:59,585
They're on the special mission.
7
00:01:01,261 --> 00:01:02,131
Yes.
8
00:01:04,631 --> 00:01:05,871
Just like an epidemic,
9
00:01:07,534 --> 00:01:08,874
it will spread.
10
00:01:10,804 --> 00:01:12,514
-A secret order?
-Do you think
11
00:01:13,707 --> 00:01:15,877
the court ladies left with Haerye?
12
00:01:16,743 --> 00:01:18,913
He probably did that
to avoid getting caught by us.
13
00:01:20,047 --> 00:01:22,947
They will print Haerye
and give it out to each government office.
14
00:01:23,784 --> 00:01:24,824
We must stop them.
15
00:01:26,019 --> 00:01:27,219
We have to find them.
16
00:01:33,293 --> 00:01:35,833
Spirits of the highest
and the lowest mountains.
17
00:01:35,996 --> 00:01:37,526
The masters of the spirits.
18
00:01:40,567 --> 00:01:43,137
Spirits of the biggest
and the smallest mountains.
19
00:01:43,270 --> 00:01:45,870
Let us enshrine the spirits
in every single mountain and temple.
20
00:01:47,007 --> 00:01:49,577
Geu, neu, deu, reu, meu, beu, seu,
eu, jeu, cheu, keu, teu, peu, heu.
21
00:01:49,743 --> 00:01:51,553
A, ya, eo, yeo, o, yo, wu, yu,
22
00:01:51,645 --> 00:01:53,105
eu, i.
23
00:01:53,180 --> 00:01:56,750
That's when we give out this talisman
that has this chant.
24
00:01:57,517 --> 00:01:58,647
Yes, and then we tell people
25
00:01:58,719 --> 00:02:01,049
their wishes will come true
if they recite this chant
26
00:02:01,355 --> 00:02:02,955
every morning and evening for 100 days.
27
00:02:03,590 --> 00:02:05,630
Geu, neu, deu,
28
00:02:06,026 --> 00:02:07,996
reu, meu, beu, seu,
29
00:02:08,295 --> 00:02:10,125
eu, jeu, cheu, keu, teu, peu, heu.
30
00:02:11,064 --> 00:02:12,334
-What are you doing?
-Can you really
31
00:02:12,899 --> 00:02:15,169
learn the alphabet by reciting this chant?
32
00:02:15,235 --> 00:02:16,835
You don't just memorize it like that.
33
00:02:16,937 --> 00:02:18,907
You have to put it together
with the vowels right here.
34
00:02:19,072 --> 00:02:21,612
You say geu, neu, deu, reu, once.
35
00:02:21,842 --> 00:02:23,042
Then you say ga, na, da, ra.
36
00:02:23,110 --> 00:02:24,980
Then you go, gya, nya, dya, rya.
37
00:02:25,045 --> 00:02:26,905
Geo, neo, deo, reo,
gyeo, nyeo, dyeo, ryeo...
38
00:02:27,547 --> 00:02:28,377
Like this?
39
00:02:28,949 --> 00:02:30,949
-You're good.
-Good job.
40
00:02:31,018 --> 00:02:31,948
Don't say that.
41
00:02:32,919 --> 00:02:36,159
Anyway, can you really learn
all the letters by chanting this?
42
00:02:36,223 --> 00:02:37,063
Yes.
43
00:02:37,758 --> 00:02:40,528
Then we tell them to write their names
and bury it in the ground.
44
00:02:41,862 --> 00:02:44,772
Goodness. This is strange.
45
00:02:46,033 --> 00:02:47,233
What about the talisman papers?
46
00:02:47,434 --> 00:02:48,474
I already ordered them.
47
00:02:49,269 --> 00:02:50,769
You can pick them up tomorrow.
48
00:02:51,071 --> 00:02:54,541
I'm meeting Chae-yun there tomorrow.
49
00:02:54,941 --> 00:02:55,781
Tomorrow.
50
00:02:58,812 --> 00:03:00,712
That looks good on you.
51
00:03:04,618 --> 00:03:05,488
Gwe.
52
00:03:16,396 --> 00:03:18,326
I brought the ingredients to make taffies.
53
00:03:18,498 --> 00:03:19,368
Did you?
54
00:03:20,267 --> 00:03:21,537
I'll go and get them ready.
55
00:03:33,280 --> 00:03:34,150
What will you do now?
56
00:03:34,548 --> 00:03:35,948
You never know,
57
00:03:36,316 --> 00:03:39,016
so Mok-ya's team and we will use
different methods.
58
00:03:39,886 --> 00:03:41,686
Mok-ya's team will spread it as a chant,
59
00:03:42,089 --> 00:03:44,759
and we'll spread it as a song
to singing beggars
60
00:03:45,125 --> 00:03:46,085
and children.
61
00:03:47,828 --> 00:03:48,658
After that?
62
00:03:49,262 --> 00:03:51,362
Then in about two days,
63
00:03:51,631 --> 00:03:55,641
we'll teach them how to read and write
the alphabet under the guardian tree.
64
00:03:56,603 --> 00:03:59,873
It's much easier to learn
if you already know it as a song.
65
00:04:00,674 --> 00:04:03,344
Will you be able
to spread it quickly like that?
66
00:04:04,111 --> 00:04:06,751
It has to spread among many people
within a short period of time.
67
00:04:07,581 --> 00:04:10,581
Do you have a better idea?
68
00:04:14,187 --> 00:04:15,317
Why don't you try this?
69
00:04:16,523 --> 00:04:17,923
The court ladies
70
00:04:19,025 --> 00:04:21,155
disembarked right here, at Ipo Port.
71
00:04:21,228 --> 00:04:22,458
IPO PORT: A PORT IN YEOJU
72
00:04:22,529 --> 00:04:24,629
They should have headed
to Chungcheong Provincial Office,
73
00:04:25,232 --> 00:04:26,572
but they got off at Ipo Port?
74
00:04:27,534 --> 00:04:29,104
Ipo Port is...
75
00:04:29,936 --> 00:04:30,936
Ipo Port?
76
00:04:34,641 --> 00:04:35,911
There are two temples there
77
00:04:36,443 --> 00:04:38,553
that used to do woodblock printing
back in Goryeo days.
78
00:04:39,479 --> 00:04:42,049
Yes. Hadamsa Temple
and Seonjisa Temple, right?
79
00:04:42,249 --> 00:04:46,849
Search through the temples first.
Also, they need paper to print things.
80
00:04:47,454 --> 00:04:51,264
Search through nearby paper mills
and paper shops to find them.
81
00:04:51,391 --> 00:04:52,261
Yes.
82
00:04:56,730 --> 00:04:58,400
Do you think Jo Mal-saeng
83
00:04:59,299 --> 00:05:01,329
played a part in their escape?
84
00:05:02,469 --> 00:05:04,909
If Jo Mal-saeng tortured them
85
00:05:06,373 --> 00:05:08,213
they wouldn't be able to move.
86
00:05:09,176 --> 00:05:10,636
If that's not the case,
87
00:05:11,211 --> 00:05:13,751
it means Jo Mal-saeng is a part of this.
88
00:05:14,748 --> 00:05:16,048
What's more important is this.
89
00:05:18,418 --> 00:05:20,348
That Yi Do...
90
00:05:23,990 --> 00:05:24,960
is not shaken...
91
00:05:26,359 --> 00:05:27,889
even after...
92
00:05:30,530 --> 00:05:31,400
his son's death.
93
00:05:36,469 --> 00:05:37,469
Is that so?
94
00:05:40,307 --> 00:05:41,307
Is that really true?
95
00:05:46,913 --> 00:05:47,813
That's a threat.
96
00:05:48,815 --> 00:05:49,945
It's not a threat.
97
00:05:50,717 --> 00:05:52,717
It's kind of, like,
98
00:05:52,819 --> 00:05:54,349
playing around a bit
99
00:05:55,088 --> 00:05:57,788
with the psychology of people.
100
00:05:58,859 --> 00:06:00,489
If that's not a threat, what is it?
101
00:06:00,927 --> 00:06:01,857
No, we can't do that.
102
00:06:02,429 --> 00:06:05,669
I mean, it's our mission
to spread them quickly and widely.
103
00:06:05,899 --> 00:06:07,229
I thought that was our mission.
104
00:06:08,301 --> 00:06:09,141
No?
105
00:06:10,237 --> 00:06:11,137
You are
106
00:06:12,105 --> 00:06:13,305
in a rush and feeling anxious.
107
00:06:15,876 --> 00:06:16,736
Why?
108
00:06:18,345 --> 00:06:20,845
Is it because
of what His Majesty promised?
109
00:06:24,251 --> 00:06:25,421
Well, I...
110
00:06:25,485 --> 00:06:28,985
It's... Fine, I won't deny it anymore.
111
00:06:34,628 --> 00:06:36,858
Do you think I'm funny
because I'm so serious now?
112
00:06:39,099 --> 00:06:40,569
It's not because you're serious.
113
00:06:42,035 --> 00:06:42,895
It seems more like,
114
00:06:44,304 --> 00:06:46,174
"Fine, whatever. This is annoying.
115
00:06:47,707 --> 00:06:49,707
My head hurts, so just
take what I'm giving you."
116
00:06:51,478 --> 00:06:55,178
How do you always see right through me?
117
00:07:00,320 --> 00:07:01,890
So while we're on this page, Chae-yun.
118
00:07:04,257 --> 00:07:06,487
I need your permission...
119
00:07:07,794 --> 00:07:09,204
in order to distribute the alphabet.
120
00:07:09,863 --> 00:07:11,503
My permission?
121
00:07:11,631 --> 00:07:14,231
Jeong Gi-jun announced
122
00:07:15,035 --> 00:07:17,295
that he will stop this alphabet
with his life.
123
00:07:17,938 --> 00:07:19,538
Yes, he did.
124
00:07:19,906 --> 00:07:22,506
So we need to work in two ways
125
00:07:23,410 --> 00:07:24,840
to release the alphabet to the world.
126
00:07:27,514 --> 00:07:28,384
It's distribution
127
00:07:31,084 --> 00:07:31,924
and dissemination.
128
00:07:32,385 --> 00:07:33,385
"Distribution
129
00:07:34,287 --> 00:07:35,717
and dissemination"?
130
00:07:35,855 --> 00:07:38,525
Even if it cannot be distributed
by the state,
131
00:07:39,292 --> 00:07:40,762
we must still sow the seeds
132
00:07:41,328 --> 00:07:43,658
of the alphabet among the people.
133
00:07:45,165 --> 00:07:46,825
However, even if we sow the seeds,
134
00:07:48,001 --> 00:07:49,971
if the Office for Hangul Publication
doesn't print books
135
00:07:50,337 --> 00:07:52,337
or make the alphabet a part
of the state examination,
136
00:07:52,872 --> 00:07:54,712
the seeds will get dried up.
137
00:07:55,909 --> 00:07:59,449
Therefore, that is why
we must proclaim the alphabet officially.
138
00:08:00,780 --> 00:08:04,450
If any of the two plans do not succeed,
139
00:08:06,152 --> 00:08:07,122
the alphabet
140
00:08:07,921 --> 00:08:09,591
may never get used.
141
00:08:09,990 --> 00:08:10,860
Yes.
142
00:08:12,325 --> 00:08:13,155
However,
143
00:08:14,227 --> 00:08:15,857
why do you need
144
00:08:16,463 --> 00:08:17,563
my permission?
145
00:08:18,965 --> 00:08:21,465
I will be in charge of the distribution.
But the dissemination...
146
00:08:23,470 --> 00:08:25,040
it has to be done by So-i.
147
00:08:27,340 --> 00:08:28,510
It's a very dangerous job.
148
00:08:29,609 --> 00:08:31,179
You must protect her.
149
00:08:33,246 --> 00:08:35,216
And when her mission is finished,
150
00:08:36,983 --> 00:08:38,393
you can leave...
151
00:08:39,519 --> 00:08:40,389
with So-i.
152
00:08:43,490 --> 00:08:44,560
Until then,
153
00:08:46,826 --> 00:08:49,526
can you let her work for me?
154
00:08:50,330 --> 00:08:51,160
Yes.
155
00:08:54,034 --> 00:08:55,144
Yes, Your Majesty.
156
00:09:02,175 --> 00:09:03,075
Your Majesty.
157
00:09:04,144 --> 00:09:04,984
I also must ask
158
00:09:05,779 --> 00:09:07,379
you two to promise me something.
159
00:09:11,451 --> 00:09:12,421
If I end up
160
00:09:13,253 --> 00:09:14,323
in a dangerous situation...
161
00:09:15,922 --> 00:09:17,662
or end up dying while doing that work,
162
00:09:19,759 --> 00:09:20,829
both Your Majesty...
163
00:09:22,896 --> 00:09:23,796
and you, Ttolbok,
164
00:09:25,465 --> 00:09:27,225
cannot waste any time...
165
00:09:29,135 --> 00:09:29,965
looking for me.
166
00:09:31,171 --> 00:09:32,041
That is
167
00:09:33,239 --> 00:09:34,639
the case with me too.
168
00:09:36,543 --> 00:09:38,413
Even if I end up dying,
169
00:09:40,713 --> 00:09:42,483
you two must continue
170
00:09:43,216 --> 00:09:45,216
to pursue your mission to the end.
171
00:09:47,620 --> 00:09:48,690
No one's death...
172
00:09:50,290 --> 00:09:51,560
should stop us...
173
00:09:52,659 --> 00:09:53,589
from going our way.
174
00:10:07,807 --> 00:10:08,677
Your Majesty.
175
00:10:10,477 --> 00:10:12,107
Are you wondering
176
00:10:13,246 --> 00:10:14,906
how you will proclaim the alphabet?
177
00:10:17,550 --> 00:10:20,020
You are pretty much
sitting inside my head now.
178
00:10:20,753 --> 00:10:21,793
Your Majesty.
179
00:10:22,188 --> 00:10:25,288
Minister Jo Mal-saeng is at your service.
180
00:10:39,939 --> 00:10:41,139
Did you want to see me?
181
00:10:42,609 --> 00:10:43,979
-Minister Jo.
-Yes?
182
00:10:44,310 --> 00:10:45,550
Do you know
183
00:10:46,312 --> 00:10:49,182
what's written
on the letter of Secret Roots?
184
00:10:50,717 --> 00:10:53,717
After Kang Chae-yun
handed them the letter,
185
00:10:54,053 --> 00:10:58,323
Secret Roots began to move
more systematically in the Royal Court.
186
00:10:59,392 --> 00:11:03,202
It probably has a list of names
signed by those people
187
00:11:03,930 --> 00:11:06,000
who took part during
Secret Roots' establishment.
188
00:11:08,168 --> 00:11:11,798
That means it hasn't been very long
since old members of Secret Roots
189
00:11:12,438 --> 00:11:14,138
have taken part.
190
00:11:16,276 --> 00:11:17,306
Why do you ask?
191
00:11:18,978 --> 00:11:19,848
We must
192
00:11:20,346 --> 00:11:22,116
proclaim the alphabet.
193
00:11:22,215 --> 00:11:24,575
Then, what must be done to do that?
194
00:11:25,285 --> 00:11:27,615
We need the approval of
the three state councillors to establish
195
00:11:28,154 --> 00:11:31,494
the Office for Vulgate Publication
and the Office for Hangul Publication
196
00:11:31,824 --> 00:11:34,134
and to include Hunminjeongeum
in the civil service examination.
197
00:11:34,594 --> 00:11:35,734
Precisely.
198
00:11:36,963 --> 00:11:39,103
The approval
of the three state councillors
199
00:11:39,632 --> 00:11:41,632
does not mean
the three councillors' personal opinions.
200
00:11:42,302 --> 00:11:44,942
They are in a position in which
they must always look out
201
00:11:45,138 --> 00:11:47,108
to see what the sentiment
of the Royal Court is.
202
00:11:47,607 --> 00:11:50,707
Yes, that's why Seong Sam-mun,
Park Paeng-nyeon, and I are
203
00:11:50,910 --> 00:11:53,150
ferociously persuading
other government officials.
204
00:11:53,513 --> 00:11:54,913
Of course, you should.
205
00:11:57,083 --> 00:11:58,223
However, the problem is
206
00:11:59,452 --> 00:12:00,392
Secret Roots.
207
00:12:01,187 --> 00:12:02,257
You are correct.
208
00:12:02,889 --> 00:12:05,929
Your deal was also called off
209
00:12:06,659 --> 00:12:09,029
because of Secret Roots.
210
00:12:09,729 --> 00:12:10,959
That's correct.
211
00:12:13,433 --> 00:12:15,243
But there is no reason to think
212
00:12:15,468 --> 00:12:19,068
that all the members of Secret Roots
wanted to call off the deal.
213
00:12:21,774 --> 00:12:25,354
Jeong Gi-jun and the members
may hold a different position.
214
00:12:25,712 --> 00:12:28,622
Jeong Gi-jun said
my alphabet is like an epidemic,
215
00:12:29,315 --> 00:12:32,215
so he probably did not show
the alphabet to the members.
216
00:12:34,887 --> 00:12:35,787
Also,
217
00:12:36,389 --> 00:12:37,719
Gwangpyeong's death.
218
00:12:39,292 --> 00:12:41,432
It's hard to believe
that all the members of Secret Roots
219
00:12:42,028 --> 00:12:43,658
agreed to this.
220
00:12:45,198 --> 00:12:47,998
They must be flustered to see
221
00:12:48,434 --> 00:12:50,544
how he even killed the Prince
to stop some unknown alphabet,
222
00:12:51,070 --> 00:12:53,670
instead of trying to establish
the chancellor system.
223
00:12:58,077 --> 00:12:58,977
Secret Roots
224
00:13:00,213 --> 00:13:01,483
have been split up...
225
00:13:03,283 --> 00:13:05,253
between those who know
what the alphabet is
226
00:13:06,419 --> 00:13:07,689
and those who do not.
227
00:13:09,756 --> 00:13:10,586
And...
228
00:13:13,259 --> 00:13:14,629
the letter of Secret Roots.
229
00:13:18,564 --> 00:13:19,404
Yes.
230
00:13:20,466 --> 00:13:22,066
I will come up with a plan...
231
00:13:24,370 --> 00:13:26,140
based on the possibility of their discord.
232
00:13:28,608 --> 00:13:30,038
How so?
233
00:13:32,145 --> 00:13:34,845
Didn't you hear me? Let's do this.
234
00:13:35,948 --> 00:13:36,818
Pardon?
235
00:13:38,484 --> 00:13:41,194
Mu-hyul, did you not understand either?
236
00:13:41,788 --> 00:13:43,618
No, I understood.
237
00:13:44,657 --> 00:13:46,387
You can do that.
238
00:13:47,126 --> 00:13:47,956
Okay.
239
00:13:50,396 --> 00:13:51,996
In that case,
240
00:13:52,999 --> 00:13:53,929
let us do that.
241
00:14:03,976 --> 00:14:05,236
Did you understand him?
242
00:14:06,512 --> 00:14:08,682
Yes, sort of.
243
00:14:09,482 --> 00:14:12,122
Is His Majesty always like this?
244
00:14:13,386 --> 00:14:15,416
Yes, well, sometimes.
245
00:14:21,227 --> 00:14:22,057
What?
246
00:14:23,029 --> 00:14:25,369
It was the court ladies
who escaped the palace on a secret order?
247
00:14:25,598 --> 00:14:26,568
Yes, that's why
248
00:14:26,799 --> 00:14:30,599
the entire Jeongmu Brigade was
given an order to find them yesterday.
249
00:14:31,070 --> 00:14:34,510
In that case,
the King got Minister Jo involved
250
00:14:34,974 --> 00:14:38,284
to let the court ladies escape,
and has fooled us.
251
00:14:38,611 --> 00:14:39,551
I think that's the case.
252
00:14:40,113 --> 00:14:42,083
SIM JONG-SU, SECOND COUNSELOR
253
00:14:42,148 --> 00:14:44,618
He wasn't shaken
even by Prince Gwangpyeong's death,
254
00:14:47,086 --> 00:14:49,216
and he's going to distribute the alphabet?
255
00:14:53,025 --> 00:14:54,455
The Leader got fooled.
256
00:14:55,495 --> 00:14:58,865
Yes. People are afraid
that the Leader may get shaken--
257
00:14:58,931 --> 00:14:59,931
He would not be shaken.
258
00:15:01,667 --> 00:15:04,837
I'm just telling you
what I've been hearing.
259
00:15:07,273 --> 00:15:09,083
The Secret Roots elders,
260
00:15:09,509 --> 00:15:11,309
when they heard
our Leader killed Gwangpyeong,
261
00:15:11,611 --> 00:15:13,351
they started having other ideas.
262
00:15:14,013 --> 00:15:16,683
The responsible people
of the Secret Roots like you and I
263
00:15:17,950 --> 00:15:19,650
must think about the next phase.
264
00:15:22,455 --> 00:15:23,355
Where are you headed?
265
00:15:23,556 --> 00:15:25,426
I have to search through
the temples that can print,
266
00:15:25,491 --> 00:15:26,931
as well as paper mills and paper shops.
267
00:15:27,927 --> 00:15:28,757
Okay.
268
00:15:30,496 --> 00:15:33,096
Report to me immediately
as soon as you find the court ladies.
269
00:15:33,332 --> 00:15:34,272
Yes, I will.
270
00:15:37,737 --> 00:15:38,967
It is completely absurd
271
00:15:39,839 --> 00:15:43,439
how the Leader has murdered
Prince Gwangpyeong.
272
00:15:44,410 --> 00:15:47,350
After that, His Majesty
has been showing a huge change.
273
00:15:47,880 --> 00:15:48,920
If things get worse,
274
00:15:49,749 --> 00:15:52,189
he might become more ruthless
than the late king.
275
00:15:54,954 --> 00:15:57,164
I think so as well.
276
00:15:57,890 --> 00:15:58,790
HYEGANG
277
00:15:58,858 --> 00:16:02,428
But if we end up making a wrong decision,
278
00:16:04,363 --> 00:16:07,873
we might end up getting cut off
from all Confucian scholars
279
00:16:08,434 --> 00:16:09,774
and the Confucian Academy.
280
00:16:09,969 --> 00:16:10,969
Cut off?
281
00:16:11,471 --> 00:16:14,111
Young Confucian scholars
from the Royal Academy
282
00:16:14,507 --> 00:16:17,277
are clearly following the Leader.
283
00:16:17,677 --> 00:16:18,637
It's true that
284
00:16:19,111 --> 00:16:23,621
the Leader has brought up many members
that we have no knowledge of.
285
00:16:24,050 --> 00:16:24,920
Also,
286
00:16:25,585 --> 00:16:28,445
they show an extraordinary loyalty.
287
00:16:29,522 --> 00:16:33,162
There is only one man
who knows all of the members
288
00:16:33,426 --> 00:16:34,686
of Secret Roots.
289
00:16:35,695 --> 00:16:38,425
The Leader, Jeong Gi-jun.
290
00:16:40,399 --> 00:16:41,499
Lord Yi Sin-jeok
291
00:16:42,368 --> 00:16:45,138
just had a meeting with the elders.
292
00:16:47,139 --> 00:16:48,169
At this rate,
293
00:16:48,641 --> 00:16:50,181
Secret Roots will get divided.
294
00:16:50,409 --> 00:16:53,409
Why don't you show everyone
what the alphabet is like?
295
00:16:54,146 --> 00:16:56,746
We can show the alphabet
to everyone including Yi Sin-jeok,
296
00:16:57,016 --> 00:16:58,316
and tell them how serious this is.
297
00:16:58,384 --> 00:16:59,224
No!
298
00:17:01,220 --> 00:17:02,390
The king's alphabet
299
00:17:03,222 --> 00:17:05,962
must not be seen or known to anyone.
300
00:17:07,260 --> 00:17:09,160
For now, stopping the distribution
of the alphabet
301
00:17:10,096 --> 00:17:12,366
is more important
than stopping the division
302
00:17:12,999 --> 00:17:13,969
of our society.
303
00:17:15,968 --> 00:17:16,838
Master Yi.
304
00:17:17,603 --> 00:17:19,113
Lord Sim Jong-su is here.
305
00:17:23,442 --> 00:17:24,742
What brings you here?
306
00:17:27,113 --> 00:17:28,053
Did you come
307
00:17:28,848 --> 00:17:29,718
to a conclusion?
308
00:17:32,685 --> 00:17:33,945
So,
309
00:17:35,021 --> 00:17:37,691
what should we protect with our lives?
310
00:17:38,791 --> 00:17:40,091
Is it Secret Roots
311
00:17:40,893 --> 00:17:42,463
or Jeong Gi-jun, the Leader?
312
00:17:46,499 --> 00:17:47,399
It's Secret Roots.
313
00:17:48,134 --> 00:17:49,374
It's the chancellor system.
314
00:17:50,202 --> 00:17:51,242
It's the scholar-officials.
315
00:17:52,805 --> 00:17:53,705
And to do that,
316
00:17:53,940 --> 00:17:56,340
I came to a conclusion that Secret Roots
317
00:17:56,409 --> 00:17:57,739
must be separated from the Leader
318
00:17:58,811 --> 00:18:00,751
who's overreaching himself
trying to stop the alphabet.
319
00:18:01,514 --> 00:18:02,554
You are correct.
320
00:18:02,982 --> 00:18:04,582
I am glad you made that decision.
321
00:18:05,718 --> 00:18:07,488
However,
322
00:18:08,254 --> 00:18:09,964
the current center of the Secret Roots
323
00:18:10,957 --> 00:18:13,657
is young scholars of the Confucian Academy
that were brought up by the Leader
324
00:18:14,093 --> 00:18:15,733
and young government officials.
325
00:18:16,896 --> 00:18:19,166
We do not even know
326
00:18:19,532 --> 00:18:21,272
which one of them are members.
327
00:18:22,568 --> 00:18:24,038
It will be difficult for us
328
00:18:24,971 --> 00:18:26,641
to take over Secret Roots.
329
00:18:26,973 --> 00:18:29,043
Yes, that is why
330
00:18:29,976 --> 00:18:31,776
we need two things.
331
00:18:33,312 --> 00:18:34,152
What are those?
332
00:18:34,480 --> 00:18:36,480
A list of all members in Secret Roots,
333
00:18:37,850 --> 00:18:39,820
and for the Leader to appoint
a new leader.
334
00:18:41,520 --> 00:18:42,520
Do you have
335
00:18:43,289 --> 00:18:44,219
a plan?
336
00:18:46,225 --> 00:18:47,825
Will you really do that?
337
00:18:49,061 --> 00:18:50,961
That will cause an uproar
in the Royal Court.
338
00:18:53,132 --> 00:18:54,302
It's not unusual
339
00:18:55,034 --> 00:18:56,604
for the palace to be in an uproar
340
00:18:57,269 --> 00:18:58,569
because of something that I do.
341
00:18:59,805 --> 00:19:00,635
Your Majesty.
342
00:19:01,507 --> 00:19:03,307
Do not worry about us.
343
00:19:05,378 --> 00:19:06,778
It's also not unusual
344
00:19:07,213 --> 00:19:09,453
for us to get harassed by the ministers.
345
00:19:11,150 --> 00:19:12,020
Yes, Your Majesty.
346
00:19:12,985 --> 00:19:14,045
Please do as you wish.
347
00:19:17,256 --> 00:19:20,356
The Leader is only concerned
about stopping the alphabet.
348
00:19:20,760 --> 00:19:21,590
And?
349
00:19:22,061 --> 00:19:25,361
The Leader is looking for
Gwangpyeong's court ladies.
350
00:19:26,198 --> 00:19:27,098
Court ladies?
351
00:19:28,801 --> 00:19:30,741
-Why?
-His Majesty took out
352
00:19:30,803 --> 00:19:32,273
the Haerye of the alphabet through them.
353
00:19:33,572 --> 00:19:36,942
He's going to print Haerye
and distribute it through every office.
354
00:19:38,811 --> 00:19:40,111
I see.
355
00:19:40,780 --> 00:19:45,080
Therefore, the Leader is looking for
the court ladies and Haerye.
356
00:19:45,384 --> 00:19:46,254
Are you suggesting...
357
00:19:47,119 --> 00:19:48,289
that we find
358
00:19:48,854 --> 00:19:51,264
Haerye before the Leader does?
359
00:19:52,158 --> 00:19:56,158
We can use that to demand
what we want from him.
360
00:19:57,430 --> 00:19:58,430
Right.
361
00:20:00,299 --> 00:20:01,129
Before then,
362
00:20:02,234 --> 00:20:03,144
you and I...
363
00:20:04,136 --> 00:20:04,966
have to discuss...
364
00:20:08,107 --> 00:20:09,837
Are you asking me...
365
00:20:11,210 --> 00:20:12,680
if I'm interested...
366
00:20:13,946 --> 00:20:15,146
in becoming the Leader?
367
00:20:15,848 --> 00:20:16,678
Yes.
368
00:20:18,117 --> 00:20:22,317
It looks like you do not really care
about the great cause of Lord Sambong.
369
00:20:26,125 --> 00:20:27,585
You are correct.
370
00:20:28,260 --> 00:20:29,300
I am
371
00:20:30,262 --> 00:20:32,672
an old man now,
and this and that happened.
372
00:20:33,532 --> 00:20:36,302
I do not have much interest
in holding a great cause anymore.
373
00:20:37,670 --> 00:20:38,540
Therefore,
374
00:20:39,205 --> 00:20:40,165
you can
375
00:20:40,806 --> 00:20:42,706
keep upholding the great cause.
376
00:20:44,076 --> 00:20:47,846
You can become the new Leader
and lead our society.
377
00:20:48,948 --> 00:20:51,178
I will be satisfied
378
00:20:52,118 --> 00:20:54,518
with being a state councillor
379
00:20:55,287 --> 00:20:57,087
and following Secret Roots that you lead.
380
00:21:01,427 --> 00:21:03,297
Don't look at me with such sconful eyes.
381
00:21:04,363 --> 00:21:07,073
You will soon realize
the preciousness of men like me
382
00:21:07,800 --> 00:21:11,240
after you lead the society as the leader.
383
00:21:12,304 --> 00:21:13,174
Also,
384
00:21:14,173 --> 00:21:15,443
you will realize
385
00:21:15,674 --> 00:21:18,184
that people like me are more trustworthy.
386
00:21:19,044 --> 00:21:19,954
That is why
387
00:21:20,846 --> 00:21:22,346
His Majesty
388
00:21:22,815 --> 00:21:25,175
has appointed me to an important position.
389
00:21:26,619 --> 00:21:29,359
Lord Yi, this is Jang Eun-seong.
I will come in.
390
00:21:31,090 --> 00:21:31,960
What is it?
391
00:21:32,091 --> 00:21:34,361
His Majesty just ordered everyone
to come in immediately.
392
00:21:34,827 --> 00:21:36,097
Everyone from Hall of Worthies too.
393
00:21:40,399 --> 00:21:41,899
All eunuchs, court ladies,
394
00:21:42,368 --> 00:21:43,398
and palace guards.
395
00:21:43,769 --> 00:21:45,969
Take 300 steps back.
396
00:21:47,473 --> 00:21:49,743
The historians have refused to come in.
397
00:21:50,576 --> 00:21:52,406
I think it's actually better
398
00:21:53,078 --> 00:21:54,448
for our discussion.
399
00:21:58,317 --> 00:22:00,587
An apology. An announcement.
400
00:22:01,954 --> 00:22:03,024
And an offer.
401
00:22:03,823 --> 00:22:04,993
I will be doing
402
00:22:06,058 --> 00:22:07,488
these three things today.
403
00:22:10,429 --> 00:22:11,499
First of, an apology.
404
00:22:12,865 --> 00:22:13,965
The deceased Huh Dam,
405
00:22:15,267 --> 00:22:16,097
Yoon Pil,
406
00:22:17,303 --> 00:22:18,273
Jang Seong-su,
407
00:22:20,472 --> 00:22:21,612
and my son,
408
00:22:22,441 --> 00:22:23,341
Prince Gwangpyeong.
409
00:22:25,845 --> 00:22:28,475
And Jeong In-ji, Seong Sam-mun,
and Park Paeng-nyeon.
410
00:22:30,015 --> 00:22:31,775
These are the members
411
00:22:32,885 --> 00:22:34,185
of my secret society, Cheonji.
412
00:22:39,325 --> 00:22:44,555
Members of Cheonji and I have been
creating the alphabet without telling you.
413
00:22:45,264 --> 00:22:46,104
Goodness.
414
00:22:47,633 --> 00:22:48,903
What many ministers
415
00:22:49,735 --> 00:22:51,535
and scholars have said is correct.
416
00:22:53,072 --> 00:22:54,672
It was clearly wrong for a king
417
00:22:55,307 --> 00:22:57,237
to push ahead with this project...
418
00:22:59,078 --> 00:23:00,548
behind his ministers' backs.
419
00:23:04,483 --> 00:23:05,483
I apologize.
420
00:23:13,492 --> 00:23:14,492
Your Majesty.
421
00:23:30,276 --> 00:23:31,976
Next, an announcement.
422
00:23:34,313 --> 00:23:35,383
Prince Gwangpyeong...
423
00:23:37,349 --> 00:23:38,849
was not killed by Secret Roots.
424
00:23:39,885 --> 00:23:40,785
Your Majesty.
425
00:23:42,254 --> 00:23:45,294
Since his death was caused by my mistake,
426
00:23:46,492 --> 00:23:50,062
I will not punish Secret Roots in any way.
427
00:23:51,330 --> 00:23:52,670
Also, I will acknowledge
428
00:23:53,599 --> 00:23:58,399
Secret Roots as a faction
which holds a different political opinion.
429
00:24:00,773 --> 00:24:03,213
I wish to debate with them
430
00:24:04,476 --> 00:24:05,706
and compete with them.
431
00:24:06,145 --> 00:24:07,875
Your Majesty, that is impossible.
432
00:24:08,180 --> 00:24:09,010
Therefore,
433
00:24:10,282 --> 00:24:12,422
I am going to make an offer.
434
00:24:16,021 --> 00:24:17,491
Come forward as a member of Secret Roots,
435
00:24:18,691 --> 00:24:20,291
and come to the front yard
of the Royal Court.
436
00:24:23,028 --> 00:24:25,428
Your Majesty, this cannot happen.
437
00:24:26,365 --> 00:24:29,795
Secret Roots are rebels that went against
the moral principles of a human being.
438
00:24:30,536 --> 00:24:33,166
They also have killed people.
439
00:24:33,505 --> 00:24:35,505
You need to differentiate more clearly.
440
00:24:38,143 --> 00:24:40,613
Yoon Pyeong, who did the actual killing,
441
00:24:41,981 --> 00:24:44,351
and Jeong Gi-jun,
who was behind the murder,
442
00:24:45,617 --> 00:24:47,217
will be punished
443
00:24:47,720 --> 00:24:48,790
for murder.
444
00:24:49,421 --> 00:24:51,421
Your Majesty, this is not just murder.
445
00:24:51,757 --> 00:24:53,187
They have committed treason.
446
00:24:55,461 --> 00:24:57,001
What they have done wrong
447
00:24:57,796 --> 00:24:59,566
is not going against my will
448
00:25:00,632 --> 00:25:03,272
or going against my alphabet,
449
00:25:04,536 --> 00:25:05,766
but murdering people.
450
00:25:08,507 --> 00:25:11,007
If I were to punish someone
for breaking moral principles,
451
00:25:11,410 --> 00:25:13,150
I could punish anyone and everyone.
452
00:25:15,280 --> 00:25:17,080
Someone has already sent
an anonymous letter,
453
00:25:18,050 --> 00:25:19,790
so I even have a list...
454
00:25:21,253 --> 00:25:22,453
of a few members of Secret Roots.
455
00:25:24,990 --> 00:25:25,860
However,
456
00:25:26,692 --> 00:25:28,362
what kind of a weak king
457
00:25:29,428 --> 00:25:31,328
would punsh them
for breaking moral principles
458
00:25:32,097 --> 00:25:33,697
just because they have
a different viewpoint?
459
00:25:35,300 --> 00:25:36,270
Isn't that right?
460
00:25:36,402 --> 00:25:40,242
BREAKING MORAL PRINCIPLES WAS
PUNISHED MORE HARSHLY THAN MURDER
461
00:25:43,909 --> 00:25:44,739
All right.
462
00:25:45,411 --> 00:25:48,581
Once again, let me make my offer clear.
463
00:25:49,748 --> 00:25:51,748
I will make sure
464
00:25:52,418 --> 00:25:53,848
I proclaim the alphabet.
465
00:25:55,354 --> 00:25:56,824
If you all agree,
466
00:25:57,623 --> 00:25:59,123
it will happen in seven days,
467
00:26:00,392 --> 00:26:01,892
along with the people at Gwanghwamun Gate.
468
00:26:08,000 --> 00:26:09,100
My goodness.
469
00:26:09,635 --> 00:26:13,605
Therefore, if Secret Roots wish to
stand against me by creating a faction,
470
00:26:14,206 --> 00:26:15,436
they must come forward
471
00:26:16,041 --> 00:26:18,211
until the day before the proclamation.
472
00:26:19,778 --> 00:26:23,178
If you harm the proclamation
without doing that,
473
00:26:23,849 --> 00:26:25,879
or if you get caught
as a member of Secret Roots,
474
00:26:27,619 --> 00:26:29,489
everything that happens after that...
475
00:26:30,956 --> 00:26:32,926
will only be your responsibility.
476
00:26:49,041 --> 00:26:50,341
What do we do?
477
00:26:50,409 --> 00:26:51,239
Councillor Yi.
478
00:26:53,979 --> 00:26:56,519
His Majesty wishes to see you.
479
00:27:05,991 --> 00:27:07,061
Your Majesty.
480
00:27:07,693 --> 00:27:10,363
Third State Councillor Yi Sin-jeok
is at your service.
481
00:27:19,771 --> 00:27:20,671
What do you think?
482
00:27:22,841 --> 00:27:23,681
Pardon?
483
00:27:25,310 --> 00:27:26,450
I made that announcement
484
00:27:27,379 --> 00:27:30,279
to find the members of Secret Roots
in the Royal Court
485
00:27:31,016 --> 00:27:32,846
and embrace them.
486
00:27:36,221 --> 00:27:37,691
Minister Jo told me
487
00:27:38,624 --> 00:27:41,534
to be suspicious of the closest people.
488
00:27:50,269 --> 00:27:51,169
Councillor Yi.
489
00:27:53,272 --> 00:27:54,742
Yes, Your Majesty.
490
00:27:55,174 --> 00:27:57,184
I'd like you to take the post
as a chief state councillor.
491
00:27:59,411 --> 00:28:00,281
Pardon?
492
00:28:00,946 --> 00:28:02,146
Councillor Hwang...
493
00:28:03,615 --> 00:28:06,515
wishes to resign because of his health.
494
00:28:09,188 --> 00:28:10,258
Your Majesty.
495
00:28:10,822 --> 00:28:12,062
That's something
496
00:28:12,357 --> 00:28:15,957
that Councillor Hwang says every year.
I cannot take that.
497
00:28:16,495 --> 00:28:18,325
He must keep his post.
498
00:28:20,933 --> 00:28:22,633
I didn't think
499
00:28:22,834 --> 00:28:24,144
you would accept it immediately.
500
00:28:26,638 --> 00:28:28,968
Now, give it some thought.
501
00:28:45,090 --> 00:28:46,730
Why did His Majesty want to see you?
502
00:28:49,494 --> 00:28:50,464
He told me...
503
00:28:52,130 --> 00:28:53,970
to become the chief state councillor.
504
00:28:55,968 --> 00:28:57,268
-The chief state councillor?
-Yes.
505
00:28:58,003 --> 00:28:59,303
It looks like
506
00:28:59,605 --> 00:29:01,965
Councillor Hwang turned in
his resignation again.
507
00:29:02,274 --> 00:29:03,414
I asked His Majesty
508
00:29:03,909 --> 00:29:06,809
to take back his offer, but...
509
00:29:11,750 --> 00:29:12,620
Are you saying
510
00:29:13,252 --> 00:29:15,292
that I'm a member of Secret Roots?
511
00:29:15,621 --> 00:29:19,691
As of now, you're the one
who represents their opinion the most.
512
00:29:20,726 --> 00:29:22,356
You're on the front line
513
00:29:22,728 --> 00:29:24,658
of the people
that are against the alphabet.
514
00:29:24,896 --> 00:29:26,826
I can't help it
even if you think I'm Secret Roots.
515
00:29:27,566 --> 00:29:28,466
I am
516
00:29:28,867 --> 00:29:30,267
still against the alphabet.
517
00:29:35,841 --> 00:29:37,011
Anyway,
518
00:29:37,743 --> 00:29:38,583
have you seen
519
00:29:39,611 --> 00:29:43,581
anything suspicious
about Second Counselor Sim Jong-su?
520
00:29:44,082 --> 00:29:44,922
Sim Jong-su?
521
00:29:46,451 --> 00:29:47,751
What do you mean?
522
00:29:48,820 --> 00:29:51,920
You probably remember what he said...
523
00:29:53,292 --> 00:29:54,492
at Yeonwoljeong.
524
00:29:55,694 --> 00:29:58,004
That he met Scholar Hyegang?
525
00:29:59,298 --> 00:30:00,698
However, that isn't enough--
526
00:30:00,766 --> 00:30:03,366
There is something I have heard
from Councillor Yi as well.
527
00:30:05,037 --> 00:30:06,137
That is why
528
00:30:06,972 --> 00:30:10,612
I have been keeping a close eye
on Sim Jong-su.
529
00:30:34,733 --> 00:30:36,173
Why was Minister Jo here?
530
00:30:41,106 --> 00:30:42,036
What happened?
531
00:30:42,641 --> 00:30:44,611
Don't you know how Choi Man-ri is?
532
00:30:46,411 --> 00:30:48,381
He's probably talking to him right now.
533
00:30:50,916 --> 00:30:52,546
Let me ask you frankly.
534
00:30:53,518 --> 00:30:54,388
Are you...
535
00:30:55,420 --> 00:30:56,360
a member of Secret Roots?
536
00:31:00,292 --> 00:31:01,632
-Pardon?
-You and I
537
00:31:02,094 --> 00:31:04,434
both have shown our opinions
in going against the alphabet.
538
00:31:05,464 --> 00:31:07,374
So there is a good reason
that he is suspicious of us.
539
00:31:07,432 --> 00:31:11,102
But if you truly are
a member of Secret Roots,
540
00:31:12,070 --> 00:31:13,640
you should do as His Majesty said.
541
00:31:14,773 --> 00:31:17,643
Why are you suddenly telling me this?
542
00:31:18,877 --> 00:31:19,807
What did Minister Jo say--
543
00:31:19,878 --> 00:31:20,808
I heard that...
544
00:31:22,114 --> 00:31:23,624
Councillor Yi is also suspicious of you.
545
00:31:24,483 --> 00:31:27,553
If anything shameful happens
to the Hall of Worthies because of you,
546
00:31:28,820 --> 00:31:31,120
I will not let that slide
as a Deputy Chief Counselor,
547
00:31:32,290 --> 00:31:33,790
who lost his scholars to Secret Roots.
548
00:31:51,376 --> 00:31:52,236
Hello.
549
00:31:53,979 --> 00:31:56,419
I heard you turned in
your resignation once again.
550
00:31:57,816 --> 00:32:00,346
Do you think His Majesty will
let you resign this time?
551
00:32:01,586 --> 00:32:02,686
Resign?
552
00:32:04,256 --> 00:32:05,886
I haven't turned it yet this year.
553
00:32:18,937 --> 00:32:19,807
What?
554
00:32:20,906 --> 00:32:22,506
He said I was suspicious of you?
555
00:32:23,909 --> 00:32:24,779
Yes.
556
00:32:25,510 --> 00:32:28,150
It looks like Minister Jo told him that.
557
00:32:28,880 --> 00:32:30,650
Jo Mal-saeng is just poking around
558
00:32:31,216 --> 00:32:34,346
after His Majesty made that announcement.
559
00:32:35,086 --> 00:32:36,016
I'm sure that's the case.
560
00:32:36,855 --> 00:32:38,055
I hope
561
00:32:38,824 --> 00:32:41,294
you didn't let that cheap trick get you.
562
00:32:41,827 --> 00:32:45,357
Of course not.
If it did, why would I be here?
563
00:32:46,231 --> 00:32:48,171
Yes, of course.
564
00:32:49,334 --> 00:32:51,974
We have our own journey to take.
565
00:32:52,971 --> 00:32:53,811
Yes.
566
00:32:55,173 --> 00:32:57,643
I will be gone from the Royal Court
for a while to search for Haerye.
567
00:32:58,043 --> 00:32:59,813
Please process my request for a leave.
568
00:33:01,746 --> 00:33:03,816
Yes, of course.
569
00:33:06,017 --> 00:33:06,987
I will.
570
00:33:16,795 --> 00:33:19,095
Second Counselor Sim Jong-su
requested to take a leave
571
00:33:19,164 --> 00:33:21,534
after he checked if Councillor Hwang
turned in his resignation.
572
00:33:23,602 --> 00:33:24,442
I see.
573
00:33:26,605 --> 00:33:29,405
He isn't a type who would run away.
574
00:33:30,842 --> 00:33:34,452
Anyway, this incident caused
Sim Jong-su to take another move.
575
00:33:35,146 --> 00:33:36,476
Keep a close eye on him.
576
00:33:36,982 --> 00:33:39,782
Yes. I will send palace guards after him.
577
00:33:51,162 --> 00:33:52,862
Did you meet with Lord Yi Sin-jeok?
578
00:33:53,732 --> 00:33:54,732
What happened?
579
00:33:57,669 --> 00:33:58,599
Is that true?
580
00:33:59,137 --> 00:34:02,737
Yes. Lord Hwang has not turned in
his resignation this year.
581
00:34:03,008 --> 00:34:03,838
Then,
582
00:34:04,809 --> 00:34:07,109
why did His Majesty tell me that?
583
00:34:07,412 --> 00:34:10,982
And it looked like
Sim Jong-su was confirming it it was true.
584
00:34:12,450 --> 00:34:14,920
What? Sim Jong-su did that?
585
00:34:15,587 --> 00:34:20,027
I hope you didn't let
that cheap trick get you.
586
00:34:20,525 --> 00:34:23,955
Of course not.
If it did, why would I be here?
587
00:34:26,298 --> 00:34:27,168
But,
588
00:34:27,966 --> 00:34:30,566
Sim Jong-su did not tell me that.
589
00:34:30,835 --> 00:34:31,665
In that case--
590
00:34:32,070 --> 00:34:33,310
That man is...
591
00:34:34,839 --> 00:34:35,839
That wretch!
592
00:34:37,042 --> 00:34:39,742
We searched the printing houses,
but no one showed up.
593
00:34:41,079 --> 00:34:44,719
We are about to search
paper mills and paper shops.
594
00:34:45,650 --> 00:34:48,150
Whether they print or copy,
they will need papers.
595
00:34:49,054 --> 00:34:49,894
Yes.
596
00:34:51,590 --> 00:34:54,290
Starting now, you must
only contact me in secret.
597
00:34:54,993 --> 00:34:56,833
I must get that before the Leader does.
598
00:34:57,696 --> 00:34:58,956
What? Why?
599
00:34:59,431 --> 00:35:00,271
I will...
600
00:35:02,067 --> 00:35:03,767
take a different path than the Leader.
601
00:35:05,003 --> 00:35:05,903
No.
602
00:35:06,805 --> 00:35:08,765
The Leader has changed his path already.
603
00:35:10,075 --> 00:35:10,935
Also,
604
00:35:12,110 --> 00:35:13,880
it's not Yi Sin-jeok's path either.
605
00:35:15,447 --> 00:35:19,277
Sim Jong-su has another plan.
606
00:35:20,385 --> 00:35:21,715
Even if he does find Haerye,
607
00:35:22,253 --> 00:35:23,693
he won't bring it to me.
608
00:35:24,422 --> 00:35:25,392
What should we do?
609
00:35:25,991 --> 00:35:27,961
Ask Taepyeong Guest House for help.
610
00:35:28,426 --> 00:35:29,286
Taepyeong Guest House?
611
00:35:29,461 --> 00:35:33,201
Whatever we do, we must get
that Haerye before Sim Jong-su does.
612
00:35:35,567 --> 00:35:38,397
Have you heard from Kang Chae-yun yet?
613
00:35:38,803 --> 00:35:40,373
No, not yet.
614
00:35:41,740 --> 00:35:42,610
But...
615
00:35:43,441 --> 00:35:44,311
What is it?
616
00:35:44,509 --> 00:35:46,709
I'm not sure if I should tell you this,
617
00:35:47,212 --> 00:35:49,182
but there were a few people
618
00:35:49,547 --> 00:35:51,277
who asked me where Kang Chae-yun is.
619
00:35:52,150 --> 00:35:55,220
The assistant section chief asked me,
and a few from the Hall of Worthies--
620
00:35:55,453 --> 00:35:57,563
-Did you tell him?
-I don't know where he is.
621
00:35:57,689 --> 00:35:58,519
Not at all.
622
00:36:00,091 --> 00:36:02,531
Anyway, what is his mission?
623
00:36:02,961 --> 00:36:03,961
It's none of your business.
624
00:36:05,096 --> 00:36:07,166
Report back to me
as soon as you hear from him.
625
00:36:07,365 --> 00:36:08,225
Yes.
626
00:36:12,904 --> 00:36:15,014
Are they doing all right?
627
00:36:15,573 --> 00:36:17,713
Ga, gya, geo, gyeo
628
00:36:17,842 --> 00:36:21,782
I have nowhere to go now
629
00:36:22,013 --> 00:36:23,853
I am now without a home
630
00:36:24,082 --> 00:36:26,122
Go, gyo, gu, gyu...
631
00:36:26,518 --> 00:36:27,588
Look at him over there.
632
00:36:29,354 --> 00:36:31,364
Shouldn't you get going?
633
00:36:31,856 --> 00:36:33,386
Yes, I should get going.
634
00:36:34,259 --> 00:36:37,659
Tell Royal Guard Cho-tak
about how things are going here
635
00:36:38,296 --> 00:36:40,096
to make sure they get an accurate report.
636
00:36:40,331 --> 00:36:41,271
Okay.
637
00:36:41,766 --> 00:36:45,566
And ask him about
how Geun-ji and Mok-ya are doing.
638
00:36:45,637 --> 00:36:48,407
Goodness, all right. I'm not a kid.
639
00:36:52,310 --> 00:36:54,180
You can eat this on the way.
640
00:36:58,717 --> 00:37:01,387
Okay. I'll be back soon.
Just count to ten.
641
00:37:03,755 --> 00:37:04,585
Bye.
642
00:37:29,247 --> 00:37:33,447
Spirits of the highest
and the lowest mountains.
643
00:37:34,018 --> 00:37:35,918
The masters of the spirits.
644
00:37:40,725 --> 00:37:44,455
Spirits of the biggest
and the smallest mountains.
645
00:37:44,863 --> 00:37:47,773
Let us enshrine the spirits
in every single mountain and temple.
646
00:37:49,534 --> 00:37:50,674
Who is this?
647
00:37:51,302 --> 00:37:52,842
I've never seen you before.
648
00:37:54,172 --> 00:37:58,142
Who said you could
jump up and down around here?
649
00:37:58,209 --> 00:37:59,039
How dare you!
650
00:38:00,245 --> 00:38:02,245
Do not touch me with your dirty hands.
651
00:38:02,313 --> 00:38:05,223
What? Dirty hands?
652
00:38:06,117 --> 00:38:08,187
Don't stop me. I'll get you.
653
00:38:12,357 --> 00:38:13,217
You fool.
654
00:38:14,259 --> 00:38:16,189
Do you want to take
the miscellaneous examination?
655
00:38:17,462 --> 00:38:19,062
You will end up
656
00:38:19,831 --> 00:38:20,771
failing miserably.
657
00:38:21,266 --> 00:38:22,766
What? Hey.
658
00:38:23,601 --> 00:38:26,041
How did you know
I wanted to take that exam?
659
00:38:27,005 --> 00:38:29,235
Wait, you were really studying
to take the miscellaneous exam?
660
00:38:29,340 --> 00:38:32,140
-Yes, the miscellaneous examination.
-That's not all.
661
00:38:32,811 --> 00:38:34,651
If you do not hold a rite,
662
00:38:35,280 --> 00:38:37,180
your mother's leg won't get better either.
663
00:38:37,415 --> 00:38:39,645
Wait, what? How did you know?
664
00:38:40,018 --> 00:38:41,518
Wait, then
665
00:38:41,920 --> 00:38:43,490
if I hold a rite,
666
00:38:43,655 --> 00:38:46,285
can my mother get better?
667
00:38:46,357 --> 00:38:48,527
My goodness.
668
00:38:48,760 --> 00:38:51,060
She even knew about his mother's sickness.
669
00:38:51,129 --> 00:38:53,029
-She must be really good.
-My gosh.
670
00:38:53,364 --> 00:38:55,234
-She's talented.
-This is unbelievable.
671
00:38:57,268 --> 00:39:01,208
This is a chant for the sky, land,
and the five elements.
672
00:39:01,806 --> 00:39:07,146
It'll be useful if you chant this
by day and night in a special way.
673
00:39:08,680 --> 00:39:11,320
If you don't,
it will be completely useless.
674
00:39:11,482 --> 00:39:13,992
What's that special way?
675
00:39:14,118 --> 00:39:15,588
Yes, exactly.
676
00:39:16,054 --> 00:39:17,524
What is that special way?
677
00:39:18,156 --> 00:39:20,956
Yes, tell us what that special way is.
678
00:39:22,894 --> 00:39:24,264
How pathetic and foolish.
679
00:39:27,966 --> 00:39:28,826
Goodness.
680
00:39:31,236 --> 00:39:34,636
Today is not a good day.
Wait here with another family member
681
00:39:34,939 --> 00:39:37,309
at the same time tomorrow
at the same place.
682
00:39:38,142 --> 00:39:40,512
Then I will pass out this talisman
683
00:39:41,079 --> 00:39:43,679
and the special way to chant this spell!
684
00:39:44,949 --> 00:39:45,979
Half siblings--
685
00:39:46,050 --> 00:39:47,020
A family member.
686
00:39:48,019 --> 00:39:49,749
We have to bring a family member.
687
00:39:51,422 --> 00:39:52,622
Mok-ya is really good.
688
00:39:53,091 --> 00:39:55,361
That pig is having a lot of fun.
689
00:39:57,462 --> 00:39:59,532
A lot of people will show up tomorrow.
690
00:39:59,964 --> 00:40:02,574
Then we can give out
all the talisman tomorrow.
691
00:40:03,134 --> 00:40:05,004
Are you going to the paper shop tonight?
692
00:40:05,136 --> 00:40:05,996
Yes.
693
00:40:06,204 --> 00:40:08,714
And I'll meet Chae-yun
to report on our progress.
694
00:40:16,948 --> 00:40:18,418
Goodness, welcome.
695
00:40:19,183 --> 00:40:22,153
Has anyone recently
placed a big order of papers?
696
00:40:23,187 --> 00:40:24,087
I'm not sure.
697
00:40:24,589 --> 00:40:27,829
Not a lot of people around here
need papers in bulk.
698
00:40:29,127 --> 00:40:30,027
Oh, right.
699
00:40:30,561 --> 00:40:32,801
There was someone
who ordered talisman papers.
700
00:40:33,765 --> 00:40:34,825
They wanted hundreds.
701
00:40:34,999 --> 00:40:35,869
Talisman paper?
702
00:40:36,768 --> 00:40:37,838
Who were they?
703
00:40:38,736 --> 00:40:41,336
You know, just some women.
704
00:40:47,378 --> 00:40:48,978
No one ordered any papers,
705
00:40:50,315 --> 00:40:52,415
but someone did place
a large order of talisman papers.
706
00:40:53,184 --> 00:40:54,254
And the description
707
00:40:54,719 --> 00:40:56,289
seems to fit those court ladies.
708
00:40:57,822 --> 00:40:58,762
Talisman papers?
709
00:40:59,324 --> 00:41:00,664
Those papers are
710
00:41:01,225 --> 00:41:02,725
used to make talismans.
711
00:41:02,794 --> 00:41:04,704
Yes. He said
712
00:41:05,163 --> 00:41:08,303
they will come and get them tonight,
so Pyeong is on a stakeout.
713
00:41:08,566 --> 00:41:10,696
Contact us immediately
when you hear from him.
714
00:41:10,802 --> 00:41:11,642
Yes.
715
00:41:15,006 --> 00:41:16,266
Talisman paper?
716
00:41:17,608 --> 00:41:19,338
If they are the court ladies,
717
00:41:19,410 --> 00:41:23,450
do you think they are trying to write
Haerye on talisman papers?
718
00:41:25,683 --> 00:41:28,393
If not, is it to draw people's attention?
719
00:41:29,053 --> 00:41:31,063
Or is it because people are used to
seeing those papers?
720
00:41:32,190 --> 00:41:33,460
Used to seeing those?
721
00:41:33,658 --> 00:41:34,788
Isn't that so?
722
00:41:35,860 --> 00:41:39,730
The people don't read books
or exchange any letters.
723
00:41:40,031 --> 00:41:42,431
The one thing they do have is a talisman.
724
00:41:44,602 --> 00:41:45,442
Could it be?
725
00:41:46,504 --> 00:41:47,614
What's wrong?
726
00:41:48,339 --> 00:41:51,209
They ordered a lot of talisman papers,
727
00:41:52,276 --> 00:41:54,506
and not papers for making books
or writing letters?
728
00:41:56,781 --> 00:41:59,821
They weren't going to print anything.
729
00:42:01,819 --> 00:42:03,049
Damn it.
730
00:42:04,889 --> 00:42:06,659
Why haven't I thought of this?
731
00:42:07,425 --> 00:42:10,025
Leader, what are you talking about?
732
00:42:10,661 --> 00:42:12,301
What was the first book
733
00:42:13,564 --> 00:42:16,034
Yi Do wanted to make with that alphabet?
734
00:42:17,101 --> 00:42:19,971
It was Buddha's life story,
not a Confucian book
735
00:42:20,772 --> 00:42:22,442
because the people were more used to that.
736
00:42:22,907 --> 00:42:24,837
-Then--
-Yi Do...
737
00:42:26,177 --> 00:42:27,777
is trying to use something
738
00:42:27,879 --> 00:42:30,479
that the people trust
and follow the most easily.
739
00:42:32,150 --> 00:42:33,020
Yes.
740
00:42:34,652 --> 00:42:37,462
He's not sending printed materials
to offices to distribute his alphabet.
741
00:42:37,655 --> 00:42:39,815
He's going to make the people
spread the alphabet themselves.
742
00:42:41,959 --> 00:42:43,859
It may have spread already.
743
00:42:45,430 --> 00:42:47,200
You must take in all the court ladies,
744
00:42:47,865 --> 00:42:49,465
and collect everything
745
00:42:50,068 --> 00:42:52,068
they have given out and are holding onto.
746
00:42:54,005 --> 00:42:56,865
So are Yoon Pyeong and Mak-su
on a stakeout at the paper shop?
747
00:42:57,208 --> 00:42:59,478
Yes. They will follow them
when they come to pick up the papers.
748
00:43:00,178 --> 00:43:01,008
Is that so?
749
00:43:23,167 --> 00:43:24,037
Please.
750
00:43:25,103 --> 00:43:27,043
We must find it first.
751
00:43:27,772 --> 00:43:29,772
Please get moving right away.
752
00:44:13,451 --> 00:44:15,221
Do you have what we asked for?
753
00:44:15,887 --> 00:44:17,387
Yes, it's right here.
754
00:44:18,256 --> 00:44:19,456
Can you put it in here?
755
00:44:24,328 --> 00:44:25,528
That's the royal guard.
756
00:44:27,298 --> 00:44:28,668
They were getting talisman papers.
757
00:44:30,001 --> 00:44:32,401
Starting now, you must
only contact me in secret.
758
00:44:33,271 --> 00:44:34,971
I must get that before the Leader does.
759
00:45:08,372 --> 00:45:11,082
There is an emergency with me.
Can you hide me in here?
760
00:45:11,375 --> 00:45:13,135
Where are you going?
761
00:45:13,511 --> 00:45:14,651
To Sinchanggol Village.
762
00:45:14,979 --> 00:45:16,979
I'm headed that way too. Hop in.
763
00:45:58,155 --> 00:45:59,085
It's all right.
764
00:46:03,327 --> 00:46:04,157
Bak-po!
765
00:46:05,162 --> 00:46:06,132
That must be Cho-tak.
766
00:46:08,332 --> 00:46:10,532
Thank you.
I got here safely thanks to you.
767
00:46:11,302 --> 00:46:12,472
Why are you so late?
768
00:46:13,804 --> 00:46:14,774
Who is this?
769
00:46:15,172 --> 00:46:16,542
That halfling
770
00:46:17,174 --> 00:46:18,014
suddenly showed up.
771
00:46:18,276 --> 00:46:20,036
What? The halfling?
772
00:46:20,411 --> 00:46:21,881
I escaped thanks to him.
773
00:46:22,880 --> 00:46:25,350
Anyway, pack up everything.
We have to run.
774
00:46:25,416 --> 00:46:26,246
Okay.
775
00:46:27,118 --> 00:46:28,118
All right.
776
00:46:32,857 --> 00:46:33,717
What?
777
00:46:36,460 --> 00:46:37,360
Goodness.
778
00:46:52,810 --> 00:46:54,950
Lose the sword and kneel down.
779
00:47:00,217 --> 00:47:02,547
Goodness, you should run. We got this.
780
00:47:09,660 --> 00:47:10,530
Hurry up and run!
781
00:47:15,299 --> 00:47:17,269
You can deal with these two.
I'll follow them.
782
00:47:51,035 --> 00:47:51,995
What brings you
783
00:47:52,737 --> 00:47:53,967
over here, my lord?
784
00:47:54,605 --> 00:47:56,035
What do you have in the cart?
785
00:47:59,343 --> 00:48:00,513
I caught the court ladies.
786
00:48:12,356 --> 00:48:15,026
What are you doing?
787
00:48:24,769 --> 00:48:25,739
Are you going against
788
00:48:26,437 --> 00:48:27,507
the Leader's order?
789
00:48:31,342 --> 00:48:32,312
What should I do?
790
00:48:33,377 --> 00:48:34,207
Take them.
791
00:48:58,469 --> 00:49:00,169
Second Counselor Sim Jong-su?
792
00:49:01,872 --> 00:49:03,942
Do you think the court ladies
can be used as hostages?
793
00:49:07,278 --> 00:49:08,348
If you're going to kill them,
794
00:49:09,079 --> 00:49:09,909
do it.
795
00:49:20,991 --> 00:49:21,831
Run.
796
00:49:31,235 --> 00:49:32,365
It's just us two now.
797
00:49:40,845 --> 00:49:43,145
You can go that way. I'll go this way.
798
00:49:43,447 --> 00:49:45,647
Yes. I'll meet you
right under the tutelary tree.
799
00:49:45,716 --> 00:49:46,546
Okay.
800
00:50:39,970 --> 00:50:41,510
No one can help you.
801
00:50:42,172 --> 00:50:43,072
Come quietly.
802
00:50:48,279 --> 00:50:49,109
Hello.
803
00:51:07,965 --> 00:51:09,995
If I were you,
804
00:51:11,201 --> 00:51:13,471
I would rather run off
and tell your superior about this
805
00:51:14,405 --> 00:51:17,035
rather than dying in my hands right here.
806
00:51:19,643 --> 00:51:20,483
What do you think?
807
00:51:41,065 --> 00:51:43,825
-Are you okay?
-I'm fat, so I'm fine. What about you?
808
00:51:44,335 --> 00:51:45,795
Anyway, what's going on?
809
00:51:46,370 --> 00:51:47,840
Shouldn't we find the court ladies first?
810
00:51:48,205 --> 00:51:49,635
We should. Let's go.
811
00:51:51,475 --> 00:51:52,505
Chae-yun!
812
00:51:56,914 --> 00:51:57,824
What happened?
813
00:51:58,282 --> 00:51:59,722
Are you okay?
814
00:52:01,685 --> 00:52:03,585
Secret Roots suddenly raided on us.
815
00:52:04,722 --> 00:52:05,922
I think they followed me.
816
00:52:06,991 --> 00:52:07,961
I am sorry.
817
00:52:08,726 --> 00:52:10,956
-Where are the court ladies?
-We did let them escape,
818
00:52:11,228 --> 00:52:13,198
but I'm not sure
if they got caught or not.
819
00:52:14,431 --> 00:52:15,371
Which way did they go?
820
00:52:20,571 --> 00:52:23,541
Take that court lady
and go back to the hideout.
821
00:52:24,575 --> 00:52:25,405
Also,
822
00:52:26,543 --> 00:52:28,813
tell the Leader
what exactly happened here.
823
00:52:29,413 --> 00:52:30,783
What should we tell him?
824
00:52:31,749 --> 00:52:34,119
Second Counselor Sim Jong-su
has betrayed us.
825
00:52:35,219 --> 00:52:36,089
Also,
826
00:52:36,520 --> 00:52:38,590
the court ladies were divided up
in two teams.
827
00:52:39,990 --> 00:52:41,360
-Do you understand?
-Yes.
828
00:52:41,992 --> 00:52:44,432
I will find the missing court lady
829
00:52:45,029 --> 00:52:46,529
and the other team.
830
00:53:07,651 --> 00:53:09,121
You look frightened.
831
00:53:10,287 --> 00:53:11,287
No way.
832
00:53:12,089 --> 00:53:14,219
Goodness, you're so scary.
833
00:53:15,259 --> 00:53:16,689
We should contact someone in Hanyang.
834
00:53:17,928 --> 00:53:20,158
No, let's see how things go.
835
00:53:30,607 --> 00:53:32,307
Let's think about what we'll tell him.
836
00:53:32,976 --> 00:53:34,476
We have to find out
837
00:53:35,412 --> 00:53:37,452
what Yi Sin-jeok wants to do with Haerye.
838
00:53:45,689 --> 00:53:47,259
You think I'll torture you, right?
839
00:53:48,459 --> 00:53:49,959
That's probably why you're scared.
840
00:53:50,394 --> 00:53:51,264
But,
841
00:53:52,796 --> 00:53:53,956
I don't do anything of that sort.
842
00:53:55,499 --> 00:53:56,569
No matter what you do,
843
00:53:57,301 --> 00:53:58,671
you won't get anything out of me.
844
00:54:04,875 --> 00:54:05,975
Do you know what this is?
845
00:54:07,244 --> 00:54:09,754
It's called Maehonje. It makes you feel...
846
00:54:10,914 --> 00:54:11,854
really good.
847
00:54:41,078 --> 00:54:43,208
What? Gyeon Jeok-hui was there?
848
00:54:43,514 --> 00:54:44,414
I apologize.
849
00:54:45,616 --> 00:54:46,846
Taepyeong Guest House? Why?
850
00:54:47,384 --> 00:54:50,994
I'm not sure either. But if
Taepyeong Guest House is involved--
851
00:54:51,054 --> 00:54:52,294
It's probably Yi Sin-jeok.
852
00:54:53,223 --> 00:54:55,463
Chang Wei made a move
because of Yi Sin-jeok's request.
853
00:54:55,526 --> 00:54:57,586
CHANG WEI: MING'S INTELLIGENCE AGENCY
854
00:54:57,661 --> 00:55:00,261
Do you think she already left
this mountain with the court ladies?
855
00:55:00,397 --> 00:55:03,267
They must go through Doljae Pass
to leave with hostages.
856
00:55:03,500 --> 00:55:05,270
But no one passed by.
857
00:55:05,769 --> 00:55:06,699
That means...
858
00:55:08,238 --> 00:55:10,268
she's still somewhere around here.
859
00:55:24,054 --> 00:55:24,924
What's your name?
860
00:55:27,524 --> 00:55:28,634
Geun-ji.
861
00:55:30,160 --> 00:55:31,300
Where's your hometown?
862
00:55:32,029 --> 00:55:33,799
Anseong,
863
00:55:35,332 --> 00:55:36,502
Gyeonggi-do.
864
00:55:37,000 --> 00:55:38,870
Good, you're doing very well.
865
00:55:39,970 --> 00:55:40,870
Let me ask.
866
00:55:41,505 --> 00:55:43,265
Where is the Haerye of your alphabet?
867
00:55:48,178 --> 00:55:49,808
It doesn't exist.
868
00:55:53,684 --> 00:55:55,594
It doesn't exist? What do you mean?
869
00:55:56,353 --> 00:55:57,323
I ask you again.
870
00:55:58,021 --> 00:55:59,361
Where is Haerye?
871
00:56:00,057 --> 00:56:01,757
Haerye never...
872
00:56:03,327 --> 00:56:04,487
existed.
873
00:56:06,463 --> 00:56:08,133
Do you think she's lying?
874
00:56:08,866 --> 00:56:10,966
You cannot lie after you take Maehonje.
875
00:56:13,170 --> 00:56:14,610
Then where are the other court ladies?
876
00:56:15,439 --> 00:56:16,409
You know, So-i.
877
00:56:17,474 --> 00:56:19,214
She is...
878
00:56:21,245 --> 00:56:22,245
at Changamgol.
879
00:56:22,479 --> 00:56:23,509
Changamgol?
880
00:56:24,548 --> 00:56:25,378
Is that so?
881
00:56:30,554 --> 00:56:31,924
I'm going to Changamgol right now.
882
00:56:33,357 --> 00:56:36,157
Kill her, get rid of the body,
883
00:56:36,827 --> 00:56:37,827
and then follow me.
884
00:56:38,428 --> 00:56:39,298
Yes.
885
00:56:51,909 --> 00:56:52,909
My gosh!
886
00:56:55,212 --> 00:56:57,552
Hey, look at this! Look!
887
00:57:02,119 --> 00:57:02,949
Look at this ribbon.
888
00:57:03,453 --> 00:57:05,823
I don't know whose it is,
but it must be one of the court ladies.
889
00:57:06,123 --> 00:57:08,033
Let's have another look. Go that way.
890
00:57:08,492 --> 00:57:09,832
-Cho-tak, go that way. Okay?
-Okay.
891
00:57:51,501 --> 00:57:54,101
Do you recognize me?
It's me, Second Counselor Sim Jong-su.
892
00:58:01,578 --> 00:58:02,478
Wait...
893
00:58:02,546 --> 00:58:03,606
Is she under Maehonje?
894
00:58:05,515 --> 00:58:06,545
Did you use Maehonje on her?
895
00:58:13,457 --> 00:58:14,317
Where is...
896
00:58:15,459 --> 00:58:16,329
Haerye?
897
00:58:18,195 --> 00:58:19,225
Haerye is...
898
00:58:22,065 --> 00:58:24,735
in Changamgol.
899
00:58:27,170 --> 00:58:28,470
She just said Haerye doesn't exist.
900
00:58:33,110 --> 00:58:34,610
I'll go straight to Changamgol.
901
00:58:34,778 --> 00:58:35,708
Then--
902
00:58:35,879 --> 00:58:38,079
Isn't there a hut nearby
that was used for hunting?
903
00:58:39,016 --> 00:58:40,276
Tie her up in there
904
00:58:40,484 --> 00:58:41,794
-then follow me to Changamgol.
-Yes.
905
00:58:43,887 --> 00:58:45,257
Haerye is
906
00:58:45,856 --> 00:58:47,056
in Changamgol?
907
00:58:57,834 --> 00:59:00,204
Excuse me, may I have a word?
908
00:59:00,937 --> 00:59:02,737
Where is Changamgol?
909
00:59:03,173 --> 00:59:05,013
Oh, Changamgol?
910
00:59:07,177 --> 00:59:08,947
Keep going down this path.
911
00:59:09,613 --> 00:59:12,583
Go over that mountain.
Then you'll see a huge guardian tree.
912
00:59:13,517 --> 00:59:14,677
That's Changamgol.
913
00:59:15,452 --> 00:59:16,392
Thank you.
914
00:59:33,503 --> 00:59:34,643
What are to trying to do?
915
00:59:35,539 --> 00:59:36,469
If you are lucky,
916
00:59:37,274 --> 00:59:39,144
your people might find you.
917
01:00:22,519 --> 01:00:23,549
Isn't this Geun-ji?
918
01:00:23,620 --> 01:00:24,890
Why are you in here?
919
01:00:26,423 --> 01:00:27,863
Where is Mok-ya?
920
01:00:28,091 --> 01:00:29,691
Hey, are you all right?
921
01:00:30,293 --> 01:00:31,333
Do you recognize me?
922
01:00:31,862 --> 01:00:32,862
Stay with me.
923
01:00:33,930 --> 01:00:35,230
Hey.
924
01:00:35,999 --> 01:00:36,869
Hey.
925
01:00:42,105 --> 01:00:43,035
Are you all right?
926
01:00:44,708 --> 01:00:45,638
Kang Chae-yun.
927
01:00:48,178 --> 01:00:49,448
-The royal guard.
-Yes.
928
01:00:50,180 --> 01:00:51,080
What happened?
929
01:00:52,149 --> 01:00:53,019
They are...
930
01:00:53,950 --> 01:00:55,390
after Haerye.
931
01:00:56,453 --> 01:00:58,293
That one person...
932
01:00:59,256 --> 01:01:00,286
from Ming.
933
01:01:02,259 --> 01:01:04,789
And Second Counselor Sim Jong-su.
934
01:01:08,465 --> 01:01:10,625
They went to Changamgol to find Haerye.
935
01:01:11,034 --> 01:01:13,844
What? Haerye? What's that?
936
01:01:14,971 --> 01:01:16,211
Go over to Changamgol
937
01:01:16,973 --> 01:01:18,143
and protect Haerye.
938
01:01:18,875 --> 01:01:20,035
-Hurry.
-What do you mean?
939
01:01:20,410 --> 01:01:23,450
Speak clearly. You have to speak clearly.
940
01:01:25,215 --> 01:01:26,145
Right here?
941
01:01:27,551 --> 01:01:28,551
By the way,
942
01:01:28,718 --> 01:01:31,148
do you think kids can learn
the alphabet just by singing?
943
01:01:33,223 --> 01:01:35,933
We need to help them
get familiar and used to it.
944
01:01:37,194 --> 01:01:40,034
We should start teaching them
starting tomorrow.
945
01:01:41,898 --> 01:01:45,168
Let's teach them their names first.
When I first learned the alphabet,
946
01:01:45,335 --> 01:01:47,735
it was the coolest thing
to get to write my name.
947
01:01:48,405 --> 01:01:50,665
Okay. Name. Let's start with that.
948
01:01:52,542 --> 01:01:54,342
What are you talking about?
949
01:01:54,644 --> 01:01:57,514
Someone from Ming and Sim Jong-su
are looking for Haerye?
950
01:01:58,048 --> 01:01:59,178
What is Haerye?
951
01:02:00,417 --> 01:02:04,047
Did So-i and Deok-geum
have Haerye with them?
952
01:02:04,788 --> 01:02:07,888
I looked through everything,
and nothing was there.
953
01:02:08,658 --> 01:02:10,828
And they went to Changamgol
to find Haerye?
954
01:02:11,394 --> 01:02:12,704
What do you mean?
955
01:02:14,064 --> 01:02:14,934
So-i is...
956
01:02:18,101 --> 01:02:18,971
Haerye.
957
01:02:21,705 --> 01:02:23,435
Haerye was never a book.
958
01:02:26,443 --> 01:02:27,543
It has always been...
959
01:02:30,580 --> 01:02:32,080
a person.
960
01:03:00,443 --> 01:03:01,283
So-i.
961
01:03:01,611 --> 01:03:02,581
So-i is in danger.
962
01:03:17,160 --> 01:03:19,160
Subtitle translation by Eun-sook Yoon
67048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.