Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,256 --> 00:00:05,089
(Multicom Jingle)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:13,286 --> 00:00:16,369
(lighthearted music)
5
00:00:48,087 --> 00:00:50,837
(horse whinnies)
6
00:01:11,004 --> 00:01:12,650
- [Man] Look at it.
7
00:01:12,650 --> 00:01:13,900
Just great.
8
00:01:13,900 --> 00:01:16,343
Clean air, you can see for miles.
9
00:01:18,505 --> 00:01:20,102
- [Woman] You sound so excited.
10
00:01:20,102 --> 00:01:21,694
(chuckling)
11
00:01:21,694 --> 00:01:23,220
- Yes, I am.
12
00:01:23,220 --> 00:01:24,120
You're gonna love it, hun.
13
00:01:24,120 --> 00:01:26,743
There's no traffic, no pollution.
14
00:01:27,670 --> 00:01:29,925
People get to know their neighbors.
15
00:01:29,925 --> 00:01:31,335
- I'm sold.
16
00:01:31,335 --> 00:01:33,668
(chuckling)
17
00:01:34,573 --> 00:01:36,743
You told us we would get there--
18
00:01:36,743 --> 00:01:39,410
- Well, I'm afraid I
was a little optimistic
19
00:01:39,410 --> 00:01:40,290
about our arrival.
20
00:01:40,290 --> 00:01:42,963
I don't think we'll get in
'til about three this morning.
21
00:01:43,979 --> 00:01:44,943
Sorry.
22
00:01:46,280 --> 00:01:47,930
- Well, in that case, I'm hungry.
23
00:01:49,735 --> 00:01:50,580
(chuckling)
24
00:01:50,580 --> 00:01:52,337
Let's find some place to eat.
25
00:01:53,610 --> 00:01:55,370
- Well, if memory serves me correct,
26
00:01:55,370 --> 00:01:57,010
just down the road here a few miles
27
00:01:57,010 --> 00:01:59,685
is a great little place, how bout that?
28
00:01:59,685 --> 00:02:01,365
- Let's go.
29
00:02:01,365 --> 00:02:02,695
Let's go.
30
00:02:02,695 --> 00:02:05,778
(lighthearted music)
31
00:02:24,377 --> 00:02:26,960
(catchy music)
32
00:03:37,412 --> 00:03:40,111
Oh God, I'm tired.
33
00:03:40,111 --> 00:03:42,388
- Yeah, we'll be there
in a little while, babe.
34
00:03:42,388 --> 00:03:43,555
Sure good dinner, huh?
35
00:03:43,555 --> 00:03:44,468
- Mhm.
36
00:03:44,468 --> 00:03:45,301
- Great trout.
37
00:03:45,301 --> 00:03:47,644
We've got a trout stream
right behind the house.
38
00:03:47,644 --> 00:03:50,131
(chuckling)
39
00:03:50,131 --> 00:03:52,714
(catchy music)
40
00:03:58,561 --> 00:04:00,342
- It's Pfister.
41
00:04:00,342 --> 00:04:02,925
(catchy music)
42
00:04:23,667 --> 00:04:26,417
(car doors slam)
43
00:05:27,280 --> 00:05:30,363
(car engine revving)
44
00:05:58,574 --> 00:06:03,574
(gun firing)
(dramatic music)
45
00:06:25,371 --> 00:06:29,006
(tires screeching)
46
00:06:29,006 --> 00:06:31,756
(dramatic music)
47
00:06:33,414 --> 00:06:34,247
- What is it?
48
00:06:34,247 --> 00:06:35,497
- I don't know.
49
00:06:36,638 --> 00:06:39,826
(car honking)
50
00:06:39,826 --> 00:06:42,160
(tires screeching)
51
00:06:42,160 --> 00:06:43,985
Are you all right?
52
00:06:43,985 --> 00:06:46,671
(screaming)
53
00:06:46,671 --> 00:06:47,809
- Oh my God.
54
00:06:47,809 --> 00:06:50,142
(screaming)
55
00:06:52,066 --> 00:06:53,707
- Help!
56
00:06:53,707 --> 00:06:54,998
Help!
57
00:06:54,998 --> 00:06:57,748
(dramatic music)
58
00:07:00,589 --> 00:07:03,258
(screaming)
59
00:07:03,258 --> 00:07:04,091
Help!
60
00:07:05,077 --> 00:07:07,827
(dramatic music)
61
00:07:29,027 --> 00:07:29,860
- Let me see.
62
00:07:29,860 --> 00:07:30,693
- No!
63
00:07:33,627 --> 00:07:34,460
- What happened?
64
00:07:34,460 --> 00:07:35,293
What happened?
65
00:07:35,293 --> 00:07:36,126
- Some men shot the place up,
66
00:07:36,126 --> 00:07:38,077
then all of a sudden there was a fire.
67
00:07:38,077 --> 00:07:39,779
- The man probably
wanted all of us to die.
68
00:07:39,779 --> 00:07:40,718
- She's gonna need stitches,
69
00:07:40,718 --> 00:07:42,360
I'm gonna take her to the hospital.
70
00:07:42,360 --> 00:07:44,390
- Hey, call the fire
department and get the Sheriff,
71
00:07:44,390 --> 00:07:46,040
I'm gonna stay here and help out.
72
00:07:47,048 --> 00:07:48,578
Are you all right?
73
00:07:48,578 --> 00:07:50,881
- I'm cold.
74
00:07:50,881 --> 00:07:52,542
- Here.
75
00:07:52,542 --> 00:07:55,292
(dramatic music)
76
00:07:59,387 --> 00:08:02,388
You're gonna be fine.
77
00:08:02,388 --> 00:08:05,138
(dramatic music)
78
00:08:22,425 --> 00:08:25,175
(water spraying)
79
00:08:28,878 --> 00:08:31,628
(dramatic music)
80
00:09:05,132 --> 00:09:07,882
(car door slams)
81
00:09:18,431 --> 00:09:19,681
- God almighty.
82
00:09:20,790 --> 00:09:22,320
- There were three of them, Mr. McLaren.
83
00:09:22,320 --> 00:09:23,823
I saw them, they had rifles.
84
00:09:24,690 --> 00:09:25,523
- Did you see what they looked like?
85
00:09:25,523 --> 00:09:26,356
- No.
86
00:09:26,356 --> 00:09:28,053
There were two cars,
one was a pickup truck.
87
00:09:30,070 --> 00:09:31,500
That lady helped us out,
88
00:09:31,500 --> 00:09:33,873
she called the ambulance
and the fire department.
89
00:09:43,790 --> 00:09:45,770
- Name's Bill McLaren, ma'am.
90
00:09:45,770 --> 00:09:47,940
I'm afraid I own this establishment,
91
00:09:47,940 --> 00:09:48,840
what's left of it.
92
00:09:50,275 --> 00:09:52,113
I want to thank you for
helping out my girls
93
00:09:52,113 --> 00:09:54,062
and calling the fire department.
94
00:09:54,062 --> 00:09:55,962
- Yes, well, we called the police too.
95
00:09:57,530 --> 00:09:58,990
- Ma'am, calling the police around here
96
00:09:58,990 --> 00:10:01,034
is like spitting in the wind.
97
00:10:01,034 --> 00:10:02,484
I appreciate you stopping by.
98
00:10:07,260 --> 00:10:09,760
- Don't exactly come on
like the calvary, do they?
99
00:10:15,613 --> 00:10:17,460
(car door slams)
100
00:10:17,460 --> 00:10:19,030
- What took you so long, Sheriff?
101
00:10:19,030 --> 00:10:21,330
My place is burnt, my
girls have been shot at.
102
00:10:25,910 --> 00:10:27,610
- What was that you said, McLaren?
103
00:10:29,010 --> 00:10:30,790
- The fire department is here.
104
00:10:30,790 --> 00:10:32,040
Ambulance.
105
00:10:32,040 --> 00:10:33,780
Where in the hell were you?
106
00:10:33,780 --> 00:10:35,083
- At home, sleeping.
107
00:10:36,200 --> 00:10:37,570
- You mean there was no one on duty?
108
00:10:37,570 --> 00:10:38,403
- Of course.
109
00:10:38,403 --> 00:10:40,030
We had a little emergency.
110
00:10:40,030 --> 00:10:41,733
- My girls were almost killed,
111
00:10:42,588 --> 00:10:43,987
and one of them saw three
guys shoot up the place.
112
00:10:43,987 --> 00:10:45,900
It was a car and a pickup.
113
00:10:45,900 --> 00:10:48,240
- Your girls, McLaren, are
nothing but a bunch of hookers.
114
00:10:48,240 --> 00:10:50,400
Who cares what they think they saw.
115
00:10:50,400 --> 00:10:51,830
- Excuse me, I saw it too.
116
00:10:51,830 --> 00:10:54,650
That pickup truck nearly
ran us off the road,
117
00:10:54,650 --> 00:10:56,380
and my husband called
the sheriff department
118
00:10:56,380 --> 00:10:57,600
right after that happened.
119
00:10:57,600 --> 00:10:59,940
- Well, like I was
saying to McLaren, ma'am,
120
00:10:59,940 --> 00:11:01,766
we had a little emergency.
121
00:11:01,766 --> 00:11:03,630
- What sort of an emergency?
122
00:11:03,630 --> 00:11:04,463
- A burglary.
123
00:11:05,310 --> 00:11:08,000
Now, if you don't mind,
I'll get on with my job.
124
00:11:08,000 --> 00:11:09,100
- It'll be about time.
125
00:11:15,510 --> 00:11:18,830
Ma'am, I appreciate you standing up,
126
00:11:18,830 --> 00:11:21,568
but I don't want you
to get in any trouble.
127
00:11:21,568 --> 00:11:23,087
- Oh, it's no trouble, Mr. McLaren.
128
00:11:23,087 --> 00:11:24,910
If you need us as witnesses,
129
00:11:24,910 --> 00:11:27,490
my husband is going to
be the new administrator
130
00:11:27,490 --> 00:11:28,660
at the hospital.
131
00:11:28,660 --> 00:11:30,133
Robert Davis.
132
00:11:31,490 --> 00:11:32,640
You can reach us there.
133
00:11:34,483 --> 00:11:35,316
- Ma'am.
134
00:11:51,608 --> 00:11:52,441
- Thanks.
135
00:11:53,919 --> 00:11:56,502
(somber music)
136
00:12:00,170 --> 00:12:01,623
- Amy, are you okay?
137
00:12:02,732 --> 00:12:04,903
- Yeah, I'm okay.
138
00:12:12,310 --> 00:12:13,560
- Thanks for your jacket.
139
00:12:14,433 --> 00:12:15,695
- You're welcome.
140
00:12:15,695 --> 00:12:18,778
(lighthearted music)
141
00:12:22,462 --> 00:12:23,340
Goodbye, Glory.
142
00:12:23,340 --> 00:12:24,173
- Thanks again.
143
00:12:27,260 --> 00:12:28,342
- Bye.
144
00:12:28,342 --> 00:12:31,425
(lighthearted music)
145
00:12:34,970 --> 00:12:37,403
Just thinking about that girl, Glory.
146
00:12:40,570 --> 00:12:42,693
She reminds me so much of our daughter.
147
00:12:45,550 --> 00:12:46,383
- Yeah.
148
00:12:49,960 --> 00:12:52,033
- They're about the
same age you know, and,
149
00:12:53,850 --> 00:12:55,683
that girl's eyes are so sad.
150
00:13:00,710 --> 00:13:01,543
So sad.
151
00:13:08,546 --> 00:13:11,629
(lighthearted music)
152
00:13:41,160 --> 00:13:42,440
- Hi.
153
00:13:42,440 --> 00:13:43,273
- Hi.
154
00:13:43,273 --> 00:13:44,106
- Sara.
155
00:13:44,106 --> 00:13:44,939
I'm Pat Sheppard.
156
00:13:44,939 --> 00:13:46,330
- Well, it's nice to meet you, Pat.
157
00:13:46,330 --> 00:13:47,640
- My husband and I met Robert
158
00:13:47,640 --> 00:13:49,310
when he came up last
month to rent the place.
159
00:13:49,310 --> 00:13:51,447
- Yeah, he told me.
160
00:13:51,447 --> 00:13:53,210
- Well, you look like you've been busy.
161
00:13:53,210 --> 00:13:55,140
- Oh, I have, listen, yeah I have.
162
00:13:55,140 --> 00:13:57,330
- You want to take a
break and go to lunch?
163
00:13:57,330 --> 00:13:58,759
- Oh, that sounds like a great idea.
164
00:13:58,759 --> 00:13:59,592
- Great.
165
00:13:59,592 --> 00:14:00,425
- Give me just five minutes, come on in,
166
00:14:00,425 --> 00:14:02,426
I have to change my clothes.
167
00:14:02,426 --> 00:14:04,093
- Oh, it looks nice!
168
00:14:19,360 --> 00:14:20,530
- Well, where are we going?
169
00:14:20,530 --> 00:14:22,271
- Right here, Teddy's.
170
00:14:22,271 --> 00:14:23,493
- I tell ya, I can use a cup of coffee.
171
00:14:23,493 --> 00:14:24,326
- Okay.
172
00:14:31,550 --> 00:14:33,170
Malone's well liked around here.
173
00:14:33,170 --> 00:14:35,280
He's been sheriff a long time.
174
00:14:35,280 --> 00:14:36,973
- Does he respect it?
175
00:14:36,973 --> 00:14:37,806
- Respect it?
176
00:14:37,806 --> 00:14:38,920
No.
177
00:14:38,920 --> 00:14:41,690
He's got friends in the right places,
178
00:14:41,690 --> 00:14:44,004
and he doesn't step on
any of the wrong toes.
179
00:14:44,004 --> 00:14:46,543
- But he's supposed to uphold the law.
180
00:14:46,543 --> 00:14:47,630
He was clearly drinking the night
181
00:14:47,630 --> 00:14:48,930
he showed up at that fire.
182
00:14:50,089 --> 00:14:51,560
How do people put up with it?
183
00:14:51,560 --> 00:14:52,850
- The way things are around here,
184
00:14:52,850 --> 00:14:54,400
it's been that way a long time.
185
00:14:55,661 --> 00:14:58,190
(laughing)
186
00:14:58,190 --> 00:14:59,810
- Sorry, boys, we'll full up,
187
00:14:59,810 --> 00:15:00,981
you'll have to wait your turn.
188
00:15:00,981 --> 00:15:02,440
- Oh come on Louise, honey.
189
00:15:02,440 --> 00:15:04,790
Hey, look, we've been
coming in here longer than--
190
00:15:04,790 --> 00:15:07,283
- A couple of the strip mining boys.
191
00:15:07,283 --> 00:15:08,710
- They don't look like boys to me.
192
00:15:08,710 --> 00:15:10,810
- I mean, good ol' boys.
193
00:15:10,810 --> 00:15:13,850
Which around here means they
can act like barnyard hogs
194
00:15:13,850 --> 00:15:15,470
and get away with it.
195
00:15:15,470 --> 00:15:17,643
- What's wrong with that table?
196
00:15:17,643 --> 00:15:19,890
- [Louise] Well, those folks
are still having their lunch.
197
00:15:19,890 --> 00:15:21,460
- - [Man] Looks like
they're finished to me.
198
00:15:21,460 --> 00:15:23,110
Hey folks, how about
giving that table over
199
00:15:23,110 --> 00:15:24,110
to some working men?
200
00:15:26,430 --> 00:15:27,680
- We'll serve you over at the bar.
201
00:15:27,680 --> 00:15:28,513
- No.
202
00:15:28,513 --> 00:15:30,410
You can serve it to us
right there at that table.
203
00:15:30,410 --> 00:15:31,660
Them folks are done.
204
00:15:31,660 --> 00:15:32,493
Right, folks?
205
00:15:38,210 --> 00:15:39,193
- Sit down, Sally.
206
00:15:39,193 --> 00:15:40,693
We ain't finished.
207
00:15:43,532 --> 00:15:45,782
(laughing)
208
00:15:46,899 --> 00:15:49,347
(loud crash)
209
00:15:49,347 --> 00:15:50,623
- That's enough!
210
00:15:53,680 --> 00:15:54,513
Are you okay?
211
00:15:55,603 --> 00:15:57,103
- Where'd you come from?
212
00:15:57,103 --> 00:15:58,270
Are you crazy?
213
00:15:58,270 --> 00:15:59,620
- Leave these people alone.
214
00:16:00,900 --> 00:16:02,520
- You best get someone over here.
215
00:16:02,520 --> 00:16:04,770
Yank and Lloyd are
pushing some folks around.
216
00:16:23,650 --> 00:16:26,150
It's that lady over there
who complained, Sheriff.
217
00:16:29,250 --> 00:16:30,100
- Why, you again.
218
00:16:31,560 --> 00:16:34,640
It seems whenever there's a
little fuss, you turn on up.
219
00:16:34,640 --> 00:16:36,030
- Well, Sheriff, at least I turn up.
220
00:16:36,030 --> 00:16:38,070
I'd say you're running about 50-50.
221
00:16:38,070 --> 00:16:40,600
- [Yank] Hey, don't pay
her no attention, Wally.
222
00:16:40,600 --> 00:16:42,843
- Yank, Lloyd.
223
00:16:45,645 --> 00:16:46,820
All right.
224
00:16:46,820 --> 00:16:49,720
This lady claims you've
been bothering some folks?
225
00:16:49,720 --> 00:16:50,553
- Bother?
226
00:16:50,553 --> 00:16:52,110
They were accosted.
227
00:16:52,110 --> 00:16:53,114
- [Wally] Boys?
228
00:16:53,114 --> 00:16:54,550
- [Lloyd] It's a little misunderstanding,
229
00:16:54,550 --> 00:16:55,610
no real problems.
230
00:16:55,610 --> 00:16:58,000
- That man was pushed off of his chair.
231
00:16:58,000 --> 00:16:59,050
- All right, hold it.
232
00:16:59,050 --> 00:17:00,623
Whereabouts are these folks?
233
00:17:01,580 --> 00:17:02,423
- They left.
234
00:17:03,500 --> 00:17:05,910
- Well, if these folks
don't press charges--
235
00:17:05,910 --> 00:17:07,740
- But I was a witness, I'll testify.
236
00:17:07,740 --> 00:17:09,440
- All right, come on, boys.
237
00:17:09,440 --> 00:17:11,630
- Ah, Wally, you ain't running us in.
238
00:17:11,630 --> 00:17:12,730
- You heard me.
239
00:17:12,730 --> 00:17:14,271
Lloyd.
240
00:17:14,271 --> 00:17:16,938
(intense music)
241
00:17:26,690 --> 00:17:27,900
Where's your truck?
242
00:17:27,900 --> 00:17:28,733
- It's over there.
243
00:17:28,733 --> 00:17:30,500
- Hey, if those old folks press chargers,
244
00:17:30,500 --> 00:17:31,337
I'm gonna have to bring you in.
245
00:17:31,337 --> 00:17:33,373
- I guarantee ya, they won't.
246
00:17:34,471 --> 00:17:36,640
- Go on, scat, before you
get in any more trouble.
247
00:17:36,640 --> 00:17:39,268
(lighthearted music)
248
00:17:39,268 --> 00:17:41,518
(laughing)
249
00:17:47,770 --> 00:17:49,370
(tires screeching)
250
00:17:49,370 --> 00:17:50,960
- Why didn't they press charges?
251
00:17:50,960 --> 00:17:52,240
- Because it would've of done any good.
252
00:17:52,240 --> 00:17:55,080
Pat says that the sheriff's department
253
00:17:55,080 --> 00:17:56,300
doesn't do much of anything,
254
00:17:56,300 --> 00:17:58,130
they just look the other way.
255
00:17:58,130 --> 00:17:59,530
The Mayor calls the shots,
256
00:17:59,530 --> 00:18:01,190
and she says everybody in this town
257
00:18:01,190 --> 00:18:02,730
dances to his tune.
258
00:18:02,730 --> 00:18:04,160
- Sounds like an old western, doesn't it?
259
00:18:04,160 --> 00:18:06,277
Why doesn't anybody ever fight back?
260
00:18:06,277 --> 00:18:08,205
- McLaren fought back,
look what happened to him.
261
00:18:08,205 --> 00:18:09,670
- Let me tell you about McLaren.
262
00:18:09,670 --> 00:18:10,760
It seems there's a guy named Pfister
263
00:18:10,760 --> 00:18:11,840
who's got a massage parlor
264
00:18:11,840 --> 00:18:13,390
a couple miles down the road.
265
00:18:13,390 --> 00:18:15,000
He's the one who wants McLaren out,
266
00:18:15,000 --> 00:18:16,560
doesn't want the competition.
267
00:18:16,560 --> 00:18:18,960
You see, Pfister gives the good ol' boys
268
00:18:18,960 --> 00:18:21,500
down at the sheriff's
department a 50% discount.
269
00:18:21,500 --> 00:18:24,030
He's also very tight with the Mayor.
270
00:18:24,030 --> 00:18:26,610
- You've been keeping
your ears open, I see.
271
00:18:26,610 --> 00:18:29,160
- It's all anybody around
here seems to talk about.
272
00:18:30,374 --> 00:18:32,750
- What kind of a discount
does the Mayor get?
273
00:18:32,750 --> 00:18:33,583
- Sara.
274
00:18:35,390 --> 00:18:37,940
- Pat asked me to come to
a town meeting next week.
275
00:18:39,040 --> 00:18:40,374
I'm gonna go.
276
00:18:40,374 --> 00:18:43,124
(dramatic music)
277
00:18:44,910 --> 00:18:46,430
Somebody has to do something.
278
00:18:46,430 --> 00:18:48,181
- Might as well be you.
279
00:18:48,181 --> 00:18:50,931
(dramatic music)
280
00:18:55,990 --> 00:18:56,823
- Howdy, ma'am.
281
00:18:56,823 --> 00:18:58,060
May I help you?
282
00:18:58,060 --> 00:18:59,600
- Sheriff Malone, please.
283
00:18:59,600 --> 00:19:01,090
- Yeah, sure.
284
00:19:01,090 --> 00:19:01,950
- Hey, Wally!
285
00:19:01,950 --> 00:19:02,783
- [Wally] Yeah?
286
00:19:02,783 --> 00:19:04,537
- [Officer] There's a
lady here to see you.
287
00:19:08,360 --> 00:19:09,871
- Well, well, well, well.
288
00:19:09,871 --> 00:19:11,210
If it ain't Miss Feisty.
289
00:19:11,210 --> 00:19:14,713
Barney, come over here, I
want you to meet someone.
290
00:19:14,713 --> 00:19:15,833
Miss Davis.
291
00:19:17,040 --> 00:19:19,043
Barney Daye, Yank's cousin.
292
00:19:20,131 --> 00:19:21,570
Oh, you remember Yank, don't you ma'am?
293
00:19:21,570 --> 00:19:22,403
From the cafe?
294
00:19:23,880 --> 00:19:26,290
- I can see the resemblance.
295
00:19:26,290 --> 00:19:30,111
- Well, anything we could do for you?
296
00:19:30,111 --> 00:19:32,320
- Well, you remember those two people
297
00:19:32,320 --> 00:19:35,520
that were assaulted at
Teddy's the other day?
298
00:19:35,520 --> 00:19:37,520
- Allegedly assaulted.
299
00:19:37,520 --> 00:19:39,810
- No, my husband just
told me that the old man
300
00:19:39,810 --> 00:19:42,450
is in the hospital with a dislocated hip.
301
00:19:42,450 --> 00:19:44,610
- Could've got that falling
off a bar stool, ma'am.
302
00:19:44,610 --> 00:19:46,710
Old Lindberg's been known to have a few.
303
00:19:46,710 --> 00:19:47,767
- But he didn't.
304
00:19:50,520 --> 00:19:52,700
You let those two go, didn't you?
305
00:19:52,700 --> 00:19:54,780
- Well, nobody pressed any charges.
306
00:19:54,780 --> 00:19:57,060
- Because they're afraid to.
307
00:19:57,060 --> 00:19:58,590
- Well, we'll look into it, ma'am.
308
00:19:58,590 --> 00:19:59,650
Is there anything else?
309
00:19:59,650 --> 00:20:02,283
- As a matter of fact, there is.
310
00:20:03,320 --> 00:20:05,510
A couple of days ago in town,
311
00:20:05,510 --> 00:20:08,100
I saw a group of kids that
were being pushed around
312
00:20:08,100 --> 00:20:09,489
for no reason.
313
00:20:09,489 --> 00:20:11,410
- The kids around here
have been causing trouble.
314
00:20:11,410 --> 00:20:13,460
Racing around, bothering folks.
315
00:20:13,460 --> 00:20:14,950
Drinking, smoking dope.
316
00:20:14,950 --> 00:20:15,970
- Miss Davis.
317
00:20:15,970 --> 00:20:17,570
For someone being new around here--
318
00:20:17,570 --> 00:20:19,660
- Means I shouldn't have anything to say?
319
00:20:19,660 --> 00:20:22,443
- [Wally] Well, we'll
think about what you said.
320
00:20:22,443 --> 00:20:25,363
- But you won't do anything
about it, will you?
321
00:20:25,363 --> 00:20:28,690
- Miss Davis, do you think
you could do this job
322
00:20:28,690 --> 00:20:29,640
any better than me?
323
00:20:31,780 --> 00:20:33,041
- You bet.
324
00:20:33,041 --> 00:20:35,791
(dramatic music)
325
00:20:38,780 --> 00:20:41,800
- What are we gonna do about
our sheriff's department?
326
00:20:41,800 --> 00:20:44,810
Last time we talked about
ineffectual law enforcement,
327
00:20:44,810 --> 00:20:48,020
preferential treatment for certain few,
328
00:20:48,020 --> 00:20:49,496
what are we gonna do about it?
329
00:20:49,496 --> 00:20:51,740
- Well, first we gotta
get rid of Sheriff Malone.
330
00:20:51,740 --> 00:20:53,253
Election's coming up.
331
00:20:55,250 --> 00:20:56,850
- Isn't there anyone to run against him?
332
00:20:56,850 --> 00:20:59,500
- Well, Dan Strauss, but
he's not much improvement.
333
00:20:59,500 --> 00:21:00,650
- [Man] Then we get somebody else.
334
00:21:00,650 --> 00:21:01,560
- Who?
335
00:21:01,560 --> 00:21:03,040
- They all belong to the Mayor.
336
00:21:03,040 --> 00:21:05,070
- What do you mean belong to the Mayor?
337
00:21:05,070 --> 00:21:07,360
- Lady, nothing goes on in these parts
338
00:21:07,360 --> 00:21:10,985
unless the Mayor says
so, and I mean nothing.
339
00:21:10,985 --> 00:21:13,530
(loud commotion)
340
00:21:13,530 --> 00:21:15,120
- I haven't heard anyone talk about
341
00:21:15,120 --> 00:21:17,720
that fellow McLaren rebuilding his place.
342
00:21:17,720 --> 00:21:19,640
He calls it a massage parlor,
343
00:21:19,640 --> 00:21:21,776
but we all know what really goes on there.
344
00:21:21,776 --> 00:21:24,570
(chuckling)
345
00:21:24,570 --> 00:21:25,403
- Sara.
346
00:21:27,780 --> 00:21:29,760
- I understand that massage parlors
347
00:21:29,760 --> 00:21:31,560
are not illegal in this town.
348
00:21:31,560 --> 00:21:32,680
- That's right.
349
00:21:32,680 --> 00:21:34,427
- And I understand that
there's another one
350
00:21:34,427 --> 00:21:36,180
'on the other side of town.
351
00:21:36,180 --> 00:21:37,630
- Yeah, that's the Four Leaf Clover,
352
00:21:37,630 --> 00:21:39,440
Jack Pfister's place.
353
00:21:39,440 --> 00:21:42,840
Matter of fact, all together
there are three parlors
354
00:21:42,840 --> 00:21:43,936
in Crestridge.
355
00:21:43,936 --> 00:21:44,830
- Well, how do you know, Ben?
356
00:21:44,830 --> 00:21:46,126
Did you hit them all?
357
00:21:46,126 --> 00:21:47,640
(laughing)
358
00:21:47,640 --> 00:21:49,220
- All right, all right, all right, wait.
359
00:21:49,220 --> 00:21:52,110
- Are you saying you
approve of prostitution?
360
00:21:52,110 --> 00:21:55,610
- No, but how do we know
that's what's going on there?
361
00:21:55,610 --> 00:21:57,470
- As far as I'm concerned,
362
00:21:57,470 --> 00:21:58,930
they're breaking God's law,
363
00:21:58,930 --> 00:22:01,859
and I think we should run
this fellow McLaren out.
364
00:22:01,859 --> 00:22:04,109
(clapping)
365
00:22:08,339 --> 00:22:09,890
- But if we run McLaren out,
366
00:22:09,890 --> 00:22:12,080
then we have to run Pfister out,
367
00:22:12,080 --> 00:22:13,180
and those other people.
368
00:22:13,180 --> 00:22:15,810
It seems to me that we know
who's breaking the law,
369
00:22:15,810 --> 00:22:17,913
we have to find somebody to enforce it.
370
00:22:18,968 --> 00:22:21,218
(clapping)
371
00:22:23,860 --> 00:22:24,693
- We'll do a breakdown
372
00:22:24,693 --> 00:22:26,430
on the pediatric department, all right?
373
00:22:26,430 --> 00:22:27,263
Have a nice day.
374
00:22:29,890 --> 00:22:31,143
What a nice surprise.
375
00:22:34,110 --> 00:22:35,050
How you doing, hun?
376
00:22:35,050 --> 00:22:35,883
- Hey.
377
00:22:37,560 --> 00:22:39,280
How'd you like to take me to lunch?
378
00:22:39,280 --> 00:22:40,930
- Well, somebody already beat you to it.
379
00:22:40,930 --> 00:22:42,520
That pretty blonde nurse over there,
380
00:22:42,520 --> 00:22:43,880
she's had her eye on me for about a week.
381
00:22:43,880 --> 00:22:46,311
- Well, she'll just have to
eat her little heart out.
382
00:22:46,311 --> 00:22:47,961
(chuckling)
383
00:22:47,961 --> 00:22:49,410
- We didn't get a chance
to talk much this morning,
384
00:22:49,410 --> 00:22:51,820
how'd your town meeting go last night?
385
00:22:51,820 --> 00:22:54,780
- Oh, some woman is all
in a dither about McLaren
386
00:22:54,780 --> 00:22:57,540
rebuilding his massage parlor.
387
00:22:57,540 --> 00:22:58,963
- Yes, big business.
388
00:23:00,780 --> 00:23:02,990
- I wonder what ever
happened to that girl.
389
00:23:02,990 --> 00:23:04,560
- What girl?
390
00:23:04,560 --> 00:23:05,420
- The other night, at the fire.
391
00:23:05,420 --> 00:23:07,000
- Oh.
- That girl, Glory.
392
00:23:07,000 --> 00:23:08,303
- What a shame.
393
00:23:09,700 --> 00:23:11,890
- Where does someone like that go?
394
00:23:11,890 --> 00:23:13,500
- Unfortunately, probably
just another place
395
00:23:13,500 --> 00:23:14,940
like the last of them.
396
00:23:16,710 --> 00:23:19,960
Sara, there's something else
on your mind, what is it?
397
00:23:19,960 --> 00:23:21,160
I can tell, now come on.
398
00:23:23,710 --> 00:23:24,543
- Robert.
399
00:23:27,078 --> 00:23:29,488
I'm gonna run against
Wally Malone for sheriff.
400
00:23:29,488 --> 00:23:30,321
(laughing)
401
00:23:30,321 --> 00:23:31,223
- Sara, where is this new
found sense of humor--
402
00:23:31,223 --> 00:23:33,179
- I'm not kidding, I'm not kidding.
403
00:23:33,179 --> 00:23:34,012
- Sara.
404
00:23:34,012 --> 00:23:35,270
- I'm going down to town hall tomorrow,
405
00:23:35,270 --> 00:23:36,550
and I am going to file.
406
00:23:36,550 --> 00:23:38,170
- It's ridiculous, are you kidding me?
407
00:23:38,170 --> 00:23:40,100
- I thought we oughta talk about it first.
408
00:23:40,100 --> 00:23:40,993
- Well, thanks.
409
00:23:41,940 --> 00:23:43,470
Look, Sara, this is a rough town,
410
00:23:43,470 --> 00:23:44,816
you've seen that for yourself.
411
00:23:44,816 --> 00:23:45,649
- I know.
412
00:23:45,649 --> 00:23:48,080
- Look, honey, if you go up
against the wrong people,
413
00:23:48,080 --> 00:23:51,038
you could get yourself
hurt, I don't want that.
414
00:23:51,038 --> 00:23:51,871
- Robert--
415
00:23:51,871 --> 00:23:53,933
- Sara, absolutely not.
416
00:23:56,160 --> 00:23:59,760
- Well, you're crazy, you're
absolutely out of your mind.
417
00:23:59,760 --> 00:24:01,747
Have you talked this over with Robert?
418
00:24:01,747 --> 00:24:02,580
- Mhm.
419
00:24:02,580 --> 00:24:03,493
- Well, what did he say?
420
00:24:04,520 --> 00:24:06,220
- We haven't finished talking yet.
421
00:24:08,580 --> 00:24:10,453
Pat, I do have the qualifications.
422
00:24:11,780 --> 00:24:13,623
I have experience in administration.
423
00:24:14,730 --> 00:24:16,630
Besides, I'd be better than
what they have in there now.
424
00:24:16,630 --> 00:24:17,890
- Maybe.
425
00:24:17,890 --> 00:24:20,890
But right off, you've got
two things going against you.
426
00:24:20,890 --> 00:24:23,263
You're a woman in a good ol' boy world.
427
00:24:24,320 --> 00:24:26,110
That department is filled with rednecks,
428
00:24:26,110 --> 00:24:29,740
and that's the mentality of
most of the people in this town.
429
00:24:29,740 --> 00:24:32,100
And second of all, you
won't last 10 minutes
430
00:24:32,100 --> 00:24:33,330
unless you're willing to squirm
431
00:24:33,330 --> 00:24:35,930
under the thumb of Mayor David Hill.
432
00:24:35,930 --> 00:24:37,317
- I've heard about crooked politicians,
433
00:24:37,317 --> 00:24:39,010
but I've never met one.
434
00:24:39,010 --> 00:24:42,043
- Well, welcome to Crestridge.
435
00:24:42,043 --> 00:24:44,793
(dramatic music)
436
00:24:53,660 --> 00:24:55,430
- I tried talking to Jack Pfister
437
00:24:55,430 --> 00:24:57,460
about pulling stunts like that shooting.
438
00:24:57,460 --> 00:24:58,950
If one of those bimbos had been killed,
439
00:24:58,950 --> 00:25:00,830
we would've had the FBI up here,
440
00:25:00,830 --> 00:25:02,920
and we sure as hell don't need that.
441
00:25:02,920 --> 00:25:03,970
- Take it easy, Bruce.
442
00:25:03,970 --> 00:25:06,300
You're too young to get a stroke.
443
00:25:06,300 --> 00:25:09,690
Jack sometimes gets a little
edgy about the competition.
444
00:25:09,690 --> 00:25:11,440
Relax, I'll take care of it.
445
00:25:11,440 --> 00:25:13,700
- Excuse me, Mr. Mayor, but
I thought you'd like to know
446
00:25:13,700 --> 00:25:16,200
there's a lady out here
filing to run for sheriff.
447
00:25:17,507 --> 00:25:19,593
- Ooh, let's go see what that's all about.
448
00:25:25,449 --> 00:25:27,060
Good morning.
449
00:25:27,060 --> 00:25:27,943
I'm Mayor Hill.
450
00:25:29,400 --> 00:25:31,200
- Hello, I'm Mrs. Davis.
451
00:25:31,200 --> 00:25:33,080
- This is my assistant, Bruce Webb.
452
00:25:33,080 --> 00:25:33,913
- How are you?
453
00:25:33,913 --> 00:25:35,790
- How do you do, Mr. Webb?
454
00:25:35,790 --> 00:25:39,770
- I understand that you're
filing to run for sheriff.
455
00:25:39,770 --> 00:25:40,603
- Yes, sir.
456
00:25:41,765 --> 00:25:44,187
- I thought I knew just about
everybody here in Crestridge.
457
00:25:44,187 --> 00:25:46,070
Are you from around here?
458
00:25:46,070 --> 00:25:48,252
- No, sir, we're from back east.
459
00:25:48,252 --> 00:25:50,593
- [Mayor Hill] Ah, must
be quite a change for you.
460
00:25:51,440 --> 00:25:52,770
- Well, whatever compelled you to consider
461
00:25:52,770 --> 00:25:54,120
running for sheriff, madam?
462
00:25:55,510 --> 00:25:57,720
- Well, I just feel that
I could do a better job
463
00:25:57,720 --> 00:25:59,370
than the man that's in there now.
464
00:26:00,514 --> 00:26:02,300
(chuckling)
465
00:26:02,300 --> 00:26:03,200
- Ah, come on now.
466
00:26:03,200 --> 00:26:05,390
Wally Malone's not a bad fella.
467
00:26:05,390 --> 00:26:07,057
- Well, he's not a very good sheriff.
468
00:26:07,057 --> 00:26:11,423
- Ah, Malone is extremely
capable, madam, and experienced.
469
00:26:12,670 --> 00:26:14,510
- Well, I just feel that if I'm elected,
470
00:26:14,510 --> 00:26:15,743
I can do a better job.
471
00:26:17,530 --> 00:26:20,040
- Well, Miss Davis, I make it a point
472
00:26:20,040 --> 00:26:22,903
to meet all the candidates.
473
00:26:23,770 --> 00:26:24,603
Good luck to you.
474
00:26:24,603 --> 00:26:25,436
- Thank you.
475
00:26:26,941 --> 00:26:27,774
- Bye.
476
00:26:27,774 --> 00:26:28,774
- Thank you.
477
00:26:30,280 --> 00:26:32,270
- Look, honey, I realize
you need to be busy
478
00:26:32,270 --> 00:26:33,870
to keep active.
479
00:26:33,870 --> 00:26:34,703
It's like I told you,
480
00:26:34,703 --> 00:26:37,293
next week we're gonna need a
substitute admissions clerk.
481
00:26:39,690 --> 00:26:40,690
What does that mean?
482
00:26:41,630 --> 00:26:42,863
- No, it means no.
483
00:26:45,460 --> 00:26:46,540
First of all, it's only for a week,
484
00:26:46,540 --> 00:26:49,143
second, I've done that before.
485
00:26:51,628 --> 00:26:54,087
Look, Robert, I don't just want a job,
486
00:26:54,960 --> 00:26:58,797
I don't just want a career,
I want more than that.
487
00:27:01,003 --> 00:27:04,050
I mean, the people in this
town are so frustrated
488
00:27:04,050 --> 00:27:06,610
that they just don't think
anything can be done,
489
00:27:06,610 --> 00:27:08,090
and I think I can change that.
490
00:27:08,090 --> 00:27:09,653
- [Robert] Oh, come on, Sara.
491
00:27:10,510 --> 00:27:12,740
- Robert, it's what I want.
492
00:27:12,740 --> 00:27:13,573
- Why sheriff?
493
00:27:15,680 --> 00:27:17,560
- Because I think I can do it better,
494
00:27:17,560 --> 00:27:19,833
and because it's something important.
495
00:27:27,930 --> 00:27:29,764
Tell me, do you think I can do it?
496
00:27:29,764 --> 00:27:31,503
- Yes, of course, that's not the point!
497
00:27:31,503 --> 00:27:33,430
- [Sara] Well then, why
are you fighting me?
498
00:27:33,430 --> 00:27:35,940
- Because there's gonna be resistance.
499
00:27:35,940 --> 00:27:38,330
There's gonna be a lot
of resentment, Sara.
500
00:27:38,330 --> 00:27:39,900
- I'm prepared for that.
501
00:27:39,900 --> 00:27:41,670
- It also could be very dangerous,
502
00:27:41,670 --> 00:27:42,560
and there's men in this town
503
00:27:42,560 --> 00:27:44,480
that are willing to
kill for what they want.
504
00:27:44,480 --> 00:27:45,760
The only reason one of those girls
505
00:27:45,760 --> 00:27:47,040
didn't get killed the
other night was luck,
506
00:27:47,040 --> 00:27:48,560
just pure and simple.
507
00:27:48,560 --> 00:27:49,890
Now look, Sara.
508
00:27:49,890 --> 00:27:51,750
I'm telling you, if you make waves,
509
00:27:51,750 --> 00:27:52,870
you could be the next target.
510
00:27:52,870 --> 00:27:53,760
I don't want that, Sara.
511
00:27:53,760 --> 00:27:57,700
- Well, you can't live your
life afraid to take chances
512
00:27:57,700 --> 00:27:59,280
because of the consequences.
513
00:27:59,280 --> 00:28:01,593
Taking risks is just part of life.
514
00:28:05,464 --> 00:28:08,037
- All right, all right,
you've made your point.
515
00:28:08,037 --> 00:28:10,750
- I need you, and I need your help,
516
00:28:10,750 --> 00:28:12,050
I need your support.
517
00:28:15,024 --> 00:28:17,774
(dramatic music)
518
00:28:23,587 --> 00:28:26,489
- The town needs a good sheriff anyway.
519
00:28:26,489 --> 00:28:29,130
(chuckling)
520
00:28:29,130 --> 00:28:31,553
- I knew you'd finally feel that way,
521
00:28:31,553 --> 00:28:34,248
because I already filed this afternoon.
522
00:28:34,248 --> 00:28:37,331
(lighthearted music)
523
00:29:00,878 --> 00:29:02,853
(car doors slam)
524
00:29:02,853 --> 00:29:04,970
You take that side of the
street, I'll take this one.
525
00:29:04,970 --> 00:29:07,860
- What's gonna happen when
Malone finds out about these?
526
00:29:07,860 --> 00:29:08,960
- Well, we'll know soon enough.
527
00:29:08,960 --> 00:29:09,793
- Uh huh.
528
00:29:11,331 --> 00:29:14,414
(lighthearted music)
529
00:29:29,137 --> 00:29:29,970
- Glory?
530
00:29:34,376 --> 00:29:35,440
Hi.
531
00:29:35,440 --> 00:29:36,543
Do you remember me?
532
00:29:37,810 --> 00:29:39,631
The night of the fire?
533
00:29:39,631 --> 00:29:41,640
- The lady who helped me.
534
00:29:41,640 --> 00:29:42,901
Hi.
535
00:29:42,901 --> 00:29:43,860
- Hi.
536
00:29:43,860 --> 00:29:44,910
- What are you doing?
537
00:29:45,893 --> 00:29:48,070
- As a matter of fact,
I'm running for sheriff.
538
00:29:48,070 --> 00:29:49,000
- Sheriff?
539
00:29:49,000 --> 00:29:50,311
- Yeah.
- I can't believe it.
540
00:29:50,311 --> 00:29:51,144
- Yep.
541
00:29:51,144 --> 00:29:52,827
- Wait 'til Mayor Hill hears about this.
542
00:29:52,827 --> 00:29:55,113
- Oh, he already knows,
he's a very nice man.
543
00:29:56,490 --> 00:29:58,333
- If you win, he won't be so nice.
544
00:29:59,210 --> 00:30:01,050
- What do you mean?
545
00:30:01,050 --> 00:30:02,373
- Oh, nothing.
546
00:30:04,801 --> 00:30:06,930
(honking)
547
00:30:06,930 --> 00:30:09,183
- Well, listen, what are you
doing with yourself lately?
548
00:30:12,090 --> 00:30:12,923
Are you okay?
549
00:30:16,010 --> 00:30:17,503
- I'm sorry, I gotta split.
550
00:30:18,490 --> 00:30:19,323
Bye.
551
00:30:20,460 --> 00:30:21,293
- Bye.
552
00:30:22,225 --> 00:30:23,100
- [Glory] Good luck!
553
00:30:23,100 --> 00:30:23,933
- Thanks.
554
00:30:27,382 --> 00:30:28,215
- Glory.
555
00:30:29,321 --> 00:30:30,154
Get in.
556
00:30:32,081 --> 00:30:34,993
(dramatic music)
557
00:30:34,993 --> 00:30:37,283
I said get in quickly.
558
00:30:37,283 --> 00:30:40,033
(dramatic music)
559
00:30:58,370 --> 00:30:59,203
- Robert?
560
00:31:00,136 --> 00:31:01,553
I need some help.
561
00:31:04,417 --> 00:31:05,467
- How you doing, hun?
562
00:31:06,736 --> 00:31:07,569
- Who's that?
563
00:31:07,569 --> 00:31:08,402
Who's here?
564
00:31:08,402 --> 00:31:09,390
- What do you mean?
565
00:31:09,390 --> 00:31:10,740
- Whose car is that?
566
00:31:10,740 --> 00:31:12,117
- That's yours.
567
00:31:12,117 --> 00:31:13,776
Go on, take a look.
568
00:31:13,776 --> 00:31:14,609
- What?
569
00:31:14,609 --> 00:31:16,162
- It's your new car.
570
00:31:16,162 --> 00:31:17,861
- Can we afford it?
571
00:31:17,861 --> 00:31:20,194
- I think it's a must, Sara.
572
00:31:21,207 --> 00:31:22,770
If you're gonna win this election,
573
00:31:22,770 --> 00:31:25,273
you gotta get out and
meet everybody, don't ya?
574
00:31:25,273 --> 00:31:26,204
Go on, get in.
575
00:31:26,204 --> 00:31:28,121
- Oh, isn't this great?
576
00:31:29,490 --> 00:31:30,327
- Here's your keys.
577
00:31:30,327 --> 00:31:31,444
- Oh!
578
00:31:31,444 --> 00:31:33,859
(laughing)
579
00:31:33,859 --> 00:31:34,692
Aw.
580
00:31:34,692 --> 00:31:35,525
Can I try it?
581
00:31:35,525 --> 00:31:36,756
- Yeah.
582
00:31:36,756 --> 00:31:38,164
Go ahead and take it out.
583
00:31:38,164 --> 00:31:41,247
(lighthearted music)
584
00:31:48,029 --> 00:31:48,912
- Hi.
585
00:31:48,912 --> 00:31:49,745
- Hi.
586
00:31:51,927 --> 00:31:55,050
- Hi, I'm Sara Davis,
I'm running for sheriff.
587
00:31:55,050 --> 00:31:55,883
- Good luck.
588
00:31:56,919 --> 00:31:58,218
- What a cute baby.
589
00:31:58,218 --> 00:31:59,740
- Thanks.
590
00:31:59,740 --> 00:32:00,819
- Bye.
591
00:32:00,819 --> 00:32:01,929
- Bye.
592
00:32:01,929 --> 00:32:05,012
(lighthearted music)
593
00:32:20,668 --> 00:32:22,020
- Hi.
594
00:32:22,020 --> 00:32:23,193
I'm Sara Davis.
595
00:32:24,440 --> 00:32:26,259
I'm running for sheriff.
596
00:32:26,259 --> 00:32:29,090
- Well, if anyone makes it this far back,
597
00:32:29,090 --> 00:32:30,600
you sure got my vote.
598
00:32:30,600 --> 00:32:32,041
- Thank you.
599
00:32:32,041 --> 00:32:32,874
Bye.
- Bye.
600
00:32:36,958 --> 00:32:38,540
- Well, you didn't have to pay for it.
601
00:32:38,540 --> 00:32:41,260
You just better worry about keeping it...
602
00:32:41,260 --> 00:32:43,670
Well, momma Davis.
603
00:32:43,670 --> 00:32:46,180
What in mercy brings you around here?
604
00:32:46,180 --> 00:32:47,750
No old folks to push around,
605
00:32:47,750 --> 00:32:48,953
no kids being hassled.
606
00:32:49,958 --> 00:32:51,490
- Morning Sheriff, Deputy.
607
00:32:51,490 --> 00:32:53,240
- I heard you been all over town,
608
00:32:53,240 --> 00:32:55,880
talking to folks,
shaking everybody's hand.
609
00:32:55,880 --> 00:32:57,620
You're taking this real
serious, ain't you?
610
00:32:57,620 --> 00:32:58,453
- You bet.
611
00:32:58,453 --> 00:33:00,110
- You know, I read one
of those campaign flyers
612
00:33:00,110 --> 00:33:01,510
you've been passing around.
613
00:33:01,510 --> 00:33:04,060
All those qualifications,
all those jobs you claim.
614
00:33:04,950 --> 00:33:06,450
Pardon me, Mrs. Davis,
615
00:33:06,450 --> 00:33:09,730
but you'd have to be 112
years old to done all that.
616
00:33:09,730 --> 00:33:10,563
- Excuse me.
617
00:33:15,907 --> 00:33:18,990
(lighthearted music)
618
00:33:24,920 --> 00:33:25,773
- Mrs. Davis?
619
00:33:27,114 --> 00:33:27,947
- Yes?
620
00:33:27,947 --> 00:33:29,436
- I'm Steve Nichols, I own and run
621
00:33:29,436 --> 00:33:30,613
the Crestridge Tribute.
622
00:33:31,620 --> 00:33:32,453
Could we talk?
623
00:33:33,957 --> 00:33:34,790
- Mhm.
624
00:33:34,790 --> 00:33:35,623
- Thanks.
625
00:33:40,210 --> 00:33:42,510
- You're very young to
be running the newspaper.
626
00:33:42,510 --> 00:33:44,310
- We're just starting out, actually.
627
00:33:45,580 --> 00:33:47,860
We're barely surviving
right now, week to week.
628
00:33:47,860 --> 00:33:50,763
But we're building advertisers
and gaining subscribers.
629
00:33:52,280 --> 00:33:53,900
You see, there's only been one newspaper
630
00:33:53,900 --> 00:33:55,950
in our area up 'til now,
and that's The Mirror,
631
00:33:55,950 --> 00:33:56,993
so it takes time.
632
00:33:58,440 --> 00:34:02,996
By the way, The Mirror
hasn't been very kind to you.
633
00:34:02,996 --> 00:34:06,079
(lighthearted music)
634
00:34:13,244 --> 00:34:14,700
You can see for yourself that Malone says
635
00:34:14,700 --> 00:34:16,900
that all your qualifications
were falsified.
636
00:34:17,980 --> 00:34:20,210
Is there anything to that?
637
00:34:20,210 --> 00:34:21,043
- No.
638
00:34:23,880 --> 00:34:25,680
How can he print that with no proof?
639
00:34:26,560 --> 00:34:28,570
- The Mirror is owned by Barry Kotler.
640
00:34:28,570 --> 00:34:30,843
Mayor Hill runs him like
he does everybody else.
641
00:34:33,004 --> 00:34:34,084
You haven't even been elected
642
00:34:34,084 --> 00:34:34,917
and they're already planning
643
00:34:34,917 --> 00:34:37,030
how they're gonna get rid of you.
644
00:34:37,030 --> 00:34:39,400
I guess they think you're a pushover,
645
00:34:39,400 --> 00:34:40,650
that it's gonna be easy.
646
00:34:40,650 --> 00:34:41,550
- I'm no pushover.
647
00:34:43,663 --> 00:34:45,610
- Then let me print a denial.
648
00:34:45,610 --> 00:34:47,760
But I have to have the
ammunition to do it.
649
00:34:48,700 --> 00:34:50,844
You've come this far, Mrs. Davis.
650
00:34:50,844 --> 00:34:52,773
You give me your rebuttal and I'll run it.
651
00:34:58,540 --> 00:34:59,373
- All right.
652
00:35:00,804 --> 00:35:02,054
You'll get your rebuttal.
653
00:35:03,160 --> 00:35:03,993
- You see that?
654
00:35:03,993 --> 00:35:05,260
- That newspaper punk.
655
00:35:05,260 --> 00:35:07,230
- No, Malone, he's an idiot.
656
00:35:07,230 --> 00:35:09,220
Goes after the Davis
woman to prove her a liar
657
00:35:09,220 --> 00:35:12,180
and all he does is
prove what a jerk he is.
658
00:35:12,180 --> 00:35:13,430
I want you to go over to Malone's house,
659
00:35:13,430 --> 00:35:15,127
tell him to keep his mouth shut.
660
00:35:15,127 --> 00:35:17,677
- Oh come on, he lives up
that old dirt road, it...
661
00:35:21,430 --> 00:35:22,263
- If he keeps his mouth shut,
662
00:35:22,263 --> 00:35:24,393
he might still have a
chance to win this election.
663
00:35:26,430 --> 00:35:27,950
- [Bruce] May I say something?
664
00:35:27,950 --> 00:35:28,783
- Shoot.
665
00:35:30,730 --> 00:35:33,460
- A lot of people
consider Malone a buffoon.
666
00:35:33,460 --> 00:35:35,163
He's turned into an embarrassment.
667
00:35:36,760 --> 00:35:39,633
You know, it might not be
a bad idea if he does lose.
668
00:35:41,890 --> 00:35:43,770
- What, a lady sheriff?
669
00:35:43,770 --> 00:35:45,230
- Well, what harm can she be?
670
00:35:45,230 --> 00:35:48,743
If we tell her what to
do, no more, no less.
671
00:35:49,730 --> 00:35:53,453
Besides, nobody's gonna
take her serious anyway.
672
00:35:55,806 --> 00:35:58,889
(lighthearted music)
673
00:36:05,444 --> 00:36:08,410
- I bet he chews gum, right?
674
00:36:08,410 --> 00:36:10,240
- Excuse me, can I borrow
my wife for a second?
675
00:36:10,240 --> 00:36:11,290
She'll be right back.
676
00:36:12,412 --> 00:36:13,245
- What?
677
00:36:13,245 --> 00:36:14,078
- You won.
- What?
678
00:36:14,078 --> 00:36:15,364
- You won.
- How do you know?
679
00:36:15,364 --> 00:36:17,200
- Pat just heard it on the radio.
680
00:36:17,200 --> 00:36:19,280
- [Pat] I just heard on
the radio the sheriff--
681
00:36:19,280 --> 00:36:20,800
- I'm very proud of you.
682
00:36:20,800 --> 00:36:22,341
- I am too.
683
00:36:22,341 --> 00:36:24,620
(clapping)
684
00:36:24,620 --> 00:36:26,300
- I, Sara Davis.
685
00:36:26,300 --> 00:36:27,810
- I, Sara Davis.
686
00:36:27,810 --> 00:36:29,310
- Do solemnly swear.
687
00:36:29,310 --> 00:36:30,850
- Do solemnly swear.
688
00:36:30,850 --> 00:36:32,360
- That I will support the Constitution
689
00:36:32,360 --> 00:36:34,530
of the United States of America.
690
00:36:34,530 --> 00:36:36,390
- That I will support the Constitution
691
00:36:36,390 --> 00:36:38,220
of the United States of America.
692
00:36:38,220 --> 00:36:39,900
- [Mayor Hill] And the Constitution
of the state of Wyoming.
693
00:36:39,900 --> 00:36:42,470
- [Sara] And the Constitution
of the state of Wyoming.
694
00:36:42,470 --> 00:36:45,143
- And that I will
faithfully and impartially.
695
00:36:46,000 --> 00:36:48,430
- And that I will
faithfully and impartially.
696
00:36:48,430 --> 00:36:51,780
- Discharge all the duties
of the office of sheriff.
697
00:36:51,780 --> 00:36:55,480
- Discharge all the duties
of the office of sheriff.
698
00:36:55,480 --> 00:36:56,960
- Of which I am about to enter.
699
00:36:56,960 --> 00:36:58,805
- Of which I am about to enter.
700
00:36:58,805 --> 00:37:00,413
- So help me God.
701
00:37:00,413 --> 00:37:02,660
- So help me God.
702
00:37:02,660 --> 00:37:05,020
- Ladies and gentleman, a new sheriff
703
00:37:05,020 --> 00:37:07,714
of the township of
Crestridge, Mrs. Sara Davis.
704
00:37:07,714 --> 00:37:09,964
(clapping)
705
00:37:17,703 --> 00:37:19,783
- Thank you.
706
00:37:19,783 --> 00:37:20,616
Thank you.
707
00:37:22,287 --> 00:37:25,873
I'm very proud, and I'm very grateful.
708
00:37:28,580 --> 00:37:30,760
And I want to make it plain that unlike
709
00:37:30,760 --> 00:37:32,793
most people who run for office,
710
00:37:34,030 --> 00:37:37,419
I intend to live up to
my campaign promises.
711
00:37:37,419 --> 00:37:39,669
(clapping)
712
00:37:41,380 --> 00:37:45,700
I pledged fair and
equal treatment for all,
713
00:37:47,190 --> 00:37:48,863
and that's the way it will be.
714
00:37:50,880 --> 00:37:52,300
While I'm in office, there will be
715
00:37:52,300 --> 00:37:54,423
no preferred treatment for a few.
716
00:37:55,362 --> 00:37:57,612
(clapping)
717
00:38:00,300 --> 00:38:02,760
And I want to encourage
everyone in this township
718
00:38:02,760 --> 00:38:05,213
to come to me and feel free to talk.
719
00:38:06,570 --> 00:38:07,930
I want to hear your complaints,
720
00:38:07,930 --> 00:38:09,563
I want to hear your suggestions,
721
00:38:10,750 --> 00:38:13,000
I want to hear anything
that you have to say.
722
00:38:15,640 --> 00:38:17,166
Thank you.
723
00:38:17,166 --> 00:38:19,416
(clapping)
724
00:38:20,442 --> 00:38:23,525
(lighthearted music)
725
00:38:28,990 --> 00:38:29,823
- Mrs. Davis.
726
00:38:29,823 --> 00:38:32,230
Oh, pardon me, Sheriff Davis.
727
00:38:32,230 --> 00:38:33,500
If there's anything that I can do
728
00:38:33,500 --> 00:38:34,850
to help make your job any easier,
729
00:38:34,850 --> 00:38:36,530
you just call on me, you hear?
730
00:38:38,528 --> 00:38:39,378
- Thank you.
731
00:38:39,378 --> 00:38:40,456
- Good luck.
732
00:38:40,456 --> 00:38:43,753
(lighthearted music)
733
00:38:43,753 --> 00:38:45,710
- From now on, the kids in this town
734
00:38:45,710 --> 00:38:48,360
will get a fair shake
from this department.
735
00:38:48,360 --> 00:38:50,363
No more harassment, no more bullying.
736
00:38:51,500 --> 00:38:52,690
Also, this department is going
737
00:38:52,690 --> 00:38:55,670
to start initiating youth activities.
738
00:38:55,670 --> 00:38:58,770
Each officer will volunteer
a couple of hours a week
739
00:38:58,770 --> 00:39:00,290
toward that program.
740
00:39:00,290 --> 00:39:01,123
- Volunteer?
741
00:39:02,377 --> 00:39:03,380
- Please.
742
00:39:03,380 --> 00:39:05,170
(chuckling)
743
00:39:05,170 --> 00:39:08,480
And to emphasize a point
that I made yesterday
744
00:39:09,320 --> 00:39:10,780
when I was being sworn in,
745
00:39:10,780 --> 00:39:13,060
there will be no privileged treatment
746
00:39:13,060 --> 00:39:15,283
for any one citizen, no matter who it is.
747
00:39:16,620 --> 00:39:18,420
I also have it on good information
748
00:39:18,420 --> 00:39:20,680
that some of the deputies
from this department
749
00:39:20,680 --> 00:39:23,180
frequent Jack Pfister's massage parlor,
750
00:39:23,180 --> 00:39:25,373
where they receive a 50% discount.
751
00:39:26,810 --> 00:39:29,380
Also, there are reports
of excessive drinking
752
00:39:29,380 --> 00:39:31,283
and rowdiness in the local bars.
753
00:39:32,520 --> 00:39:33,790
Even when they're off duty,
754
00:39:33,790 --> 00:39:36,170
I expect every deputy in this department
755
00:39:36,170 --> 00:39:37,573
to set a good example.
756
00:39:38,416 --> 00:39:41,320
If any deputy is found
drunk and disorderly,
757
00:39:41,320 --> 00:39:42,333
he'll be dismissed.
758
00:39:43,910 --> 00:39:46,240
And from now on, every massage parlor
759
00:39:46,240 --> 00:39:49,970
including Jack Pfister's is out of bounds.
760
00:39:49,970 --> 00:39:51,630
- Excuse me, ma'am, but
a fella oughta be able
761
00:39:51,630 --> 00:39:53,770
to do what he wants in his spare time.
762
00:39:53,770 --> 00:39:56,722
- Not when you're upholding
the image of the law.
763
00:39:56,722 --> 00:39:57,620
- Well, going to a massage parlor
764
00:39:57,620 --> 00:39:59,580
ain't against the law here, ma'am.
765
00:39:59,580 --> 00:40:02,507
- Well, here it is against
the rules from now on.
766
00:40:02,507 --> 00:40:05,007
(tense music)
767
00:40:06,510 --> 00:40:07,360
Let's go to work.
768
00:40:09,830 --> 00:40:11,500
By the way, I'll need a deputy
769
00:40:11,500 --> 00:40:14,320
to work with me this
morning to make an arrest.
770
00:40:14,320 --> 00:40:16,070
- Too much for a woman, Mrs. Davis?
771
00:40:18,670 --> 00:40:21,030
- It's customary to
work in pairs, isn't it?
772
00:40:21,030 --> 00:40:23,010
And it's Sheriff Davis.
773
00:40:23,010 --> 00:40:23,843
- Yes, ma'am.
774
00:40:23,843 --> 00:40:25,170
- Deputy Larsen, will you join me?
775
00:40:26,450 --> 00:40:29,200
(dramatic music)
776
00:40:39,440 --> 00:40:41,673
Yank Tabor and Lloyd Bonini?
777
00:40:41,673 --> 00:40:42,506
- Yo.
778
00:40:42,506 --> 00:40:43,753
- I have warrants for your arrest.
779
00:40:44,990 --> 00:40:46,387
Assault.
780
00:40:46,387 --> 00:40:48,470
(chuckling)
781
00:40:48,470 --> 00:40:49,303
- Hey, Clint.
782
00:40:49,303 --> 00:40:51,092
- Let's not give any trouble.
783
00:40:51,092 --> 00:40:53,842
(dramatic music)
784
00:40:56,310 --> 00:40:58,060
- Clint, what's going on?
785
00:40:58,060 --> 00:40:59,420
Huh?
786
00:40:59,420 --> 00:41:01,390
Can you tell me what's happening?
787
00:41:02,237 --> 00:41:04,924
Hey, do you really expect
you're gonna lock us up?
788
00:41:04,924 --> 00:41:07,865
- Lloyd, things have changed.
789
00:41:07,865 --> 00:41:10,615
(dramatic music)
790
00:41:36,081 --> 00:41:37,081
- Mr. Paret?
791
00:41:38,890 --> 00:41:40,620
I've been trying to get in touch with you,
792
00:41:40,620 --> 00:41:42,060
I wanted to talk to you
about my department.
793
00:41:42,060 --> 00:41:43,900
- Well, I'm sorry, I've been so very busy,
794
00:41:43,900 --> 00:41:44,733
I haven't had a chance to--
795
00:41:44,733 --> 00:41:48,060
- Well, I feel that the entire
department needs upgrading.
796
00:41:48,060 --> 00:41:51,950
The personnel is mostly
untrained, we're understaffed.
797
00:41:51,950 --> 00:41:53,450
In a town this size, I feel that I need
798
00:41:53,450 --> 00:41:58,450
at least three more deputies
to cover it, but qualified.
799
00:41:58,450 --> 00:42:00,063
- There's no money.
800
00:42:00,063 --> 00:42:01,640
- And the equipment is inadequate,
801
00:42:01,640 --> 00:42:03,020
the cars are running on tires
802
00:42:03,020 --> 00:42:05,810
that are almost worn through,
that's very dangerous.
803
00:42:05,810 --> 00:42:07,170
I also only have three cars
804
00:42:07,170 --> 00:42:09,150
that are fully equipped
with sirens and radios.
805
00:42:09,150 --> 00:42:10,113
- I told you, there was no money.
806
00:42:10,113 --> 00:42:12,430
- I need new sets of tires
for each car, I need--
807
00:42:12,430 --> 00:42:13,492
- Mrs. Davis.
808
00:42:13,492 --> 00:42:14,325
I said--
809
00:42:14,325 --> 00:42:16,060
- Yes, I know, I know, no money.
810
00:42:16,060 --> 00:42:17,380
But maybe you can tell me how I can run
811
00:42:17,380 --> 00:42:18,970
the sheriff's department
on what you're giving me,
812
00:42:18,970 --> 00:42:20,953
and don't tell me that Malone did it.
813
00:42:21,810 --> 00:42:22,643
- I'm sorry.
814
00:42:23,800 --> 00:42:26,044
- Mr. Paret.
815
00:42:26,044 --> 00:42:27,100
Perhaps you could explain to me
816
00:42:27,100 --> 00:42:29,750
why your personal expenses for the year
817
00:42:29,750 --> 00:42:32,760
are more than the entire
sheriff's department.
818
00:42:32,760 --> 00:42:34,080
I think the taxpayers would be
819
00:42:34,080 --> 00:42:35,687
very interested in your answer.
820
00:43:01,920 --> 00:43:03,120
- [Woman] Sheriff Davis?
821
00:43:05,060 --> 00:43:05,893
- Mrs. Dobbs?
822
00:43:06,800 --> 00:43:08,740
- Can we talk?
823
00:43:08,740 --> 00:43:09,573
- Sure.
824
00:43:10,526 --> 00:43:12,450
- Well, I'm sorry, but I just couldn't go
825
00:43:12,450 --> 00:43:13,700
to the sheriff's station.
826
00:43:15,270 --> 00:43:16,291
- What's the matter?
827
00:43:16,291 --> 00:43:17,208
What is it?
828
00:43:18,467 --> 00:43:21,152
- There's a deputy on the force.
829
00:43:21,152 --> 00:43:21,985
- Mhm.
830
00:43:23,090 --> 00:43:24,970
- During the winter, he's been picking up
831
00:43:24,970 --> 00:43:27,183
teenage girls on the ski slopes.
832
00:43:28,420 --> 00:43:29,253
- And?
833
00:43:30,250 --> 00:43:31,400
- He has sex with them.
834
00:43:34,220 --> 00:43:35,580
- You mean rape?
835
00:43:35,580 --> 00:43:36,613
- Not exactly.
836
00:43:38,050 --> 00:43:40,910
He gets them drunk on brandy that--
837
00:43:40,910 --> 00:43:42,260
- What's the deputy's name?
838
00:43:45,420 --> 00:43:46,923
- I shouldn't of come.
839
00:43:49,415 --> 00:43:50,940
- Please, Mrs. Dobbs.
840
00:43:50,940 --> 00:43:52,160
If you don't tell me who it is,
841
00:43:52,160 --> 00:43:53,610
I can't do anything about it.
842
00:43:54,860 --> 00:43:56,133
- Mat Storms.
843
00:43:59,260 --> 00:44:00,410
- Are you sure of this?
844
00:44:01,650 --> 00:44:02,483
- Yes.
845
00:44:03,510 --> 00:44:08,043
One of the girls was my daughter, Sally.
846
00:44:08,940 --> 00:44:11,090
Sheriff, she's only 16.
847
00:44:11,090 --> 00:44:13,523
And she knows of another
girl even younger.
848
00:44:15,600 --> 00:44:19,290
- Mrs. Dobbs, I can't help you unless
849
00:44:19,290 --> 00:44:20,883
one of these girls speaks out.
850
00:44:22,880 --> 00:44:23,883
- Not Sally.
851
00:44:25,170 --> 00:44:28,193
I'm sorry, but, I just can't.
852
00:44:33,040 --> 00:44:35,413
- Someone came to me about Mat Storms.
853
00:44:37,210 --> 00:44:39,135
Did you hear anything about him
854
00:44:39,135 --> 00:44:40,385
that you haven't told me?
855
00:44:41,770 --> 00:44:42,870
- Ah, you hear things.
856
00:44:47,980 --> 00:44:49,430
- 16 year old girls?
857
00:44:49,430 --> 00:44:50,263
Maybe younger.
858
00:44:53,950 --> 00:44:56,120
The 16 year old, her mother
came to me last night
859
00:44:56,120 --> 00:44:59,680
and told me that Storms had
gotten her daughter drunk
860
00:44:59,680 --> 00:45:01,610
and then had sex with her.
861
00:45:01,610 --> 00:45:02,760
- And you believe that?
862
00:45:03,621 --> 00:45:06,050
- Well, I ran a check on him, it tracks.
863
00:45:06,050 --> 00:45:08,640
He did the same thing
back east in another town,
864
00:45:08,640 --> 00:45:10,350
and they threw him out.
865
00:45:10,350 --> 00:45:12,573
- Look, why are you
telling me all of this?
866
00:45:13,503 --> 00:45:15,570
- Because I need someone
in this department
867
00:45:15,570 --> 00:45:17,620
that I can trust, and I'm betting on you.
868
00:45:23,010 --> 00:45:24,330
How does someone like Storms
869
00:45:24,330 --> 00:45:26,180
even land in the sheriff's department?
870
00:45:26,180 --> 00:45:29,130
Doesn't anybody check his references?
871
00:45:29,130 --> 00:45:31,730
- How can a man like Wally
Malone get to be sheriff?
872
00:45:35,090 --> 00:45:36,647
So, what are you gonna do?
873
00:45:37,787 --> 00:45:39,187
- I'm gonna get rid of him.
874
00:45:41,000 --> 00:45:43,690
But I can't unless that
girls decides to step forward
875
00:45:43,690 --> 00:45:44,927
and speak out.
876
00:45:46,270 --> 00:45:49,020
(dramatic music)
877
00:46:10,300 --> 00:46:13,343
- Ever since I was a kid, I
wanted to settle in Wyoming.
878
00:46:14,440 --> 00:46:16,390
Thought the clean air would do me good.
879
00:46:18,750 --> 00:46:19,993
Damn near done me in.
880
00:46:22,213 --> 00:46:23,046
You know, when I called you,
881
00:46:23,046 --> 00:46:24,563
I didn't think you'd talk to me.
882
00:46:25,720 --> 00:46:28,050
Big part of this town hates my business,
883
00:46:28,050 --> 00:46:29,693
but the rest just hate me.
884
00:46:30,870 --> 00:46:33,407
- Well, I said my door's open
to anybody who wanted to talk,
885
00:46:33,407 --> 00:46:35,253
and that includes you, Mr. McLaren.
886
00:46:36,270 --> 00:46:37,300
I'm here, aren't I?
887
00:46:44,642 --> 00:46:46,770
- The first guy I ran into
when I came into Crestridge
888
00:46:46,770 --> 00:46:47,673
was Bruce Webb.
889
00:46:48,740 --> 00:46:51,000
He said that if I intended
to open a massage parlor
890
00:46:51,000 --> 00:46:53,260
in this area, I'd best get the permission
891
00:46:53,260 --> 00:46:55,250
of the people who count.
892
00:46:55,250 --> 00:46:57,280
Him and whoever else.
893
00:46:57,280 --> 00:46:58,113
- The Mayor?
894
00:47:00,310 --> 00:47:01,823
- Never mentioned any names.
895
00:47:02,830 --> 00:47:04,630
All he said was, due to the
fact I was gonna operate
896
00:47:04,630 --> 00:47:07,720
closer to the mining
camp than anybody else,
897
00:47:07,720 --> 00:47:09,660
it was gonna cost me.
898
00:47:09,660 --> 00:47:11,770
Big chunk of money, upfront,
899
00:47:11,770 --> 00:47:13,663
before I could even go into business.
900
00:47:14,760 --> 00:47:16,530
So I told him to stuff it,
901
00:47:16,530 --> 00:47:18,880
I wasn't gonna pay off
some crooked politician.
902
00:47:19,830 --> 00:47:22,732
He said I might have to
operate from a jail cell.
903
00:47:22,732 --> 00:47:23,850
And you know what?
904
00:47:23,850 --> 00:47:26,263
The law has been hassling me ever since.
905
00:47:28,630 --> 00:47:30,560
- Do you think that
Webb had something to do
906
00:47:30,560 --> 00:47:32,530
with burning you out?
907
00:47:32,530 --> 00:47:34,230
- Jack Pfister did, for damn sure.
908
00:47:35,090 --> 00:47:36,740
You see, when Webb realized I wasn't gonna
909
00:47:36,740 --> 00:47:39,000
give him any big payoff,
910
00:47:39,000 --> 00:47:41,373
I figure he took the leash off Pfister.
911
00:47:43,920 --> 00:47:46,830
You run a check on Jack Pfister.
912
00:47:46,830 --> 00:47:48,973
P-f-i-s-t-e-r.
913
00:47:50,220 --> 00:47:51,870
I bet it proves real interesting.
914
00:47:58,113 --> 00:47:59,448
- The night they shot up The Wild Oak,
915
00:47:59,448 --> 00:48:01,790
tell me what happened?
916
00:48:01,790 --> 00:48:03,770
- Well, check the log.
917
00:48:03,770 --> 00:48:05,180
- Why didn't anybody respond?
918
00:48:05,180 --> 00:48:07,193
I have checked the log, it's been fixed.
919
00:48:08,670 --> 00:48:12,423
Now, Barney Daye and Balson
were on duty that night.
920
00:48:14,090 --> 00:48:16,840
- Well, they were responding
to another call, burglary.
921
00:48:17,760 --> 00:48:18,870
- I've checked that out too,
922
00:48:18,870 --> 00:48:20,343
there were no burglaries.
923
00:48:25,610 --> 00:48:26,443
Clint.
924
00:48:28,370 --> 00:48:29,450
The day I walked in here,
925
00:48:29,450 --> 00:48:31,100
everybody was working against me.
926
00:48:33,000 --> 00:48:35,000
But I had a hunch that you were straight,
927
00:48:35,000 --> 00:48:35,950
and I went with it.
928
00:48:38,590 --> 00:48:40,060
And you know what happened that night,
929
00:48:40,060 --> 00:48:41,610
just like everybody else knows.
930
00:48:48,763 --> 00:48:51,180
(door shuts)
931
00:48:53,450 --> 00:48:55,053
- I heard Barney tell them,
932
00:48:56,487 --> 00:48:59,237
"Tonight, you're gonna get
a call from McLaren's place,
933
00:49:00,405 --> 00:49:01,697
"and you're gonna get another call
934
00:49:01,697 --> 00:49:03,727
"from the other side of the mountain.
935
00:49:03,727 --> 00:49:05,337
"I want you to respond to that call,
936
00:49:05,337 --> 00:49:07,137
"and not respond to McLaren's."
937
00:49:08,820 --> 00:49:09,683
- And where were you?
938
00:49:11,010 --> 00:49:11,843
- Sleeping.
939
00:49:13,510 --> 00:49:17,320
Barney said if I got a
call to forget about it
940
00:49:17,320 --> 00:49:18,370
and go back to sleep.
941
00:49:21,010 --> 00:49:23,770
Sara, that's what everybody did.
942
00:49:23,770 --> 00:49:26,280
Either that, or take
their phone off the hook.
943
00:49:26,280 --> 00:49:27,190
If I would've responded,
944
00:49:27,190 --> 00:49:28,603
I would've been out of a job.
945
00:49:31,800 --> 00:49:32,633
- Thank you.
946
00:49:38,860 --> 00:49:40,410
Clint.
947
00:49:40,410 --> 00:49:41,660
Run a check on Jack Pfister
948
00:49:41,660 --> 00:49:43,410
and anybody else involved with him.
949
00:49:44,840 --> 00:49:45,673
- Sure thing.
950
00:49:51,310 --> 00:49:53,180
- I just heard from the town controller,
951
00:49:53,180 --> 00:49:55,510
we just got the funds
to equip all those cars.
952
00:49:55,510 --> 00:49:57,490
Radios, sirens, the works.
953
00:49:57,490 --> 00:49:58,537
I don't know what you said to him,
954
00:49:58,537 --> 00:50:00,170
but you must've got it said.
955
00:50:02,518 --> 00:50:04,232
(laughing)
956
00:50:04,232 --> 00:50:09,232
(lighthearted music)
(phone ringing)
957
00:50:10,214 --> 00:50:11,047
- Hello?
958
00:50:12,566 --> 00:50:13,733
Just a moment.
959
00:50:15,695 --> 00:50:16,778
It's for you.
960
00:50:23,260 --> 00:50:24,093
- Hello?
961
00:50:24,093 --> 00:50:25,800
- [Glory] Sheriff Davis?
962
00:50:25,800 --> 00:50:27,318
This is Glory, remember me?
963
00:50:27,318 --> 00:50:28,650
- Of course I remember you.
964
00:50:28,650 --> 00:50:29,850
- [Glory] Can I see you?
965
00:50:31,120 --> 00:50:33,020
- Sure, how about first
thing tomorrow morning?
966
00:50:33,020 --> 00:50:34,270
- [Glory] No, I mean now.
967
00:50:36,760 --> 00:50:38,198
- Okay, where are you?
968
00:50:38,198 --> 00:50:40,657
- [Glory] I'm at the diner.
969
00:50:40,657 --> 00:50:42,240
- All right, I'll be there
970
00:50:42,240 --> 00:50:43,390
just as quick as I can.
971
00:50:52,660 --> 00:50:54,293
- They get you hooked on drugs,
972
00:50:56,110 --> 00:50:58,550
then start holding out
your pay to pay for them.
973
00:51:00,040 --> 00:51:01,520
If you try to leave,
974
00:51:01,520 --> 00:51:03,963
they tell you you owe
them money for the stash,
975
00:51:05,696 --> 00:51:08,443
but pretty soon you realize
you're never gonna get out.
976
00:51:09,827 --> 00:51:13,110
And if you run, they bring you back,
977
00:51:13,110 --> 00:51:14,230
and they beat you up,
978
00:51:14,230 --> 00:51:18,346
and they tell you if you try
to run again, they'll kill you.
979
00:51:18,346 --> 00:51:19,960
- Who tells you that?
980
00:51:22,401 --> 00:51:23,234
Who?
981
00:51:27,460 --> 00:51:28,293
Jack Pfister?
982
00:51:30,060 --> 00:51:30,893
- Yes.
983
00:51:33,629 --> 00:51:35,570
And when it comes to
roughing up any of the girls,
984
00:51:35,570 --> 00:51:37,023
he does most of that too.
985
00:51:38,390 --> 00:51:40,900
- How did you ever get
hooked up with Pfister?
986
00:51:40,900 --> 00:51:43,063
- After the shooting, he offered me a job.
987
00:51:45,170 --> 00:51:48,343
I didn't have anywhere
else to go, so I took it.
988
00:51:51,760 --> 00:51:53,760
- Where do they think you are right now?
989
00:51:55,570 --> 00:51:56,403
- Sleeping.
990
00:51:57,480 --> 00:51:58,823
I told them I was sick.
991
00:52:01,550 --> 00:52:03,743
They'll know I'm gone
in a couple of hours.
992
00:52:07,510 --> 00:52:09,820
- Okay, I want you to come with me, Glory.
993
00:52:09,820 --> 00:52:10,653
- Where?
994
00:52:12,970 --> 00:52:15,220
- I'll put you under protective custody.
995
00:52:15,220 --> 00:52:16,213
- No, ma'am.
996
00:52:17,540 --> 00:52:19,603
I don't trust no one but you.
997
00:52:21,170 --> 00:52:22,523
Especially cops.
998
00:52:23,610 --> 00:52:25,913
Most of them are friends of Jack Pfister.
999
00:52:27,687 --> 00:52:29,050
- You can come to my house.
1000
00:52:29,050 --> 00:52:31,210
- I don't want to stay around here,
1001
00:52:31,210 --> 00:52:32,733
I just want to get away.
1002
00:52:35,670 --> 00:52:36,690
I called you
1003
00:52:39,785 --> 00:52:41,147
'cause I was hoping you could
tell me where I could go.
1004
00:52:47,011 --> 00:52:49,400
- How'd you know you could trust me?
1005
00:52:49,400 --> 00:52:52,873
- That night, you helped me.
1006
00:52:55,459 --> 00:52:56,721
I mean...
1007
00:52:56,721 --> 00:52:59,804
(lighthearted music)
1008
00:53:03,800 --> 00:53:06,227
Nobody's ever given a
damn about me before.
1009
00:53:11,030 --> 00:53:12,093
You're a good lady.
1010
00:53:18,217 --> 00:53:19,550
- You got a car?
1011
00:53:20,643 --> 00:53:21,476
- Yeah.
1012
00:53:22,449 --> 00:53:23,282
- Okay.
1013
00:53:24,720 --> 00:53:26,433
I want you to drive to Cheyenne.
1014
00:53:27,930 --> 00:53:30,183
I want you to check into a motel,
1015
00:53:31,620 --> 00:53:33,183
and then you call me, okay?
1016
00:53:34,369 --> 00:53:35,369
- Then what?
1017
00:53:36,793 --> 00:53:40,137
- Then I'll have the state
task force behind you.
1018
00:53:40,137 --> 00:53:41,463
Here's my number.
1019
00:53:42,770 --> 00:53:43,723
Come on.
1020
00:53:43,723 --> 00:53:46,473
(dramatic music)
1021
00:53:57,948 --> 00:53:59,281
Keep the change.
1022
00:54:00,750 --> 00:54:02,083
Take this money.
1023
00:54:03,649 --> 00:54:04,857
Go on and don't stop.
1024
00:54:04,857 --> 00:54:06,180
- Thank you.
1025
00:54:06,180 --> 00:54:08,930
(dramatic music)
1026
00:54:57,360 --> 00:54:58,493
- [Officer] You knew her?
1027
00:55:00,600 --> 00:55:02,893
- Only for a while, her name's Glory.
1028
00:55:06,060 --> 00:55:08,410
Just Glory, that's all I knew.
1029
00:55:08,410 --> 00:55:09,860
- [Officer] She's just a kid.
1030
00:55:12,800 --> 00:55:14,183
- Tell me what happened.
1031
00:55:15,530 --> 00:55:17,450
- The whole rear fender's
pretty rammed in.
1032
00:55:17,450 --> 00:55:19,400
Appears to me she was run off the road.
1033
00:55:20,908 --> 00:55:23,658
(sirens blaring)
1034
00:55:35,397 --> 00:55:36,380
(car door slams)
1035
00:55:36,380 --> 00:55:37,213
- What is it?
1036
00:55:38,618 --> 00:55:41,270
- Have you been able to
dig up anything on Pfister?
1037
00:55:41,270 --> 00:55:42,870
- Yeah, well, I'm working on it.
1038
00:55:43,814 --> 00:55:44,710
- Well, keep working.
1039
00:55:44,710 --> 00:55:46,983
Just forget about everything else.
1040
00:55:47,890 --> 00:55:48,723
- Why?
1041
00:55:49,760 --> 00:55:51,588
- Because he killed that girl.
1042
00:55:51,588 --> 00:55:53,560
(dramatic music)
1043
00:55:53,560 --> 00:55:55,320
- Can the DA be of any help to you at all?
1044
00:55:55,320 --> 00:55:56,867
- I guess he could if he wanted to,
1045
00:55:56,867 --> 00:55:58,717
but he doesn't like to rock the boat.
1046
00:55:59,794 --> 00:56:00,627
- Damn.
1047
00:56:00,627 --> 00:56:01,710
You know, there's just
got to be someplace else
1048
00:56:01,710 --> 00:56:02,553
to turn, Sara.
1049
00:56:04,110 --> 00:56:06,660
- I could go to the special
task force in Cheyenne.
1050
00:56:07,660 --> 00:56:09,170
- Yeah, I'm sure the
Mayor's gonna be very happy
1051
00:56:09,170 --> 00:56:11,520
about you going outside for help.
1052
00:56:11,520 --> 00:56:14,080
- The Mayor's not gonna be
happy about anything I do.
1053
00:56:14,080 --> 00:56:14,913
- I guess not.
1054
00:56:24,750 --> 00:56:27,200
- These guys play rough, Mrs. Davis.
1055
00:56:27,200 --> 00:56:28,750
I notice you don't carry a gun.
1056
00:56:29,900 --> 00:56:31,123
From now on, I'd start.
1057
00:56:32,170 --> 00:56:34,673
And traveling alone, I
wouldn't do that either.
1058
00:56:35,912 --> 00:56:39,020
Did you have any idea what
was going on in Crestridge?
1059
00:56:39,020 --> 00:56:39,935
- Yes.
1060
00:56:39,935 --> 00:56:40,927
Yes, I did a little.
1061
00:56:40,927 --> 00:56:43,310
But until I took office,
I didn't really realize
1062
00:56:43,310 --> 00:56:44,910
how bad things are.
1063
00:56:44,910 --> 00:56:46,930
- We have for a long time.
1064
00:56:46,930 --> 00:56:48,080
Burning down a massage parlor
1065
00:56:48,080 --> 00:56:49,603
is only a small part of it.
1066
00:56:50,450 --> 00:56:53,620
Drugs, illegal gambling, beatings,
1067
00:56:53,620 --> 00:56:55,320
white slavery and probably murder.
1068
00:56:56,430 --> 00:56:58,533
- Why hasn't anything been done?
1069
00:57:00,010 --> 00:57:02,100
- We've never been asked before.
1070
00:57:02,100 --> 00:57:04,250
The state can't come
in unless we're asked.
1071
00:57:06,599 --> 00:57:08,750
- Well, I'm asking.
1072
00:57:08,750 --> 00:57:09,884
- We'll just bring it in along there.
1073
00:57:09,884 --> 00:57:10,717
(buzzer rings)
1074
00:57:10,717 --> 00:57:11,550
Hang on.
1075
00:57:13,250 --> 00:57:14,083
Yes?
1076
00:57:16,340 --> 00:57:17,173
What?
1077
00:57:19,830 --> 00:57:21,480
Okay Barney, thanks for the call.
1078
00:57:23,870 --> 00:57:24,870
Oh, boy.
1079
00:57:24,870 --> 00:57:27,150
Our lady sheriff is in
the capital right now
1080
00:57:27,150 --> 00:57:28,773
talking to the task force.
1081
00:57:29,837 --> 00:57:31,260
That woman's getting too
smart for her own damn good.
1082
00:57:31,260 --> 00:57:32,093
Look, I want you to talk to her,
1083
00:57:32,093 --> 00:57:34,110
I want her muzzled.
1084
00:57:34,110 --> 00:57:35,580
- What if she won't let up?
1085
00:57:35,580 --> 00:57:37,617
- Bruce, my boy, I leave that up to you.
1086
00:58:28,240 --> 00:58:30,990
(dramatic music)
1087
00:58:38,897 --> 00:58:41,230
(car honks)
1088
00:59:00,998 --> 00:59:01,831
- Hi, hun.
1089
00:59:03,476 --> 00:59:04,559
What's wrong?
1090
00:59:05,424 --> 00:59:08,080
- Do you know how to shoot a gun?
1091
00:59:08,080 --> 00:59:08,913
- Yeah.
1092
00:59:10,020 --> 00:59:11,470
- I want you to teach me how.
1093
00:59:14,660 --> 00:59:15,493
- Okay.
1094
00:59:17,990 --> 00:59:18,823
Sure.
1095
00:59:20,899 --> 00:59:23,232
(gun fires)
1096
00:59:30,240 --> 00:59:31,603
Okay?
1097
00:59:31,603 --> 00:59:33,353
Give it a try.
- Okay.
1098
00:59:36,357 --> 00:59:38,010
- Okay, let's see.
1099
00:59:38,010 --> 00:59:39,210
Sight right down, and really--
1100
00:59:39,210 --> 00:59:40,043
- Okay.
1101
00:59:42,926 --> 00:59:44,557
(gun fires)
1102
00:59:44,557 --> 00:59:46,650
- All right, now extend
your arms, just relax.
1103
00:59:46,650 --> 00:59:48,717
Look sight right down your right arm.
1104
00:59:53,595 --> 00:59:58,595
(gun fires)
(intense music)
1105
01:00:00,391 --> 01:00:02,186
- Nothing to it, huh?
1106
01:00:02,186 --> 01:00:04,436
(laughing)
1107
01:00:10,460 --> 01:00:11,353
- Miss Davis?
1108
01:00:21,940 --> 01:00:23,583
You were in Cheyenne yesterday.
1109
01:00:24,860 --> 01:00:26,130
- That's right.
1110
01:00:26,130 --> 01:00:27,736
- [Bruce] Who'd you see there?
1111
01:00:27,736 --> 01:00:28,986
- The special task force.
1112
01:00:30,220 --> 01:00:33,350
- We don't need to bring
in any outside agencies.
1113
01:00:33,350 --> 01:00:34,690
- Why not?
1114
01:00:34,690 --> 01:00:36,290
They'll help clean up this town.
1115
01:00:37,280 --> 01:00:38,680
- What do you mean clean up?
1116
01:00:40,652 --> 01:00:42,860
- Why, this town has been
corrupt from top to bottom
1117
01:00:42,860 --> 01:00:45,313
for as long as anyone can
remember, you know that.
1118
01:00:45,313 --> 01:00:47,250
- If there's any dirty laundry,
1119
01:00:47,250 --> 01:00:48,260
we're gonna clean it up ourselves,
1120
01:00:48,260 --> 01:00:49,980
we don't need to drag in anybody else.
1121
01:00:49,980 --> 01:00:52,223
- Well then, why haven't
you done it before now?
1122
01:00:55,573 --> 01:00:56,453
- Miss Davis.
1123
01:00:59,800 --> 01:01:02,780
From now on, you'll be flying our orders.
1124
01:01:02,780 --> 01:01:04,653
Nothing more, nothing less.
1125
01:01:05,550 --> 01:01:07,296
- I think I've been told that before.
1126
01:01:07,296 --> 01:01:08,520
- Well then, you better listen,
1127
01:01:08,520 --> 01:01:10,850
and run this department as
it has been in the past.
1128
01:01:10,850 --> 01:01:13,240
- And just ignore what's been going on.
1129
01:01:13,240 --> 01:01:15,550
White slavery, corruption, murder.
1130
01:01:15,550 --> 01:01:18,270
- You're imagining those
things, Mrs. Davis.
1131
01:01:18,270 --> 01:01:19,293
Forget them.
1132
01:01:20,240 --> 01:01:22,410
- The night The Wild Oak
burnt down was not imaginary,
1133
01:01:22,410 --> 01:01:23,780
I saw it.
1134
01:01:23,780 --> 01:01:25,713
- Then forget you saw it.
1135
01:01:27,432 --> 01:01:30,082
You don't make a move or a
decision unless we say so.
1136
01:01:31,410 --> 01:01:33,243
- Who is "we", Mr. Webb?
1137
01:01:36,340 --> 01:01:38,080
I was elected by the people because
1138
01:01:38,080 --> 01:01:39,560
they thought I could do the job.
1139
01:01:39,560 --> 01:01:41,437
Why do people like you
keep trying to stop me?
1140
01:01:41,437 --> 01:01:44,280
- Are you gonna make a point, Mrs. Davis?
1141
01:01:44,280 --> 01:01:45,113
- Yes.
1142
01:01:46,320 --> 01:01:49,350
I'm going to do the job
that I was elected to do.
1143
01:01:49,350 --> 01:01:52,332
- [Bruce] You aren't gonna
be around long, Mrs. Davis.
1144
01:01:52,332 --> 01:01:55,082
(dramatic music)
1145
01:02:08,757 --> 01:02:10,079
- Mr. Davis?
1146
01:02:10,079 --> 01:02:11,180
- Yes?
1147
01:02:11,180 --> 01:02:13,580
- Your wife's carrying
her job a little too far.
1148
01:02:14,560 --> 01:02:16,060
I'd control her if I were you.
1149
01:02:17,580 --> 01:02:20,030
I mean, a woman's place
is in the home, isn't it?
1150
01:02:21,310 --> 01:02:23,210
I'd do something about her, Mr. Davis.
1151
01:02:24,203 --> 01:02:26,757
For your own good, and for hers.
1152
01:02:26,757 --> 01:02:29,507
(dramatic music)
1153
01:03:00,449 --> 01:03:02,500
- Did you locate anything about Pfister?
1154
01:03:02,500 --> 01:03:03,333
- Oh yeah.
1155
01:03:04,690 --> 01:03:06,020
Yup.
1156
01:03:06,020 --> 01:03:07,553
His real name is Paul Egan.
1157
01:03:08,597 --> 01:03:11,290
He comes to Crestridge out of Chicago.
1158
01:03:11,290 --> 01:03:12,980
Did work for a local mob there,
1159
01:03:12,980 --> 01:03:15,210
your basic enforcer type,
1160
01:03:15,210 --> 01:03:17,280
mostly muscling in on tavern owners
1161
01:03:17,280 --> 01:03:18,744
for a piece of the business.
1162
01:03:18,744 --> 01:03:20,130
- Mhm.
1163
01:03:20,130 --> 01:03:22,440
- He showed up here in the early 60s
1164
01:03:22,440 --> 01:03:25,700
and got in tight with Hill,
and Webb, and that bunch.
1165
01:03:25,700 --> 01:03:26,533
And the first thing you know,
1166
01:03:26,533 --> 01:03:28,283
Mr. Pfister has his own business.
1167
01:03:29,650 --> 01:03:30,483
Yeah.
1168
01:03:30,483 --> 01:03:32,973
He owns nearly all of
the east side of town.
1169
01:03:34,481 --> 01:03:35,820
- Wow.
1170
01:03:35,820 --> 01:03:38,420
I wonder what he had to do to gain that.
1171
01:03:38,420 --> 01:03:41,240
- Well, I got a feeling
he's still doing it.
1172
01:03:41,240 --> 01:03:44,100
I mean, in spite of the
money and the $500 suits,
1173
01:03:44,100 --> 01:03:45,250
he's still just muscle.
1174
01:03:46,570 --> 01:03:49,223
- You think that we could
tie him into that fire?
1175
01:03:52,800 --> 01:03:54,010
- Yeah.
1176
01:03:54,010 --> 01:03:55,920
About the time that The
Wild Oak burned down,
1177
01:03:55,920 --> 01:03:58,240
there was a guy by the name of Ed Johnson
1178
01:03:58,240 --> 01:04:01,070
hanging around Pfister's
place for about a week.
1179
01:04:01,070 --> 01:04:03,363
Right after the fire, he was gone.
1180
01:04:04,470 --> 01:04:06,370
Now, a few weeks ago he
was picked up in Seattle
1181
01:04:06,370 --> 01:04:08,690
on a rape and assault charge.
1182
01:04:08,690 --> 01:04:11,580
And he was carrying a matchbook
1183
01:04:11,580 --> 01:04:13,830
with Pfister's private
number written inside.
1184
01:04:14,670 --> 01:04:16,510
- Well, where's this Johnson now?
1185
01:04:16,510 --> 01:04:18,010
- Well, they couldn't
make the charges stick,
1186
01:04:18,010 --> 01:04:19,260
nobody knows where he is.
1187
01:04:20,320 --> 01:04:22,550
- Well, I'm gonna call Seattle.
1188
01:04:22,550 --> 01:04:24,450
In the meantime, you just
find out what Pfister
1189
01:04:24,450 --> 01:04:26,117
was doing the night of that fire.
1190
01:04:27,117 --> 01:04:27,950
Okay?
1191
01:04:47,900 --> 01:04:48,963
- Sheriff Davis?
1192
01:04:50,160 --> 01:04:51,907
Sally wants to talk to you.
1193
01:05:00,521 --> 01:05:01,921
- Storms, I want to see you.
1194
01:05:11,960 --> 01:05:12,793
Shut the door.
1195
01:05:14,590 --> 01:05:15,423
Shut it!
1196
01:05:18,000 --> 01:05:19,350
Take off that badge.
1197
01:05:19,350 --> 01:05:20,490
- I don't get it.
1198
01:05:20,490 --> 01:05:22,160
- What you're getting is off easy.
1199
01:05:22,160 --> 01:05:24,110
- You can't just march in here and fire me
1200
01:05:24,110 --> 01:05:25,780
for no reason at all.
1201
01:05:25,780 --> 01:05:26,873
- Sally Dobbs.
1202
01:05:28,870 --> 01:05:30,713
16 years old, Storms.
1203
01:05:32,160 --> 01:05:33,550
And I know about the others too,
1204
01:05:33,550 --> 01:05:36,396
so take off that badge and get out.
1205
01:05:36,396 --> 01:05:39,146
(dramatic music)
1206
01:06:04,200 --> 01:06:05,823
- One good man is out
of a job because of you.
1207
01:06:05,823 --> 01:06:07,173
- Just a good ol' boy, huh?
1208
01:06:09,234 --> 01:06:10,390
Oh, you better step aside
1209
01:06:10,390 --> 01:06:11,950
or they'll be two good
ol' boys out of a job.
1210
01:06:11,950 --> 01:06:12,783
- Why?
1211
01:06:12,783 --> 01:06:14,213
Mat Storms was well liked around here.
1212
01:06:14,213 --> 01:06:15,320
- You want to go through the whys?
1213
01:06:15,320 --> 01:06:18,360
Why nobody responded the night
The Wild Oak caught fire?
1214
01:06:18,360 --> 01:06:21,130
Why a 16 year old girl
came to see me yesterday,
1215
01:06:21,130 --> 01:06:22,600
and there are other whys.
1216
01:06:22,600 --> 01:06:24,120
Don't tell me you don't
know what they are.
1217
01:06:24,120 --> 01:06:25,380
- Your days are numbered
around here, lady.
1218
01:06:25,380 --> 01:06:27,540
- No, your days are, deputy.
1219
01:06:27,540 --> 01:06:29,070
You're the one that told
Harvey and the others
1220
01:06:29,070 --> 01:06:30,730
not to respond that night.
1221
01:06:30,730 --> 01:06:32,580
You knew about it before it happened!
1222
01:06:33,570 --> 01:06:35,270
- Hell, you just try proving that.
1223
01:06:37,194 --> 01:06:39,660
- Then why did you tell the Seattle police
1224
01:06:39,660 --> 01:06:42,250
that you had already
apprehended the men responsible?
1225
01:06:42,250 --> 01:06:44,040
- Who the hell told you that?
1226
01:06:44,040 --> 01:06:46,430
- They arrested a man
named Ed Johnson up there
1227
01:06:46,430 --> 01:06:47,870
on another charge.
1228
01:06:47,870 --> 01:06:49,823
It seems he had a book of matches on him,
1229
01:06:49,823 --> 01:06:51,120
from the Four Leaf Clover
1230
01:06:51,120 --> 01:06:53,550
that had Jack Pfister's private number.
1231
01:06:53,550 --> 01:06:55,570
That he bragged to some guy in his cell
1232
01:06:55,570 --> 01:06:58,010
that he helped shoot up The Wild Oak.
1233
01:06:58,010 --> 01:07:00,160
Two weeks ago, they called here,
1234
01:07:00,160 --> 01:07:01,610
but they were told we weren't interested,
1235
01:07:01,610 --> 01:07:03,790
that we'd already made the arrests,
1236
01:07:03,790 --> 01:07:05,490
so they let him go.
1237
01:07:05,490 --> 01:07:07,010
It was you who told him that.
1238
01:07:07,010 --> 01:07:08,222
- [Barney] How'd they know it was me?
1239
01:07:08,222 --> 01:07:09,500
- Deputy, you have a choice.
1240
01:07:09,500 --> 01:07:11,923
You can quit today, or be fired tomorrow.
1241
01:07:15,427 --> 01:07:18,177
(dramatic music)
1242
01:07:29,440 --> 01:07:30,273
- Barney.
1243
01:07:31,210 --> 01:07:33,830
These sorts of places are
out of bounds for you.
1244
01:07:33,830 --> 01:07:34,944
- Well, if you notice, Mr. Mayor,
1245
01:07:34,944 --> 01:07:37,000
I'm not wearing my badge anymore.
1246
01:07:37,000 --> 01:07:40,163
That lady fired Mat
Storms, and I just quit.
1247
01:07:41,010 --> 01:07:42,650
- Quit?
1248
01:07:42,650 --> 01:07:44,050
- I didn't have much choice.
1249
01:07:45,440 --> 01:07:46,790
She knows about Ed Johnson.
1250
01:07:52,153 --> 01:07:52,986
- Ah.
1251
01:07:54,000 --> 01:07:56,863
Well, Bruce, I guess your little
talk with her didn't take.
1252
01:07:58,580 --> 01:08:01,370
I don't want her looking into
that shooting any longer.
1253
01:08:01,370 --> 01:08:02,546
Put the brakes on her.
1254
01:08:02,546 --> 01:08:03,400
I want you to have another talk with her,
1255
01:08:03,400 --> 01:08:04,963
tell her to leave it alone.
1256
01:08:04,963 --> 01:08:06,010
- No, that's not gonna do any good,
1257
01:08:06,010 --> 01:08:08,270
not as long as she's wearing that badge.
1258
01:08:08,270 --> 01:08:09,340
- Don't you think it's about time
1259
01:08:09,340 --> 01:08:11,954
you turned this problem over to me?
1260
01:08:11,954 --> 01:08:14,704
(dramatic music)
1261
01:08:16,770 --> 01:08:18,907
- Looks like it's getting
down to that, doesn't it?
1262
01:08:18,907 --> 01:08:21,657
(dramatic music)
1263
01:08:37,400 --> 01:08:38,233
Sheriff.
1264
01:08:39,170 --> 01:08:40,110
I'm glad I ran into you,
1265
01:08:40,110 --> 01:08:42,123
I've been wanting to have
a little talk with you,
1266
01:08:42,123 --> 01:08:43,910
you think you might spare
a couple of minutes?
1267
01:08:43,910 --> 01:08:45,360
- Yes, of course.
1268
01:08:45,360 --> 01:08:46,893
- Let's step over here, all right?
1269
01:08:52,040 --> 01:08:55,300
Mrs. Davis, I want your investigation
1270
01:08:55,300 --> 01:08:57,870
of The Wild Oak fire stopped.
1271
01:08:57,870 --> 01:09:00,950
And I don't want to hear
anymore about the task force.
1272
01:09:00,950 --> 01:09:01,783
- Mr--
1273
01:09:01,783 --> 01:09:03,990
- And I don't want you to start
any more new investigations
1274
01:09:03,990 --> 01:09:05,253
unless I tell you to.
1275
01:09:08,410 --> 01:09:12,223
- Mr. Mayor, a girl was
murdered here a few days ago.
1276
01:09:13,590 --> 01:09:16,510
Now, I know that to you and a
few of the others around here
1277
01:09:16,510 --> 01:09:17,763
she was just a hooker.
1278
01:09:19,099 --> 01:09:20,190
But to sweep it under the carpet
1279
01:09:20,190 --> 01:09:23,600
like the shooting at The
Wild Oak and everything else,
1280
01:09:23,600 --> 01:09:24,433
not this time.
1281
01:09:26,094 --> 01:09:28,270
You know, I don't need your
permission to do my job,
1282
01:09:28,270 --> 01:09:29,313
I was elected.
1283
01:09:30,210 --> 01:09:32,543
And I owe it to the voters to do my best.
1284
01:09:34,270 --> 01:09:35,103
- I see.
1285
01:09:36,928 --> 01:09:39,150
Well, Mrs. Davis, I can very
well understand your feelings,
1286
01:09:39,150 --> 01:09:44,150
but if I were you, I would give
it some very serious thought
1287
01:09:44,880 --> 01:09:46,623
if you get my meaning.
1288
01:09:48,350 --> 01:09:49,750
- Good afternoon, Mr. Mayor.
1289
01:09:52,483 --> 01:09:53,316
- Okay.
1290
01:09:58,289 --> 01:09:59,896
- You can lay money the Mayor's behind it.
1291
01:09:59,896 --> 01:10:02,100
- Well, they've tried everything else.
1292
01:10:02,100 --> 01:10:03,910
Sara Davis as sheriff has proved
1293
01:10:03,910 --> 01:10:05,250
to be an embarrassing failure.
1294
01:10:05,250 --> 01:10:06,830
She has all but totally destroyed
1295
01:10:06,830 --> 01:10:08,113
our sheriff's department.
1296
01:10:09,270 --> 01:10:10,770
People aren't gonna
believe this, are they?
1297
01:10:10,770 --> 01:10:13,220
- If they keep saying it
long enough, they might.
1298
01:10:15,250 --> 01:10:17,380
You have to answer 'em.
1299
01:10:17,380 --> 01:10:18,780
That's what the paper's for.
1300
01:10:19,850 --> 01:10:21,760
- What am I gonna say?
1301
01:10:21,760 --> 01:10:23,660
Best thing for me to
do is to prove myself,
1302
01:10:23,660 --> 01:10:25,600
to show that what I'm doing is right.
1303
01:10:25,600 --> 01:10:28,350
- But it has to be something
you can really hit him with.
1304
01:10:28,350 --> 01:10:29,820
- Suppose I could prove that Pfister
1305
01:10:29,820 --> 01:10:31,793
was behind the ruckus at The Wild Oak.
1306
01:10:32,700 --> 01:10:34,600
- If you could prove that, I'd run it.
1307
01:10:36,380 --> 01:10:37,990
- Sara.
1308
01:10:37,990 --> 01:10:38,913
Now listen to me.
1309
01:10:40,160 --> 01:10:41,493
Now, there's been a
lot of talk around town
1310
01:10:41,493 --> 01:10:44,430
that that newspaper story is true.
1311
01:10:44,430 --> 01:10:46,430
Now I'm telling ya, these guys
1312
01:10:46,430 --> 01:10:47,930
are gonna start playing rough.
1313
01:10:49,600 --> 01:10:50,900
- You want me to back off?
1314
01:10:51,810 --> 01:10:54,662
- No, I am just telling you
what you might be in for.
1315
01:10:54,662 --> 01:10:56,310
- Thank you.
1316
01:10:56,310 --> 01:10:58,260
- Also, your husband's been threatened.
1317
01:10:59,800 --> 01:11:01,380
- He didn't say anything to me.
1318
01:11:01,380 --> 01:11:04,776
- Well, he's probably trying
to work it out on his own.
1319
01:11:04,776 --> 01:11:07,443
(phone ringing)
1320
01:11:10,000 --> 01:11:11,590
- Sheriff Davis.
1321
01:11:11,590 --> 01:11:12,940
- [Ed] This is Ed Johnson.
1322
01:11:12,940 --> 01:11:14,840
I think it's a good idea that we talk.
1323
01:11:17,330 --> 01:11:20,950
- Um, okay.
1324
01:11:20,950 --> 01:11:22,600
Let's talk.
1325
01:11:22,600 --> 01:11:24,020
- [Ed] If I come in there,
1326
01:11:24,020 --> 01:11:27,187
Pfister will hear about it in two minutes.
1327
01:11:27,187 --> 01:11:29,580
- All right, anywhere you say.
1328
01:11:29,580 --> 01:11:33,260
- [Ed] The old Fremont
Mines, in an hour, alone.
1329
01:11:33,260 --> 01:11:34,980
(dramatic music)
1330
01:11:34,980 --> 01:11:35,813
- I'll be there.
1331
01:11:37,750 --> 01:11:39,260
- Sara, you're not going there alone.
1332
01:11:39,260 --> 01:11:41,007
- Oh, yes I am.
1333
01:11:41,007 --> 01:11:42,502
And don't you follow me,
1334
01:11:42,502 --> 01:11:44,110
because I don't want him scared off.
1335
01:11:44,110 --> 01:11:45,050
- [Clint] Sara.
1336
01:11:45,050 --> 01:11:46,514
- I'll be fine.
1337
01:11:46,514 --> 01:11:49,264
(dramatic music)
1338
01:12:30,448 --> 01:12:32,948
(door creaks)
1339
01:13:22,280 --> 01:13:23,330
- You kept your word.
1340
01:13:24,510 --> 01:13:26,110
- Well, you said we should talk.
1341
01:13:27,280 --> 01:13:28,113
You first.
1342
01:13:29,469 --> 01:13:31,303
- I don't want to get my neck in a sling.
1343
01:13:32,810 --> 01:13:34,930
- You'll be protected, I guarantee it.
1344
01:13:34,930 --> 01:13:37,480
What are you doing in Crestridge?
1345
01:13:37,480 --> 01:13:40,030
- If the law doesn't get
Pfister before he gets me,
1346
01:13:41,640 --> 01:13:43,840
I could end up at the
bottom of a mineshaft.
1347
01:13:44,965 --> 01:13:45,798
- Go on.
1348
01:13:48,640 --> 01:13:50,290
- Jack Pfister told me
that about a year ago
1349
01:13:50,290 --> 01:13:52,330
that a fella named McLaren was gonna open
1350
01:13:52,330 --> 01:13:54,610
a new massage parlor here in Crestridge.
1351
01:13:54,610 --> 01:13:56,310
He didn't appreciate the competition,
1352
01:13:56,310 --> 01:13:57,830
wanted it shut down.
1353
01:13:57,830 --> 01:13:59,900
And then I didn't hear from him.
1354
01:13:59,900 --> 01:14:02,853
Then I get this phone call,
says he has a job for me.
1355
01:14:03,865 --> 01:14:05,470
Well, I say "Okay".
1356
01:14:05,470 --> 01:14:08,120
But when I get here, he changes his mind,
1357
01:14:08,120 --> 01:14:10,176
says he wants to kill McLaren instead.
1358
01:14:10,176 --> 01:14:12,140
(chuckling)
1359
01:14:12,140 --> 01:14:14,357
Somebody must've talked him out of it.
1360
01:14:14,357 --> 01:14:16,433
Well, he decides to try and scare him out.
1361
01:14:18,100 --> 01:14:20,593
- Wait a minute, were you
there the night of the fire?
1362
01:14:25,380 --> 01:14:27,610
- Pfister told me he would go easy,
1363
01:14:27,610 --> 01:14:29,430
that he already had it
arranged with Barney Daye
1364
01:14:29,430 --> 01:14:31,080
to keep the cops from responding.
1365
01:14:32,230 --> 01:14:33,580
- Will you testify to this?
1366
01:14:36,760 --> 01:14:38,200
- Yeah.
1367
01:14:38,200 --> 01:14:40,150
Jail looks pretty good to me right now.
1368
01:15:09,020 --> 01:15:09,853
- Hi.
1369
01:15:10,800 --> 01:15:11,633
- Hi.
1370
01:15:21,060 --> 01:15:21,893
- You all right?
1371
01:15:24,320 --> 01:15:25,783
- No, not really.
1372
01:15:27,750 --> 01:15:30,650
I promised myself from the
beginning I'd stay out of this.
1373
01:15:32,650 --> 01:15:34,203
It's getting too risky, Sara.
1374
01:15:35,170 --> 01:15:36,127
- Something happen?
1375
01:15:37,143 --> 01:15:39,173
- There's been some heavy threats made,
1376
01:15:40,930 --> 01:15:42,523
I'm concerned about our safety.
1377
01:15:45,990 --> 01:15:47,840
- Ed Johnson turned himself in today.
1378
01:15:49,390 --> 01:15:51,120
I'm convinced that he's the key
1379
01:15:51,120 --> 01:15:53,320
to shaking up the power
structure in this town.
1380
01:15:53,320 --> 01:15:55,470
- I'm sure you're right about that.
1381
01:15:55,470 --> 01:15:56,780
I just don't think Webb or Hill
1382
01:15:56,780 --> 01:15:58,690
is gonna let that happen.
1383
01:15:58,690 --> 01:16:00,640
- Well, it never will happen if I quit.
1384
01:16:02,090 --> 01:16:04,590
- Have you forgotten
what they did to Glory?
1385
01:16:04,590 --> 01:16:07,093
- That's just the point, I
can't forget about Glory.
1386
01:16:12,039 --> 01:16:14,289
- You know, I can't even...
1387
01:16:18,560 --> 01:16:20,710
All right, hun, you do
what you have to do.
1388
01:16:22,870 --> 01:16:27,193
If you need me, any help, I'm there.
1389
01:16:29,950 --> 01:16:31,500
- Don't worry, I'll be careful.
1390
01:16:34,530 --> 01:16:36,772
- Tomorrow night I'll take
you to dinner, all right?
1391
01:16:36,772 --> 01:16:37,605
- Okay.
1392
01:16:54,218 --> 01:16:56,968
(dramatic music)
1393
01:18:19,060 --> 01:18:19,893
- George.
1394
01:18:20,920 --> 01:18:24,223
The Wild Oak shooting story, kill it.
1395
01:18:25,343 --> 01:18:28,093
(dramatic music)
1396
01:18:35,610 --> 01:18:36,443
- Hi.
1397
01:18:38,860 --> 01:18:39,963
Why so down?
1398
01:18:41,320 --> 01:18:44,220
Ed Johnson turned in an eight
page confession yesterday.
1399
01:18:44,220 --> 01:18:45,923
He named Pfister and Barney Daye.
1400
01:18:47,010 --> 01:18:48,443
- Better take a look at this.
1401
01:18:51,940 --> 01:18:53,090
Steve Nichols wrote it.
1402
01:18:54,940 --> 01:18:56,140
I guess they got to him.
1403
01:19:04,926 --> 01:19:06,780
- How did they make you do this?
1404
01:19:06,780 --> 01:19:08,980
- By forcing all my
advertisers to withdraw.
1405
01:19:11,108 --> 01:19:14,220
You see, advertising's the
lifeblood of a newspaper, Sara.
1406
01:19:14,220 --> 01:19:16,360
Without them, I'm finished.
1407
01:19:16,360 --> 01:19:17,220
Just a few minutes ago,
1408
01:19:17,220 --> 01:19:19,730
Pat Sheppard called and
pulled her husband's ad.
1409
01:19:19,730 --> 01:19:20,720
She said if she didn't,
1410
01:19:20,720 --> 01:19:22,890
that her business would have a sharp drop.
1411
01:19:22,890 --> 01:19:24,530
- Why don't you fight?
1412
01:19:24,530 --> 01:19:27,139
- How can I fight without the newspaper?
1413
01:19:27,139 --> 01:19:30,680
They came in here, and
they laid it out for me.
1414
01:19:30,680 --> 01:19:33,483
I'm a small businessman, they
can break me in a minute.
1415
01:19:34,600 --> 01:19:35,500
- You know, if you don't fight,
1416
01:19:35,500 --> 01:19:36,900
you're not going to survive.
1417
01:19:37,870 --> 01:19:40,010
- The name of the game is survival.
1418
01:19:40,010 --> 01:19:42,021
This newspaper's all I have.
1419
01:19:42,021 --> 01:19:44,197
(dramatic music)
1420
01:19:44,197 --> 01:19:46,447
(knocking)
1421
01:19:48,870 --> 01:19:50,560
- Ed Johnson's confession.
1422
01:19:50,560 --> 01:19:52,163
All typed up and recorded.
1423
01:19:53,830 --> 01:19:56,580
That's gonna have a lot of
folks squirming around here.
1424
01:20:04,920 --> 01:20:06,327
I just wanted to say,
1425
01:20:08,750 --> 01:20:10,643
you're doing a heck of a good job.
1426
01:20:11,830 --> 01:20:13,130
- Well, thank you, Tucker.
1427
01:20:15,093 --> 01:20:17,300
- There's a girl here to see you,
1428
01:20:17,300 --> 01:20:19,050
says she worked for a Jack Pfister.
1429
01:20:20,970 --> 01:20:21,987
- Send her in.
1430
01:20:23,860 --> 01:20:24,693
- Miss.
1431
01:20:27,028 --> 01:20:27,945
Right here.
1432
01:20:36,210 --> 01:20:37,043
- Sit down.
1433
01:20:46,040 --> 01:20:47,757
Do you want to talk to me?
1434
01:20:47,757 --> 01:20:48,674
- Uh, yeah.
1435
01:20:50,290 --> 01:20:52,463
It's about the fire at The Wild Oak.
1436
01:20:54,400 --> 01:20:55,350
- What's your name?
1437
01:20:57,810 --> 01:20:58,973
- Vicky Castillo.
1438
01:21:00,050 --> 01:21:01,600
- [Sara] Is that your real name?
1439
01:21:01,600 --> 01:21:02,433
- Yeah.
1440
01:21:07,497 --> 01:21:09,376
- Do you mind if I tape this,
1441
01:21:09,376 --> 01:21:12,113
just so there won't be any
misunderstandings later on?
1442
01:21:17,390 --> 01:21:19,440
It's for your protection as well as mine.
1443
01:21:22,560 --> 01:21:23,393
Okay?
1444
01:21:26,665 --> 01:21:27,498
- Okay.
1445
01:21:29,382 --> 01:21:31,715
Well, the night it happened,
1446
01:21:32,730 --> 01:21:34,333
Jack Pfister was with me.
1447
01:21:36,931 --> 01:21:38,531
We had spent the night together.
1448
01:21:40,860 --> 01:21:42,643
- Does Jack Pfister know you're here?
1449
01:21:43,673 --> 01:21:44,960
- Well, yeah.
1450
01:21:44,960 --> 01:21:45,793
He sent me.
1451
01:21:46,890 --> 01:21:47,723
- Why?
1452
01:21:50,490 --> 01:21:55,490
- Well, he heard about that guy Johnson.
1453
01:21:57,370 --> 01:22:01,570
He said that that guy said that
Jack helped start the fire,
1454
01:22:01,570 --> 01:22:05,163
but he couldn't have,
because he was with me.
1455
01:22:09,483 --> 01:22:10,593
- Are you Jack's girl?
1456
01:22:14,010 --> 01:22:15,513
- Kind of, I guess.
1457
01:22:16,406 --> 01:22:19,420
I mean, he helped bring me out here.
1458
01:22:19,420 --> 01:22:20,913
- From where?
1459
01:22:20,913 --> 01:22:22,373
- From Texas.
1460
01:22:24,290 --> 01:22:25,890
Look...
1461
01:22:25,890 --> 01:22:27,740
Could you please turn that thing off?
1462
01:22:37,720 --> 01:22:38,553
- Vicky.
1463
01:22:40,290 --> 01:22:42,403
You may be the worst liar I've ever seen.
1464
01:22:45,750 --> 01:22:46,783
You're scared.
1465
01:22:53,270 --> 01:22:55,070
Why don't you tell me the truth now?
1466
01:22:58,693 --> 01:22:59,770
It's all right, that machine's off,
1467
01:22:59,770 --> 01:23:01,220
it's just between you and me.
1468
01:23:08,390 --> 01:23:10,073
- Jack told me to come here.
1469
01:23:11,456 --> 01:23:12,356
You gotta help me.
1470
01:23:13,198 --> 01:23:14,698
- Did he tell you what to say?
1471
01:23:19,070 --> 01:23:19,903
- Yeah.
1472
01:23:22,030 --> 01:23:24,030
- Do you know if Pfister was responsible
1473
01:23:25,190 --> 01:23:26,590
for the shootout that night?
1474
01:23:27,720 --> 01:23:28,594
- Look.
1475
01:23:28,594 --> 01:23:30,630
I don't want to end up
like that other girl, okay?
1476
01:23:30,630 --> 01:23:32,300
- You mean Glory?
1477
01:23:32,300 --> 01:23:33,133
- Yeah.
1478
01:23:33,133 --> 01:23:33,966
- Did you know Glory?
1479
01:23:34,930 --> 01:23:35,763
- Yup.
1480
01:23:36,660 --> 01:23:37,493
I knew her.
1481
01:23:40,580 --> 01:23:42,143
She was trying to get away.
1482
01:23:43,473 --> 01:23:44,306
- Yeah.
1483
01:23:44,306 --> 01:23:45,139
Is that what you want to do?
1484
01:23:47,200 --> 01:23:48,033
- Yeah.
1485
01:23:49,121 --> 01:23:51,313
I've been trying to get
away for about a year now.
1486
01:23:53,041 --> 01:23:55,874
- Well, how do they hold you here?
1487
01:23:58,837 --> 01:24:01,373
- Jack paid for my
transportation out here.
1488
01:24:03,220 --> 01:24:05,263
He says I owe him $800.
1489
01:24:06,230 --> 01:24:07,603
I can't get out of debt.
1490
01:24:10,800 --> 01:24:12,863
- Did you try to go to the police?
1491
01:24:13,880 --> 01:24:15,102
- No.
1492
01:24:15,102 --> 01:24:17,269
(sobbing)
1493
01:24:18,674 --> 01:24:19,507
Stop!
1494
01:24:20,827 --> 01:24:25,693
And Daye and them, they're all dirty cops.
1495
01:24:26,916 --> 01:24:31,253
And I was afraid that they'd tell Jack,
1496
01:24:32,976 --> 01:24:35,493
and I was too scared to start running.
1497
01:24:38,370 --> 01:24:40,220
- You afraid you'd end up like Glory?
1498
01:24:41,085 --> 01:24:41,918
- Yeah.
1499
01:24:43,550 --> 01:24:44,383
- Vicky.
1500
01:24:45,590 --> 01:24:47,793
If I help you get out of here,
1501
01:24:48,663 --> 01:24:51,023
will you tell all of
this to the authorities?
1502
01:24:55,556 --> 01:24:56,389
- Oh, wow.
1503
01:24:58,030 --> 01:24:59,080
The authorities, huh?
1504
01:25:02,700 --> 01:25:04,463
- They'd get you back to Texas.
1505
01:25:07,788 --> 01:25:09,788
Wherever you want to go.
1506
01:25:11,572 --> 01:25:12,572
- Oh my God.
1507
01:25:13,407 --> 01:25:14,717
Texas?
1508
01:25:14,717 --> 01:25:15,550
- Mhm.
1509
01:25:17,279 --> 01:25:20,446
- You know, my mom and dad live there.
1510
01:25:27,214 --> 01:25:28,583
But they don't know what I've been doing.
1511
01:25:28,583 --> 01:25:30,833
- They don't have to know
what you've been doing.
1512
01:25:31,817 --> 01:25:34,053
(lighthearted music)
1513
01:25:34,053 --> 01:25:34,886
- Oh.
1514
01:25:36,140 --> 01:25:38,023
What will I tell Jack?
1515
01:25:40,479 --> 01:25:41,360
- Well, don't worry about Jack,
1516
01:25:41,360 --> 01:25:43,072
you're not going back to that place.
1517
01:25:43,072 --> 01:25:46,155
(lighthearted music)
1518
01:25:48,069 --> 01:25:48,902
- Okay.
1519
01:25:50,883 --> 01:25:54,233
But he's out there parked
out front waiting for me.
1520
01:25:55,265 --> 01:25:57,453
- Well, I got a thought.
1521
01:26:02,530 --> 01:26:03,959
Larsen, get in here.
1522
01:26:03,959 --> 01:26:07,042
(lighthearted music)
1523
01:26:18,880 --> 01:26:19,994
- Okay.
1524
01:26:19,994 --> 01:26:23,077
(lighthearted music)
1525
01:26:42,350 --> 01:26:45,980
- She took her straight to
the task force in Cheyenne.
1526
01:26:45,980 --> 01:26:46,813
Pfister's nervous as hell,
1527
01:26:46,813 --> 01:26:48,663
what if she talks?
1528
01:26:50,140 --> 01:26:51,640
- Let's hope she knows better.
1529
01:26:53,740 --> 01:26:54,573
Well.
1530
01:26:56,860 --> 01:26:58,410
Looks like we're gonna have
to get rid of our sheriff
1531
01:26:58,410 --> 01:26:59,453
once and for all.
1532
01:27:01,400 --> 01:27:03,950
- [Bruce] What do you mean,
let Pfister handle her?
1533
01:27:04,840 --> 01:27:07,080
- Well, don't go into cardiac arrest,
1534
01:27:07,080 --> 01:27:08,890
at least not yet.
1535
01:27:08,890 --> 01:27:10,230
You owe me too much money.
1536
01:27:10,230 --> 01:27:11,063
Here, cut.
1537
01:27:13,100 --> 01:27:18,100
Nah, we'll just hold a special
election and vote her out.
1538
01:27:19,143 --> 01:27:20,563
It's the democratic way.
1539
01:27:21,920 --> 01:27:24,320
- Well, what if the
people don't vote our way?
1540
01:27:24,320 --> 01:27:26,550
- Don't worry, the voting machines will.
1541
01:27:26,550 --> 01:27:28,600
There's no way she can win that election.
1542
01:27:29,620 --> 01:27:30,453
I guarantee it.
1543
01:27:33,690 --> 01:27:36,240
(laughing)
1544
01:27:36,240 --> 01:27:38,990
(dramatic music)
1545
01:28:18,170 --> 01:28:19,003
- Hi.
1546
01:28:19,003 --> 01:28:19,946
- How are you?
1547
01:28:19,946 --> 01:28:20,779
- Fine.
1548
01:28:22,995 --> 01:28:25,045
I'm sorry I haven't been able to come by.
1549
01:28:26,630 --> 01:28:28,870
I've just been feeling bad.
1550
01:28:28,870 --> 01:28:31,300
You know, that we've abandoned you.
1551
01:28:31,300 --> 01:28:32,133
- No.
1552
01:28:32,133 --> 01:28:33,573
Steve Nichols told me why.
1553
01:28:34,774 --> 01:28:36,720
- We had no choice, Sara.
1554
01:28:36,720 --> 01:28:37,763
Neither did Steve.
1555
01:28:40,500 --> 01:28:43,350
But I haven't been able to
look at myself straight since.
1556
01:28:46,200 --> 01:28:48,870
You've got them on the
run, Sara, they're afraid.
1557
01:28:48,870 --> 01:28:50,570
That's why they're doing all this.
1558
01:28:52,160 --> 01:28:54,570
The votes will all be tallied by tonight.
1559
01:28:54,570 --> 01:28:55,403
- That's right.
1560
01:28:56,570 --> 01:28:57,530
- It's funny, if you win,
1561
01:28:57,530 --> 01:29:00,540
I'd still like to feel
like I was a part of it.
1562
01:29:00,540 --> 01:29:02,156
- You are.
1563
01:29:02,156 --> 01:29:03,987
You are a part of it.
1564
01:29:03,987 --> 01:29:07,010
- Either way, win or lose, are we friends?
1565
01:29:07,010 --> 01:29:08,503
- Yeah, we're friends.
1566
01:29:19,972 --> 01:29:21,717
- Say, Sheriff, do you think
you could sneak this one
1567
01:29:21,717 --> 01:29:23,634
on the expense account?
1568
01:29:26,165 --> 01:29:28,232
- By the end of the evening,
I could be out of office.
1569
01:29:28,232 --> 01:29:29,230
- Nah, I doubt that.
1570
01:29:29,230 --> 01:29:31,970
Smart voters in this town.
1571
01:29:31,970 --> 01:29:35,507
- Well, you know, a lot's been
going on around here nightly.
1572
01:29:35,507 --> 01:29:36,340
A lot more than you thought
1573
01:29:36,340 --> 01:29:37,440
when we moved up here.
1574
01:29:37,440 --> 01:29:38,390
- That's very true.
1575
01:29:39,600 --> 01:29:41,273
But always exciting with you.
1576
01:29:42,343 --> 01:29:45,590
How about another kiss here and there?
1577
01:29:45,590 --> 01:29:46,760
- Excuse me.
1578
01:29:46,760 --> 01:29:47,593
Mrs. Davis?
1579
01:29:47,593 --> 01:29:48,500
There's a phone call for you.
1580
01:29:51,693 --> 01:29:53,742
(clears throat)
1581
01:29:53,742 --> 01:29:57,325
(lighthearted piano music)
1582
01:30:01,393 --> 01:30:02,226
- Hello?
1583
01:30:04,850 --> 01:30:07,767
(mysterious music)
1584
01:30:10,837 --> 01:30:12,093
Thank you very much.
1585
01:30:13,722 --> 01:30:16,639
(mysterious music)
1586
01:30:28,350 --> 01:30:29,390
- Who was it, hun?
1587
01:30:36,063 --> 01:30:37,767
- I lost the election.
1588
01:30:41,450 --> 01:30:42,533
- I'm sorry, Sara.
1589
01:30:45,120 --> 01:30:46,377
I'm very proud of you.
1590
01:30:50,077 --> 01:30:51,077
You did a great job.
1591
01:30:52,561 --> 01:30:55,144
(somber music)
1592
01:30:57,540 --> 01:30:59,244
Let's go home.
1593
01:30:59,244 --> 01:31:01,827
(somber music)
1594
01:31:15,220 --> 01:31:17,187
- They've been in there
for a couple hours now.
1595
01:31:19,430 --> 01:31:20,690
- Thank you, David.
1596
01:31:37,373 --> 01:31:39,173
This just came in from Cheyenne.
1597
01:31:40,120 --> 01:31:41,820
They've been indicted, all of 'em.
1598
01:31:43,160 --> 01:31:45,503
Johnson, Pfister, and Barney Daye.
1599
01:31:50,860 --> 01:31:52,910
Maybe some day we'll get the bigger fish.
1600
01:31:57,660 --> 01:32:00,110
- Well, I wish I could
stick around to make sure.
1601
01:32:06,536 --> 01:32:09,203
(intense music)
1602
01:32:12,050 --> 01:32:12,970
This is mine.
1603
01:32:14,518 --> 01:32:17,601
(lighthearted music)
1604
01:32:28,671 --> 01:32:29,504
- Sheriff.
1605
01:32:30,560 --> 01:32:32,710
I've been a deputy
sheriff for a long time.
1606
01:32:33,550 --> 01:32:34,550
Not a very good one.
1607
01:32:35,440 --> 01:32:37,990
It was you that finally
made me proud of being one.
1608
01:32:39,360 --> 01:32:41,460
I can't stay here and still feel that way.
1609
01:32:42,315 --> 01:32:45,065
(dramatic music)
1610
01:33:08,237 --> 01:33:11,230
- I hope you fellas
know what you're doing.
1611
01:33:11,230 --> 01:33:12,393
- We know.
1612
01:33:12,393 --> 01:33:15,143
(dramatic music)
1613
01:33:16,490 --> 01:33:17,828
- Walk me out?
1614
01:33:17,828 --> 01:33:20,578
(dramatic music)
1615
01:33:29,678 --> 01:33:31,276
(loud commotion)
1616
01:33:31,276 --> 01:33:32,970
- Does that mean you
might've lost the vote count
1617
01:33:32,970 --> 01:33:34,100
but won everything else?
1618
01:33:34,100 --> 01:33:37,250
- The vote count was
nothing in comparison.
1619
01:33:37,250 --> 01:33:38,750
- All right, thank you.
1620
01:33:38,750 --> 01:33:40,087
Thank you everyone.
1621
01:33:42,221 --> 01:33:43,054
Okay.
1622
01:33:44,215 --> 01:33:46,367
We made a dent.
1623
01:33:46,367 --> 01:33:47,867
- We made history.
1624
01:33:49,758 --> 01:33:50,592
- Goodbye, Sara.
1625
01:33:50,592 --> 01:33:51,717
- Goodbye.
1626
01:33:51,717 --> 01:33:54,800
(lighthearted music)
1627
01:33:58,223 --> 01:34:00,383
You know something?
1628
01:34:00,383 --> 01:34:02,431
I just may be back.
1629
01:34:02,431 --> 01:34:05,514
(lighthearted music)
1630
01:35:03,377 --> 01:35:06,134
(lion roars)
1631
01:35:06,134 --> 01:35:08,967
(Multicom Jingle)
105750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.