All language subtitles for barracuda.s01e01.pdtv.x264-fqm.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,400 --> 00:02:08,487
Junior school
house drama auditions
2
00:02:08,488 --> 00:02:12,439
will be held in the NPC
during lunch time.
3
00:02:12,440 --> 00:02:15,451
A reminder that sign-up sheets
for Saturday sports
4
00:02:15,452 --> 00:02:18,423
will be posted
outside the recreation centre
5
00:02:18,424 --> 00:02:20,189
for the remainder of the week.
6
00:02:21,420 --> 00:02:23,495
Places will be given
on a first-in, best-dressed basis.
7
00:02:23,496 --> 00:02:25,448
Year 9 choir will be...
8
00:02:28,807 --> 00:02:31,447
Hey, you're new?
Yeah.
9
00:02:31,448 --> 00:02:33,491
Name?
Danny Kelly, Year 11.
10
00:02:33,492 --> 00:02:37,447
Right. Kelly, Year 11s,
down the hall on the left.
11
00:02:37,448 --> 00:02:38,496
March!
12
00:02:40,428 --> 00:02:42,428
And fix that tie!
13
00:02:44,472 --> 00:02:46,419
OK, let's make a start.
14
00:02:46,420 --> 00:02:48,455
Can you open your textbooks, please,
to Chapter 7 -
15
00:02:48,456 --> 00:02:51,439
Europe And The Pacific.
It's on page 215.
16
00:02:51,440 --> 00:02:54,439
The new recruit. Kelly?
17
00:02:54,440 --> 00:02:56,456
Huh.
Glad you found us, son.
18
00:02:56,457 --> 00:02:58,495
Please take a seat.
19
00:02:58,496 --> 00:03:01,424
And it's, "-huh, sir."
20
00:03:02,440 --> 00:03:07,419
OK. Jus ad bellum.
21
00:03:07,420 --> 00:03:12,467
It's a phrase you might have heard
on the news. Anyone?
22
00:03:12,468 --> 00:03:14,487
Taylor?
23
00:03:14,488 --> 00:03:17,491
I don't watch the news, sir.
It rots the brain.
24
00:03:17,492 --> 00:03:19,495
Rots the brain? Mm.
25
00:03:19,496 --> 00:03:22,487
Those who ignore
the lessons of history are...
26
00:03:22,488 --> 00:03:26,427
Condemned to repeat them.
Well said.
27
00:03:26,428 --> 00:03:28,415
Well, how about you, Kelly,
28
00:03:28,416 --> 00:03:31,412
were you familiar with jus ad bellum
from your previous school?
29
00:03:31,413 --> 00:03:33,439
We didn't have Italian, so...
30
00:03:33,440 --> 00:03:35,403
OK, thank you!
31
00:03:35,404 --> 00:03:36,483
It's Latin for 'a just war', sir.
32
00:03:36,484 --> 00:03:41,419
Yes, Tran. It's the legal theory
behind a just war,
33
00:03:41,420 --> 00:03:42,496
what conditions are required
to declare a war.
34
00:03:42,497 --> 00:03:44,416
Thanks.
35
00:03:47,440 --> 00:03:49,432
Jus ad bellum?
36
00:03:50,492 --> 00:03:54,435
Gilbert's a bit of a dick,
but he's OK.
37
00:03:54,436 --> 00:03:55,487
What's Torma like?
38
00:03:55,488 --> 00:03:59,487
Mr Torma?
I tend to keep out of his way.
39
00:03:59,488 --> 00:04:01,459
It's fine for you, you're a jock.
40
00:04:01,460 --> 00:04:04,428
I'm supposed to meet him.
41
00:04:05,468 --> 00:04:07,496
They'll know where he is.
42
00:04:10,412 --> 00:04:11,460
Thanks.
43
00:04:18,416 --> 00:04:19,468
Hey, Taylor.
44
00:04:22,468 --> 00:04:26,407
I'm Danny Kelly.
You guys are the swim team, yeah?
45
00:04:26,408 --> 00:04:28,419
Yeah. Why?
46
00:04:28,420 --> 00:04:29,491
He's the newbie.
47
00:04:29,492 --> 00:04:31,491
Martin Taylor.
48
00:04:31,492 --> 00:04:35,460
I saw you in the Under-16s
at Geelong. Crushed it, man.
49
00:04:36,460 --> 00:04:39,423
Thanks.
So what do you swim, Dino?
50
00:04:39,424 --> 00:04:40,475
100 free.
51
00:04:40,476 --> 00:04:43,435
Like him and him, and me.
AND me.
52
00:04:43,436 --> 00:04:46,423
Yeah, but you're shit.
53
00:04:46,424 --> 00:04:49,431
You guys know where Torma is?
I should probably tell him I'm here.
54
00:04:49,432 --> 00:04:50,487
Swim Centre.
55
00:04:50,488 --> 00:04:52,471
Where else?
56
00:04:55,448 --> 00:04:58,455
So then, how do you think the war
would have influenced the art
57
00:04:58,456 --> 00:05:01,403
of poets and musicians?
Don't ask Dino, sir.
58
00:05:01,404 --> 00:05:05,427
He only knows about -
doof, doof, doof, doof!
59
00:05:05,428 --> 00:05:08,455
OK, thank you. Thank you.
Anyone else?
60
00:05:08,456 --> 00:05:13,467
Tsitsas?
Tsitsas knows, exactly. Absolutely.
61
00:05:13,468 --> 00:05:15,423
I honestly don't.
62
00:05:17,408 --> 00:05:18,480
Shh! Torma.
63
00:05:20,448 --> 00:05:23,403
I need to see Danny Kelly.
64
00:05:23,404 --> 00:05:24,495
Hello to you too, Mr Torma.
65
00:05:24,496 --> 00:05:27,483
OK. Go on, up you get.
Almighty sport beckons.
66
00:05:27,484 --> 00:05:32,411
Not you boys. Stay where you are,
I'll see you later. Just this one.
67
00:05:32,412 --> 00:05:34,400
Thank you, Mr Gilbert.
68
00:05:52,432 --> 00:05:55,444
So... here it is.
69
00:05:57,480 --> 00:05:59,443
Use your words, Kelly.
70
00:05:59,444 --> 00:06:02,451
Unbelievable.
I had the whole thing redesigned.
71
00:06:02,452 --> 00:06:05,432
It's the same pool
Daniel Kowalski swims in.
72
00:06:06,440 --> 00:06:08,407
Sound good?
73
00:06:08,408 --> 00:06:09,480
Yeah, Mr Torma.
74
00:06:10,480 --> 00:06:12,460
"Yes, Coach".
75
00:06:13,460 --> 00:06:15,408
Yes, Coach.
76
00:06:16,488 --> 00:06:21,415
You know, we've been a top
swimming school for over 100 years -
77
00:06:21,416 --> 00:06:24,476
schoolboy champions,
state champions, record holders.
78
00:06:26,488 --> 00:06:29,412
This is where the best come to swim.
79
00:06:30,412 --> 00:06:32,491
You think you can be part of that?
80
00:06:32,492 --> 00:06:34,479
Yes, Coach.
81
00:06:34,480 --> 00:06:36,435
Yeah?
82
00:06:36,436 --> 00:06:38,420
We're going to see.
83
00:06:39,420 --> 00:06:42,416
Go and get changed,
and get in the water.
84
00:07:11,412 --> 00:07:13,452
Not bad. Come on. Out, please.
85
00:07:14,480 --> 00:07:17,128
Stand over here.
I want to show you something.
86
00:07:18,452 --> 00:07:20,483
When you're lifting your arm up
in the water,
87
00:07:20,484 --> 00:07:23,407
I want you to come up from here,
from the back, from your shoulder.
88
00:07:23,408 --> 00:07:25,415
So, up. Yeah, like this.
89
00:07:25,416 --> 00:07:27,451
Hard for me because of injury,
but from here.
90
00:07:27,452 --> 00:07:29,491
You create one lever, alright?
91
00:07:29,492 --> 00:07:32,487
Your hand, your wrist
and your forearm.
92
00:07:32,488 --> 00:07:37,419
OK, so from here,
soft hands and pull through.
93
00:07:37,420 --> 00:07:39,435
Again. That's it - from the back.
94
00:07:40,484 --> 00:07:43,467
Hey, where you been?
Sorry, sir, we got held back.
95
00:07:43,468 --> 00:07:45,419
Bullshit, Wilco!
It's true.
96
00:07:45,420 --> 00:07:46,467
Mr Gilbert wouldn't let us go.
97
00:07:46,468 --> 00:07:48,483
I don't care. Hurry up!
98
00:07:48,484 --> 00:07:51,427
OK, listen to me.
99
00:07:51,428 --> 00:07:53,723
Try that in here, alright?
From here up.
100
00:08:05,464 --> 00:08:08,495
Nice bathers, Dino. Love the colour.
I might get some myself.
101
00:08:08,496 --> 00:08:10,495
Did your mum get them at Target?
Or the op shop?
102
00:08:10,496 --> 00:08:13,487
You're having a joke, huh?
Everyone telling jokes.
103
00:08:13,488 --> 00:08:18,431
You telling jokes, Scooter?
You want to hear a joke? I got one.
104
00:08:18,432 --> 00:08:22,403
Last year,
we lost the 4 by 100 relay
105
00:08:22,404 --> 00:08:24,459
at the school championships
in Albury.
106
00:08:24,460 --> 00:08:27,431
But I know that you know this,
because you are the only team
107
00:08:27,432 --> 00:08:30,479
in the history of this school
to achieve such a feat,
108
00:08:30,480 --> 00:08:33,496
the only team to lose the relay.
109
00:08:35,496 --> 00:08:39,431
Why you not laughing?
110
00:08:39,432 --> 00:08:42,399
How does this make you feel?
111
00:08:42,400 --> 00:08:44,443
Like shit?
112
00:08:44,444 --> 00:08:46,431
Well, it should.
113
00:08:46,432 --> 00:08:49,080
Now stop fucking around
and get on the blocks.
114
00:08:51,480 --> 00:08:55,415
And to add to this, you have
the Under-16 freestyle champion
115
00:08:55,416 --> 00:08:59,399
leading you off,
and you still couldn't win.
116
00:08:59,400 --> 00:09:01,475
So we are to going to lose at Albury
in the relay again, are we?
117
00:09:01,476 --> 00:09:03,447
No, Coach.
118
00:09:03,448 --> 00:09:05,447
Are we?!
No, Coach!
119
00:09:05,448 --> 00:09:08,415
So you've got to notice,
I've got five of you on the blocks.
120
00:09:08,416 --> 00:09:10,415
And how many does it take
for a relay, Tsitsas?
121
00:09:10,416 --> 00:09:11,496
Four, Coach.
Four.
122
00:09:13,412 --> 00:09:14,459
So who's it going to be?
123
00:09:14,460 --> 00:09:17,455
Who's going to step up
over the next three weeks
124
00:09:17,456 --> 00:09:20,419
and demand to be in this team?
125
00:09:20,420 --> 00:09:23,415
Who's going to win us back the gold
at Albury,
126
00:09:23,416 --> 00:09:26,427
because make no mistake,
this is not a fucking game.
127
00:09:26,428 --> 00:09:27,487
You want to play a game,
128
00:09:27,488 --> 00:09:30,495
you go out into the field
and you play the Aussie rules.
129
00:09:30,496 --> 00:09:33,435
This is swimming.
130
00:09:33,436 --> 00:09:34,491
OK.
131
00:09:34,492 --> 00:09:37,444
200, max effort, on my mark.
132
00:09:40,436 --> 00:09:41,484
Set.
133
00:10:22,400 --> 00:10:25,408
Well done, Taylor - 1st place.
134
00:10:26,488 --> 00:10:29,412
Good work, Kelly - 2nd place.
135
00:10:30,452 --> 00:10:32,463
Very close.
136
00:10:32,464 --> 00:10:34,444
OK.
137
00:10:37,480 --> 00:10:40,415
That went better.
138
00:10:40,416 --> 00:10:41,475
Better. Scooter...
139
00:10:43,480 --> 00:10:46,495
..you're not kicking.
Did you forget to kick today?
140
00:10:46,496 --> 00:10:50,475
No.
I need you to kick, OK?
141
00:10:50,476 --> 00:10:52,428
And you...
142
00:10:53,428 --> 00:10:57,193
..I give you 500, you don't look at
yourself in the mirror today.
143
00:11:03,432 --> 00:11:05,471
You swam well as well, Martin.
144
00:11:05,472 --> 00:11:07,420
Thanks.
145
00:11:10,416 --> 00:11:12,448
Kelly, he almost beat you.
146
00:11:14,436 --> 00:11:15,488
Look at me.
147
00:11:17,452 --> 00:11:19,456
You have been coasting, son.
148
00:11:20,456 --> 00:11:22,455
Yeah, Coach.
Yes.
149
00:11:22,456 --> 00:11:24,407
Well, let me tell you something.
150
00:11:24,408 --> 00:11:28,496
You either buckle down or that kid,
he's going to eat you alive.
151
00:11:36,400 --> 00:11:38,407
Tsitsas, what are you doing?
152
00:11:38,408 --> 00:11:40,416
Get out of the shower.
153
00:11:44,416 --> 00:11:46,411
So, you like the pool?
154
00:11:46,412 --> 00:11:48,459
It's awesome.
Must be nice for someone like you,
155
00:11:48,460 --> 00:11:51,872
not to have to dodge all
the bandaids and condoms and shit.
156
00:11:54,444 --> 00:11:57,440
Sorry, man.
Didn't see you there.
157
00:12:12,488 --> 00:12:14,479
Why do you take it, huh?
158
00:12:14,480 --> 00:12:16,459
What?
159
00:12:16,460 --> 00:12:19,492
They laugh at you.
Why? 'Cause you're a wog.
160
00:12:22,428 --> 00:12:24,431
I'm a wog.
Doesn't bother me.
161
00:12:24,432 --> 00:12:26,427
Bullshit.
162
00:12:26,428 --> 00:12:29,423
You can't bullshit to me.
163
00:12:29,424 --> 00:12:31,479
You always answer back
after an insult, son.
164
00:12:31,480 --> 00:12:34,467
An insult is an attack.
165
00:12:34,468 --> 00:12:36,416
OK.
166
00:12:37,476 --> 00:12:41,411
And I'm going to tell you something.
I want you to listen.
167
00:12:41,412 --> 00:12:44,403
These boys here,
they're not your mates.
168
00:12:44,404 --> 00:12:46,479
You're a threat to them.
169
00:12:46,480 --> 00:12:48,436
Give it back.
170
00:12:49,492 --> 00:12:52,455
And you almost beat
the state championship today.
171
00:12:52,456 --> 00:12:54,419
Do you know what that means?
172
00:12:54,420 --> 00:12:58,403
It means you're not here
just to make up the numbers.
173
00:12:58,404 --> 00:13:01,408
It means you can be the best.
174
00:13:02,412 --> 00:13:06,464
But if I can see that,
those boys can see it too.
175
00:13:11,436 --> 00:13:12,484
Go.
176
00:13:37,460 --> 00:13:40,403
Come on, Regan.
Can I get you a glass of water?
177
00:13:40,404 --> 00:13:42,419
Yep. Thanks.
178
00:13:42,420 --> 00:13:44,459
Hey, Theo.
Hey.
179
00:13:44,460 --> 00:13:48,455
You done your words?
Too hard. I'll do my maths.
180
00:13:48,456 --> 00:13:51,435
Your words, Theo. You don't give up
if something's hard.
181
00:13:51,436 --> 00:13:54,459
So how was your first day?
Fine.
182
00:13:54,460 --> 00:13:57,415
Get off!
What?!
183
00:13:57,416 --> 00:13:58,495
I want my own desk.
184
00:13:58,496 --> 00:14:00,496
I know, I know.
185
00:14:02,404 --> 00:14:04,443
So how was it?
186
00:14:04,444 --> 00:14:06,407
Good...
187
00:14:06,408 --> 00:14:08,463
..and bad, but then good again.
188
00:14:08,464 --> 00:14:10,439
What do you mean?
189
00:14:10,440 --> 00:14:12,403
Mr Torma's amazing.
190
00:14:12,404 --> 00:14:14,427
He did this one small correction
on my stroke,
191
00:14:14,428 --> 00:14:16,399
and I swam, like, a second faster.
192
00:14:16,400 --> 00:14:18,463
Wow!
I need to get the school swimmers.
193
00:14:18,464 --> 00:14:22,403
That's why he won five
national titles.
194
00:14:22,404 --> 00:14:24,439
And he thinks I can be
top in the squad.
195
00:14:24,440 --> 00:14:25,492
Really?
Yeah.
196
00:14:28,428 --> 00:14:29,484
I knew that!
197
00:14:33,496 --> 00:14:36,424
Look at my boy!
Hey, Dad.
198
00:14:38,440 --> 00:14:40,399
I thought you weren't coming back
this week.
199
00:14:40,400 --> 00:14:42,408
I made up time.
200
00:14:46,488 --> 00:14:48,436
Thanks, honey.
201
00:14:49,452 --> 00:14:52,439
So this is the famous uniform?
202
00:14:52,440 --> 00:14:54,447
No, leave it on -
I want the full experience.
203
00:14:54,448 --> 00:14:57,483
Come on, Dad.
Come on, give us a twirl.
204
00:14:57,484 --> 00:14:59,431
Not a chance.
205
00:14:59,432 --> 00:15:01,487
Doesn't a man get to see
what his money's paying for?
206
00:15:01,488 --> 00:15:05,455
You're not paying a cent of it!
He won a scholarship.
207
00:15:05,456 --> 00:15:07,479
It didn't pay for a new uniform
though, did it?
208
00:15:07,480 --> 00:15:10,424
You wanted him to stand out?
209
00:15:11,424 --> 00:15:13,419
So what's this fancy school like?
210
00:15:13,420 --> 00:15:14,467
Fine.
211
00:15:14,468 --> 00:15:17,471
I'm a bit overwhelmed
by the level of detail.
212
00:15:17,472 --> 00:15:19,431
It's a school, Dad.
213
00:15:19,432 --> 00:15:21,475
Come on! Tell us about the pool.
214
00:15:21,476 --> 00:15:23,431
It's incredible.
215
00:15:23,432 --> 00:15:24,479
Yeah?
Yeah.
216
00:15:24,480 --> 00:15:26,495
I came second to Martin Taylor.
State champion?
217
00:15:26,496 --> 00:15:29,435
Yeah.
Martin Taylor.
218
00:15:29,436 --> 00:15:32,459
State champion, huh?
Not for much longer, son?
219
00:15:32,460 --> 00:15:36,431
Hey, Dad, he looks pretty fancy
in his private-school uniform.
220
00:15:36,432 --> 00:15:39,408
Yeah, he's one of THEM now.
221
00:16:24,488 --> 00:16:26,435
Dick!
222
00:16:26,436 --> 00:16:28,456
Hello!
Hello!
223
00:16:29,460 --> 00:16:32,427
Are you hungry,
do you want me to make you anything?
224
00:16:32,428 --> 00:16:33,475
No, thanks, Mum.
I'm alright.
225
00:16:33,476 --> 00:16:36,439
No, you sure?
I ate before I came.
226
00:16:36,440 --> 00:16:38,483
Good. How's your mum?
Really good.
227
00:16:38,484 --> 00:16:40,432
Good.
228
00:16:43,492 --> 00:16:45,448
Thanks, Mrs Kelly.
229
00:16:48,484 --> 00:16:50,479
Sorry about that.
230
00:16:50,480 --> 00:16:52,496
So how is it?
231
00:16:53,496 --> 00:16:55,443
School?
Mm.
232
00:16:55,444 --> 00:16:57,447
They've got all these rules.
233
00:16:57,448 --> 00:17:00,443
You have to march everywhere,
like you're in the army.
234
00:17:00,444 --> 00:17:01,491
Really?
Yeah.
235
00:17:01,492 --> 00:17:03,439
My God!
236
00:17:03,440 --> 00:17:05,455
No-one even calls you
by your first name.
237
00:17:05,456 --> 00:17:09,463
It's just "Kelly, do this.
Kelly, do that". God, I hate it.
238
00:17:09,464 --> 00:17:13,415
So why go there?
239
00:17:13,416 --> 00:17:16,005
I don't know.
It'll make me a better swimmer.
240
00:17:17,420 --> 00:17:19,440
Thuc's party is on Friday.
241
00:17:21,444 --> 00:17:23,483
Well, you can't train at night-time,
psycho.
242
00:17:23,484 --> 00:17:26,495
I have to train Saturday mornings.
243
00:17:26,496 --> 00:17:31,419
Thuc asked me to ask you.
He wants you to come.
244
00:17:31,420 --> 00:17:33,420
I want you to come.
245
00:17:35,448 --> 00:17:37,472
Don't you want to come?
246
00:17:40,436 --> 00:17:43,483
Coach said he'll make me a champion.
247
00:17:43,484 --> 00:17:45,479
Yeah...
248
00:17:45,480 --> 00:17:49,448
..a boring, lonely champion.
249
00:17:52,428 --> 00:17:55,471
I don't care.
I'm going to be the best.
250
00:17:57,420 --> 00:17:59,447
"I'm going to be the best!"
251
00:18:22,456 --> 00:18:25,404
We had a great time in Park City.
252
00:18:26,496 --> 00:18:28,444
Yeah.
253
00:18:31,436 --> 00:18:32,483
I don't know.
254
00:18:32,484 --> 00:18:36,403
I didn't find it as uptight
as I thought it was going to be,
255
00:18:36,404 --> 00:18:38,522
and the kids loved those ski fields.
256
00:18:40,484 --> 00:18:42,464
Morning.
Hi.
257
00:18:47,464 --> 00:18:50,483
I'm Stephanie... Kelly.
258
00:18:50,484 --> 00:18:52,467
I'm Daniel Kelly's mum.
259
00:18:52,468 --> 00:18:56,439
He's the scholarship boy.
Hi. Samantha.
260
00:18:56,440 --> 00:18:58,415
Hi, I'm Gabby.
261
00:18:58,416 --> 00:19:00,416
Hi, I'm Kat.
262
00:19:01,440 --> 00:19:02,491
And who is your boy?
263
00:19:02,492 --> 00:19:05,400
I've got Martin, lane 2.
264
00:19:07,400 --> 00:19:09,423
Martin, Martin Taylor?
Mm.
265
00:19:09,424 --> 00:19:10,479
Beautiful swimmer!
266
00:19:10,480 --> 00:19:15,407
Danny and I, we couldn't keep our
eyes off him at the state finals.
267
00:19:15,408 --> 00:19:18,443
You were at the finals?
Yes, as spectators only.
268
00:19:18,444 --> 00:19:20,443
Thank you.
269
00:19:20,444 --> 00:19:25,403
I thought it was a good meet.
270
00:19:25,404 --> 00:19:27,439
God. I thought it was
atrociously organised.
271
00:19:27,440 --> 00:19:28,495
That whole kerfuffle
with the shuttle bus -
272
00:19:28,496 --> 00:19:33,407
we almost missed the heat.
I'm so glad you said that. Yes.
273
00:19:33,408 --> 00:19:34,495
Anyway, I had a word to them.
274
00:19:34,496 --> 00:19:37,408
I think it'll be better next year.
Yeah.
275
00:19:39,408 --> 00:19:40,491
How long has Martin been swimming?
276
00:19:40,492 --> 00:19:43,420
Competitively? Since he was ten.
277
00:19:45,428 --> 00:19:47,487
Danny's been swimming
since he was seven -
278
00:19:47,488 --> 00:19:50,411
all he thinks or talks about.
279
00:19:50,412 --> 00:19:53,495
Coach Torma said, most swimmers,
280
00:19:53,496 --> 00:19:57,475
if they aren't champions
by the age of 12, never will be.
281
00:19:57,476 --> 00:20:01,436
He likes that quote.
Don't take it to heart.
282
00:20:04,408 --> 00:20:06,444
I believe in my son.
283
00:20:07,496 --> 00:20:10,467
Too many early mornings not to?
Yes.
284
00:20:10,468 --> 00:20:12,496
Domi!
285
00:20:14,436 --> 00:20:16,419
Latte o'clock, ladies.
286
00:20:16,420 --> 00:20:17,479
Fantastic.
287
00:20:17,480 --> 00:20:19,432
That's me.
288
00:20:23,436 --> 00:20:25,432
Sorry. We...
That's alright.
289
00:20:26,432 --> 00:20:28,412
Great coffee, Domi.
290
00:20:31,428 --> 00:20:33,428
Come on, go after it, boys!
291
00:20:35,400 --> 00:20:37,491
Very good, boys. Good time.
292
00:20:37,492 --> 00:20:39,492
Hey, Taylor, check out Dino's mum.
293
00:20:41,488 --> 00:20:43,451
She's a babe.
294
00:20:43,452 --> 00:20:45,427
Kelly, your mum has nice legs.
295
00:20:45,428 --> 00:20:48,419
Alright, very good set.
Well done, boys.
296
00:20:48,420 --> 00:20:49,484
One more?
Suck!
297
00:20:50,484 --> 00:20:52,435
What did you say?
298
00:20:52,436 --> 00:20:54,907
- Nothing.
- Nothing Tell me what you said!
299
00:20:56,412 --> 00:20:58,419
Suck-up.
'Cause he wants to do one more.
300
00:20:58,420 --> 00:21:01,399
OK, we're not going to do one more.
301
00:21:01,400 --> 00:21:05,439
We're going to do ten more,
and you can thank the Scooter.
302
00:21:05,440 --> 00:21:07,443
Line up.
303
00:21:20,484 --> 00:21:24,483
- Hey, Kelly!
- Doof, doof, doof, doof...
304
00:21:24,484 --> 00:21:26,491
Hey, Dino!
305
00:21:26,492 --> 00:21:29,468
Was that your mum this morning?
She on TV?
306
00:21:30,476 --> 00:21:32,459
She's a hairdresser.
307
00:21:32,460 --> 00:21:36,459
SOMEONE'S got to cut hair.
That's nice.
308
00:21:36,460 --> 00:21:39,403
She's cool, man.
Most definitely!
309
00:21:39,404 --> 00:21:41,412
No, you're lucky, man.
310
00:21:43,456 --> 00:21:45,447
Your mum's hot.
311
00:21:47,444 --> 00:21:49,415
I was just messing with you.
312
00:21:50,472 --> 00:21:52,448
YOU'D do her.
313
00:22:14,424 --> 00:22:16,467
Shit.
Aw, Kelly, why are you crying?
314
00:22:16,468 --> 00:22:18,455
Your mum's got GREAT tits.
315
00:22:20,408 --> 00:22:22,415
Real funny, idiots.
316
00:22:22,416 --> 00:22:24,455
Didn't think you knew
how to use scissors, Scooter.
317
00:22:24,456 --> 00:22:26,483
Ooh!
What did you say?
318
00:22:26,484 --> 00:22:28,452
Piss off!
319
00:22:31,480 --> 00:22:33,443
Danny, no!
You'll get expelled.
320
00:22:33,444 --> 00:22:36,407
Yeah,
listen to your girlfriend, Dino!
321
00:22:36,408 --> 00:22:38,403
What the hell is this?
322
00:22:38,404 --> 00:22:39,451
What's going on?
323
00:22:39,452 --> 00:22:41,475
Accident, sir.
I bet.
324
00:22:41,476 --> 00:22:44,399
Tran, you OK?
Kelly hit me, sir!
325
00:22:44,400 --> 00:22:45,491
Tsitsas, take Tran to the infirmary.
326
00:22:45,492 --> 00:22:47,443
No, I will, sir.
No!
327
00:22:47,444 --> 00:22:50,403
You're straight to detention.
But, sir...
328
00:22:50,404 --> 00:22:53,412
We don't tolerate thugs
at this school, Kelly.
329
00:22:56,416 --> 00:22:59,464
Now the rest of you,
get changed for next period.
330
00:23:00,464 --> 00:23:03,416
Yeah. Fucking show us!
331
00:23:04,416 --> 00:23:06,436
Idiot!
Fucking Tran!
332
00:23:07,492 --> 00:23:10,448
Come on, boy - 25 seconds to go.
333
00:23:11,448 --> 00:23:13,400
Keep going.
334
00:23:14,456 --> 00:23:16,404
Coach?
335
00:23:17,480 --> 00:23:19,427
I can't train today.
336
00:23:19,428 --> 00:23:21,451
I don't know how it worked
at your other school,
337
00:23:21,452 --> 00:23:24,447
but unless you have broken your arm,
then you can swim.
338
00:23:24,448 --> 00:23:26,415
I got detention.
339
00:23:26,416 --> 00:23:28,416
I hit Scooter.
340
00:23:30,472 --> 00:23:32,491
You can't swim,
you can't be on the team.
341
00:23:32,492 --> 00:23:34,475
Hey, I was just defending myself.
342
00:23:34,476 --> 00:23:36,653
Scooter's been at me
since I got here.
343
00:23:37,488 --> 00:23:39,435
Hey, YOU said give it back.
344
00:23:39,436 --> 00:23:42,495
And this is what you think I meant,
to hit someone?
345
00:23:51,452 --> 00:23:53,399
Go back to class.
346
00:23:53,400 --> 00:23:55,432
You're off the team.
347
00:23:56,492 --> 00:23:59,432
Come on, let's go. Keep going.
348
00:24:09,436 --> 00:24:11,436
Where are you going?
349
00:24:13,424 --> 00:24:15,836
It's automatic suspension!
Fuck off, Luke.
350
00:24:16,424 --> 00:24:18,472
Danny! You could get expelled.
351
00:24:22,444 --> 00:24:23,492
Danny!
352
00:24:36,416 --> 00:24:38,435
Wow.
Oi!
353
00:24:38,436 --> 00:24:41,491
What the hell's he doing here?
354
00:24:41,492 --> 00:24:45,403
If it isn't Mr Private School Boy.
Yeah, yeah.
355
00:24:45,404 --> 00:24:46,463
What's up YOUR arse?
356
00:24:46,464 --> 00:24:48,495
Barbed wire, to keep you out.
What's going on?
357
00:24:48,496 --> 00:24:50,443
How are you, man?
How're you doing?
358
00:24:50,444 --> 00:24:52,471
It's good seeing you, man.
Oi! You missed a classic night.
359
00:24:52,472 --> 00:24:56,431
Yeah. Spaz was so wasted.
It was so funny.
360
00:24:56,432 --> 00:24:58,463
How are you?
361
00:24:58,464 --> 00:25:01,407
What's going on?
Hi.
362
00:25:01,408 --> 00:25:03,444
You off the diet?
Yep.
363
00:25:05,460 --> 00:25:10,480
Don't you have that schools
championship in about, like, now?
364
00:25:16,412 --> 00:25:19,460
Do you want to tell me about it?
No.
365
00:25:21,444 --> 00:25:24,423
I did beat the shit out of someone
though.
366
00:25:24,424 --> 00:25:27,399
You? Shows what pussies THEY are.
367
00:25:27,400 --> 00:25:29,436
Man! I could beat you up.
368
00:25:37,432 --> 00:25:39,432
Oi, I love you, faggot.
369
00:25:40,484 --> 00:25:43,416
Don't be a dumb-arse, OK?
370
00:25:57,480 --> 00:25:59,459
He's under a lot of pressure.
371
00:25:59,460 --> 00:26:01,407
He's been given an opportunity
372
00:26:01,408 --> 00:26:02,495
most kids
would give their left nut for,
373
00:26:02,496 --> 00:26:04,443
and he's pissing it away, fighting.
374
00:26:04,444 --> 00:26:08,451
The school is
putting a lot of pressure on him.
375
00:26:08,452 --> 00:26:14,479
You and I, we can't understand
the level of... focus that he needs.
376
00:26:14,480 --> 00:26:17,069
There's not much focus in
fighting at school.
377
00:26:17,464 --> 00:26:20,427
Going to that school
is a very special opportunity,
378
00:26:20,428 --> 00:26:24,452
and I'm going to do everything I can
to support him.
379
00:26:27,408 --> 00:26:31,412
He's going to be one of the greats.
He's going to be a champion.
380
00:26:32,484 --> 00:26:36,407
And what if...?
What if what, love?
381
00:26:36,408 --> 00:26:38,463
You know what I'm going to say.
382
00:26:38,464 --> 00:26:42,423
I want him to win too,
but what if he's not good enough?
383
00:26:42,424 --> 00:26:44,601
What if he doesn't make it,
what then?
384
00:27:06,472 --> 00:27:08,428
I need to see Judd and Wilkinson.
385
00:27:13,448 --> 00:27:15,400
Training, sir.
386
00:27:16,472 --> 00:27:18,428
Thank you, sir.
387
00:27:47,452 --> 00:27:49,427
I'm sorry, Coach.
388
00:27:49,428 --> 00:27:51,496
Yeah, well, it's too late for that.
389
00:27:54,488 --> 00:27:57,435
I'm faster than them.
390
00:27:57,436 --> 00:28:00,431
You want to win at Albury, right?
391
00:28:00,432 --> 00:28:02,479
You're not going to win without me.
Is that right?
392
00:28:02,480 --> 00:28:04,467
Yeah.
393
00:28:04,468 --> 00:28:07,408
And you're faster than them?
Yeah.
394
00:28:10,404 --> 00:28:11,451
OK.
395
00:28:11,452 --> 00:28:13,408
Come with me.
396
00:28:14,480 --> 00:28:16,480
OK, boys, take a break.
397
00:28:20,432 --> 00:28:23,435
Danny's here because
he thinks he should be in the team
398
00:28:23,436 --> 00:28:25,459
instead of one of you.
399
00:28:25,460 --> 00:28:28,427
He says to me he's faster.
400
00:28:28,428 --> 00:28:30,432
Who you faster than?
401
00:28:31,448 --> 00:28:33,479
You know.
I'll tell you what I know.
402
00:28:33,480 --> 00:28:37,431
I know I have a group of men here,
busting a gut,
403
00:28:37,432 --> 00:28:39,668
and I have a boy here
with a big mouth.
404
00:28:40,448 --> 00:28:42,480
So, who are you faster than?
405
00:28:44,424 --> 00:28:48,496
'Cause if you're right, I have to
cut one of these men. Who is it?
406
00:28:55,428 --> 00:28:58,459
Tsitsas.
Tsitsas? Are you sure?
407
00:28:58,460 --> 00:29:01,451
Yeah.
Yeah? You have your costume?
408
00:29:01,452 --> 00:29:03,399
Yeah.
Yeah?
409
00:29:03,400 --> 00:29:05,415
Tsitsas, grab your goggles.
The rest of you, sit down.
410
00:29:05,416 --> 00:29:06,652
You're going to swim.
411
00:29:09,444 --> 00:29:11,460
Gutless.
What are you waiting for?
412
00:29:20,420 --> 00:29:22,419
Come on, Tsitsas!
413
00:29:22,420 --> 00:29:24,443
Come on Tsitsas, let's go!
414
00:29:24,444 --> 00:29:28,400
Come on, Tsitsas! Come on, Titty!
Legs, Tsitsas. Good!
415
00:29:30,496 --> 00:29:33,427
Let's go! Pick it up, Tsitsas!
416
00:29:33,428 --> 00:29:35,487
Come on, Tsitsas!
417
00:29:35,488 --> 00:29:38,455
Come on, come on, come on!
Come on!
418
00:29:58,492 --> 00:30:01,419
Ma! Where are my jeans?
419
00:30:01,420 --> 00:30:02,467
You serious?
420
00:30:02,468 --> 00:30:04,495
You're not wearing those
filthy jeans to Mr Torma's house.
421
00:30:04,496 --> 00:30:07,447
But have you seen them?
I left something out for you,
422
00:30:07,448 --> 00:30:09,424
on your bed.
423
00:30:10,440 --> 00:30:11,488
Danny!
424
00:30:14,468 --> 00:30:16,416
Listen...
425
00:30:17,420 --> 00:30:19,447
..this is very important night, OK?
426
00:30:19,448 --> 00:30:23,424
So please promise me you will listen
to what he has to say.
427
00:30:24,432 --> 00:30:26,471
OK.
OK.
428
00:30:26,472 --> 00:30:28,420
Danny.
429
00:30:30,408 --> 00:30:34,440
Torma said you could be the best.
I think he's wrong.
430
00:30:36,432 --> 00:30:38,399
You ARE the best.
431
00:30:38,400 --> 00:30:39,487
OK?
432
00:30:39,488 --> 00:30:41,488
Never forget that.
433
00:30:51,456 --> 00:30:53,408
Mr Torma?
434
00:30:54,464 --> 00:30:56,420
Danny. You're early.
435
00:30:58,400 --> 00:30:59,471
Cool garden.
436
00:30:59,472 --> 00:31:01,472
You like it, huh?
437
00:31:04,452 --> 00:31:08,436
Come through to the left,
and put your bag down.
438
00:31:18,460 --> 00:31:20,487
Is that your dad?
439
00:31:20,488 --> 00:31:23,420
You cheeky little...!
440
00:31:24,420 --> 00:31:28,411
That is me, before I left Hungary.
441
00:31:28,412 --> 00:31:30,443
And that...
442
00:31:30,444 --> 00:31:32,412
..that is my coach.
443
00:31:33,412 --> 00:31:35,471
You know,
he used to hit us with a cane
444
00:31:35,472 --> 00:31:37,456
if he thought we were being lazy.
445
00:31:39,440 --> 00:31:43,411
You see, a coach,
he recognises potential.
446
00:31:43,412 --> 00:31:45,435
That is all we have.
447
00:31:45,436 --> 00:31:50,439
But there is something else that
makes a champion beyond potential.
448
00:31:50,440 --> 00:31:54,407
Is he the boy who pushes
to the front of the line,
449
00:31:54,408 --> 00:31:56,440
the boy who has to win?
450
00:31:57,488 --> 00:32:02,451
You know, Danny,
I've never had an Olympian.
451
00:32:02,452 --> 00:32:04,472
I've come very close, but...
452
00:32:05,472 --> 00:32:08,440
You make me believe.
453
00:32:10,412 --> 00:32:11,495
I could be an Olympian?
454
00:32:11,496 --> 00:32:16,407
You won't be anything
if you can't be part of this team.
455
00:32:16,408 --> 00:32:17,483
I was giving it back, like you said.
456
00:32:17,484 --> 00:32:20,483
You were doing exactly
what they wanted you to do.
457
00:32:20,484 --> 00:32:23,491
You are stronger than them,
you are faster than them.
458
00:32:23,492 --> 00:32:27,447
You must believe
you deserve to be here,
459
00:32:27,448 --> 00:32:32,444
and then those boys, they will be
begging you to swim with them.
460
00:32:34,400 --> 00:32:35,448
I promise.
461
00:32:40,416 --> 00:32:42,443
And that will be them.
462
00:32:46,420 --> 00:32:48,467
Hello, boys. Come through, please.
463
00:32:48,468 --> 00:32:51,431
It's good to see you.
Wilco, come on in.
464
00:32:51,432 --> 00:32:53,962
Go straight through.
It's the Three Stooges!
465
00:32:55,400 --> 00:32:57,443
Through here.
Come through for pizza. Let's go.
466
00:32:57,444 --> 00:33:01,444
These are great, Coach.
467
00:33:04,416 --> 00:33:07,471
You know, every year,
I get Marika's pizzas for the team,
468
00:33:07,472 --> 00:33:11,403
and every year the boys say
it's the best they've ever eaten.
469
00:33:11,404 --> 00:33:14,403
Eggplant on pizza.
Who'd have thought?
470
00:33:15,452 --> 00:33:18,411
OK, enough, enough.
471
00:33:18,412 --> 00:33:22,407
So, who's going to win the 1,500
at the Atlanta Olympics?
472
00:33:22,408 --> 00:33:24,407
Perkins.
Mm, KP's done.
473
00:33:24,408 --> 00:33:25,487
Seriously -
he only just made the team.
474
00:33:25,488 --> 00:33:29,448
Maybe. But you've got to remember,
Wilco, he's a champion.
475
00:33:31,424 --> 00:33:33,423
What about you, Kelly?
476
00:33:33,424 --> 00:33:36,436
Who will win, Kowalski or Perkins?
477
00:33:38,488 --> 00:33:42,479
Perkins has been on top
for a long time,
478
00:33:42,480 --> 00:33:44,455
but no-one stays on top forever.
479
00:33:44,456 --> 00:33:46,451
Kowalski's going to win.
480
00:33:46,452 --> 00:33:48,487
My man, Kelly! Mm!
481
00:33:48,488 --> 00:33:50,495
You're going to have to
wash your hands now.
482
00:33:50,496 --> 00:33:53,408
Hey!
483
00:33:54,408 --> 00:33:56,455
You're always fucking laughing and
pointing and giggling like girls,
484
00:33:56,456 --> 00:33:58,439
and I'm sick of it!
485
00:33:58,440 --> 00:34:01,411
All of you, look at me, and listen.
486
00:34:01,412 --> 00:34:03,495
There's one team here, OK?
487
00:34:03,496 --> 00:34:06,436
Not two teams, not ten, one.
488
00:34:08,496 --> 00:34:11,475
So all this squabbling and bullshit
between you all,
489
00:34:11,476 --> 00:34:14,484
it stops here, tonight,
do you understand me,
490
00:34:17,412 --> 00:34:19,431
or no-one will be going to Albury.
491
00:34:19,432 --> 00:34:20,727
Is that what you want?
492
00:34:23,436 --> 00:34:26,451
Is that what you want, Danny?
No, Coach.
493
00:34:26,452 --> 00:34:28,447
Is that what you want, Martin?
494
00:34:28,448 --> 00:34:30,400
No, Coach.
495
00:34:32,460 --> 00:34:34,408
Alright.
496
00:34:35,436 --> 00:34:36,488
Then, enough.
497
00:34:42,408 --> 00:34:45,423
Sorry for giving you so much shit
recently.
498
00:34:45,424 --> 00:34:47,479
We've just known Tsitsas
since Year 7,
499
00:34:47,480 --> 00:34:50,476
so it's hard having someone new
come in.
500
00:34:54,404 --> 00:34:55,488
We cool?
501
00:35:03,428 --> 00:35:05,495
That was very well said, Martin.
502
00:35:05,496 --> 00:35:08,443
That's why I'm making you
the team captain.
503
00:35:08,444 --> 00:35:09,492
Legend!
504
00:35:12,432 --> 00:35:16,423
Now, you understand what I said?
505
00:35:16,424 --> 00:35:18,423
Yes, Coach.
506
00:35:21,404 --> 00:35:23,411
OK, finish up.
507
00:35:23,412 --> 00:35:26,416
I've got something
I want to show you.
508
00:35:29,436 --> 00:35:30,484
Danny.
509
00:35:33,416 --> 00:35:35,455
What is it?
It's grappa.
510
00:35:35,456 --> 00:35:38,428
In Hungary, we call it palinka.
511
00:35:39,428 --> 00:35:41,428
Everyone stand up.
512
00:35:42,428 --> 00:35:44,479
OK, there's no sipping.
513
00:35:44,480 --> 00:35:47,416
This goes straight down, OK?
514
00:35:49,420 --> 00:35:51,447
One team.
515
00:35:51,448 --> 00:35:53,407
One team.
516
00:35:53,408 --> 00:35:54,488
Egeszsegedre.
517
00:35:58,452 --> 00:36:00,491
Ooh, burns my teeth!
518
00:36:00,492 --> 00:36:03,403
Everybody take a seat.
519
00:36:03,404 --> 00:36:04,491
I'm going to read you something.
520
00:36:04,492 --> 00:36:09,404
It's about a swimmer,
and I want you all to listen.
521
00:36:14,448 --> 00:36:17,443
"I wander all night in my vision.
522
00:36:17,444 --> 00:36:20,451
"Stepping with light feet, swiftly.
523
00:36:20,452 --> 00:36:25,479
"And noiselessly stepping
and stopping.
524
00:36:25,480 --> 00:36:27,451
"I see a beautiful, gigantic swimmer.
525
00:36:27,452 --> 00:36:31,451
"Swimming naked
through the eddies of the sea.
526
00:36:31,452 --> 00:36:35,423
"His brown hair lies close
and even to his head.
527
00:36:35,424 --> 00:36:37,475
"He strikes out with courageous arms.
528
00:36:37,476 --> 00:36:42,455
"He urges himself with his legs.
529
00:36:42,456 --> 00:36:45,436
"What are you doing,
you red-trickled waves?
530
00:36:47,424 --> 00:36:49,542
"Will you kill the courageous giant?
531
00:36:51,464 --> 00:36:54,427
"Will you kill him in his prime?"
532
00:36:54,428 --> 00:36:56,475
For me, he writes about
533
00:36:56,476 --> 00:36:59,460
how the swimmer must
become one with the water...
534
00:37:03,464 --> 00:37:06,468
..clear his mind
and find stillness...
535
00:37:10,472 --> 00:37:12,424
..complete silence.
536
00:37:17,432 --> 00:37:20,444
And only then
will you swim your fastest.
537
00:37:23,496 --> 00:37:28,456
I want you to remember
what we spoke of - one team.
538
00:37:31,448 --> 00:37:33,448
Now go to sleep.
539
00:37:40,492 --> 00:37:44,419
I forget how he gets
when the squad comes over.
540
00:37:44,420 --> 00:37:49,427
Scooter reckons it's because no-one
ever visits the lonely old bastard.
541
00:37:49,428 --> 00:37:51,423
Torma's not lonely.
542
00:37:51,424 --> 00:37:52,480
He's got us.
543
00:37:58,476 --> 00:38:00,471
Shit! Did I do that?
544
00:38:00,472 --> 00:38:04,411
What?
Those bruises.
545
00:38:04,412 --> 00:38:06,431
Shit!
546
00:38:06,432 --> 00:38:07,479
Doesn't hurt anymore.
547
00:38:07,480 --> 00:38:10,411
Fuck!
548
00:38:10,412 --> 00:38:14,118
How popular would I be if I cracked
the rib of our best swimmer?
549
00:38:15,416 --> 00:38:17,459
I'm not the best swimmer, you are.
550
00:38:17,460 --> 00:38:20,428
Isn't that why
Torma brought you here...
551
00:38:21,436 --> 00:38:23,464
..'cause you're better than us?
552
00:38:24,464 --> 00:38:26,495
Don't worry about it.
553
00:38:26,496 --> 00:38:30,403
I'm cool with it.
You're a great swimmer!
554
00:38:30,404 --> 00:38:32,459
Coach reckons I'm getting lazy.
555
00:38:32,460 --> 00:38:34,463
He reckons that
I've got too comfortable.
556
00:38:34,464 --> 00:38:36,479
Well, I could help you.
557
00:38:36,480 --> 00:38:38,476
I'll push you a bit.
558
00:38:39,476 --> 00:38:41,424
What?
559
00:38:43,424 --> 00:38:45,459
Like, you'd help me get better?
560
00:38:45,460 --> 00:38:47,459
Yeah, for sure.
561
00:38:47,460 --> 00:38:49,408
One team!
562
00:38:50,496 --> 00:38:52,444
Yeah.
563
00:38:53,448 --> 00:38:55,435
Wow.
564
00:38:55,436 --> 00:38:58,411
Get off my bed though.
Sorry, dude.
565
00:38:58,412 --> 00:39:01,236
I said, get your filthy wog feet
off my mattress.
566
00:39:04,460 --> 00:39:06,475
You don't belong here, Kelly.
567
00:39:06,476 --> 00:39:09,460
And when I beat you in Albury...
568
00:39:11,460 --> 00:39:13,451
..Torma's going to
take your scholarship away
569
00:39:13,452 --> 00:39:15,864
and give it to another one
of his monkeys.
570
00:39:17,432 --> 00:39:19,443
You'd help me?
571
00:39:19,444 --> 00:39:20,491
Fuck you.
572
00:39:22,452 --> 00:39:24,459
Hey.
573
00:39:24,460 --> 00:39:28,435
I told you to go to sleep, OK?
Now, go to sleep.
574
00:39:28,436 --> 00:39:30,459
OK, Coach.
575
00:39:30,460 --> 00:39:32,480
Hey, thanks for the pizzas.
576
00:39:43,468 --> 00:39:45,423
How far to Albury?
577
00:39:45,424 --> 00:39:48,415
About ten minutes closer
from the last time you asked me.
578
00:39:48,416 --> 00:39:49,468
Idiot!
579
00:39:51,480 --> 00:39:53,460
You OK, Danny?
580
00:39:55,492 --> 00:39:57,460
Love?
581
00:40:01,476 --> 00:40:04,407
Here at the 1996 Olympic Games,
582
00:40:04,408 --> 00:40:06,475
and it is the race that
captures the minds and hearts
583
00:40:06,476 --> 00:40:10,412
of all Australians,
the 1,500 freestyle.
584
00:40:14,468 --> 00:40:16,416
Shush!
585
00:40:17,488 --> 00:40:20,435
Wilco gets electrolysis.
586
00:40:20,436 --> 00:40:24,420
Yeah, and all you get is
your poor mum.
587
00:40:26,408 --> 00:40:28,407
Turn - I need to do your back.
My back?
588
00:40:28,408 --> 00:40:31,424
Yes! It's normal. Come on, Danny.
589
00:40:32,424 --> 00:40:33,495
Danny, Danny!
590
00:40:33,496 --> 00:40:36,451
Get out!
What is it, lovey?
591
00:40:36,452 --> 00:40:38,447
The 1,500-metre final is starting.
592
00:40:38,448 --> 00:40:40,463
OK, we'll be right there.
593
00:40:40,464 --> 00:40:42,412
Turn.
594
00:40:44,452 --> 00:40:47,408
Look at you! So beautiful!
595
00:40:48,416 --> 00:40:49,464
Beautiful!
596
00:40:51,420 --> 00:40:53,419
Really, the saviour
of this Australian swimming team
597
00:40:53,420 --> 00:40:55,495
has been Daniel Kowalski,
598
00:40:55,496 --> 00:40:58,423
who is about to potentially
become the first...
599
00:40:58,424 --> 00:41:01,436
We could get an ice-cream float, and
they'd bring it right to us. Mum?
600
00:41:02,480 --> 00:41:04,431
So I'll just starve, will I?
601
00:41:04,432 --> 00:41:06,491
Shush!
Darling.
602
00:41:06,492 --> 00:41:10,427
In your weakened state,
could you please pull the blind?
603
00:41:10,428 --> 00:41:11,491
Thank you, thank you!
604
00:41:11,492 --> 00:41:14,435
..in the centre of the lanes.
605
00:41:14,436 --> 00:41:17,411
Don't shush your sister.
But she's so annoying!
606
00:41:17,412 --> 00:41:19,479
I'M annoying?
Will both of you shut up?!
607
00:41:19,480 --> 00:41:22,451
Kieren Perkins, the defending
champion here in Atlanta,
608
00:41:22,452 --> 00:41:24,399
but what a story it has been.
609
00:41:24,400 --> 00:41:26,487
They so want Perkins to win.
That's incredible though!
610
00:41:26,488 --> 00:41:28,471
He almost didn't make the team.
611
00:41:28,472 --> 00:41:31,431
He's right, Mum -
Perkins is the Aussie golden boy.
612
00:41:31,432 --> 00:41:34,423
He's now tuned in to this.
What will Perkins have?
613
00:41:34,424 --> 00:41:37,407
Can Kowalski create history?
21 years of age.
614
00:41:37,408 --> 00:41:38,467
Come on, Kowalski!
615
00:41:38,468 --> 00:41:41,451
..been representing Australia
for a couple of years now,
616
00:41:41,452 --> 00:41:43,399
but this is his greatest moment.
617
00:41:43,400 --> 00:41:45,431
Come on, Danny! Clothes on. Come.
618
00:41:45,432 --> 00:41:49,428
Forget the rest, you're the fastest.
This is your race.
619
00:41:52,436 --> 00:41:54,443
Right into a very fast start.
620
00:41:54,444 --> 00:41:57,423
Perkins in lane No.8
has got away very quickly.
621
00:41:57,424 --> 00:41:59,439
You'll see a lot of whitewash,
almost sprinting...
622
00:41:59,440 --> 00:42:00,491
Don't let him get in front!
623
00:42:00,492 --> 00:42:03,455
..Kowalski has gone with him...
Come on, beat him at the turn.
624
00:42:03,456 --> 00:42:06,479
A surprise that both these boys are
sprinting in the first 50 metres.
625
00:42:06,480 --> 00:42:11,399
Kowalski gets it on the wall, but
Perkins in the lead after 75 metres.
626
00:42:11,400 --> 00:42:13,451
Still sprinting.
The two are 1st and 2nd.
627
00:42:13,452 --> 00:42:16,455
Perkins at 150 with that lead.
It's increasing now.
628
00:42:16,456 --> 00:42:18,435
It's probably 1.5 body lengths.
629
00:42:18,436 --> 00:42:20,459
Daniel doesn't want to let Kieren
get too far ahead.
630
00:42:20,460 --> 00:42:22,419
Danny, he can still come back!
631
00:42:22,420 --> 00:42:23,487
Come on. Push, PUSH! Fuck!
632
00:42:23,488 --> 00:42:25,439
Shh!
633
00:42:25,440 --> 00:42:28,411
Important for Kowalski
to try and keep this gap.
634
00:42:28,412 --> 00:42:30,479
Do not let Perkins
get too far ahead.
635
00:42:30,480 --> 00:42:32,443
He's sitting nice and high
in the water,
636
00:42:32,444 --> 00:42:34,479
very different to what we saw
in the heats.
637
00:42:34,480 --> 00:42:37,439
He leads by 15 metres.
A real race for the silver medal,
638
00:42:37,440 --> 00:42:40,463
as Graeme Smith from Great Britain
comes up to challenge him
639
00:42:40,464 --> 00:42:43,423
and is actually
moving away from Kowalski.
640
00:42:43,424 --> 00:42:46,423
He is fighting for the silver medal,
Daniel Kowalski,
641
00:42:46,424 --> 00:42:49,415
but Kieren Perkins,
stand and salute, Australia -
642
00:42:49,416 --> 00:42:51,491
the great Australian is
swimming away from the field.
643
00:42:51,492 --> 00:42:55,403
About 15 metres to swim.
Look at this great champion.
644
00:42:55,404 --> 00:42:57,479
Kieren Perkins will
win the Olympic title,
645
00:42:57,480 --> 00:42:59,439
he will defend his crown.
646
00:42:59,440 --> 00:43:01,467
Look at Kowalski gun for silver!
647
00:43:01,468 --> 00:43:05,423
But it's Perkins. It's all Perkins
into the final. 14:56.
648
00:43:05,424 --> 00:43:08,419
Yes!
Perkins wins the Olympic gold medal.
649
00:43:08,420 --> 00:43:10,487
And the fight's on.
He's racing Graeme Smith.
650
00:43:10,488 --> 00:43:12,467
Will he get there on the wall?
651
00:43:12,468 --> 00:43:15,424
Kowalski gets there.
Kowalski gets the silver.
652
00:43:16,464 --> 00:43:20,403
Wow, what a race.
Kieren Perkins, what a champion.
653
00:43:20,404 --> 00:43:24,423
Taking out the 1,500, he defends
this. The Australian team go wild.
654
00:43:24,424 --> 00:43:27,463
Here is the great champion on deck,
arms raised.
655
00:43:27,464 --> 00:43:29,451
Silver!
656
00:43:29,452 --> 00:43:32,455
Kowalski takes the silver. He looks
shattered. He looks disappointed.
657
00:43:32,456 --> 00:43:35,484
Perkins didn't get gold,
Kowalski lost it.
658
00:43:38,412 --> 00:43:39,443
He beat himself.
659
00:43:39,444 --> 00:43:41,427
..first swimmer
in Olympic history
660
00:43:41,428 --> 00:43:44,435
to win three medals
in freestyle racing.
661
00:43:44,436 --> 00:43:46,427
The joy of Kieren Perkins.
662
00:43:46,428 --> 00:43:51,448
14:56 wins the gold medal at
the Olympic Games here in Atlanta.
663
00:43:57,472 --> 00:43:59,424
Daniel Kelly.
664
00:44:02,416 --> 00:44:04,455
I don't think
there's too much pressure, but...
665
00:44:04,456 --> 00:44:06,419
There's Samantha. Samantha!
666
00:44:06,420 --> 00:44:07,455
Don't!
667
00:44:07,456 --> 00:44:11,431
They're not your friends.
They laugh at you behind your back.
668
00:44:11,432 --> 00:44:13,447
They call us wogs.
669
00:44:13,448 --> 00:44:14,496
Danny!
670
00:44:16,404 --> 00:44:18,404
I've got to go.
671
00:44:19,420 --> 00:44:20,472
Good luck.
672
00:44:25,484 --> 00:44:27,431
What is it, Mum?
673
00:44:27,432 --> 00:44:28,484
Nothing, nothing.
674
00:44:36,460 --> 00:44:38,408
Great.
675
00:44:42,432 --> 00:44:43,550
Real fucking funny.
676
00:44:55,424 --> 00:44:57,424
Bad luck about Kowalski.
677
00:44:59,480 --> 00:45:01,495
You can't beat me.
678
00:45:01,496 --> 00:45:04,451
I thought I already did.
679
00:45:04,452 --> 00:45:06,495
The next event is the open boys'
680
00:45:06,496 --> 00:45:10,443
100-metre
individual freestyle final.
681
00:45:10,444 --> 00:45:12,400
That's us, Dino.
682
00:45:14,448 --> 00:45:15,495
Alrighty.
683
00:45:15,496 --> 00:45:18,432
Come on, Taylor. You got this.
684
00:45:25,416 --> 00:45:28,427
In lane one, Lachlan McKenzie.
685
00:45:28,428 --> 00:45:29,475
Come on, Martin!
686
00:45:37,480 --> 00:45:41,479
In lane 4, the current
Under-16 freestyle champion,
687
00:45:41,480 --> 00:45:44,435
Martin Taylor, Blackstone.
688
00:45:44,436 --> 00:45:48,424
In lane 5, Daniel Kelly,
Blackstone...
689
00:46:10,452 --> 00:46:12,400
On your blocks.
690
00:46:14,424 --> 00:46:15,472
Set.
691
00:46:19,408 --> 00:46:20,464
And they're away.
692
00:46:23,420 --> 00:46:24,467
Come on, Danny!
693
00:46:24,468 --> 00:46:26,487
Looks like Daniel Kelly
in lane 5 has made the best start.
694
00:46:26,488 --> 00:46:28,468
Come on, Martin!
695
00:46:30,428 --> 00:46:35,432
But the defending champ surges and
hits the front at the 25-metre mark.
696
00:46:45,464 --> 00:46:48,487
The defending champion
comes out in front.
697
00:46:48,488 --> 00:46:50,436
Come on, Martin!
698
00:47:28,428 --> 00:47:31,415
And Kelly is at the front.
20 metres to go.
699
00:47:31,416 --> 00:47:33,472
Martin Taylor is staying with him.
700
00:47:48,472 --> 00:47:50,423
That's a very close finish.
701
00:47:50,424 --> 00:47:53,130
We're waiting for confirmation
from the judges.
702
00:47:53,400 --> 00:47:56,439
And in 1st place, Daniel Kelly
for Blackstone College.
703
00:47:56,440 --> 00:48:00,480
In 2nd place, also from Blackstone,
lane 4, Martin Taylor.
704
00:48:17,468 --> 00:48:19,419
Good boy, well done.
705
00:48:19,420 --> 00:48:22,399
Good swim, good swim. Hey, listen,
we're not finished yet, alright?
706
00:48:22,400 --> 00:48:25,467
We've still got the relay to go, so
I need you to concentrate, alright?
707
00:48:25,468 --> 00:48:27,420
Hey. Hey!
708
00:48:29,412 --> 00:48:31,415
You insulted my mother.
709
00:48:31,416 --> 00:48:34,435
You did everything you could
to break me. Well, fuck you.
710
00:48:34,436 --> 00:48:36,444
I won, I beat you.
711
00:48:38,428 --> 00:48:41,723
None of you will ever beat me again.
And fuck your relay.
712
00:48:43,428 --> 00:48:46,415
Hey! What did you say to him?
713
00:48:46,416 --> 00:48:47,472
Go get him.
714
00:48:50,484 --> 00:48:53,404
Danny? Danny!
715
00:49:00,464 --> 00:49:02,459
You quitting?
716
00:49:02,460 --> 00:49:04,436
I got Torma a gold.
717
00:49:07,436 --> 00:49:09,554
You don't even care about the relay.
718
00:49:11,420 --> 00:49:12,467
Fine.
719
00:49:12,468 --> 00:49:15,463
Alright, you're right -
we didn't want you here,
720
00:49:15,464 --> 00:49:17,463
and I thought that
if we messed with you a little,
721
00:49:17,464 --> 00:49:19,459
you'd sook and you'd quit.
I'm not swimming for you.
722
00:49:19,460 --> 00:49:21,443
Why?
723
00:49:21,444 --> 00:49:25,423
Whatever you wanted to prove,
you've proved it.
724
00:49:25,424 --> 00:49:29,013
I gave that race everything
that I had, and you still beat me.
725
00:49:30,492 --> 00:49:33,424
Do you know how that feels?
726
00:49:34,424 --> 00:49:36,479
The next event is
the Under-18 boys'
727
00:49:36,480 --> 00:49:40,399
4 by 100-metre freestyle relay.
728
00:49:40,400 --> 00:49:43,419
Swimmers,
please make your way to the pool.
729
00:49:43,420 --> 00:49:45,484
We need you to win this, Kelly.
730
00:49:47,432 --> 00:49:48,480
Please.
731
00:49:52,476 --> 00:49:54,440
They're ready for us.
732
00:50:25,484 --> 00:50:27,472
Simon Judd.
733
00:50:30,452 --> 00:50:32,440
Well done, Scooter.
734
00:50:35,400 --> 00:50:36,487
Martin Taylor.
735
00:50:42,424 --> 00:50:43,483
Well done, Martin.
Thank you, sir.
736
00:50:43,484 --> 00:50:45,431
Good man.
737
00:50:45,432 --> 00:50:47,404
Quiet!
738
00:50:48,404 --> 00:50:50,428
Finally, Daniel Kelly.
739
00:50:57,400 --> 00:50:58,488
Well done.
740
00:51:01,432 --> 00:51:04,483
It was Daniel Kelly's
heroic final lap
741
00:51:04,484 --> 00:51:11,431
that returned our Under-18 boys'
freestyle relay title to the school.
742
00:51:11,432 --> 00:51:16,399
And for that, I also am personally
grateful to head swimming coach,
743
00:51:16,400 --> 00:51:17,464
Frank Torma.
744
00:51:22,436 --> 00:51:27,399
Kelly also won the 100-metre
individual freestyle,
745
00:51:27,400 --> 00:51:29,439
a superhuman effort.
746
00:51:29,440 --> 00:51:30,492
Well done.
747
00:51:33,452 --> 00:51:35,472
Well done, all of you.
748
00:51:37,408 --> 00:51:39,447
Kelly swam like a barracuda.
749
00:51:39,448 --> 00:51:41,460
Thank you, sir.
Well done.
750
00:51:42,468 --> 00:51:44,475
Thank you, sir.
Well done.
751
00:51:44,476 --> 00:51:48,468
- Barracuda!
- Barracuda! Barracuda!...
752
00:52:30,432 --> 00:52:32,471
Danny's coming too.
For lunch?
753
00:52:32,472 --> 00:52:36,427
For the weekend.
What?!
754
00:52:36,428 --> 00:52:38,491
Be careful,
hanging around people like that.
755
00:52:38,492 --> 00:52:40,475
You don't want that shit to stick!
756
00:52:40,476 --> 00:52:43,404
I'm going to be the best.
They'll hate you for it.
757
00:52:44,408 --> 00:52:47,350
You don't like them
'cause they're better than you.
758
00:52:47,416 --> 00:52:49,487
I'm afraid of what it will
do to him if he doesn't qualify.
759
00:52:49,488 --> 00:52:52,411
Just leave me alone.
No, I'm not leaving you.
760
00:52:52,412 --> 00:52:53,460
Just fuck off!
761
00:52:56,404 --> 00:52:58,451
I'm stronger, I'm better...
762
00:52:58,452 --> 00:53:00,475
It's going to be a tough week,
but I know you can do it.
763
00:53:00,476 --> 00:53:03,431
..faster, stronger...
764
00:53:03,432 --> 00:53:05,427
Go, Danny!
..better.
765
00:53:05,428 --> 00:53:08,399
Faster, stronger, better.
766
00:53:08,400 --> 00:53:09,452
Faster, stronger.
767
00:53:12,448 --> 00:53:14,435
Come on, son.
768
00:53:25,492 --> 00:53:28,483
You could have anything you want
right now.
769
00:53:28,484 --> 00:53:30,436
This is the Barracuda.
770
00:53:35,416 --> 00:53:37,471
What's wrong with you?
I'm feeling slow.
771
00:53:37,472 --> 00:53:40,459
If you want to represent
your country, you need us.
772
00:53:40,460 --> 00:53:44,403
You've never trained an Olympian.
Until you learn some humility,
773
00:53:44,404 --> 00:53:46,403
it won't matter who you train with,
774
00:53:46,404 --> 00:53:48,399
you're not going to win
a fucking thing.
775
00:53:48,400 --> 00:53:50,407
We're actually
talking about your future.
776
00:53:50,408 --> 00:53:53,423
My future's now, Mum.
At the Sydney Olympics, I'll be 20.
777
00:53:53,424 --> 00:53:55,451
You don't give a damn about anyone
but yourself, Danny. You never have.
778
00:53:55,452 --> 00:53:59,399
Stop all this fucking self-pity.
Do you know what you've done?
779
00:53:59,400 --> 00:54:00,427
You've broken us.
52508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.