All language subtitles for Vikings.S01E08.WEB-DL.x264-Krissz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,097 --> 00:00:03,731
Az el�z� r�szekb�l...
2
00:00:03,828 --> 00:00:05,795
�ljen Ragnar jarl!
3
00:00:05,896 --> 00:00:07,921
�ljen Ragnar jarl!
4
00:00:07,998 --> 00:00:10,899
A l�t� megj�vend�lte,
hogy ap�dnak sok fia lesz.
5
00:00:11,001 --> 00:00:12,659
V�rand�s vagyok.
6
00:00:12,660 --> 00:00:15,010
Tudom, hogy fi� vagy!
7
00:00:15,239 --> 00:00:19,774
Ragnar nagy�r, h�s�get �s engedelmess�get
fogadok neked �s az eg�sz csal�dodnak.
8
00:00:19,810 --> 00:00:21,811
Leif, h� bar�tom.
9
00:00:21,912 --> 00:00:23,910
- Szeretn�k szabad ember lenni.
- Sz�m�t valamit?
10
00:00:24,062 --> 00:00:25,982
A haz�j�ban a szabadokat
v�di a t�rv�ny.
11
00:00:26,053 --> 00:00:27,817
Mi�rt nevezed
"az �n haz�mnak"?
12
00:00:27,918 --> 00:00:30,453
M�r itt �lsz.
A te haz�d is.
13
00:00:30,554 --> 00:00:32,322
Hajdan a jarl feles�ge volt�l.
14
00:00:32,389 --> 00:00:34,617
Nem akarsz �jb�l az lenni?
15
00:00:34,628 --> 00:00:36,326
- Ki�?
- Az eny�m!
16
00:00:36,393 --> 00:00:38,995
Az istenek nagy j�v�t
sz�nnak neked,
17
00:00:39,096 --> 00:00:42,666
de a kegy�ket b�rmikor
visszavonhatj�k.
18
00:00:42,933 --> 00:00:46,202
A sorsunk el van rendelve,
ezt el kell fogadnunk.
19
00:01:33,110 --> 00:01:37,110
Vikings 1x08 - Az �ldozat
Ford�totta: Szaki
20
00:01:59,449 --> 00:02:03,083
Minden kilencedik �vben
Uppsal�ba, a templomba utazunk,
21
00:02:05,522 --> 00:02:09,769
�s ler�juk h�l�nkat az isteneknek.
22
00:02:10,694 --> 00:02:14,530
A gy�ztes csat�k�rt,
az istenek oltalm��rt,
23
00:02:14,698 --> 00:02:18,134
az es��rt, mely
a term�nyt t�pl�lja
24
00:02:18,235 --> 00:02:22,010
�s term�szetesen a gyermekeink�rt.
25
00:02:26,376 --> 00:02:31,014
Id�n, az egy�b teend�im miatt
nem terveztem elmenni.
26
00:02:34,684 --> 00:02:39,555
Erre a sz�letend� fiam
f�jdalmas m�don elvesztettem.
27
00:02:43,693 --> 00:02:48,161
Ez elgondolkoztatott, vajon mivel
harag�tottam magamra az isteneket?
28
00:02:59,843 --> 00:03:03,379
Mit csin�lnak a kereszt�nyek
ilyen hat�rtalan f�jdalom eset�n?
29
00:03:05,282 --> 00:03:08,384
A Biblia azt �rja,
minden f�jdalom elm�lik.
30
00:03:11,388 --> 00:03:15,624
Mindenesetre �gy d�nt�ttem, elmegyek.
31
00:03:16,726 --> 00:03:19,929
Most el�sz�r magammal
viszem Bjorn�kat is,
32
00:03:20,330 --> 00:03:22,598
mert �k is ott kell,
hogy legyenek.
33
00:03:22,899 --> 00:03:24,600
�s te?
34
00:03:26,603 --> 00:03:29,614
�n? Mi van velem?
35
00:03:29,706 --> 00:03:31,674
Vel�nk tartasz?
36
00:03:34,711 --> 00:03:37,080
Meglehet, sz�vesebben maradn�l
37
00:03:37,647 --> 00:03:39,982
�s im�dkozn�l
a saj�t Istenedhez.
38
00:03:45,889 --> 00:03:48,991
Nem. Boldogan megyek.
39
00:03:50,170 --> 00:03:53,464
J�. Egy�bk�nt is vittelek volna.
40
00:03:59,970 --> 00:04:03,072
Aj�nd�k a gyerekeim�rt.
41
00:04:07,310 --> 00:04:09,673
Im�dkozzon a l�nyom
eg�szs�g��rt!
42
00:04:12,115 --> 00:04:15,782
Felaj�nl�s az isteneknek.
K�rjen eg�szs�get �s b�s�get.
43
00:04:25,328 --> 00:04:29,512
Ezt az isteneknek.
Az � �ld�suk�rt a fiamnak.
44
00:04:33,637 --> 00:04:36,372
Gyda, k�rlek folytasd!
45
00:04:37,274 --> 00:04:39,608
Ezt a kisbab�m�rt.
46
00:04:39,676 --> 00:04:41,310
K�sz�n�m!
47
00:04:45,315 --> 00:04:46,916
Ragnar...
48
00:04:49,386 --> 00:04:52,321
Nem �r�lsz, hogy
Uppsal�ba utazunk?
49
00:04:52,589 --> 00:04:54,623
Dehogynem!
50
00:04:56,226 --> 00:04:59,027
Mi�rt ne �r�ln�k?
51
00:05:00,897 --> 00:05:02,564
Ha Uppsal�ba �r�nk,
52
00:05:02,666 --> 00:05:06,669
megk�rdezem az isteneket,
mi�rt adnak az egyik kez�kkel,
53
00:05:06,770 --> 00:05:09,405
mik�zben elvesznek a m�sikkal?
54
00:05:09,673 --> 00:05:13,659
Mi�rt emelnek t�rzsf�v�
�s veszik el a fiamat?
55
00:05:15,478 --> 00:05:17,581
Lesznek m�g fiaink.
56
00:05:18,748 --> 00:05:20,750
Hogyan? Nem pr�b�ltuk?
57
00:06:04,494 --> 00:06:06,095
Arne.
58
00:06:13,336 --> 00:06:15,337
Gyda, l�pj fel!
59
00:06:16,506 --> 00:06:18,773
- �vatosan!
- Ragnar.
60
00:06:58,864 --> 00:07:00,582
Uppsala!
61
00:07:13,830 --> 00:07:15,468
Floki!
62
00:07:49,810 --> 00:07:51,400
Tudja?
63
00:07:52,802 --> 00:07:54,136
Nem.
64
00:08:38,181 --> 00:08:40,983
�dv az �zoknak �s a V�noknak!
65
00:08:41,084 --> 00:08:44,259
�dv az isteneknek
�s az istenn�knek!
66
00:08:44,287 --> 00:08:47,756
�dv Odinnak, Thornak, �s Freynek!
67
00:08:47,824 --> 00:08:52,060
�dv Valinak, Sifnek,
�s Heimdallnak!
68
00:08:52,161 --> 00:08:55,778
�dv Baldernak, Braginak, �s Eirnek!
69
00:08:56,773 --> 00:08:59,468
�dv Frej�nak, Lokinak, �s Friggnek!
70
00:09:00,276 --> 00:09:02,815
�dv Linnek �s Mimirnek!
71
00:09:03,706 --> 00:09:06,742
�dv Njordnak, Rannak, �s Tyrnek!
72
00:09:08,384 --> 00:09:11,713
�dv Odin d�rd�j�nak,
�s Thor kalap�cs�nak!
73
00:09:12,514 --> 00:09:15,150
�dv a hatalmas
�s term�keny f�ldnek!
74
00:09:16,151 --> 00:09:17,518
Mindnek...
75
00:09:19,555 --> 00:09:22,056
- �dv mindnek!
- �dv mindnek!
76
00:09:22,491 --> 00:09:24,059
�dv mindnek!
77
00:09:33,412 --> 00:09:36,205
Ugye tudod, ki �?
78
00:09:37,006 --> 00:09:38,540
Term�szetesen.
79
00:09:39,041 --> 00:09:42,177
� Thor, �s kez�ben
a kalap�csa, Mj�llnir.
80
00:09:42,718 --> 00:09:45,748
Ki ne hallotta volna az �ll�je
hangj�t vihar idej�n?
81
00:09:46,649 --> 00:09:50,353
Ki ne hinne a hatalmas Thorban,
a t�z �s a j�g legy�z�j�ben?
82
00:09:50,386 --> 00:09:52,654
�dv Frej�nak, Lokinak, �s Friggnek!
83
00:09:52,722 --> 00:09:55,757
�dv Linnek �s Mimirnek!
84
00:09:55,858 --> 00:09:59,228
�dv Njordnak, Rannak �s Tyrnek!
85
00:09:59,429 --> 00:10:01,497
�dv Odinnak...
86
00:10:02,298 --> 00:10:04,500
Frey, uram,
87
00:10:05,168 --> 00:10:08,805
t�lts meg magoddal
�s adj fi�t nekem!
88
00:10:10,673 --> 00:10:12,541
T�gy akaratod szerint,
89
00:10:13,042 --> 00:10:15,611
vak�ts vagy siket�ts meg,
90
00:10:16,312 --> 00:10:20,815
de k�rlek adj egy fi�t
miel�tt t�l k�s�!
91
00:10:21,517 --> 00:10:24,520
- �dv...
- �dv mindnek!
92
00:10:28,590 --> 00:10:31,193
�dv Frej�nak, Lokinak, �s Friggnek!
93
00:10:31,894 --> 00:10:34,329
Odin, aty�m!
94
00:10:34,930 --> 00:10:37,032
Az �ld�sod k�rem!
95
00:10:37,133 --> 00:10:42,310
Adj er�t �s j�l�tet, f�rges�get
�s b�lcsess�get! Hallgass meg, uram!
96
00:10:42,972 --> 00:10:44,773
�dv mindnek!
97
00:10:47,310 --> 00:10:50,045
�dv az �zoknak �s a V�noknak!
98
00:10:50,246 --> 00:10:52,881
�dv az isteneknek
�s az istenn�knek!
99
00:10:54,583 --> 00:10:56,310
Mindenek atyja,
100
00:10:57,686 --> 00:11:01,590
aty�m, hallgasd meg im�m!
101
00:11:03,275 --> 00:11:05,415
Add, hogy megismerjem
sz�nd�kodat!
102
00:11:07,262 --> 00:11:10,132
Igaz, hogy t�bb fiam is sz�letik,
103
00:11:11,119 --> 00:11:13,201
ahogy a l�t� megj�vend�lte?
104
00:11:15,270 --> 00:11:18,874
Fogadd el az �ldozatom,
amit neked aj�nlok...
105
00:11:20,876 --> 00:11:22,844
�s v�laszolj!
106
00:11:25,464 --> 00:11:27,482
�dv az �zoknak �s a V�noknak!
107
00:11:27,583 --> 00:11:30,585
�dv az isteneknek
�s az istenn�knek!
108
00:11:30,687 --> 00:11:32,387
�dv Odinnak, Thornak...
109
00:11:33,118 --> 00:11:35,910
Ki sz�li meg a fiam?
110
00:11:35,962 --> 00:11:37,592
Sifnek, �s Heimdallnak!
111
00:11:37,694 --> 00:11:40,796
�dv Baldernak, Braginak, �s Eirnek!
112
00:11:42,065 --> 00:11:45,067
�dv Frej�nak, Lokinak, �s Friggnek!
113
00:11:49,345 --> 00:11:53,369
H�t nem csod�s, Rollo?
F�leg, hogy egy�tt lehet�nk itt.
114
00:11:53,375 --> 00:11:58,577
Igen. M�g Uppsal�ban vagyunk
�lvezz�nk ki minden pillanatot!
115
00:12:07,823 --> 00:12:10,459
- Helga, volt�l m�r itt?
- Nem.
116
00:12:11,260 --> 00:12:14,797
- Tudod, hogy mi fog t�rt�nni?
- Hallottam r�la.
117
00:12:14,930 --> 00:12:16,765
Az mind igaz.
118
00:12:17,833 --> 00:12:20,860
M�gsem k�sz�tettek fel r�,
hogy mi k�vetkezik.
119
00:12:23,239 --> 00:12:25,673
Alig v�rom, hogy megtudjam.
120
00:12:26,875 --> 00:12:29,744
Helga, mikor lesz k�sz a vacsora?
121
00:12:30,145 --> 00:12:31,546
�hes vagyok.
122
00:12:32,915 --> 00:12:34,849
Te mindig �hes vagy.
123
00:12:34,917 --> 00:12:39,020
Term�szetesen...
csak nem mindig �telre.
124
00:12:48,363 --> 00:12:50,198
Gyda, �rzed?
125
00:12:50,899 --> 00:12:55,470
�rzed az istenek jelenl�t�t?
Azt, hogy gy�lekeznek?
126
00:12:55,697 --> 00:12:58,073
Otthagyt�k a csarnokaikat,
hogy elj�jjenek hozz�nk.
127
00:12:58,640 --> 00:13:00,642
M�r itt vannak.
128
00:13:00,739 --> 00:13:02,477
K�zt�nk j�rnak
129
00:13:02,544 --> 00:13:04,612
�s d�ntenek felett�nk.
130
00:13:04,713 --> 00:13:07,349
Mikor mutatjuk be az �ldozatot?
131
00:13:08,350 --> 00:13:10,118
A fesztiv�l v�g�n.
132
00:13:10,619 --> 00:13:12,754
K�zben pedig �nnepelj�k �ket
133
00:13:12,855 --> 00:13:16,090
�s mindenf�le m�don
�lvezz�k a jelenl�t�ket.
134
00:13:17,793 --> 00:13:19,795
Adjatok Athelstannak
egy s�rt!
135
00:13:22,798 --> 00:13:25,233
Pap... a kup�d.
136
00:13:30,806 --> 00:13:35,168
- Anyu, te j�rt�l m�r itt?
- Igen. Egyszer.
137
00:13:35,203 --> 00:13:37,211
�s k�rt�l t�l�k valamit?
138
00:13:37,313 --> 00:13:42,216
Igen. �s teljes�tett�k is
minden k�v�ns�gom.
139
00:14:15,917 --> 00:14:17,518
Mik ezek?
140
00:14:18,687 --> 00:14:21,723
Az �ldozatok.
141
00:14:24,126 --> 00:14:26,594
Hat, h�t, nyolc, kilenc.
142
00:14:26,635 --> 00:14:28,110
H�t, nyolc, kilenc.
143
00:14:28,163 --> 00:14:30,610
Kilenc a kecsk�b�l
�s kilenc a diszn�b�l.
144
00:14:30,612 --> 00:14:32,233
Mindenb�l kilenc van!
145
00:14:32,234 --> 00:14:35,336
Igen, minden fajt�b�l kilenc.
146
00:14:38,874 --> 00:14:40,442
�s ez?
147
00:14:41,510 --> 00:14:45,513
Ez a f�rfiaknak,
akiket kiv�lasztottak.
148
00:15:12,527 --> 00:15:14,583
Gyere, �lj le k�z�nk, pap!
149
00:15:21,690 --> 00:15:24,923
Igy�l! Igy�l az �jszak�ra
�s az istenekre!
150
00:15:28,858 --> 00:15:33,195
�s... egy�l ezekb�l.
151
00:16:30,019 --> 00:16:34,194
Az a besz�d j�rja, hogy maga
Horik kir�ly is ell�togat a fesztiv�lra.
152
00:16:38,094 --> 00:16:39,963
Ez nemcsak sz�besz�d.
153
00:16:41,290 --> 00:16:43,331
Szeretn�k besz�lni vele.
154
00:16:44,000 --> 00:16:47,804
Nagy legend�kat mes�lnek r�la.
155
00:16:52,609 --> 00:16:54,110
K�sz�n�m!
156
00:17:09,091 --> 00:17:11,194
Te is menni akarsz, igaz?
157
00:17:16,492 --> 00:17:18,133
Maradj, k�rlek!
158
00:17:20,470 --> 00:17:22,648
Mi�rt nem b�rsz maradni?
159
00:19:47,750 --> 00:19:49,318
Pap...
160
00:20:08,170 --> 00:20:10,673
Athelstan, te
nem f�radhatt�l el.
161
00:20:12,375 --> 00:20:16,543
Nem ebben az utaz�sban, amit
elkezdt�l �s m�g be kell fejezned.
162
00:20:22,551 --> 00:20:24,186
Leif...
163
00:20:25,388 --> 00:20:28,190
�jb�l elesem, ha elengedsz.
164
00:20:28,858 --> 00:20:31,460
Nem. Az istenek vigy�znak r�d.
165
00:21:00,222 --> 00:21:03,625
Pap. M�r v�rtalak.
166
00:21:49,290 --> 00:21:53,606
- Gyda, mi a baj, gyermekem?
- V�rzem.
167
00:21:57,112 --> 00:22:00,213
T�bb� m�r nem vagy
gyermek. Bocs�ss meg!
168
00:22:01,493 --> 00:22:04,594
Mostant�l n� vagy.
169
00:22:09,091 --> 00:22:12,494
Gyere, hadd ringassalak
el m�g egyszer utolj�ra,
170
00:22:12,595 --> 00:22:14,930
mint kiskorodban.
171
00:22:18,200 --> 00:22:20,602
Neh�z elengednem t�ged.
172
00:22:56,490 --> 00:22:58,773
Thyri, mi�rt csin�lod ezt?
173
00:22:59,642 --> 00:23:01,547
Nem tudod?
174
00:23:02,878 --> 00:23:04,446
Mert musz�j.
175
00:23:58,561 --> 00:24:00,998
�breszt�, papok!
176
00:24:02,731 --> 00:24:04,599
- Ostoba paraszt!
- �breszt�!
177
00:24:04,800 --> 00:24:06,354
- Hogy mer�szelsz?!
- Keljetek! Kifel�!
178
00:24:07,336 --> 00:24:09,371
Takarodj a templomb�l!
179
00:24:09,472 --> 00:24:11,040
Papok!
180
00:24:12,251 --> 00:24:14,776
Fejezz�tek be,
ha kedves az �letetek!
181
00:24:15,277 --> 00:24:17,479
Ostob�k! Ez Horik kir�ly.
182
00:24:44,173 --> 00:24:47,876
Athelstan, gyere
bemutatlak valakinek.
183
00:25:02,990 --> 00:25:05,393
Te biztosan
Ragnar Lothbrok vagy!
184
00:25:09,201 --> 00:25:13,353
Bevallom, �r�m �s egyben
megtiszteltet�s tal�lkozni veled.
185
00:25:13,786 --> 00:25:16,237
A h�rneved megel�z,
Ragnar Lothbrok.
186
00:25:16,338 --> 00:25:18,876
Messze f�ld�n azt mes�lik,
187
00:25:19,041 --> 00:25:21,576
hogyan gy�zted le
Haraldson jarlt,
188
00:25:21,777 --> 00:25:24,278
�p�tett�l �jfajta haj�t...
189
00:25:24,359 --> 00:25:28,407
�s haj�zt�l els�k�nt nyugatra,
ahol diadalt aratt�l Anglia kir�lya felett.
190
00:25:29,484 --> 00:25:32,800
Szinte nem hiszek a szememnek,
191
00:25:33,021 --> 00:25:36,434
hogy itt �llsz el�ttem.
192
00:25:36,705 --> 00:25:38,420
K�rlek, foglalj helyet!
193
00:25:41,530 --> 00:25:45,298
A v�ndorokt�l �s �nekesekt�l tudom,
mik�nt szerezted meg a tr�nt
194
00:25:45,368 --> 00:25:49,700
�s gy�zted le a nagyb�ty�id,
az ap�d gyilkosait.
195
00:25:49,735 --> 00:25:51,439
�s az any�m�t,
196
00:25:52,040 --> 00:25:54,609
a b�ty�im, n�v�reim
�s h�gaim gyilkosait.
197
00:25:55,611 --> 00:25:59,581
Ismert, hogy udvarodban
a k�lt�szet szeretetnek �rvend,
198
00:26:00,582 --> 00:26:04,550
a n�ped tiszteli �s becsben tartja
t�rv�nyeid �s �t�leteid.
199
00:26:05,287 --> 00:26:09,758
K�vetkez�sk�pp itt,
ezen a szent helyen
200
00:26:10,619 --> 00:26:12,794
az istenek sz�ne el�tt,
201
00:26:14,796 --> 00:26:16,733
h�s�gem �s szolg�latom
202
00:26:20,102 --> 00:26:21,870
a kezedbe aj�nlom.
203
00:26:29,244 --> 00:26:32,347
�r�mmel elfogadom az esk�det.
204
00:26:34,583 --> 00:26:37,052
Mit tehetek �rted cser�be?
205
00:26:39,187 --> 00:26:41,523
Arra k�rlek, egyes�ts�k er�inket.
206
00:26:42,124 --> 00:26:44,791
T�bbre v�gyom,
mint amit el�rtem.
207
00:26:46,595 --> 00:26:50,031
M�g nagyobb sereggel szeretn�m
a nyugatot megh�d�tani.
208
00:26:50,832 --> 00:26:54,906
Rabolni, de ugyanakkor
�j ter�leteket felfedezni.
209
00:26:54,916 --> 00:26:56,905
Van m�s f�ld is nyugatra?
210
00:26:57,706 --> 00:26:59,441
Egy birodalom
amelyet Franknak h�vnak...
211
00:26:59,542 --> 00:27:02,510
Egy birodalom, amely
nagyobb, gazdagabb,
212
00:27:02,611 --> 00:27:05,647
�s sokkal hatalmasabb
az angoln�l.
213
00:27:06,949 --> 00:27:08,600
Athelstan, jer!
214
00:27:11,286 --> 00:27:12,687
Jer ide!
215
00:27:14,036 --> 00:27:15,890
� a szemtan�ja.
216
00:27:17,092 --> 00:27:19,161
R�gen kereszt�ny szerzetes
voltam Angli�ban.
217
00:27:20,562 --> 00:27:22,797
Misszion�riusk�nt sok
helyet bej�rtam.
218
00:27:23,698 --> 00:27:25,433
Hallottam a kereszt�nyekr�l,
219
00:27:26,234 --> 00:27:27,935
�s az Isten�kr�l.
220
00:27:29,301 --> 00:27:31,506
Mondd, kereszt�ny vagy m�g?
221
00:27:33,542 --> 00:27:38,308
- Nem. - Persze, hogy nem! Egy�bk�nt,
hogy j�rhatn�l az isteneink k�zt?
222
00:27:39,514 --> 00:27:42,885
Osztozom a kalandv�gyadban
Ragnar Lothbrok
223
00:27:43,318 --> 00:27:45,619
�s boldogan egyes�tem
veled az er�imet.
224
00:27:45,720 --> 00:27:50,412
Kir�lyk�nt, j�magam nem veszek
r�szt a kalandoz�sban,
225
00:27:50,722 --> 00:27:53,957
sem a t�rzsf�im
sem m�s �ltal.
226
00:27:55,163 --> 00:27:58,831
Hidd el, boldogs�ggal t�lt el,
ha a b�rdok egy�tt �neklik nev�nket
227
00:27:59,454 --> 00:28:02,950
mid�n mi �szakiak nyugatra
haj�ztunk �s �j ter�leteket
228
00:28:03,271 --> 00:28:04,972
h�d�tottunk meg.
229
00:28:09,411 --> 00:28:12,013
K�rlek, jertek �s egyetek!
230
00:28:20,422 --> 00:28:22,591
Mi�rt evett vissza a fene?
231
00:28:23,992 --> 00:28:25,659
Mert meg�heztem.
232
00:28:30,985 --> 00:28:33,202
H�ny n�vel h�lt�l?
233
00:28:35,870 --> 00:28:38,281
- Nem szabad tudnom?
- Azt teszek, amit akarok!
234
00:28:39,708 --> 00:28:41,776
Azt hittem, egy�tt j�tt�nk.
235
00:28:42,577 --> 00:28:44,545
Ragnar k�s�ret�ben j�tt�nk.
236
00:28:44,846 --> 00:28:49,214
- Azt hittem, egy�tt j�tt�nk �s...
- Egy�tt is j�tt�nk.
237
00:28:50,218 --> 00:28:52,019
�s egy�tt is vagyunk.
238
00:28:53,888 --> 00:28:56,091
Mi�rt szek�lsz mindig?
239
00:28:58,893 --> 00:29:03,700
Olyan vagyok, amilyen,
�s nem v�ltozom meg
240
00:29:04,833 --> 00:29:08,568
se a te, se a b�ty�m,
se m�s kedv��rt sem!
241
00:29:12,073 --> 00:29:14,075
Menj, ha akarsz!
242
00:29:18,513 --> 00:29:22,484
De egyszer m�g hatalmas leszek
243
00:29:23,785 --> 00:29:27,379
�s akkor b�nni fogod, hogy elhagyt�l
mert lefek�dtem m�s n�kkel.
244
00:29:44,272 --> 00:29:46,609
Ha val�ban hatalmas
ember akarsz lenni,
245
00:29:48,510 --> 00:29:50,946
akkor mi�rt nem vagy
most Horik kir�lyn�l?
246
00:29:52,147 --> 00:29:55,154
- Mir�l besz�lsz?
- Mert az �cs�d most ott van.
247
00:29:59,354 --> 00:30:02,800
�s lefogadom, arr�l dicsekszik,
hogyan haj�zott nyugatra, egyed�l,
248
00:30:03,591 --> 00:30:05,860
�s mennyi mindent
zs�km�nyolt, egyed�l.
249
00:30:07,962 --> 00:30:10,230
Ha nem lenn�l ennyire
cs�k�ny�s �s r�szeg,
250
00:30:10,432 --> 00:30:12,867
te is ott lenn�l,
csakhogy t�ged nem h�vott.
251
00:30:13,368 --> 00:30:15,670
M�gcsak nem is tudsz r�la.
252
00:30:17,272 --> 00:30:19,274
Pedig �n megmondhattam volna.
253
00:30:22,277 --> 00:30:23,811
L�tod, Rollo,
254
00:30:24,312 --> 00:30:26,814
�pp annyira sz�ks�ged
van r�m, mint nekem r�d...
255
00:30:29,261 --> 00:30:31,763
ha val�ban lenni akarsz valaki.
256
00:30:48,906 --> 00:30:50,908
Ragnar Lothbrok,
257
00:30:51,346 --> 00:30:53,430
iszom a szerencs�dre.
258
00:30:53,548 --> 00:30:57,039
Az istenek tartsanak meg kegy�kben
�s n�velj�k nagyra h�rneved!
259
00:30:58,053 --> 00:31:01,056
Tegyenek veled is
hasonl�k�pp, Horik kir�ly.
260
00:31:02,123 --> 00:31:05,488
Megtisztel�, hogy jarlk�nt
esk�dt fogadt�l nekem.
261
00:31:05,523 --> 00:31:07,828
K�rlek, n�zd el
t�relmetlens�gem,
262
00:31:08,196 --> 00:31:11,432
ami�rt k�pess�geid
mihamar�bb a szolg�latomba...
263
00:31:12,300 --> 00:31:14,735
szeretn�m �ll�tani.
264
00:31:16,671 --> 00:31:18,439
Mit k�v�nsz, mit tegyek?
265
00:31:19,307 --> 00:31:22,509
G�talandi�ban van
egy t�rzsf�, a neve Borg.
266
00:31:22,677 --> 00:31:26,284
Tekint�llyel b�r� szem�ly,
aki jogot form�l
267
00:31:26,748 --> 00:31:28,616
a keleti birtokaimra.
268
00:31:29,017 --> 00:31:33,320
A javamra t�r. Tavaly csaknem
megsz�llta a tartom�nyomat,
269
00:31:33,321 --> 00:31:35,422
de az utols� pillanatban
visszavonult.
270
00:31:35,990 --> 00:31:37,593
�s most �jra
271
00:31:39,294 --> 00:31:41,297
fenyeget�zik.
272
00:31:46,401 --> 00:31:51,105
�s mik�nt seg�thetek �n
egy ilyen �gyben?
273
00:31:52,841 --> 00:31:57,712
Hajland� voln�l k�ld�ttem lenni
�s k�pviselni G�talandi�ban?
274
00:31:58,880 --> 00:32:01,280
Senki m�s h�rneve
nem olyan ismert,
275
00:32:01,316 --> 00:32:04,519
aki �gy k�pviselhetn�
a szem�lyem, mint te.
276
00:32:05,220 --> 00:32:07,321
Ha az �gy lez�rul,
277
00:32:07,389 --> 00:32:10,057
�r�kre ad�sod maradok.
278
00:32:13,060 --> 00:32:14,762
Mi a v�laszod?
279
00:32:44,292 --> 00:32:46,026
J�jj velem!
280
00:33:35,076 --> 00:33:37,680
�nsz�ntadb�l j�rult�l ide?
281
00:33:45,086 --> 00:33:46,620
Igen.
282
00:33:49,123 --> 00:33:51,959
El�sz�r gyan�s volt�l.
283
00:33:53,631 --> 00:33:57,329
�reztem valamit ez�rt
megk�rdeztem Ragnar urat.
284
00:33:59,433 --> 00:34:03,837
Elmes�lte, hogy r�gen pap volt�l.
285
00:34:05,740 --> 00:34:07,407
Egy kereszt�ny,
286
00:34:07,908 --> 00:34:10,444
aki egy Istent,
J�zus Krisztust im�dta.
287
00:34:11,145 --> 00:34:12,713
Ez igaz?
288
00:34:14,082 --> 00:34:15,449
Igen.
289
00:34:16,911 --> 00:34:19,053
M�g mindig �t im�dod?
290
00:34:19,754 --> 00:34:22,223
Lelkedben m�g kereszt�ny vagy?
291
00:34:23,124 --> 00:34:24,592
Nem.
292
00:34:27,895 --> 00:34:29,562
Mondd ki �jra!
293
00:34:31,132 --> 00:34:32,565
Nem.
294
00:34:34,835 --> 00:34:36,704
Harmadszor is...
295
00:34:38,506 --> 00:34:40,207
mondd ki!
296
00:34:44,745 --> 00:34:46,117
Nem.
297
00:34:54,630 --> 00:34:56,825
Tudod, mi�rt vagy itt, ugye?
298
00:34:59,126 --> 00:35:02,583
Az�rt, hogy fel�ldozzanak
az isteneknek.
299
00:35:30,891 --> 00:35:35,792
Tudnotok kell, ennek az embernek
a hal�la nem nyeri el az istenek tetsz�s�t.
300
00:35:37,932 --> 00:35:42,566
Nem �ll k�szen �s a hite
sem elfogadhat� Odin sz�m�ra.
301
00:35:43,204 --> 00:35:45,706
A sz�ve romlott.
302
00:35:46,607 --> 00:35:49,710
Nem tagadta meg
a hamis Isten�t.
303
00:35:53,714 --> 00:35:56,817
�gy l�tszik az Istened
m�giscsak megv�dett.
304
00:35:59,453 --> 00:36:03,223
Helyette, egyik�t�knek
�t kell vennie
305
00:36:03,924 --> 00:36:07,227
a hely�t az �ldozati olt�ron.
306
00:36:07,548 --> 00:36:10,030
Ha nem, minden elveszett.
307
00:36:12,900 --> 00:36:16,504
Az istenek d�he mindenkire les�jt,
308
00:36:18,072 --> 00:36:21,808
�s megvonj�k oltalmukat
mindanyi�nkt�l.
309
00:36:29,683 --> 00:36:31,452
Nem! Te ne!
310
00:36:51,372 --> 00:36:54,776
Miel�tt b�rki m�s mag�ra v�llaln�
ezt a megtiszteltet�st.
311
00:36:59,747 --> 00:37:01,915
�n k�v�nok az �ldozat lenni.
312
00:37:03,117 --> 00:37:04,885
A csal�dom�rt,
313
00:37:05,753 --> 00:37:08,789
�s ti�rtetek,
314
00:37:11,925 --> 00:37:13,794
bar�taim.
315
00:37:16,830 --> 00:37:20,538
�s minden ember�rt Midgardon.
316
00:37:22,269 --> 00:37:25,505
Rem�lem, az istenek
elfogadj�k az �ldozatom
317
00:37:26,206 --> 00:37:30,210
�s ez�ltal �r�mmel
n�zhetek el�be.
318
00:43:42,028 --> 00:43:47,028
Ford�totta: Szaki
319
00:43:47,329 --> 00:43:51,329
www.feliratok.info
320
00:43:51,630 --> 00:43:55,630
www.hosszupuskasub.com
24371