Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,880 --> 00:00:06,520
Help me get this in
the yute, will you?
2
00:00:06,640 --> 00:00:07,680
It's going on sale
at the Baa Bar.
3
00:00:07,800 --> 00:00:08,680
I'll buy it.
4
00:00:08,800 --> 00:00:10,640
It's the best thing you've done.
5
00:00:10,760 --> 00:00:13,040
ELLIE: No, it's strictly
for public consumption.
6
00:00:13,160 --> 00:00:14,960
Let's just hope they
don't choke on it.
7
00:00:15,080 --> 00:00:17,320
If that dust get in allover the couch and everywhere
8
00:00:17,440 --> 00:00:19,440
and I have to spend my
day cleaning up again,
9
00:00:19,560 --> 00:00:21,040
then I might accidentallykill someone too.
10
00:00:21,160 --> 00:00:22,680
Well, you wouldn't have
to spend your whole day
11
00:00:22,800 --> 00:00:24,880
cleaning if you had a job.
12
00:00:25,000 --> 00:00:27,920
Here, built in '49, got
a full service history,
13
00:00:28,040 --> 00:00:29,040
already on the clock.
14
00:00:29,160 --> 00:00:30,200
I think it's stolen.
15
00:00:30,320 --> 00:00:32,000
No, no, the
paperwork's all fine.
16
00:00:32,120 --> 00:00:34,000
Well, if you don't
buy it, I will.
17
00:00:34,120 --> 00:00:34,880
OK.
18
00:00:35,000 --> 00:00:35,800
Oh, money is no object.
19
00:00:35,920 --> 00:00:37,000
I'm paying.
20
00:00:37,120 --> 00:00:38,760
What-- no, I don't
expect you to pay.
21
00:00:38,880 --> 00:00:40,600
No, it's all right, fatherof the bride and all that.
22
00:00:40,720 --> 00:00:42,200
You can't afford it.
23
00:00:42,320 --> 00:00:44,320
JACK: Sure, I can, if I startto make some money, right?
24
00:00:44,440 --> 00:00:47,760
Just thought you'd
all like to know,
25
00:00:47,880 --> 00:00:48,720
Jess and Darren have eloped.
26
00:00:53,320 --> 00:00:55,720
We're not together anymore.
27
00:00:55,840 --> 00:00:57,080
No.
28
00:00:57,200 --> 00:00:58,320
Are we breaking up?
29
00:00:58,440 --> 00:01:00,320
Matt, I can't give
you what you want.
30
00:01:00,440 --> 00:01:02,560
You helped me change my life.
31
00:01:02,680 --> 00:01:03,960
And you helped me
become the person
32
00:01:04,080 --> 00:01:05,320
I've always wanted to be, Matt.
33
00:01:05,440 --> 00:01:07,720
And I'm always going
to love you for that.
34
00:01:07,840 --> 00:01:10,040
Sound like you'vealready made up your mind.
35
00:01:10,160 --> 00:01:12,200
I think we both know thisis the right thing to do.
36
00:01:16,720 --> 00:01:21,120
This is the Love Roo
live from the Baa Bar.
37
00:01:21,240 --> 00:01:24,280
I'm after lonely hearts,
romantic stories,
38
00:01:24,400 --> 00:01:26,720
and mating games.
39
00:01:26,840 --> 00:01:28,480
There's about 10
people down here having
40
00:01:28,600 --> 00:01:31,480
fun, enjoying the fine cuisine.
41
00:01:31,600 --> 00:01:34,400
Come down and join us.
42
00:01:34,520 --> 00:01:35,840
Has your special
friend called yet?
43
00:01:35,960 --> 00:01:37,880
Oh, not.
44
00:01:38,000 --> 00:01:39,960
Hello, Love Roo show.
45
00:01:40,080 --> 00:01:40,880
Yeah, hang on a minute.
46
00:01:41,000 --> 00:01:42,520
I'll get your details.
47
00:01:42,640 --> 00:01:44,400
So, did she call?
48
00:01:44,520 --> 00:01:45,960
No.
No.
49
00:01:46,080 --> 00:01:47,520
- We still on for tomorrow?- Yep.
50
00:01:47,640 --> 00:01:48,440
Um--
51
00:01:48,560 --> 00:01:49,480
Financial planner.
52
00:01:49,600 --> 00:01:51,200
Oh, yeah.
Yeah, I'm on.
53
00:01:51,320 --> 00:01:52,560
We've already had
to reschedule twice.
54
00:01:52,680 --> 00:01:53,480
Yeah, I know.
55
00:01:53,600 --> 00:01:54,520
I'm on.
56
00:01:54,640 --> 00:01:55,400
OK.
57
00:01:58,040 --> 00:02:00,160
MICHAEL: Next, I've got
one of the regulars,
58
00:02:00,280 --> 00:02:01,840
Lara from Purgatory Hill.
59
00:02:01,960 --> 00:02:04,200
[gasps] I knew she'd call.
60
00:02:04,320 --> 00:02:05,880
MICHAEL: How's your love
life this week, Lara?
61
00:02:06,000 --> 00:02:07,080
LARA: Well, Love Roo--
62
00:02:07,200 --> 00:02:08,760
How's your love
life, Love Roo?
63
00:02:08,880 --> 00:02:09,880
[laughter]
64
00:02:10,000 --> 00:02:11,080
MICHAEL: You have
the [inaudible]
65
00:02:11,200 --> 00:02:12,040
and the punters at
the Baa Bar, Lara.
66
00:02:12,160 --> 00:02:14,240
You've become quite popular.
67
00:02:14,360 --> 00:02:16,200
Maybe it's that gorgeous voice.
68
00:02:16,320 --> 00:02:17,120
LARA: Thank you, Love Roo.
69
00:02:17,240 --> 00:02:19,360
Yours isn't too bad either.
70
00:02:19,480 --> 00:02:21,080
MICHAEL: You're not tryingto pick me up, are you?
71
00:02:21,200 --> 00:02:21,960
LARA: Would you like that?
72
00:02:22,080 --> 00:02:23,320
Ah.
73
00:02:23,440 --> 00:02:26,360
So, um, what's tonight's
question about?
74
00:02:26,480 --> 00:02:28,640
LARA: Touching base,
having little skirmish
75
00:02:28,760 --> 00:02:30,040
with loneliness, I suppose.
76
00:02:30,160 --> 00:02:32,000
So I-- stop that.
77
00:02:32,120 --> 00:02:32,920
No.
78
00:02:33,040 --> 00:02:34,480
What are you doing?
79
00:02:34,600 --> 00:02:35,800
What's happening there, Lara?
80
00:02:35,920 --> 00:02:36,720
LARA: No, stop it now.
81
00:02:36,840 --> 00:02:37,640
Don't.
82
00:02:37,760 --> 00:02:39,920
Put it down now.
83
00:02:40,040 --> 00:02:40,800
Lara, are you OK?
84
00:02:40,920 --> 00:02:42,320
[busy line tone]
85
00:02:42,440 --> 00:02:43,560
If you're listening,
call the station.
86
00:02:43,680 --> 00:02:45,920
Yeah, he's got the
hots for you, Lara.
87
00:02:46,040 --> 00:02:48,040
MICHAEL: I'm putting
on an old classic.
88
00:02:48,160 --> 00:02:49,480
Happy loving.
89
00:02:49,600 --> 00:02:53,280
And Lara, if you'relistening, give me a call.
90
00:02:53,400 --> 00:02:56,560
You know the number,
same as the old one.
91
00:02:56,680 --> 00:02:59,040
[theme music]
92
00:03:04,120 --> 00:03:08,480
[SINGING] Take me to
that open silent space
93
00:03:08,600 --> 00:03:11,480
where the [inaudible]
breathes your name.
94
00:03:18,560 --> 00:03:22,880
Completely underneath
the starlight sky,
95
00:03:23,000 --> 00:03:25,880
all the troubles fade away.
96
00:03:33,440 --> 00:03:38,800
Hold me now as the
golden sunlight
97
00:03:38,920 --> 00:03:41,280
warms across your face.
98
00:03:45,400 --> 00:03:46,240
La, la, la, la.
99
00:03:52,320 --> 00:03:53,680
LARA: What are you doing?
100
00:03:53,800 --> 00:03:54,960
MICHAEL: What's
happening there, Lara?
101
00:03:55,080 --> 00:03:56,400
LARA: No.
Stop it now.
102
00:03:56,520 --> 00:03:57,840
Don't.
Put it down.
103
00:03:57,960 --> 00:03:59,320
No.
[busy line tone]
104
00:03:59,440 --> 00:04:00,400
MICHAEL: Lara, are you OK?
105
00:04:00,520 --> 00:04:01,400
No way.
106
00:04:01,520 --> 00:04:03,000
It's not a gun.
107
00:04:03,120 --> 00:04:04,360
You'd hear the
fear in her voice.
108
00:04:04,480 --> 00:04:05,640
TOBY: Someone breaking
into her house?
109
00:04:05,760 --> 00:04:06,840
LARA: What are you doing?
110
00:04:06,960 --> 00:04:08,280
TOBY: She just
doesn't sound scared.
111
00:04:08,400 --> 00:04:11,280
Look, if you worry,
go to the cops.
112
00:04:11,400 --> 00:04:12,480
He did.
113
00:04:12,600 --> 00:04:13,920
I rang it through
to Purgatory Hill.
114
00:04:14,040 --> 00:04:15,360
There is nothing in it.
115
00:04:15,480 --> 00:04:17,200
JACK: Well, we can't justsit here and do nothing.
116
00:04:17,320 --> 00:04:18,840
Eh?
117
00:04:18,960 --> 00:04:19,920
It's a far drive but--
118
00:04:20,040 --> 00:04:21,280
HELEN: What?
119
00:04:21,400 --> 00:04:22,920
The financial planner is
coming this afternoon.
120
00:04:26,680 --> 00:04:27,480
TOBY: What are you doing?
121
00:04:27,600 --> 00:04:28,880
We're going to find Lara.
122
00:04:29,000 --> 00:04:30,120
Oh, you're joking.
123
00:04:30,240 --> 00:04:31,960
You're driving
to Purgatory Hill.
124
00:04:32,080 --> 00:04:33,000
That's five hours away.
125
00:04:33,120 --> 00:04:34,240
The police said it was nothing.
126
00:04:34,360 --> 00:04:35,200
Yeah, so I heard.
127
00:04:35,320 --> 00:04:36,520
What about our appointment?
128
00:04:36,640 --> 00:04:37,840
Would you tell him
there's an emergency,
129
00:04:37,960 --> 00:04:38,960
and I'm really sorry, all right?
130
00:04:39,080 --> 00:04:39,880
You coming, Toby?
131
00:04:40,000 --> 00:04:41,200
Uh, no.
132
00:04:41,320 --> 00:04:42,440
I've got to take out
the sunset tour tonight.
133
00:04:42,560 --> 00:04:43,800
And if you remember,
you're taking out
134
00:04:43,920 --> 00:04:45,080
tomorrow's dawn tour.
- If he's not there--
135
00:04:45,200 --> 00:04:46,000
Start without me.
136
00:04:52,560 --> 00:04:54,360
Thanks for coming with me, Jack.
137
00:04:54,480 --> 00:04:56,560
I know it's pretty crazy.
138
00:04:56,680 --> 00:05:00,800
JACK: Anything is better thanplanning your own retirement.
139
00:05:00,920 --> 00:05:02,640
MICHAEL: Lara's
number, I've called
140
00:05:02,760 --> 00:05:03,680
this morning but it rang out.
141
00:05:09,480 --> 00:05:11,320
[ringing]
142
00:05:11,440 --> 00:05:12,440
MAN: Yeah, good day.
143
00:05:12,560 --> 00:05:13,400
Yeah, hello.
144
00:05:13,520 --> 00:05:14,480
Is-- is Lara there, please?
145
00:05:14,600 --> 00:05:16,160
MAN: No one here but me, mate.
146
00:05:16,280 --> 00:05:18,200
JACK: Where exactly is there?
147
00:05:18,320 --> 00:05:19,600
MAN: Mate, who the hell are you?
148
00:05:19,720 --> 00:05:21,240
Oh, sorry.
149
00:05:21,360 --> 00:05:25,240
Um, Lara rang the Love Roolast night on-- on Banter FM.
150
00:05:25,360 --> 00:05:27,160
MAN: Mate, there's no
one here called Lara.
151
00:05:27,280 --> 00:05:29,000
So bloody leave us
alone, all right?
152
00:05:29,120 --> 00:05:30,480
[busy line tone]
153
00:05:31,560 --> 00:05:34,360
He sounded obsessed.
154
00:05:34,480 --> 00:05:35,560
We need a phone book.
155
00:05:39,680 --> 00:05:41,480
MICHAEL: There's a roadhousea couple of K's up.
156
00:05:41,600 --> 00:05:42,440
They'll have a phone book.
157
00:05:45,960 --> 00:05:47,320
JESS: Oh, well, babe.
158
00:05:47,440 --> 00:05:48,600
Check it out.
159
00:05:48,720 --> 00:05:50,040
Huh.
160
00:05:50,160 --> 00:05:51,240
Mate, the guy's goneand cleaned everything up.
161
00:05:51,360 --> 00:05:53,200
We could eat
dinner off the floor.
162
00:05:53,320 --> 00:05:54,120
[sighs]
163
00:05:55,600 --> 00:05:57,000
[sighs]
164
00:05:57,120 --> 00:05:57,600
Well, we're going to haveto go and face the music,
165
00:05:57,720 --> 00:05:58,960
aren't we?
166
00:05:59,080 --> 00:05:59,960
Oh, no, no, no.
167
00:06:00,080 --> 00:06:01,480
There's plenty of time for that.
168
00:06:01,600 --> 00:06:04,560
The honeymoon is not overuntil you go back to work.
169
00:06:04,680 --> 00:06:06,840
Hmm.
170
00:06:06,960 --> 00:06:07,840
MATT: Hey, hi.
171
00:06:07,960 --> 00:06:08,760
Hi.
172
00:06:08,880 --> 00:06:10,160
Oh, look--
173
00:06:10,280 --> 00:06:11,360
Oh.
174
00:06:11,480 --> 00:06:12,320
Oh, [inaudible].
175
00:06:12,440 --> 00:06:13,440
- Hi, Jess.
- Hi, hey.
176
00:06:13,560 --> 00:06:14,320
Congratulations.
177
00:06:14,440 --> 00:06:15,760
- Oh, thank you.
- Oh.
178
00:06:15,880 --> 00:06:17,480
- Hey.
- Hey, Darren.
179
00:06:17,600 --> 00:06:18,400
Oh, hey, hey.
180
00:06:18,520 --> 00:06:19,400
Good to see you.
181
00:06:19,520 --> 00:06:20,320
Good to see you.
182
00:06:20,440 --> 00:06:21,200
You too, married couple.
183
00:06:21,320 --> 00:06:22,120
Hey.
184
00:06:22,240 --> 00:06:23,160
Look at us.
185
00:06:23,280 --> 00:06:24,080
Brought some DVDs.
186
00:06:24,200 --> 00:06:25,520
Oh, that'll be, um, good.
187
00:06:25,640 --> 00:06:27,320
Whoa, Darren's goingback to the mine tomorrow.
188
00:06:27,440 --> 00:06:29,160
So we thought maybe you andEllie would be going out.
189
00:06:29,280 --> 00:06:30,720
- Oh, we broke up.
- Oh.
190
00:06:30,840 --> 00:06:31,760
- Oh, wow.
- Yeah, yeah.
191
00:06:31,880 --> 00:06:32,960
- Are you OK?
- I'm all right.
192
00:06:33,080 --> 00:06:34,080
I've been keeping
busy, you know.
193
00:06:34,200 --> 00:06:35,320
Yeah, tidying things up.
194
00:06:35,440 --> 00:06:37,200
Ran out of things to
tidy up, actually.
195
00:06:37,320 --> 00:06:38,640
Hey, this calls
for champagne, huh.
196
00:06:38,760 --> 00:06:39,560
DARREN: Oh, no.
197
00:06:39,680 --> 00:06:40,440
No, I'm--
198
00:06:40,560 --> 00:06:41,480
No, early and we caught--
199
00:06:41,600 --> 00:06:42,480
jet lag and the whole--
200
00:06:42,600 --> 00:06:43,440
Come on, guys.
201
00:06:43,560 --> 00:06:45,800
It's just some bubbly water.
202
00:06:45,920 --> 00:06:47,640
He really went.
203
00:06:47,760 --> 00:06:49,240
I'm so sorry, Shawn.
204
00:06:49,360 --> 00:06:50,160
Oh, no.
205
00:06:50,280 --> 00:06:51,280
Look, these things happen.
206
00:06:51,400 --> 00:06:52,680
There's this emergency and--
207
00:06:52,800 --> 00:06:54,160
well, I wouldn't really
call it an emergency.
208
00:06:54,280 --> 00:06:56,440
But Jack's bit of a
free spirit, you know.
209
00:06:56,560 --> 00:06:57,360
Here we go.
210
00:07:00,600 --> 00:07:03,520
Oh, what a town, huh.
211
00:07:03,640 --> 00:07:04,400
Full of free spirits.
212
00:07:04,520 --> 00:07:06,960
Yeah.
213
00:07:07,080 --> 00:07:08,720
Well, I guess we
should reschedule.
214
00:07:08,840 --> 00:07:10,320
Mm, again.
215
00:07:13,040 --> 00:07:15,040
So, are you new in town?
216
00:07:15,160 --> 00:07:17,480
Yeah, uh, we justmoved in three weeks ago.
217
00:07:17,600 --> 00:07:19,120
Still decorating the office.
218
00:07:19,240 --> 00:07:20,600
Still got that big
empty feeling, huh?
219
00:07:20,720 --> 00:07:21,840
SHAWN: Mm.
220
00:07:21,960 --> 00:07:24,040
It doesn't quite say
Alice Springs yet.
221
00:07:32,520 --> 00:07:35,480
PATRICK: [laughs] No way.
222
00:07:35,600 --> 00:07:37,800
Stop hovering.
223
00:07:37,920 --> 00:07:40,400
Have you ever consideredprimary industry
224
00:07:40,520 --> 00:07:44,440
investments, such as olivegroves or Japonica orchards?
225
00:07:44,560 --> 00:07:47,320
You're about to
answer yes for Jack?
226
00:07:47,440 --> 00:07:49,280
HELEN: He's a bit of a greeny.
227
00:07:49,400 --> 00:07:52,000
PATRICK: Olives are weird,Japonicas are introduced.
228
00:07:52,120 --> 00:07:54,400
And this is ridiculous.
229
00:07:54,520 --> 00:07:56,560
HELEN: You don't
have to hang around.
230
00:07:56,680 --> 00:07:58,040
No, no, we could
always go and walk
231
00:07:58,160 --> 00:08:01,240
Rusty or practice
your netball skills
232
00:08:01,360 --> 00:08:03,200
or play on the monkey bars.
233
00:08:03,320 --> 00:08:05,240
You just wish you'd gone offwith Jack and the Love Roo.
234
00:08:05,360 --> 00:08:07,040
Well, it's better thansitting around here, planning
235
00:08:07,160 --> 00:08:10,280
Jack's retirement without Jack.
236
00:08:10,400 --> 00:08:11,880
ELLIE: Helen.
237
00:08:12,000 --> 00:08:13,280
Hi.
HELEN: Ellie.
238
00:08:13,400 --> 00:08:14,560
You called.
239
00:08:14,680 --> 00:08:16,920
HELEN: I did.
240
00:08:17,040 --> 00:08:19,200
Who would you like me to
make the check out to?
241
00:08:19,320 --> 00:08:20,120
You sold the big one?
242
00:08:24,160 --> 00:08:25,160
A friend?
243
00:08:25,280 --> 00:08:26,080
No.
244
00:08:26,200 --> 00:08:27,360
ELLIE: A relative?
245
00:08:27,480 --> 00:08:28,880
A member of the constabulary?
246
00:08:29,000 --> 00:08:30,080
HELEN: You know
that new accountancy
247
00:08:30,200 --> 00:08:31,800
that opened three weeks ago?
248
00:08:31,920 --> 00:08:33,160
Yeah.
249
00:08:33,280 --> 00:08:35,520
They're going to put
it in their reception.
250
00:08:35,640 --> 00:08:36,920
- No.
- Yes.
251
00:08:37,040 --> 00:08:37,840
Aw!
252
00:08:37,960 --> 00:08:38,760
God!
253
00:08:38,880 --> 00:08:40,160
Oh, thank you.
254
00:09:08,120 --> 00:09:09,880
What are you doing?
255
00:09:10,000 --> 00:09:11,800
Just wondering how
much they want for it.
256
00:09:11,920 --> 00:09:15,560
MICHAEL: Out here, not much.
257
00:09:15,680 --> 00:09:17,440
I borrowed a phone book.
258
00:09:17,560 --> 00:09:19,560
What would you do with
that dinghy anyway?
259
00:09:19,680 --> 00:09:20,960
The tide doesn't
fight that often.
260
00:09:21,080 --> 00:09:22,600
Nice to be ready
when it does, don't we?
261
00:09:22,720 --> 00:09:24,280
Hey, you know
about the legend?
262
00:09:24,400 --> 00:09:27,600
The tide runs three times whenyou're an ass and never leave.
263
00:09:27,720 --> 00:09:29,520
[engine starting]
264
00:09:36,840 --> 00:09:38,560
MICHAEL: We've got
to find her, Jack.
265
00:09:38,680 --> 00:09:40,000
We've got to find Lara.
266
00:09:40,120 --> 00:09:41,120
I think she's the one.
267
00:09:46,160 --> 00:09:49,520
JACK: Here's one, Mr. Jay Smith.
268
00:09:49,640 --> 00:09:50,680
You sure you got
the right number?
269
00:09:50,800 --> 00:09:52,360
MICHAEL: Yeah.
270
00:09:52,480 --> 00:09:53,920
Is this nuts or what?
271
00:09:54,040 --> 00:09:56,200
What, running off to
help slay the dragon
272
00:09:56,320 --> 00:09:58,200
and save the fair maiden?
273
00:09:58,320 --> 00:09:59,480
Hugh said it's nothing.
274
00:09:59,600 --> 00:10:00,640
No, he said his mate
said it's nothing.
275
00:10:03,840 --> 00:10:04,640
Michael, what--
276
00:10:09,640 --> 00:10:10,440
MICHAEL: Good day.
277
00:10:10,560 --> 00:10:12,040
MAN: Hey, you.
278
00:10:12,160 --> 00:10:13,400
Jack, this is mate, Sparrow.
279
00:10:13,520 --> 00:10:14,360
Sparrow, Jack Jaffers.
280
00:10:14,480 --> 00:10:15,320
Hey.
281
00:10:15,440 --> 00:10:16,240
Off to a gig?
282
00:10:16,360 --> 00:10:17,840
Yeah, man.
283
00:10:17,960 --> 00:10:20,720
They're cool, hip hop witha reggae feel, bit of metal.
284
00:10:20,840 --> 00:10:24,400
Hey, are you that
JJ Knight character?
285
00:10:24,520 --> 00:10:25,960
Yeah, I'm the JJ bit, yeah.
286
00:10:26,080 --> 00:10:28,200
SPARROW: [chuckles]
How's that song go?
287
00:10:28,320 --> 00:10:30,240
Night, night, baby.
288
00:10:30,360 --> 00:10:32,600
Lights out.
289
00:10:32,720 --> 00:10:34,040
Boom.
290
00:10:34,160 --> 00:10:35,640
Yeah, that's my song.
291
00:10:35,760 --> 00:10:36,520
See you, Sparrow.
292
00:10:36,640 --> 00:10:38,800
See you, man.
293
00:10:38,920 --> 00:10:41,280
[music]
294
00:11:12,760 --> 00:11:13,520
Now, what?
295
00:11:35,880 --> 00:11:37,160
Hello.
296
00:11:37,280 --> 00:11:38,480
Hi.
297
00:11:38,600 --> 00:11:42,120
We're looking for
a woman named Lara.
298
00:11:42,240 --> 00:11:43,400
You cops?
299
00:11:43,520 --> 00:11:44,680
JACK: Do we look like cops?
300
00:11:44,800 --> 00:11:45,560
Yeah.
301
00:11:45,680 --> 00:11:46,480
What?
302
00:11:46,600 --> 00:11:47,640
What do you want her for?
303
00:11:47,760 --> 00:11:49,280
Oh, we want to
make sure she's OK.
304
00:11:49,400 --> 00:11:50,600
Are you stirring her up?
305
00:11:50,720 --> 00:11:51,960
MICHAEL: No, why
would we do that?
306
00:11:52,080 --> 00:11:53,280
No one will stir up that lady.
307
00:11:53,400 --> 00:11:54,640
She's got the direct line.
308
00:12:07,360 --> 00:12:10,480
Boys, good afternoon.
309
00:12:10,600 --> 00:12:12,080
Look what the Lord's
delivered to me.
310
00:12:16,520 --> 00:12:18,520
Not what you're expecting, eh?
311
00:12:18,640 --> 00:12:21,200
Not exactly, no.
312
00:12:21,320 --> 00:12:22,600
LARA'S VOICE: Touching base.
313
00:12:22,720 --> 00:12:24,080
OK, I was getting
onto my topic.
314
00:12:24,200 --> 00:12:25,320
LARA'S VOICE:
--loneliness, I suppose.
315
00:12:25,440 --> 00:12:26,480
So I-- stop that.
316
00:12:26,600 --> 00:12:27,760
No.
317
00:12:27,880 --> 00:12:29,920
Crash, that's Rachel
smashing a bottle.
318
00:12:30,040 --> 00:12:31,160
LARA'S VOICE: No, stop it now.
319
00:12:31,280 --> 00:12:33,280
LARA: And that's me
yelling at Timna.
320
00:12:33,400 --> 00:12:34,400
Who?
321
00:12:34,520 --> 00:12:35,000
MICHAEL'S VOICE:
Lara, are you OK?
322
00:12:35,120 --> 00:12:35,640
The baby.
323
00:12:35,760 --> 00:12:36,960
She's asleep.
324
00:12:37,080 --> 00:12:38,520
She's about to put a
cockroach in her mouth.
325
00:12:38,640 --> 00:12:40,160
MICHAEL'S VOICE: If you'relistening, call the station.
326
00:12:40,280 --> 00:12:42,240
TOBY'S VOICE: Yeah, he'sgot the hots for you, Lara.
327
00:12:42,360 --> 00:12:43,840
MICHAEL'S VOICE: I'mputting on an old classic.
328
00:12:46,840 --> 00:12:47,680
[chuckles]
329
00:12:50,680 --> 00:12:51,720
I wish you had called back.
330
00:12:51,840 --> 00:12:53,440
Oh, I had to clean
up broken glass,
331
00:12:53,560 --> 00:12:56,240
rinse Timna's mouth
out and get to bed.
332
00:12:56,360 --> 00:12:57,560
Well, we're glad
that you're OK.
333
00:12:57,680 --> 00:12:58,920
MICHAEL: Yeah.
334
00:12:59,040 --> 00:13:02,920
It turned out to be a
nice day for a drive.
335
00:13:03,040 --> 00:13:04,360
Well, we should head
off if we're going.
336
00:13:04,480 --> 00:13:06,400
LARA: But you've
come all this way.
337
00:13:06,520 --> 00:13:08,240
Do you believe in God, Jack?
338
00:13:08,360 --> 00:13:09,240
Michael?
339
00:13:09,360 --> 00:13:11,200
Because you're both guys, right?
340
00:13:11,320 --> 00:13:12,320
You're both good
with your hands?
341
00:13:17,120 --> 00:13:18,560
MICHAEL: Of course, you
could have objected.
342
00:13:18,680 --> 00:13:20,240
No, I couldn't.
343
00:13:20,360 --> 00:13:21,200
Because you were nodding yourhead like a giant bloody rear
344
00:13:21,320 --> 00:13:23,440
vision mirror ornament.
345
00:13:23,560 --> 00:13:24,680
She said it was
nearly finished.
346
00:13:24,800 --> 00:13:26,800
JACK: Yeah, afterwards
need replacing.
347
00:13:26,920 --> 00:13:29,080
What was it she said?
348
00:13:29,200 --> 00:13:30,960
Are there any holes inyour life that need filling?
349
00:13:31,080 --> 00:13:32,520
JACK: No, before that.
350
00:13:32,640 --> 00:13:36,400
I am building the sweetest,most glorious chapel right
351
00:13:36,520 --> 00:13:39,720
here in Purgatory Hill.
352
00:13:39,840 --> 00:13:41,360
She's a very persuasive woman.
353
00:13:41,480 --> 00:13:42,280
Yeah.
354
00:13:50,680 --> 00:13:51,480
Just gorgeous.
355
00:13:51,600 --> 00:13:54,040
Here we go.
356
00:13:54,160 --> 00:13:55,560
Thanks, mate.
357
00:13:55,680 --> 00:13:56,840
You didn't spend yourwhole time shopping, did you?
358
00:13:56,960 --> 00:13:59,400
No, mate, we haven't
left the bedroom.
359
00:13:59,520 --> 00:14:00,680
Oh, we didn't.
360
00:14:00,800 --> 00:14:02,080
JESS: [giggles] No, thank you.
361
00:14:02,200 --> 00:14:03,720
Nice move.
362
00:14:03,840 --> 00:14:05,720
I guess we should leave thenewlyweds to their honeymoon.
363
00:14:05,840 --> 00:14:07,120
JESS: Mm-hmm.
- OK, yeah.
364
00:14:07,240 --> 00:14:08,840
Matt, well, next time I'min town, give me a call,
365
00:14:08,960 --> 00:14:10,120
and we're going to
get that motorbike.
366
00:14:10,240 --> 00:14:11,440
We'll do it for real.
- I got one.
367
00:14:11,560 --> 00:14:12,920
You have?
MATT: Yeah, I got one.
368
00:14:13,040 --> 00:14:14,320
Do you want to see it?
- Yeah.
369
00:14:14,440 --> 00:14:15,200
Now, you hold this, baby.
370
00:14:15,320 --> 00:14:16,120
MATT: All right.
371
00:14:25,800 --> 00:14:26,560
Huh?
372
00:14:30,160 --> 00:14:31,560
Huh?
373
00:14:31,680 --> 00:14:32,480
Ugh.
374
00:14:36,800 --> 00:14:37,560
Shiny.
375
00:14:37,680 --> 00:14:38,880
Great color.
376
00:14:39,000 --> 00:14:41,080
Yeah, it's not the
color that makes it go.
377
00:14:41,200 --> 00:14:43,640
The, um-- the guy said it havebeen ridden pretty carefully.
378
00:14:43,760 --> 00:14:46,560
Said the vacuum [inaudible]was a little bit edgy.
379
00:14:46,680 --> 00:14:48,080
Yeah.
380
00:14:48,200 --> 00:14:49,000
Did he?
381
00:14:49,120 --> 00:14:50,360
MATT: Yeah.
382
00:14:50,480 --> 00:14:51,720
DARREN: It sounds a bit
too strokey for mine.
383
00:14:51,840 --> 00:14:52,720
No, no it's full stroke.
384
00:14:52,840 --> 00:14:54,120
Yeah, I know.
385
00:14:54,240 --> 00:14:55,520
Let's just hope it's the carby.
386
00:14:55,640 --> 00:14:56,960
MATT: Oh, man.DARREN: That's all right.
387
00:14:57,080 --> 00:14:58,240
If it's the carby, it's fixable.
388
00:14:58,360 --> 00:15:01,280
But I think the
guy saw you coming.
389
00:15:01,400 --> 00:15:03,720
He can, um-- he can getthat fixed in the garage now,
390
00:15:03,840 --> 00:15:04,720
can he?
391
00:15:04,840 --> 00:15:05,600
Garage?
392
00:15:05,720 --> 00:15:06,920
[laughter]
393
00:15:07,040 --> 00:15:08,480
I've got to get to work.
394
00:15:08,600 --> 00:15:09,880
Yeah, I might
come for one to two.
395
00:15:10,000 --> 00:15:14,360
Um-- how long do youthink it will take, babe?
396
00:15:14,480 --> 00:15:16,080
Oh, with the carby,
you can't really tell.
397
00:15:16,200 --> 00:15:17,480
But maybe an hour?
398
00:15:17,600 --> 00:15:18,560
You go tomorrow.
399
00:15:18,680 --> 00:15:20,240
Oh, yeah, baby.
400
00:15:20,360 --> 00:15:21,640
I'm-- I'm kind of responsiblefor the whole motorbike thing.
401
00:15:21,760 --> 00:15:23,000
And he just broke up
with his girlfriend.
402
00:15:23,120 --> 00:15:24,280
Yep.
I'll be back.
403
00:15:24,400 --> 00:15:26,600
OK.
404
00:15:26,720 --> 00:15:27,680
I'll get my tools.
405
00:15:27,800 --> 00:15:28,800
OK.
406
00:15:28,920 --> 00:15:30,160
Hey, I'll get some beers.- Do it.
407
00:15:30,280 --> 00:15:31,360
Yeah.DARREN: Wrong if you didn't.
408
00:15:31,480 --> 00:15:32,240
You know it.
409
00:15:44,000 --> 00:15:44,800
[whistles]
410
00:15:45,800 --> 00:15:47,320
Natalia, nice skirt.
411
00:15:47,440 --> 00:15:48,760
Shows off your, um--
412
00:15:48,880 --> 00:15:49,760
Barley.
413
00:15:49,880 --> 00:15:50,720
Cars.
414
00:15:50,840 --> 00:15:52,080
Is Jess back?
415
00:15:52,200 --> 00:15:53,720
NATALIE: Jess and Darren,just this morning.
416
00:15:53,840 --> 00:15:54,600
HELEN: Uh.
417
00:15:54,720 --> 00:15:55,720
Right.
418
00:15:55,840 --> 00:15:56,800
Did she, um-- did
she get me one?
419
00:15:56,920 --> 00:15:58,760
I don't know.
420
00:15:58,880 --> 00:15:59,920
You OK?
421
00:16:00,040 --> 00:16:02,640
Yeah, I'm OK.
422
00:16:02,760 --> 00:16:03,840
Look, I know what
you're getting at.
423
00:16:03,960 --> 00:16:06,120
No, I've turned over a new leaf.
424
00:16:06,240 --> 00:16:08,680
My best mate has justmarried the bloke she loves.
425
00:16:08,800 --> 00:16:12,880
It's time we all faced it,grow up, put our own super fund
426
00:16:13,000 --> 00:16:15,080
and face the bigger things, huh.
427
00:16:15,200 --> 00:16:17,360
Um, Helen, can I look at this?
428
00:16:17,480 --> 00:16:18,960
Be my guest.
429
00:16:19,080 --> 00:16:19,840
Sweet.
430
00:16:23,760 --> 00:16:26,080
[giggling] Exciting.
431
00:16:26,200 --> 00:16:30,120
I hope it's in.
432
00:16:30,240 --> 00:16:33,000
Oh, wow.
433
00:16:33,120 --> 00:16:34,640
I'll slide on it.
434
00:16:34,760 --> 00:16:36,120
ELLIE: So the fact that it'supside down doesn't bother you?
435
00:16:41,040 --> 00:16:44,320
It still looks good.
436
00:16:44,440 --> 00:16:47,200
Ellie, I'm so sorry.
437
00:16:47,320 --> 00:16:49,680
I've got his home number.
438
00:16:49,800 --> 00:16:51,120
Unbelievable.
439
00:17:03,960 --> 00:17:06,280
You know what's
great about you, Jack?
440
00:17:06,400 --> 00:17:08,320
I bet it's something
I don't already know.
441
00:17:08,440 --> 00:17:10,960
MICHAEL: Everything youdo, you really get into it.
442
00:17:11,080 --> 00:17:14,440
Even if it's dumb, you doit with, you know, gusto.
443
00:17:14,560 --> 00:17:15,360
Thanks, mate.
444
00:17:19,840 --> 00:17:21,560
You know what the secret is?
445
00:17:21,680 --> 00:17:22,480
Thanks, Rachel.
446
00:17:22,600 --> 00:17:23,360
You're welcome.
447
00:17:25,840 --> 00:17:26,840
Thanks.
448
00:17:26,960 --> 00:17:28,400
JACK: You know,
the secret is you
449
00:17:28,520 --> 00:17:29,720
got to maximize the
amount of things
450
00:17:29,840 --> 00:17:31,200
you feel passionate about.
451
00:17:31,320 --> 00:17:32,200
MICHAEL: What about you, Lara?
452
00:17:32,320 --> 00:17:33,800
Hmm?
453
00:17:33,920 --> 00:17:36,000
Why church and why here?
454
00:17:36,120 --> 00:17:39,880
I'm bringing Purgatory Hillback starting with the soul.
455
00:17:40,000 --> 00:17:41,120
With no money and--
456
00:17:41,240 --> 00:17:42,480
and no--
457
00:17:42,600 --> 00:17:43,920
Hey, you're going to
need some more timber.
458
00:17:44,040 --> 00:17:45,880
The Lord will provide.
459
00:17:46,000 --> 00:17:48,480
Yeah, I reckon he will too.
460
00:17:48,600 --> 00:17:50,000
Where's the soul?
461
00:17:50,120 --> 00:17:51,480
Inside.
462
00:17:51,600 --> 00:17:55,200
LARA: [SINGING] Mine
eyes have seen the glory
463
00:17:55,320 --> 00:17:57,400
of the coming of the Lord.
464
00:17:57,520 --> 00:17:59,680
You boys know it?
465
00:17:59,800 --> 00:18:03,080
He has trampled out the vintagewhere the grapes of wrath
466
00:18:03,200 --> 00:18:04,520
were stored.
467
00:18:04,640 --> 00:18:07,280
[SINGING] He hath loosedhis fateful lightning
468
00:18:07,400 --> 00:18:10,080
with His terrible swift sword.
469
00:18:10,200 --> 00:18:14,880
His truth is marching on.
470
00:18:15,000 --> 00:18:19,240
Glory, glory, hallelujah.
471
00:18:19,360 --> 00:18:23,720
Glory, glory, hallelujah.
472
00:18:23,840 --> 00:18:28,040
Glory, glory, hallelujah.
473
00:18:28,160 --> 00:18:32,560
His truth is marching on.
474
00:18:32,680 --> 00:18:36,400
Glory, glory, hallelujah.
475
00:18:36,520 --> 00:18:41,840
[laughs] Glory,
glory, hallelujah.
476
00:18:41,960 --> 00:18:45,680
Glory, glory, hallelujah.
477
00:18:45,800 --> 00:18:50,680
His truth is marching on.
478
00:18:50,800 --> 00:18:52,320
DARREN: Yours looks abit less girly than mine.
479
00:18:52,440 --> 00:18:53,560
You reckon?
480
00:18:53,680 --> 00:18:54,760
JESS: Hi.
MATT: Hi.
481
00:18:54,880 --> 00:18:55,640
Hey.
482
00:18:55,760 --> 00:18:56,800
MATT: Hey, Jess.
483
00:18:56,920 --> 00:18:58,640
Darren's never seen
"The Godfather."
484
00:18:58,760 --> 00:19:00,280
Yeah?
485
00:19:00,400 --> 00:19:02,400
Hey, babe, what do you think?
486
00:19:02,520 --> 00:19:04,640
Wow, does this mean
that the bike's fixed?
487
00:19:04,760 --> 00:19:05,560
MATT: Oh, big time.
488
00:19:05,680 --> 00:19:06,720
Darren knows his carbys.
489
00:19:06,840 --> 00:19:07,600
DARREN: Yes, I do.
490
00:19:07,720 --> 00:19:09,040
Hey, what did you get?
491
00:19:09,160 --> 00:19:13,080
Just some bread and dipand oysters and champagne.
492
00:19:13,200 --> 00:19:14,000
Awesome.
493
00:19:18,520 --> 00:19:20,480
Baby, when a bloke's breakup with his girlfriend,
494
00:19:20,600 --> 00:19:21,400
he needs a pal.
495
00:19:21,520 --> 00:19:22,400
Aren't you sweet?
496
00:19:26,600 --> 00:19:27,760
Oi, not.
497
00:19:27,880 --> 00:19:28,680
Oh.
498
00:19:28,800 --> 00:19:29,560
Yeah.
499
00:19:33,120 --> 00:19:37,040
So, Matt, you, um, watch"The Godfather" to cheer up.
500
00:19:37,160 --> 00:19:38,480
MATT: Yeah, yeah.
501
00:19:38,600 --> 00:19:39,600
Whenever I break
up with a girl, I
502
00:19:39,720 --> 00:19:41,680
bask at the Italian-Americans.
503
00:19:41,800 --> 00:19:43,360
It's a bit weird now
that I think about it.
504
00:19:43,480 --> 00:19:47,000
But-- [chuckles] OK, so-- allright, is this "The Godfather?"
505
00:19:47,120 --> 00:19:47,920
DARREN: Mm-hmm.
506
00:19:48,040 --> 00:19:48,800
MATT: Cinematic genius.
507
00:19:57,120 --> 00:19:59,040
Thanks for coming.
508
00:19:59,160 --> 00:20:00,640
See, Mr. Shawe, this, um--
509
00:20:00,760 --> 00:20:04,320
this piece here is actuallysupposed to lie down there.
510
00:20:04,440 --> 00:20:07,440
That's-- you know,
that's the way--
511
00:20:07,560 --> 00:20:09,680
anyway, we could-- we could turnit around now if you'd like.
512
00:20:09,800 --> 00:20:10,560
Right.
513
00:20:10,680 --> 00:20:12,480
Um, the thing is I--
514
00:20:12,600 --> 00:20:14,360
I like it as it is.
515
00:20:14,480 --> 00:20:15,320
Mm.
516
00:20:15,440 --> 00:20:16,560
Right.
517
00:20:16,680 --> 00:20:19,040
Except it's the wrong way up.
518
00:20:19,160 --> 00:20:20,360
No, it's not.
519
00:20:20,480 --> 00:20:21,360
ELLIE: I designed the piece.
520
00:20:21,480 --> 00:20:22,440
I know at way it's meant to be.
521
00:20:22,560 --> 00:20:24,080
DARREN: Yeah, and I bought it.
522
00:20:24,200 --> 00:20:25,600
I mean, I think I know whichway my art is supposed to sit.
523
00:20:25,720 --> 00:20:27,520
ELLIE: Excuse me, Mr.
Shawe, I'm the artist.
524
00:20:27,640 --> 00:20:29,400
I designed the piece.
525
00:20:29,520 --> 00:20:30,560
You know I have
some rights here.
526
00:20:30,680 --> 00:20:31,760
Yeah.
527
00:20:31,880 --> 00:20:32,720
Well, I have the
right to melt it down
528
00:20:32,840 --> 00:20:34,200
and paint it pink if I want.
529
00:20:34,320 --> 00:20:35,040
I beg your pardon.SHAWN: Yeah, that's what I said.
530
00:20:35,160 --> 00:20:35,880
I could melt it down--
531
00:20:36,000 --> 00:20:37,120
Shawn, Shawn, Shawn.
532
00:20:37,240 --> 00:20:40,560
Um, look, from one
account to another,
533
00:20:40,680 --> 00:20:42,280
you know that feeling youget when you're looking
534
00:20:42,400 --> 00:20:44,360
down at column of figures?
535
00:20:44,480 --> 00:20:46,640
And you-- you sort of getthat feeling of unease
536
00:20:46,760 --> 00:20:48,280
that something's
not quite adding up.
537
00:20:48,400 --> 00:20:50,840
So you-- you're looking at themand-- and you get your brain
538
00:20:50,960 --> 00:20:51,840
pan out.
539
00:20:51,960 --> 00:20:53,840
You really look at them and--
540
00:20:53,960 --> 00:20:54,760
until you see it.
541
00:20:57,480 --> 00:20:58,680
Yeah?
542
00:20:58,800 --> 00:21:01,000
HELEN: Same thing, just
doesn't feel right.
543
00:21:01,120 --> 00:21:03,840
Mr. Shawe, I will buy
the piece back from you.
544
00:21:03,960 --> 00:21:05,160
I'll pay you whatever you paid.
545
00:21:05,280 --> 00:21:06,680
In fact, I will pay
you more than you paid.
546
00:21:06,800 --> 00:21:07,800
No, no, no.
547
00:21:07,920 --> 00:21:10,480
I like it as it
is, end of story.
548
00:21:10,600 --> 00:21:13,680
OK, now, I left the
barbecue for this.
549
00:21:13,800 --> 00:21:14,560
Get out.
550
00:21:14,680 --> 00:21:15,760
[laughs]
SHAWN: Now.
551
00:21:15,880 --> 00:21:16,680
You think it's funny?
552
00:21:16,800 --> 00:21:17,680
Get out.
553
00:21:17,800 --> 00:21:19,560
You are a Philistine.
554
00:21:24,960 --> 00:21:25,800
[sighs]
555
00:21:27,880 --> 00:21:29,280
I'm going to be
stiff tomorrow.
556
00:21:36,000 --> 00:21:38,720
You reckon this
is what it's like?
557
00:21:38,840 --> 00:21:40,960
MICHAEL: What?
558
00:21:41,080 --> 00:21:43,400
Purgatory.
559
00:21:43,520 --> 00:21:45,920
MICHAEL: What is
purgatory, Jack?
560
00:21:46,040 --> 00:21:49,480
JACK: Limbo, caught
between two worlds,
561
00:21:49,600 --> 00:21:52,480
not being able to move forwardbut you can't go back either.
562
00:21:52,600 --> 00:21:53,560
MICHAEL: Yeah.
563
00:21:53,680 --> 00:21:54,480
This is it.
564
00:21:59,840 --> 00:22:02,400
Great work there, guys.
565
00:22:02,520 --> 00:22:06,200
Great singing, great
and worshipful work.
566
00:22:15,040 --> 00:22:16,600
[inaudible], Lara.
567
00:22:16,720 --> 00:22:20,640
A prophet's neveraccepted in her own land.
568
00:22:20,760 --> 00:22:22,840
What's a religious lady-like
yourself doing calling--
569
00:22:22,960 --> 00:22:25,240
Calling the Love Roo?
570
00:22:25,360 --> 00:22:27,640
I still get lonely, Michael.
571
00:22:27,760 --> 00:22:28,560
Don't you?
572
00:22:33,280 --> 00:22:36,400
You boys ready for tomorrow?
573
00:22:36,520 --> 00:22:38,240
Lara, tomorrow--
574
00:22:38,360 --> 00:22:40,640
Tomorrow, you finish
the walls of the chapel.
575
00:22:40,760 --> 00:22:45,920
But first thing, a
trip to the old well.
576
00:22:46,040 --> 00:22:46,840
What's there?
577
00:22:46,960 --> 00:22:47,760
Water.
578
00:22:47,880 --> 00:22:49,360
You boys been baptized?
579
00:22:49,480 --> 00:22:50,280
I have, yeah.
580
00:22:50,400 --> 00:22:51,800
Um--
581
00:22:51,920 --> 00:22:54,000
LARA: I mean, really baptized,immersed in the waters
582
00:22:54,120 --> 00:22:55,280
of the Holy Spirit.
583
00:22:55,400 --> 00:22:56,800
More or less.
584
00:22:56,920 --> 00:22:58,480
LARA: As the sun's firstrays burst through the clouds
585
00:22:58,600 --> 00:23:03,800
of despair and warm thechilled body as it surfaces
586
00:23:03,920 --> 00:23:06,440
from the icy cold waters below.
587
00:23:10,840 --> 00:23:11,720
[laughs]
588
00:23:13,800 --> 00:23:16,680
[music]
589
00:23:24,240 --> 00:23:26,800
She should get someone
else to do the painting.
590
00:23:26,920 --> 00:23:28,000
But we've gone this far.
591
00:23:28,120 --> 00:23:29,880
You really want to stay?
592
00:23:30,000 --> 00:23:32,080
I guess God would forgive us.
593
00:23:32,200 --> 00:23:33,080
Push it.
594
00:23:48,200 --> 00:23:49,560
[phone ringing]
595
00:23:53,240 --> 00:23:54,360
MATT: I've never seen the first.
596
00:23:54,480 --> 00:23:55,480
Have you seen the--
have you seen--
597
00:23:55,600 --> 00:23:56,160
DARREN: Yeah, I've
seen them all.
598
00:23:56,280 --> 00:23:56,840
MATT: Have you?
599
00:23:56,960 --> 00:23:57,920
[phone ringing]
600
00:23:59,440 --> 00:24:00,920
Hello.
601
00:24:01,040 --> 00:24:02,960
JESS: Nat, I need you to takeMatt off my hands for me.
602
00:24:03,080 --> 00:24:04,440
I'm not taking him
out for the day.
603
00:24:04,560 --> 00:24:05,960
We have nothing
in common, Jess.
604
00:24:06,080 --> 00:24:07,520
JESS: I don't care.
You're my mate.
605
00:24:07,640 --> 00:24:09,000
DARREN: I've seen it,
but I'd watch it again.
606
00:24:09,120 --> 00:24:10,000
MATT: Have you?
607
00:24:10,120 --> 00:24:11,080
Hey, guys.
608
00:24:11,200 --> 00:24:12,680
I've got Nat on the phone.
609
00:24:12,800 --> 00:24:14,040
She needs someone to helpher move her fridge because--
610
00:24:14,160 --> 00:24:15,240
What?
611
00:24:15,360 --> 00:24:15,920
JESS: --Toby's on
tour and Michael--
612
00:24:16,040 --> 00:24:17,000
What fridge?
613
00:24:17,120 --> 00:24:17,920
Oh, yeah, sure.
614
00:24:18,040 --> 00:24:19,880
I can do that.
615
00:24:20,000 --> 00:24:21,320
I can.
I can--
616
00:24:21,440 --> 00:24:22,240
Yeah.
617
00:24:22,360 --> 00:24:23,120
Matt can.
618
00:24:23,240 --> 00:24:24,400
He'll be over soon.
619
00:24:24,520 --> 00:24:27,720
You owe me Jess.
620
00:24:27,840 --> 00:24:28,640
Upside down?
621
00:24:28,760 --> 00:24:29,840
Uh.
622
00:24:29,960 --> 00:24:31,640
You know, I put hours and hours.
623
00:24:31,760 --> 00:24:32,560
Yeah, I know.
624
00:24:32,680 --> 00:24:33,520
I know.
625
00:24:33,640 --> 00:24:34,560
But what can I do about it?
626
00:24:34,680 --> 00:24:35,480
I don't know.
627
00:24:35,600 --> 00:24:36,880
I don't know.
628
00:24:37,000 --> 00:24:39,720
HUGH: Well, isn't theresome sort of artist union
629
00:24:39,840 --> 00:24:42,600
you can go whinge to, um,
you know, complain to.
630
00:24:42,720 --> 00:24:44,320
I could threaten to sue.
631
00:24:44,440 --> 00:24:45,840
I mean, the guy's
a real hard nose.
632
00:24:45,960 --> 00:24:47,080
He'd look terrible in court.
633
00:24:47,200 --> 00:24:48,320
Yeah.
634
00:24:48,440 --> 00:24:49,600
And you'd look like
a real fruitcake.
635
00:24:49,720 --> 00:24:52,600
Not-- not that you are.
636
00:24:52,720 --> 00:24:53,960
Couldn't you go
and talk to him?
637
00:24:54,080 --> 00:24:54,880
HUGH: What?
638
00:24:55,000 --> 00:24:56,240
Drop a big hand?
639
00:24:56,360 --> 00:24:57,400
Me and the boys,
if you're ready,
640
00:24:57,520 --> 00:24:58,560
we'll turn the thing
over ourselves.
641
00:24:58,680 --> 00:25:00,400
If you don't, watch out.
642
00:25:00,520 --> 00:25:03,840
Ellie, come on.
643
00:25:03,960 --> 00:25:05,840
[music]
644
00:25:12,920 --> 00:25:14,120
Helen.
645
00:25:14,240 --> 00:25:15,040
You seen Toby?
646
00:25:15,160 --> 00:25:15,920
I need some muscle.
647
00:25:16,040 --> 00:25:18,360
Need some brains as well?
648
00:25:18,480 --> 00:25:20,160
Yeah, right.
649
00:25:20,280 --> 00:25:21,400
So, what's the story?
650
00:25:25,080 --> 00:25:28,320
JACK: So, what's your passion?
651
00:25:28,440 --> 00:25:30,320
Same as yours.
652
00:25:30,440 --> 00:25:31,200
Music.
653
00:25:31,320 --> 00:25:32,800
JACK: Yeah?
654
00:25:32,920 --> 00:25:35,000
You're hitting a few uniquenotes last night at Lara's.
655
00:25:35,120 --> 00:25:36,840
Mate, I never
said I could sing.
656
00:25:36,960 --> 00:25:38,400
JACK: You know, Bob
Dylan couldn't sing.
657
00:25:47,960 --> 00:25:48,720
Hey.
658
00:25:51,480 --> 00:25:52,720
Trouble?
659
00:25:52,840 --> 00:25:54,080
SPARROW: I think we blew
every gasket in the car.
660
00:25:58,840 --> 00:25:59,680
How'd the gig go?
661
00:25:59,800 --> 00:26:00,600
Right.
662
00:26:00,720 --> 00:26:01,880
We're still on our way.
663
00:26:02,000 --> 00:26:02,840
Oh.
664
00:26:02,960 --> 00:26:04,080
MATT: Hello?
665
00:26:04,200 --> 00:26:05,560
- Matt.
- Hi.
666
00:26:05,680 --> 00:26:07,040
NATALIE: Thanks for coming.Could you?
667
00:26:07,160 --> 00:26:07,960
Yeah, yeah.
668
00:26:08,080 --> 00:26:08,840
Let's give it a go.
669
00:26:11,240 --> 00:26:12,440
Just push it straight in or--
670
00:26:12,560 --> 00:26:13,320
Mm.
671
00:26:18,400 --> 00:26:19,680
Not so hard.
[laughs]
672
00:26:19,800 --> 00:26:20,640
No.
673
00:26:20,760 --> 00:26:21,840
Oh, you here now.
674
00:26:21,960 --> 00:26:23,200
Stay for coffee.
- No, that's all right.
675
00:26:23,320 --> 00:26:24,360
I don't want cut into
your day or anything.
676
00:26:24,480 --> 00:26:25,520
It's fine.
677
00:26:25,640 --> 00:26:26,440
Oh, it would
only take a minute.
678
00:26:26,560 --> 00:26:28,840
Actually, stay for lunch.
679
00:26:28,960 --> 00:26:30,560
- Lunch?
- Yeah.
680
00:26:30,680 --> 00:26:32,120
MATT: No, really, Nat.
I mean, you're a chef.
681
00:26:32,240 --> 00:26:33,560
Chefs don't want to
cook in their own time.
682
00:26:33,680 --> 00:26:34,800
It's OK.
683
00:26:34,920 --> 00:26:37,000
I just want to try
something new out.
684
00:26:37,120 --> 00:26:40,800
Just stay.
685
00:26:40,920 --> 00:26:43,080
Jess wanted me out of
the house, didn't she?
686
00:26:43,200 --> 00:26:47,120
It's the last day of
their honeymoon, man.
687
00:26:47,240 --> 00:26:48,000
What a putz.
688
00:26:48,120 --> 00:26:48,960
Oh, well.
689
00:26:52,000 --> 00:26:52,840
[chuckles]
690
00:26:55,440 --> 00:26:56,880
Do you want curry?
691
00:26:57,000 --> 00:26:59,840
You got any tamarind paste?
692
00:26:59,960 --> 00:27:00,720
Yeah.
693
00:27:10,000 --> 00:27:11,600
DARREN: Hey, baby, shouldwe be a bit worried
694
00:27:11,720 --> 00:27:12,840
about Matt with his whole--
695
00:27:12,960 --> 00:27:15,000
It doesn't have
a very homely feel.
696
00:27:18,360 --> 00:27:19,240
Does it?
697
00:27:29,800 --> 00:27:31,600
Hey, babe, where
are you going?
698
00:27:31,720 --> 00:27:33,240
So it was, uh-- it
was good hearing you
699
00:27:33,360 --> 00:27:35,680
guys do my song before, huh.
700
00:27:35,800 --> 00:27:37,760
Yeah.
701
00:27:37,880 --> 00:27:39,480
So how's the band
going, Sparrow?
702
00:27:39,600 --> 00:27:40,840
Yeah, OK.
703
00:27:40,960 --> 00:27:42,800
I mean, yeah, we want
to get big and stuff.
704
00:27:42,920 --> 00:27:46,880
But, yeah, it's just
tough to get anywhere.
705
00:27:47,000 --> 00:27:50,680
Want some sage
advice from an old pro?
706
00:27:50,800 --> 00:27:52,520
Sure.
707
00:27:52,640 --> 00:27:53,920
JACK: Get the songs right.
708
00:27:54,040 --> 00:27:55,800
Give the crowd the buzz.
709
00:27:55,920 --> 00:27:56,880
And know who you are.
710
00:28:00,040 --> 00:28:02,720
Now, we're just going to stopto see a man about a boat.
711
00:28:02,840 --> 00:28:05,160
[music]
712
00:28:13,160 --> 00:28:15,800
Hey, so, uh,
what's the boat for?
713
00:28:15,920 --> 00:28:18,840
Well, you never know whenyou're going to need a boat.
714
00:28:18,960 --> 00:28:20,320
MICHAEL: You should
listen to Sparrow, Jack.
715
00:28:20,440 --> 00:28:21,360
They've got some good tunes.
716
00:28:21,480 --> 00:28:22,680
Yeah.
717
00:28:22,800 --> 00:28:24,640
Yeah, we've got this
one song about how when
718
00:28:24,760 --> 00:28:26,320
you fall in love
with a girl but you
719
00:28:26,440 --> 00:28:27,560
know she's not the right one.
720
00:28:27,680 --> 00:28:29,160
And you know it's going to end.
721
00:28:29,280 --> 00:28:30,720
But you haven't
fallen out of love yet
722
00:28:30,840 --> 00:28:32,160
so you might as well marry her.
723
00:28:32,280 --> 00:28:33,160
Oh, right.
724
00:28:33,280 --> 00:28:35,960
Yeah, just kind of a comic song.
725
00:28:36,080 --> 00:28:36,840
No.
726
00:28:40,280 --> 00:28:41,840
RADIO JOCKEY: OK,
I've got a request
727
00:28:41,960 --> 00:28:45,640
here going out to the Love Roo,one of my esteemed colleagues.
728
00:28:45,760 --> 00:28:48,080
Lara says, keep the faith, boys.
729
00:28:48,200 --> 00:28:50,760
Keep the faith
while singing that.
730
00:28:50,880 --> 00:28:53,640
[MUSIC - THE BATTLE HYMN OF THE REPUBLIC]
731
00:28:53,760 --> 00:28:55,800
[SINGING] He's tramplingout the vintage where
732
00:28:55,920 --> 00:28:57,000
the grapes of wrath are stored.
733
00:28:57,120 --> 00:28:59,680
He hath loosed the
fateful lightning
734
00:28:59,800 --> 00:29:01,640
with His terrible swift sword.
735
00:29:01,760 --> 00:29:06,240
His truth is marching on.
736
00:29:06,360 --> 00:29:09,760
Glory, glory, hallelujah.
737
00:29:09,880 --> 00:29:15,200
His truth is marching on.
738
00:29:15,320 --> 00:29:18,080
So there I am,
white as a sheet,
739
00:29:18,200 --> 00:29:20,440
blood streaming down right.
740
00:29:20,560 --> 00:29:23,400
And the head chef
comes in, sits me down,
741
00:29:23,520 --> 00:29:24,840
and stitches me up himself.
742
00:29:24,960 --> 00:29:26,080
Yeah, right.
743
00:29:26,200 --> 00:29:27,360
Mad.
744
00:29:27,480 --> 00:29:28,360
Genius in the kitchen, though.
745
00:29:31,480 --> 00:29:33,080
That was good, Matt.
746
00:29:33,200 --> 00:29:35,600
Yeah, good, good.
747
00:29:35,720 --> 00:29:36,880
I made a beauty for
Ellie one night.
748
00:29:40,400 --> 00:29:42,800
Oh, my god, four seconds.
749
00:29:42,920 --> 00:29:44,120
She said it just spicy enough.
750
00:29:49,040 --> 00:29:50,360
[sighs]
751
00:29:52,880 --> 00:29:53,720
Let's get out of here.
752
00:29:53,840 --> 00:29:55,200
OK.
753
00:29:55,320 --> 00:29:56,440
Do you want to go to the, um--
754
00:29:56,560 --> 00:29:58,440
the desert park?
755
00:29:58,560 --> 00:29:59,320
There's a park?
756
00:29:59,440 --> 00:30:00,520
Yeah.
757
00:30:00,640 --> 00:30:04,440
Lots of plants,
animals, and tourists?
758
00:30:04,560 --> 00:30:06,240
Yeah.
759
00:30:06,360 --> 00:30:07,160
Why not?
760
00:30:07,280 --> 00:30:08,720
OK.
761
00:30:08,840 --> 00:30:09,640
Let's get my stuff.
762
00:30:14,040 --> 00:30:15,680
TOBY: You're a copper's wife.
763
00:30:15,800 --> 00:30:16,600
Separated.
764
00:30:16,720 --> 00:30:18,920
Don't complicate things.
765
00:30:19,040 --> 00:30:20,400
I'm a grown-up now.
766
00:30:20,520 --> 00:30:22,800
I don't have to do everythingyou tell me to, mom.
767
00:30:22,920 --> 00:30:24,040
You never did
when you were a kid.
768
00:30:24,160 --> 00:30:25,040
Why start now?
769
00:30:25,160 --> 00:30:27,440
I'm turning over a new leaf.
770
00:30:27,560 --> 00:30:29,160
And whose side
are you on, Helen,
771
00:30:29,280 --> 00:30:31,480
the famous voice of reason?
772
00:30:31,600 --> 00:30:32,800
Helen was the
face that launched
773
00:30:32,920 --> 00:30:36,200
a thousand ships, actually.
774
00:30:36,320 --> 00:30:38,840
[sighs] I think we
should call him again.
775
00:30:38,960 --> 00:30:40,200
No, no, no, no.
776
00:30:40,320 --> 00:30:41,760
This is down to us.
777
00:30:41,880 --> 00:30:44,040
It's down to me if need be.
778
00:30:44,160 --> 00:30:44,920
You said you'd help, Helen.
779
00:30:49,000 --> 00:30:50,040
TOBY: How are you
going to get in?
780
00:30:50,160 --> 00:30:51,040
Tell him, go on.
781
00:30:51,160 --> 00:30:53,760
Four digits, first number seven.
782
00:30:53,880 --> 00:30:55,760
I saw Shawn put
in the combination.
783
00:30:55,880 --> 00:30:56,720
Oh, great.
784
00:31:04,160 --> 00:31:06,360
That's your plant.
785
00:31:06,480 --> 00:31:08,600
Yeah, that's my plant.
786
00:31:08,720 --> 00:31:10,280
So you're still
looking for it.
787
00:31:10,400 --> 00:31:11,200
Yeah, yeah.
788
00:31:11,320 --> 00:31:12,640
I don't know.
789
00:31:12,760 --> 00:31:15,440
I've just been a bitdistracted lately, you know.
790
00:31:15,560 --> 00:31:17,600
So you want to
avoid the tourists?
791
00:31:17,720 --> 00:31:19,080
Only on my day off.
792
00:31:19,200 --> 00:31:20,880
Good.
793
00:31:21,000 --> 00:31:23,600
Grab this.
794
00:31:23,720 --> 00:31:24,800
You got it?
- Mm-hmm.
795
00:31:24,920 --> 00:31:26,240
- Take that.
- Mm.
796
00:31:26,360 --> 00:31:27,160
I got this.
797
00:31:27,280 --> 00:31:28,440
Let's go.
798
00:31:28,560 --> 00:31:29,320
OK.
799
00:31:32,520 --> 00:31:33,280
That's good.
800
00:31:38,360 --> 00:31:40,440
You're planting
them close together.
801
00:31:40,560 --> 00:31:42,040
Yeah.
802
00:31:42,160 --> 00:31:45,200
I'll see how they go, andthen I'll fit them out later.
803
00:31:45,320 --> 00:31:46,120
[sighs]
804
00:31:47,640 --> 00:31:50,600
Can't believe I wasspending the weekend moping.
805
00:31:50,720 --> 00:31:51,920
Breakups aren't easy.
806
00:31:52,040 --> 00:31:53,360
I know.
807
00:31:53,480 --> 00:31:54,240
Yeah.
808
00:31:54,360 --> 00:31:56,360
Can I have another one?
809
00:31:56,480 --> 00:31:57,240
Thanks.
810
00:32:02,520 --> 00:32:05,800
You and Ellie were
an odd couple.
811
00:32:05,920 --> 00:32:10,160
How come when I brought itup, you change the subject?
812
00:32:10,280 --> 00:32:11,720
I didn't know you well
enough two hours ago.
813
00:32:16,440 --> 00:32:18,080
You what I liked about Ellie?
814
00:32:18,200 --> 00:32:19,800
She really knew what she wanted.
815
00:32:19,920 --> 00:32:24,480
And she just went out andgot it without fear or favor.
816
00:32:24,600 --> 00:32:26,080
The guard is justgoing to turn it around--
817
00:32:26,200 --> 00:32:26,680
- Ssh.
- --again.
818
00:32:26,800 --> 00:32:27,920
No, no, no.
819
00:32:28,040 --> 00:32:29,000
When he sees it the
right way around,
820
00:32:29,120 --> 00:32:30,080
he's going to want to keep it.
821
00:32:30,200 --> 00:32:31,240
Ellie.
822
00:32:31,360 --> 00:32:32,600
Oh, sorry.
823
00:32:32,720 --> 00:32:33,960
You're my mom.
824
00:32:34,080 --> 00:32:35,120
You're supposed to be
setting a good example.
825
00:32:35,240 --> 00:32:36,400
ELLIE: Will you
quit your whinging?
826
00:32:36,520 --> 00:32:37,120
Helen's cool with it.
Aren't you, Helen?
827
00:32:37,240 --> 00:32:38,160
Yeah, I'm cool.
828
00:32:38,280 --> 00:32:40,120
ELLIE: Hmm.
829
00:32:40,240 --> 00:32:41,040
Down.
830
00:32:41,160 --> 00:32:41,960
HELEN: Yep.
831
00:32:42,080 --> 00:32:42,920
Uh, uh.
832
00:32:43,040 --> 00:32:46,760
Did you just grind my foot?
833
00:32:46,880 --> 00:32:47,640
[knocking]
834
00:32:48,680 --> 00:32:49,720
Helen, someone's coming.
835
00:32:49,840 --> 00:32:50,800
Someone's-- abort.
Abort.
836
00:32:50,920 --> 00:32:51,680
Someone's coming.
837
00:33:03,040 --> 00:33:03,880
[panting]
838
00:33:04,000 --> 00:33:05,240
You've got good ears.
839
00:33:05,360 --> 00:33:06,240
OK, back to work.
840
00:33:06,360 --> 00:33:07,240
TOBY: I reckon.
841
00:33:07,360 --> 00:33:08,520
HELEN: Drop it.
842
00:33:08,640 --> 00:33:11,040
Put it down.
843
00:33:11,160 --> 00:33:12,480
Here you go.
844
00:33:12,600 --> 00:33:13,400
[grunts]
845
00:33:14,440 --> 00:33:15,200
Voila.
846
00:33:15,320 --> 00:33:16,120
Perfect.
847
00:33:24,320 --> 00:33:26,640
TOBY: So in the future, if youtwo feel like doing anything
848
00:33:26,760 --> 00:33:30,600
like that again, how
about, I don't know, not
849
00:33:30,720 --> 00:33:32,600
do anything about it at all?
850
00:33:32,720 --> 00:33:34,520
I thought it
livened up the day.
851
00:33:34,640 --> 00:33:39,240
TOBY: Well, at least
it's over, hopefully.
852
00:33:39,360 --> 00:33:41,040
What do you mean hopefully?
853
00:33:41,160 --> 00:33:44,160
TOBY: Well, you know,
if they dust for prints,
854
00:33:44,280 --> 00:33:47,440
they're going to trace
the incident back to us.
855
00:33:50,160 --> 00:33:51,000
Come on, mom, let's go.
856
00:33:55,200 --> 00:33:56,080
Thanks, Helen.
857
00:34:00,560 --> 00:34:02,520
TOBY: Oh, and guess who's back?
858
00:34:02,640 --> 00:34:05,680
Jess and her husband.
859
00:34:05,800 --> 00:34:07,160
They bought sarongs
for everyone.
860
00:34:07,280 --> 00:34:10,880
I mean, who even wear sarongs?
861
00:34:11,000 --> 00:34:12,360
Mom?
862
00:34:12,480 --> 00:34:13,280
What's up?
863
00:34:18,680 --> 00:34:21,800
Well, say something.
864
00:34:21,920 --> 00:34:24,080
What can't I say it?
865
00:34:24,200 --> 00:34:25,560
It's art.
- Mother.
866
00:34:25,680 --> 00:34:26,560
Don't strangle your mother.
867
00:34:26,680 --> 00:34:27,600
Don't strangle your mother.
868
00:34:31,640 --> 00:34:32,520
[sighs]
869
00:34:37,520 --> 00:34:38,880
Perfect.
870
00:34:39,000 --> 00:34:39,880
[knocking]
871
00:34:48,840 --> 00:34:53,560
Then I realized he was right.
872
00:34:53,680 --> 00:34:54,880
It looked better
the way the bloke
873
00:34:55,000 --> 00:34:57,440
had it originally, upside down.
874
00:34:57,560 --> 00:34:59,320
But you did turn it over.
875
00:34:59,440 --> 00:35:02,280
Yeah, and we
turned it back again.
876
00:35:02,400 --> 00:35:08,040
HUGH: Toby, never
listen to your mom.
877
00:35:08,160 --> 00:35:09,160
Now, go on both of you.
878
00:35:09,280 --> 00:35:10,480
Get out of here
before I arrest you.
879
00:35:10,600 --> 00:35:12,640
TOBY: [laughs] Are you for real?
880
00:35:12,760 --> 00:35:13,640
OK.
881
00:35:13,760 --> 00:35:14,560
All right.
882
00:35:19,480 --> 00:35:20,480
I don't want to report this.
883
00:35:29,240 --> 00:35:32,800
Man, the guy with thegenerator took it home, dude.
884
00:35:32,920 --> 00:35:34,440
And everyone's going to Alice.
885
00:35:34,560 --> 00:35:36,560
You're running on
day late for the gig.
886
00:35:36,680 --> 00:35:37,680
Are you taking a piss?
887
00:35:37,800 --> 00:35:39,000
Sorry.
888
00:35:39,120 --> 00:35:40,440
You could do an acoustic gig.
889
00:35:40,560 --> 00:35:42,920
Hey, everyone's gonebush going to Alice, man.
890
00:35:43,040 --> 00:35:44,960
And, you know, we
need turntables, bro.
891
00:35:50,840 --> 00:35:52,400
Now, what?
892
00:35:52,520 --> 00:35:53,720
Well, we could
wallow in our misery
893
00:35:53,840 --> 00:35:56,360
or we could move on to plan A.
894
00:35:56,480 --> 00:35:57,680
You mean plan B.
895
00:35:57,800 --> 00:35:59,560
No, I never choose
a second option, mate.
896
00:35:59,680 --> 00:36:03,680
If the first one fails, comeup with something better.
897
00:36:03,800 --> 00:36:04,720
Are they any good?
898
00:36:04,840 --> 00:36:05,640
Yeah.
899
00:36:08,520 --> 00:36:12,120
Boys, I got a proposition.
900
00:36:12,240 --> 00:36:13,480
Darren's car is gone.
901
00:36:13,600 --> 00:36:14,680
Pretty good
although in the end.
902
00:36:14,800 --> 00:36:15,600
Yeah.
903
00:36:15,720 --> 00:36:17,320
- Surprisingly.
- Huh?
904
00:36:17,440 --> 00:36:18,200
No, nothing.
905
00:36:22,200 --> 00:36:23,040
Hey.
906
00:36:23,160 --> 00:36:25,120
Did you get your honeymoon?
907
00:36:25,240 --> 00:36:26,000
Better than Bali.
908
00:36:26,120 --> 00:36:26,920
NATALIE: [laughs]
909
00:36:27,920 --> 00:36:28,760
How'd you guys go?
910
00:36:28,880 --> 00:36:29,880
Yeah, good.
911
00:36:30,000 --> 00:36:30,800
It was good.
912
00:36:30,920 --> 00:36:31,680
Hmm.
913
00:36:34,560 --> 00:36:35,840
You OK?
914
00:36:35,960 --> 00:36:37,360
JESS: I just--
915
00:36:37,480 --> 00:36:38,840
I hate it when he goes.
916
00:36:38,960 --> 00:36:41,040
It's just-- his job
is so dangerous.
917
00:36:41,160 --> 00:36:47,680
And I feel-- because I feel likethere's more to lose now, huh.
918
00:36:50,640 --> 00:36:52,880
Do you want to go out?
919
00:36:53,000 --> 00:36:54,240
Go to the Baa Bar.
920
00:36:54,360 --> 00:36:57,880
Or we could crack out
the Italian-Americans,
921
00:36:58,000 --> 00:36:59,320
bit of scarface mask.
922
00:36:59,440 --> 00:37:00,640
MATT: Yes, yes.
923
00:37:00,760 --> 00:37:01,560
Now, you're talking.
924
00:37:01,680 --> 00:37:02,440
You into that?
925
00:37:02,560 --> 00:37:03,360
Yeah.
926
00:37:03,480 --> 00:37:04,520
Bring it.
927
00:37:04,640 --> 00:37:06,960
[music playing]
928
00:37:18,400 --> 00:37:20,840
JACK: That's what's
all about, people.
929
00:37:20,960 --> 00:37:22,680
Music.
930
00:37:22,800 --> 00:37:24,120
Break your jazz.
931
00:37:24,240 --> 00:37:26,960
Yeah.
932
00:37:27,080 --> 00:37:29,480
So how's, uh-- how's
my super going?
933
00:37:29,600 --> 00:37:30,600
Super?
934
00:37:30,720 --> 00:37:32,080
Yeah, you're just
dipping our ties
935
00:37:32,200 --> 00:37:33,360
in the water at the moment.
936
00:37:33,480 --> 00:37:34,720
SPARROW: Night, night, baby.
937
00:37:34,840 --> 00:37:36,360
Lights out, fool.
938
00:37:36,480 --> 00:37:37,800
Isn't this your song?
939
00:37:37,920 --> 00:37:40,200
[applause]
940
00:37:42,240 --> 00:37:43,560
[SINGING] Lights out, baby.
941
00:37:43,680 --> 00:37:45,320
It's what I told Jesus.
942
00:37:45,440 --> 00:37:46,360
So you turn the lights out.
943
00:37:46,480 --> 00:37:48,520
I took the night
out to hold you.
944
00:37:48,640 --> 00:37:51,200
Three months passed, Iknow you're the wrong one.
945
00:37:51,320 --> 00:37:52,760
The Sparrow with
his arrow didn't
946
00:37:52,880 --> 00:37:54,400
think it'd be a long one.
947
00:37:54,520 --> 00:37:55,880
Right, I'm on my knees.
948
00:37:56,000 --> 00:37:57,360
I got the ring in my hand.
949
00:37:57,480 --> 00:38:00,800
I'm begging you, girl,
let me be your husband.
950
00:38:07,360 --> 00:38:09,240
Hi.
951
00:38:09,360 --> 00:38:10,720
Hi.
952
00:38:10,840 --> 00:38:12,040
TOBY: Mike, because youdidn't turn up this morning,
953
00:38:12,160 --> 00:38:13,800
you can take both the
dawn and the sunset
954
00:38:13,920 --> 00:38:14,880
too tomorrow, all right?
955
00:38:20,520 --> 00:38:21,320
Yep.
956
00:38:30,840 --> 00:38:33,720
Aren't they great?
957
00:38:33,840 --> 00:38:36,680
Yeah.
958
00:38:36,800 --> 00:38:38,160
I love this band.
959
00:38:38,280 --> 00:38:39,680
So do I.
960
00:38:39,800 --> 00:38:41,640
I'm Zillah.
961
00:38:41,760 --> 00:38:42,640
Hey, Zillah?
962
00:38:42,760 --> 00:38:43,520
Yeah.
963
00:38:43,640 --> 00:38:46,600
It's from the Bible.
964
00:38:46,720 --> 00:38:48,600
Praise Jesus.
965
00:38:48,720 --> 00:38:49,600
[chuckles]
966
00:38:50,800 --> 00:38:51,560
Cheers.
967
00:38:57,160 --> 00:38:58,520
HELEN: It's a full bar in there.
968
00:38:58,640 --> 00:39:00,320
Yeah, we're fully staffed.
969
00:39:00,440 --> 00:39:01,800
Voila.
970
00:39:01,920 --> 00:39:04,400
You got the caravan.
971
00:39:04,520 --> 00:39:05,440
Now, you got the boat.
972
00:39:21,640 --> 00:39:24,040
HELEN: Isn't there a theorythat the earth would tilt up?
973
00:39:24,160 --> 00:39:28,400
And the boat and the caravanwill slowly roll into the sea.
974
00:39:28,520 --> 00:39:30,560
Well, you know, the legendabout being an arse when
975
00:39:30,680 --> 00:39:32,520
the river runs three times?
976
00:39:32,640 --> 00:39:33,480
I heard it was twice.
977
00:39:36,880 --> 00:39:38,000
How's your trip?
978
00:39:38,120 --> 00:39:39,120
JACK: False alarm.
979
00:39:39,240 --> 00:39:40,920
I met a band.
980
00:39:41,040 --> 00:39:42,360
They're butchering
my biggest hit.
981
00:40:10,240 --> 00:40:13,600
They're being baptized.
982
00:40:13,720 --> 00:40:15,600
Why?
983
00:40:15,720 --> 00:40:16,600
I don't know.
984
00:40:33,280 --> 00:40:34,040
Little fan.
985
00:40:49,760 --> 00:40:52,400
[theme music]
64250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.