All language subtitles for Grace.and.Frankie.S03E02 - Episode 02.WEBRip.x264-FLEET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,601 --> 00:00:09,159 [Grace Potter's "Stuck In The Middle" playing] 2 00:00:12,483 --> 00:00:16,199 ♪ Well, I don't know Why I came here tonight ♪ 3 00:00:16,347 --> 00:00:19,918 ♪ Got the feelin' That somethin' ain't right ♪ 4 00:00:20,097 --> 00:00:23,840 ♪ I'm so scared In case I fall off my chair ♪ 5 00:00:24,036 --> 00:00:27,668 ♪ And I'm wondering How I'll get down the stairs ♪ 6 00:00:27,873 --> 00:00:31,277 ♪ And there's clowns to the left of me Jokers to the right ♪ 7 00:00:31,473 --> 00:00:35,371 ♪ Here I am Stuck in the middle with you ♪ 8 00:00:35,558 --> 00:00:38,973 ♪ Yes, I'm stuck in the middle with you ♪ 9 00:00:39,231 --> 00:00:43,027 ♪ Ooh, ooh ♪ 10 00:00:51,934 --> 00:00:54,637 Good morning, Claire... Grace! 11 00:00:54,853 --> 00:00:56,647 Who's Claire? 12 00:00:57,082 --> 00:00:59,637 You're late for work... again. 13 00:00:59,763 --> 00:01:01,307 I'm on London time. 14 00:01:01,398 --> 00:01:03,358 Well, then you're eight hours late. 15 00:01:03,529 --> 00:01:07,472 Business day starts at 9:00 a.m., Pacific Standard Time. 16 00:01:07,992 --> 00:01:09,910 And we arrive dressed. 17 00:01:09,994 --> 00:01:11,996 - Having had. - Having had what? 18 00:01:12,301 --> 00:01:13,629 Breakfast. 19 00:01:13,684 --> 00:01:15,311 At the kitchen island. 20 00:01:15,402 --> 00:01:17,071 Not in the workspace. 21 00:01:17,138 --> 00:01:21,199 I'm still picking veggie-bacon shards out of my keyboard from yesterday. 22 00:01:21,311 --> 00:01:23,808 I eat and talk with gusto, Grace. 23 00:01:23,918 --> 00:01:27,279 Especially when it's about our biz, about which I am highly jazzed, 24 00:01:27,294 --> 00:01:28,476 because I'm on a roll. 25 00:01:28,559 --> 00:01:29,935 I mean, I'm hot, man. 26 00:01:30,019 --> 00:01:33,277 Not only am I an artist, I'm also a businesswoman. 27 00:01:33,551 --> 00:01:35,949 I'm a hyphenate... or slash. 28 00:01:36,035 --> 00:01:37,318 What do you think? 29 00:01:37,392 --> 00:01:38,933 I don't know, ask Claire. 30 00:01:40,404 --> 00:01:42,512 - I have an announcement to make. - Oh, so do I! 31 00:01:42,656 --> 00:01:44,496 When do we talk about new business? 32 00:01:44,621 --> 00:01:47,203 All right, new business, 10:15. 33 00:01:47,286 --> 00:01:49,519 - Can I make my announcement? - Nobody's stopping you. 34 00:01:49,590 --> 00:01:52,027 We have an appointment tomorrow at an incubator. 35 00:01:52,137 --> 00:01:53,707 We're getting chickens? 36 00:01:53,801 --> 00:01:57,824 We are not getting chickens! We are never getting chickens! 37 00:01:57,963 --> 00:02:00,848 Then why are we going to an incubator? 38 00:02:01,164 --> 00:02:03,387 It's a business incubator, Frankie. 39 00:02:03,588 --> 00:02:06,988 You know, where new businesses find funding and start-up support. 40 00:02:07,170 --> 00:02:09,820 We don't belong at a bank with our company. 41 00:02:10,089 --> 00:02:13,668 We belong someplace where new ideas are embraced and... 42 00:02:14,964 --> 00:02:16,632 Frankie, are you even listening to me? 43 00:02:16,676 --> 00:02:20,332 No, not since you said we're never getting chickens. 44 00:02:21,113 --> 00:02:22,490 Is it 10:15 yet? 45 00:02:22,644 --> 00:02:24,746 I give up. Yes, it's 10:15. 46 00:02:24,878 --> 00:02:26,777 Hold onto your seatbelts, or hat. 47 00:02:26,826 --> 00:02:28,536 No, you don't wear hats. 48 00:02:28,619 --> 00:02:30,566 But you should. You have the head for it. 49 00:02:30,662 --> 00:02:33,113 - Okay, new business is over. - No, no, no, no! 50 00:02:33,218 --> 00:02:37,168 We've talked about making a bunch of different products for older adults. 51 00:02:37,231 --> 00:02:40,652 Well, older adults need easy-open condoms. 52 00:02:40,793 --> 00:02:43,801 And where may I ask did this great idea come from? 53 00:02:43,883 --> 00:02:45,301 I had a dream. 54 00:02:45,511 --> 00:02:47,138 Let me set the scene for you: 55 00:02:47,293 --> 00:02:50,183 I was shaving a cat, only it wasn't a cat. 56 00:02:50,215 --> 00:02:51,363 And it wasn't me... 57 00:02:52,935 --> 00:02:55,867 Good morning. Have you seen my truck keys? 58 00:02:56,717 --> 00:02:58,010 Um... 59 00:02:58,078 --> 00:02:59,622 Your truck keys? 60 00:03:00,246 --> 00:03:04,051 I, uh... I think they were on the smaller side table, 61 00:03:04,152 --> 00:03:08,715 next to the longer... sleep table. 62 00:03:09,102 --> 00:03:10,228 Thanks. 63 00:03:10,498 --> 00:03:11,499 See you later? 64 00:03:13,940 --> 00:03:15,848 You had a "dream." 65 00:03:16,054 --> 00:03:19,019 Oh, there were dreams all right, Grace. 66 00:03:19,378 --> 00:03:21,035 Dreams fulfilled. 67 00:03:22,418 --> 00:03:24,613 "Dreams" plural? 68 00:03:24,973 --> 00:03:26,988 Multiple dreams? 69 00:03:27,440 --> 00:03:29,793 Frankie, how could you not tell me about this? 70 00:03:29,922 --> 00:03:32,972 Grace, I am a private person. 71 00:03:33,269 --> 00:03:36,221 You are the least private person in the world! 72 00:03:36,324 --> 00:03:38,378 First time I met you, you pulled up your shirt and said, 73 00:03:38,402 --> 00:03:40,066 "Do these things look right?" 74 00:03:40,149 --> 00:03:42,402 Look, I haven't had time to tell you 75 00:03:42,504 --> 00:03:46,168 because my whole life has been working with you and sleeping with Jacob. 76 00:03:46,307 --> 00:03:48,315 This is why we need more coffee breaks. 77 00:03:48,375 --> 00:03:51,879 I have been there for every "should I" and "shouldn't I" with you two. 78 00:03:51,942 --> 00:03:53,810 How could you leave me hanging now? 79 00:03:53,950 --> 00:03:57,466 I don't know. You've made such a big deal out of sex in the vagina. 80 00:03:57,625 --> 00:04:00,208 And you were right, it is a big deal. 81 00:04:00,294 --> 00:04:04,051 Right? Turns out sex is pretty good with a man who's not closing his eyes 82 00:04:04,131 --> 00:04:05,251 and pretending you're a man. 83 00:04:05,325 --> 00:04:07,896 True, but condoms are hell to open 84 00:04:07,991 --> 00:04:10,552 and having a pair of scissors on the bedside table 85 00:04:10,679 --> 00:04:12,890 just doesn't set the right... tone. 86 00:04:12,973 --> 00:04:14,558 You guys use condoms? 87 00:04:14,642 --> 00:04:18,835 I still haven't emerged completely from perimenopause. 88 00:04:19,190 --> 00:04:20,733 I'm gonna bet you have. 89 00:04:20,981 --> 00:04:24,060 Well, regardless, Jacob is a pretty hot number, 90 00:04:24,119 --> 00:04:27,372 and I don't want to wonder every time I get a new itch or scratch down there. 91 00:04:27,446 --> 00:04:29,949 Okay, score one for safe sex. 92 00:04:30,991 --> 00:04:32,950 We're making a vibrator first. 93 00:04:33,068 --> 00:04:36,458 We have to concentrate on that. I like that you're thinking. 94 00:04:36,739 --> 00:04:40,318 Keep that thinking cap on. Keep it on real tight. 95 00:04:45,331 --> 00:04:47,083 I love our new house. 96 00:04:47,267 --> 00:04:49,812 I love our new fan in our new house. 97 00:04:49,997 --> 00:04:52,622 If I wasn't married to you, I'd marry that fan. 98 00:04:53,021 --> 00:04:58,115 "Man marries ceiling fan. Honeymoon proves tricky. News at 11:00." 99 00:04:58,674 --> 00:05:01,622 Enough joy for one morning. Time for work. 100 00:05:01,769 --> 00:05:03,938 I could stomach more joy. 101 00:05:04,240 --> 00:05:06,341 There's plenty of joy to be had at work. 102 00:05:06,409 --> 00:05:08,083 There's none. 103 00:05:08,334 --> 00:05:10,086 - Come on. - No! 104 00:05:11,063 --> 00:05:13,380 - Up and at 'em! - No! No! 105 00:05:13,607 --> 00:05:16,052 You're just a mean old lawyer. 106 00:05:19,825 --> 00:05:21,239 He's gonna be here in ten minutes. 107 00:05:21,333 --> 00:05:23,278 That's why I'm pretending to be working. 108 00:05:23,380 --> 00:05:26,852 Well, then here are those imaginary file folders you asked for. 109 00:05:28,027 --> 00:05:29,497 Yeah. 110 00:05:30,461 --> 00:05:31,591 Hi. 111 00:05:32,850 --> 00:05:34,059 Got a sec? 112 00:05:34,220 --> 00:05:36,114 Yeah, I was just working. 113 00:05:36,765 --> 00:05:38,060 Oh, Barry's here. 114 00:05:38,286 --> 00:05:40,750 You can send him right in and then get out. 115 00:05:41,183 --> 00:05:42,339 Okay. 116 00:05:44,163 --> 00:05:45,411 Hey. 117 00:05:47,403 --> 00:05:52,372 So, Sharon from HR is insisting I do this, uh, exit interview with you. 118 00:05:52,701 --> 00:05:54,950 - You're actually leaving? - Yeah. 119 00:05:55,077 --> 00:05:56,536 I told you I was leaving. 120 00:05:56,612 --> 00:05:59,989 I gave my two-weeks' notice and I got another job. 121 00:06:00,164 --> 00:06:02,372 So, yeah, pretty much. 122 00:06:02,791 --> 00:06:05,900 How do I know that box isn't full of office supplies? 123 00:06:06,279 --> 00:06:08,591 Is this funny to you? 124 00:06:10,205 --> 00:06:13,489 No, it's not funny to me. I honestly, I don't understand how we got here. 125 00:06:13,677 --> 00:06:15,021 That's the problem. 126 00:06:15,616 --> 00:06:17,357 You don't. 127 00:06:18,108 --> 00:06:21,255 I like you, you like my dog, we both hate Sharon. 128 00:06:21,372 --> 00:06:23,247 Why isn't that enough? 129 00:06:24,375 --> 00:06:25,716 It isn't. 130 00:06:27,342 --> 00:06:28,630 Not for me. 131 00:06:31,599 --> 00:06:35,802 I don't like how this interview is going, so I'm canceling it and you can't exit. 132 00:06:37,637 --> 00:06:40,044 Goodbye, Brianna. 133 00:06:45,638 --> 00:06:47,068 Nope. 134 00:06:56,220 --> 00:06:57,346 Well, well, well. 135 00:06:57,429 --> 00:07:00,109 And here I had a whole speech prepared for when you were late again. 136 00:07:00,137 --> 00:07:02,880 Ah, well, save it for tomorrow. 137 00:07:03,482 --> 00:07:06,355 - Oh, hello. - Oh, Jacob's here. 138 00:07:06,761 --> 00:07:08,685 Yeah, I can see that. 139 00:07:09,047 --> 00:07:10,200 Um... 140 00:07:10,830 --> 00:07:13,349 Uh, the only thing is, you know, I took a vote 141 00:07:13,401 --> 00:07:16,083 and we agreed to eat at the kitchen island. 142 00:07:16,870 --> 00:07:18,685 This table is our office now. 143 00:07:18,849 --> 00:07:21,169 Oh, I'm sorry. 144 00:07:21,343 --> 00:07:23,169 So many rules to keep track of. 145 00:07:23,258 --> 00:07:24,927 But since he's new here, 146 00:07:25,040 --> 00:07:28,185 he can have one last breakfast in the conference room. 147 00:07:28,411 --> 00:07:29,962 Of course. 148 00:07:30,114 --> 00:07:32,325 And please let the minutes reflect 149 00:07:32,396 --> 00:07:36,419 I ate my corn flakes before work, at the kitchen island. 150 00:07:36,552 --> 00:07:39,521 Along with half a pineapple stuffed with cookie dough. 151 00:07:39,586 --> 00:07:40,778 Noted. 152 00:07:40,841 --> 00:07:43,622 So, our meeting with the incubator is at 2:00. 153 00:07:43,802 --> 00:07:46,732 And I've made an outline of exactly what I think we should say. 154 00:07:46,927 --> 00:07:48,772 I also hid all your clogs. 155 00:07:48,856 --> 00:07:50,649 Oh, not all of them. 156 00:07:52,317 --> 00:07:53,652 Did you bring it? 157 00:07:53,735 --> 00:07:55,320 - What? - You know... 158 00:07:55,404 --> 00:07:56,780 Oh! 159 00:07:56,864 --> 00:08:00,723 - New business is at 10:15. - Oh, God. 160 00:08:01,146 --> 00:08:03,162 - What now? - Nothing, I... 161 00:08:03,245 --> 00:08:06,123 Frankie has a really good idea. 162 00:08:06,364 --> 00:08:08,872 Well, you know, it's funny. 163 00:08:08,966 --> 00:08:11,966 Jacob and I were talking last night about the business... 164 00:08:12,045 --> 00:08:15,286 Oh. So, you two were talking about our business? 165 00:08:15,426 --> 00:08:19,927 Well, you know me, Grace. I take my work home at night. 166 00:08:20,304 --> 00:08:23,202 I don't just shut it down at 3:00 like you do. 167 00:08:23,364 --> 00:08:24,585 We work till 5:00. 168 00:08:24,662 --> 00:08:29,358 We were thinking, condoms might go over well at an incubator 169 00:08:29,472 --> 00:08:30,897 where a lot of young men work. 170 00:08:31,015 --> 00:08:33,155 Well, based on what I know about tech guys, 171 00:08:33,248 --> 00:08:35,147 I don't think they're having a lot of sex. 172 00:08:35,214 --> 00:08:37,554 - Hear us out. We did our homework. - Yeah. 173 00:08:37,654 --> 00:08:39,782 We even mocked up a package. Show her. 174 00:08:39,919 --> 00:08:41,686 Well... 175 00:08:43,155 --> 00:08:46,452 You poke... and it pops right out. 176 00:08:47,571 --> 00:08:48,858 "Poke and Pop." 177 00:08:48,954 --> 00:08:50,585 We're still working on the name. 178 00:08:50,648 --> 00:08:55,272 Okay, you know what? That sounds like a super fun after-work hobby. 179 00:08:55,383 --> 00:08:58,171 But right now, we have a meeting in five hours. 180 00:08:58,249 --> 00:09:01,780 Which is why we only wanted five minutes of your time now. 181 00:09:01,851 --> 00:09:03,640 Do we want the money for the prototype 182 00:09:03,680 --> 00:09:06,054 or do we want to sit here and think up new ideas? 183 00:09:06,167 --> 00:09:07,991 We want to sit here and think up new ideas! 184 00:09:08,229 --> 00:09:09,569 We're not doing that. 185 00:09:09,702 --> 00:09:12,335 That should be the name of your autobiography. 186 00:09:12,663 --> 00:09:13,857 I don't get it. 187 00:09:13,941 --> 00:09:16,225 That should be the name of her autobiography. 188 00:09:18,223 --> 00:09:19,475 Oh! 189 00:09:19,811 --> 00:09:21,312 Unknown caller. 190 00:09:21,849 --> 00:09:23,968 Maybe I shouldn't answer. 191 00:09:25,136 --> 00:09:28,140 Hello? Yes, this is she. 192 00:09:28,444 --> 00:09:30,251 Hi, Trevor. 193 00:09:30,430 --> 00:09:34,066 Of course I care about the snow leopards. 194 00:09:34,366 --> 00:09:36,704 Why? What's happening? 195 00:09:37,214 --> 00:09:38,563 Uh-huh. 196 00:09:38,908 --> 00:09:40,321 Oh, really? 197 00:09:44,388 --> 00:09:46,557 Oh, this is terrible. 198 00:09:52,591 --> 00:09:54,032 Jacob... 199 00:09:54,919 --> 00:09:57,836 I really love having a fresh voice at the table. 200 00:09:58,054 --> 00:10:01,961 You know, my ex-husband had some great ideas when I started Say Grace. 201 00:10:02,056 --> 00:10:03,224 But? 202 00:10:03,359 --> 00:10:04,985 Yeah, but, um... 203 00:10:05,305 --> 00:10:09,867 You know sometimes it's really hard to get Frankie to focus on one thing. 204 00:10:10,445 --> 00:10:12,797 You've seen her try to watch fireworks. 205 00:10:13,064 --> 00:10:15,047 I don't want her distracted. 206 00:10:15,135 --> 00:10:17,789 I think you just don't like it when you don't get your way. 207 00:10:17,961 --> 00:10:20,461 I don't think anyone likes it when they don't get their way. 208 00:10:20,582 --> 00:10:23,289 I think you like it a lot less than the rest of us. 209 00:10:23,609 --> 00:10:27,140 You know what, I think I'll be more comfortable in the studio. 210 00:10:27,449 --> 00:10:29,664 Do you have a problem with me? 211 00:10:29,936 --> 00:10:33,265 Actually, I do. I don't like the way you treat Frankie. 212 00:10:33,437 --> 00:10:36,547 You were horrible to her the day you crashed my lunch with the boys. 213 00:10:37,070 --> 00:10:39,453 All right, I apologized to Frankie for that. 214 00:10:39,539 --> 00:10:42,846 I didn't apologize to you. I am so sorry. 215 00:10:43,314 --> 00:10:47,633 I had way too much to drink that day, which is not an excuse. 216 00:10:47,766 --> 00:10:50,268 No. No, it's not. 217 00:10:50,415 --> 00:10:51,916 But you know what they say: 218 00:10:51,960 --> 00:10:55,152 when someone shows you who they really are, believe them. 219 00:10:55,414 --> 00:10:57,708 That is not who I really am. 220 00:10:58,034 --> 00:10:59,786 Frankie forgave me for that. 221 00:10:59,900 --> 00:11:02,148 That's one of the things I love about Frankie. 222 00:11:02,299 --> 00:11:03,759 She's very forgiving. 223 00:11:03,922 --> 00:11:06,687 Yes, of course you can count on my support, 224 00:11:06,845 --> 00:11:08,680 just let me get my credit card. 225 00:11:08,764 --> 00:11:11,953 Grace, can I have your credit card? We're adopting a snow leopard. 226 00:11:12,178 --> 00:11:14,562 I'm getting my roommate's credit card. 227 00:11:16,718 --> 00:11:19,726 Where is the thing that turns these into toast? 228 00:11:19,909 --> 00:11:21,187 Um... 229 00:11:22,406 --> 00:11:24,250 - It's here somewhere. - Oh, God. 230 00:11:24,344 --> 00:11:26,148 The nightmare begins. 231 00:11:27,088 --> 00:11:32,560 The daily deluge of emails about Gina Taylor-Tang's divorce have started, 232 00:11:32,624 --> 00:11:35,236 and so has my acid reflux. 233 00:11:35,313 --> 00:11:36,779 What is it this time? 234 00:11:36,958 --> 00:11:41,943 They seem to be taking very strong stands about the silverware. 235 00:11:42,381 --> 00:11:44,584 Gina is willing to let him have the shrimp fork... 236 00:11:44,657 --> 00:11:47,967 No, no, wait... now he wants her to have them 237 00:11:48,136 --> 00:11:52,404 so, quote, "she will have something to eat shrimp with in hell." 238 00:11:52,482 --> 00:11:56,115 Really? Is this how I have to start my day? 239 00:11:57,728 --> 00:11:59,982 I'm watching a hummingbird. 240 00:12:01,209 --> 00:12:02,396 Wait... 241 00:12:03,336 --> 00:12:06,005 I'm watching a family of hummingbirds. 242 00:12:06,373 --> 00:12:08,949 - That's an omen. - Of what? 243 00:12:09,545 --> 00:12:12,061 That we'll need to get a hummingbird feeder. 244 00:12:12,613 --> 00:12:14,412 I could watch them all day. 245 00:12:14,683 --> 00:12:16,295 Then it's settled. We're staying home. 246 00:12:16,498 --> 00:12:17,498 What? 247 00:12:18,035 --> 00:12:20,615 You can watch them all day, but not at the office. 248 00:12:20,752 --> 00:12:22,607 So, like you said, we're staying home. 249 00:12:22,724 --> 00:12:25,490 - You said we're staying home. - You said it again. 250 00:12:25,632 --> 00:12:26,740 Where are you going? 251 00:12:26,834 --> 00:12:29,099 To change into my stay-at-home clothes. 252 00:12:29,284 --> 00:12:31,328 Robert, we have to go to work. 253 00:12:31,428 --> 00:12:35,943 We don't have to do anything, but unpack and buy that hummingbird feeder. 254 00:12:36,015 --> 00:12:38,748 Aren't we a little too old to play hooky? 255 00:12:39,088 --> 00:12:41,799 Not necessarily. Watch this. 256 00:12:49,183 --> 00:12:52,295 Yes, hello, Bud? Yeah, it's Robert. 257 00:12:52,542 --> 00:12:56,099 Hey, listen, your dad and I are not feeling so good. 258 00:12:56,225 --> 00:12:59,592 So... we'll come in if you really need us, 259 00:12:59,757 --> 00:13:02,537 but I'd advise everyone to wear a face mask. 260 00:13:02,736 --> 00:13:04,537 Okay, thank you so much. 261 00:13:18,773 --> 00:13:22,242 Ugh. Lady, you're going too fast. 262 00:13:22,477 --> 00:13:26,320 - I almost walked out of my clogs. - That's the idea. 263 00:13:30,375 --> 00:13:31,646 - Hi. - Hi. 264 00:13:31,815 --> 00:13:34,641 - We have a meeting with Highsmith. - Oh, great. 265 00:13:34,817 --> 00:13:37,930 Welcome to Partner'd. I am Tim, your mood engineer. 266 00:13:38,023 --> 00:13:40,844 Oh, but no, we're all full up on chunky jewelry. 267 00:13:40,962 --> 00:13:42,046 Speak for yourself. 268 00:13:42,209 --> 00:13:43,960 Oh, no. These are for laser tag, 269 00:13:44,044 --> 00:13:46,293 which we encourage you to enjoy while you're waiting. 270 00:13:46,349 --> 00:13:48,070 I'll tell Highsmith you're here. 271 00:13:48,094 --> 00:13:51,238 In the meantime, have a seat, help yourself to room-temperature liquids. 272 00:13:51,426 --> 00:13:54,451 Oh, well, maybe later. We drank in the car. 273 00:14:00,481 --> 00:14:01,926 Stop it. 274 00:14:02,982 --> 00:14:05,410 Let's get on our phones so we fit in. 275 00:14:05,597 --> 00:14:08,841 I pride myself on not fitting in, but okay. 276 00:14:09,149 --> 00:14:10,761 So here's the plan. 277 00:14:10,933 --> 00:14:14,761 I'll talk first, and I'll keep talking, and you don't talk. 278 00:14:22,972 --> 00:14:27,449 Bye, girl. Take care of our snow leopard. 279 00:14:30,975 --> 00:14:32,310 That's Highsmith. 280 00:14:33,760 --> 00:14:35,011 Oh! That's him. 281 00:14:35,413 --> 00:14:37,136 Come on, Frankie. 282 00:14:37,686 --> 00:14:41,465 Just remember, under no circumstances do you bring up the condoms. 283 00:14:41,527 --> 00:14:45,090 Got it. Unless it comes up organically, I do not bring up the condoms. 284 00:14:45,136 --> 00:14:47,754 This is an incubator. One baby at a time. 285 00:14:47,847 --> 00:14:50,636 But when it's an incubator for chickens, they have a whole bunch! 286 00:14:50,846 --> 00:14:55,331 This is an incubator for human babies, one human baby. 287 00:14:55,923 --> 00:14:58,582 And stop with the damn chickens. 288 00:15:05,398 --> 00:15:07,355 - Have a seat. - Thank you. 289 00:15:12,343 --> 00:15:14,238 Oh, God. 290 00:15:17,754 --> 00:15:19,171 You guys okay there? 291 00:15:19,264 --> 00:15:20,864 - I'm gonna say "no." - We're fine, thank you. 292 00:15:20,888 --> 00:15:23,144 Does this bother you? It helps me think. 293 00:15:23,230 --> 00:15:24,727 - Not at all. - It's a little annoying. 294 00:15:24,751 --> 00:15:26,337 Great. Ready when you are. 295 00:15:26,884 --> 00:15:29,957 Well... as you may know, 296 00:15:30,363 --> 00:15:34,582 baby boomers are one of the most under-served consumer demographics. 297 00:15:34,644 --> 00:15:35,754 I've heard that. 298 00:15:35,788 --> 00:15:39,918 And it's a demo made up of by far more single women than single men. 299 00:15:39,993 --> 00:15:41,661 Makes sense. Makes sense. 300 00:15:41,745 --> 00:15:45,441 Single women in their 60s and 70s are the fastest-growing segment 301 00:15:45,540 --> 00:15:46,750 of the adult population. 302 00:15:46,833 --> 00:15:48,386 - Really? - Yes! 303 00:15:48,483 --> 00:15:52,894 And while their bodies may have changed, their desire has not. 304 00:15:53,006 --> 00:15:57,254 We at Vybrant intend to make the very first vibrator 305 00:15:57,332 --> 00:16:01,370 designed specifically for the 60-plus woman's body. 306 00:16:01,686 --> 00:16:05,035 - That is fucking dope! - All right! Agh! 307 00:16:06,853 --> 00:16:09,457 - Is "dope" good? - Yes, dope is fresh to death. 308 00:16:09,564 --> 00:16:12,754 You know what else is hella dope? Easy-open condoms. 309 00:16:12,817 --> 00:16:13,832 Frankie. 310 00:16:13,894 --> 00:16:15,426 We call them "Let Her Rip." 311 00:16:15,502 --> 00:16:17,728 I love it. I love it all. 312 00:16:17,865 --> 00:16:18,972 He loves it all! 313 00:16:19,032 --> 00:16:21,668 These are great ideas and you're both fantastic. 314 00:16:21,863 --> 00:16:25,441 I see us getting stoned and watching The Muppets Take Manhattan together. 315 00:16:25,466 --> 00:16:26,640 Oh, I'd be down. 316 00:16:26,665 --> 00:16:29,624 And I want to bring you home and have you organize my closets. 317 00:16:29,727 --> 00:16:31,614 Well, I'm very good at that. 318 00:16:32,302 --> 00:16:33,972 But I can't help you. 319 00:16:34,604 --> 00:16:37,065 - Why not? - We don't make things here. 320 00:16:37,171 --> 00:16:39,926 We're disruptors. We disrupt markets. We break shit. 321 00:16:40,004 --> 00:16:42,754 You break shit? How can you break shit without making shit? 322 00:16:42,816 --> 00:16:46,082 We break other people's shit. Like, taxis become Uber, 323 00:16:46,152 --> 00:16:50,324 or books become E-readers, or going to the dermatologist becomes Rashy. 324 00:16:50,391 --> 00:16:52,268 That's our new Rash-identification app. 325 00:16:52,399 --> 00:16:54,363 But we're that. That... What is that word? 326 00:16:54,426 --> 00:16:56,316 - Disruptors. - Yes! That's what we are too. 327 00:16:56,420 --> 00:16:58,160 Nobody's ever done this. 328 00:16:58,285 --> 00:17:00,824 We could revolutionize a whole market. 329 00:17:00,907 --> 00:17:03,527 And I believe it. It's just... 330 00:17:04,626 --> 00:17:06,386 We're a tech company. 331 00:17:07,619 --> 00:17:10,199 Not a making-things company. 332 00:17:10,575 --> 00:17:11,785 Sorry. 333 00:17:13,677 --> 00:17:15,738 We'll always have this, though. 334 00:17:19,998 --> 00:17:20,998 Oh. 335 00:17:23,930 --> 00:17:25,974 Grace, wait, wait, wait! 336 00:17:27,089 --> 00:17:30,090 Didn't I tell you not to bring up those freaking condoms? 337 00:17:30,176 --> 00:17:32,683 What does it matter? They don't make anything here. 338 00:17:32,814 --> 00:17:34,504 Why are you so mad at me? 339 00:17:34,607 --> 00:17:39,066 We had a vision and a plan for a vibrator! 340 00:17:39,222 --> 00:17:42,246 And now it's all "Poke 'n' Pull" and "Let 'Em Rip" 341 00:17:42,371 --> 00:17:45,230 and our vibrator has been kicked to the curb! 342 00:17:45,410 --> 00:17:48,035 Well, you may not need a vibrator anymore, but I still do. 343 00:17:48,121 --> 00:17:50,121 - Oh, I do. I need one. - No, you don't. 344 00:17:50,248 --> 00:17:53,636 You're too busy burning through those fancy condoms with your boyfriend. 345 00:17:53,748 --> 00:17:55,090 Who hates me, by the way. 346 00:17:55,151 --> 00:17:57,668 - No, Jacob doesn't hate you. - Oh, he told me he does! 347 00:17:57,797 --> 00:18:00,433 Ever since that day I got drunk and ruined your lunch. 348 00:18:00,543 --> 00:18:02,418 Well, he is a little touchy about that. 349 00:18:02,495 --> 00:18:04,707 Well, now I'm a little touchy about this. 350 00:18:06,694 --> 00:18:09,456 And now it's raining. Oh, great. 351 00:18:10,408 --> 00:18:11,761 Can I just... 352 00:18:12,184 --> 00:18:14,566 Oh, here. I must have lost the laser. 353 00:18:14,737 --> 00:18:16,489 - Isn't it in your... - Oh. 354 00:18:18,787 --> 00:18:23,668 You know, peeking in a woman's purse is akin to looking up her skirt, just FYI. 355 00:18:23,794 --> 00:18:25,212 And is that stapler yours? 356 00:18:25,935 --> 00:18:27,941 It is not. 357 00:18:32,332 --> 00:18:34,314 Aren't you glad we stayed home this rainy day? 358 00:18:34,459 --> 00:18:37,340 - Well... - Oh, come on, admit it. 359 00:18:37,594 --> 00:18:40,347 It was killing you, having all these boxes everywhere. 360 00:18:40,507 --> 00:18:42,426 Look at you, you're in bubble-wrap heaven. 361 00:18:42,543 --> 00:18:44,135 God, this is good. 362 00:18:44,250 --> 00:18:46,655 Wait a second, I thought these were supposed to go into storage. 363 00:18:46,679 --> 00:18:48,056 Our CDs? We need them. 364 00:18:48,139 --> 00:18:51,418 No, no, this is a smart house. It's all in a cloud. 365 00:18:51,534 --> 00:18:52,702 What does that mean? 366 00:18:52,753 --> 00:18:56,472 I'm not exactly sure, but I know it has something to do with this. 367 00:19:00,347 --> 00:19:03,187 Some Pirates of Penzance, perhaps? 368 00:19:03,433 --> 00:19:06,763 - How about Little Richard? - Fine. Go into the study. 369 00:19:07,129 --> 00:19:09,828 - Why? Did you toot? - No! Just go. 370 00:19:10,004 --> 00:19:11,949 You are so bossy in our new house. 371 00:19:12,020 --> 00:19:14,230 That's what you love about me. Go on. 372 00:19:14,415 --> 00:19:15,625 ♪ I am the very model... ♪ 373 00:19:15,708 --> 00:19:16,751 Ready? 374 00:19:16,835 --> 00:19:18,090 Ready! 375 00:19:18,378 --> 00:19:19,462 ["Long Tall Sally" playing] 376 00:19:19,546 --> 00:19:22,130 - ♪ Gonna tell Aunt Mary 'bout Uncle John ♪ - Ha! 377 00:19:22,184 --> 00:19:25,949 There are zones! I can hear my music, but I can't hear yours! 378 00:19:26,590 --> 00:19:30,817 I can hear my music, but I can't hear yours! 379 00:19:31,348 --> 00:19:33,473 ♪ Havin' me some fun tonight ♪ 380 00:19:33,560 --> 00:19:36,130 ♪ And whistle all the airs from that infernal nonsense Pinafore ♪ 381 00:19:36,294 --> 00:19:38,854 ♪ And whistle all the airs from that infernal nonsense Pinafore ♪ 382 00:19:38,892 --> 00:19:41,742 ["Long Tall Sally" continues] 383 00:19:45,212 --> 00:19:47,987 ["I Am the Very Model of a Modern Major-General" continues] 384 00:19:48,233 --> 00:19:50,514 ♪ Then I can write A washing bill in Babylonic cuneiform ♪ 385 00:19:50,702 --> 00:19:53,023 ♪ And tell you every detail Of Caractacus's uniform ♪ 386 00:19:53,218 --> 00:19:55,539 ♪ In short, in matters Vegetable, animal, and mineral ♪ 387 00:19:55,687 --> 00:19:57,765 ♪ I am the very model Of a modern Major-General... ♪ 388 00:20:02,567 --> 00:20:04,427 ♪ Sally, oh, baby ♪ 389 00:20:04,561 --> 00:20:06,872 ♪ Yeah, baby ♪ 390 00:20:06,989 --> 00:20:08,286 ♪ Whoo ♪ 391 00:20:08,357 --> 00:20:10,263 ♪ In matters Vegetable, animal, and mineral ♪ 392 00:20:10,310 --> 00:20:12,450 ♪ I am the very model Of a modern Major-General ♪ 393 00:20:12,521 --> 00:20:14,098 ♪ In matters Vegetable, animal, and mineral... ♪ 394 00:20:14,122 --> 00:20:15,349 Bud? 395 00:20:18,607 --> 00:20:20,026 Bud, is that you? 396 00:20:20,358 --> 00:20:23,012 Oh, you're blind now? 397 00:20:27,623 --> 00:20:29,375 Fancy meeting you here. 398 00:20:30,149 --> 00:20:32,411 Where else would I be after it rains? 399 00:20:32,653 --> 00:20:37,036 I know this isn't a problem you can throw yarn at, but can I throw a donut at it? 400 00:20:37,457 --> 00:20:38,802 Perhaps. 401 00:20:43,296 --> 00:20:44,797 Okay. 402 00:20:46,648 --> 00:20:48,983 So, look, I'm not the best at apologies. 403 00:20:49,177 --> 00:20:50,595 Um... 404 00:20:57,372 --> 00:20:59,497 That's all you needed to say. 405 00:21:01,053 --> 00:21:02,982 Hard to find the right words. 406 00:21:03,113 --> 00:21:06,653 Here. Grab some tRashbag. 407 00:21:08,909 --> 00:21:10,411 Anything yet? 408 00:21:10,606 --> 00:21:13,161 - No, but here comes one. - Oh. 409 00:21:13,914 --> 00:21:15,833 That doesn't look so deep. 410 00:21:18,137 --> 00:21:19,614 Wrong. 411 00:21:21,501 --> 00:21:22,943 Fuck. 412 00:21:24,694 --> 00:21:27,469 - That usually makes us laugh. - Why aren't we laughing? 413 00:21:27,958 --> 00:21:29,368 I can tell you why I'm not. 414 00:21:29,420 --> 00:21:32,364 I'm having trouble with my boyfriend and my best friend. 415 00:21:32,506 --> 00:21:34,044 Oh, Bud and Coyote are fighting? 416 00:21:34,222 --> 00:21:35,473 Solid burn. 417 00:21:35,599 --> 00:21:37,600 What did my mother do now? 418 00:21:37,993 --> 00:21:39,912 It's complicated. 419 00:21:40,057 --> 00:21:43,186 Business stuff. And personal stuff. 420 00:21:43,763 --> 00:21:45,661 And business stuff. 421 00:21:49,168 --> 00:21:50,318 What? 422 00:21:51,431 --> 00:21:52,766 What? 423 00:21:52,936 --> 00:21:53,978 Are you okay? 424 00:21:54,093 --> 00:21:55,344 Yes. 425 00:21:55,451 --> 00:21:58,474 Oh, look, there's a guy with a Frisbee about to fall in that puddle. 426 00:21:58,653 --> 00:21:59,789 Uh-uh, missy. 427 00:21:59,872 --> 00:22:03,639 You want a full pardon, tell me what's really going on. 428 00:22:05,712 --> 00:22:08,487 It would appear that Barry and I have broken up. 429 00:22:08,944 --> 00:22:11,154 Oh, no. I'm so sorry. 430 00:22:12,333 --> 00:22:13,734 Are you all right? 431 00:22:13,867 --> 00:22:16,883 Not really. I mean, it was my choice, but... 432 00:22:17,090 --> 00:22:19,070 - It still sucks. - Yeah. 433 00:22:19,809 --> 00:22:23,391 Usually I'm just out with the old, in with the new, but this is different. 434 00:22:23,789 --> 00:22:26,221 It's like this pain in my... 435 00:22:26,758 --> 00:22:28,539 red blood thing. 436 00:22:30,121 --> 00:22:32,164 Thank you, I wasn't sure where it was. 437 00:22:34,732 --> 00:22:36,281 I just hate that I hurt him. 438 00:22:36,545 --> 00:22:40,836 Look, honey, if it wasn't right for you, it wasn't right for anybody. 439 00:22:41,195 --> 00:22:43,445 Believe me, I've been through it. 440 00:22:45,566 --> 00:22:47,757 I needed to hear that. Thank you. 441 00:22:50,711 --> 00:22:53,680 - Oh, that woman has a cane. - Oh, God. 442 00:22:53,843 --> 00:22:55,720 - Ma'am! - Go around! 443 00:22:55,803 --> 00:22:58,266 Ma'am, it is not safe! 444 00:23:00,125 --> 00:23:01,539 She's okay. 445 00:23:04,604 --> 00:23:06,564 So, problems in vibrator land? 446 00:23:06,647 --> 00:23:10,328 Yeah. We can't raise the 75-Gs we need for our prototype. 447 00:23:10,443 --> 00:23:13,351 Wait, what? My mom said you guys were fielding loan offers. 448 00:23:13,446 --> 00:23:16,312 Well, your mom is a big, fat, skinny liar. 449 00:23:17,074 --> 00:23:19,140 She must be freaking out. 450 00:23:19,324 --> 00:23:20,531 Kind of. 451 00:23:21,243 --> 00:23:24,187 I guess I could get ten dollars from every person I know. 452 00:23:24,293 --> 00:23:26,671 Do you think I know 7500 people? 453 00:23:27,262 --> 00:23:30,070 Or, instead of getting a little money from a lot of people, 454 00:23:30,144 --> 00:23:33,390 you could get a lot of money from one person. Your favorite person. 455 00:23:33,617 --> 00:23:36,406 Oh, I haven't talked to Paul Reubens in years. 456 00:23:36,578 --> 00:23:39,347 No, me, Frankie. 457 00:23:41,161 --> 00:23:42,757 Oh, I can't ask you for that. 458 00:23:42,826 --> 00:23:45,929 You're not asking, I'm offering. I'm kissing up, actually. 459 00:23:46,020 --> 00:23:47,289 On one condition: 460 00:23:47,421 --> 00:23:50,242 your partner can never know that the money came from me. 461 00:23:50,304 --> 00:23:52,460 She would think it was pity, and she doesn't do pity. 462 00:23:52,560 --> 00:23:53,895 True dat. 463 00:23:55,163 --> 00:23:57,718 You're really going to give us the money? 464 00:23:57,945 --> 00:23:59,929 Ooh, "give" is a strong word. 465 00:24:00,120 --> 00:24:04,647 I am going to heroically loan you the money for purely selfish reasons. 466 00:24:04,940 --> 00:24:09,421 Clearly, I will be single at 70 and in dire need of a good vibrator. 467 00:24:09,545 --> 00:24:13,389 I will hand deliver one to you on your 70th birthday. 468 00:24:13,589 --> 00:24:15,883 Won't you be really super dead? 469 00:24:15,967 --> 00:24:22,531 If they make the advances in cryogenics I truly believe possible, no. 470 00:24:23,437 --> 00:24:24,855 Okay. 471 00:24:25,814 --> 00:24:28,203 Here. As a thank you... 472 00:24:28,437 --> 00:24:30,565 take whatever you can grab. 473 00:24:31,615 --> 00:24:33,906 There's not falafel in there again, is there? 474 00:24:34,068 --> 00:24:35,778 No, I ate that. 475 00:24:37,232 --> 00:24:39,526 Oh, oh, oh, you don't want that. 476 00:24:43,038 --> 00:24:46,890 - Oh. Packet of butter? - No, it's a condom. 477 00:24:47,132 --> 00:24:48,916 A couple loose candies and a condom. 478 00:24:49,023 --> 00:24:51,789 The complete contents of my tenth grade purse. 479 00:24:56,156 --> 00:24:58,249 Okay. Thank you. 480 00:24:58,351 --> 00:25:01,054 Okay, stop, Frankie. I'm good. 481 00:25:01,916 --> 00:25:03,709 Thanks again for the soup. 482 00:25:04,386 --> 00:25:05,429 It was delicious. 483 00:25:05,474 --> 00:25:07,406 You're welcome, even though you don't deserve it. 484 00:25:08,667 --> 00:25:10,999 Next time you want to take a day off, take a day off. 485 00:25:11,201 --> 00:25:13,132 I fell in a puddle on my way to the soup place 486 00:25:13,214 --> 00:25:15,554 and saw Mom on a park bench laughing at me. 487 00:25:15,810 --> 00:25:18,312 Your mom might be the nicest person in the world, 488 00:25:18,366 --> 00:25:20,570 but she does love watching people fall down. 489 00:25:20,698 --> 00:25:23,515 She claims she tried to warn me. I am quite certain she did not. 490 00:25:23,679 --> 00:25:28,304 Hey, listen, Bud, we're sorry we left you with that crazy Gina Taylor-Tang. 491 00:25:28,497 --> 00:25:30,687 Oh, she's tough, man. 492 00:25:30,820 --> 00:25:32,359 She does not suffer fools. 493 00:25:32,511 --> 00:25:36,945 But she's smart, and I'm pretty sure she was happy with me when she left. 494 00:25:37,164 --> 00:25:39,257 Happy? Gina? 495 00:25:39,547 --> 00:25:41,531 Well, that's the way Bud goes. 496 00:25:41,677 --> 00:25:43,890 Okay, she just texted me, and "I'm not happy." 497 00:25:44,374 --> 00:25:46,632 That sounds more like her. 498 00:25:46,917 --> 00:25:48,476 We'll be back tomorrow. 499 00:25:48,656 --> 00:25:50,603 Okay. Love you. 500 00:25:50,709 --> 00:25:52,187 Love you. 501 00:25:56,546 --> 00:25:57,624 What's wrong? 502 00:25:57,826 --> 00:26:00,268 I don't want to go back to work tomorrow. 503 00:26:00,490 --> 00:26:02,367 He knows we're not sick. 504 00:26:02,885 --> 00:26:07,148 Although, I still have the neck brace and crutches from my gardening accident. 505 00:26:07,240 --> 00:26:09,851 We could say we took a tumble moving boxes. 506 00:26:09,997 --> 00:26:13,148 Sol, I don't know if I ever want to go back to work again. 507 00:26:13,425 --> 00:26:14,808 What? Why? 508 00:26:15,315 --> 00:26:17,140 It's no fun anymore. 509 00:26:19,705 --> 00:26:21,796 Do you remember when it was fun? 510 00:26:22,408 --> 00:26:23,874 It's fun being with you. 511 00:26:23,930 --> 00:26:26,779 Yes, but why do we have to be together there? 512 00:26:27,569 --> 00:26:30,007 I've been thinking about this a lot. 513 00:26:30,315 --> 00:26:31,843 Dare I mention the "R" word? 514 00:26:31,940 --> 00:26:32,940 Racism? 515 00:26:33,020 --> 00:26:35,562 No, silly. Retirement. 516 00:26:36,179 --> 00:26:37,315 Oh. 517 00:26:38,234 --> 00:26:40,027 It must have crossed your mind. 518 00:26:40,265 --> 00:26:42,351 Apparently not as much as it's crossed yours. 519 00:26:42,421 --> 00:26:44,501 If you don't wanna talk about it now, it's all right. 520 00:26:44,615 --> 00:26:45,908 No, I... 521 00:26:46,656 --> 00:26:47,968 I've thought about it. 522 00:26:48,210 --> 00:26:49,461 And? 523 00:26:50,113 --> 00:26:52,157 - I'm not sure I'm ready. - Hm. 524 00:26:52,427 --> 00:26:54,265 Is this really what you want? 525 00:26:54,591 --> 00:27:00,610 All I want is to be in this house dancing in two different rooms with you. 526 00:27:03,828 --> 00:27:06,687 You might be the sweetest man I've ever met. 527 00:27:07,361 --> 00:27:08,773 Might? 528 00:27:26,917 --> 00:27:28,167 - Hey! - Hi. 529 00:27:28,706 --> 00:27:30,199 What you doing? 530 00:27:30,331 --> 00:27:33,441 Well, there's this thing called Kickstarter. 531 00:27:33,539 --> 00:27:38,034 Sounds awful, but it's either that or we sell Mallory's kids for the 75,000. 532 00:27:38,137 --> 00:27:41,253 Or we can just use this. 533 00:27:41,589 --> 00:27:43,472 Where did you get that money? 534 00:27:43,625 --> 00:27:45,378 Grace, I cannot lie to you. 535 00:27:45,549 --> 00:27:48,402 Do you remember that prince who wrote to me from Nigeria? 536 00:27:48,427 --> 00:27:49,463 Um... 537 00:27:49,488 --> 00:27:51,261 Well, I was cleaning out my car... 538 00:27:51,309 --> 00:27:55,253 Hey. I just got a few more bags to get from the truck and I can start cooking. 539 00:27:55,673 --> 00:27:57,466 Oh, can I help you with that? 540 00:27:57,550 --> 00:27:59,134 I got it. 541 00:28:05,375 --> 00:28:07,711 Jacob gave me the money. 542 00:28:08,375 --> 00:28:09,706 Get out of here. 543 00:28:09,834 --> 00:28:11,917 Yes, the check. Jacob gave it to me. 544 00:28:12,036 --> 00:28:13,412 He can afford that? 545 00:28:13,496 --> 00:28:15,331 Oh, please, he's loaded. 546 00:28:15,453 --> 00:28:16,913 Why do you think I'm with him? 547 00:28:16,957 --> 00:28:19,210 See? He doesn't hate you. 548 00:28:19,293 --> 00:28:22,088 He believes in us and he forgives you. 549 00:28:22,171 --> 00:28:23,089 He does? 550 00:28:23,172 --> 00:28:26,831 Yes, of course he does. And he's terribly sorry about what he said. 551 00:28:26,967 --> 00:28:28,855 Oh, he shouldn't be. 552 00:28:28,949 --> 00:28:31,245 Well, he is, but there's one stipulation: 553 00:28:31,430 --> 00:28:35,136 he wants us to use the money for the vibrator. 554 00:28:35,309 --> 00:28:37,706 Our vibrator. 555 00:28:37,874 --> 00:28:41,089 It's okay to talk about the condoms. I didn't mean to be so... 556 00:28:41,143 --> 00:28:43,394 - Impossible? I'm used to it. - Well... 557 00:28:43,484 --> 00:28:45,003 I was gonna say "determined." 558 00:28:45,089 --> 00:28:47,549 Well, I said "impossible" first. 559 00:28:47,682 --> 00:28:50,191 But you're not. You are a lady with a plan. 560 00:28:50,316 --> 00:28:53,452 A good plan that I believe in. 561 00:28:53,682 --> 00:28:55,956 - Where are you going? - Well, I have to thank him. 562 00:28:56,066 --> 00:28:59,597 Oh, oh, you can't! That's the other stipulation. 563 00:28:59,750 --> 00:29:01,941 I said there was one, but there's two. 564 00:29:02,033 --> 00:29:04,409 He doesn't like messy thank yous. 565 00:29:05,003 --> 00:29:08,604 You want Cheetos on your salad again, because I bought them. 566 00:29:10,807 --> 00:29:12,017 Jacob. 567 00:29:12,116 --> 00:29:14,128 Oh, Jacob. 568 00:29:14,488 --> 00:29:15,769 Oh. 569 00:29:16,636 --> 00:29:19,652 This is how a WASP apologizes. Go with it. 570 00:29:19,920 --> 00:29:22,277 [Little Richard's "Money (That's What I Want)" playing] 571 00:29:22,387 --> 00:29:25,141 ♪ You're lovin' give me such a thrill ♪ 572 00:29:25,307 --> 00:29:27,446 ♪ But your lovin' can't pay my bills ♪ 573 00:29:27,515 --> 00:29:30,156 - ♪ I need money ♪ - ♪ That's what I want ♪ 574 00:29:30,297 --> 00:29:33,211 - ♪ That's what I want ♪ - ♪ That's what I want ♪ 575 00:29:33,322 --> 00:29:37,463 ♪ That's what I want What I want ♪ 576 00:29:37,488 --> 00:29:39,368 ♪ That's what I want ♪ 577 00:29:39,448 --> 00:29:41,621 ♪ They said The best things in life are free ♪ 578 00:29:41,746 --> 00:29:43,954 ♪ But you can give 'em To the birds and bees ♪ 579 00:29:44,048 --> 00:29:47,589 - ♪ I want some money ♪ - ♪ That's what I want ♪ 580 00:29:47,722 --> 00:29:49,453 - ♪ That's what I want ♪ - ♪ That's what I want ♪ 581 00:29:49,477 --> 00:29:53,411 ♪ That's what I want What I want ♪ 582 00:29:54,538 --> 00:29:56,755 ♪ That's what I want ♪ 583 00:29:57,544 --> 00:30:01,630 ♪ Yeah, I got me a wall going on On the poverty side ♪ 584 00:30:01,951 --> 00:30:04,599 ♪ Because I just can't stand being poor ♪ 585 00:30:04,700 --> 00:30:07,224 ♪ I really got to have me some dough... ♪ 586 00:30:08,295 --> 00:30:09,997 Okay, good night! 44959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.