All language subtitles for The Adderall Diaries (2015) [1080p] [YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,800 --> 00:01:06,580 - Okay, now are you ready? - Yeah. 2 00:01:06,680 --> 00:01:09,140 Okay. We're gonna go... you gotta hold on tight. 3 00:01:09,240 --> 00:01:11,800 Squeeze, squeeze. You ready? 4 00:01:19,320 --> 00:01:21,780 You're the one who should be in front of the camera. 5 00:01:21,880 --> 00:01:23,689 What are you doing, hiding back there? 6 00:01:25,760 --> 00:01:29,380 There she is, ladies and gentlemen, the most beautiful woman in the world. 7 00:01:29,480 --> 00:01:31,420 Just like out of a fairytale. 8 00:01:31,520 --> 00:01:32,740 Wave to Daddy. 9 00:01:32,840 --> 00:01:34,700 Wave to Daddy. 10 00:01:34,800 --> 00:01:36,882 - Hi, Daddy. - Throw Daddy a kiss. 11 00:02:25,800 --> 00:02:27,300 Get off me. 12 00:02:27,400 --> 00:02:30,500 Get the fuck off me, Dad. I just wanna sleep. 13 00:02:30,600 --> 00:02:31,940 Shut up! Get up! 14 00:02:32,040 --> 00:02:33,610 Help! Somebody help! 15 00:03:56,600 --> 00:03:57,980 Hi. 16 00:03:58,080 --> 00:04:00,940 - Pick up the phone! - I can't find it. 17 00:04:01,040 --> 00:04:03,122 I got some news you're gonna want to hear. 18 00:04:03,240 --> 00:04:04,571 Oh, yeah? What? 19 00:04:04,680 --> 00:04:07,180 Penguin loved the proposal. 20 00:04:07,280 --> 00:04:09,980 - Shut the fuck up! - We've got a deal. 21 00:04:10,080 --> 00:04:11,540 Are you serious? 22 00:04:11,640 --> 00:04:14,460 - That's awesome! - Yeah. They're wiring the money today, 23 00:04:14,560 --> 00:04:16,500 and I got you twice what you asked me for. 24 00:04:16,600 --> 00:04:18,090 What? You're the best! 25 00:04:18,240 --> 00:04:19,540 Yeah, I'm a miracle worker. 26 00:04:19,640 --> 00:04:22,300 Holy shit! That's great. 27 00:04:22,400 --> 00:04:23,620 So wha... What now? 28 00:04:23,720 --> 00:04:24,940 So now you write it. 29 00:04:25,040 --> 00:04:28,380 All they need is a 20-page excerpt every month 30 00:04:28,480 --> 00:04:30,620 and other than that, you're a free man... 31 00:04:30,720 --> 00:04:33,166 Oh, and they wanna have a party in a few weeks... 32 00:04:33,280 --> 00:04:35,740 black tie, canapes, et cetera, et cetera. 33 00:04:35,840 --> 00:04:37,300 Whoa! What? 34 00:04:37,400 --> 00:04:38,765 Go buy yourself a nice suit. 35 00:04:38,880 --> 00:04:41,860 - All right! - Okay, hon. Talk later. 36 00:06:13,400 --> 00:06:15,020 Wait for it, wait for it. 37 00:06:15,120 --> 00:06:17,700 - First bucket, baby! First bucket! - Here we go. 38 00:06:17,800 --> 00:06:19,100 That's one, that's one, that's one! 39 00:06:19,200 --> 00:06:22,340 Bam! Yeah! Yes, motherfucker! 40 00:06:22,440 --> 00:06:25,780 I will ruin you! Your kids will weep at your funeral! 41 00:06:25,880 --> 00:06:27,900 Break that streak! Pound it! 42 00:06:28,000 --> 00:06:29,460 No, no, no! No! 43 00:06:29,560 --> 00:06:33,420 - No, no, no! Come on, man! - That's what I'm talking about! 44 00:06:33,520 --> 00:06:35,921 That's my money. Give me that money! 45 00:06:36,040 --> 00:06:37,740 You pay up, bitch. Gimme that money! 46 00:06:37,840 --> 00:06:39,620 You are such a bitch. 47 00:06:39,720 --> 00:06:42,100 Really? What is this, down payment? 48 00:06:42,200 --> 00:06:43,620 Hey, you missed everything. 49 00:06:43,720 --> 00:06:45,180 I know, I know. I had to go to the courthouse. 50 00:06:45,280 --> 00:06:47,340 Yo, come on. What are you doing? 51 00:06:47,440 --> 00:06:49,249 - It's over, right? - No, we're watching the recap. 52 00:06:49,400 --> 00:06:52,020 - I gotta watch this real quick. - I wanna see... 53 00:06:52,120 --> 00:06:54,248 No body, no weapon. 54 00:06:54,400 --> 00:06:57,820 Next week, Hans Reiser goes on trial for the murder of his wife. 55 00:06:57,920 --> 00:07:00,780 Big questions arise... did he kill her, 56 00:07:00,880 --> 00:07:03,660 or did she simply leave her family to escape a bad marriage? 57 00:07:03,760 --> 00:07:05,250 It's a haunting story, 58 00:07:05,440 --> 00:07:08,740 as the investigation of Nina Reiser continues. 59 00:07:08,840 --> 00:07:11,980 The direct physical evidence against Hans is limited, 60 00:07:12,080 --> 00:07:15,420 but police have built a detailed circumstantial case. 61 00:07:15,520 --> 00:07:18,460 Police have confirmed they believed Hans Reiser acted alone. 62 00:07:18,560 --> 00:07:20,380 - According to some, Nina... - What is this? 63 00:07:20,480 --> 00:07:23,380 It's Hans. He made the Linux operating system... 64 00:07:23,480 --> 00:07:25,060 big nerd celebrity. 65 00:07:25,160 --> 00:07:26,900 I'm profiling the case for Wired. 66 00:07:27,000 --> 00:07:28,650 Hans says he lives for his kids. 67 00:07:28,760 --> 00:07:31,020 In divorce court, a critical ruling... 68 00:07:31,120 --> 00:07:33,820 Hans lost legal custody of his precious children. 69 00:07:33,920 --> 00:07:35,700 His life was falling apart. 70 00:07:35,800 --> 00:07:37,620 I don't know where Nina is. 71 00:07:37,720 --> 00:07:41,500 All I know is that the woman that I love is gone 72 00:07:41,600 --> 00:07:43,980 and her children keep asking me when she's coming back 73 00:07:44,080 --> 00:07:45,206 and I don't know what to tell them. 74 00:07:45,920 --> 00:07:47,540 I'm just a husband and a father. 75 00:07:47,640 --> 00:07:49,051 I'm a victim in all this. 76 00:07:49,320 --> 00:07:52,324 No one took Nina, no one hurt her. 77 00:07:52,480 --> 00:07:54,140 She just left. 78 00:07:54,240 --> 00:07:56,140 Nina left her family. 79 00:07:56,240 --> 00:07:59,500 And with that, the last man known to have seen Nina alive heads back to his cell. 80 00:07:59,600 --> 00:08:01,580 - Hey, can you get me in? - To the trial? 81 00:08:01,680 --> 00:08:02,740 - Yeah. - Why? 82 00:08:02,840 --> 00:08:04,940 ...the question: Where is Nina? 83 00:08:05,040 --> 00:08:06,810 Sure. 84 00:08:37,400 --> 00:08:39,300 Hey, Stephen, it's Jen. 85 00:08:39,400 --> 00:08:41,500 I know you know those pages are due at Penguin next week. 86 00:08:41,600 --> 00:08:44,126 I hope it's going well. Give me a call. 87 00:08:45,120 --> 00:08:47,980 Hey, man, it's Josh. I got you the Reiser interview. 88 00:08:48,080 --> 00:08:50,526 You're welcome. Call me. 89 00:09:52,173 --> 00:09:53,556 Who are you? 90 00:09:53,656 --> 00:09:56,060 I'm Stephen Elliott. 91 00:09:56,160 --> 00:09:58,380 Uh, look, I'm not talking to reporters. 92 00:09:58,480 --> 00:10:00,860 I'm not a reporter. 93 00:10:00,960 --> 00:10:02,803 I just want to write a book. 94 00:10:04,680 --> 00:10:10,100 Well, it's... it's kind of hard to trust your kind of people. 95 00:10:10,200 --> 00:10:13,020 Writers, they have a way of spinning things 96 00:10:13,120 --> 00:10:14,485 the way they want to. 97 00:10:14,600 --> 00:10:17,490 Yeah, I know. I have a lot of ex-girlfriends 98 00:10:17,600 --> 00:10:21,060 that have accused me of the same thing. 99 00:10:23,680 --> 00:10:27,660 Well, what do you want to know? 100 00:10:27,760 --> 00:10:30,331 Anything. I just... 101 00:10:30,440 --> 00:10:32,420 I just want to hear your story, that's it. 102 00:10:32,520 --> 00:10:33,931 I'm not interested. 103 00:10:42,000 --> 00:10:44,526 There's something there. He's sitting on something, 104 00:10:44,680 --> 00:10:46,887 just waiting for a big reveal. 105 00:10:48,760 --> 00:10:50,740 Like maybe he killed his wife. 106 00:10:50,840 --> 00:10:54,162 Yeah, maybe, but why is the question. 107 00:10:55,480 --> 00:10:57,780 Hey, is anybody dead out there? 108 00:10:57,880 --> 00:11:01,740 I want to pitch a book to Jen. A true crime thing. 109 00:11:01,840 --> 00:11:03,260 - Yeah. - My In Cold Blood. 110 00:11:03,360 --> 00:11:05,966 Yeah. Better. But probably better. 111 00:11:07,800 --> 00:11:09,040 What the hell is that? 112 00:11:12,960 --> 00:11:14,291 Flip it. 113 00:11:15,240 --> 00:11:18,700 That's my team, from down below. 114 00:11:18,800 --> 00:11:20,780 - Sniff it. - You gave me your team? 115 00:11:20,880 --> 00:11:22,820 - Yeah. - Yum. 116 00:11:22,920 --> 00:11:25,526 - You got any blueberry sauce? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 117 00:11:25,680 --> 00:11:27,045 Put it where it goes, though. 118 00:11:28,680 --> 00:11:29,841 Yeah, yeah. 119 00:11:34,800 --> 00:11:38,740 The key is to put a little bit of butter in the balls like so. 120 00:11:38,840 --> 00:11:42,561 Then you put a nice sloppy helping on there, 121 00:11:42,720 --> 00:11:45,724 and then let the blood flow right to the other part. 122 00:11:46,400 --> 00:11:49,404 A little wet, and look at that. 123 00:11:49,520 --> 00:11:51,180 Looks like shit. 124 00:11:51,280 --> 00:11:53,100 All right! Hot cakes are ready! 125 00:11:53,200 --> 00:11:54,980 Get your asses in here for some cakes! 126 00:11:55,080 --> 00:11:57,700 - Hey! - We cut my hair. 127 00:11:57,800 --> 00:12:00,740 Whoa! Check out this haircut. 128 00:12:00,840 --> 00:12:02,126 God damn it! 129 00:12:02,240 --> 00:12:04,820 Oh-oh! Wow! 130 00:12:04,920 --> 00:12:06,740 He's got it! That is just... 131 00:12:06,840 --> 00:12:08,604 What do you... What do you think of it? 132 00:12:08,720 --> 00:12:11,100 - You like it? - I think it's awesome. 133 00:12:11,200 --> 00:12:13,180 - I think it's pretty awesome. - I think it's awesome 134 00:12:13,280 --> 00:12:15,100 that you feel awesome for the last day of school, 135 00:12:15,200 --> 00:12:18,726 but I gotta tell you, man, that looks terrible. 136 00:12:19,160 --> 00:12:21,980 Hey, you know what, though? Maybe you should put a shirt on. 137 00:12:22,080 --> 00:12:24,882 Looking like a deranged little ragamuffin with no shirt on. 138 00:13:12,800 --> 00:13:16,691 This is not the kind of parent who disappears without warning. 139 00:13:18,000 --> 00:13:22,369 This is not a mother who abandons her children. 140 00:13:23,360 --> 00:13:27,160 Nina Reiser was president of her school's Parent-Teacher Association. 141 00:13:27,840 --> 00:13:31,811 She chaperoned field trips. She did the class laundry. 142 00:13:32,480 --> 00:13:36,201 Nina's children were her entire world. 143 00:13:37,040 --> 00:13:40,840 She would have never, ever left them willingly. 144 00:13:42,040 --> 00:13:44,980 And she most certainly wouldn't have left them with her estranged husband 145 00:13:45,080 --> 00:13:47,890 of whom she was afraid. 146 00:13:48,840 --> 00:13:51,820 The police were called to the Reiser house 147 00:13:51,920 --> 00:13:55,860 three times during the months leading up to the separation. 148 00:13:55,960 --> 00:13:58,850 Hans appeared twice in Family Court 149 00:13:59,080 --> 00:14:03,847 for refusing to pay for his children's medical expenses. 150 00:14:05,320 --> 00:14:07,340 The last time he appeared in court, 151 00:14:07,440 --> 00:14:12,420 his request to have the children for Labor Day weekend was denied. 152 00:14:12,520 --> 00:14:17,970 12 hours later, Nina Reiser disappeared from the face of the Earth. 153 00:14:19,240 --> 00:14:23,860 When he was arrested, he was carrying $9,000 in cash, 154 00:14:23,960 --> 00:14:28,860 two books about unsolved homicides 155 00:14:28,960 --> 00:14:31,531 and a three-page letter. 156 00:14:33,240 --> 00:14:35,900 The letter begins: 157 00:14:36,000 --> 00:14:39,721 "I've been telling you about Nina and nobody listens. 158 00:14:41,240 --> 00:14:44,820 I may be a danger to the worldview of some, 159 00:14:44,920 --> 00:14:48,447 but I am no danger to my children." 160 00:14:54,360 --> 00:14:55,600 Hey! 161 00:14:56,720 --> 00:14:58,006 You forgot your notebook. 162 00:15:00,720 --> 00:15:03,246 - This is where you say thank you. - Thank you. 163 00:15:04,240 --> 00:15:05,810 How much did you read? 164 00:15:05,920 --> 00:15:08,100 Nah, just a little. 165 00:15:08,200 --> 00:15:09,500 I had to find your name. 166 00:15:09,600 --> 00:15:11,420 I want to see if I should be embarrassed. 167 00:15:11,520 --> 00:15:15,660 I wrote, "Hans Reiser trial. Get transcript of letter thing." 168 00:15:15,760 --> 00:15:18,500 With search terms like that, should be a breeze. 169 00:15:18,650 --> 00:15:20,996 Let me see what you wrote. 170 00:15:24,600 --> 00:15:26,580 Whoa! 171 00:15:26,680 --> 00:15:28,284 This is thorough. 172 00:15:29,280 --> 00:15:31,340 I feel really inadequate, 173 00:15:31,440 --> 00:15:33,761 Miss Lana Edmond. 174 00:15:35,520 --> 00:15:38,922 I write for the Times. Are you covering the trial? 175 00:15:39,040 --> 00:15:40,280 Not sure yet. 176 00:15:44,640 --> 00:15:46,768 Do you want to get a drink? 177 00:15:46,960 --> 00:15:49,247 - Like right now or in general? - Right now. 178 00:15:51,560 --> 00:15:53,940 I have to take a raincheck. 179 00:15:54,040 --> 00:15:55,849 I have to do something for work. 180 00:15:55,960 --> 00:15:59,220 All right. I totally understand. It's a really big decision. 181 00:15:59,320 --> 00:16:00,810 You have to think about it a lot. 182 00:16:00,960 --> 00:16:05,620 So you'll have plenty of time to do that on our way there. 183 00:16:05,720 --> 00:16:07,660 No fucking way! Is this your bike? 184 00:16:07,760 --> 00:16:09,740 Yeah. 185 00:16:09,840 --> 00:16:11,080 I'm driving. 186 00:16:40,680 --> 00:16:43,365 That's Hans' mother's house. 187 00:16:43,480 --> 00:16:46,380 They're right, you know. The body is buried here. 188 00:16:46,480 --> 00:16:48,980 There's no way he buried the body that close. 189 00:16:50,080 --> 00:16:52,020 Oh, yeah? Where would you dump a body? 190 00:16:52,120 --> 00:16:54,540 Hudson Canyon. 191 00:16:54,640 --> 00:16:57,260 Okay. It's weird you had an answer for that, but... 192 00:16:57,360 --> 00:17:00,380 It's in New Jersey, off the coast. 193 00:17:00,480 --> 00:17:02,420 It's this underwater canyon. 194 00:17:02,520 --> 00:17:06,180 It's starts in the basin and goes out in the ocean, like 400 miles. 195 00:17:06,280 --> 00:17:09,460 It's as big as the Grand Canyon, but nobody knows about it, 196 00:17:09,560 --> 00:17:13,360 so people just abandon things there all the time. 197 00:17:15,560 --> 00:17:18,803 I once dropped an engagement ring in there. 198 00:17:21,840 --> 00:17:23,980 Sorry. 199 00:17:24,080 --> 00:17:27,220 I don't know why I just said that. 200 00:17:27,320 --> 00:17:29,448 Jesus Christ! 201 00:17:30,720 --> 00:17:33,740 Um, so what are you doing tonight? 202 00:17:33,840 --> 00:17:36,844 I don't know. What do you have in mind? 203 00:17:39,480 --> 00:17:41,881 "I never went back. 204 00:17:42,080 --> 00:17:45,220 I couldn't stand to see her that way. 205 00:17:45,320 --> 00:17:47,322 Three months later, she was dead. 206 00:17:49,240 --> 00:17:51,580 My father told me in the front seat of his convertible 207 00:17:51,680 --> 00:17:53,380 after finding me in a park. 208 00:17:53,480 --> 00:17:55,780 He was already living with his new wife and her children, 209 00:17:55,880 --> 00:17:59,020 somewhere in the suburbs. He wouldn't tell me which one. 210 00:17:59,120 --> 00:18:01,620 I lived on the streets until an overdose put me in the hospital 211 00:18:01,720 --> 00:18:03,927 and I became a ward of the state. 212 00:18:04,080 --> 00:18:07,140 The day my father was found guilty of abuse and neglect, 213 00:18:07,240 --> 00:18:08,969 I sat beside him in court. 214 00:18:09,080 --> 00:18:11,420 Right before my statement, he pulled me close, 215 00:18:11,520 --> 00:18:14,020 so it would look like he was hugging me, 216 00:18:14,120 --> 00:18:16,220 and then he whispered in my ear, 217 00:18:16,320 --> 00:18:18,926 'You know it's all your fault, right? 218 00:18:19,080 --> 00:18:22,050 You killed your mother.' 219 00:18:22,160 --> 00:18:25,060 That's what I could never explain to the lawyers and caseworkers. 220 00:18:25,160 --> 00:18:27,260 It wasn't about the handcuffs or the beatings 221 00:18:27,360 --> 00:18:30,420 or his shaving my head. That was nothing. 222 00:18:30,520 --> 00:18:33,540 It was the constant suggestion that I was doing something wrong, 223 00:18:33,640 --> 00:18:36,060 that I was inherently poisonous 224 00:18:36,160 --> 00:18:39,340 and to blame for the series of abuses and abandonment 225 00:18:39,440 --> 00:18:41,660 that marked my adolescence. 226 00:18:41,760 --> 00:18:44,580 He made that suggestion in countless, subtle 227 00:18:44,680 --> 00:18:47,365 and more obvious ways all the years he was alive." 228 00:18:47,480 --> 00:18:48,720 This is bullshit. 229 00:18:52,960 --> 00:18:58,967 "In the end, his passing brought me no satisfaction, no closure. 230 00:18:59,120 --> 00:19:00,420 The day he died..." 231 00:19:00,520 --> 00:19:03,205 Jesus Christ, how can you people listen to this crap? 232 00:19:05,520 --> 00:19:07,140 Oh my God, it's a ghost! 233 00:19:07,240 --> 00:19:08,890 Boo! 234 00:19:09,000 --> 00:19:11,140 My son, ladies and gentlemen. 235 00:19:11,240 --> 00:19:15,006 The poor, abused orphan. The underdog. 236 00:19:15,160 --> 00:19:18,820 How convenient for you to have a dead monster for a father! 237 00:19:18,920 --> 00:19:21,002 How utterly pitiable! 238 00:19:21,160 --> 00:19:23,527 I should be getting royalties for this shit. 239 00:19:23,640 --> 00:19:26,484 My son, the storyteller... what a fucking joke! 240 00:19:26,600 --> 00:19:31,100 You deserve to be played, falling for this nonsense. 241 00:19:31,200 --> 00:19:35,780 My son was never homeless. He was never in group homes. 242 00:19:35,880 --> 00:19:37,245 He was a drug addict fuck-up 243 00:19:37,360 --> 00:19:39,169 who wants to seem interesting and dramatic 244 00:19:39,280 --> 00:19:40,860 and take your money, is what he wants. 245 00:19:40,960 --> 00:19:42,900 - All right, Neil, you gotta go. - Oh, Roger, how are you doing? 246 00:19:43,000 --> 00:19:45,048 - You gotta go. - Get your fucking hands off of me! 247 00:19:45,200 --> 00:19:46,531 - You gotta go. Now. - I gotta go? 248 00:19:49,880 --> 00:19:54,761 You're a fucking coward. Always have been. 249 00:19:54,880 --> 00:19:59,900 You people are all fools... listening to this bullshit. 250 00:20:09,960 --> 00:20:11,200 Um... 251 00:20:29,080 --> 00:20:32,420 You know, I haven't seen him in seven years. 252 00:20:32,520 --> 00:20:34,260 The one thing we can agree on, though, 253 00:20:34,360 --> 00:20:36,089 is that we're just dead to each other. 254 00:20:36,240 --> 00:20:37,730 You don't have to explain to me. 255 00:20:41,400 --> 00:20:44,449 Well, unfortunately, I don't think everyone else will feel that way. 256 00:20:47,120 --> 00:20:48,531 But thank you. 257 00:20:51,720 --> 00:20:54,246 I tried to kill my stepfather once... 258 00:20:56,480 --> 00:20:59,131 ...when I was 16. 259 00:20:59,240 --> 00:21:02,780 I worked in a pharmacy, and I did the research. 260 00:21:02,880 --> 00:21:04,580 I figured out what kind of pill I would need 261 00:21:04,680 --> 00:21:08,260 and how much it would take to kill a man, the whole thing, right? 262 00:21:08,360 --> 00:21:11,380 I put a few pills in my pocket every day before I left work, 263 00:21:11,480 --> 00:21:13,820 saved up enough, ground them up 264 00:21:13,920 --> 00:21:15,740 and put them in his fancy bottle of scotch 265 00:21:15,840 --> 00:21:17,968 that he wouldn't let anyone else touch. 266 00:21:20,800 --> 00:21:22,820 So you killed him. 267 00:21:22,920 --> 00:21:24,604 Nope. 268 00:21:25,640 --> 00:21:27,820 Not even close. 269 00:21:27,920 --> 00:21:29,340 Nothing happened. 270 00:21:29,440 --> 00:21:32,780 It just went right through his system. 271 00:21:32,880 --> 00:21:34,291 He was that fat. 272 00:21:36,720 --> 00:21:38,290 I guess I shouldn't laugh, it's not funny. 273 00:21:41,920 --> 00:21:44,321 You'll get to funny one day. 274 00:21:45,320 --> 00:21:47,049 It just takes time. 275 00:22:34,600 --> 00:22:37,140 So what were you like in high school? 276 00:22:37,240 --> 00:22:40,300 Me? I was a bad ass. 277 00:22:40,400 --> 00:22:41,660 - A bad ass? - Oh, yeah. 278 00:22:41,760 --> 00:22:43,140 I had a punk band and everything. 279 00:22:43,240 --> 00:22:44,460 What were you called? 280 00:22:44,560 --> 00:22:45,900 We were called the Lys Dexics. 281 00:22:46,000 --> 00:22:48,140 - What? - Think about it. 282 00:22:48,240 --> 00:22:49,980 Oh, like dyslexic. 283 00:22:50,080 --> 00:22:53,527 I played bass, which is ridiculous 284 00:22:53,640 --> 00:22:56,620 because I can't even hear bass notes. But whatever. 285 00:22:56,720 --> 00:22:58,860 There's only like four of them, so. 286 00:22:58,960 --> 00:23:02,203 And then we had this whole bit where I sprayed hairspray into Mattie's lighter. 287 00:23:02,400 --> 00:23:04,780 It was very cool. 288 00:23:04,880 --> 00:23:06,820 I wish I could have seen you then. 289 00:23:06,920 --> 00:23:10,606 A little delinquent, yeah? 290 00:23:14,560 --> 00:23:15,971 So why'd you break up? 291 00:23:16,080 --> 00:23:18,242 - The band? - Mm-hmm. 292 00:23:18,400 --> 00:23:20,900 I guess I ultimately figured out 293 00:23:21,000 --> 00:23:25,820 it was less fun to have bad sex in the back of a van sober. 294 00:23:25,920 --> 00:23:27,740 What kind of sober? 295 00:23:27,840 --> 00:23:30,047 Not wanting to be my stepfather kind. 296 00:23:35,400 --> 00:23:38,802 Do you mind if I ask what he did to you? 297 00:23:40,880 --> 00:23:43,380 It's in the past. 298 00:23:43,480 --> 00:23:45,660 I'm not looking over my shoulder. 299 00:23:45,760 --> 00:23:49,420 I know, but what happens to us makes us who we are. 300 00:23:49,520 --> 00:23:52,740 No. Fuck that! 301 00:23:52,840 --> 00:23:54,940 That has nothing to do with who I am. 302 00:23:55,040 --> 00:23:58,540 He has nothing to do with who I became. 303 00:23:58,640 --> 00:24:00,324 That doesn't mean you need to bury it. 304 00:24:02,440 --> 00:24:04,169 I'm not burying anything. 305 00:24:07,200 --> 00:24:09,248 I've just got some souvenirs. 306 00:24:11,800 --> 00:24:13,325 I think you're perfect. 307 00:24:15,200 --> 00:24:17,100 I wouldn't want you any other way. 308 00:24:54,840 --> 00:24:56,080 Hey! 309 00:24:57,200 --> 00:24:59,820 Jesus! Where the hell have you been? 310 00:24:59,920 --> 00:25:01,780 Oh... Uh, I just... 311 00:25:01,880 --> 00:25:04,884 I needed a little time, that's all. Come in. 312 00:25:09,120 --> 00:25:10,940 What are you doing? 313 00:25:11,040 --> 00:25:13,260 Oh, it's this thing Roger turned me on to. 314 00:25:13,360 --> 00:25:14,820 You heat it up to 209 degrees. 315 00:25:14,920 --> 00:25:18,129 No, I mean, what in the actual fuck are we gonna do? 316 00:25:19,640 --> 00:25:21,180 I don't know. 317 00:25:21,280 --> 00:25:27,162 Uh, I never really had a plan for when life shits the bed like this. 318 00:25:29,400 --> 00:25:32,643 Do you have any sense of how many phone calls 319 00:25:32,760 --> 00:25:35,889 and hysterical emails I've gotten? 320 00:25:36,960 --> 00:25:39,930 As a matter of fact, I do. I changed my number. 321 00:25:41,160 --> 00:25:42,810 Thanks for letting me know. 322 00:25:43,800 --> 00:25:45,100 So here's where we are. 323 00:25:45,200 --> 00:25:49,220 Random House is backing out of the short story collection. 324 00:25:50,420 --> 00:25:53,740 Columbia wants to buy you out of your teaching contract. 325 00:25:53,840 --> 00:25:55,860 - Fuck them. - Essentially, 326 00:25:55,960 --> 00:25:59,203 everyone is on the verge of suing us. 327 00:26:00,240 --> 00:26:02,447 The Penguin thing... that's over, too? 328 00:26:02,560 --> 00:26:04,740 Not yet. 329 00:26:04,840 --> 00:26:07,620 I have managed to talk them down, 330 00:26:07,720 --> 00:26:09,340 but you have gotta work with me here. 331 00:26:09,440 --> 00:26:12,340 Okay. All right. Just tell me how. 332 00:26:12,440 --> 00:26:14,966 Okay. First of all, you gotta tell me the truth. 333 00:26:16,320 --> 00:26:19,660 - Fine. Easy. - Everything. 334 00:26:19,760 --> 00:26:23,580 Look, yeah, my dad isn't dead, obviously. 335 00:26:23,680 --> 00:26:25,340 But that's it. 336 00:26:25,440 --> 00:26:28,660 So why does Neil say that you never lived in a group home? 337 00:26:28,760 --> 00:26:31,100 Why does he say you were never homeless? 338 00:26:31,200 --> 00:26:32,980 Why? Because... I don't... 339 00:26:33,080 --> 00:26:35,082 My dad's crazy, that's why! 340 00:26:36,280 --> 00:26:38,180 I don't know! I've been trying to figure it out my whole life. 341 00:26:38,280 --> 00:26:40,089 He just... He doesn't want me to be happy. 342 00:26:40,200 --> 00:26:42,486 Do you have proof? 343 00:26:44,080 --> 00:26:46,330 - What kind of proof? - I don't know. Records. 344 00:26:47,800 --> 00:26:49,940 - I mean, not on me. - Find some. 345 00:26:50,040 --> 00:26:54,220 Quick. I believe you, but you've gotta cover your ass. 346 00:26:54,320 --> 00:26:55,540 Okay. 347 00:26:55,640 --> 00:26:59,201 Next, you've got to write a... 348 00:27:00,000 --> 00:27:02,321 press release statement like, now. 349 00:27:05,960 --> 00:27:11,410 Next, Penguin has got to have some pages ASAP. 350 00:27:13,720 --> 00:27:16,485 Unless you start producing, this all goes away. 351 00:27:54,320 --> 00:27:56,402 Kill yourself, you fucking asshole! 352 00:28:25,040 --> 00:28:27,100 - Whad'ya got? - I already paid for that. 353 00:28:27,200 --> 00:28:28,440 Don't be stupid. 354 00:28:53,880 --> 00:28:56,042 Say what do you want from me. 355 00:28:58,560 --> 00:29:01,020 I don't know. 356 00:29:01,120 --> 00:29:03,771 I know exactly what you like, don't I? 357 00:29:14,480 --> 00:29:16,820 Hi, Cori. 358 00:29:16,920 --> 00:29:19,340 Cori, do you remember drawing that picture? 359 00:29:19,440 --> 00:29:20,940 Yes. 360 00:29:21,040 --> 00:29:22,380 Why did you draw it? 361 00:29:22,480 --> 00:29:24,820 I drew it to show what happened. 362 00:29:24,920 --> 00:29:27,460 Hans went away for a long time, 363 00:29:27,560 --> 00:29:30,643 and when he came back, he had this very big bag. 364 00:29:30,760 --> 00:29:34,020 Inside the bag there were so many rolls of tape, like a ball, 365 00:29:34,120 --> 00:29:36,180 and Hans took it to his car. 366 00:29:36,280 --> 00:29:39,540 Now, in your picture, 367 00:29:39,640 --> 00:29:42,220 the bag is zipped up. 368 00:29:42,320 --> 00:29:44,500 Could you actually see what was in the bag 369 00:29:44,600 --> 00:29:47,604 or were you just kind of imagining what might be in there? 370 00:29:49,120 --> 00:29:51,380 Imagining. 371 00:29:51,480 --> 00:29:53,300 And who asked you to draw it? 372 00:29:53,400 --> 00:29:54,860 The psychologist. 373 00:29:54,960 --> 00:29:58,940 Now, did you remember the part about your Dad carrying the bag 374 00:29:59,040 --> 00:30:01,805 before the psychologist talked to you? 375 00:30:02,920 --> 00:30:04,860 I'm not sure. 376 00:30:04,960 --> 00:30:07,691 Do you have trouble with keeping things straight sometimes, Cori? 377 00:30:07,800 --> 00:30:10,460 Do you get a little, you know, confused, sometimes? 378 00:30:10,560 --> 00:30:14,020 I don't want to do this anymore. Can I stop now? 379 00:30:14,120 --> 00:30:16,009 Okay. Thank you, pal. 380 00:30:18,800 --> 00:30:21,940 Did Cori always call his parents by their first names? 381 00:30:22,040 --> 00:30:24,460 No, I don't think so, actually. 382 00:30:24,560 --> 00:30:27,460 It seemed at the earlier custody trial statements he would say "my mom," 383 00:30:27,560 --> 00:30:30,882 but I don't know when he started calling Hans "Hans." 384 00:30:32,840 --> 00:30:35,140 Do you think we could get the Family Court documents? 385 00:30:35,240 --> 00:30:38,460 Some of them. Anything public record. 386 00:30:38,560 --> 00:30:39,971 Can I see it? 387 00:30:41,160 --> 00:30:45,780 All right. So this is the first one, where Cori is calling his mother "Nina," 388 00:30:45,880 --> 00:30:47,300 and Hans was already called "Hans." 389 00:30:47,400 --> 00:30:48,620 Hmmm. 390 00:30:48,720 --> 00:30:51,380 This was three months before she disappeared. 391 00:30:51,480 --> 00:30:53,580 Mm-hmm. 392 00:30:53,680 --> 00:30:55,860 Hey, can you get documents from other states, 393 00:30:55,960 --> 00:30:57,689 not just New York? 394 00:30:57,840 --> 00:31:00,580 Uh, yeah. Wha... what are you thinking? 395 00:31:00,680 --> 00:31:02,900 Illinois. 396 00:31:03,000 --> 00:31:05,100 Yeah, sure. Why? 397 00:31:05,200 --> 00:31:08,420 'Cause I grew up in Chicago. 398 00:31:08,520 --> 00:31:10,885 What are you looking for? 399 00:31:12,780 --> 00:31:16,340 How about the hearing where my father was convicted of neglect and abuse 400 00:31:16,440 --> 00:31:18,681 and I was made a ward of the state? 401 00:31:21,880 --> 00:31:23,340 What are you gonna do with it? 402 00:31:23,440 --> 00:31:25,204 I don't know. All my book deals went to shit, 403 00:31:25,320 --> 00:31:27,060 and my editor says they're gonna stay that way 404 00:31:27,160 --> 00:31:30,340 until I come up with some proof that all that stuff actually happened. 405 00:31:30,440 --> 00:31:33,649 And I have to publish it in an important publication. 406 00:31:34,720 --> 00:31:38,060 Like say The Times? 407 00:31:38,160 --> 00:31:40,220 I wouldn't ask you to do that. 408 00:31:40,320 --> 00:31:43,767 Yeah, kind of just did, but that's okay. 409 00:31:43,920 --> 00:31:45,331 I'd love to help. 410 00:31:49,400 --> 00:31:51,129 Does this look like what you're looking for? 411 00:31:52,280 --> 00:31:54,060 Yeah. 412 00:31:54,160 --> 00:31:56,540 Now the only problem is I can't write it. 413 00:31:56,640 --> 00:31:59,260 Of course you can. Write whatever you want. 414 00:31:59,360 --> 00:32:01,362 No, I just can't write. I mean... 415 00:32:02,920 --> 00:32:06,481 It just happens. Last time it lasted six months. 416 00:32:07,480 --> 00:32:09,980 And then what? 417 00:32:10,080 --> 00:32:11,730 Then I started taking Adderall. 418 00:32:13,200 --> 00:32:15,806 Okay. It's printing. 419 00:32:28,120 --> 00:32:31,540 What if we published this as is? 420 00:32:31,640 --> 00:32:33,900 Mm? Print it full page, 421 00:32:34,000 --> 00:32:37,527 complete with your handwritten annotations. 422 00:32:37,640 --> 00:32:40,020 That's something people would notice 423 00:32:40,120 --> 00:32:42,980 and you wouldn't have to write anything. 424 00:32:43,080 --> 00:32:45,220 I think that you're brilliant. 425 00:32:45,320 --> 00:32:46,900 I know. 426 00:33:10,320 --> 00:33:12,561 There's a term for what you are right now. 427 00:33:14,080 --> 00:33:15,570 - Cunt-struck. - Fuck you. 428 00:33:15,680 --> 00:33:17,780 - Cunt-struck. - That's not a word. 429 00:33:17,880 --> 00:33:19,484 Yeah, it is. 430 00:33:19,600 --> 00:33:22,140 It's an old word, old-timey word. 431 00:33:22,240 --> 00:33:23,526 It's like cuntwinked. 432 00:33:25,200 --> 00:33:29,980 Or the more politically correct version, hoodwinked. 433 00:33:30,080 --> 00:33:33,300 - Come on, you don't know this? Huh? - No. 434 00:33:33,400 --> 00:33:35,500 What's the male version? 435 00:33:35,600 --> 00:33:37,887 - Cock hobbled. - Shut the fuck up! 436 00:33:38,000 --> 00:33:40,128 Come on. You gonna match with me and you don't know that? 437 00:33:50,560 --> 00:33:54,770 Hey. I put this on so I'd remember to give it to you. 438 00:33:57,720 --> 00:33:59,370 Remember this? 439 00:34:00,920 --> 00:34:02,445 Yeah. 440 00:34:02,560 --> 00:34:04,340 Yeah. I was going through this old box 441 00:34:04,440 --> 00:34:06,886 and thought I'd give it back to you. 442 00:34:07,040 --> 00:34:08,929 - Yeah? - Yeah. 443 00:34:09,040 --> 00:34:11,771 You sure you're ready to part ways with that? 444 00:34:13,040 --> 00:34:14,500 - Thought it'd make you happy. - Yeah, it did. 445 00:34:14,600 --> 00:34:16,045 You could give it to Jax. 446 00:34:16,600 --> 00:34:18,300 It belonged to my grandmother. 447 00:34:18,400 --> 00:34:20,528 Yeah, I remember. 448 00:34:23,080 --> 00:34:25,260 You gave it to me the night after I overdosed. 449 00:34:25,360 --> 00:34:28,180 Remember you said it would protect me? 450 00:34:28,280 --> 00:34:29,520 I sure don't. 451 00:34:31,400 --> 00:34:32,620 It meant a lot to me at the time. 452 00:34:32,720 --> 00:34:34,722 Yeah? That's interesting. 453 00:34:35,080 --> 00:34:37,060 'Cause I didn't give it to you, Stephen. 454 00:34:37,160 --> 00:34:38,420 - What? - It got stolen 455 00:34:38,520 --> 00:34:40,460 from my jacket at a party. 456 00:34:40,560 --> 00:34:42,580 What are you talking about? I was in the hospital at Northwestern. 457 00:34:42,680 --> 00:34:43,920 You snuck in to visit me. 458 00:34:44,080 --> 00:34:46,924 Ha, doesn't matter. Forget it. 459 00:34:47,080 --> 00:34:49,020 It matters to me. 460 00:34:53,840 --> 00:34:56,340 Look, you were pissed off at me 'cause I made that shitty joke 461 00:34:56,440 --> 00:34:58,220 about your mom in the wheelchair peeing herself, yeah? 462 00:34:58,320 --> 00:35:00,580 - Yeah, I remember. - Yeah, and the chain broke, 463 00:35:00,680 --> 00:35:03,420 and I had it in my jacket pocket and then it went missing at the party. 464 00:35:03,520 --> 00:35:05,921 This is not how I remember it. 465 00:35:06,120 --> 00:35:07,420 I believe that's not how you remember, 466 00:35:07,520 --> 00:35:09,966 because you have a convenient way of remembering things. 467 00:35:11,920 --> 00:35:13,649 - What? We're done? - Yeah, we're done. 468 00:35:19,200 --> 00:35:21,220 Roger! 469 00:35:41,400 --> 00:35:44,722 Why don't you just tell me what you're looking for, what you like? 470 00:35:46,920 --> 00:35:49,400 Because I don't want to scare you away. 471 00:35:50,720 --> 00:35:53,300 Do I seem easily scared to you? 472 00:35:53,400 --> 00:35:54,640 No. 473 00:35:56,240 --> 00:35:59,005 You're the last person I want to show my flaws to. 474 00:36:00,600 --> 00:36:02,420 You're showing them to somebody. 475 00:36:02,520 --> 00:36:05,860 I know you're not getting these marks on your own. 476 00:36:07,515 --> 00:36:08,940 No, I'm not. 477 00:36:09,040 --> 00:36:12,442 I just don't want to wonder who else you're with. 478 00:36:13,440 --> 00:36:15,522 Give me a chance. 479 00:36:23,400 --> 00:36:24,731 Tie this wrist. 480 00:36:34,480 --> 00:36:36,289 Now tie it to the bed. 481 00:36:41,080 --> 00:36:42,666 Now tie this one. 482 00:36:44,080 --> 00:36:46,003 Tie it really tight. 483 00:36:50,200 --> 00:36:51,361 Like that? 484 00:36:52,600 --> 00:36:53,840 Yeah. 485 00:36:55,080 --> 00:36:56,491 Take one nail. 486 00:36:58,200 --> 00:36:59,406 Run it down. 487 00:37:01,200 --> 00:37:02,611 Slower. 488 00:37:03,600 --> 00:37:04,840 Slow. 489 00:37:06,520 --> 00:37:07,760 Harder. 490 00:37:09,320 --> 00:37:10,924 Harder. 491 00:37:12,040 --> 00:37:14,725 - Like that? - Yeah. 492 00:37:16,320 --> 00:37:17,685 Kiss me. 493 00:37:19,120 --> 00:37:22,090 Well, fine, but I like the Hans idea. 494 00:37:22,240 --> 00:37:24,740 Look, I think they have the right to voice a concern. 495 00:37:24,840 --> 00:37:27,180 This doesn't even resemble the book they're paying you to write. 496 00:37:27,280 --> 00:37:30,780 Okay, no? Fine. I get that, but it's a better idea. 497 00:37:30,880 --> 00:37:35,500 Yeah, I'm not really sure that I can sell this, Steve. 498 00:37:35,600 --> 00:37:37,980 Look, Norman Mailer, Truman Capote. 499 00:37:38,080 --> 00:37:40,300 They were both at the top of their games 500 00:37:40,400 --> 00:37:43,420 and then they got massive writer's block, right? 501 00:37:43,520 --> 00:37:45,020 - And then? - Yes, and they fell into addiction. 502 00:37:45,120 --> 00:37:48,761 Exactly. And what happens? A murder trial. 503 00:37:48,920 --> 00:37:52,260 Truman Capote writes his masterpiece, changes American literature. 504 00:37:52,360 --> 00:37:54,700 Norman Mailer wins the freaking Pulitzer Prize. 505 00:37:54,800 --> 00:37:57,900 Oh, so Hans Reiser is gonna win you a Pulitzer now? 506 00:37:58,000 --> 00:38:02,220 No, I'm just... He's interesting, that's all. It's what I want to write. 507 00:38:02,320 --> 00:38:05,980 Alright. Fine, fine, fine. As long as you're actually writing something. 508 00:38:06,080 --> 00:38:08,162 I don't know. I guess we'll figure it out. 509 00:38:08,280 --> 00:38:10,980 You're gonna have to get me some pages if you want me to pitch this change, 510 00:38:11,080 --> 00:38:13,220 - actual pages. - Um, cool. You got it. 511 00:38:13,320 --> 00:38:14,820 Yes, I promise. I promise. I promise. 512 00:38:14,920 --> 00:38:16,300 - I promise. - Okay. 513 00:38:16,400 --> 00:38:17,890 Okay. Bye. 514 00:38:19,080 --> 00:38:20,500 I made breakfast. 515 00:38:20,600 --> 00:38:23,331 - I see that. - Eggs Benedict. 516 00:38:26,320 --> 00:38:28,402 - What's wrong? - Nothing. 517 00:38:29,800 --> 00:38:34,450 It's just, um... This was taped to my front door. 518 00:38:37,120 --> 00:38:38,770 Motherfucker! 519 00:38:59,320 --> 00:39:00,540 You stay away from her. 520 00:39:00,640 --> 00:39:03,660 If you ever hurt them, I swear to God I'm gonna fucking kill you. 521 00:39:03,760 --> 00:39:06,889 Oh, come on. You're so dramatic! 522 00:39:07,000 --> 00:39:08,620 - Come on. - No. 523 00:39:08,720 --> 00:39:12,340 Oh! I see how it is, Tough Guy. 524 00:39:12,440 --> 00:39:17,480 All right, you handsome motherfucker. At least come on in. 525 00:39:18,880 --> 00:39:20,166 Come on! 526 00:39:22,520 --> 00:39:24,860 You want a 7-Up? 527 00:39:24,960 --> 00:39:27,020 Hey, let's get a steak, huh? My treat. 528 00:39:27,120 --> 00:39:29,420 - Where's Cynthia? - She's in Florida. 529 00:39:29,520 --> 00:39:31,980 You know how much I can't stand the fucking silverbacks. 530 00:39:32,080 --> 00:39:33,980 So you're just spending her money alone? 531 00:39:34,080 --> 00:39:36,340 Yeah, she sends her love to you, too. 532 00:39:36,440 --> 00:39:39,700 Cynthia, you know, she had me clean out the attic. 533 00:39:39,800 --> 00:39:42,020 I was visiting your stepsister. 534 00:39:42,120 --> 00:39:44,380 She's going to Yale now, did you know that? 535 00:39:44,480 --> 00:39:49,611 And I thought I might stop by here and see if you wanted any of this. 536 00:40:07,720 --> 00:40:10,100 You came all this way to give me a box? 537 00:40:10,200 --> 00:40:11,804 I came to see my son. 538 00:40:13,120 --> 00:40:14,565 Why? You obviously hate me. 539 00:40:14,680 --> 00:40:16,580 Oh, hey, now, come on! Don't say that. 540 00:40:16,680 --> 00:40:19,580 - Why do you say that? - 'Cause you humiliated me! 541 00:40:19,680 --> 00:40:22,140 Congratulations, I hope you're happy. 542 00:40:22,240 --> 00:40:23,820 I'm not happy. 543 00:40:23,920 --> 00:40:25,500 That didn't make me happy. 544 00:40:25,600 --> 00:40:26,940 Then why would you do that? 545 00:40:27,040 --> 00:40:29,420 You told everyone I was dead. 546 00:40:29,520 --> 00:40:30,740 So did you! 547 00:40:30,840 --> 00:40:35,289 Yeah, well, I mean, there's storytellers in this family. 548 00:40:35,440 --> 00:40:38,220 I... I've read everything you've ever written. 549 00:40:38,320 --> 00:40:41,290 I've come all the way across the country to this fancy party 550 00:40:41,440 --> 00:40:45,286 where they're celebrating my son, the big-shot literary genius, 551 00:40:45,440 --> 00:40:46,660 because I'm proud of you 552 00:40:46,760 --> 00:40:49,020 and I'm sitting there, listening to these stories, 553 00:40:49,120 --> 00:40:51,380 and every time, the monster father dies a horrible death 554 00:40:51,480 --> 00:40:54,740 and those assholes in their party clothes, they're all happy about it. 555 00:40:54,840 --> 00:40:56,140 How do you think that makes me feel? 556 00:40:56,240 --> 00:40:57,820 You know what? You're not doing this. 557 00:40:57,920 --> 00:41:00,700 You're not turning it around to make it about you. 558 00:41:00,800 --> 00:41:04,060 I'm not going to feel guilty for not keeping your secrets. 559 00:41:04,160 --> 00:41:05,740 My secrets? What about yours? 560 00:41:05,840 --> 00:41:07,820 All right, look, here you go. 561 00:41:07,920 --> 00:41:09,900 - What do you got? - Here's the court hearing 562 00:41:10,000 --> 00:41:14,740 where you were convicted of seven counts of neglect and abuse. 563 00:41:14,840 --> 00:41:17,460 Here's the police report for when I was homeless, 564 00:41:17,560 --> 00:41:19,961 'cause you were hiding with your fucking replacement family! 565 00:41:20,080 --> 00:41:22,660 Hiding? I looked everywhere for you. 566 00:41:22,760 --> 00:41:24,660 You were a strung-out drug addict. 567 00:41:24,760 --> 00:41:26,660 I roamed the streets trying to save your life. 568 00:41:26,760 --> 00:41:29,140 - Oh, you were gonna save me? - Yes, save you. I had to restrain you. 569 00:41:29,240 --> 00:41:31,322 You were trying to kill yourself. 570 00:41:32,480 --> 00:41:36,484 You fucking beat the shit out of me, and I was too little to fight back! 571 00:41:36,600 --> 00:41:38,620 I was grieving. I was doing my best! 572 00:41:38,720 --> 00:41:40,660 You were grieving? As if I wasn't! 573 00:41:40,760 --> 00:41:43,445 - As if I wasn't fucking grieving! - You pick at the details, 574 00:41:43,560 --> 00:41:45,580 you're missing the entire context of this thing. 575 00:41:45,680 --> 00:41:47,060 - The context? - Yeah. 576 00:41:47,160 --> 00:41:48,940 The context is you were a fucking nightmare! 577 00:41:49,040 --> 00:41:50,460 You were a nightmare! 578 00:41:50,560 --> 00:41:53,460 You made my life a living hell! You terrorized my family! 579 00:41:53,560 --> 00:41:55,860 I'm your family! 580 00:41:55,960 --> 00:41:58,860 I was your fucking family and you fucking abandoned me! 581 00:41:58,960 --> 00:42:00,564 That's not true! 582 00:42:05,200 --> 00:42:06,660 You're not going anywhere. Stay there. 583 00:42:06,760 --> 00:42:09,060 Get off of me! 584 00:42:32,560 --> 00:42:33,800 Fucker! 585 00:42:35,440 --> 00:42:36,726 You son of a bitch! 586 00:42:37,440 --> 00:42:40,887 Roger! Get the fuck off me! 587 00:42:44,800 --> 00:42:47,700 I didn't abandon you. 588 00:42:47,800 --> 00:42:50,041 You left home, for God's sake! 589 00:42:53,840 --> 00:42:55,100 You know what? You're right. 590 00:42:55,200 --> 00:42:57,740 You have another family to take care of. 591 00:42:57,840 --> 00:42:59,700 My father is dead. I'm a fucking orphan. 592 00:42:59,800 --> 00:43:01,450 - You don't mean that! - Yes, I do! 593 00:43:01,560 --> 00:43:04,060 You don't know what you're saying right now. 594 00:43:04,160 --> 00:43:07,060 You're a pathetic old man and you're gonna die miserable and alone, 595 00:43:07,160 --> 00:43:08,400 and you fucking deserve it! 596 00:43:08,600 --> 00:43:11,620 Stephen! Stephen! 597 00:43:14,920 --> 00:43:17,420 Stephen, come back here! 598 00:43:43,880 --> 00:43:45,340 All at once or slow? 599 00:43:45,440 --> 00:43:47,124 - Mm? - Slow. 600 00:43:51,240 --> 00:43:52,900 Fuck! 601 00:43:53,000 --> 00:43:54,240 What did you mean 602 00:43:54,360 --> 00:43:58,490 when you told Dr. Shapiro that Nina wanted Cori to be sick? 603 00:43:58,640 --> 00:44:01,340 She was... inventing illnesses for Cori, 604 00:44:01,440 --> 00:44:05,420 to make him go through all these unnecessary medical procedures, 605 00:44:05,520 --> 00:44:08,740 giving him medications that were making him sick. 606 00:44:08,840 --> 00:44:11,700 She was poisoning my son. 607 00:44:11,800 --> 00:44:16,300 She didn't like him on some deep, conflicted level. 608 00:44:16,400 --> 00:44:18,528 I know people don't want to hear that. 609 00:44:18,640 --> 00:44:23,680 I mean, they can't believe that a parent would actually hurt a child. 610 00:44:25,320 --> 00:44:27,980 It happens all the time. 611 00:44:28,080 --> 00:44:29,620 The court system, I mean, 612 00:44:29,720 --> 00:44:33,202 it just makes things so much worse for the children. 613 00:44:34,520 --> 00:44:36,660 We're taught to believe that the system 614 00:44:36,760 --> 00:44:38,740 will actually help the child, 615 00:44:38,840 --> 00:44:40,940 that it'll do the right thing, 616 00:44:41,040 --> 00:44:44,169 but it doesn't always. 617 00:44:45,680 --> 00:44:47,330 Sometimes it does the opposite. 618 00:44:48,960 --> 00:44:51,566 I was betrayed and abandoned 619 00:44:51,680 --> 00:44:55,300 by the people that I was supposed to trust blindly. 620 00:44:55,400 --> 00:44:59,041 When I fought back, they called me a liar. 621 00:45:00,320 --> 00:45:03,290 No one tells you what you're supposed to do then. 622 00:45:07,720 --> 00:45:09,563 When you're all alone, 623 00:45:09,720 --> 00:45:13,260 you have to take matters into your own hands. 624 00:45:13,360 --> 00:45:17,180 If you understand that, you understand everything. 625 00:45:17,280 --> 00:45:20,568 I always tried to do the right thing... 626 00:45:22,840 --> 00:45:25,320 Even if it was an impossible decision. 627 00:45:33,240 --> 00:45:34,730 Hey. 628 00:45:42,960 --> 00:45:44,740 You okay? 629 00:45:46,668 --> 00:45:48,139 Yeah. 630 00:45:57,320 --> 00:45:59,900 What is that? 631 00:46:00,000 --> 00:46:03,527 It's Adderall, Klonopin, Vicodin. 632 00:46:07,320 --> 00:46:08,970 Can I have one? 633 00:46:44,520 --> 00:46:47,091 I hate feeling trapped. 634 00:46:48,080 --> 00:46:50,367 I'd never want to trap you. 635 00:46:51,920 --> 00:46:54,571 You can tell me whatever you want. 636 00:46:56,800 --> 00:46:58,643 You know that, right? 637 00:46:58,800 --> 00:47:00,484 I know. 638 00:47:17,360 --> 00:47:18,646 Choke me. 639 00:47:19,920 --> 00:47:21,968 Now? 640 00:47:22,840 --> 00:47:24,205 Yeah. 641 00:47:27,160 --> 00:47:30,528 I don't... I just... 642 00:47:33,200 --> 00:47:36,283 I don't really feel like that now. 643 00:47:37,480 --> 00:47:38,720 Hey. 644 00:47:38,840 --> 00:47:41,605 I don't want you to do anything that you don't want to do. 645 00:47:43,080 --> 00:47:45,321 Come here. Come back. 646 00:47:51,160 --> 00:47:54,820 I just feel at home with you, so... 647 00:47:54,920 --> 00:47:57,940 I just don't wanna have to pretend, or... 648 00:47:58,040 --> 00:48:00,568 And I don't want you to have to pretend anything. 649 00:48:17,720 --> 00:48:20,300 - Just like that? - Yeah, squeeze. 650 00:48:20,400 --> 00:48:21,980 Here? 651 00:48:22,080 --> 00:48:25,004 Harder. Harder. 652 00:48:26,520 --> 00:48:28,180 You can't go harder? 653 00:48:28,280 --> 00:48:30,260 I'm trying. 654 00:48:31,160 --> 00:48:33,242 I mean, look. Come here. 655 00:48:40,360 --> 00:48:41,691 Put your hands there. 656 00:48:45,720 --> 00:48:48,300 - Yeah? - All right. 657 00:48:48,400 --> 00:48:50,020 - Like that? - Yeah. 658 00:48:50,120 --> 00:48:54,940 Okay. Now I want you to press as hard as you can. 659 00:48:55,040 --> 00:48:59,220 It's okay. Just let it out. 660 00:48:59,320 --> 00:49:01,721 Everything he did to you, I want you to take it out. 661 00:49:02,720 --> 00:49:07,260 Just take it out on me, right now. Do it. 662 00:49:07,360 --> 00:49:08,600 Do it harder. 663 00:49:09,800 --> 00:49:11,980 Harder. Harder. 664 00:49:13,440 --> 00:49:14,457 Harder. 665 00:49:44,760 --> 00:49:48,810 Stephen! Stephen! 666 00:49:49,000 --> 00:49:51,060 Stephen, wake up! 667 00:49:51,160 --> 00:49:52,380 Stephen! 668 00:49:56,320 --> 00:49:58,846 Stephen, please, wake up! 669 00:49:59,000 --> 00:50:00,680 Stephen! 670 00:50:13,280 --> 00:50:14,611 Oh, my God. 671 00:50:22,080 --> 00:50:24,890 - Oh, my God! - Are you okay? 672 00:50:32,080 --> 00:50:33,491 I love you. 673 00:50:35,440 --> 00:50:38,364 - What'd you say? - I love you. 674 00:50:44,040 --> 00:50:45,780 What? 675 00:50:45,880 --> 00:50:48,884 - I can't do this. - It's okay. 676 00:50:49,040 --> 00:50:52,140 I'm not gonna let anything happen to you. 677 00:50:53,240 --> 00:50:56,820 - Stephen, I can't do this! - It's okay. 678 00:52:30,040 --> 00:52:31,700 Steven. 679 00:52:31,800 --> 00:52:34,860 Please, you have to stop calling me. 680 00:52:34,960 --> 00:52:37,140 I don't wanna talk to you. 681 00:52:37,240 --> 00:52:40,164 I mean it. Bye. 682 00:52:48,760 --> 00:52:52,700 Steve, I just had a meeting with your publisher, 683 00:52:52,800 --> 00:52:54,100 maybe you remember them. 684 00:52:54,200 --> 00:52:57,180 We waited three hours... for you. 685 00:52:57,280 --> 00:52:59,820 Um, the bottom line is, 686 00:52:59,920 --> 00:53:04,940 Penguin does not want this true crime bullshit, like I told you, 687 00:53:05,040 --> 00:53:07,380 and they're pulling out of the original project, too. 688 00:53:07,480 --> 00:53:09,180 - Oh, fuck! - You have seven days 689 00:53:09,280 --> 00:53:11,660 to return the advance, and there's nothing else I can do. 690 00:53:11,760 --> 00:53:13,220 - Fuck! - And you need a new editor 691 00:53:13,320 --> 00:53:16,300 because you no longer have one. 692 00:53:16,400 --> 00:53:18,300 I really hope you're able to get your shit together. 693 00:53:18,400 --> 00:53:19,845 Fuck you! 694 00:53:22,760 --> 00:53:24,091 Hey, it's Josh, where are you? 695 00:53:24,200 --> 00:53:27,260 I'm trying to save your seat, but these people are crazy. Call me. 696 00:53:27,360 --> 00:53:29,328 Shit! 697 00:53:35,320 --> 00:53:36,620 Have you reached a verdict? 698 00:53:36,720 --> 00:53:38,245 We have, Your Honor. 699 00:53:38,400 --> 00:53:40,846 The defendant will rise. 700 00:53:42,320 --> 00:53:43,860 Proceed. 701 00:53:43,960 --> 00:53:45,500 We the jury find the defendant 702 00:53:45,600 --> 00:53:48,126 guilty of murder in the first degree. 703 00:53:59,040 --> 00:54:00,620 We, the jury, find the defendant 704 00:54:00,720 --> 00:54:03,460 guilty of murder in the first degree. 705 00:54:03,560 --> 00:54:05,260 On or about December 1st... 706 00:54:05,360 --> 00:54:08,842 - Hey, can I watch this? - Yeah, sure. 707 00:54:11,120 --> 00:54:15,860 Bailiff, remove Mr. Reiser from the courtroom, please. Thank you. 708 00:54:15,960 --> 00:54:17,371 Wait, take your hands off me. Wait! 709 00:54:17,480 --> 00:54:21,340 I just wanted to say that I was the best father that I knew how to be. 710 00:54:21,440 --> 00:54:24,620 I only tried to protect my children! 711 00:54:24,720 --> 00:54:26,220 Take your hands off me! 712 00:54:26,320 --> 00:54:29,540 I wanted to be the best father that I could be! 713 00:54:29,640 --> 00:54:31,483 Thanks. 714 00:54:36,600 --> 00:54:39,300 Oh, wow! Remember this? 715 00:54:39,400 --> 00:54:40,620 Oh! 716 00:54:40,720 --> 00:54:42,060 - Remember that Mustang? - Yep. 717 00:54:42,160 --> 00:54:44,970 - Shit, that was an awesome car! - Yeah. 718 00:54:47,000 --> 00:54:49,900 "Neil Elliott graduated from the University of Natal. 719 00:54:50,000 --> 00:54:53,780 Served as an airborne meteorologist with the South African Air Force, 720 00:54:53,880 --> 00:54:56,740 worked as a geologist for two years 721 00:54:56,840 --> 00:54:58,569 before immigrating to the United States." 722 00:55:00,000 --> 00:55:02,287 What the fuck is this? 723 00:55:02,440 --> 00:55:04,660 Guess he wrote a few books before I was born. 724 00:55:06,400 --> 00:55:09,340 You know what Hans said after the verdict? 725 00:55:09,440 --> 00:55:11,204 After the verdict? 726 00:55:11,320 --> 00:55:14,860 "I tried to be the best father I knew how to be." 727 00:55:14,960 --> 00:55:17,340 That's exactly what my dad fucking said. 728 00:55:17,440 --> 00:55:19,568 I mean, can you fucking believe that? 729 00:55:19,680 --> 00:55:23,207 I meant to tell you, I saw your dad the other day at the hospital, 730 00:55:23,320 --> 00:55:24,780 when I was making my rounds. 731 00:55:24,880 --> 00:55:26,740 Why was he at the hospital? 732 00:55:26,840 --> 00:55:28,604 I don't know, but he was. 733 00:55:30,120 --> 00:55:33,100 My dad and Hans are fucking delusional. 734 00:55:33,200 --> 00:55:34,860 "The best father I knew how to be"... 735 00:55:34,960 --> 00:55:38,328 What the fuck, like it was all my fault? All this? 736 00:55:40,760 --> 00:55:42,620 - What? - I thought the whole point 737 00:55:42,720 --> 00:55:44,820 of the Hans thing, of the trial, of all that 738 00:55:44,920 --> 00:55:47,860 was so that you could write about something different. 739 00:55:47,960 --> 00:55:49,580 So what? Back to me. 740 00:55:49,680 --> 00:55:50,980 You know what he fucking said? 741 00:55:51,080 --> 00:55:54,380 I didn't have the right context. 742 00:55:54,480 --> 00:55:56,960 The right fucking context? 743 00:55:57,080 --> 00:55:59,620 He said I terrorized his new family. 744 00:55:59,720 --> 00:56:02,803 - Terrorized! - Terrorized is a bad word. 745 00:56:02,920 --> 00:56:04,300 It's not a good word. 746 00:56:04,400 --> 00:56:06,528 Oh, you think there's a better word that describes it? 747 00:56:09,360 --> 00:56:12,300 No. I'm saying I've been... I've, I've thought about it. 748 00:56:12,400 --> 00:56:13,980 I don't have a good feeling about it. 749 00:56:14,080 --> 00:56:16,020 I feel like maybe we fucked his kids up. 750 00:56:16,120 --> 00:56:18,740 Are you serious? How? 751 00:56:18,840 --> 00:56:20,660 Because they saw us so out of control all the time. 752 00:56:20,760 --> 00:56:22,540 - We weren't out of control. - Yeah, we were. 753 00:56:22,640 --> 00:56:25,928 No, we weren't. Name one time. 754 00:56:26,920 --> 00:56:28,524 Want me to name one time? 755 00:56:30,880 --> 00:56:32,860 How about that... one time? 756 00:56:32,960 --> 00:56:35,660 When you totaled his Mustang in front of the kids. 757 00:56:35,760 --> 00:56:38,060 Now that had to be terrifying for them. 758 00:56:38,160 --> 00:56:40,140 Are you seriously trying to make me feel bad about that? 759 00:56:40,240 --> 00:56:41,460 No. All right? 760 00:56:41,560 --> 00:56:44,769 You get the award for the shittiest father ever, right? 761 00:56:44,880 --> 00:56:47,660 But now you can see him from a whole new perspective, if you want to, 762 00:56:47,760 --> 00:56:50,340 from an adult perspective, like a real adult. 763 00:56:50,440 --> 00:56:53,860 A real adult, like Roger? That would be better? 764 00:56:53,960 --> 00:56:55,291 I didn't say it would be better. 765 00:56:55,400 --> 00:56:56,620 - Oh. - I didn't say that. 766 00:56:56,720 --> 00:57:00,700 What did you say? That we both started in the same place 767 00:57:00,800 --> 00:57:03,180 and I ended up here and you ended up... 768 00:57:03,280 --> 00:57:06,140 what, getting everything good? A wife, kids, all that? 769 00:57:06,240 --> 00:57:07,660 Yeah, hell yeah. 770 00:57:07,760 --> 00:57:09,620 Yeah, I like being a father. I like it. 771 00:57:09,720 --> 00:57:12,580 Well, your dick works. That's great. 772 00:57:12,680 --> 00:57:15,780 Congratulations, man. You're living the fucking dream. 773 00:57:15,880 --> 00:57:17,660 How about fuck you, Stephen? How about that? 774 00:57:17,760 --> 00:57:19,660 'Cause every time you get in some shitty little way, 775 00:57:19,760 --> 00:57:22,286 you just grab me and try to drag me right through it, so fuck you. 776 00:57:22,440 --> 00:57:25,284 Oh, man. You know what? You wanted to be a rock star 777 00:57:25,600 --> 00:57:28,331 and now you fucking buy Happy Meals. 778 00:57:28,440 --> 00:57:30,283 I mean, they're gonna name mountains after you... 779 00:57:30,440 --> 00:57:34,020 fucking Mount I-Played-It-Fucking-Safe. 780 00:57:34,120 --> 00:57:36,380 Look at you. You're exactly like your fucking father. 781 00:57:36,480 --> 00:57:39,620 Exactly like him! You're sitting here, you're pouting and whining. 782 00:57:39,720 --> 00:57:42,180 You're fucking spinning out, and you're destroying your own life, 783 00:57:42,280 --> 00:57:44,009 and it's everybody else's fucking fault. 784 00:57:44,200 --> 00:57:47,460 So fuck you, man, and don't come around my family anymore either. 785 00:57:47,560 --> 00:57:48,780 I don't want you coming around them no more. 786 00:57:48,880 --> 00:57:53,480 Oh, seriously? I don't wanna be around your... 787 00:57:53,580 --> 00:57:55,684 ...fucking family. 788 00:58:47,840 --> 00:58:52,767 The charge is knocked down to Murder II, with chance of parole. 789 00:58:55,120 --> 00:58:56,360 If you produce a body, you have a deal. 790 00:58:56,520 --> 00:59:00,241 Murder II, no chance of parole. 791 00:59:02,240 --> 00:59:06,700 I didn't want to kill Nina, but I did. 792 00:59:06,800 --> 00:59:09,060 She was leaving me for another man. 793 00:59:09,160 --> 00:59:12,209 I was devastated, lost control. 794 00:59:18,161 --> 00:59:20,442 She said... 795 00:59:20,560 --> 00:59:22,642 she had never loved me. 796 00:59:25,560 --> 00:59:31,408 That she only married me to escape Russia. 797 00:59:31,560 --> 00:59:35,724 I took her neck in my hands... 798 00:59:38,400 --> 00:59:42,086 ...and I crushed it until I felt her throat collapse. 799 00:59:43,240 --> 00:59:45,900 That was it. 800 00:59:46,000 --> 00:59:48,180 All the anger, all the hatred. 801 00:59:48,280 --> 00:59:50,806 There was just silence. 802 00:59:55,480 --> 00:59:59,060 Lana, can I talk to you? 803 00:59:59,160 --> 01:00:01,020 Hey. 804 01:00:01,120 --> 01:00:03,600 - I'm sorry. Sorry. - Don't touch me! 805 01:00:05,280 --> 01:00:06,964 Can I please just... Please? 806 01:00:07,080 --> 01:00:09,340 Talk to Roger if you need someone to talk to. 807 01:00:09,440 --> 01:00:11,620 Well, he's not answering my calls either. 808 01:00:11,720 --> 01:00:14,140 Please? I feel like I'm about to go underwater, okay? 809 01:00:14,240 --> 01:00:17,130 Can I just... please talk to you... 810 01:00:18,400 --> 01:00:20,402 Please? 811 01:00:20,600 --> 01:00:24,340 You're the only person that's made me feel okay about myself 812 01:00:24,440 --> 01:00:27,808 in my entire adult life and I feel like I know you. 813 01:00:28,800 --> 01:00:32,646 From the first second I met you, I felt that. 814 01:00:37,000 --> 01:00:39,020 I know it feels that way, 815 01:00:39,120 --> 01:00:42,260 - but maybe that's not a good thing. - Why? 816 01:00:42,360 --> 01:00:44,931 Because you're gonna take me down with you. 817 01:00:45,040 --> 01:00:46,860 It's just who you are. 818 01:00:46,960 --> 01:00:49,486 Look, I'm fucked up, okay? 819 01:00:49,640 --> 01:00:50,820 - Come on! - You knew that! 820 01:00:50,920 --> 01:00:52,580 Is that gonna be your excuse for the rest of your life? 821 01:00:52,680 --> 01:00:55,580 That you're too broken not to be completely selfish? 822 01:00:55,680 --> 01:00:56,966 Grow some fucking balls! 823 01:01:01,360 --> 01:01:05,060 At least I'm not pretending nothing's wrong with me. 824 01:01:06,460 --> 01:01:08,700 Oh, you're pretending plenty. 825 01:01:08,800 --> 01:01:10,370 You just don't see it. 826 01:01:12,680 --> 01:01:14,820 Here's those papers you wanted. 827 01:01:14,920 --> 01:01:17,002 They're pretty enlightening. 828 01:01:31,680 --> 01:01:32,886 Fuck. 829 01:02:14,080 --> 01:02:17,260 There we go. Okay, you ready for a ride? 830 01:02:17,360 --> 01:02:18,600 Hop on my back. 831 01:02:18,720 --> 01:02:21,610 Come on, man. See if you can stay on. You ready? 832 01:02:21,720 --> 01:02:23,740 You gotta hold on. Put your legs around me. 833 01:02:23,840 --> 01:02:25,700 - Hold tight. Ready? - Yeah! 834 01:02:25,800 --> 01:02:27,664 Yeah? 835 01:02:37,040 --> 01:02:39,900 You're the one who should be in front of the camera. 836 01:02:40,000 --> 01:02:41,764 What are you doing, hiding back there? 837 01:02:43,080 --> 01:02:45,162 There she is, ladies and gentlemen, 838 01:02:45,280 --> 01:02:47,340 the most beautiful woman in the world. 839 01:02:47,440 --> 01:02:50,046 - Just like out of a fairytale. - Aw, stop. 840 01:02:50,160 --> 01:02:51,525 Do you remember her like that? 841 01:02:53,400 --> 01:02:54,765 Not much. 842 01:02:58,760 --> 01:03:01,380 She really was the most beautiful woman I ever saw. 843 01:03:01,480 --> 01:03:02,720 Wave to Daddy. 844 01:03:02,840 --> 01:03:06,640 I was your age then, right before we went to Chicago, 845 01:03:06,800 --> 01:03:09,060 and when she died... 846 01:03:10,560 --> 01:03:13,689 Man, I was so confused, I couldn't stop screaming. 847 01:03:13,800 --> 01:03:15,165 Yeah, I remember. 848 01:03:21,520 --> 01:03:23,580 You want coffee? 849 01:03:23,680 --> 01:03:26,500 - What? - Coffee. 850 01:03:26,600 --> 01:03:28,841 No! Wh... what the fuck are you doing? 851 01:03:30,280 --> 01:03:31,860 - Just waiting. - No. 852 01:03:31,960 --> 01:03:34,180 Dad, you broke into my house. 853 01:03:34,280 --> 01:03:35,930 What the fuck? 854 01:03:36,920 --> 01:03:40,500 Well, I wanted to give you something. 855 01:03:40,600 --> 01:03:43,490 Jesus. I can't... I can't deal with this right now. 856 01:03:45,880 --> 01:03:48,201 I'm trying to apologize to you... 857 01:03:49,280 --> 01:03:51,300 ...before it's too late. 858 01:03:51,400 --> 01:03:53,140 What does that mean? 859 01:03:53,240 --> 01:03:56,780 I had a bunch of tests done. 860 01:03:56,880 --> 01:03:58,060 I'm dying. 861 01:03:58,160 --> 01:03:59,685 Don't fucking lie to me! 862 01:03:59,840 --> 01:04:02,320 Will you just fucking listen to me? 863 01:04:02,440 --> 01:04:04,283 I'm a sick man. 864 01:04:04,400 --> 01:04:07,100 I wanted to come see you, make amends with my son. 865 01:04:07,200 --> 01:04:08,620 - Amends? - Yeah. 866 01:04:08,720 --> 01:04:10,131 What amends are you making? 867 01:04:12,140 --> 01:04:15,010 You're such a martyr. God, you always have been. 868 01:04:15,510 --> 01:04:18,060 What kid is like that? Think the world owes you something. 869 01:04:18,160 --> 01:04:21,060 - Look, Dad, I'm exhausted. - You're exhausted? 870 01:04:21,160 --> 01:04:23,020 A lot of people look at your life and think it would be pretty good. 871 01:04:23,120 --> 01:04:25,260 You know? The New York Times reviews, pretty girls, 872 01:04:25,360 --> 01:04:27,340 everybody kissing your ass to be around a hot shit writer. 873 01:04:27,440 --> 01:04:29,460 Well, I can kiss all that good-bye 'cause everything good in my life 874 01:04:29,560 --> 01:04:31,940 just disappeared as soon as you showed up! 875 01:04:32,040 --> 01:04:34,520 You wanna blame me? That's easy. 876 01:04:34,640 --> 01:04:36,900 And what are all the good things in your life that fell apart? 877 01:04:37,000 --> 01:04:38,220 What do they all have in common? 878 01:04:38,320 --> 01:04:39,820 - Here we go! - Yeah, you! 879 01:04:39,920 --> 01:04:41,860 I mean, you're a fucking curse. 880 01:04:41,960 --> 01:04:43,180 You're poison. 881 01:04:43,280 --> 01:04:45,487 You know, everything you touch, you fuck up. 882 01:04:47,360 --> 01:04:49,601 Just get out of my house! 883 01:04:51,920 --> 01:04:53,410 All right. 884 01:04:56,240 --> 01:04:59,220 - Look, I made this for you. - Get out! 885 01:04:59,320 --> 01:05:01,846 - Just promise me that you'll look at it. - Get out! 886 01:05:01,960 --> 01:05:03,900 - You just need to see for yourself. - Get out of my house! 887 01:05:04,000 --> 01:05:06,420 I will get out of your house, but you just see for yourself, all right? 888 01:05:06,520 --> 01:05:09,330 - You have to hear me out. - I don't fucking have to look at it! 889 01:05:09,920 --> 01:05:11,570 You fucking hit your father. 890 01:05:14,920 --> 01:05:18,020 - What, you wanna fight me, boy? - I won't fucking fight an old man! 891 01:05:18,120 --> 01:05:20,361 Who the fuck do you think you're talking to? I'll ruin you! 892 01:05:21,680 --> 01:05:24,763 Come on. Huh? Come on! Fucking pussy. 893 01:05:24,920 --> 01:05:26,700 Huh? You fucking faggot! 894 01:05:26,800 --> 01:05:30,930 Huh? You waste of a life! Come on, hit me! 895 01:05:31,120 --> 01:05:33,620 You wanna kill me so bad, hit me! Come on! Hit me! 896 01:05:33,720 --> 01:05:35,420 I deserve it! Come on! Hit me, hit me! 897 01:05:35,520 --> 01:05:38,651 Hit me! Hit me! Come on! Hit me! 898 01:05:41,640 --> 01:05:42,926 Oh, fuck! 899 01:05:45,960 --> 01:05:47,620 - Fuck you! - Call 911. 900 01:05:47,720 --> 01:05:50,180 Oh, fuck you! I'm not fucking buying it! 901 01:05:56,360 --> 01:05:58,124 Ah, Stephen! 902 01:06:04,800 --> 01:06:06,900 All right, all right, all right, all right.... 903 01:06:07,000 --> 01:06:11,801 I'm a terrible father. I'm a terrible father... 904 01:06:11,960 --> 01:06:13,621 Okay... 905 01:07:51,480 --> 01:07:53,620 Hi, Stephen. 906 01:07:53,720 --> 01:07:56,100 I... I don't know if I'm ever gonna, you know, 907 01:07:56,200 --> 01:08:01,180 get a chance to see you again, and even if I do, 908 01:08:01,280 --> 01:08:05,700 we were never so good at communicating, so... 909 01:08:05,800 --> 01:08:08,020 Well, there are some things I wanna tell you, so... 910 01:08:08,120 --> 01:08:10,140 that's why I'm doing this. 911 01:08:10,240 --> 01:08:11,620 You know, that story you tell 912 01:08:11,720 --> 01:08:16,580 about the time I shaved your head and I restrained you, 913 01:08:16,680 --> 01:08:19,923 was actually two different times. 914 01:08:20,080 --> 01:08:25,300 The first time, you were squatting at the house. 915 01:08:25,400 --> 01:08:28,660 It had been empty for a year, 916 01:08:28,760 --> 01:08:32,970 and I needed that money so badly. 917 01:08:33,120 --> 01:08:34,900 I finally found a buyer, 918 01:08:35,000 --> 01:08:40,060 and I had to show the house once more before the deal closed. 919 01:08:40,160 --> 01:08:44,420 I got there, and you trashed the place. 920 01:08:44,520 --> 01:08:47,444 Thousands of dollars in damage, 921 01:08:47,560 --> 01:08:52,660 and I was so angry that I hit you and I cut your hair. 922 01:08:52,760 --> 01:08:57,460 You know, afterwards you were crying in the bathtub. 923 01:08:57,560 --> 01:08:59,403 It was really horrible. 924 01:09:05,280 --> 01:09:07,282 The second time... 925 01:09:09,640 --> 01:09:13,380 ...I did it to try to stop you from killing yourself. 926 01:09:13,480 --> 01:09:15,900 You were living on the street 927 01:09:16,000 --> 01:09:18,300 and I came upon you sitting outside the arcade, 928 01:09:18,400 --> 01:09:20,900 and I asked you what was up, you know, what your plans were, 929 01:09:21,000 --> 01:09:23,401 and you said, "Well, I guess, I'll just commit suicide." 930 01:09:27,040 --> 01:09:28,740 I had to go to work, 931 01:09:28,840 --> 01:09:31,220 and I didn't know what the hell to do. 932 01:09:31,320 --> 01:09:34,449 I took you back to the empty house and then you really got out of control. 933 01:09:36,040 --> 01:09:38,340 You know, you were trying to cut your wrists open, 934 01:09:38,440 --> 01:09:41,660 so I... I handcuffed you to this radiator pipe 935 01:09:41,760 --> 01:09:44,660 while I tried to, you know, reach my own decision 936 01:09:44,760 --> 01:09:49,448 whether to call the cops or if that would put you in jail. 937 01:09:51,600 --> 01:09:56,500 30 minutes later, I came back to check on you and you were hanging there, 938 01:09:56,600 --> 01:10:00,340 passed out in a puddle of blood at your feet, 939 01:10:00,440 --> 01:10:01,780 and I thought you were dead. 940 01:10:01,880 --> 01:10:05,930 It was like a bolt of lightning hit my heart. 941 01:10:07,800 --> 01:10:13,807 I just couldn't bear the thought of living knowing what I'd done to you. 942 01:10:17,080 --> 01:10:23,042 Part of me... I don't think ever came back from that moment. 943 01:10:23,200 --> 01:10:26,940 I took the handcuffs off you and I said, 944 01:10:27,040 --> 01:10:29,407 "You do whatever you wanna do, son." 945 01:10:31,320 --> 01:10:33,926 You didn't want anything to do with me. 946 01:10:34,040 --> 01:10:35,530 I can't blame you for that. 947 01:10:38,240 --> 01:10:42,131 I keep trying to apologize to you, 948 01:10:42,240 --> 01:10:44,641 but it all goes wrong. 949 01:10:45,760 --> 01:10:50,766 Maybe there just isn't a way to make amends for something like this. 950 01:10:52,560 --> 01:10:56,980 And not that it matters, but honestly, I... 951 01:10:57,080 --> 01:10:59,447 I only ever tried to do right by you. 952 01:11:04,560 --> 01:11:08,121 I'm a broken man, 953 01:11:08,280 --> 01:11:10,620 and I just... 954 01:11:10,720 --> 01:11:12,722 I hope you won't be like me. 955 01:11:26,250 --> 01:11:27,854 Fuck. 956 01:11:44,160 --> 01:11:45,780 Could you ask me some questions? 957 01:11:45,880 --> 01:11:48,963 I'm not good at making speeches. 958 01:11:50,320 --> 01:11:53,164 Did you think you had a chance at a better verdict? 959 01:11:53,320 --> 01:11:56,380 Look, I knew I wasn't gonna get away with it. 960 01:11:56,480 --> 01:11:59,540 I mean, I looked guilty, 961 01:11:59,640 --> 01:12:01,940 I am guilty, 962 01:12:02,040 --> 01:12:07,843 but a father does what he has to do in order to protect his children. 963 01:12:09,520 --> 01:12:11,820 Okay. Um... 964 01:12:11,920 --> 01:12:13,940 If you knew that you weren't going for innocence, 965 01:12:14,040 --> 01:12:17,580 then why didn't you just plead guilty in the beginning and get a deal? 966 01:12:17,680 --> 01:12:20,500 I mean, I heard DuBois made a deal for seven years 967 01:12:20,600 --> 01:12:22,170 because the DA didn't wanna go to court. 968 01:12:22,320 --> 01:12:23,740 But who would've cared? 969 01:12:23,840 --> 01:12:26,340 I had the most publicized trial in years. 970 01:12:26,440 --> 01:12:30,460 Would you be interested in following the story of a murderer who took a plea bargain? 971 01:12:30,560 --> 01:12:33,211 But I thought you said you did it for your children. 972 01:12:33,360 --> 01:12:35,820 I did. Everything I've ever done was for them. 973 01:12:35,920 --> 01:12:39,891 But you insured that you would never see them again. 974 01:12:40,000 --> 01:12:41,968 I mean, they're not gonna have a father. I don't... 975 01:12:43,200 --> 01:12:45,248 I don't know. I don't know what to tell you. 976 01:12:45,360 --> 01:12:47,820 Validation is a hell of a drug. 977 01:12:50,440 --> 01:12:52,363 What? What's funny? 978 01:12:59,000 --> 01:13:01,401 Just the truth's a motherfucker. 979 01:13:05,720 --> 01:13:08,610 Thanks. I'll see you. 980 01:16:13,560 --> 01:16:15,500 So you wrote all that in two days? 981 01:16:15,600 --> 01:16:18,331 Yeah, I mean, I put it down on paper in two days, but... 982 01:16:19,320 --> 01:16:21,500 I mean, this is the book that I've... I've been wanting to write. 983 01:16:21,600 --> 01:16:25,286 I just didn't know that until... until now. 984 01:16:27,800 --> 01:16:29,900 So let's find you a publisher. 985 01:16:30,000 --> 01:16:33,288 It's not going to be Penguin, but... 986 01:16:33,400 --> 01:16:36,370 I've got a friend at Grey Wolf I think would be into this idea. 987 01:16:36,680 --> 01:16:41,811 It won't be a big advance, but something to get us back on track. 988 01:16:43,040 --> 01:16:44,371 Us? 989 01:16:45,880 --> 01:16:47,609 Us. 990 01:16:57,640 --> 01:16:58,926 Hey. 991 01:17:02,200 --> 01:17:03,611 Brought you some coffee. 992 01:17:13,320 --> 01:17:15,288 I'm in no mood, Elliott. 993 01:17:15,400 --> 01:17:17,180 That was your decaf. 994 01:17:17,280 --> 01:17:19,760 You can have my coffee, if you want. 995 01:17:24,920 --> 01:17:27,260 I also brought you some blueberries. 996 01:17:27,360 --> 01:17:30,887 So many gifts and so few actual apologies. 997 01:17:31,000 --> 01:17:32,286 I don't know where to start. 998 01:17:34,200 --> 01:17:35,725 Start with the hydrangeas. 999 01:17:44,360 --> 01:17:46,260 And for the record... no. 1000 01:17:46,360 --> 01:17:49,091 It's not my life's plan to be watering these things... 1001 01:17:51,080 --> 01:17:54,323 feed them bone meal so they stay blue. 1002 01:17:54,440 --> 01:17:55,851 She loves it, so... 1003 01:17:57,680 --> 01:18:00,900 I'd be doing this if I had the chance. 1004 01:18:01,000 --> 01:18:02,729 I'd be doing all of this. 1005 01:18:07,160 --> 01:18:08,685 Sorry, Roger. 1006 01:18:09,920 --> 01:18:13,180 I'm a pretty shitty person. 1007 01:18:13,280 --> 01:18:14,884 No, you're not. 1008 01:18:15,960 --> 01:18:17,200 But you're my family. 1009 01:18:20,080 --> 01:18:24,220 You... you knew me when I was the messiest kid out of all of us. 1010 01:18:24,320 --> 01:18:27,860 You never gave me any grief about that, not once. 1011 01:18:27,960 --> 01:18:30,884 You kept showing up for me, so... 1012 01:18:33,280 --> 01:18:36,887 I'm not gonna walk away from this over a few words. 1013 01:18:42,000 --> 01:18:43,490 You wanna go for a ride? 1014 01:18:45,920 --> 01:18:47,331 You're all wet. 1015 01:18:50,120 --> 01:18:52,521 Yeah. We can even that up. 1016 01:18:54,720 --> 01:18:57,380 - Bitch. Bitch. - Sorry, it just slipped. 1017 01:18:57,480 --> 01:18:58,900 - Oh, that slipped? - Yeah. 1018 01:18:59,000 --> 01:19:00,764 Motherfucker! What are you doing, dude? 1019 01:19:00,880 --> 01:19:02,564 Don't, don't, don't, don't! 1020 01:19:02,880 --> 01:19:04,460 Nina's mother Christina says 1021 01:19:04,560 --> 01:19:07,220 she is relieved the children may come to some sense of closure... 1022 01:19:07,320 --> 01:19:10,220 - What time is it? - ...and move forward with their lives. 1023 01:19:10,320 --> 01:19:13,180 We have about an hour. Your flight's at 6:00. 1024 01:19:13,280 --> 01:19:16,500 We should pull the rental car around. 1025 01:19:16,600 --> 01:19:17,860 I already did. 1026 01:19:17,960 --> 01:19:20,700 - You know you're not driving. - Oh, great! 1027 01:19:20,800 --> 01:19:22,460 You can kill us both. 1028 01:19:25,960 --> 01:19:28,260 You remember when you taught me to drive? 1029 01:19:28,360 --> 01:19:31,100 I was 14. 1030 01:19:31,200 --> 01:19:34,761 You let me drive out to Warren Park in the '69 Mustang. 1031 01:19:36,600 --> 01:19:38,980 I loved that car. 1032 01:19:39,080 --> 01:19:42,020 You used to take me out, let me drive. 1033 01:19:42,120 --> 01:19:45,860 I remember feeling so happy and free, 1034 01:19:45,960 --> 01:19:49,180 full of hope and potential. 1035 01:19:49,280 --> 01:19:53,420 I don't know why you always told people I taught you to drive in the Mustang. 1036 01:19:53,520 --> 01:19:58,780 It was a red 1968 Oldsmobile Delmont convertible, 1037 01:19:58,880 --> 01:20:02,020 in Warren Park, in the parking lot. 1038 01:20:02,120 --> 01:20:06,420 You were belligerent and you were a terrible driver. 1039 01:20:06,520 --> 01:20:07,931 So we only did it once. 1040 01:20:10,480 --> 01:20:12,420 Wanna go for a drive? I don't wanna sit here for an hour. 1041 01:20:12,520 --> 01:20:14,260 Nah, we'd just argue. 1042 01:20:14,360 --> 01:20:15,860 Fine. Then we'll just go. 1043 01:20:15,960 --> 01:20:18,780 We'll agree not to talk. It doesn't matter. 1044 01:20:18,880 --> 01:20:20,220 None of it matters. 1045 01:20:20,320 --> 01:20:24,420 All right. You gotta help me up here. 1046 01:20:24,520 --> 01:20:26,363 Help your old dad get up. 79280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.