Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,200 --> 00:00:05,120
Are you moving out?
2
00:00:05,240 --> 00:00:06,800
Yeah.
3
00:00:06,920 --> 00:00:08,440
Just to a motel for a couple ofdays till I find my own place.
4
00:00:08,560 --> 00:00:10,960
Tell Toby I'll give him acall when I get settled, mate.
5
00:00:11,080 --> 00:00:14,760
Hey, tell me you still
talking to that friend
6
00:00:14,880 --> 00:00:17,440
of yours, the guy you toldme about, the one who died?
7
00:00:17,560 --> 00:00:19,280
Is he still around or--
8
00:00:19,400 --> 00:00:20,640
I don't want to
talk about that
9
00:00:20,760 --> 00:00:21,560
OK.
10
00:00:21,680 --> 00:00:22,960
Come on, Ellie.
11
00:00:23,080 --> 00:00:24,080
I just want to knowwhere you see us heading.
12
00:00:24,200 --> 00:00:25,560
Where do you see us heading?
13
00:00:25,680 --> 00:00:28,840
Maybe living together,and marriage, perhaps kids.
14
00:00:28,960 --> 00:00:29,720
Oh.
15
00:00:29,840 --> 00:00:30,760
Ho, ho, OK.
16
00:00:30,880 --> 00:00:32,080
Wait.
17
00:00:32,200 --> 00:00:34,800
Just I've been there,
and I've done that.
18
00:00:34,920 --> 00:00:37,600
OK.
19
00:00:37,720 --> 00:00:39,200
MIKE: The desert ranger.
20
00:00:39,320 --> 00:00:41,720
What the hell are you doingtalking to that idiot again?
21
00:00:41,840 --> 00:00:43,440
Didn't you get hurt
enough the first time.
22
00:00:43,560 --> 00:00:46,640
Just thought you'd
all like to know--
23
00:00:46,760 --> 00:00:50,320
Jess and Darren have eloped.
24
00:00:50,440 --> 00:00:51,480
For real?
25
00:00:51,600 --> 00:00:53,440
Yeah.
26
00:00:53,560 --> 00:00:56,000
You hide behind
that Mr. Cool image,
27
00:00:56,120 --> 00:00:58,680
never telling anybody
how you really feel.
28
00:00:58,800 --> 00:01:01,360
I know what your secret is.
29
00:01:01,480 --> 00:01:03,040
HELEN: When you love
someone, set them free.
30
00:01:03,160 --> 00:01:04,040
Isn't that what the song says?
31
00:01:04,160 --> 00:01:05,560
Well, that sounds great.
32
00:01:05,680 --> 00:01:08,600
I believe in Jewish mother love.
33
00:01:08,720 --> 00:01:12,120
If you love someone,
hang on forever.
34
00:01:26,120 --> 00:01:29,480
[chatter on pa]
35
00:01:40,520 --> 00:01:41,360
Mate, you free?
36
00:01:41,480 --> 00:01:42,280
Yes.
37
00:01:46,960 --> 00:01:48,800
HELEN: What are you looking for?
38
00:01:48,920 --> 00:01:50,360
I don't know.
39
00:01:50,480 --> 00:01:51,560
I'll know it when
I see it, I guess.
40
00:01:51,680 --> 00:01:53,040
Know what when you see what?
41
00:01:53,160 --> 00:01:54,800
A house.
42
00:01:54,920 --> 00:01:56,240
Well, you can move
in here if you like.
43
00:01:56,360 --> 00:01:59,120
He wants a real house,
Jack, with a bath.
44
00:01:59,240 --> 00:02:00,560
I'm more of a
shower man myself.
45
00:02:00,680 --> 00:02:01,880
Me too.
46
00:02:02,000 --> 00:02:03,120
Me too, get in, get
clean, get out again.
47
00:02:09,080 --> 00:02:09,880
Hi, Helen.
48
00:02:14,760 --> 00:02:16,360
Tom.
49
00:02:16,480 --> 00:02:18,760
TOM: Heard you moved.
50
00:02:18,880 --> 00:02:19,680
Yeah.
51
00:02:19,800 --> 00:02:20,560
How did you--
52
00:02:20,680 --> 00:02:21,480
The inquest.
53
00:02:24,160 --> 00:02:24,920
Look.
54
00:02:25,040 --> 00:02:26,680
I've got a taxi waiting.
55
00:02:26,800 --> 00:02:28,960
Got to go to a conferencething, but I'm free later.
56
00:02:29,080 --> 00:02:30,760
Can we catch up?
57
00:02:30,880 --> 00:02:33,160
Now, you turn up.
58
00:02:33,280 --> 00:02:34,320
I guess.
59
00:02:34,440 --> 00:02:35,640
Great.
60
00:02:35,760 --> 00:02:37,800
I'll come by here later.
61
00:02:37,920 --> 00:02:38,680
Yeah.
62
00:02:38,800 --> 00:02:39,920
Fine.
63
00:02:40,040 --> 00:02:40,800
Good.
64
00:02:44,760 --> 00:02:46,240
Who was that?
65
00:02:46,360 --> 00:02:48,640
PATRICK: What's he doing here?
66
00:02:48,760 --> 00:02:51,040
You need a woman, Hugh?
67
00:02:51,160 --> 00:02:51,920
What?
68
00:02:52,040 --> 00:02:52,880
For the house.
69
00:02:53,000 --> 00:02:54,520
You want a woman's opinion?
70
00:02:54,640 --> 00:02:55,760
Oh.
Yeah.
71
00:02:55,880 --> 00:02:57,000
Uh.
72
00:02:57,120 --> 00:02:58,000
Actually, yeah.
73
00:02:58,120 --> 00:02:59,200
What's he doing here?
74
00:02:59,320 --> 00:03:00,920
JACK: So you're not
going to tell me?
75
00:03:01,040 --> 00:03:01,840
Um.
76
00:03:01,960 --> 00:03:03,440
What?
77
00:03:03,560 --> 00:03:06,320
Mr. Handsome Suit Guy.
78
00:03:06,440 --> 00:03:07,600
Oh, right.
79
00:03:07,720 --> 00:03:12,280
He's um-- you remember
my friend Patrick?
80
00:03:12,400 --> 00:03:13,200
Uh.
81
00:03:13,320 --> 00:03:14,080
Yeah.
82
00:03:16,800 --> 00:03:21,640
That's Tom, his brother.
83
00:03:21,760 --> 00:03:26,120
[theme music]
84
00:03:27,720 --> 00:03:33,080
THEME SONG: Take me to thatopen silent space, where
85
00:03:33,200 --> 00:03:35,560
the Earth breathes your name.
86
00:03:42,640 --> 00:03:47,480
Meet me underneath
the starlight sky.
87
00:03:47,600 --> 00:03:50,000
All our troubles fade away.
88
00:03:57,560 --> 00:04:02,400
Hold me now as the
golden sunlight
89
00:04:02,520 --> 00:04:04,880
warms across your face.
90
00:04:09,480 --> 00:04:10,360
La, la, la, la.
91
00:04:16,960 --> 00:04:19,320
[laughter]
92
00:04:19,440 --> 00:04:20,400
How good are these things?
93
00:04:20,520 --> 00:04:21,280
Woohoo!
94
00:04:26,880 --> 00:04:29,760
[cheering]
95
00:04:32,360 --> 00:04:33,360
Suck them, boys.
96
00:04:33,480 --> 00:04:34,280
Come on.
97
00:04:34,400 --> 00:04:35,160
We let you win.
98
00:04:35,280 --> 00:04:36,600
NATALIE: Yeah right.
99
00:04:36,720 --> 00:04:38,480
You were looking a littlebit lonely out there,
100
00:04:38,600 --> 00:04:39,880
so we thought we'd
give you a break.
101
00:04:40,000 --> 00:04:41,480
I was better than you.
102
00:04:41,600 --> 00:04:42,600
- We let you win.
- Yeah.
103
00:04:42,720 --> 00:04:43,760
See.
104
00:04:43,880 --> 00:04:44,680
Hey, so what do you think?
105
00:04:44,800 --> 00:04:46,040
It's intense, huh?
106
00:04:46,160 --> 00:04:46,960
Totally.
107
00:04:47,080 --> 00:04:48,200
So we in business?
108
00:04:48,320 --> 00:04:49,560
Oh yeah.
109
00:04:49,680 --> 00:04:50,680
I reckon it'll fit in
with one of our tours.
110
00:04:50,800 --> 00:04:51,880
BLOW CART DUDE:
Dude, it'd be cool.
111
00:04:52,000 --> 00:04:53,000
[inaudible] be like
symbiotic, man.
112
00:04:53,120 --> 00:04:54,960
We could feed off each other.
113
00:04:55,080 --> 00:04:56,640
Right.
114
00:04:56,760 --> 00:04:58,080
Well, let's talk percentages.
115
00:05:01,320 --> 00:05:02,160
Earth to Mike.
116
00:05:02,280 --> 00:05:03,840
You all right?
117
00:05:03,960 --> 00:05:06,000
Oh, I was just
thinking about Jess.
118
00:05:06,120 --> 00:05:08,720
You're not still going
on about that, are you?
119
00:05:08,840 --> 00:05:10,160
It was a surprise.
120
00:05:10,280 --> 00:05:12,920
I wasn't allowed to tellanyone until they'd gone.
121
00:05:13,040 --> 00:05:13,960
Eh?
122
00:05:14,080 --> 00:05:15,120
No.
123
00:05:15,240 --> 00:05:16,720
I was wondering
what Bali was like.
124
00:05:16,840 --> 00:05:19,960
Palm trees, blue water, coral.
125
00:05:20,080 --> 00:05:21,320
We could go snorkeling.
126
00:05:21,440 --> 00:05:22,480
Who could?
127
00:05:22,600 --> 00:05:24,360
Whoever it was I was with.
128
00:05:24,480 --> 00:05:25,640
Jess?
129
00:05:25,760 --> 00:05:26,880
MIKE: Would you just
lay off about Jess?
130
00:05:27,000 --> 00:05:28,640
We don't mention
that name here, Nat.
131
00:05:28,760 --> 00:05:29,520
She eloped.
132
00:05:29,640 --> 00:05:30,760
She didn't rob you.
133
00:05:30,880 --> 00:05:31,880
TOBY: Ah, you want to stay?
134
00:05:32,000 --> 00:05:33,360
There are certain
rules and things
135
00:05:33,480 --> 00:05:35,000
of which you do not speak.
136
00:05:35,120 --> 00:05:38,520
And anyway, we said that youcould hang with us on a trial
137
00:05:38,640 --> 00:05:41,880
basis only, so be careful.
138
00:05:42,000 --> 00:05:43,680
What are we, 10?
139
00:05:43,800 --> 00:05:47,240
You two guys needed me to tryout your blow cart thingos.
140
00:05:47,360 --> 00:05:48,160
They're simple rules.
141
00:05:48,280 --> 00:05:49,040
Yeah.
142
00:05:49,160 --> 00:05:50,680
Easy to understand.
143
00:05:50,800 --> 00:05:51,680
You two are so in denial.
144
00:05:55,760 --> 00:05:57,440
HUGH: They said we had togo in through the back door.
145
00:05:57,560 --> 00:05:58,560
HELEN: OK.
146
00:05:58,680 --> 00:06:00,320
It's got a good
yard, you reckon?
147
00:06:00,440 --> 00:06:01,200
And garage.
148
00:06:01,320 --> 00:06:02,720
[dog barking]
149
00:06:02,840 --> 00:06:03,960
Oh.
150
00:06:04,080 --> 00:06:05,160
Well, let's take a
look inside anyway.
151
00:06:09,640 --> 00:06:11,960
[dog barking]
152
00:06:18,480 --> 00:06:19,600
- Well--
- Ugh.
153
00:06:19,720 --> 00:06:20,600
It looks um--
154
00:06:20,720 --> 00:06:22,440
What's that smell?
155
00:06:22,560 --> 00:06:25,240
It probably just
needs a bit of a clean.
156
00:06:25,360 --> 00:06:27,280
Or a demolition.
157
00:06:27,400 --> 00:06:30,640
I'll check out the bedrooms.
158
00:06:30,760 --> 00:06:32,120
[floor creaking]
159
00:06:36,640 --> 00:06:38,520
[cabinet squeaks]
160
00:06:41,080 --> 00:06:43,920
[pipes rattling]
161
00:06:49,960 --> 00:06:52,400
OK.
162
00:06:52,520 --> 00:06:53,520
Ta-da!
163
00:06:53,640 --> 00:06:55,360
What do you think?
164
00:06:55,480 --> 00:06:56,240
I look ridiculous, don't I?
165
00:06:56,360 --> 00:06:57,160
I over-dressed.
166
00:06:57,280 --> 00:06:58,040
I'm going to change.
167
00:06:58,160 --> 00:06:58,960
Ah, ah, ah, ah.
168
00:06:59,080 --> 00:07:00,000
Come down here.
169
00:07:00,120 --> 00:07:00,880
I'm so nervous.
170
00:07:05,120 --> 00:07:07,520
More like a bloody lawyerthan a bloody writer.
171
00:07:07,640 --> 00:07:09,320
How can I turn up
wearing a blue tie?
172
00:07:09,440 --> 00:07:10,560
Blue is good.
173
00:07:10,680 --> 00:07:12,080
Blue is confident.
174
00:07:12,200 --> 00:07:14,400
Blue brings out the
blue in your eyes.
175
00:07:14,520 --> 00:07:15,360
Really?
176
00:07:15,480 --> 00:07:16,280
Mhm.
177
00:07:16,400 --> 00:07:17,480
It'll be brilliant.
178
00:07:17,600 --> 00:07:18,840
Oh.
179
00:07:18,960 --> 00:07:19,840
[knock]
180
00:07:19,960 --> 00:07:20,720
Excuse me.
181
00:07:25,920 --> 00:07:26,800
Oh.
182
00:07:26,920 --> 00:07:29,200
That's good to turn up.
183
00:07:29,320 --> 00:07:31,640
Look who I found
lurking outside.
184
00:07:31,760 --> 00:07:33,320
I wasn't lurking.
185
00:07:33,440 --> 00:07:34,880
I just can never
remember the number.
186
00:07:35,000 --> 00:07:36,520
It's easy.
187
00:07:36,640 --> 00:07:39,600
27, which is coincidentallythe age he's been for the what?
188
00:07:39,720 --> 00:07:40,640
Last oh--
- Oi.
189
00:07:40,760 --> 00:07:41,560
I do the jokes.
190
00:07:44,640 --> 00:07:46,000
Some French?
191
00:07:46,120 --> 00:07:46,880
Oh.
192
00:07:49,080 --> 00:07:50,040
Oh.
193
00:07:50,160 --> 00:07:51,520
Uh, here.
194
00:07:51,640 --> 00:07:54,920
I saw this in Hong Kong,and I just thought Patrick.
195
00:07:55,040 --> 00:07:56,320
Pop.
196
00:07:56,440 --> 00:07:57,200
You like it?
197
00:07:57,320 --> 00:07:59,440
Hm.
198
00:07:59,560 --> 00:08:00,560
I, oh-- love it.
199
00:08:00,680 --> 00:08:02,120
Yeah.
200
00:08:02,240 --> 00:08:04,280
Opening night.
201
00:08:04,400 --> 00:08:06,720
[glasses clink]
202
00:08:06,840 --> 00:08:08,160
Actually, Pat, that's
what I came to say.
203
00:08:08,280 --> 00:08:09,080
I can't make it tonight.
204
00:08:09,200 --> 00:08:10,480
What?
205
00:08:10,600 --> 00:08:11,760
I've been calledstraight back to Singapore.
206
00:08:11,880 --> 00:08:13,480
I'm expected at the
airport in an hour.
207
00:08:13,600 --> 00:08:14,600
You're joking, aren't you?
208
00:08:14,720 --> 00:08:15,520
Afraid not.
209
00:08:15,640 --> 00:08:16,600
Straight from head office.
210
00:08:16,720 --> 00:08:17,800
Well, I'll just call Louise.
211
00:08:17,920 --> 00:08:18,840
See if we can get
rid of the ticket.
212
00:08:21,560 --> 00:08:24,360
It's his opening night.
213
00:08:24,480 --> 00:08:25,840
[sigh] Give me that.
214
00:08:31,800 --> 00:08:34,040
We'll call you a cab.
215
00:08:34,160 --> 00:08:35,600
HUGH: It's terrible.
216
00:08:35,720 --> 00:08:36,520
Yeah.
217
00:08:36,640 --> 00:08:37,400
It really is.
218
00:08:40,200 --> 00:08:41,360
I'm a bit rusty.
219
00:08:41,480 --> 00:08:42,640
Like the pipes.
220
00:08:42,760 --> 00:08:45,320
[scoffs] I've never
done this before.
221
00:08:45,440 --> 00:08:46,440
Well, not alone.
222
00:08:46,560 --> 00:08:47,840
Ellie was always
the house person.
223
00:08:47,960 --> 00:08:50,000
Well, we haven't finishedyet Senior Sergeant.
224
00:08:50,120 --> 00:08:52,400
We'll find you something good.
225
00:08:52,520 --> 00:08:54,360
Thanks.
226
00:08:54,480 --> 00:08:56,920
Don't see him please.
227
00:09:03,480 --> 00:09:04,760
Lunch later.
228
00:09:04,880 --> 00:09:05,760
Uh.
229
00:09:05,880 --> 00:09:07,640
No, I'm working, but tomorrow.
230
00:09:07,760 --> 00:09:10,760
Oh, uh, said I'd meet Toby.
231
00:09:10,880 --> 00:09:11,680
All right.
232
00:09:11,800 --> 00:09:12,920
Tomorrow night.
233
00:09:13,040 --> 00:09:16,040
ELLIE: I really
should do some work.
234
00:09:16,160 --> 00:09:18,680
What about never?
235
00:09:18,800 --> 00:09:19,640
What?
236
00:09:19,760 --> 00:09:20,960
Ellie, something is wrong.
237
00:09:21,080 --> 00:09:21,960
No.
238
00:09:22,080 --> 00:09:23,960
I'm just a bit busy that's all.
239
00:09:24,080 --> 00:09:25,240
MATT: Not that, this.
240
00:09:25,360 --> 00:09:26,120
Us.
241
00:09:29,000 --> 00:09:34,640
We-- we're not together anymore.
242
00:09:34,760 --> 00:09:35,840
No.
243
00:09:35,960 --> 00:09:40,520
Are we-- are we breaking up?
244
00:09:40,640 --> 00:09:41,440
If that's what you want.
245
00:09:41,560 --> 00:09:42,400
If that's what I want?
246
00:09:42,520 --> 00:09:43,640
You're the one pulling away.
247
00:09:43,760 --> 00:09:44,840
Matt, I can't give
you what you want.
248
00:09:44,960 --> 00:09:45,840
How do you know what I want?
249
00:09:45,960 --> 00:09:47,360
ELLIE: Because you told me.
250
00:09:47,480 --> 00:09:48,520
You want to live together,and you want to have kids.
251
00:09:48,640 --> 00:09:49,440
And I don't want to do that.
252
00:09:49,560 --> 00:09:50,400
I've already done it.
253
00:09:50,520 --> 00:09:51,560
We don't have to have kids.
254
00:09:51,680 --> 00:09:52,840
You say that now,
and in 10 years
255
00:09:52,960 --> 00:09:54,440
time, you are going
to feel different.
256
00:09:54,560 --> 00:09:56,120
How do you possibly knowwhat I want in 10 years time?
257
00:09:56,240 --> 00:09:57,240
ELLIE: Because I'm
older than you.
258
00:09:57,360 --> 00:09:58,160
I don't care.
259
00:09:58,280 --> 00:09:59,320
Yeah.
260
00:09:59,440 --> 00:10:01,120
Neither did I, Matt,
but it's a fact.
261
00:10:03,840 --> 00:10:06,200
You helped me change
my life, and you
262
00:10:06,320 --> 00:10:08,760
helped me become the personI've always wanted to be, Matt.
263
00:10:08,880 --> 00:10:12,040
And I'm always going
to love you for that.
264
00:10:12,160 --> 00:10:14,800
You sound like you'vealready made up your mind.
265
00:10:14,920 --> 00:10:17,000
I think we both know thisis the right thing to do.
266
00:10:20,000 --> 00:10:23,200
[somber music]
267
00:10:25,240 --> 00:10:26,360
Well, I'm going to go now.
268
00:10:36,480 --> 00:10:39,320
HELEN: Alice Springs
Conference Center.
269
00:10:39,440 --> 00:10:43,400
Tom Coggins' room, thanks.
270
00:10:43,520 --> 00:10:45,800
Can you just tell him thatHelen Gregory called, and I
271
00:10:45,920 --> 00:10:47,160
can't make it this evening?
272
00:10:47,280 --> 00:10:49,240
Or ever.
273
00:10:49,360 --> 00:10:50,840
Yeah.
That's right.
274
00:10:50,960 --> 00:10:51,760
Not available.
275
00:10:51,880 --> 00:10:52,640
Thanks.
276
00:10:54,760 --> 00:10:55,560
Good.
277
00:11:03,080 --> 00:11:05,960
You sure you don't want
to do something special?
278
00:11:06,080 --> 00:11:07,680
Just ignore it, huh?
279
00:11:07,800 --> 00:11:10,120
It's the day after tomorrow.
280
00:11:10,240 --> 00:11:11,000
I know.
281
00:11:20,920 --> 00:11:21,760
Hm.
282
00:11:21,880 --> 00:11:24,240
How'd it go again?
283
00:11:24,360 --> 00:11:27,440
When I'm out
surfing, I can forget
284
00:11:27,560 --> 00:11:34,960
who my mates want me to be, whomy teachers think I should be,
285
00:11:35,080 --> 00:11:35,840
who I am.
286
00:11:35,960 --> 00:11:38,320
Mm-mm-mm.
287
00:11:38,440 --> 00:11:41,720
Who I think I really am.
288
00:11:41,840 --> 00:11:43,800
Steve-o.
289
00:11:43,920 --> 00:11:45,680
Steve-o.
290
00:11:45,800 --> 00:11:47,960
Based on Tom-o.
291
00:11:48,080 --> 00:11:49,440
Not that he'd ever know that.
292
00:11:56,640 --> 00:12:01,960
Hey, Helen, thank you
for not seeing him.
293
00:12:08,560 --> 00:12:10,920
[crickets chirping]
294
00:12:18,480 --> 00:12:20,360
What?
295
00:12:20,480 --> 00:12:22,920
Helen, look who I
found lurking outside.
296
00:12:23,040 --> 00:12:24,440
- I wasn't lurking.
- No.
297
00:12:24,560 --> 00:12:25,800
You just always
forget the number.
298
00:12:30,800 --> 00:12:33,600
Uh, Tom remembers
me from Countdown.
299
00:12:33,720 --> 00:12:34,520
Is that right?
300
00:12:34,640 --> 00:12:35,880
Yeah.
301
00:12:36,000 --> 00:12:36,880
Couldn't recognize me
on the street though.
302
00:12:37,000 --> 00:12:38,520
TOM: You were out of context.
303
00:12:38,640 --> 00:12:39,960
JACK: You mean I
don't look 20 anymore?
304
00:12:40,080 --> 00:12:41,560
Who does?
Who wants to?
305
00:12:41,680 --> 00:12:42,720
I don't mind the wrinkles,just wish I could still get
306
00:12:42,840 --> 00:12:44,040
into those black leather pants.
307
00:12:44,160 --> 00:12:45,040
TOM: That's right.
308
00:12:45,160 --> 00:12:46,280
Black leather pants, no shirt.
309
00:12:46,400 --> 00:12:47,200
Do I remember a headband?- Uh, yeah.
310
00:12:47,320 --> 00:12:48,120
Fair go.
311
00:12:48,240 --> 00:12:49,040
It was the '80s.
312
00:12:49,160 --> 00:12:49,960
I'll leave you boys to it.
313
00:12:57,240 --> 00:12:58,040
Helen.
314
00:13:00,960 --> 00:13:02,320
HELEN: So you just
ignored my message?
315
00:13:02,440 --> 00:13:03,520
What message?
316
00:13:03,640 --> 00:13:05,240
I left you a
message at your hotel.
317
00:13:05,360 --> 00:13:06,360
Oh, I never went back.
318
00:13:06,480 --> 00:13:08,280
Jack kind of
kidnapped me really.
319
00:13:08,400 --> 00:13:09,400
Why are you here?
320
00:13:09,520 --> 00:13:10,560
Well, I've come
for a conference.
321
00:13:10,680 --> 00:13:12,280
HELEN: Then go to
your conference.
322
00:13:12,400 --> 00:13:13,880
I just--
323
00:13:14,000 --> 00:13:15,240
HELEN: He was surrounded bypeople in the end, you know?
324
00:13:15,360 --> 00:13:17,560
There was Pat dying from
a stupid bloody sunspot,
325
00:13:17,680 --> 00:13:22,080
and his room was full of peoplewho loved and respected him.
326
00:13:22,200 --> 00:13:23,120
Where were you, Tom?
327
00:13:26,160 --> 00:13:30,000
[dramatic music]
328
00:13:47,320 --> 00:13:48,600
TOM: He's not going
to let us go again.
329
00:13:48,720 --> 00:13:49,640
Yeah, he is.
330
00:13:49,760 --> 00:13:51,520
He needs the business.
331
00:13:51,640 --> 00:13:52,560
Hey.
332
00:13:52,680 --> 00:13:53,720
How you doing?
333
00:13:53,840 --> 00:13:55,800
[cell phone chimes]
334
00:13:55,920 --> 00:13:56,960
TOBY: We're just
not exactly sure--
335
00:13:57,080 --> 00:13:58,120
It's from Jess.
336
00:13:58,240 --> 00:13:59,320
TOBY: It's the right
addition for us.
337
00:13:59,440 --> 00:14:00,080
So um--- "Eating papaya on the beach."
338
00:14:00,200 --> 00:14:01,600
Well, look.
339
00:14:01,720 --> 00:14:02,760
We were wondering if we couldhave another free trial.
340
00:14:02,880 --> 00:14:04,480
NATALIE: "Could
get used to this."
341
00:14:04,600 --> 00:14:05,600
Want me to send your love?
342
00:14:05,720 --> 00:14:07,480
We don't speak
of her or to her.
343
00:14:07,600 --> 00:14:09,080
You know it takes
more energy not
344
00:14:09,200 --> 00:14:11,480
thinking about someone thanit does thinking about them.
345
00:14:11,600 --> 00:14:13,480
Well, I'm thinking
of different things.
346
00:14:13,600 --> 00:14:14,480
You've got to move on, Mike.
347
00:14:14,600 --> 00:14:15,360
What?
348
00:14:15,480 --> 00:14:16,480
Like you?
349
00:14:16,600 --> 00:14:18,160
What do you mean?
350
00:14:18,280 --> 00:14:20,720
You're still emailing the sameguy that dumped you via email.
351
00:14:20,840 --> 00:14:21,680
That's pathetic.
352
00:14:21,800 --> 00:14:23,120
No.
I'm not.
353
00:14:23,240 --> 00:14:24,560
- Nat, I've seen you.
- Hey.
354
00:14:24,680 --> 00:14:25,840
Guess what, guys.
355
00:14:25,960 --> 00:14:27,560
The dude's going to
give us another go.
356
00:14:27,680 --> 00:14:28,600
You're so gone.
357
00:14:28,720 --> 00:14:31,120
Bring it on, sis.
358
00:14:31,240 --> 00:14:35,080
[upbeat music]
359
00:14:40,160 --> 00:14:41,040
Yeah!
360
00:14:41,160 --> 00:14:42,040
Woohoo!
361
00:14:42,160 --> 00:14:43,040
Come on, you guys.
362
00:14:43,160 --> 00:14:44,040
Keep up.
363
00:14:44,160 --> 00:14:44,920
Woohoo!
364
00:14:55,600 --> 00:14:57,640
Helen.
365
00:14:57,760 --> 00:15:02,320
Did I do the wrong thinglast night bringing Tom here?
366
00:15:02,440 --> 00:15:04,400
I just wished you'd checkedwith me first, that's all.
367
00:15:04,520 --> 00:15:05,560
Yeah.
368
00:15:05,680 --> 00:15:06,720
I thought you might
have had a date.
369
00:15:06,840 --> 00:15:07,920
It wasn't a date.
370
00:15:08,040 --> 00:15:09,760
Right?
371
00:15:09,880 --> 00:15:10,800
Not a date.
372
00:15:10,920 --> 00:15:11,680
OK.
373
00:15:11,800 --> 00:15:13,600
[car horn honking]
374
00:15:13,720 --> 00:15:15,440
There's Hugh.
375
00:15:15,560 --> 00:15:17,720
And he's not a date either, OK?
376
00:15:17,840 --> 00:15:18,640
JACK: That's all right.
377
00:15:18,760 --> 00:15:19,840
Yeah.
378
00:15:19,960 --> 00:15:21,240
Don't have to explain
yourself to me.
379
00:15:29,640 --> 00:15:31,080
Oh.
Looks nasty.
380
00:15:31,200 --> 00:15:32,600
How'd it happen?
381
00:15:32,720 --> 00:15:34,680
Our work up at the desertpark with the wedge-tails,
382
00:15:34,800 --> 00:15:36,240
misjudged landing.
383
00:15:36,360 --> 00:15:38,200
Ah, they're beautiful birds.
384
00:15:38,320 --> 00:15:39,240
They're just up the road.
385
00:15:39,360 --> 00:15:40,440
You should come see them.
386
00:15:40,560 --> 00:15:41,440
Yeah.
387
00:15:41,560 --> 00:15:42,760
Um.
388
00:15:42,880 --> 00:15:44,040
I'm going to have to
give you a tetanus shot
389
00:15:44,160 --> 00:15:46,120
if that's OK with you.
390
00:15:46,240 --> 00:15:49,840
Um, Claude.
391
00:15:49,960 --> 00:15:52,240
That's a funny name
for a bird handler.
392
00:15:52,360 --> 00:15:53,360
Yeah.
393
00:15:53,480 --> 00:15:54,520
Claude?
394
00:15:54,640 --> 00:15:56,440
Bird handler.
395
00:15:56,560 --> 00:15:58,360
Claude.
396
00:15:58,480 --> 00:15:59,400
It's not that funny maybe.
397
00:15:59,520 --> 00:16:00,320
Hey.
398
00:16:00,440 --> 00:16:03,080
It worked for me.
399
00:16:03,200 --> 00:16:04,520
[laughs]
400
00:16:15,920 --> 00:16:18,720
[birds tweeting]
401
00:16:20,800 --> 00:16:22,640
Hey.
402
00:16:22,760 --> 00:16:25,000
That's going.
403
00:16:25,120 --> 00:16:26,200
Uh, yeah.
404
00:16:26,320 --> 00:16:27,080
Kitchen.
405
00:16:30,800 --> 00:16:33,480
This is pretty good.
406
00:16:33,600 --> 00:16:35,400
[water running]
407
00:16:40,360 --> 00:16:41,680
What do you think?
408
00:16:41,800 --> 00:16:43,440
It's hideous.
409
00:16:43,560 --> 00:16:44,480
$100 a week?
410
00:16:44,600 --> 00:16:45,640
You sure you got
the price right?
411
00:16:45,760 --> 00:16:47,200
Yeah.
412
00:16:47,320 --> 00:16:49,160
Solid pine floors.
413
00:16:49,280 --> 00:17:00,920
And one, two, three bedrooms,and my own private waterhole.
414
00:17:01,040 --> 00:17:02,360
You know what?
415
00:17:02,480 --> 00:17:04,040
This place really
gives me the creeps.
416
00:17:04,160 --> 00:17:04,960
I'll wait in the car.
417
00:17:05,080 --> 00:17:06,000
I'll check the bathroom.
418
00:17:13,040 --> 00:17:14,440
[water running]
419
00:17:27,360 --> 00:17:28,160
Hey, Pat.
420
00:17:28,280 --> 00:17:29,320
You decent?
Oh!
421
00:17:29,440 --> 00:17:30,040
Oh.
God.
422
00:17:30,160 --> 00:17:32,320
TOM: Oh, sorry.
423
00:17:32,440 --> 00:17:33,360
HELEN: He's out.
424
00:17:33,480 --> 00:17:34,840
Right.
425
00:17:34,960 --> 00:17:37,800
Uh, will he be gone
long, do you think?
426
00:17:37,920 --> 00:17:40,480
He's at rehearsal.
427
00:17:40,600 --> 00:17:41,800
Does he know you're in town?
428
00:17:41,920 --> 00:17:42,960
No.
429
00:17:43,080 --> 00:17:45,040
I-- I was just going
to surprise him.
430
00:17:45,160 --> 00:17:45,920
Doesn't matter.
431
00:17:46,040 --> 00:17:47,480
I should go.
432
00:17:47,600 --> 00:17:48,720
Is that champagne French?
433
00:17:52,280 --> 00:17:53,160
[champagne pops]
434
00:17:53,280 --> 00:17:54,080
Woo.
435
00:17:54,200 --> 00:17:56,640
Ooh.
436
00:17:56,760 --> 00:17:59,880
So you just come over
for a bath, do you?
437
00:18:00,000 --> 00:18:04,640
If I don't have abath, I can go a bit mad.
438
00:18:04,760 --> 00:18:06,280
I'm more of a shower man.
439
00:18:06,400 --> 00:18:09,120
Patrick doesn't even use it.
440
00:18:09,240 --> 00:18:11,480
[champagne fizzes]
441
00:18:11,600 --> 00:18:13,000
Thank you.
442
00:18:13,120 --> 00:18:15,080
Do you think he'll be long?
443
00:18:15,200 --> 00:18:16,040
They can go all night.
444
00:18:21,520 --> 00:18:22,680
- Cheers.
- Cheers.
445
00:18:22,800 --> 00:18:24,080
[glasses clink]
446
00:18:26,080 --> 00:18:27,360
[giggles]
447
00:18:27,480 --> 00:18:29,480
You remember you used
to follow us everywhere?
448
00:18:29,600 --> 00:18:30,960
You'd drive Patrick nuts.
449
00:18:31,080 --> 00:18:32,280
Well, you guys were so cool.
450
00:18:32,400 --> 00:18:33,800
Patrick was.
451
00:18:33,920 --> 00:18:34,680
Still is.
452
00:18:34,800 --> 00:18:35,720
And you.
453
00:18:35,840 --> 00:18:36,960
Me?
454
00:18:37,080 --> 00:18:37,840
No.
455
00:18:37,960 --> 00:18:40,360
I've always been a dag.
456
00:18:40,480 --> 00:18:43,520
I never thought so.
457
00:18:43,640 --> 00:18:47,400
[romantic music]
458
00:18:50,440 --> 00:18:53,920
Why is it that
we never talk, Tom?
459
00:18:54,040 --> 00:18:55,160
I'm never here.
460
00:18:55,280 --> 00:18:57,120
[laughter]
461
00:18:57,240 --> 00:18:58,360
True.
462
00:18:58,480 --> 00:19:00,360
You were always
the globetrotter.
463
00:19:00,480 --> 00:19:02,520
And you're always with Pat.
464
00:19:02,640 --> 00:19:03,440
Yeah.
465
00:19:03,560 --> 00:19:04,320
I guess am.
466
00:19:07,720 --> 00:19:11,320
He doesn't like to share
his friends with me.
467
00:19:11,440 --> 00:19:12,240
I can see why.
468
00:19:28,240 --> 00:19:29,600
[knock]
469
00:19:30,720 --> 00:19:31,800
What do you reckon?
470
00:19:31,920 --> 00:19:33,000
It's perfect.
471
00:19:33,120 --> 00:19:34,080
I think I'm going to take it.
472
00:19:34,200 --> 00:19:35,040
I'd kill you if you didn't.
473
00:19:35,160 --> 00:19:36,320
Oh, don't do that.
474
00:19:36,440 --> 00:19:38,440
I'd have to arrest you then.
475
00:19:38,560 --> 00:19:43,320
[chuckles] Police joke.
476
00:19:43,440 --> 00:19:44,200
Yeah.
477
00:19:44,320 --> 00:19:46,600
HUGH: Yeah.
478
00:19:46,720 --> 00:19:47,720
ELLIE: Come on.
479
00:19:50,640 --> 00:19:52,600
Mom, can you hear me?
480
00:19:52,720 --> 00:19:53,520
Mom.
481
00:19:53,640 --> 00:19:54,560
Mom.
482
00:19:54,680 --> 00:19:57,280
Hey.
483
00:19:57,400 --> 00:19:58,440
I'm sorry I'm late.
484
00:19:58,560 --> 00:19:59,800
I got caught up
with blow cart dude.
485
00:19:59,920 --> 00:20:00,760
Sounds serious.
486
00:20:00,880 --> 00:20:01,760
Yeah.
487
00:20:01,880 --> 00:20:04,280
I wish Michael would think so.
488
00:20:04,400 --> 00:20:06,000
Hey, you know sometimes--
489
00:20:06,120 --> 00:20:09,640
I um-- I even catch him out notlistening to a word I'm saying.
490
00:20:09,760 --> 00:20:11,200
Mom?
- Huh?
491
00:20:11,320 --> 00:20:12,800
Uh-huh.
- Yeah.
492
00:20:12,920 --> 00:20:14,400
And then I'm the one that hasto do all the negotiating.
493
00:20:14,520 --> 00:20:15,400
Stupid bloody thing.
494
00:20:15,520 --> 00:20:16,320
Yeah.
495
00:20:16,440 --> 00:20:17,720
He is a stupid--
496
00:20:17,840 --> 00:20:18,640
thing.
497
00:20:18,760 --> 00:20:19,920
Mom.
498
00:20:20,040 --> 00:20:21,520
You can't just throw
out a mobile phone.
499
00:20:21,640 --> 00:20:22,880
ELLIE: Well, it
doesn't work properly.
500
00:20:23,000 --> 00:20:24,640
Well, you know,
you can fix it.
501
00:20:24,760 --> 00:20:27,520
God!
502
00:20:27,640 --> 00:20:30,760
Some things can't
be fixed, Toby.
503
00:20:30,880 --> 00:20:31,680
That's life.
504
00:20:35,840 --> 00:20:38,320
You coming?
505
00:20:38,440 --> 00:20:41,760
[tender music]
506
00:20:51,680 --> 00:20:53,440
I got your message this time.
507
00:20:53,560 --> 00:20:54,360
Thanks for coming.
508
00:20:57,440 --> 00:20:58,760
He would have wanted
you to have it.
509
00:21:03,160 --> 00:21:04,960
He never did like it, did he?
510
00:21:05,080 --> 00:21:06,120
No, not really.
511
00:21:08,920 --> 00:21:10,440
When does your conference end?
512
00:21:10,560 --> 00:21:11,320
Today.
513
00:21:11,440 --> 00:21:14,240
I'm on 5:20 out to Darwin.
514
00:21:14,360 --> 00:21:15,680
Alice is a hard
town to get out of.
515
00:21:15,800 --> 00:21:18,040
In more ways than one.
516
00:21:18,160 --> 00:21:20,000
You doing anything
special for tomorrow?
517
00:21:20,120 --> 00:21:23,240
Oh, nice of you to ask.
518
00:21:23,360 --> 00:21:24,120
No.
519
00:21:27,120 --> 00:21:27,920
Goodbye, Tom.
520
00:21:44,120 --> 00:21:45,720
You got one of yours in there?
521
00:21:45,840 --> 00:21:47,320
Yeah.Would you like to hear it?
522
00:21:47,440 --> 00:21:48,360
I can uh--
523
00:21:48,480 --> 00:21:49,720
Uh, actually no.
524
00:21:49,840 --> 00:21:51,160
I'm just dropping off
a spare key for Tobes.
525
00:21:51,280 --> 00:21:52,400
Do you mind?
526
00:21:52,520 --> 00:21:53,640
So you took the house?
527
00:21:53,760 --> 00:21:54,560
Yeah.
528
00:21:54,680 --> 00:21:56,240
Helen swayed it.
529
00:21:56,360 --> 00:21:58,160
She reckons it's the best bathshe's seen since she got here.
530
00:21:58,280 --> 00:21:59,880
Didn't realize she hadsuch a big thing for baths.
531
00:22:00,000 --> 00:22:00,800
HUGH: Yeah.
532
00:22:00,920 --> 00:22:02,240
They're a mystery, mate.
533
00:22:02,360 --> 00:22:05,560
Do you think she was,
uh, looking for herself?
534
00:22:05,680 --> 00:22:07,160
I don't know, but
I tell you one thing.
535
00:22:07,280 --> 00:22:09,880
I couldn't live in a caravanfor as long as she has.
536
00:22:10,000 --> 00:22:10,960
I fixed the roof.
537
00:22:11,080 --> 00:22:11,880
No.
538
00:22:12,000 --> 00:22:13,440
They're different, mate.
539
00:22:13,560 --> 00:22:15,920
I mean she noticed
things I never even saw.
540
00:22:16,040 --> 00:22:17,520
So she was looking?
541
00:22:17,640 --> 00:22:19,200
Well, if she was, I'm sureyou'd be the first to know.
542
00:22:31,960 --> 00:22:33,080
You need to do this.
543
00:22:33,200 --> 00:22:35,400
It's been a very traumatic day.
544
00:22:35,520 --> 00:22:36,760
Getting rid of my
brother was easy,
545
00:22:36,880 --> 00:22:38,960
but obviously, this is
not a very good idea.
546
00:22:39,080 --> 00:22:40,440
I promise you.
547
00:22:40,560 --> 00:22:42,120
It's my last chance beforeHugh moves in tomorrow.
548
00:22:42,240 --> 00:22:43,400
Listen.
549
00:22:43,520 --> 00:22:44,560
You can jump about
naked in front of Hugh
550
00:22:44,680 --> 00:22:46,920
as much as you like,
but I am telling
551
00:22:47,040 --> 00:22:50,680
you there is something
truly, seriously
552
00:22:50,800 --> 00:22:52,160
dodgy about this place.
553
00:22:52,280 --> 00:22:53,480
Come on.
554
00:22:53,600 --> 00:22:55,040
We'll light some candles.
555
00:22:55,160 --> 00:22:56,000
It'll be fun.
556
00:22:56,120 --> 00:22:56,920
Don't do that.
557
00:23:10,160 --> 00:23:15,720
[deep sigh] God,
I needed this.
558
00:23:15,840 --> 00:23:18,560
[thud]
559
00:23:18,680 --> 00:23:19,600
What was that?
560
00:23:22,240 --> 00:23:23,000
Nothing.
561
00:23:23,120 --> 00:23:25,960
Shh.
562
00:23:26,080 --> 00:23:28,920
That.
563
00:23:29,040 --> 00:23:30,200
It's getting closer.
564
00:23:30,320 --> 00:23:31,200
[thudding]
565
00:23:31,320 --> 00:23:32,680
You're imagining it.
566
00:23:35,880 --> 00:23:36,640
[whooshing]
567
00:23:36,760 --> 00:23:39,640
[screaming]
568
00:23:50,680 --> 00:23:51,880
Hey, Claude.
569
00:23:52,000 --> 00:23:53,240
Hi.
- Hey.
570
00:23:53,360 --> 00:23:54,600
They told me to
come straight through.
571
00:23:54,720 --> 00:23:55,920
I hope that's OK.
572
00:23:56,040 --> 00:23:56,880
Is everything all right?
573
00:23:57,000 --> 00:23:58,200
Yeah, yeah, yeah.
574
00:23:58,320 --> 00:24:01,360
No, you inspired me
to-- to see the park.
575
00:24:01,480 --> 00:24:02,560
Um.
576
00:24:02,680 --> 00:24:03,680
And so I just thought
I'd check on you
577
00:24:03,800 --> 00:24:04,880
while I was here as well.- Oh.
578
00:24:05,000 --> 00:24:06,040
The arm's fine.
Yeah.
579
00:24:06,160 --> 00:24:06,960
Yeah.
580
00:24:07,080 --> 00:24:08,120
Good.
581
00:24:08,240 --> 00:24:09,000
Great.
582
00:24:09,120 --> 00:24:11,120
So do you want the tour?
583
00:24:11,240 --> 00:24:12,600
Yeah.
No, no, no, no, no.
584
00:24:12,720 --> 00:24:13,960
You're-- you're working.
It's fine.
585
00:24:14,080 --> 00:24:15,120
No, no, no.
No dramas.
586
00:24:15,240 --> 00:24:16,320
I can take a break.
- OK.
587
00:24:16,440 --> 00:24:17,320
You sure?
- Yeah.
588
00:24:17,440 --> 00:24:18,600
Great.
Great.
589
00:24:18,720 --> 00:24:19,480
Do you wanna--
590
00:24:19,600 --> 00:24:20,400
Yep.
591
00:24:20,520 --> 00:24:21,440
Yep.
592
00:24:21,560 --> 00:24:22,360
You-- you're in charge.
- Yep.
593
00:24:22,480 --> 00:24:23,280
OK.
594
00:24:29,480 --> 00:24:31,160
So when's the
housewarming, Hugh?
595
00:24:31,280 --> 00:24:32,080
Never.
596
00:24:32,200 --> 00:24:33,080
All my friends are cops.
597
00:24:33,200 --> 00:24:34,200
So?
598
00:24:34,320 --> 00:24:35,840
They'd just wreck the joint.
599
00:24:35,960 --> 00:24:37,520
Then they'd have to
arrest themselves, eh?
600
00:24:37,640 --> 00:24:38,400
[chuckles]
601
00:24:38,520 --> 00:24:39,320
See.
602
00:24:39,440 --> 00:24:41,120
Police jokes are funny.
603
00:24:41,240 --> 00:24:44,360
Hugh, your house is haunted.
604
00:24:44,480 --> 00:24:45,600
How'd you find out?
605
00:24:45,720 --> 00:24:46,560
Inside information.
606
00:24:46,680 --> 00:24:47,480
Hang on.
607
00:24:47,600 --> 00:24:49,000
Find out?
608
00:24:49,120 --> 00:24:50,600
There was a crime scenethere a couple of months ago.
609
00:24:50,720 --> 00:24:51,480
So.
610
00:24:51,600 --> 00:24:52,680
It was a murder.
611
00:24:52,800 --> 00:24:54,520
Hugh-- Hugh, you
can't live there.
612
00:24:54,640 --> 00:24:56,440
Helen, I'm not superstitious.
613
00:24:56,560 --> 00:24:58,200
Once I move my stuff inthere, it's going to be fine.
614
00:24:58,320 --> 00:25:00,760
HELEN: But what if there areghosts or something, you know?
615
00:25:00,880 --> 00:25:01,680
We should smoke it.
616
00:25:01,800 --> 00:25:02,640
What?
617
00:25:02,760 --> 00:25:03,600
Smoke away the bad spirits.
618
00:25:03,720 --> 00:25:05,160
Cleanse the air.
619
00:25:05,280 --> 00:25:08,400
Don't you love it when hegets all oogie boogie on us?
620
00:25:08,520 --> 00:25:11,720
You know these plants hereare native to Sand Country.
621
00:25:11,840 --> 00:25:12,600
Right.
622
00:25:12,720 --> 00:25:14,080
It must be heaps of work.
623
00:25:14,200 --> 00:25:15,520
Yeah.
And there's volunteers.
624
00:25:15,640 --> 00:25:16,440
That helps.
625
00:25:16,560 --> 00:25:18,520
Yeah.
626
00:25:18,640 --> 00:25:19,840
You know I think a
job here would be
627
00:25:19,960 --> 00:25:21,560
pretty close to my dream job.
628
00:25:21,680 --> 00:25:22,480
What?
629
00:25:22,600 --> 00:25:24,520
More than being a doctor?
630
00:25:24,640 --> 00:25:26,120
Yeah.
631
00:25:26,240 --> 00:25:28,160
I don't know if I'm cut outto be a doctor to be honest.
632
00:25:28,280 --> 00:25:30,200
You could have told me thatbefore you stitched me up.
633
00:25:30,320 --> 00:25:31,320
No.
No.
634
00:25:31,440 --> 00:25:32,200
I think you're fine.
635
00:25:32,320 --> 00:25:34,120
You'll be fine.
636
00:25:34,240 --> 00:25:38,280
So you didn't need to comeand check up on me after all?
637
00:25:38,400 --> 00:25:39,880
Oh, no.
638
00:25:40,000 --> 00:25:41,120
No, no.
Not really.
639
00:25:41,240 --> 00:25:42,560
No.
640
00:25:42,680 --> 00:25:45,640
So you can come checkup on me outside of work?
641
00:25:45,760 --> 00:25:46,640
Sure.
642
00:25:46,760 --> 00:25:47,840
Tomorrow night?
643
00:25:47,960 --> 00:25:49,840
OK.
644
00:25:49,960 --> 00:25:51,120
[chuckles] OK.
645
00:25:51,240 --> 00:25:52,000
Great.
646
00:25:59,880 --> 00:26:01,800
Actually, uh, Claude, I'm sorry.
647
00:26:01,920 --> 00:26:02,920
I can't.
648
00:26:03,040 --> 00:26:03,840
It's actually a bit soon.- What?
649
00:26:03,960 --> 00:26:05,080
For me.
650
00:26:05,200 --> 00:26:07,960
I've-- I just broke
up with somebody.
651
00:26:08,080 --> 00:26:10,000
And uh-- I'm a bit
all over the shop,
652
00:26:10,120 --> 00:26:12,680
and you're really
nice and friendly.
653
00:26:12,800 --> 00:26:13,760
I thought I could--
654
00:26:13,880 --> 00:26:14,680
Don't worry about it.
655
00:26:14,800 --> 00:26:16,080
It's cool.
656
00:26:16,200 --> 00:26:17,200
Cool's not reallysomething I'm known for, so.
657
00:26:17,320 --> 00:26:19,000
You're all right.
658
00:26:19,120 --> 00:26:20,640
Not everyone wants cool.
659
00:26:20,760 --> 00:26:21,520
Really?
660
00:26:21,640 --> 00:26:23,400
I don't.
661
00:26:23,520 --> 00:26:25,280
I'll remember that.
662
00:26:25,400 --> 00:26:28,000
I hope so.
663
00:26:28,120 --> 00:26:29,960
So you want to see the eagles?
664
00:26:30,080 --> 00:26:31,520
Uh.
665
00:26:31,640 --> 00:26:33,120
Well, now that I don't haveto worry about being cool
666
00:26:33,240 --> 00:26:34,920
I think I'd really
rather see the nursery.
667
00:26:35,040 --> 00:26:37,920
[laughter]
668
00:26:39,520 --> 00:26:43,360
[mystical music]
669
00:26:51,400 --> 00:26:55,280
[pots banging]
670
00:27:00,360 --> 00:27:02,160
I knew I'd spend theanniversary of my death smoking
671
00:27:02,280 --> 00:27:04,360
and banging with a copper?
672
00:27:04,480 --> 00:27:05,720
JACK: Come on, you guys.
673
00:27:05,840 --> 00:27:07,440
Put your back into it.
674
00:27:07,560 --> 00:27:09,400
Go on.
675
00:27:09,520 --> 00:27:10,400
Come on.
676
00:27:10,520 --> 00:27:11,880
That's it.
677
00:27:12,000 --> 00:27:13,360
That's it!
678
00:27:13,480 --> 00:27:14,360
Yep.
679
00:27:14,480 --> 00:27:17,320
[pots banging]
680
00:27:17,440 --> 00:27:19,800
Keep it going!
681
00:27:19,920 --> 00:27:22,880
[pots banging faster]
682
00:27:23,880 --> 00:27:26,760
[shouting]
683
00:27:27,840 --> 00:27:30,720
All right.
684
00:27:30,840 --> 00:27:31,960
All right.
685
00:27:32,080 --> 00:27:32,880
All right.
686
00:27:33,000 --> 00:27:33,880
I reckon we've got--
687
00:27:34,000 --> 00:27:36,120
got rid of all the bad spirits.
688
00:27:36,240 --> 00:27:37,640
Oh.
I quite enjoyed that.
689
00:27:37,760 --> 00:27:38,920
JACK: Cheers.
Yeah.
690
00:27:39,040 --> 00:27:40,640
It's good, isn't it?
Good work with the pots.
691
00:27:40,760 --> 00:27:42,120
Where'd you learn
to do that, Jack?
692
00:27:42,240 --> 00:27:44,040
Oh, well, it was fromthis Native American shaman.
693
00:27:44,160 --> 00:27:45,520
There you go, scaredy cat.
694
00:27:45,640 --> 00:27:47,000
JACK: --a festival
in Northern Mexico
695
00:27:47,120 --> 00:27:48,560
to celebrate the
summer solstice.
696
00:27:48,680 --> 00:27:49,480
Four days--
697
00:27:49,600 --> 00:27:50,360
Pat?
698
00:27:53,040 --> 00:27:54,880
Patrick?
699
00:27:55,000 --> 00:27:57,840
Patrick?
700
00:27:57,960 --> 00:27:59,840
Patrick?
701
00:27:59,960 --> 00:28:01,800
Patrick?
702
00:28:01,920 --> 00:28:04,280
Patrick?
703
00:28:04,400 --> 00:28:05,840
Patty?
704
00:28:05,960 --> 00:28:06,720
Patrick?
705
00:28:13,200 --> 00:28:14,000
Patrick?
706
00:28:17,320 --> 00:28:18,560
TOM: So I haven't
seen any of your play?
707
00:28:18,680 --> 00:28:19,440
So what?
708
00:28:19,560 --> 00:28:20,600
HELEN: Pat, he tried.
709
00:28:20,720 --> 00:28:22,040
Why don't you try harder, Tom?Huh?
710
00:28:22,160 --> 00:28:23,800
All you do is rehash yourversion of our childhood
711
00:28:23,920 --> 00:28:24,680
anyway.
PATRICK: Oh.
712
00:28:24,800 --> 00:28:25,720
Yeah.
Like you'd know.
713
00:28:25,840 --> 00:28:27,200
Wouldn't you?
- You know what?
714
00:28:27,320 --> 00:28:28,080
It doesn't matter.
715
00:28:28,200 --> 00:28:29,080
PATRICK: Actually, yeah.
716
00:28:29,200 --> 00:28:30,040
It doesn't matter to me, Tom.
717
00:28:30,160 --> 00:28:31,240
My work is who I am.
718
00:28:31,360 --> 00:28:32,800
If you don't see
my plays, it means
719
00:28:32,920 --> 00:28:34,200
you don't care about who I am.
720
00:28:34,320 --> 00:28:35,480
All hail the great
Patrick Coggins.
721
00:28:35,600 --> 00:28:36,600
PATRICK: Oh, get stuffed, Tom!
722
00:28:36,720 --> 00:28:37,400
I've come after
you my whole life.
723
00:28:37,520 --> 00:28:38,920
Patrick's so clever.
724
00:28:39,040 --> 00:28:39,920
Patrick's so talented.You know what that feels like?
725
00:28:40,040 --> 00:28:40,920
I was born first.
726
00:28:41,040 --> 00:28:42,160
Why don't you just sue me, huh?
727
00:28:42,280 --> 00:28:43,880
Oh, your work's so important.
728
00:28:44,000 --> 00:28:45,200
What about my work?
729
00:28:45,320 --> 00:28:46,280
PATRICK: [chuckles] Your
work's hardly very--
730
00:28:46,400 --> 00:28:47,200
How would you know?
731
00:28:47,320 --> 00:28:48,520
Yeah.
732
00:28:48,640 --> 00:28:49,640
I said your work is
hardly very creative.
733
00:28:49,760 --> 00:28:50,520
Go on.
734
00:28:50,640 --> 00:28:51,480
What do I do?
735
00:28:51,600 --> 00:28:52,400
Tom, he knows what you do.
736
00:28:52,520 --> 00:28:53,320
No, he doesn't.
737
00:28:53,440 --> 00:28:54,520
Yes, I do.
738
00:28:54,640 --> 00:28:55,400
You're in management.
739
00:28:55,520 --> 00:28:56,320
TOM: So?
740
00:28:56,440 --> 00:28:57,520
What do I do?
741
00:28:57,640 --> 00:28:59,040
[sighs] You get
dressed up in a suit.
742
00:28:59,160 --> 00:29:00,600
You go into the city.
743
00:29:00,720 --> 00:29:01,840
You sit in an office, andyou behave like an asshole.
744
00:29:07,080 --> 00:29:09,560
And you are supposed
to be on my side.
745
00:29:09,680 --> 00:29:11,040
[shaky breaths]
746
00:29:19,120 --> 00:29:20,400
Come on, Patrick.
Come back.
747
00:29:20,520 --> 00:29:21,360
Come on, Patty.
748
00:29:21,480 --> 00:29:22,960
Come back.
Come on, Patty.
749
00:29:23,080 --> 00:29:23,880
Come back.
750
00:29:24,000 --> 00:29:24,760
Come on, Patrick.
751
00:29:24,880 --> 00:29:25,720
Come back.
752
00:29:25,840 --> 00:29:26,600
Come on, Patrick.
753
00:29:26,720 --> 00:29:27,520
Come back.
754
00:29:32,400 --> 00:29:34,600
Patrick?
755
00:29:34,720 --> 00:29:35,480
Patrick?
756
00:29:40,600 --> 00:29:42,480
Patrick!
757
00:29:42,600 --> 00:29:45,440
Come back!
758
00:29:45,560 --> 00:29:46,960
Patrick, I'm sorry!
759
00:30:03,920 --> 00:30:05,080
Listen.
760
00:30:05,200 --> 00:30:08,200
I can't give you any
more freebies, man.
761
00:30:08,320 --> 00:30:10,840
We're paying.
762
00:30:10,960 --> 00:30:13,240
If I beat you,
you're never allowed
763
00:30:13,360 --> 00:30:14,640
to mooch over Jess again.
764
00:30:14,760 --> 00:30:16,240
Fine.
765
00:30:16,360 --> 00:30:17,440
Then if I win, you're notallowed to contact Will again.
766
00:30:17,560 --> 00:30:18,960
I'll win anyway.
767
00:30:19,080 --> 00:30:22,800
Say goodbye to
the desert ranger.
768
00:30:22,920 --> 00:30:23,760
Woohoo!
769
00:30:23,880 --> 00:30:25,120
[rock music]
770
00:30:25,240 --> 00:30:26,720
[SINGING] We chained our
lives to rock and roll.
771
00:30:26,840 --> 00:30:27,920
Yeah!
Yeah!
772
00:30:28,040 --> 00:30:29,240
We got in because
we paid our souls.
773
00:30:29,360 --> 00:30:30,120
Yeah!
774
00:30:30,240 --> 00:30:31,280
Yeah!
775
00:30:31,400 --> 00:30:32,560
We want to see [inaudible].Yeah!
776
00:30:32,680 --> 00:30:33,560
Yeah!
777
00:30:33,680 --> 00:30:35,080
We followed to the front row.
778
00:30:35,200 --> 00:30:36,080
Yeah!
Yeah!
779
00:30:36,200 --> 00:30:36,960
Yeah!
780
00:30:39,280 --> 00:30:40,360
Mom!
[thud]
781
00:30:40,480 --> 00:30:41,720
- Ow.
- Ugh.
782
00:30:41,840 --> 00:30:42,600
Ow.
783
00:30:42,720 --> 00:30:43,520
What?
784
00:30:46,120 --> 00:30:46,880
Sorry.
785
00:30:49,920 --> 00:30:52,240
[sigh] I thought you were--
786
00:30:52,360 --> 00:30:53,880
You thought I had
my head in the oven?
787
00:30:54,000 --> 00:30:55,280
Yeah.
788
00:30:55,400 --> 00:30:56,560
Well, you have been actingpretty weird lately,
789
00:30:56,680 --> 00:30:58,600
and every time I see
you you're talking
790
00:30:58,720 --> 00:31:03,120
about things ending and death.
791
00:31:03,240 --> 00:31:06,520
Is that why you've
here, to check up on me?
792
00:31:06,640 --> 00:31:08,080
No.
793
00:31:08,200 --> 00:31:09,000
Oh.
794
00:31:09,120 --> 00:31:10,880
I fixed your phone.
795
00:31:14,880 --> 00:31:16,960
Matt and I broke up.
796
00:31:17,080 --> 00:31:18,280
Oh.
797
00:31:18,400 --> 00:31:21,680
ELLIE: We both want
different things.
798
00:31:21,800 --> 00:31:23,280
Anyway, I don't regret
anything, you know?
799
00:31:23,400 --> 00:31:25,080
He's a really good person.
800
00:31:25,200 --> 00:31:28,160
But I think more than anythingif I was really honest,
801
00:31:28,280 --> 00:31:30,240
I think he was a catalyst forme to make a change in my life.
802
00:31:30,360 --> 00:31:31,160
You know what I'm saying?
803
00:31:31,280 --> 00:31:32,040
Yeah.
804
00:31:32,160 --> 00:31:33,440
I guess.
805
00:31:33,560 --> 00:31:36,080
Anyway, I'm just
feeling really sad.
806
00:31:36,200 --> 00:31:37,800
Even though I know we aredoing the right thing.
807
00:31:37,920 --> 00:31:38,800
We are.
808
00:31:38,920 --> 00:31:40,360
We are doing the right thing.
809
00:31:40,480 --> 00:31:41,760
[sighs]
810
00:31:43,520 --> 00:31:45,600
And you're really hating metalking about this, aren't you?
811
00:31:45,720 --> 00:31:47,320
No.
812
00:31:47,440 --> 00:31:48,240
Liar.
813
00:31:48,360 --> 00:31:50,480
[laughs]
814
00:31:50,600 --> 00:31:52,400
We could always talkabout you if you'd prefer.
815
00:31:52,520 --> 00:31:53,320
Yeah?
816
00:31:53,440 --> 00:31:54,880
Well, I'm-- I'm good.
817
00:31:55,000 --> 00:31:56,120
I'm, you know, moving along.
818
00:31:56,240 --> 00:31:57,400
Doing my own thing.
- I'm kidding.
819
00:31:57,520 --> 00:31:58,280
I'm kidding.
820
00:32:03,320 --> 00:32:04,080
You hungry?
821
00:32:07,200 --> 00:32:10,560
[upbeat music]
822
00:32:29,120 --> 00:32:30,960
[sighs]
823
00:32:48,040 --> 00:32:49,640
Hey.
824
00:32:49,760 --> 00:32:51,280
Check out the colonial.
825
00:32:51,400 --> 00:32:52,880
Three burners and a hot plate.
826
00:32:53,000 --> 00:32:54,240
Checking out the
back by suite one,
827
00:32:54,360 --> 00:32:56,440
you can have barbecues
under the stars.
828
00:32:56,560 --> 00:32:58,800
Not many rental propertiesyou can do that in, eh?
829
00:32:58,920 --> 00:33:01,160
Patrick's gone.
830
00:33:01,280 --> 00:33:04,040
What?
831
00:33:04,160 --> 00:33:07,080
I think we smoked him away.
832
00:33:07,200 --> 00:33:07,960
Oh no.
833
00:33:11,400 --> 00:33:12,600
You know what day it is?
834
00:33:16,200 --> 00:33:17,520
Anniversary of his death.
835
00:33:17,640 --> 00:33:18,640
Well, you should have said.
836
00:33:18,760 --> 00:33:19,880
We could have done something.
837
00:33:20,000 --> 00:33:21,720
HELEN: He wouldn't
want to make a fuss.
838
00:33:32,160 --> 00:33:33,920
I thought you'd gone.
839
00:33:34,040 --> 00:33:36,560
I couldn't run away twice.
840
00:33:36,680 --> 00:33:39,480
Helen, I'm really sorry.
841
00:33:39,600 --> 00:33:41,520
And I don't have anyone
else to apologize to.
842
00:33:41,640 --> 00:33:45,040
[somber music]
843
00:33:56,640 --> 00:33:59,480
So here you are in
the middle of nowhere.
844
00:33:59,600 --> 00:34:00,920
No.
845
00:34:01,040 --> 00:34:03,840
Coming to Alice has helpedme remember who I was.
846
00:34:03,960 --> 00:34:05,280
You're talking
about a girl I've had
847
00:34:05,400 --> 00:34:06,560
a crush on since the age of 7.
848
00:34:06,680 --> 00:34:09,320
I know who you were.
849
00:34:09,440 --> 00:34:11,040
Who I know I really am.
850
00:34:11,160 --> 00:34:11,960
Steve-o.
851
00:34:15,800 --> 00:34:17,640
How'd do you know that?
852
00:34:17,760 --> 00:34:18,560
It's my brother's play.
853
00:34:18,680 --> 00:34:19,880
Of course, I'd know it.
854
00:34:20,000 --> 00:34:21,200
Then why didn't you
let him know that you'd
855
00:34:21,320 --> 00:34:23,480
seen any of his plays?
856
00:34:23,600 --> 00:34:25,040
Because I'm an idiot.
857
00:34:25,160 --> 00:34:27,480
Because I didn't think
he'd be gone like this.
858
00:34:31,520 --> 00:34:32,880
I wasn't ready to live
without him, Helen.
859
00:34:37,760 --> 00:34:38,560
Me either.
860
00:34:42,640 --> 00:34:45,480
[crickets chirping]
861
00:34:52,280 --> 00:34:53,160
Anchovies?
862
00:34:53,280 --> 00:34:54,360
I hate anchovies.
863
00:34:54,480 --> 00:34:55,280
But I won.
864
00:34:55,400 --> 00:34:56,280
You didn't win the pizza.
865
00:34:56,400 --> 00:34:57,240
Half-half then.
866
00:34:57,360 --> 00:34:59,760
And no pineapple on my side.
867
00:34:59,880 --> 00:35:00,800
Even though I won today--
868
00:35:00,920 --> 00:35:02,000
I was there.
869
00:35:02,120 --> 00:35:03,040
You don't have to
keep reminding me.
870
00:35:03,160 --> 00:35:05,760
It was time to move on.
871
00:35:05,880 --> 00:35:06,720
I have.
872
00:35:06,840 --> 00:35:07,640
True?
873
00:35:07,760 --> 00:35:09,280
Yeah.
874
00:35:09,400 --> 00:35:12,520
I've been trying to work outwhat I want to do in my life.
875
00:35:12,640 --> 00:35:15,800
What about the business?
876
00:35:15,920 --> 00:35:17,120
So what do you want?
877
00:35:17,240 --> 00:35:19,120
I don't know yet.
878
00:35:19,240 --> 00:35:22,200
But I reckon it's time
for me to be my own man.
879
00:35:22,320 --> 00:35:24,160
Like a grown-up.
880
00:35:24,280 --> 00:35:26,440
[chuckles] Sure.
881
00:35:26,560 --> 00:35:28,840
So no more pineapple
on your pizza then?
882
00:35:28,960 --> 00:35:30,040
Hey.
883
00:35:30,160 --> 00:35:31,920
Let's not get too
carried away, OK.
884
00:35:32,040 --> 00:35:33,400
[chuckles]
885
00:35:34,520 --> 00:35:36,360
[distant dog barking]
886
00:35:39,880 --> 00:35:41,640
Why didn't you come
to the hospital, Tom?
887
00:35:44,320 --> 00:35:45,360
I was overseas.
888
00:35:45,480 --> 00:35:46,760
I called you.
889
00:35:46,880 --> 00:35:47,960
I didn't realize
how sick he was.
890
00:35:48,080 --> 00:35:49,440
I told you he was dying.
891
00:35:49,560 --> 00:35:51,200
Well, I couldn't handle that.
892
00:35:51,320 --> 00:35:53,560
He was my big brother, you know?
893
00:35:53,680 --> 00:35:55,440
He was the extrovert,the-- the passionate one,
894
00:35:55,560 --> 00:35:57,320
the one with all the talent.
895
00:35:57,440 --> 00:35:59,360
He wasn't supposed to die.
896
00:35:59,480 --> 00:36:00,680
I know.
897
00:36:00,800 --> 00:36:02,280
I thought I had more time.
898
00:36:02,400 --> 00:36:03,640
You were the only one missing.
899
00:36:03,760 --> 00:36:05,480
Yes, well, I have
to live with that.
900
00:36:05,600 --> 00:36:06,880
I-- I didn't get
to tell Patrick how
901
00:36:07,000 --> 00:36:09,080
I felt or say goodbye to him.
902
00:36:09,200 --> 00:36:10,200
You know how that feels?
903
00:36:10,320 --> 00:36:11,400
HELEN: I know how
it felt for him
904
00:36:11,520 --> 00:36:12,680
spending the rest
of his days stuck
905
00:36:12,800 --> 00:36:16,560
in that bloody hospital bed.
906
00:36:16,680 --> 00:36:19,640
PATRICK: Tell him about
the picture on the wall,
907
00:36:19,760 --> 00:36:21,240
my niece Bonnie did it.
908
00:36:21,360 --> 00:36:22,120
Remember?
909
00:36:27,160 --> 00:36:29,280
There's the
painting that Bonnie
910
00:36:29,400 --> 00:36:30,760
did for him on the offset wall.
911
00:36:35,360 --> 00:36:37,920
It had a rainbow
and these two stick
912
00:36:38,040 --> 00:36:41,280
figures holding each other'shand for Patrick and her.
913
00:36:41,400 --> 00:36:43,800
[tender music]
914
00:36:43,920 --> 00:36:46,280
[non-english singing]
915
00:36:52,160 --> 00:36:55,200
His room was always
filled with visitors.
916
00:36:57,400 --> 00:36:58,160
Tell him.
917
00:37:01,400 --> 00:37:05,920
I used to hear life going onoutside my window downstairs.
918
00:37:06,040 --> 00:37:09,280
How the afternoon sun usedto hit that spot on the wall
919
00:37:09,400 --> 00:37:11,560
at exactly 3 o'clock.
920
00:37:11,680 --> 00:37:16,040
That funny tea lady
with the limp, remember?
921
00:37:16,160 --> 00:37:17,960
[FUNNY ACCENT] Somethingfor you today, my darling?
922
00:37:21,400 --> 00:37:24,160
Shh.
923
00:37:24,280 --> 00:37:27,480
It's time.
924
00:37:27,600 --> 00:37:31,600
When it happened, it was fast.
925
00:37:31,720 --> 00:37:34,960
It just got too hard.
926
00:37:35,080 --> 00:37:36,640
I didn't realize
how close he was.
927
00:37:40,360 --> 00:37:44,600
Your mom was downstairs
getting some air.
928
00:37:44,720 --> 00:37:48,560
PATRICK: You were
the only one there.
929
00:37:48,680 --> 00:37:52,520
I was the only one there.
930
00:37:52,640 --> 00:37:58,400
PATRICK: I felt so tired
and so bloody scared.
931
00:37:58,520 --> 00:38:02,560
He tried so hard
to stay with us.
932
00:38:02,680 --> 00:38:04,000
PATRICK: You held my hand.
933
00:38:07,040 --> 00:38:08,080
I held his hand.
934
00:38:16,040 --> 00:38:19,320
[non-english singing]
935
00:38:20,440 --> 00:38:23,240
[patrick wheezing]
936
00:38:28,280 --> 00:38:29,160
And he was gone.
937
00:38:32,720 --> 00:38:34,080
[sobs]
938
00:38:40,040 --> 00:38:41,920
He was wearing this at the time.
939
00:38:42,040 --> 00:38:46,080
[sobs] I thought you
said he didn't like it.
940
00:38:46,200 --> 00:38:48,560
I didn't.
941
00:38:48,680 --> 00:38:51,280
He never took it off.
942
00:38:51,400 --> 00:38:55,000
I don't believe he's gone.
943
00:38:55,120 --> 00:38:58,560
I'm so glad you came back.
944
00:38:58,680 --> 00:38:59,440
Thank you.
945
00:39:03,400 --> 00:39:05,320
Oh, for God's
sake, what is this?
946
00:39:05,440 --> 00:39:06,960
A funeral or something?
947
00:39:07,080 --> 00:39:08,760
Give the man a drink.
948
00:39:08,880 --> 00:39:12,400
Now, if Patty were here,what do you reckon he'd say?
949
00:39:12,520 --> 00:39:13,840
You got any French?
950
00:39:13,960 --> 00:39:14,720
Are you joking?
951
00:39:17,680 --> 00:39:21,000
I've got some bubbles though.
952
00:39:21,120 --> 00:39:24,440
[non-english singing]
953
00:39:30,000 --> 00:39:31,360
Well, finally.
954
00:39:36,000 --> 00:39:36,800
A party.
955
00:39:45,280 --> 00:39:47,320
Don't be a stranger.
956
00:39:47,440 --> 00:39:49,120
I think I can be talkedinto a few more conferences
957
00:39:49,240 --> 00:39:50,680
in the Red Centre for sure.
958
00:39:50,800 --> 00:39:52,360
Is he flirting with you?
959
00:39:52,480 --> 00:39:54,440
Next time, give
me some warning.
960
00:39:54,560 --> 00:39:55,840
Maybe we could go
down to the Rock
961
00:39:55,960 --> 00:39:57,680
and do a trip or something.
962
00:39:57,800 --> 00:39:58,600
Are you flirting back?
963
00:39:58,720 --> 00:39:59,480
Yeah, I'd like that.
964
00:40:08,920 --> 00:40:09,760
Bye.
965
00:40:09,880 --> 00:40:10,680
Bye.
966
00:40:14,920 --> 00:40:16,120
You just pashed my brother.
967
00:40:18,840 --> 00:40:20,960
You've done that
before, haven't you?
968
00:40:21,080 --> 00:40:21,840
I could tell.
969
00:40:21,960 --> 00:40:24,640
That was not a first kiss.
970
00:40:24,760 --> 00:40:28,080
You have pashed my brotherbefore, haven't you, Helen?
971
00:40:28,200 --> 00:40:29,160
Helen?
972
00:40:29,280 --> 00:40:30,040
Helen?
973
00:40:41,960 --> 00:40:43,200
Oh!
974
00:40:43,320 --> 00:40:44,480
Jack?
975
00:40:44,600 --> 00:40:45,880
Ah, all the boys
chasing you today, huh?
976
00:40:46,000 --> 00:40:46,760
This way.
977
00:40:46,880 --> 00:40:47,680
What are you doing?
978
00:40:47,800 --> 00:40:48,560
Come on.
979
00:40:48,680 --> 00:40:49,560
It's all right.
980
00:40:49,680 --> 00:40:50,560
Come on.
981
00:40:50,680 --> 00:40:51,440
OK.
982
00:40:51,560 --> 00:40:52,440
Mind your step.
983
00:40:52,560 --> 00:40:55,960
[giggles] What are you doing?
984
00:40:56,080 --> 00:40:56,920
[sighs]
985
00:40:57,040 --> 00:40:58,400
OK.
986
00:40:58,520 --> 00:40:59,560
Ta-da!
987
00:40:59,680 --> 00:41:01,040
Wait.
988
00:41:01,160 --> 00:41:02,520
[snaps]
989
00:41:02,640 --> 00:41:04,000
[laughs]
990
00:41:04,120 --> 00:41:05,480
[claps]
991
00:41:05,600 --> 00:41:06,480
HELEN: What's this?
992
00:41:06,600 --> 00:41:07,600
I know it doesn't have a bath.
993
00:41:07,720 --> 00:41:09,040
We can do it up
any way you like.
994
00:41:09,160 --> 00:41:13,040
You're offering
me your trailer?
995
00:41:13,160 --> 00:41:15,960
JACK: I'd offer you whateverit takes for you to stay.
996
00:41:16,080 --> 00:41:18,760
Jack, I don't want to move.
997
00:41:18,880 --> 00:41:21,040
You don't?
998
00:41:21,160 --> 00:41:22,840
Why on Earth would Iwant to live anywhere else
999
00:41:22,960 --> 00:41:24,720
but where I do now?
1000
00:41:24,840 --> 00:41:26,680
Thanks for the offer.
1001
00:41:26,800 --> 00:41:28,280
But I love my little caravan.
1002
00:41:28,400 --> 00:41:30,080
You do?
1003
00:41:30,200 --> 00:41:30,960
I really do.
1004
00:41:43,120 --> 00:41:46,920
[theme music]
62682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.