All language subtitles for The.Alice.S01E21_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,200 --> 00:00:05,520 JACK: Jack. - Hey, Jack. 2 00:00:05,640 --> 00:00:06,480 Maxine. 3 00:00:06,600 --> 00:00:07,400 Or Max. 4 00:00:07,520 --> 00:00:09,040 So, what's the story? 5 00:00:09,160 --> 00:00:11,640 My husband, I caught them atit in the back of the truck. 6 00:00:11,760 --> 00:00:12,560 You must be Greg. 7 00:00:12,680 --> 00:00:13,640 And who the hell are you? 8 00:00:13,760 --> 00:00:14,520 JACK: She's a great girl. 9 00:00:14,640 --> 00:00:16,960 She's a control freak. 10 00:00:17,080 --> 00:00:17,920 This is Jack Joffers. 11 00:00:18,040 --> 00:00:19,240 Jaffers. 12 00:00:19,360 --> 00:00:20,480 MAXINE: Do you think he's ever coming back? 13 00:00:20,600 --> 00:00:21,560 JACK: Well, do you really want him to? 14 00:00:21,680 --> 00:00:22,720 What's that? 15 00:00:22,840 --> 00:00:24,320 It's an ancient Chinese love token. 16 00:00:24,440 --> 00:00:27,000 I slept with Toby thenight before Darren proposed. 17 00:00:27,120 --> 00:00:28,440 What can I say here? 18 00:00:28,560 --> 00:00:29,440 It's art. 19 00:00:32,520 --> 00:00:33,800 HELEN: Oh, there's my ride. 20 00:00:33,920 --> 00:00:35,200 What are you doing with him? 21 00:00:35,320 --> 00:00:36,120 Confidential. 22 00:00:36,240 --> 00:00:37,480 I'll take it. 23 00:00:37,600 --> 00:00:39,120 Don't you want to look at the rest of the place 24 00:00:39,240 --> 00:00:40,640 before you make a decision? 25 00:00:40,760 --> 00:00:42,080 What's going to be other course? 26 00:00:42,200 --> 00:00:43,480 How about a friendly game of footie? 27 00:00:43,600 --> 00:00:44,440 MAN: Are you all right, mate? 28 00:00:44,560 --> 00:00:45,840 I think it's broken. 29 00:00:45,960 --> 00:00:47,440 You know what I love about Helen, mate? 30 00:00:47,560 --> 00:00:50,120 How angelic her face is when she's sleeping. 31 00:00:50,240 --> 00:00:51,680 You really want to get tied up with this guy? 32 00:00:51,800 --> 00:00:53,240 Maybe I'm just using him for sex. 33 00:01:11,440 --> 00:01:12,200 Come, mate. 34 00:01:16,120 --> 00:01:16,960 You're a good boy. 35 00:01:17,080 --> 00:01:18,280 Hop, come on. 36 00:01:18,400 --> 00:01:19,320 Hop here. Hop. 37 00:01:19,440 --> 00:01:20,600 Good boy. Good boy. 38 00:01:20,720 --> 00:01:21,480 OK, get your stick. 39 00:01:21,600 --> 00:01:22,720 Here you go. 40 00:01:25,760 --> 00:01:26,720 Rusty. 41 00:01:26,840 --> 00:01:29,080 Hey, bring the stick back. 42 00:01:29,200 --> 00:01:30,000 Come on, boy. 43 00:01:30,120 --> 00:01:31,600 You know the game. 44 00:01:31,720 --> 00:01:35,960 I throw the stick, you fetchthe stick and bring it back. 45 00:01:36,080 --> 00:01:37,520 Come on, mate. 46 00:01:37,640 --> 00:01:38,440 What's wrong with you? 47 00:01:38,560 --> 00:01:39,880 See, mate? 48 00:01:40,000 --> 00:01:41,680 How hard is that? 49 00:01:41,800 --> 00:01:44,000 You don't have to be lassieto appreciate the concept. 50 00:01:44,120 --> 00:01:44,880 Eh? 51 00:02:03,120 --> 00:02:03,960 Sorry, Rusty. 52 00:02:04,080 --> 00:02:06,360 I take all that back, mate. 53 00:03:07,720 --> 00:03:08,600 [sighs] 54 00:03:20,680 --> 00:03:23,560 Oh. 55 00:03:23,680 --> 00:03:25,560 Good morning. 56 00:03:25,680 --> 00:03:26,520 Hey, morning. 57 00:03:32,600 --> 00:03:35,480 [theme music] 58 00:03:40,080 --> 00:03:44,960 [SINGING] Take me to that open silent space 59 00:03:45,080 --> 00:03:47,920 where the earth breathes your name. 60 00:03:55,040 --> 00:03:59,400 Completely underneath the starlight sky, 61 00:03:59,520 --> 00:04:02,360 all the troubles fade away. 62 00:04:09,960 --> 00:04:14,840 Hold me now as the golden sunlight 63 00:04:14,960 --> 00:04:17,320 warms across your face. 64 00:04:21,920 --> 00:04:23,280 La, la, la, la. 65 00:04:29,480 --> 00:04:30,720 This is a real beauty. 66 00:04:30,840 --> 00:04:32,200 Hang on, we're talking about a dream, right? 67 00:04:32,320 --> 00:04:33,120 Vision. 68 00:04:33,240 --> 00:04:34,000 In a sauna? 69 00:04:34,120 --> 00:04:35,000 Sweat lodge. 70 00:04:35,120 --> 00:04:36,360 Well, actually, it's a tent. 71 00:04:36,480 --> 00:04:37,720 But, uh, given the absenceof cedar and animal 72 00:04:37,840 --> 00:04:39,480 hideout to compromise in its authenticity. 73 00:04:39,600 --> 00:04:40,920 DARREN: [laughs] 74 00:04:41,040 --> 00:04:42,760 I thought walking acrosshot coals is a bit weird. 75 00:04:42,880 --> 00:04:44,360 JACK: Nothing weird about a sweat lodge, mate. 76 00:04:44,480 --> 00:04:46,800 Native Americans use them tocommune with a higher power, 77 00:04:46,920 --> 00:04:48,200 mother nature's womb. 78 00:04:48,320 --> 00:04:50,600 How do you turn this thing on? 79 00:04:50,720 --> 00:04:51,880 Oh. 80 00:04:52,000 --> 00:04:53,320 DARREN: Jack, you know there's dozens 81 00:04:53,440 --> 00:04:55,680 of mines out in theoutback, probably hundreds. 82 00:04:55,800 --> 00:04:57,080 We'll start with the ones we know. 83 00:05:00,080 --> 00:05:01,280 How far is Arltunga? 84 00:05:01,400 --> 00:05:03,520 DARREN: Well, it's about a hundred Ks or so. 85 00:05:03,640 --> 00:05:07,160 Used to do a bit of [inaudible]out there in my old days. 86 00:05:07,280 --> 00:05:11,360 I hope this isn't genetic,whatever it is that you've got. 87 00:05:11,480 --> 00:05:13,600 Passion for life, mate, and a healthy respect 88 00:05:13,720 --> 00:05:15,000 for its many mysteries. 89 00:05:15,120 --> 00:05:15,880 Yeah. 90 00:05:19,760 --> 00:05:20,920 Hey, what do you think is he doing? 91 00:05:21,040 --> 00:05:21,960 I don't know, mate. Pull up. 92 00:05:31,560 --> 00:05:32,920 Hey, mate. 93 00:05:33,040 --> 00:05:34,400 You all right? 94 00:05:34,520 --> 00:05:35,400 All right, mate? 95 00:05:35,520 --> 00:05:36,720 Is he all right? 96 00:05:42,320 --> 00:05:44,720 GREG: Bloody hell. 97 00:05:44,840 --> 00:05:45,960 It's Jack Jaffers. 98 00:05:46,080 --> 00:05:47,280 [laughs] 99 00:05:47,400 --> 00:05:48,160 Great. 100 00:05:51,080 --> 00:05:51,960 Jess, running tomorrow? 101 00:05:52,080 --> 00:05:53,160 Huh. 102 00:05:53,280 --> 00:05:55,280 I reckon you tweet to [inaudible] He 103 00:05:55,400 --> 00:05:56,800 doesn't want to aggravate it. 104 00:05:56,920 --> 00:05:58,000 Slacker. 105 00:05:58,120 --> 00:05:59,800 Ladies. 106 00:05:59,920 --> 00:06:01,960 Hey, nice get up. 107 00:06:02,080 --> 00:06:02,920 Thank you. 108 00:06:03,040 --> 00:06:03,880 I can't really chat though. 109 00:06:04,000 --> 00:06:05,360 Got a time to beat. 110 00:06:05,480 --> 00:06:07,360 It's the hospital fun run. 111 00:06:07,480 --> 00:06:09,040 NATALIE: I'm so unfit. 112 00:06:09,160 --> 00:06:12,720 I'll probably kark it after aK. What's that on your waist? 113 00:06:12,840 --> 00:06:16,240 Pedometer, tracks my steps, distance, speed. 114 00:06:16,360 --> 00:06:18,080 NATALIE: Sounds like you're in it to win. 115 00:06:18,200 --> 00:06:20,280 Just want to be competitive. 116 00:06:20,400 --> 00:06:21,960 NATALIE: Sounds like he's in it to win. 117 00:06:22,080 --> 00:06:22,880 Yeah. 118 00:06:27,360 --> 00:06:28,680 TOBY: No, no, no, no. 119 00:06:28,800 --> 00:06:29,920 Don't-- don't file that. 120 00:06:30,040 --> 00:06:31,120 It's a cancellation. 121 00:06:31,240 --> 00:06:32,880 You don't file your cancellations? 122 00:06:33,000 --> 00:06:34,360 What's the point? 123 00:06:34,480 --> 00:06:35,600 They just chuck it out. 124 00:06:35,720 --> 00:06:37,520 Well, that is shoddy bookkeeping. 125 00:06:37,640 --> 00:06:38,880 TOBY: Nah. 126 00:06:39,000 --> 00:06:40,440 Quite frankly, Toby, your whole filing system 127 00:06:40,560 --> 00:06:41,800 is a complete disaster. 128 00:06:41,920 --> 00:06:43,040 Yeah, well, that's Michael file. 129 00:06:43,160 --> 00:06:44,080 He doesn't give his stuff away. 130 00:06:44,200 --> 00:06:45,720 He puts it. 131 00:06:45,840 --> 00:06:47,400 Hello, Mikey. 132 00:06:47,520 --> 00:06:48,800 Hi. 133 00:06:48,920 --> 00:06:49,520 TOBY: I thought-- Ithought you were relaxing. 134 00:06:49,640 --> 00:06:50,880 Huh. 135 00:06:51,000 --> 00:06:51,880 MICHAEL: I got bored at home so I thought I'd 136 00:06:52,000 --> 00:06:52,960 come in and answer some phones. 137 00:06:53,080 --> 00:06:54,240 Yeah? 138 00:06:54,360 --> 00:06:55,440 Well, the phones have rang all morning. 139 00:06:55,560 --> 00:06:56,960 And I've had to cancel tomorrow's tour 140 00:06:57,080 --> 00:06:58,240 because we're short one trap. 141 00:06:58,360 --> 00:06:59,160 ELLIE: Toby, it's not like Mikey's fault 142 00:06:59,280 --> 00:07:00,080 that he sprained his ankle. 143 00:07:03,600 --> 00:07:05,320 Hey, how's it going? 144 00:07:05,440 --> 00:07:07,360 Well, I'm going to behere at least three weeks 145 00:07:07,480 --> 00:07:08,280 sorting all this out. 146 00:07:08,400 --> 00:07:09,520 Terrific. 147 00:07:09,640 --> 00:07:10,800 Well, this might brighten things up. 148 00:07:10,920 --> 00:07:11,800 I sold another sculpture. 149 00:07:11,920 --> 00:07:13,920 [gasps] Ooh. 150 00:07:14,040 --> 00:07:15,080 Which one? 151 00:07:15,200 --> 00:07:16,960 Ah, the-- the big, uh, bird thing. 152 00:07:17,080 --> 00:07:17,840 The brumby? 153 00:07:17,960 --> 00:07:20,320 Yep, that's the one. 154 00:07:20,440 --> 00:07:23,480 So have you, um, made anydecisions about Berlin? 155 00:07:23,600 --> 00:07:24,440 Oh. TOBY: Berlin? 156 00:07:24,560 --> 00:07:25,320 What's Berlin? 157 00:07:32,240 --> 00:07:33,840 JACK: So Greg, whatbrings you out here, mate? 158 00:07:33,960 --> 00:07:36,680 Oh, she drove off of me, mate, left me to die 159 00:07:36,800 --> 00:07:37,720 like a dog in the desert. 160 00:07:37,840 --> 00:07:38,640 Who, Eevie? 161 00:07:38,760 --> 00:07:39,760 GREG: No, not Eevie, mate. 162 00:07:39,880 --> 00:07:41,480 Me and Eevie are done and dusted. 163 00:07:41,600 --> 00:07:43,360 I'm talking about Maxine. 164 00:07:43,480 --> 00:07:45,040 Well, you and Maxine are back together? 165 00:07:45,160 --> 00:07:47,840 Yeah, we were until this morning. 166 00:07:47,960 --> 00:07:51,240 [laughs] It's the secondtime she's tried to kill me. 167 00:07:51,360 --> 00:07:53,120 JACK: Yeah, Maxine has a bit of a history 168 00:07:53,240 --> 00:07:55,120 with attempted homicide. 169 00:07:55,240 --> 00:07:56,040 Why? 170 00:07:56,160 --> 00:07:57,360 Why? 171 00:07:57,480 --> 00:07:59,960 [laughs] Why does anyone want to kill a man? 172 00:08:00,080 --> 00:08:03,080 To tie him down, mate, possesshis soul, yank all your spirit. 173 00:08:03,200 --> 00:08:05,320 And he slept with her best friend. 174 00:08:05,440 --> 00:08:07,000 Hey, I'm a changed man. 175 00:08:07,120 --> 00:08:09,200 JACK: So, um, why did shedrive off on you then? 176 00:08:09,320 --> 00:08:12,760 GREG: You know, man, she's a crazy woman. 177 00:08:12,880 --> 00:08:13,640 I love her to death, man. 178 00:08:19,920 --> 00:08:21,400 JACK: Should we drop you down the house? 179 00:08:21,520 --> 00:08:23,440 Nah, it's all right, mate. 180 00:08:23,560 --> 00:08:25,400 Maxine sees you, I'llnever hear the end of it. 181 00:08:25,520 --> 00:08:27,920 [chuckles] She's always going on about you. 182 00:08:28,040 --> 00:08:29,280 Jack this, Jack that. 183 00:08:29,400 --> 00:08:30,920 - Hey, right. - Thanks, mate. 184 00:08:31,040 --> 00:08:31,840 See ya. 185 00:08:31,960 --> 00:08:33,160 No worries, mate. 186 00:08:33,280 --> 00:08:34,160 Yeah, good luck with the-- with everything. 187 00:08:34,280 --> 00:08:35,320 Yeah, mate. 188 00:08:35,440 --> 00:08:36,520 I hope it all works out, all right? 189 00:08:36,640 --> 00:08:38,400 Cheers. 190 00:08:38,520 --> 00:08:39,280 Jack Jaffers, eh. 191 00:08:43,320 --> 00:08:44,840 We probably won't make Arltunga now. 192 00:08:44,960 --> 00:08:46,120 Just-- just drive. 193 00:08:46,240 --> 00:08:50,400 [chuckles] You're the boss, Mr. Jaffers. 194 00:08:50,520 --> 00:08:53,240 [music playing] 195 00:08:56,240 --> 00:08:57,560 HELEN: Hey, where have you been? 196 00:08:57,680 --> 00:08:59,200 Oh, you know. 197 00:08:59,320 --> 00:09:03,320 Chasing false idols, worshippingwayward gods, usual mullock. 198 00:09:03,440 --> 00:09:05,400 I guess you've, um-- 199 00:09:05,520 --> 00:09:07,960 you're wondering about this morning. 200 00:09:08,080 --> 00:09:10,760 Simon was, um, giving me golf lessons before it 201 00:09:10,880 --> 00:09:11,880 gets too hot in the course. 202 00:09:12,000 --> 00:09:13,440 JACK: Oh, right. 203 00:09:13,560 --> 00:09:16,600 HELEN: You're not-- not jealous, eh? 204 00:09:16,720 --> 00:09:20,120 Yeah, yeah, I could dowith a few lessons myself. 205 00:09:20,240 --> 00:09:22,440 HELEN: Because I know youand Simon have got issues. 206 00:09:22,560 --> 00:09:23,480 JACK: No, he's a tough bloke. 207 00:09:23,600 --> 00:09:24,840 I'm really happy for you, Helen. 208 00:09:24,960 --> 00:09:25,840 HELEN: Oh, we're just mates. 209 00:09:25,960 --> 00:09:27,600 Yeah, golf buddies. 210 00:09:27,720 --> 00:09:28,600 Yeah. 211 00:09:28,720 --> 00:09:29,520 Yeah. 212 00:09:32,240 --> 00:09:33,760 I'm just going to go andtake a shower, all right? 213 00:09:53,280 --> 00:09:55,120 Hello, Jack. 214 00:09:55,240 --> 00:09:56,000 Maxine? 215 00:10:01,640 --> 00:10:06,000 MAXINE: You know, Jack, um,I've done a really bad thing. 216 00:10:06,120 --> 00:10:08,360 And I don't-- I don'tknow who else to turn to. 217 00:10:08,480 --> 00:10:09,360 This is about Greg, right? 218 00:10:09,480 --> 00:10:10,280 What? 219 00:10:10,400 --> 00:10:11,240 How do you know? 220 00:10:11,360 --> 00:10:12,280 No, it's-- it's all right. 221 00:10:12,400 --> 00:10:13,800 He's been found. 222 00:10:13,920 --> 00:10:16,640 Picked up on to road to Arltunga by-- 223 00:10:16,760 --> 00:10:18,440 by a local, driven home. 224 00:10:18,560 --> 00:10:19,640 But it's OK, it's-- 225 00:10:19,760 --> 00:10:20,720 Max, Max, it's all right. 226 00:10:20,840 --> 00:10:22,240 Just calm down. 227 00:10:22,360 --> 00:10:23,680 By all accounts, he's preparedto forgive and forget. 228 00:10:23,800 --> 00:10:24,920 Forgive and forget? 229 00:10:25,040 --> 00:10:25,800 Yeah. 230 00:10:25,920 --> 00:10:27,640 He stole my money. 231 00:10:27,760 --> 00:10:28,680 20 grand. 232 00:10:31,440 --> 00:10:35,000 You know, I was, uh, puttingmoney away on the sly, right, 233 00:10:35,120 --> 00:10:37,640 just in case Greg ever did the dirty again. 234 00:10:37,760 --> 00:10:40,240 Only, he found it, right, and accused me 235 00:10:40,360 --> 00:10:41,880 of trying to leave him. 236 00:10:42,000 --> 00:10:42,760 Like he can talk. 237 00:10:42,880 --> 00:10:44,280 Yeah. 238 00:10:44,400 --> 00:10:47,920 Anyway, we-- we had thishuge blow and, uh, well, he 239 00:10:48,040 --> 00:10:49,000 refused to my money back. 240 00:10:49,120 --> 00:10:53,640 So, um, I left him in the desert. 241 00:10:53,760 --> 00:10:55,720 To die like a dog. 242 00:10:55,840 --> 00:10:58,640 Mm. 243 00:10:58,760 --> 00:11:02,400 You know, Jack, you couldso get this money back for me. 244 00:11:02,520 --> 00:11:03,800 Oh, no, Max. No, no. 245 00:11:03,920 --> 00:11:04,800 Yeah, seriously. 246 00:11:04,920 --> 00:11:05,920 I don't want to get involved. 247 00:11:06,040 --> 00:11:07,080 Listen, Greg just worships you. 248 00:11:07,200 --> 00:11:08,080 It's true. 249 00:11:08,200 --> 00:11:09,120 You're all he ever talks about. 250 00:11:09,240 --> 00:11:10,280 It's Jack, this. 251 00:11:10,400 --> 00:11:11,720 Remember Jack, that? - No, he won't. 252 00:11:11,840 --> 00:11:13,240 It's true. 253 00:11:13,360 --> 00:11:18,440 And you do have a way withwords and a bit of magic. 254 00:11:18,560 --> 00:11:21,400 Remember this? 255 00:11:21,520 --> 00:11:24,360 JACK: It's the ancientChinese love token, yeah. 256 00:11:24,480 --> 00:11:25,840 I'm still waiting for something to happen. 257 00:11:32,000 --> 00:11:33,480 I mean, the guy's got to be the luckiest bloke 258 00:11:33,600 --> 00:11:34,680 in the world. 259 00:11:34,800 --> 00:11:35,680 If Jack and I weren't there, god knows 260 00:11:35,800 --> 00:11:36,960 what would've happened to him. 261 00:11:37,080 --> 00:11:37,800 Hey, you sure you don't want a beer, man? 262 00:11:37,920 --> 00:11:39,040 No. No, thank you. 263 00:11:39,160 --> 00:11:40,040 Run tomorrow. 264 00:11:40,160 --> 00:11:41,880 [chuckles] Yeah? 265 00:11:42,000 --> 00:11:43,360 Yeah. 266 00:11:43,480 --> 00:11:44,960 Taking your old run abit serious now, you meant. 267 00:11:45,080 --> 00:11:46,120 MATT: Come on. 268 00:11:46,240 --> 00:11:46,960 Yeah, even put himself a pacemaker. 269 00:11:47,080 --> 00:11:48,280 MATT: It's a pedometer. 270 00:11:48,400 --> 00:11:50,120 So why-- why did this guy-- why this guy's 271 00:11:50,240 --> 00:11:51,120 wife trying to kill him? 272 00:11:51,240 --> 00:11:52,440 Oh, he cheated on her. 273 00:11:52,560 --> 00:11:53,920 That's a bit of an overreaction. 274 00:11:54,040 --> 00:11:55,200 DARREN: Not really. 275 00:11:55,320 --> 00:11:56,880 How would you react if I cheated on you? 276 00:11:57,000 --> 00:11:58,840 Ah, I'd like to think I'd bebig enough to, uh, understand 277 00:11:58,960 --> 00:11:59,720 why you did it. 278 00:11:59,840 --> 00:12:00,640 Yeah. 279 00:12:00,760 --> 00:12:01,880 She'd have my balls. 280 00:12:02,000 --> 00:12:03,160 I wouldn't blame her, you know. 281 00:12:03,280 --> 00:12:04,600 Look at the way Hugh reacted when our doc 282 00:12:04,720 --> 00:12:05,960 here hooked up with Ellie. 283 00:12:06,080 --> 00:12:07,240 MATT: Hey, man, that's completely different. 284 00:12:07,360 --> 00:12:08,200 Ellie and I weren't cheating. 285 00:12:08,320 --> 00:12:09,200 They were already split up. 286 00:12:09,320 --> 00:12:11,120 And he still went ballistic. 287 00:12:11,240 --> 00:12:12,360 And what's your point? 288 00:12:12,480 --> 00:12:15,280 My point is, I'm just saying, for me, 289 00:12:15,400 --> 00:12:16,720 you're either with someone or you're not. 290 00:12:16,840 --> 00:12:17,600 MATT: OK. 291 00:12:17,720 --> 00:12:18,520 No middle ground. 292 00:12:21,720 --> 00:12:24,160 Hey, thanks for putting me up, Jack. 293 00:12:24,280 --> 00:12:25,680 No worries. 294 00:12:25,800 --> 00:12:28,160 Rusty and I'll just bunkdown at the back in the tent. 295 00:12:28,280 --> 00:12:29,760 Hey, there's no need for that. 296 00:12:29,880 --> 00:12:30,920 There's plenty of room for three. 297 00:12:31,040 --> 00:12:31,800 Oh, no, Max. 298 00:12:31,920 --> 00:12:32,800 Um-- 299 00:12:32,920 --> 00:12:34,360 MAXINE: Hey, Jack, I don't bite. 300 00:12:34,480 --> 00:12:36,920 I wont jump your bones, notwith Rusty in the middle. 301 00:12:37,040 --> 00:12:38,160 Huh, jump my bones. 302 00:12:38,280 --> 00:12:39,480 [laughs] 303 00:12:39,600 --> 00:12:41,040 MAXINE: There's nothing wrong with two adult 304 00:12:41,160 --> 00:12:43,280 sleeping in the same bed. 305 00:12:43,400 --> 00:12:45,440 Sleeping. 306 00:12:45,560 --> 00:12:46,560 No, of course not. 307 00:12:53,800 --> 00:12:54,920 Are you sleeping in your clothes? 308 00:12:55,040 --> 00:12:56,440 JACK: Yeah, of course. 309 00:12:56,560 --> 00:12:59,760 It's, uh-- it's a hangoverof the old days, you know. 310 00:12:59,880 --> 00:13:03,840 Do a gig, get drunk, pass out. 311 00:13:03,960 --> 00:13:04,840 All right. 312 00:13:23,440 --> 00:13:24,320 Yes. 313 00:13:24,440 --> 00:13:25,320 I just-- 314 00:13:36,400 --> 00:13:40,360 Stop-- our secret, OK? 315 00:13:40,480 --> 00:13:41,760 Toby, it's our secret. 316 00:13:41,880 --> 00:13:43,280 Just use the Gammex. 317 00:13:43,400 --> 00:13:45,720 Wait, it's the sun. 318 00:13:55,200 --> 00:13:56,280 What's up, doc? New kickers. 319 00:13:56,400 --> 00:13:57,880 Yeah. 320 00:13:58,000 --> 00:13:59,320 The bloke at the shop reckonsthese pumps are on the go. 321 00:13:59,440 --> 00:14:00,440 DARREN: Yeah. 322 00:14:00,560 --> 00:14:01,400 You're aware it's a fun run? 323 00:14:01,520 --> 00:14:02,280 MATT: Yeah, I know. 324 00:14:02,400 --> 00:14:03,520 I know that. 325 00:14:03,640 --> 00:14:08,080 I just-- I can't get beaten by a girl. 326 00:14:08,200 --> 00:14:09,120 Jess isn't that quick, Matt. 327 00:14:09,240 --> 00:14:10,040 MATT: Not Jess, Nat. 328 00:14:10,160 --> 00:14:11,560 Nat. 329 00:14:11,680 --> 00:14:12,920 If-- if Nat beats me, I'llnever hear the end of it. 330 00:14:13,040 --> 00:14:14,400 DARREN: Well, she told me she's not that fit. 331 00:14:14,520 --> 00:14:15,320 MATT: Yeah, right. 332 00:14:15,440 --> 00:14:17,000 It's a smoke screen. 333 00:14:17,120 --> 00:14:19,000 She's been working out at the Yon the treadmill like a demon. 334 00:14:19,120 --> 00:14:20,000 I got my spies. 335 00:14:20,120 --> 00:14:21,680 Hey, she is the sleep talker. 336 00:14:21,800 --> 00:14:24,440 [chuckles] 2 AM, she startsbabbling about Gammex. 337 00:14:24,560 --> 00:14:26,000 Gammex, the surgical gloves. 338 00:14:26,120 --> 00:14:27,640 Surgical gloves? 339 00:14:27,760 --> 00:14:29,200 MATT: Yeah, people flog themfrom the hospital all the time. 340 00:14:29,320 --> 00:14:30,840 JESS: It's because they'regood to do the dishes with. 341 00:14:30,960 --> 00:14:32,680 [chuckles] Actually, that'swhat you're doing in the dream, 342 00:14:32,800 --> 00:14:33,800 doing the dishes with Toby. 343 00:14:33,920 --> 00:14:35,720 This will be our secret, Toby. 344 00:14:35,840 --> 00:14:36,640 Don't tell anyone, Toby. 345 00:14:36,760 --> 00:14:37,640 Ah, really? 346 00:14:37,760 --> 00:14:39,200 Yeah, I'll get you some tea. 347 00:14:39,320 --> 00:14:40,160 MATT: Toby doing the dishes? 348 00:14:40,280 --> 00:14:41,360 It must have been a dream. 349 00:14:41,480 --> 00:14:42,360 [chuckles] 350 00:15:02,360 --> 00:15:04,280 Hey, Jack. 351 00:15:04,400 --> 00:15:06,360 Greg. 352 00:15:06,480 --> 00:15:08,280 Hi, how-- what are you doing here? 353 00:15:08,400 --> 00:15:10,440 Maxine didn't come home last night. 354 00:15:10,560 --> 00:15:11,880 She wasn't there when I got home. 355 00:15:12,000 --> 00:15:13,440 I'm worried, mate. 356 00:15:13,560 --> 00:15:15,680 I'm worried she's goneand done something stupid. 357 00:15:15,800 --> 00:15:16,600 Like what? 358 00:15:16,720 --> 00:15:18,480 I don't know. 359 00:15:18,600 --> 00:15:19,600 I need help, mate. 360 00:15:19,720 --> 00:15:21,560 I didn't know who else to turn to. 361 00:15:21,680 --> 00:15:22,480 Why me, Greg? 362 00:15:22,600 --> 00:15:23,440 I mean, what can I do? 363 00:15:27,200 --> 00:15:29,760 It's, uh-- it's not what it looks like, Greg. 364 00:15:29,880 --> 00:15:30,880 You slept with Jack Joffers? 365 00:15:31,000 --> 00:15:32,560 It's Jaffers, mate. 366 00:15:32,680 --> 00:15:34,000 - What if I did? - What? 367 00:15:34,120 --> 00:15:35,000 And what do you care? 368 00:15:35,120 --> 00:15:36,320 You're way ahead on that score. 369 00:15:36,440 --> 00:15:37,440 JACK: Maxine, what are you doing? 370 00:15:37,560 --> 00:15:39,040 Oh, payback, eh? Payback? 371 00:15:39,160 --> 00:15:40,280 JACK: No, no, it's just--GREG: Is that what it's about? 372 00:15:40,400 --> 00:15:41,760 Payback?No, nothing to do with that. 373 00:15:41,880 --> 00:15:43,160 Well, I hope you're bloody satisfied. 374 00:15:43,280 --> 00:15:45,000 No one is satisfied here, Greg. 375 00:15:45,120 --> 00:15:46,520 MAXINE: Yeah, I won't be satisfied until you 376 00:15:46,640 --> 00:15:47,440 give me my money back. 377 00:15:47,560 --> 00:15:49,000 GREG: Ah, your money? 378 00:15:49,120 --> 00:15:50,080 That's out in the bush. 379 00:15:50,200 --> 00:15:51,600 I buried it out in the bush. 380 00:15:51,720 --> 00:15:54,080 And for all I care, it can rot out there. 381 00:15:54,200 --> 00:15:55,760 I can't believe you've done this to me. 382 00:15:55,880 --> 00:15:57,400 I-- I didn't do anything, Greg, nothing. 383 00:15:57,520 --> 00:15:58,480 MAXINE: Yeah, that's right. 384 00:15:58,600 --> 00:16:00,120 He didn't do anything. 385 00:16:00,240 --> 00:16:04,000 Whatever happened betweenJack and me was all my doing. 386 00:16:04,120 --> 00:16:05,600 You see, Greg, if you and I are going to work, 387 00:16:05,720 --> 00:16:07,960 we need to start again on level ground. 388 00:16:08,080 --> 00:16:09,160 What's that supposed to mean? 389 00:16:09,280 --> 00:16:13,000 As far as I'm concerned, we're even. 390 00:16:13,120 --> 00:16:15,240 Hey, you should be thanking Jack. 391 00:16:15,360 --> 00:16:19,160 You know, he's-- he's given us a fresh start. 392 00:16:19,280 --> 00:16:20,080 Yeah? 393 00:16:26,920 --> 00:16:27,760 Hey, look out. 394 00:16:27,880 --> 00:16:28,840 HELEN: Sorry. 395 00:16:28,960 --> 00:16:30,080 That's not very nice. 396 00:16:33,440 --> 00:16:36,280 Don't worry about it. 397 00:16:36,400 --> 00:16:37,280 Golfers, they're grumpy a lot. 398 00:16:37,400 --> 00:16:38,480 You're not grumpy. 399 00:16:38,600 --> 00:16:40,520 You've been very patient with me. 400 00:16:40,640 --> 00:16:42,400 Patience, I got. 401 00:16:42,520 --> 00:16:43,440 But this is the last ball. 402 00:16:46,280 --> 00:16:48,560 Now-- now, address it with confidence. 403 00:16:48,680 --> 00:16:49,440 OK? 404 00:16:53,000 --> 00:16:55,200 Feel empowered. 405 00:16:55,320 --> 00:16:56,800 HELEN: Empowered. 406 00:16:56,920 --> 00:16:58,560 Empowered. 407 00:16:58,680 --> 00:17:01,760 I'm feeling supremely empowered. 408 00:17:06,240 --> 00:17:08,080 Ooh. 409 00:17:08,200 --> 00:17:09,520 [laughs] 410 00:17:09,640 --> 00:17:10,720 Did you see that? 411 00:17:10,840 --> 00:17:11,920 Oh, yes. 412 00:17:12,040 --> 00:17:12,800 How good was that? 413 00:17:12,920 --> 00:17:13,760 [chuckles] 414 00:17:13,880 --> 00:17:16,160 That's brilliant. 415 00:17:16,280 --> 00:17:17,080 Well-- 416 00:17:52,640 --> 00:17:53,440 I'll just-- 417 00:17:53,560 --> 00:17:54,320 Yeah. 418 00:17:58,040 --> 00:17:59,160 All sorted? 419 00:17:59,280 --> 00:18:00,280 MAXINE: Yeah. 420 00:18:00,400 --> 00:18:01,680 Um, Greg's going to dig up my money 421 00:18:01,800 --> 00:18:05,200 and, uh, I'm heading home. 422 00:18:05,320 --> 00:18:06,800 Listen, Jack, I'm really sorry for putting you 423 00:18:06,920 --> 00:18:07,720 in that position. 424 00:18:07,840 --> 00:18:09,200 That's all right. 425 00:18:09,320 --> 00:18:12,840 We're all pawns in a cosmicgame of chess after all. 426 00:18:12,960 --> 00:18:15,560 And, uh, you played a prettysmart move there, Max. 427 00:18:15,680 --> 00:18:16,480 Yeah, I did. 428 00:18:16,600 --> 00:18:17,440 Yeah. 429 00:18:17,560 --> 00:18:18,360 OK. 430 00:18:33,440 --> 00:18:35,600 Greg, just, uh, wait up. 431 00:18:35,720 --> 00:18:40,160 Maybe I could-- maybe I could come with you. 432 00:18:40,280 --> 00:18:41,520 What for? 433 00:18:41,640 --> 00:18:42,720 Well, to help. 434 00:18:42,840 --> 00:18:43,720 You know, after all, I-- 435 00:18:43,840 --> 00:18:45,200 I feel partially responsible. 436 00:18:45,320 --> 00:18:46,120 Yeah. 437 00:18:46,240 --> 00:18:47,480 All right then. 438 00:18:47,600 --> 00:18:48,400 Sure, you could come. 439 00:18:48,520 --> 00:18:49,400 All right. 440 00:18:49,520 --> 00:18:50,760 Ah, Jack, what are you doing? 441 00:18:50,880 --> 00:18:52,160 I just want to make sure that everything 442 00:18:52,280 --> 00:18:54,240 is all right between you guys. 443 00:18:54,360 --> 00:18:55,160 Right. 444 00:18:55,280 --> 00:18:56,360 Rusty, come on. 445 00:18:56,480 --> 00:18:57,280 Come on. 446 00:19:05,320 --> 00:19:10,320 GREG: I worshipped you, your music. 447 00:19:10,440 --> 00:19:13,880 It's like-- it's like you're singing about me. 448 00:19:14,000 --> 00:19:15,440 I sang about chicks. 449 00:19:15,560 --> 00:19:19,240 GREG: You were singing aboutme, thinking about chicks. 450 00:19:19,360 --> 00:19:22,000 You're my idol, a rock and roll god. 451 00:19:22,120 --> 00:19:23,960 JACK: Greg, I didn't sleep with Maxine. 452 00:19:24,080 --> 00:19:25,400 I mean, well, yeah, look, I-- 453 00:19:25,520 --> 00:19:27,160 you know, I-- I slept with her. 454 00:19:27,280 --> 00:19:28,360 But-- but that's all. 455 00:19:28,480 --> 00:19:29,880 You know, nothing physical happened. 456 00:19:30,000 --> 00:19:32,360 It was her way of makingthings right between you two. 457 00:19:32,480 --> 00:19:33,480 By sleeping with you? 458 00:19:33,600 --> 00:19:36,200 No, by saying she slept with me. 459 00:19:36,320 --> 00:19:38,760 Yeah, well, it doesn't make any sense. 460 00:19:38,880 --> 00:19:40,200 You tell me. 461 00:19:43,600 --> 00:19:46,360 What's that? 462 00:19:46,480 --> 00:19:47,320 That'd be the battery. 463 00:19:47,440 --> 00:19:48,800 Ah, it's definitely the carby. 464 00:19:48,920 --> 00:19:50,280 Well, I smell something acidic. 465 00:19:50,400 --> 00:19:52,960 You're a complete idiot,as well as a has been. 466 00:19:53,080 --> 00:19:54,120 Has been? 467 00:19:54,240 --> 00:19:56,080 Mate, can you still do a guitar solo 468 00:19:56,200 --> 00:19:59,720 with one hand behind yourback while doing the splits? 469 00:19:59,840 --> 00:20:00,800 No. 470 00:20:00,920 --> 00:20:02,600 Has been. 471 00:20:02,720 --> 00:20:05,720 Yeah, hold this. 472 00:20:05,840 --> 00:20:07,280 I never did the splits. 473 00:20:07,400 --> 00:20:10,360 But Mick Jagger can't even do the splits. 474 00:20:10,480 --> 00:20:12,640 I can smell that acid now. 475 00:20:12,760 --> 00:20:13,560 Uh. 476 00:20:13,680 --> 00:20:16,280 Oh, jeez, bloody hell. 477 00:20:16,400 --> 00:20:17,440 Yep. 478 00:20:17,560 --> 00:20:18,400 Gah. 479 00:20:18,520 --> 00:20:19,440 GREG: Yes, that's your acid. 480 00:20:19,560 --> 00:20:20,960 You were right. 481 00:20:21,080 --> 00:20:21,920 JACK: God. 482 00:20:22,040 --> 00:20:25,040 [laughs] Yeah, use this. 483 00:20:25,160 --> 00:20:26,200 Oh, god. 484 00:20:26,320 --> 00:20:27,840 That's what bloody radiator's for. 485 00:20:27,960 --> 00:20:28,760 Jeez. 486 00:20:28,880 --> 00:20:29,640 Bloody hot. 487 00:20:29,760 --> 00:20:30,640 You'll be all right. 488 00:20:30,760 --> 00:20:32,040 I'll get blister, I reckon. 489 00:20:32,160 --> 00:20:33,520 Hardly. 490 00:20:33,640 --> 00:20:36,200 Here, put this on. 491 00:20:36,320 --> 00:20:38,440 The sun will do moredamage to your lily-white 492 00:20:38,560 --> 00:20:42,080 than a bit of battery acid. 493 00:20:42,200 --> 00:20:44,720 We can walk from here anyway. 494 00:20:44,840 --> 00:20:47,920 Buried Max's money just over that rise. 495 00:20:48,040 --> 00:20:48,800 Come. 496 00:20:51,560 --> 00:20:54,000 Ah, the, um-- the shirt-- 497 00:20:54,120 --> 00:20:55,680 Yeah, yeah, don't thank me, mate. 498 00:20:55,800 --> 00:20:58,560 I just don't want to hear youwhingeing about sunburn next. 499 00:20:58,680 --> 00:20:59,440 Whingeing rockstar. 500 00:21:03,080 --> 00:21:03,960 JESS: [sighs] 501 00:21:08,040 --> 00:21:08,840 Come on, babe. 502 00:21:08,960 --> 00:21:10,080 The race starts in 20. 503 00:21:10,200 --> 00:21:12,840 Yeah. 504 00:21:12,960 --> 00:21:14,320 What's wrong? 505 00:21:14,440 --> 00:21:15,680 Nothing. 506 00:21:15,800 --> 00:21:22,120 You know, work, life, stress, the usual. 507 00:21:22,240 --> 00:21:23,960 Oh, anything I should be worried about? 508 00:21:24,080 --> 00:21:25,560 It was just the hormones, babe. 509 00:21:33,080 --> 00:21:35,480 HOST: Welcome to our hospitallittle charity run, folks. 510 00:21:35,600 --> 00:21:37,440 We appreciate your support. 511 00:21:37,560 --> 00:21:39,240 We're here to raise money for the hospital 512 00:21:39,360 --> 00:21:42,360 and have some fun in that order. 513 00:21:42,480 --> 00:21:44,040 Remember to sign on at the registration tent 514 00:21:44,160 --> 00:21:44,920 and pick up your running-- 515 00:21:45,040 --> 00:21:45,840 Cool shoes. 516 00:21:45,960 --> 00:21:46,800 They're new? 517 00:21:46,920 --> 00:21:48,160 What, these are old things? 518 00:21:48,280 --> 00:21:49,760 I know. 519 00:21:49,880 --> 00:21:51,520 Hey, can you guys keep an eye on Jess for me? 520 00:21:51,640 --> 00:21:52,800 - Why? - I don't know. 521 00:21:52,920 --> 00:21:54,160 She just-- she seems kind of stressed. 522 00:21:54,280 --> 00:21:55,640 Yeah, join the club. 523 00:21:55,760 --> 00:21:57,560 Well, it feels like one big race at the minute. 524 00:21:57,680 --> 00:21:59,400 I was trying to beat my best time. 525 00:21:59,520 --> 00:22:00,880 You're a verycompetitive person, Matt. 526 00:22:01,000 --> 00:22:02,520 [laughs] Not really. 527 00:22:02,640 --> 00:22:03,840 Yeah, you are. 528 00:22:03,960 --> 00:22:05,120 MATT: Oh, you can talk. - What do you mean? 529 00:22:05,240 --> 00:22:06,080 You're the competitive one. 530 00:22:06,200 --> 00:22:07,160 I don't think so. 531 00:22:11,680 --> 00:22:12,560 PATRICK: Oh, don't look now. 532 00:22:12,680 --> 00:22:13,880 But I think you've got a fan. 533 00:22:14,000 --> 00:22:16,320 He's probably just here to support the run. 534 00:22:16,440 --> 00:22:18,120 [laughs] 535 00:22:18,240 --> 00:22:19,400 What do you reckon? 536 00:22:19,520 --> 00:22:20,480 It sits, uh-- 537 00:22:20,600 --> 00:22:21,760 It's a little bit weird. 538 00:22:21,880 --> 00:22:22,880 --impairing. 539 00:22:23,000 --> 00:22:26,320 I'm just here to support my girl. 540 00:22:26,440 --> 00:22:28,400 You go get them, eh. 541 00:22:28,520 --> 00:22:29,640 Just take it easy, eh? 542 00:22:29,760 --> 00:22:31,400 Just have fun with it. It's a fun run. 543 00:22:31,520 --> 00:22:32,400 - Yeah. - It's a fun run. 544 00:22:32,520 --> 00:22:34,000 Drink lots of fluids. 545 00:22:34,120 --> 00:22:35,320 Yeah? 546 00:22:35,440 --> 00:22:38,200 HOST: OK, runners, take your marks. 547 00:22:38,320 --> 00:22:39,080 Set-- 548 00:22:43,840 --> 00:22:44,840 SIMON: Go, you good thing. 549 00:22:49,640 --> 00:22:51,760 ELLIE: Europe's so far away. 550 00:22:51,880 --> 00:22:52,920 It's only a phone call. 551 00:22:56,840 --> 00:22:58,800 What if I suck at it? 552 00:22:58,920 --> 00:23:00,880 I could make a complete fool of myself. 553 00:23:01,000 --> 00:23:03,840 They must've seen something inyour work to offer you the job. 554 00:23:03,960 --> 00:23:07,080 ELLIE: Yeah, I appeal toGerman expressionists, lots 555 00:23:07,200 --> 00:23:08,880 of emotional angst in my work. 556 00:23:09,000 --> 00:23:10,640 HUGH: Oh, so that's all my doing? 557 00:23:16,920 --> 00:23:18,200 Take the job, Ellie. 558 00:23:26,640 --> 00:23:27,440 Hmm. 559 00:23:32,400 --> 00:23:34,200 I'm going to miss this place. 560 00:23:34,320 --> 00:23:36,200 Good. 561 00:23:36,320 --> 00:23:37,640 Maybe you'll miss me too. 562 00:23:37,760 --> 00:23:40,160 Hmm. 563 00:23:40,280 --> 00:23:41,080 Maybe. 564 00:23:46,600 --> 00:23:48,360 Yeah, I buried it around this side. 565 00:23:48,480 --> 00:23:49,240 Attaboy. 566 00:23:52,360 --> 00:23:53,160 GREG: Yeah, there it is. 567 00:23:58,000 --> 00:23:58,760 Greg! 568 00:24:01,600 --> 00:24:04,240 Greg. 569 00:24:04,360 --> 00:24:05,440 Greg. 570 00:24:05,560 --> 00:24:07,120 Don't touch it. - What are you doing? 571 00:24:07,240 --> 00:24:08,240 Don't go any closer, all right? 572 00:24:08,360 --> 00:24:09,360 What are you doing, man? 573 00:24:09,480 --> 00:24:10,400 That's what we came out here for. 574 00:24:10,520 --> 00:24:12,400 No, it's-- it's just the ground. 575 00:24:12,520 --> 00:24:13,960 So you're after the money, are you? 576 00:24:14,080 --> 00:24:15,120 - No, it's not about money.- Is that what this all-- 577 00:24:15,240 --> 00:24:15,760 - It's not about money. - Piss off. 578 00:24:15,880 --> 00:24:17,040 Now, Greg. 579 00:24:17,160 --> 00:24:18,320 Get off me, all right? You want my money. 580 00:24:18,440 --> 00:24:19,240 Just-- Greg, don't touch it, all right? 581 00:24:19,360 --> 00:24:20,400 It's not your money, OK? 582 00:24:20,520 --> 00:24:21,360 It's Maxine's! 583 00:24:21,480 --> 00:24:22,280 Now, piss off. 584 00:24:26,600 --> 00:24:28,000 Oh! 585 00:24:28,120 --> 00:24:28,880 Jack. 586 00:24:33,760 --> 00:24:34,520 You all right? 587 00:24:37,560 --> 00:24:38,360 Jack. 588 00:24:41,480 --> 00:24:43,360 Jack. 589 00:24:43,480 --> 00:24:45,000 You OK? 590 00:24:45,120 --> 00:24:45,920 Yep, yep. 591 00:24:50,160 --> 00:24:53,520 No broken bones, or I think. 592 00:24:53,640 --> 00:24:56,600 GREG: [laughs] Old mine shaft, eh? 593 00:24:56,720 --> 00:24:59,160 What do you know? 594 00:24:59,280 --> 00:25:01,440 Who would have thought, eh? 595 00:25:01,560 --> 00:25:03,880 Is the money down there? 596 00:25:04,000 --> 00:25:06,760 Yeah, got it. 597 00:25:06,880 --> 00:25:09,080 Toss it up here, will you? 598 00:25:09,200 --> 00:25:10,280 What? 599 00:25:10,400 --> 00:25:11,640 GREG: The bag of money, toss it up here. 600 00:25:14,720 --> 00:25:15,800 Why? 601 00:25:15,920 --> 00:25:17,480 GREG: Why? 602 00:25:17,600 --> 00:25:19,400 [laughs] There's so much goodthere in the mine shaft, is it, 603 00:25:19,520 --> 00:25:20,520 you whacker? 604 00:25:20,640 --> 00:25:22,200 Well, you're not going to, uh-- 605 00:25:22,320 --> 00:25:24,680 you're not going to take off on me, are you? 606 00:25:24,800 --> 00:25:26,840 You reckon I'd do that to you? 607 00:25:26,960 --> 00:25:30,000 Oh, yeah. 608 00:25:30,120 --> 00:25:31,920 Just throw the bloody bag up. 609 00:25:46,120 --> 00:25:48,680 JACK: So what-- what are you, uh-- 610 00:25:48,800 --> 00:25:50,760 how do you reckon you're goingto get me out of here, eh? 611 00:25:50,880 --> 00:25:53,000 Might have a bit of rope in the car. 612 00:25:53,120 --> 00:25:55,040 I'll be back in a jiff. 613 00:25:55,160 --> 00:25:56,000 Right here. 614 00:25:56,120 --> 00:25:57,000 [laughs] 615 00:25:57,120 --> 00:25:58,000 [chuckles] 616 00:26:00,560 --> 00:26:01,360 All right. 617 00:26:06,880 --> 00:26:08,120 You look like you're struggling a bit. 618 00:26:08,240 --> 00:26:09,720 You want to slow down? 619 00:26:09,840 --> 00:26:11,600 I'm only running at thispace to keep you company. 620 00:26:11,720 --> 00:26:13,360 [laughs] Don't worry about me. 621 00:26:13,480 --> 00:26:14,360 OK. 622 00:26:14,480 --> 00:26:16,360 I might stretch it out a bit. 623 00:26:16,480 --> 00:26:17,360 Good. 624 00:26:17,480 --> 00:26:18,280 Good. 625 00:26:21,160 --> 00:26:23,440 [laughs] You are such a tease. 626 00:26:23,560 --> 00:26:24,400 I'm not. 627 00:26:24,520 --> 00:26:25,680 What do you afraid of then? 628 00:26:25,800 --> 00:26:26,640 Come on. 629 00:26:26,760 --> 00:26:28,000 You like him, he likes you. 630 00:26:28,120 --> 00:26:30,200 If only it were that straightforward. 631 00:26:43,920 --> 00:26:45,240 [barks] 632 00:26:45,360 --> 00:26:47,280 Hey, Rusty. 633 00:26:47,400 --> 00:26:48,760 Rusty, go and get some help, boy. 634 00:26:48,880 --> 00:26:49,960 [barks] JACK: Attaboy. 635 00:26:50,080 --> 00:26:50,920 Go and get help. 636 00:26:51,040 --> 00:26:52,200 It doesn't matter who it is. 637 00:26:52,320 --> 00:26:53,400 Just get someone and bring him back here. 638 00:26:53,520 --> 00:26:54,400 [barks] 639 00:26:54,520 --> 00:26:55,960 Go on, boy. 640 00:26:56,080 --> 00:26:57,280 Yeah, attaboy. 641 00:26:57,400 --> 00:26:58,160 Attaboy. 642 00:27:06,520 --> 00:27:07,880 [barks] 643 00:27:09,480 --> 00:27:10,360 Go boy. 644 00:27:15,520 --> 00:27:16,400 Jack. 645 00:27:16,520 --> 00:27:17,840 Greg. 646 00:27:17,960 --> 00:27:20,800 Greg, you came back. 647 00:27:20,920 --> 00:27:21,920 No rope, mate. 648 00:27:22,040 --> 00:27:23,160 JACK: Oh. 649 00:27:23,280 --> 00:27:24,320 Good news is I've got to car started. 650 00:27:24,440 --> 00:27:25,600 JACK: Yeah? 651 00:27:25,720 --> 00:27:26,840 I'll head back to town and get some help. 652 00:27:26,960 --> 00:27:28,120 Well, how long is that going to take? 653 00:27:28,240 --> 00:27:29,200 It's getting bloody hot down here, mate. 654 00:27:29,320 --> 00:27:31,040 No choice, mate. 655 00:27:31,160 --> 00:27:32,640 Just one thing before I go, though. 656 00:27:32,760 --> 00:27:33,520 Yeah, what? 657 00:27:33,640 --> 00:27:35,320 GREG: The truth, Jack. 658 00:27:35,440 --> 00:27:37,840 Did you sleep with Max? 659 00:27:37,960 --> 00:27:40,120 Now, Greg, I already told you, no, no. 660 00:27:40,240 --> 00:27:41,320 I wish I could believe that. 661 00:27:41,440 --> 00:27:42,880 But I really need to know, mate.- Greg. 662 00:27:43,000 --> 00:27:44,000 The truth, Jack. 663 00:27:44,120 --> 00:27:45,440 No, no, I didn't sleep with her. 664 00:27:45,560 --> 00:27:46,960 If I'm going to helpyou, the least you can do 665 00:27:47,080 --> 00:27:48,080 is be bloody honest. 666 00:27:48,200 --> 00:27:49,200 Are you-- are you blackmailing me? 667 00:27:49,320 --> 00:27:50,360 I just want the bloody truth. 668 00:27:50,480 --> 00:27:51,520 Yeah, all right, all right. 669 00:27:51,640 --> 00:27:52,720 I slept with Maxine, if that's what 670 00:27:52,840 --> 00:27:53,760 you want to hear, all right? 671 00:27:53,880 --> 00:27:54,880 You're now satisfied? 672 00:27:55,000 --> 00:27:56,200 OK, just-- just get me some help. 673 00:27:56,320 --> 00:27:57,080 Get me out of here. 674 00:28:02,560 --> 00:28:03,360 Greg? 675 00:28:07,240 --> 00:28:09,440 Greg! 676 00:28:09,560 --> 00:28:11,800 Greg! 677 00:28:11,920 --> 00:28:14,760 TOBY: 12 months, mom. 678 00:28:14,880 --> 00:28:16,400 It's a whole year. 679 00:28:16,520 --> 00:28:19,240 It will fly by. 680 00:28:19,360 --> 00:28:20,400 What did dad say? 681 00:28:20,520 --> 00:28:24,080 ELLIE: Um, he convinced me to go. 682 00:28:27,120 --> 00:28:27,920 You'll hate Berlin. 683 00:28:28,040 --> 00:28:29,440 It's a big city. 684 00:28:29,560 --> 00:28:33,160 Full of museums and galleriesand interesting people. 685 00:28:33,280 --> 00:28:35,560 Yeah, and so is Alice. 686 00:28:35,680 --> 00:28:37,760 Plenty of German tourists here too. 687 00:28:42,320 --> 00:28:46,600 You know, if you stay, you coulddo all the filing you want. 688 00:28:46,720 --> 00:28:49,480 Now, there's an offeralmost too good to refuse. 689 00:28:56,720 --> 00:29:01,560 HOST: And here's the first ofour runners arriving, folks. 690 00:29:01,680 --> 00:29:04,400 Hey, one of them is Dr.Marione, by the looks of it. 691 00:29:04,520 --> 00:29:06,800 Go, doc. 692 00:29:06,920 --> 00:29:09,120 The young doctor's takingit pretty seriously. 693 00:29:12,640 --> 00:29:15,480 Oh, oh, nice one. 694 00:29:15,600 --> 00:29:18,720 [laughs] Beaten by a chick. 695 00:29:18,840 --> 00:29:21,920 And crossing the line first isnumber 123, Natalie Anderson 696 00:29:22,040 --> 00:29:24,360 with record-breaking time. 697 00:29:24,480 --> 00:29:25,440 Let's hear it for Natalie. 698 00:29:31,800 --> 00:29:33,560 What did you get? 699 00:29:33,680 --> 00:29:35,040 Oh, 25th. 700 00:29:35,160 --> 00:29:36,520 20? 701 00:29:36,640 --> 00:29:37,800 Oh, no, no, no. 702 00:29:37,920 --> 00:29:39,280 I'm all hot and sweaty. 703 00:29:39,400 --> 00:29:41,480 [laughs] Well, what arewe going to do to celebrate? 704 00:29:41,600 --> 00:29:44,720 [panting] Oh, I'm tired. 705 00:29:44,840 --> 00:29:46,440 I'm tired. 706 00:29:46,560 --> 00:29:47,760 All right, look. 707 00:29:47,880 --> 00:29:49,160 Tomorrow after golf, we'll have a champagne 708 00:29:49,280 --> 00:29:50,440 breakfast on the 19th. 709 00:29:50,560 --> 00:29:52,080 How was that? 710 00:29:52,200 --> 00:29:54,880 Um, I don't think I'll be ableto make it tomorrow morning. 711 00:29:55,000 --> 00:29:55,800 My golf is terrible. 712 00:29:55,920 --> 00:29:57,200 Let's face it. 713 00:29:57,320 --> 00:29:59,280 The lessons are a waste of time. 714 00:29:59,400 --> 00:30:04,360 What makes you think thatthese lessons are bad golf? 715 00:30:04,480 --> 00:30:09,560 Look, Simon, I really like you. 716 00:30:09,680 --> 00:30:11,480 Yeah, I like you. 717 00:30:11,600 --> 00:30:13,040 I like you a lot. 718 00:30:13,160 --> 00:30:15,680 I don't muck around, you know. 719 00:30:15,800 --> 00:30:20,840 You know, I see somethingI like, I take it. 720 00:30:20,960 --> 00:30:24,400 We had fun playing Space Invaders, right? 721 00:30:24,520 --> 00:30:25,920 Yeah? 722 00:30:26,040 --> 00:30:27,400 I just don't want to giveyou the wrong impression. 723 00:30:27,520 --> 00:30:34,960 I mean, the golf lessonshave been about golf for me. 724 00:30:35,080 --> 00:30:35,920 Are you giving me the brush? 725 00:30:36,040 --> 00:30:37,720 No, no, no, I'm-- 726 00:30:37,840 --> 00:30:40,560 yeah, maybe. 727 00:30:40,680 --> 00:30:42,280 Yes. 728 00:30:42,400 --> 00:30:43,680 I'm so sorry. 729 00:30:43,800 --> 00:30:44,560 I'm sorry. 730 00:30:47,880 --> 00:30:49,200 Well, you should, um, get yourself 731 00:30:49,320 --> 00:30:51,360 a professional coach anyway. 732 00:30:51,480 --> 00:30:53,640 You know, I'm just an amateur at golf and-- 733 00:30:53,760 --> 00:30:54,800 and the Space Invaders. 734 00:30:59,320 --> 00:31:00,760 Well, see you on the green sometime. 735 00:31:08,120 --> 00:31:11,440 You know, you will improve with confidence. 736 00:31:14,160 --> 00:31:14,960 That's all it takes. 737 00:31:32,920 --> 00:31:34,080 What are you doing, Jack? 738 00:31:36,800 --> 00:31:38,080 How did I get in here? 739 00:31:45,040 --> 00:31:49,080 [panting] For a lot of good you are, 740 00:31:49,200 --> 00:31:53,480 Rusty, Rin Tin Tin wouldhad the cavalry here by now. 741 00:31:53,600 --> 00:31:54,960 [barks] 742 00:31:58,560 --> 00:32:01,560 I'm sorry, mate. 743 00:32:01,680 --> 00:32:10,760 It's my own fault. The premonition, all 744 00:32:10,880 --> 00:32:16,760 right Premonition of my death. 745 00:32:16,880 --> 00:32:19,440 HOST: Here come the other runners now. 746 00:32:19,560 --> 00:32:20,880 Let's give them a big round of applause. 747 00:32:23,640 --> 00:32:25,040 Everyone is a winner here today. 748 00:32:32,520 --> 00:32:33,280 Baby, you made it. 749 00:32:33,400 --> 00:32:34,200 Whoa. 750 00:32:34,320 --> 00:32:35,200 Are you all right? 751 00:32:35,320 --> 00:32:36,480 What's wrong? 752 00:32:36,600 --> 00:32:37,360 [sobbing] 753 00:32:37,480 --> 00:32:39,080 You all right? 754 00:32:39,200 --> 00:32:40,440 Toby. 755 00:32:40,560 --> 00:32:42,120 What? 756 00:32:42,240 --> 00:32:43,720 I slept with Toby. 757 00:32:47,320 --> 00:32:48,840 I thought that you'retrying to break up with me. 758 00:32:48,960 --> 00:32:51,040 I don't know. 759 00:32:51,160 --> 00:32:54,480 With text messages and youacting all weird, I just-- 760 00:32:54,600 --> 00:32:55,760 It's fine. 761 00:32:55,880 --> 00:32:59,800 No, I thought you were going to dump me. 762 00:32:59,920 --> 00:33:01,760 I don't know what I thought. 763 00:33:01,880 --> 00:33:03,000 It's not your fault, Jess. 764 00:33:03,120 --> 00:33:04,480 Of course, it's my fault. 765 00:33:04,600 --> 00:33:06,440 It's fine, Jess. 766 00:33:06,560 --> 00:33:07,680 I understand. 767 00:33:11,480 --> 00:33:13,360 I get what happened. 768 00:33:13,480 --> 00:33:14,760 I don't want to talk about it right now. 769 00:33:17,400 --> 00:33:18,560 We'll talk about it later. 770 00:33:18,680 --> 00:33:19,520 Where are you going? 771 00:33:19,640 --> 00:33:20,440 Darren. 772 00:33:28,040 --> 00:33:29,720 You know, I'd help you if I could, boss. 773 00:33:29,840 --> 00:33:31,080 [chuckles] Yeah. 774 00:33:31,200 --> 00:33:32,640 DARREN: Mate. 775 00:33:32,760 --> 00:33:33,760 I know what you did with my wife. 776 00:33:37,600 --> 00:33:39,040 She wasn't your wife at the time. 777 00:33:39,160 --> 00:33:40,520 She's my girlfriend, Toby. 778 00:33:40,640 --> 00:33:41,960 You crossed the line. 779 00:33:42,080 --> 00:33:43,160 Hey, guys, this isn'tgoing to solve any of it. 780 00:33:43,280 --> 00:33:44,160 Shut up, Mike. 781 00:33:44,280 --> 00:33:45,560 It's got nothing to do with you. 782 00:33:45,680 --> 00:33:47,760 It's between me and him. 783 00:33:47,880 --> 00:33:48,800 You're going to be my best man. 784 00:33:48,920 --> 00:33:50,400 TOBY: What? 785 00:33:50,520 --> 00:33:51,600 Only because you didn't giveme any other choice, Darren. 786 00:33:51,720 --> 00:33:52,520 That's crap. 787 00:33:52,640 --> 00:33:53,720 MICHAEL: Hey. 788 00:33:53,840 --> 00:33:55,240 Come on, Darren, relax. - Get off, Mike. 789 00:33:55,360 --> 00:33:56,240 Seriously, you're not involved.TOBY: Don't fight Mike. 790 00:33:56,360 --> 00:33:57,320 He's got a sprained ankle. 791 00:34:02,000 --> 00:34:03,240 Hey, guys. 792 00:34:03,360 --> 00:34:04,160 Hey, stop it. 793 00:34:04,280 --> 00:34:05,280 Hey, hey, stop. 794 00:34:05,400 --> 00:34:06,400 Darren, come on. 795 00:34:06,520 --> 00:34:07,760 MICHAEL: Bloody hell, you stop it. 796 00:34:07,880 --> 00:34:08,960 DARREN: Get off me. - Hey. 797 00:34:09,080 --> 00:34:10,160 MICHAEL: Stop that. 798 00:34:10,280 --> 00:34:11,200 Get off of Darren. 799 00:34:11,320 --> 00:34:12,120 Hey! 800 00:34:22,080 --> 00:34:24,120 Wouldn't have cold beeron you, would you, Rusty? 801 00:34:27,840 --> 00:34:31,040 Ah, of course, you wouldn't. 802 00:34:31,160 --> 00:34:36,440 [SINGING] Girl, girl, girl, girl. 803 00:34:36,560 --> 00:34:38,560 See you in the hall. 804 00:34:41,720 --> 00:34:45,520 Girl, girl, girl, girl. 805 00:34:45,640 --> 00:34:51,680 Go get me and fall in love. 806 00:35:06,680 --> 00:35:08,400 Melvin? 807 00:35:08,520 --> 00:35:11,360 Do I look like Melvin? 808 00:35:11,480 --> 00:35:13,720 So this is how it ends, eh, mate? 809 00:35:13,840 --> 00:35:16,000 Any regrets, Jack? 810 00:35:16,120 --> 00:35:21,960 Look at me and fall in love. 811 00:35:22,080 --> 00:35:23,920 [humming] 812 00:35:30,480 --> 00:35:31,960 Help. 813 00:35:32,080 --> 00:35:32,840 Help! 814 00:35:37,440 --> 00:35:38,800 Hell no! 815 00:35:38,920 --> 00:35:40,400 Hey, Jack. 816 00:35:40,520 --> 00:35:41,320 Help. 817 00:35:41,440 --> 00:35:42,880 DARREN: Hey, hey, Jack. 818 00:35:43,000 --> 00:35:44,000 Help. 819 00:35:44,120 --> 00:35:45,320 Help. 820 00:35:45,440 --> 00:35:46,200 Help. 821 00:35:51,120 --> 00:35:52,200 GREG: What is wrong with you? 822 00:35:52,320 --> 00:35:52,840 MAXINE: There's nothing wrong with me. 823 00:35:52,960 --> 00:35:54,040 I've had it. 824 00:35:54,160 --> 00:35:55,080 GREG: There's nothing wrong with you? 825 00:35:55,200 --> 00:35:55,760 - I've had it. - We had a deal. 826 00:35:55,880 --> 00:35:57,000 We had a deal. 827 00:35:57,120 --> 00:35:57,760 I gave you the cash and you come home. 828 00:35:57,880 --> 00:35:58,760 That was the deal. 829 00:35:58,880 --> 00:35:59,560 MAXINE: Listen, we had no deal. 830 00:35:59,680 --> 00:36:01,440 Feeling any better? 831 00:36:01,560 --> 00:36:03,200 Yeah, I just needed to hydrate. 832 00:36:03,320 --> 00:36:04,240 GREG: You're trying to kill me. 833 00:36:04,360 --> 00:36:06,880 What's all that about? 834 00:36:07,000 --> 00:36:08,320 Breaking up. 835 00:36:08,440 --> 00:36:09,440 MAXINE: Here, here. 836 00:36:09,560 --> 00:36:11,920 Yeah, right back at you. 837 00:36:12,040 --> 00:36:13,040 MAXINE: Good. 838 00:36:13,160 --> 00:36:13,920 Excuse me for a tick. 839 00:36:19,200 --> 00:36:20,440 So you're going then? 840 00:36:20,560 --> 00:36:21,360 Yeah. 841 00:36:21,480 --> 00:36:23,120 Greg will get over it. 842 00:36:23,240 --> 00:36:25,760 Probably by the end of the night. 843 00:36:25,880 --> 00:36:27,360 You know, if I stay in this desert any longer, 844 00:36:27,480 --> 00:36:28,880 I'm going to go crazy. 845 00:36:29,000 --> 00:36:30,600 You're going to yoursister's condo in Queensland? 846 00:36:30,720 --> 00:36:32,000 Yeah. 847 00:36:32,120 --> 00:36:35,160 70 kilometers ofcoastline, hotels, casinos. 848 00:36:35,280 --> 00:36:36,080 Water slides. 849 00:36:36,200 --> 00:36:36,960 Movie world. 850 00:36:37,080 --> 00:36:37,880 Movie world. 851 00:36:38,000 --> 00:36:38,960 [laughter] 852 00:36:41,480 --> 00:36:44,520 [sighs] You know, Jack? 853 00:36:47,280 --> 00:36:49,760 Where I'm going, I'm notgoing to be needing this. 854 00:36:49,880 --> 00:36:51,200 You know what? 855 00:36:51,320 --> 00:36:52,760 It might come in handy for you. 856 00:36:59,000 --> 00:36:59,760 Thank you. 857 00:36:59,880 --> 00:37:00,680 No, thank you. 858 00:37:00,800 --> 00:37:02,120 You gave me the gold coast. 859 00:37:02,240 --> 00:37:06,920 I knew there was gold involved somewhere. 860 00:37:07,040 --> 00:37:09,200 I'll send you a picture ofme on the beach in a bikini. 861 00:37:09,320 --> 00:37:10,120 Woo. 862 00:37:10,240 --> 00:37:11,840 Woof. 863 00:37:11,960 --> 00:37:13,120 OK, see you. 864 00:37:13,240 --> 00:37:15,120 Bye. 865 00:37:15,240 --> 00:37:16,080 See you. 866 00:37:23,880 --> 00:37:25,520 JESS: Thought you didn't have to be back at work 867 00:37:25,640 --> 00:37:27,160 for another couple of days? 868 00:37:27,280 --> 00:37:30,720 I just got to get out for a while, Jess. 869 00:37:30,840 --> 00:37:31,640 Are we going to talk? 870 00:37:37,440 --> 00:37:39,800 We will when I get back. 871 00:37:48,200 --> 00:37:48,960 I love you. 872 00:37:53,560 --> 00:37:56,600 I know. 873 00:37:56,720 --> 00:37:58,560 [engine starting] 874 00:38:12,840 --> 00:38:20,640 Um, to Ellie and Berlinand, uh, fame and fortune. 875 00:38:20,760 --> 00:38:24,280 Let's not get ahead of ourselves. 876 00:38:24,400 --> 00:38:26,920 Seriously, though, I'm-- 877 00:38:27,040 --> 00:38:29,160 I'm going to miss you. 878 00:38:29,280 --> 00:38:30,520 We're-- we're going to miss you. 879 00:38:33,680 --> 00:38:35,120 TOBY: You know, thefiling job is still there. 880 00:38:35,240 --> 00:38:36,960 If you want to take it, you can. 881 00:38:37,080 --> 00:38:38,280 ELLIE: Too late. 882 00:38:38,400 --> 00:38:39,560 I've already cashed in the frequent flyers. 883 00:38:42,360 --> 00:38:44,800 I'm not going to cry. 884 00:38:44,920 --> 00:38:45,920 I'm not going to cry. 885 00:38:46,040 --> 00:38:47,760 Well, of course not. 886 00:38:47,880 --> 00:38:48,920 This is-- this is a happy occasion. 887 00:38:49,040 --> 00:38:50,160 Right, Tobes? 888 00:38:50,280 --> 00:38:52,200 Success. 889 00:38:52,320 --> 00:38:53,080 Again. 890 00:38:53,200 --> 00:38:55,040 [laughter] 891 00:38:59,080 --> 00:39:00,720 MATT: It's really good. 892 00:39:00,840 --> 00:39:02,680 Better than eating humble pie, eh, mate? 893 00:39:02,800 --> 00:39:03,600 That's funny. 894 00:39:03,720 --> 00:39:05,160 All right. 895 00:39:05,280 --> 00:39:06,760 He's just jealousbecause he's going to beat 896 00:39:06,880 --> 00:39:08,680 me in anything else either. 897 00:39:08,800 --> 00:39:11,080 The way I heard, sis, youonly won because you pushed 898 00:39:11,200 --> 00:39:12,480 Matt into a drinks table. 899 00:39:12,600 --> 00:39:13,640 MATT: [clears throat] 900 00:39:13,760 --> 00:39:14,840 NATALIE: Who told you that? 901 00:39:14,960 --> 00:39:16,040 Mm, not sure. 902 00:39:16,160 --> 00:39:17,600 TOBY: The schnitzel is good, ja? 903 00:39:17,720 --> 00:39:19,600 [giggling] 904 00:39:22,240 --> 00:39:23,160 That's very good, Tobes. 905 00:39:23,280 --> 00:39:24,120 Yeah, I've been practicing. 906 00:39:24,240 --> 00:39:25,040 HUGH: Count me in. 907 00:39:39,840 --> 00:39:41,480 Helen, I've been thinking. 908 00:39:41,600 --> 00:39:42,560 About what? 909 00:39:42,680 --> 00:39:45,080 Well, about you and Simon. 910 00:39:45,200 --> 00:39:48,280 Um, I'm not happy for you. 911 00:39:48,400 --> 00:39:50,600 I don't want to see him. 912 00:39:50,720 --> 00:39:53,080 Oh. 913 00:39:53,200 --> 00:39:55,560 Why? 914 00:39:55,680 --> 00:39:57,720 Well, um, I stared deathin the face today, Helen, 915 00:39:57,840 --> 00:40:01,920 and it made me realize a few things. 916 00:40:02,040 --> 00:40:03,920 Such as? 917 00:40:04,040 --> 00:40:07,600 I-- I don't want you to see Simon. 918 00:40:07,720 --> 00:40:08,880 Why? 919 00:40:09,000 --> 00:40:10,160 Well, I just don't like the idea of you 920 00:40:10,280 --> 00:40:13,320 and him as a couple. 921 00:40:13,440 --> 00:40:14,280 What does that mean? 922 00:40:14,400 --> 00:40:15,440 It means what it means. 923 00:40:15,560 --> 00:40:16,640 And that is? 924 00:40:16,760 --> 00:40:18,200 That I don't want you to see Simon. 925 00:40:18,320 --> 00:40:19,280 That's not a reason. 926 00:40:19,400 --> 00:40:20,360 What are you trying to say? 927 00:40:20,480 --> 00:40:21,960 Oh, didn't I say it? 928 00:40:22,080 --> 00:40:23,320 No, you didn't say anything, actually. 929 00:40:23,440 --> 00:40:24,240 Oh, all right, then. 930 00:40:24,360 --> 00:40:25,440 That's fine. 931 00:40:25,560 --> 00:40:26,520 You can just see whoever you want to see. 932 00:40:26,640 --> 00:40:27,400 I will. 933 00:40:27,520 --> 00:40:29,880 Good. 934 00:40:30,000 --> 00:40:31,400 GREG: [chuckles] 935 00:40:33,480 --> 00:40:39,280 [SINGING] Then it goes as myemotions have been bloody. 936 00:40:39,400 --> 00:40:41,240 [music playing] 937 00:40:42,720 --> 00:40:45,560 That was one of your song lyrics. 938 00:40:45,680 --> 00:40:47,200 Yeah. 939 00:40:47,320 --> 00:40:50,680 GREG: There's only one thingI do when that happens, mate. 940 00:40:50,800 --> 00:40:52,840 Nah, it doesn't work for me. 941 00:40:52,960 --> 00:40:54,440 GREG: No? 942 00:40:54,560 --> 00:40:55,360 What does? 943 00:41:00,760 --> 00:41:03,200 Oh, man. 944 00:41:03,320 --> 00:41:05,120 This is hot. 945 00:41:05,240 --> 00:41:06,000 Yeah. 946 00:41:12,720 --> 00:41:14,320 Actually, you told me you never slept her. 947 00:41:14,440 --> 00:41:16,280 Mm-hmm. 948 00:41:16,400 --> 00:41:20,720 What I said before that you've been has been. 949 00:41:20,840 --> 00:41:22,000 I'll take it back. 950 00:41:22,120 --> 00:41:22,880 It's the truth. 951 00:41:23,000 --> 00:41:24,240 GREG: No, mate. 952 00:41:24,360 --> 00:41:28,160 No, you're-- you're a rock and roll legend. 953 00:41:28,280 --> 00:41:29,880 You always have been, always will be. 954 00:41:35,840 --> 00:41:36,600 You know, Greg? 955 00:41:39,840 --> 00:41:41,760 This could be the startof a beautiful friendship. 956 00:41:48,480 --> 00:41:51,400 [theme music] 62190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.