All language subtitles for Episode 19 Ties That Bind

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,600 --> 00:00:18,322 OK. This is it, Liam. Decision time. 2 00:00:21,200 --> 00:00:23,999 There's a deal on the table and I've worked hard to get it there. 3 00:00:24,000 --> 00:00:26,039 But the magistrate doesn't have to go along with it. 4 00:00:26,040 --> 00:00:27,565 It'd be unusual if he didn't. 5 00:00:29,080 --> 00:00:30,559 Take the offer, Liam. 6 00:00:30,560 --> 00:00:32,119 Give them the name of your accomplice, 7 00:00:32,120 --> 00:00:33,599 the one who hurt the girl, 8 00:00:33,600 --> 00:00:36,279 then you're free to go back to New Zealand with Anne and the kids, 9 00:00:36,280 --> 00:00:37,839 and put this whole mess behind you. 10 00:00:37,840 --> 00:00:39,604 If I even make it to the plane. 11 00:00:42,440 --> 00:00:43,680 OK. 12 00:00:45,120 --> 00:00:47,879 I want this deal signed, sealed and delivered before I give up a name. 13 00:00:47,880 --> 00:00:49,599 Fair enough. 14 00:00:49,600 --> 00:00:51,204 Let's get it happening. 15 00:00:56,600 --> 00:00:57,601 Liam. 16 00:00:58,720 --> 00:01:00,290 You're doing the right thing. 17 00:01:22,680 --> 00:01:25,411 Solidarity, brother. Sorry. 18 00:01:26,480 --> 00:01:29,639 Daniel... 19 00:01:29,640 --> 00:01:33,611 No! Stay here! it's not safe. 20 00:02:07,120 --> 00:02:09,646 It always amazes me - why people think they can catch a bullet. 21 00:02:13,160 --> 00:02:15,679 Reflex. Self-preservation. Well, it never works, does it? 22 00:02:15,680 --> 00:02:18,279 Crime Scene? On their way. 23 00:02:18,280 --> 00:02:19,281 Touch nothing. 24 00:02:23,800 --> 00:02:25,439 Wouldn't wanna be in their shoes. 25 00:02:25,440 --> 00:02:27,039 Be more than the usual questions asked. 26 00:02:27,040 --> 00:02:30,319 Yeah, like how the hell did someone get a gun past them, 27 00:02:30,320 --> 00:02:32,479 the cameras and the metal detectors? 28 00:02:32,480 --> 00:02:34,399 Guys. The senior guard's here. You wanted a word. 29 00:02:34,400 --> 00:02:38,450 Mr Ingleton, I'm Detective Buchanan. This is Detective Freeman. 30 00:02:39,440 --> 00:02:41,169 Let's talk downstairs, shall we? 31 00:02:43,800 --> 00:02:46,319 I was in the main corridor looking for the police prosecutor, yes. 32 00:02:46,320 --> 00:02:48,399 Right. And you were the only one in the corridor? 33 00:02:48,400 --> 00:02:53,400 Er, no, just me, I came out, I didn't see anybody else. 34 00:02:53,640 --> 00:02:56,319 It's just not possible to get a weapon into the building. 35 00:02:56,320 --> 00:02:58,519 What about outside normal hours? Sorry? 36 00:02:58,520 --> 00:03:00,519 Say if it was planted in a toilet or something. 37 00:03:00,520 --> 00:03:02,839 No, no, the cleaning and maintenance staff are all thoroughly vetted 38 00:03:06,560 --> 00:03:09,399 What about unsecured access points without metal detectors and cameras? 39 00:03:09,400 --> 00:03:11,999 Not possible, either. They're all on electronic Keypads. 40 00:03:12,000 --> 00:03:13,999 What, like this one here? Yeah, yeah. 41 00:03:14,000 --> 00:03:16,559 And the codes are rotated every couple of weeks. 42 00:03:16,560 --> 00:03:18,079 Who chooses them? 43 00:03:18,080 --> 00:03:20,799 They're what you call �randomly generated� on a computer. 44 00:03:20,800 --> 00:03:24,679 So who has access to the codes? Just me and my staff, as needed. 45 00:03:24,680 --> 00:03:28,519 But you don't think one of them let in someone with a gun, surely? 46 00:03:28,520 --> 00:03:30,759 Well, we're open to all possibilities, Mr ingleton. 47 00:03:30,760 --> 00:03:32,410 Where are these codes kept? 48 00:03:33,440 --> 00:03:34,930 In my office. 49 00:03:44,680 --> 00:03:47,519 The court will have no problem with us looking at this document? 50 00:03:47,520 --> 00:03:49,919 No, no, no. The codes will all be changed now, anyway. 51 00:03:49,920 --> 00:03:53,039 What was the number of that exterior access door we just passed? 52 00:03:53,040 --> 00:03:54,359 17. 53 00:03:54,360 --> 00:03:57,159 Come on, you can't be serious about this. 54 00:03:57,160 --> 00:03:58,764 All my staff are thoro... 55 00:04:00,120 --> 00:04:02,599 Hey, sorry to interrupt, but I've just finished 56 00:04:02,600 --> 00:04:04,399 taking a statement from the victim's solicitor. 57 00:04:04,400 --> 00:04:07,051 She reckons she knows who killed her client. 58 00:04:13,000 --> 00:04:14,959 Can you tell us about your client? 59 00:04:14,960 --> 00:04:17,119 His name's Liam Phillips. 60 00:04:17,120 --> 00:04:21,399 Liam's a construction worker, a dyed-in-the-wool unionist. 61 00:04:21,400 --> 00:04:24,599 Why would someone want Liam dead? 62 00:04:24,600 --> 00:04:27,119 Liam was charged with the invasion of Parnell Constructions. 63 00:04:27,120 --> 00:04:29,879 He and an unknown associate trashed the office 64 00:04:29,880 --> 00:04:31,959 using a baseball bat and an iron bar, and... 65 00:04:31,960 --> 00:04:34,279 And one of the animals bashed one of the female staff. 66 00:04:34,280 --> 00:04:36,839 She suffered permanent brain damage. 67 00:04:36,840 --> 00:04:38,319 Was it Liam? 68 00:04:38,320 --> 00:04:41,439 He says not, and for what it's worth, I believe him. 69 00:04:41,440 --> 00:04:43,959 After he found out, Liam couldn't live with himself. 70 00:04:43,960 --> 00:04:46,679 He came to me and he said he wanted to give himself up. 71 00:04:46,680 --> 00:04:49,639 Why you? I used to represent the union. 72 00:04:49,640 --> 00:04:51,639 Before things started going off the rails. 73 00:04:51,640 --> 00:04:54,159 Right, so he got himself a conscience. 74 00:04:54,160 --> 00:04:56,199 Did he give you the name of his mate? 75 00:04:56,200 --> 00:04:58,839 He was just about to when this happened. 76 00:04:58,840 --> 00:05:01,759 And now you think that the guy he was gonna name 77 00:05:01,760 --> 00:05:03,279 is behind the shooting. 78 00:05:03,280 --> 00:05:04,279 Who else? 79 00:05:04,280 --> 00:05:06,319 You told our colleague you knew who the killer was. 80 00:05:06,320 --> 00:05:08,319 Yeah, 'know' as in 'had a bloody good idea'. 81 00:05:08,320 --> 00:05:10,279 The guy's name is Dennis Monk. 82 00:05:10,280 --> 00:05:13,999 He sees himself as the union enforcer. 83 00:05:14,000 --> 00:05:17,719 Monk's a thug. He spouts a great line in incitement to violence. 84 00:05:17,720 --> 00:05:20,803 Bigger redneck than a Territory truckie. 85 00:05:22,640 --> 00:05:25,484 You from up that way? I'm a Nareema girl. 86 00:05:26,480 --> 00:05:28,289 Nareema's a girl's home in New South Wales. 87 00:05:29,320 --> 00:05:31,879 Before that? Not sure. 88 00:05:31,880 --> 00:05:35,726 My folks are dead. Car accident. I was a ward of the state. 89 00:05:38,280 --> 00:05:40,919 Liam had a wife and two little kids. 90 00:05:40,920 --> 00:05:44,003 Yeah, he made a mistake, but he didn't deserve this. 91 00:05:46,080 --> 00:05:48,811 This is the attack on Parnell Constructions. 92 00:05:50,120 --> 00:05:52,639 The guy with the baseball bat is Liam Phillips. 93 00:05:52,640 --> 00:05:55,119 The other one is either Ray Donovan or Dennis Monk. 94 00:05:55,120 --> 00:05:56,679 Similar height and build. 95 00:05:56,680 --> 00:05:58,159 Now, Ray Donovan's the boss 96 00:05:58,160 --> 00:06:00,919 and by all accounts, workers' rights actually means what it says for him. 97 00:06:00,920 --> 00:06:03,491 He's a hard man, he's uncompromising but he's straight. 98 00:06:04,520 --> 00:06:06,648 And that was the company owner's niece. 99 00:06:08,000 --> 00:06:10,999 So Workers Rights Union, what's their history? 100 00:06:11,000 --> 00:06:14,399 Well, since Monk joined, it reads something like out of a mob movie. 101 00:06:14,400 --> 00:06:17,839 Yeah, cars smashed with baseball bats, machinery sabotaged. 102 00:06:17,840 --> 00:06:21,039 And, most recently, the trashing of Parnell Construction offices. 103 00:06:21,040 --> 00:06:24,119 We're talking a few years jail for the assault in the office. 104 00:06:24,120 --> 00:06:27,359 Murder buys you a much longer stay than that. 105 00:06:27,360 --> 00:06:29,239 I think there was more at stake here, Sarge. 106 00:06:29,240 --> 00:06:31,239 If the DPP had have got a conviction, 107 00:06:31,240 --> 00:06:33,439 they'd have had a great shot at getting the union deregistered. 108 00:06:33,440 --> 00:06:35,519 Meaning? Meaning no more union. 109 00:06:35,520 --> 00:06:36,759 No power. Nothing. 110 00:06:36,760 --> 00:06:38,639 Liam Phillips was about to take the deal. 111 00:06:38,640 --> 00:06:42,039 Naming his accomplice. Yeah, more than likely Monk. 112 00:06:42,040 --> 00:06:44,479 And at the same time, the union, they would've been stuffed. 113 00:06:44,480 --> 00:06:46,642 Maybe Donovan just couldn't let that happen. 114 00:06:49,520 --> 00:06:51,959 You really like the sound of your own voice, don't you, darling? 115 00:06:51,960 --> 00:06:54,599 If you'd kept your dogs on a leash, none of this would've happened. 116 00:06:54,600 --> 00:06:56,159 Was it worth it, Ray? 117 00:06:56,160 --> 00:06:58,199 Listen, what happened to Liam was tragic, 118 00:06:58,200 --> 00:07:00,719 but it's not my problem and it's certainly not yours. 119 00:07:00,720 --> 00:07:02,199 Liam was my client! 120 00:07:02,200 --> 00:07:05,079 He shouldn't have been, because you don't give a rat's about this union. 121 00:07:05,080 --> 00:07:07,279 Like you and your thugs do? Listen, you cow... 122 00:07:07,280 --> 00:07:09,919 This union is in deep trouble because of you and your kind, Monk. 123 00:07:09,920 --> 00:07:11,599 You're gonna pull me into line, are you? 124 00:07:11,600 --> 00:07:14,239 Liam Phillips would've done that. At least he had some shred of decency! 125 00:07:14,240 --> 00:07:15,319 Well, Liam's dead. 126 00:07:15,320 --> 00:07:16,519 Because you killed him, you arsehole. 127 00:07:16,520 --> 00:07:19,519 Shut up, you silly cow. A defenceless man, you gutless... 128 00:07:19,520 --> 00:07:21,124 Shut it! Hey! 129 00:07:24,320 --> 00:07:27,319 Stop right there! Police! Back off. 130 00:07:27,320 --> 00:07:32,531 This stops now. Everyone back off, or I'll arrest the lot of you. 131 00:07:34,000 --> 00:07:35,764 You OK? Yeah. 132 00:07:40,120 --> 00:07:41,610 I'm fine. 133 00:07:45,760 --> 00:07:48,159 You can't keep me here. I know my rights. 134 00:07:48,160 --> 00:07:49,719 I'm sure you do. 135 00:07:49,720 --> 00:07:51,239 It was an unprovoked attack. 136 00:07:51,240 --> 00:07:53,399 You mean your attack on Grace Barlow? 137 00:07:53,400 --> 00:07:55,679 No, she provoked me alright. 138 00:07:55,680 --> 00:07:57,039 And I restrained you. 139 00:07:57,040 --> 00:08:00,319 Pity you didn't restrain yourself, innit? And her for that matter. 140 00:08:00,320 --> 00:08:02,999 It's our belief that you and Ray Donovan were involved 141 00:08:03,000 --> 00:08:04,999 in a conspiracy to kill Liam Phillips. 142 00:08:05,000 --> 00:08:07,399 Why would we kill Liam? He was a brother. 143 00:08:07,400 --> 00:08:10,319 When it comes to us and them, he was with us. 144 00:08:10,320 --> 00:08:13,119 Was he? Solid. 145 00:08:13,120 --> 00:08:16,719 Except he was on the verge of naming names, wasn't he? 146 00:08:16,720 --> 00:08:17,959 What for? 147 00:08:17,960 --> 00:08:21,679 The attack on Parnell Constructions, who was with him and who planned it. 148 00:08:21,680 --> 00:08:24,799 Liam could've done it with anyone. Parnell had pissed off a lot people. 149 00:08:24,800 --> 00:08:27,439 Geoff Parnell is a good old-fashioned 150 00:08:27,440 --> 00:08:29,319 bloodsucking capitalist. 151 00:08:29,320 --> 00:08:32,559 He's got absolutely no regard whatsoever 152 00:08:32,560 --> 00:08:34,919 for the welfare or the rights of his workers. 153 00:08:34,920 --> 00:08:36,479 Is that right? Yeah. 154 00:08:36,480 --> 00:08:39,279 So before you start sticking us with it, 155 00:08:39,280 --> 00:08:41,439 maybe you should take a closer look at him. 156 00:08:41,440 --> 00:08:43,479 We believe that Liam Phillips was murdered 157 00:08:43,480 --> 00:08:45,319 due to revelations he was about to make, 158 00:08:45,320 --> 00:08:49,559 revelations that would've resulted in the deregistration of your union. 159 00:08:49,560 --> 00:08:52,359 That is pure speculation. 160 00:08:52,360 --> 00:08:55,719 I'll say it for you again - I had nothing to do with 161 00:08:55,720 --> 00:09:00,159 the attack on Parnell Constructions, or with the death of Liam Phillips! 162 00:09:00,160 --> 00:09:01,199 No? 163 00:09:01,200 --> 00:09:05,239 Not even to protect your precious union from deregistration? 164 00:09:05,240 --> 00:09:07,839 Where were you at 10am yesterday? 165 00:09:07,840 --> 00:09:09,799 Picking daisies. 166 00:09:09,800 --> 00:09:11,279 In a meeting. 167 00:09:11,280 --> 00:09:13,439 With members. 168 00:09:13,440 --> 00:09:15,959 We were discussing Geoff Parnell's intentions 169 00:09:15,960 --> 00:09:18,566 to illegally terminate employment of our members. 170 00:09:21,160 --> 00:09:25,519 They would do that, wouldn't they, cover for each other? Solidarity. 171 00:09:25,520 --> 00:09:30,239 The union the only possible player? No. 172 00:09:30,240 --> 00:09:33,199 The girl who was injured at the construction office 173 00:09:33,200 --> 00:09:34,799 is related to Geoff Parnell. 174 00:09:34,800 --> 00:09:36,689 Daughter? Niece. 175 00:09:38,000 --> 00:09:40,839 You're thinking revenge? it's a strong motive. 176 00:09:40,840 --> 00:09:42,319 And he's a self-made man 177 00:09:42,320 --> 00:09:44,719 who's kicked plenty of backsides growing his construction business. 178 00:09:44,720 --> 00:09:46,279 See you later, boys. 179 00:09:46,280 --> 00:09:48,079 Can't say it's been a pleasure. 180 00:09:48,080 --> 00:09:49,759 You're letting them go? You're kidding me. 181 00:09:49,760 --> 00:09:51,679 Piss off, Parnell. In here, please, Mr Parnell. 182 00:09:51,680 --> 00:09:53,679 You start getting up me while these bastards wander off 183 00:09:53,680 --> 00:09:55,199 and burn my building down or something? 184 00:09:55,200 --> 00:09:57,879 We don't have to burn your building, mate, because we'll shut you down... 185 00:09:57,880 --> 00:09:59,239 Arseholes! Over my... 186 00:09:59,240 --> 00:10:00,879 Take Mr Parnell inside, please, Allie. 187 00:10:00,880 --> 00:10:03,679 Get off me, you prick! You wanna have another try, do you? 188 00:10:03,680 --> 00:10:05,439 Or do you just take on defenceless civilians. 189 00:10:05,440 --> 00:10:08,519 Ooh, I'm terrified, Ray. I've bit off more than I can chew this time. 190 00:10:08,520 --> 00:10:10,799 You count on it, you have. Cocky black bastard. 191 00:10:10,800 --> 00:10:12,639 Hey. Come on! 192 00:10:12,640 --> 00:10:14,119 Freeman! Freeman! 193 00:10:14,120 --> 00:10:16,009 Get him out of here. 194 00:10:33,840 --> 00:10:36,279 What were you thinking putting the two of them in the same room? 195 00:10:36,280 --> 00:10:38,279 I thought if I didn't put Duncan in Monk's interview, 196 00:10:38,280 --> 00:10:40,279 it would show a lack of conviction on our part. 197 00:10:40,280 --> 00:10:41,999 A lack of conviction. 198 00:10:42,000 --> 00:10:44,079 You could be accused of inflaming the situation. 199 00:10:44,080 --> 00:10:46,159 I wanted to keep the pressure on the suspect 200 00:10:46,160 --> 00:10:47,759 to show him we were in charge. 201 00:10:47,760 --> 00:10:50,799 And you didn't think to inform me of the earlier altercation? 202 00:10:50,800 --> 00:10:52,484 I planned to, Sarge... Come in. 203 00:10:56,480 --> 00:10:58,528 Calmed down, have we? 204 00:10:59,640 --> 00:11:01,879 I'm fine, thanks, Sarge. Yeah? Well, I'm not. 205 00:11:01,880 --> 00:11:03,279 This is the second time 206 00:11:03,280 --> 00:11:05,279 you've allowed this man to provoke you, is it not? 207 00:11:05,280 --> 00:11:06,959 The first time he was hitting a woman. 208 00:11:06,960 --> 00:11:08,799 At which time you struck him, 209 00:11:08,800 --> 00:11:12,439 and then attempted to break his nose with that thick head of yours. 210 00:11:12,440 --> 00:11:15,250 That is unreasonable use of force, Duncan. 211 00:11:18,680 --> 00:11:20,762 I'm gonna have to ask you this. 212 00:11:22,400 --> 00:11:24,599 Your behaviour, has it got anything to do with 213 00:11:24,600 --> 00:11:26,329 the race of the woman in question? 214 00:11:27,680 --> 00:11:30,126 I think you know me a little bit better than that, Sarge. 215 00:11:31,520 --> 00:11:33,648 I don't know what I know about you. 216 00:11:34,920 --> 00:11:36,729 What are you gonna do about this, Sergeant? 217 00:11:38,600 --> 00:11:40,879 You're off the case, Duncan. Allie can take over. 218 00:11:40,880 --> 00:11:43,079 But Nick and I are about to interview Geoff Parnell. 219 00:11:43,080 --> 00:11:44,559 No, you're on corro. 220 00:11:44,560 --> 00:11:46,719 Duncan, you have put yourself in a position 221 00:11:46,720 --> 00:11:48,759 where not only your safety but your integrity 222 00:11:48,760 --> 00:11:50,439 may well have been compromised. 223 00:11:50,440 --> 00:11:51,439 Sarge. 224 00:11:51,440 --> 00:11:54,279 It is now your word against all of theirs at any disciplinary hearing, 225 00:11:54,280 --> 00:11:57,439 and let me tell you, that can and has put an end to careers. 226 00:11:57,440 --> 00:11:58,930 And cases. 227 00:12:00,960 --> 00:12:02,883 Nick and Allie will interview Parnell. 228 00:12:04,440 --> 00:12:06,249 Make sure Allie's across your notes. 229 00:12:10,000 --> 00:12:11,490 Sergeant. 230 00:12:16,640 --> 00:12:19,599 I've had the odd run-in with the union over the years, sure. 231 00:12:19,600 --> 00:12:21,079 We're on opposite sides. 232 00:12:21,080 --> 00:12:24,239 These pricks just hate being beaten at their own game. 233 00:12:24,240 --> 00:12:25,719 You play pretty tough, don't you? 234 00:12:25,720 --> 00:12:28,959 It's a tough world. You have to be tough to survive. 235 00:12:28,960 --> 00:12:32,999 I push the rules to the limits from my end, that's all. 236 00:12:33,000 --> 00:12:35,599 No broken heads, then? No. 237 00:12:35,600 --> 00:12:37,279 What about your niece? 238 00:12:37,280 --> 00:12:40,999 She's got permanent brain damage, according to her medical files. 239 00:12:41,000 --> 00:12:42,519 She's not part of the equation. 240 00:12:42,520 --> 00:12:44,559 One of the men that injured her is now dead. 241 00:12:44,560 --> 00:12:46,399 That makes her very much part of the equation. 242 00:12:46,400 --> 00:12:47,401 Why? 243 00:12:48,480 --> 00:12:51,051 You think I killed him because of what he did? 244 00:12:52,040 --> 00:12:54,199 Did you? No. 245 00:12:54,200 --> 00:12:55,690 Were you in court for the hearing? 246 00:12:57,560 --> 00:12:59,599 There was no way I could sit through it. 247 00:12:59,600 --> 00:13:02,359 So you went round the back, gained access via a security door, 248 00:13:02,360 --> 00:13:05,079 delivered some justice of your own? 249 00:13:05,080 --> 00:13:08,079 No. I went to the hospital to see my niece. That's it. 250 00:13:08,080 --> 00:13:09,839 So, this conversation is over, right? 251 00:13:09,840 --> 00:13:14,039 It's not a conversation, Mr Parnell, this is an interview. 252 00:13:14,040 --> 00:13:16,639 And it's over when we say it is. 253 00:13:16,640 --> 00:13:19,399 Which was about 20 minutes ago, when his Lawyer got involved. 254 00:13:19,400 --> 00:13:21,159 You get anywhere? No. He's full of it. 255 00:13:21,160 --> 00:13:22,650 Yeah. Like the union. 256 00:13:24,840 --> 00:13:26,330 Damn it! 257 00:13:27,360 --> 00:13:29,879 Mate, you can't be surprised you're off it. 258 00:13:29,880 --> 00:13:32,879 You decked the guy once and then you had a second crack at him. 259 00:13:32,880 --> 00:13:34,719 Matt didn't even try and argue the point. 260 00:13:34,720 --> 00:13:36,439 What, with Wolfie? Why should he? 261 00:13:36,440 --> 00:13:38,559 Matt's balls are on the block as well. 262 00:13:38,560 --> 00:13:41,279 And you were out of control at the union office, you know that. 263 00:13:41,280 --> 00:13:43,559 Unreasonable force, my black arse. 264 00:13:43,560 --> 00:13:46,279 One common denominator, right? 265 00:13:46,280 --> 00:13:47,839 And that is? The race thing. 266 00:13:47,840 --> 00:13:50,279 He called you a black bastard and the woman that he attacked... 267 00:13:50,280 --> 00:13:51,879 And here was I thinking you had brains. 268 00:13:51,880 --> 00:13:53,405 Well, so what? 269 00:13:54,720 --> 00:13:56,563 Don't tell me you've got the hots for her. 270 00:13:57,760 --> 00:13:59,250 Don't be stupid. 271 00:14:00,240 --> 00:14:02,279 It's a homicide, she's a witness. 272 00:14:02,280 --> 00:14:04,679 I would have lost it no matter who Monk was laying into. 273 00:14:04,680 --> 00:14:07,319 Mindless thugs like him shouldn't be allowed to get away with that crap. 274 00:14:07,320 --> 00:14:08,799 OK. Fine. 275 00:14:08,800 --> 00:14:11,319 But punching people out is not an option. 276 00:14:11,320 --> 00:14:14,319 Now you're off the case, and Monk and Donovan have got 277 00:14:14,320 --> 00:14:17,559 a handy police brutality card up their sleeves when we nail them. 278 00:14:17,560 --> 00:14:20,325 We? What do you mean 'we', white man? 279 00:14:22,880 --> 00:14:25,599 Whoever killed Phillips had to have had somebody on the inside 280 00:14:25,600 --> 00:14:27,439 if they were gonna get him in the court. 281 00:14:27,440 --> 00:14:28,959 How are we going on that? 282 00:14:28,960 --> 00:14:32,319 The software from the security pads shows that door 17 was accessed 283 00:14:32,320 --> 00:14:35,319 from both in and out during the time of the gunshots. 284 00:14:35,320 --> 00:14:38,119 So that's definitely how our shooter got in, and how he escaped. 285 00:14:38,120 --> 00:14:40,559 Any cameras on that entrance? None. 286 00:14:40,560 --> 00:14:44,039 And we've checked all the security staff firearms. None were fired. 287 00:14:44,040 --> 00:14:46,199 And ballistics say it was a smaller calibre gun. 288 00:14:46,200 --> 00:14:48,239 Still, we're gonna re-run all the interviews 289 00:14:48,240 --> 00:14:49,799 with the security staff, anyway. 290 00:14:49,800 --> 00:14:51,279 According to Nick, 291 00:14:51,280 --> 00:14:53,879 the codes were locked in a drawer in the security office. 292 00:14:53,880 --> 00:14:56,119 Whoever passed them on had to know where to find them. 293 00:14:56,120 --> 00:14:57,599 Yeah, that makes sense. 294 00:14:57,600 --> 00:15:00,119 OK. Well, you and Allie can run the interviews. 295 00:15:00,120 --> 00:15:03,799 Actually, Sarge, can somebody else could do that? 296 00:15:03,800 --> 00:15:05,799 I need some personal time, effective immediately. 297 00:15:05,800 --> 00:15:07,279 Is something wrong? 298 00:15:07,280 --> 00:15:09,599 Just something that I need to deal with. 299 00:15:09,600 --> 00:15:12,519 Head security guard from the court is downstairs. He wants to talk. 300 00:15:12,520 --> 00:15:14,359 Yeah. Just a minute, thanks, Nick. 301 00:15:14,360 --> 00:15:17,679 The most I can give you without a certificate is five days. 302 00:15:17,680 --> 00:15:19,359 We're already up against it without Duncan. 303 00:15:19,360 --> 00:15:22,728 I understand that. No, that's enough time, thanks, Sarge. 304 00:15:25,320 --> 00:15:27,800 Can you get Allie and Rhys to interview Ingleton? 305 00:15:35,000 --> 00:15:36,490 Why five days? 306 00:15:38,160 --> 00:15:39,639 I need some time out. 307 00:15:39,640 --> 00:15:41,449 From Homicide or from me? 308 00:15:44,760 --> 00:15:46,364 When were you gonna tell me? 309 00:15:47,520 --> 00:15:49,439 We can't have this conversation at work. 310 00:15:49,440 --> 00:15:53,479 You had it with Matt. I'm sorry. I just need some...space. 311 00:15:53,480 --> 00:15:54,959 I think you do too. 312 00:15:54,960 --> 00:15:56,450 Can't we just... 313 00:15:57,520 --> 00:15:59,959 Can we talk about it? Yes, we could talk about it. 314 00:15:59,960 --> 00:16:01,999 But this is the one thing we never talk about. 315 00:16:02,000 --> 00:16:03,525 We deliberately avoid talking about it. 316 00:16:08,600 --> 00:16:12,969 If we stay together, one of us is gonna have to leave Homicide. 317 00:16:18,440 --> 00:16:20,679 Why didn't you tell us this yesterday, Mr Ingleton? 318 00:16:20,680 --> 00:16:22,519 I just didn't think of it at the time. 319 00:16:22,520 --> 00:16:26,119 I mean, bloody hell, a guy's just been shot dead, hasn't he, you know? 320 00:16:26,120 --> 00:16:28,719 Yeah, but we were talking to you about security arrangements. 321 00:16:28,720 --> 00:16:31,159 You're supposed to be off this one. 322 00:16:31,160 --> 00:16:33,919 I just didn't remember it at the time. 323 00:16:33,920 --> 00:16:35,719 But how could you not remember? 324 00:16:35,720 --> 00:16:38,279 Well, I've been a bit preoccupied. 325 00:16:38,280 --> 00:16:40,999 I mean, my job could be on the line over this. 326 00:16:41,000 --> 00:16:42,679 I've got a wife, young kids. 327 00:16:42,680 --> 00:16:45,679 When did this incident happen, exactly? 328 00:16:45,680 --> 00:16:47,639 About 10 days ago. 329 00:16:47,640 --> 00:16:49,119 It was definitely within 330 00:16:49,120 --> 00:16:52,079 the last rotation period for the security codes, that's for sure. 331 00:16:52,080 --> 00:16:55,839 OK, so you were coming back to your office 10 days ago and... 332 00:16:55,840 --> 00:16:57,319 She's coming out, yes. 333 00:16:57,320 --> 00:16:59,279 Use names, Thomas, for the record. Sorry. 334 00:16:59,280 --> 00:17:01,239 Grace Barlow, the Lawyer. 335 00:17:01,240 --> 00:17:03,799 And you're willing to sign a statement to that effect? 336 00:17:03,800 --> 00:17:07,559 Yes. Grace Barlow was coming out of the security office. 337 00:17:07,560 --> 00:17:09,999 And she should never have been in there in the first place. 338 00:17:10,000 --> 00:17:11,759 Did she explain herself? Yes. 339 00:17:11,760 --> 00:17:15,159 She said she was worried about the safety of one of her clients, 340 00:17:15,160 --> 00:17:17,919 wanted to talk to me about it, put us all on alert. 341 00:17:17,920 --> 00:17:21,399 Did she name that client? Yes. Liam Phillips. 342 00:17:21,400 --> 00:17:25,039 Alright, so you're saying you think Grace Barlow could have checked out 343 00:17:25,040 --> 00:17:27,599 the security access code for door 17? 344 00:17:27,600 --> 00:17:29,479 And passed it on to someone else, yes. 345 00:17:29,480 --> 00:17:31,079 Now, why would she wanna do that? 346 00:17:31,080 --> 00:17:33,399 Why would she organise to have her own client killed? 347 00:17:33,400 --> 00:17:36,679 I don't know. I'm just telling you what I remembered, you know? 348 00:17:36,680 --> 00:17:39,479 The access codes are kept locked in a drawer, right? 349 00:17:39,480 --> 00:17:43,319 Yes. And that's why I've been worried about losing my job. 350 00:17:43,320 --> 00:17:45,800 It's why I was coming back to the office. 351 00:17:47,960 --> 00:17:50,008 I'd left my keys on the desk. 352 00:17:51,160 --> 00:17:53,119 You left your keys on the desk? 353 00:17:53,120 --> 00:17:54,759 No way. It was bloody careless of me. 354 00:17:54,760 --> 00:17:56,649 That doesn't make sense. 355 00:17:57,640 --> 00:18:01,565 All things aside... that doesn't make sense, mate. 356 00:18:10,840 --> 00:18:13,279 Detective Freeman, take a seat. I'll be with you in a minute. 357 00:18:13,280 --> 00:18:15,919 We may not have a minute. I need to talk to you now. 358 00:18:15,920 --> 00:18:17,639 Why? What do you want? The truth. 359 00:18:17,640 --> 00:18:19,639 Have you been lying to us about 360 00:18:19,640 --> 00:18:21,719 your involvement in the murder of Liam Phillips? 361 00:18:21,720 --> 00:18:24,479 What? What are you talking about? Of course I wasn't involved. 362 00:18:24,480 --> 00:18:27,319 Have you ever been in the security office at the Magistrates' Court? 363 00:18:27,320 --> 00:18:28,879 No. Don't lie to me, Grace. 364 00:18:28,880 --> 00:18:30,959 I'm not lying... 365 00:18:30,960 --> 00:18:32,559 Yeah, once. Only for a minute. 366 00:18:32,560 --> 00:18:34,799 But I went in there to see Tom, the head guard. 367 00:18:34,800 --> 00:18:36,279 And? I went in, he wasn't there. 368 00:18:36,280 --> 00:18:37,879 I came out, saw him in the corridor, 369 00:18:37,880 --> 00:18:39,719 I spoke to him there about Liam's security arrangements. 370 00:18:39,720 --> 00:18:41,199 What is this about? 371 00:18:41,200 --> 00:18:44,170 All the access codes for all the secure areas are kept in that office. 372 00:18:45,880 --> 00:18:47,359 That's ridiculous. 373 00:18:47,360 --> 00:18:49,239 You think I let someone in to kill Liam? 374 00:18:49,240 --> 00:18:51,279 Well, somebody did! Well, not me! 375 00:18:51,280 --> 00:18:55,279 No, because it doesn't make sense. I just wanted to hear it from you. 376 00:18:55,280 --> 00:18:56,759 Well, now you've heard it, 377 00:18:56,760 --> 00:18:59,809 so I suggest you leave so I can get back to my work. 378 00:19:01,720 --> 00:19:05,691 Duncan? What are you doing here? Looking for legal advice. 379 00:19:07,680 --> 00:19:09,444 Leave. 380 00:19:10,480 --> 00:19:11,686 Now. 381 00:19:16,080 --> 00:19:17,559 What is going on? 382 00:19:17,560 --> 00:19:20,039 Can somebody please answer my question? 383 00:19:20,040 --> 00:19:21,599 Miss Barlow, we're currently applying 384 00:19:21,600 --> 00:19:23,119 for a warrant to search these premises, 385 00:19:23,120 --> 00:19:25,759 but we can undertake a legal search if you give us your permission. 386 00:19:25,760 --> 00:19:27,119 Are you prepared to do that? 387 00:19:27,120 --> 00:19:28,839 Is this about Liam Phillips's murder? 388 00:19:28,840 --> 00:19:31,319 Yes, it is. Search away. 389 00:19:31,320 --> 00:19:35,679 Like I just told Detective Freeman, I had no part in my client's death. 390 00:19:35,680 --> 00:19:37,569 Knock yourselves out. 391 00:19:40,560 --> 00:19:42,642 Duncan, still in detention? 392 00:19:43,640 --> 00:19:45,130 Very funny. 393 00:19:58,800 --> 00:20:00,079 Hello. 394 00:20:00,080 --> 00:20:01,719 I'm Detective Senior Constable Duncan Freeman 395 00:20:01,720 --> 00:20:03,290 from the Victorian State Police. 396 00:20:04,280 --> 00:20:06,601 Yeah, I'm just inquiring about a former resident. 397 00:20:09,600 --> 00:20:11,841 The name's Barlow. Grace Barlow. 398 00:20:14,440 --> 00:20:17,489 Hey, you're meant to be off this. Don't let the Wolf catch you. 399 00:20:18,480 --> 00:20:20,959 I'm not on it, right? Right. 400 00:20:20,960 --> 00:20:22,610 Different Grace Barlow. 401 00:20:32,000 --> 00:20:33,159 Nothing? 402 00:20:33,160 --> 00:20:36,119 After Duncan gave her the heads-up, I doubt it. 403 00:20:36,120 --> 00:20:38,079 Duncan wasn't here, OK? 404 00:20:38,080 --> 00:20:40,439 Yeah, OK, whatever you say. 405 00:20:40,440 --> 00:20:42,719 Detective Freeman didn't give me a heads-up. 406 00:20:42,720 --> 00:20:44,719 He came here to ask me a few questions 407 00:20:44,720 --> 00:20:46,279 and I gave him some answers. 408 00:20:46,280 --> 00:20:47,919 I've got nothing to hide. 409 00:20:47,920 --> 00:20:49,519 Maybe because you already hid it. 410 00:20:49,520 --> 00:20:51,887 Found this in the rubbish out back. 411 00:20:54,520 --> 00:20:56,919 911243. 412 00:20:56,920 --> 00:20:59,446 Access code to door 17. 413 00:21:02,280 --> 00:21:04,279 One - that's not my handwriting. 414 00:21:04,280 --> 00:21:07,519 Two - anybody can buy these legal pads at any stationer's. 415 00:21:07,520 --> 00:21:08,999 And three - I wasn't present 416 00:21:09,000 --> 00:21:10,839 to observe your colleague finding that in my rubbish. 417 00:21:10,840 --> 00:21:13,199 One - anyone can disguise their handwriting. 418 00:21:13,200 --> 00:21:15,919 Two - you happen to have a whole bunch of those legal pads. 419 00:21:15,920 --> 00:21:19,159 And three - Senior Constable Mills is willing to sign a sworn statement 420 00:21:19,160 --> 00:21:20,799 saying when and where she found this. 421 00:21:20,800 --> 00:21:24,159 Yeah, well, someone put it there. it's a set-up. Are you stupid? 422 00:21:24,160 --> 00:21:26,599 Who would want to set you up? The union. 423 00:21:26,600 --> 00:21:28,239 You helped them gain access. 424 00:21:28,240 --> 00:21:30,919 Why? I don't have anything to do with them anymore. 425 00:21:30,920 --> 00:21:32,959 I represented Liam Phillips 426 00:21:32,960 --> 00:21:35,759 and I was gonna advise him to take a deal from the DPP, 427 00:21:35,760 --> 00:21:37,399 which is another good reason why 428 00:21:37,400 --> 00:21:39,679 I didn't have anything to do with Liam Phillips's murder. 429 00:21:39,680 --> 00:21:41,599 It doesn't make sense! 430 00:21:41,600 --> 00:21:43,159 What about Thomas lngleton's statement? 431 00:21:43,160 --> 00:21:44,639 You were in his office. 432 00:21:44,640 --> 00:21:46,130 Duncan... 433 00:21:47,800 --> 00:21:50,559 Save it, Matt. -Explain it again. 434 00:21:50,560 --> 00:21:52,479 You're only gonna end up in more trouble 435 00:21:52,480 --> 00:21:54,879 if you don't get some distance here. 436 00:21:54,880 --> 00:21:56,399 These are your financial records. 437 00:21:56,400 --> 00:21:59,439 That practice of yours isn't doing so well, is it? 438 00:21:59,440 --> 00:22:02,119 She's been set up. ..take on pro bono work. 439 00:22:02,120 --> 00:22:03,839 You struggle. 440 00:22:03,840 --> 00:22:06,079 So, what, you weren't being paid for this number? 441 00:22:06,080 --> 00:22:08,526 For your involvement in the murder of Liam Phillips? 442 00:22:09,800 --> 00:22:12,679 Why don't you just tell us who you gave the access code to? 443 00:22:12,680 --> 00:22:15,319 You know how this works - favourable mention, all that. 444 00:22:15,320 --> 00:22:17,559 Yes, I know how it works. 445 00:22:17,560 --> 00:22:21,079 I admit to something that I didn't do so you get a conviction. 446 00:22:21,080 --> 00:22:23,765 You're going to have to do better than that, detectives. 447 00:22:28,080 --> 00:22:30,079 You cut her loose? Had to. 448 00:22:30,080 --> 00:22:32,890 Pending further inquiries. Unbelievable. 449 00:22:33,880 --> 00:22:35,959 Look, Duncan, we all know this stinks of a set-up, 450 00:22:35,960 --> 00:22:38,399 but evidence is evidence and you still need to look at it. 451 00:22:38,400 --> 00:22:40,279 You expect me to have an argument with that? 452 00:22:40,280 --> 00:22:43,119 Yeah. Yeah, I guess I do. Come on, what is it? 453 00:22:43,120 --> 00:22:45,399 Well, one thing, if she wrote down that number, 454 00:22:45,400 --> 00:22:48,239 why didn't she just give it to the person that she stole it for? 455 00:22:48,240 --> 00:22:52,006 Why keep it? Or why dump it where we can so easily find it, hey? 456 00:23:01,440 --> 00:23:02,930 I'm done for the day. 457 00:23:03,920 --> 00:23:07,119 I'm going to the pub. Drink somewhere else. 458 00:23:07,120 --> 00:23:08,690 I don't want any company. 459 00:23:16,720 --> 00:23:18,370 What's going on? 460 00:23:20,440 --> 00:23:23,599 If I'm gonna be hanging out to dry with you here, I wanna know why. 461 00:23:23,600 --> 00:23:25,239 That way I can either help you, 462 00:23:25,240 --> 00:23:27,891 or cover my traitorous arse when things go horribly wrong. 463 00:23:30,040 --> 00:23:31,929 Why are you backgrounding Grace Barlow? 464 00:23:32,960 --> 00:23:34,919 Have you been going through my stuff? Yeah. 465 00:23:34,920 --> 00:23:38,402 I wanna have your back, but I can't unless I know what's going on. 466 00:23:40,440 --> 00:23:42,204 It's not a black thing. 467 00:23:43,200 --> 00:23:44,690 OK. 468 00:23:47,520 --> 00:23:51,679 I believe her because she's credible, plus she's got no motive. 469 00:23:51,680 --> 00:23:55,119 And all the the evidence against her, at best, is questionable. 470 00:23:55,120 --> 00:23:59,519 We've got better suspects on that board right there. 471 00:23:59,520 --> 00:24:01,807 Yeah. And you've got the hots for her. 472 00:24:03,800 --> 00:24:05,359 I'm going for that drink now. 473 00:24:05,360 --> 00:24:07,931 And if it's still OK by you, I don't want any company. 474 00:24:23,920 --> 00:24:26,119 Just a few more questions, if that's OK. 475 00:24:26,120 --> 00:24:28,999 Just a few loose ends that we need to tie up. 476 00:24:29,000 --> 00:24:30,479 How can I help? 477 00:24:30,480 --> 00:24:32,319 I gave a statement to the other detectives yesterday. 478 00:24:32,320 --> 00:24:34,279 I know. That's what I wanna talk to you about. 479 00:24:34,280 --> 00:24:37,959 You're sure that you saw Grace Barlow coming out of this office? 480 00:24:37,960 --> 00:24:39,079 Yes. Yep. 481 00:24:39,080 --> 00:24:43,639 And you were returning to this office because you'd left your keys here? 482 00:24:43,640 --> 00:24:45,130 Yeah, yeah. 483 00:24:48,000 --> 00:24:50,879 Pretty hard to forget your keys when they're tied to your belt. 484 00:24:50,880 --> 00:24:52,679 Yeah, l-I'd unclipped the chain earlier. 485 00:24:52,680 --> 00:24:54,569 It gets in the way when you sit down. 486 00:24:57,360 --> 00:24:58,999 Doesn't look too uncomfortable. 487 00:24:59,000 --> 00:25:02,439 So in your statement, you said the keys were on the desk. 488 00:25:02,440 --> 00:25:03,839 That's right, yeah. 489 00:25:03,840 --> 00:25:05,639 And the drawer was locked? Yeah. So? 490 00:25:05,640 --> 00:25:07,642 Put the keys on the desk. 491 00:25:10,960 --> 00:25:12,803 Now unlock the drawer. 492 00:25:24,240 --> 00:25:25,810 There's a lot of them, um... 493 00:25:29,720 --> 00:25:32,159 How did she know which key it was? I don't know. 494 00:25:32,160 --> 00:25:33,919 She must have tried them. I don't know. 495 00:25:33,920 --> 00:25:36,159 How long did you say she was in here? An hour? 496 00:25:36,160 --> 00:25:38,719 Didn't you say you only left your keys for a couple of minutes? 497 00:25:38,720 --> 00:25:40,399 Listen, she was in here. 498 00:25:40,400 --> 00:25:42,879 She had to have unlocked this cabinet and passed on that code. 499 00:25:42,880 --> 00:25:45,359 It all seems a bit too convenient to me. 500 00:25:45,360 --> 00:25:47,599 The one day that she comes into this office, 501 00:25:47,600 --> 00:25:49,319 you happen to forget your keys. 502 00:25:49,320 --> 00:25:51,359 Yeah, well, I don't have to listen to this. 503 00:25:51,360 --> 00:25:53,839 Yes, you do. Because you're lying to me! 504 00:25:53,840 --> 00:25:56,999 And because, for some reason, you wanna put Grace Barlow in the frame! 505 00:25:57,000 --> 00:25:58,559 Why would I wanna do that? 506 00:25:58,560 --> 00:26:02,159 Because if she's in the frame, then there's no room for you in it. 507 00:26:02,160 --> 00:26:04,925 Because you're the one that passed on that access code, aren't you? 508 00:26:14,640 --> 00:26:17,450 Mr Ingleton would like to revise his statement. 509 00:26:21,760 --> 00:26:25,039 I was the one who copied the access code and passed it on. 510 00:26:25,040 --> 00:26:27,759 And did it come to be found in Grace Barlow's rubbish? 511 00:26:27,760 --> 00:26:29,239 I put it there. 512 00:26:29,240 --> 00:26:33,559 It was all starting to come apart and I needed to look after my job. 513 00:26:33,560 --> 00:26:35,599 What about the legal pad? 514 00:26:35,600 --> 00:26:37,519 There's dozens of them all around the courthouse. 515 00:26:37,520 --> 00:26:40,479 I knew you'd search her offices after I spoke to you. 516 00:26:40,480 --> 00:26:42,679 So you just gave out the security code, did you? 517 00:26:42,680 --> 00:26:46,159 Who did you supply the access code to, Mr Ingleton? 518 00:26:46,160 --> 00:26:48,679 I don't know who it was. It was all done by phone. 519 00:26:48,680 --> 00:26:50,719 I was given a mobile number to call. 520 00:26:50,720 --> 00:26:53,239 Which I checked. Throwaway, prepaid. 521 00:26:53,240 --> 00:26:55,359 So, what happened when you called the number? 522 00:26:55,360 --> 00:26:58,759 The guy on the phone threatened me and my family. 523 00:26:58,760 --> 00:27:02,319 Did you recognise the voice? No. I don't know who it was. 524 00:27:02,320 --> 00:27:04,759 But then there were more threats. 525 00:27:04,760 --> 00:27:07,319 Then my car got smashed up. 526 00:27:07,320 --> 00:27:09,879 I had to give him that code. 527 00:27:09,880 --> 00:27:14,761 I had no idea what was gonna happen, but...then that bloke was killed. 528 00:27:16,440 --> 00:27:18,839 Who's to say my family won't be next? 529 00:27:18,840 --> 00:27:23,164 Look, no-one can do anything if they're in jail, OK? 530 00:27:24,800 --> 00:27:29,039 I'll put this right, about Miss Barlow, I mean. 531 00:27:29,040 --> 00:27:33,159 But I don't know who I gave that number to. 532 00:27:33,160 --> 00:27:35,679 And I swear to you that's the honest truth. 533 00:27:35,680 --> 00:27:39,599 He really doesn't. I already tried. You did well. 534 00:27:39,600 --> 00:27:42,171 Should we be checking him for bruises? 535 00:27:45,240 --> 00:27:47,322 We don't need an answer, anyway, do we? 536 00:27:48,360 --> 00:27:50,319 Smashing up cars and threatening phone calls, 537 00:27:50,320 --> 00:27:52,559 it's either gonna be Ray Donovan or Dennis Monk. 538 00:27:52,560 --> 00:27:54,879 The union. 539 00:27:54,880 --> 00:27:56,644 Where are you off to now? 540 00:27:58,040 --> 00:27:59,610 Something I've gotta to do. 541 00:28:02,800 --> 00:28:04,290 Hey, how are you? 542 00:28:08,520 --> 00:28:12,039 If it wasn't for those coffees, this could be police harassment. 543 00:28:13,520 --> 00:28:15,959 You sure you can afford to be seen with me? 544 00:28:15,960 --> 00:28:19,328 Well, you're not a suspect anymore. I meant a Lawyer. 545 00:28:23,280 --> 00:28:26,719 Ingleton the security guard set you up. 546 00:28:26,720 --> 00:28:28,959 I don't even know the guy. 547 00:28:28,960 --> 00:28:30,883 Well, it's amazing what fear will do to you. 548 00:28:31,880 --> 00:28:34,486 Who was he scared of? We haven't worked that out yet. 549 00:28:37,520 --> 00:28:39,199 Thanks for sticking by me. 550 00:28:39,200 --> 00:28:43,125 Your mates already had me fitted for prison fatigues and a six-by-three. 551 00:28:44,160 --> 00:28:46,439 Not really. They were just doing their job. 552 00:28:46,440 --> 00:28:48,169 And you weren't? 553 00:28:49,920 --> 00:28:52,399 Thought it maybe had something to do with this. 554 00:28:52,400 --> 00:28:54,239 Not you too. 555 00:28:54,240 --> 00:28:56,686 Either that, or you'd taken a fancy to me. 556 00:28:58,320 --> 00:29:02,159 Let's just say I knew that you didn't set up your client. 557 00:29:02,160 --> 00:29:04,959 See, now I'm disappointed. 558 00:29:04,960 --> 00:29:07,199 A nice, handsome, black detective, 559 00:29:07,200 --> 00:29:10,999 and me, a totally available, sexy black Lawyer. 560 00:29:11,000 --> 00:29:12,843 Just think of the babies we could make. 561 00:29:14,640 --> 00:29:16,563 Just kidding. 562 00:29:19,160 --> 00:29:20,810 I'd better get back to work. 563 00:29:21,920 --> 00:29:23,524 Only just getting to know each other. 564 00:29:25,880 --> 00:29:27,370 I'll see you soon. 565 00:29:29,160 --> 00:29:31,686 What about tonight? Dinner? 566 00:29:34,320 --> 00:29:37,449 OK. Dinner. Tonight. 567 00:29:40,360 --> 00:29:42,203 I'll call you. 568 00:29:49,680 --> 00:29:52,399 We got sidetracked. Grace Barlow's in the clear. 569 00:29:52,400 --> 00:29:54,719 Ingleton tried to frame her to save himself. 570 00:29:54,720 --> 00:29:57,519 But we still don't know who the security access code was given to. 571 00:29:57,520 --> 00:29:59,039 We could try waterboarding Ingleton, 572 00:29:59,040 --> 00:30:00,879 but he can't tell us something he doesn't know. 573 00:30:00,880 --> 00:30:03,119 What about a deal? He was coerced. 574 00:30:03,120 --> 00:30:05,319 No, he's too scared. He won't go near it, Sarge. 575 00:30:05,320 --> 00:30:07,839 He knows what we're dealing with here. These people are violent. 576 00:30:07,840 --> 00:30:10,002 They're violent alright. Check this out. 577 00:30:12,840 --> 00:30:16,519 This is our killer, and that is lngleton's car he's smashing. 578 00:30:16,520 --> 00:30:18,409 To make him hand over the access code. 579 00:30:20,960 --> 00:30:24,009 So, is it Donovan or Monk? -Or some other thug. 580 00:30:25,400 --> 00:30:27,719 We've discounted Geoff Parnell, have we? 581 00:30:27,720 --> 00:30:30,919 Not per se, Sarge. But why kill Liam Phillips? 582 00:30:30,920 --> 00:30:33,319 He was about to hand over the guy that bashed his niece. 583 00:30:33,320 --> 00:30:35,919 Plus, Parnell went to the hospital, like he said. We checked. 584 00:30:35,920 --> 00:30:37,799 Well, that leaves the two unionists. 585 00:30:37,800 --> 00:30:39,399 They're only alibied by their fellow members. 586 00:30:39,400 --> 00:30:41,959 All of who are more than happy to lie to save the union. 587 00:30:41,960 --> 00:30:44,319 Get them in. Over to you, Sergeant. Sarge. 588 00:30:44,320 --> 00:30:47,199 So, we bringing in Donovan and Monk? Yes. 589 00:30:47,200 --> 00:30:48,919 You two interview Monk. 590 00:30:48,920 --> 00:30:50,519 Allie, you and I will take Donovan. 591 00:30:50,520 --> 00:30:52,519 Time for a bit of divide and conquer. 592 00:30:52,520 --> 00:30:56,199 I told you, I don't know anything about this. 593 00:30:56,200 --> 00:30:57,759 We've got a signed statement... 594 00:30:57,760 --> 00:31:01,119 A confession relating to the conspiracy to murder Liam Phillips. 595 00:31:01,120 --> 00:31:02,359 Bull. 596 00:31:02,360 --> 00:31:05,599 And who's supposed to have given you this confession? 597 00:31:05,600 --> 00:31:07,119 A security guard at the court. 598 00:31:07,120 --> 00:31:08,639 He's confessed to passing on 599 00:31:08,640 --> 00:31:11,159 a security code to an access door, under duress. 600 00:31:11,160 --> 00:31:13,199 I've got no bloody idea what you're talking about. 601 00:31:13,200 --> 00:31:16,439 His family were threatened, he himself was threatened, 602 00:31:16,440 --> 00:31:18,442 so he passed on the code. 603 00:31:19,640 --> 00:31:21,119 Not to me, he didn't. 604 00:31:21,120 --> 00:31:23,439 We're not suggesting it was given to you. 605 00:31:23,440 --> 00:31:25,919 We're suggesting it was given to Ray Donovan, 606 00:31:25,920 --> 00:31:27,519 and then he passed it on to you. 607 00:31:27,520 --> 00:31:30,559 And you used it to gain access to the rear corridor of the court 608 00:31:30,560 --> 00:31:32,519 and kill Liam Phillips. 609 00:31:32,520 --> 00:31:35,000 You're pissing in the wind, mate. Really, 'mate'? 610 00:31:37,960 --> 00:31:40,199 What would you say if I told you 611 00:31:40,200 --> 00:31:42,559 that Dennis Monk has claimed you did? 612 00:31:42,560 --> 00:31:43,679 He wouldn't say that. 613 00:31:43,680 --> 00:31:46,399 Your union's not as important to him as it is to you. 614 00:31:46,400 --> 00:31:48,519 You think he wouldn't point the finger at you 615 00:31:48,520 --> 00:31:49,919 to buy himself a few points? 616 00:31:49,920 --> 00:31:51,879 I know he wouldn't. He's a brother. 617 00:31:51,880 --> 00:31:54,239 You know how important the union is to Ray. 618 00:31:54,240 --> 00:31:57,519 Is it important enough for him to try and dump the whole thing on you? 619 00:31:57,520 --> 00:32:00,919 That doesn't sound like the Ray Donovan I know. You're lying. 620 00:32:00,920 --> 00:32:03,799 You wouldn't know the first thing about unions - 621 00:32:03,800 --> 00:32:08,800 you and your precious State Police Federation or whatever you call it. 622 00:32:09,360 --> 00:32:11,839 You're nothing but a bunch of jumped-up civil servants. 623 00:32:11,840 --> 00:32:15,039 Our union's had to fight tooth and nail for every inch of ground 624 00:32:15,040 --> 00:32:18,079 and, let me tell you, all of it deserved, 625 00:32:18,080 --> 00:32:20,439 whatever the bosses might say. 626 00:32:20,440 --> 00:32:23,279 That, mate, is what makes us solid. 627 00:32:23,280 --> 00:32:25,399 So you think Monk wouldn't sell out the union? 628 00:32:25,400 --> 00:32:26,919 He's a brother, mate! 629 00:32:26,920 --> 00:32:29,759 No, he's a thug. Not a very bright one either. 630 00:32:29,760 --> 00:32:34,079 Look, I might have picked a few fights, smashed a few windows, 631 00:32:34,080 --> 00:32:37,999 frightened a few people, but killing somebody, that's not my game. 632 00:32:38,000 --> 00:32:40,639 So who did it? 633 00:32:40,640 --> 00:32:42,999 I told you, I don't know. I was in a meeting. 634 00:32:43,000 --> 00:32:44,759 Donovan too? Yes. 635 00:32:44,760 --> 00:32:47,399 He's putting it on you. No, he isn't. 636 00:32:47,400 --> 00:32:49,599 No, he isn't. 637 00:32:49,600 --> 00:32:52,331 We don't sell each other out. 638 00:33:03,880 --> 00:33:05,962 Yeah? How are you going? 639 00:33:07,840 --> 00:33:09,319 Not so good. 640 00:33:09,320 --> 00:33:11,199 You get anything from the union guys? 641 00:33:11,200 --> 00:33:15,159 Not so far. We tried bluffing them, but they're sticking solid. 642 00:33:15,160 --> 00:33:17,159 Solidarity forever? Yeah. 643 00:33:17,160 --> 00:33:18,999 We're letting them think about things for a while, 644 00:33:19,000 --> 00:33:20,479 then we'll have another crack. 645 00:33:20,480 --> 00:33:21,845 You may not need to. 646 00:33:28,040 --> 00:33:31,039 Security footage of someone bashing lngleton's car. 647 00:33:31,040 --> 00:33:33,884 We've seen this before. Just keep watching. 648 00:33:44,680 --> 00:33:47,959 What am I doing here? Haven't you arrested those arseholes yet? 649 00:33:47,960 --> 00:33:52,960 If you're referring to Ray Donovan and Dennis Monk, we let them go. 650 00:33:53,080 --> 00:33:54,359 What did you do that for? 651 00:33:54,360 --> 00:33:55,959 We didn't have the evidence to hold them. 652 00:33:55,960 --> 00:33:58,399 I thought Duncan was off this, Sergeant. 653 00:33:58,400 --> 00:34:01,359 Miss Barlow is no longer in the mix, Sarge. 654 00:34:01,360 --> 00:34:03,519 Miss Barlow is only half the problem. 655 00:34:03,520 --> 00:34:07,079 An operational decision, Senior Sergeant. 656 00:34:07,080 --> 00:34:09,879 ..and then you pull me up if I get anything wrong, OK? 657 00:34:09,880 --> 00:34:13,719 So, you've been feuding with the Workers Rights Union for years. 658 00:34:13,720 --> 00:34:15,959 You'd tried everything to bring them undone. 659 00:34:15,960 --> 00:34:19,199 Court orders, non-union labour. Nothing worked. 660 00:34:19,200 --> 00:34:20,879 And then when they ran through your office 661 00:34:20,880 --> 00:34:22,479 and one of them bashed your niece... 662 00:34:22,480 --> 00:34:25,719 Your beautiful, beautiful Christina. Your favourite. 663 00:34:25,720 --> 00:34:28,719 And you knew it was the union and you couldn't prove it. 664 00:34:28,720 --> 00:34:30,759 Then Liam Phillips, he gave himself up. 665 00:34:30,760 --> 00:34:33,399 And he became the focus of your hatred. 666 00:34:33,400 --> 00:34:34,999 But you couldn't get to Phillips 667 00:34:35,000 --> 00:34:36,599 because they had him hidden somewhere safe. 668 00:34:36,600 --> 00:34:39,159 So you got to Thomas Ingleton the head of security, 669 00:34:39,160 --> 00:34:41,039 and pretending to be the union, 670 00:34:41,040 --> 00:34:43,327 you threatened him and you smashed his car. 671 00:34:44,960 --> 00:34:48,359 No, it's the union! See, that's how they work. 672 00:34:48,360 --> 00:34:50,079 No, that's what you were hoping. 673 00:34:50,080 --> 00:34:52,959 And you knew that Ingleton would think the same. 674 00:34:52,960 --> 00:34:55,759 And it worked. He gave you the access codes. 675 00:34:55,760 --> 00:34:57,279 So on the day of the hearing... 676 00:34:57,280 --> 00:34:59,919 I went to visit Christina. Ask the hospital! 677 00:34:59,920 --> 00:35:02,439 Great alibi. But you had time to get back to the court. 678 00:35:02,440 --> 00:35:03,519 I checked. 679 00:35:03,520 --> 00:35:05,279 No. I walked the distance. 680 00:35:05,280 --> 00:35:07,599 And then you used the access code to get in, 681 00:35:07,600 --> 00:35:09,159 then you killed Liam Phillips. 682 00:35:09,160 --> 00:35:10,759 No. Got it all wrong. 683 00:35:10,760 --> 00:35:14,279 I didn't shoot him. They did it, Donovan and Monk. 684 00:35:14,280 --> 00:35:16,879 Which one? I don't know! One of them! 685 00:35:16,880 --> 00:35:19,319 Donovan gave the order, Monk did the shooting. 686 00:35:19,320 --> 00:35:21,999 It's as plain as the nose on my bloody face. 687 00:35:22,000 --> 00:35:25,199 One of these bastards trashed lngleton's car, 688 00:35:25,200 --> 00:35:27,439 then they broke into the court, they shot Phillips. 689 00:35:27,440 --> 00:35:30,199 See, he's wearing the same gear he did when they trashed my place. 690 00:35:30,200 --> 00:35:31,719 That's what you were counting on. 691 00:35:31,720 --> 00:35:33,959 You thought if the police couldn't tell who invaded your office, 692 00:35:33,960 --> 00:35:36,599 there's no way they'd be able to tell who smashed up this car. 693 00:35:36,600 --> 00:35:38,599 I'm telling you, that's Monk. 694 00:35:38,600 --> 00:35:40,439 No. 695 00:35:40,440 --> 00:35:42,479 That is you. 696 00:35:42,480 --> 00:35:45,450 You thought you knew where the security cameras were, didn't you? 697 00:35:47,200 --> 00:35:50,329 But car windows are like mirrors. 698 00:35:57,320 --> 00:35:58,845 Hello, Geoffrey. 699 00:36:01,640 --> 00:36:05,599 So, you trashed the car to get the access codes to get into the court, 700 00:36:05,600 --> 00:36:08,843 and then you killed Liam Phillips. 701 00:36:10,000 --> 00:36:12,239 But Liam Phillips didn't assault your niece. 702 00:36:12,240 --> 00:36:14,119 He was just about to tell his Lawyer 703 00:36:14,120 --> 00:36:16,399 who did the bashing and who ordered it. 704 00:36:16,400 --> 00:36:18,879 You killed the only person who could have convicted them 705 00:36:18,880 --> 00:36:20,450 and brought down the union. 706 00:36:23,320 --> 00:36:25,687 Mr Parnell, would you like to make a statement? 707 00:36:28,360 --> 00:36:30,124 Mr Parnell? 708 00:36:34,880 --> 00:36:37,326 Christina is... 709 00:36:40,960 --> 00:36:45,170 She was clever and smart... 710 00:36:47,360 --> 00:36:50,728 ..and she was really... she was really funny. 711 00:36:52,840 --> 00:36:54,729 She was like my daughter. 712 00:36:57,640 --> 00:37:00,239 I'm a pretty serious sort of a bloke, 713 00:37:00,240 --> 00:37:02,083 not many people make me laugh, but... 714 00:37:03,360 --> 00:37:04,930 Christina... 715 00:37:07,400 --> 00:37:11,319 ..will never...never recognise me again. 716 00:37:11,320 --> 00:37:13,766 She will... She will never smile again. 717 00:37:15,880 --> 00:37:19,601 I had to do something, didn't I? 718 00:37:23,120 --> 00:37:24,610 Didn't I? 719 00:37:33,680 --> 00:37:37,571 Geoff Parnell? God, what a bloody tragedy. 720 00:37:39,840 --> 00:37:42,081 So Donovan and Monk are going to walk? 721 00:37:43,680 --> 00:37:46,445 Can't hold them. Got no evidence. 722 00:37:47,720 --> 00:37:49,199 Aren't you cold? 723 00:37:49,200 --> 00:37:51,519 I can never get used to these Melbourne winters. 724 00:37:51,520 --> 00:37:53,010 Yeah, me neither. 725 00:38:01,480 --> 00:38:03,289 So, where are your mob from? 726 00:38:04,840 --> 00:38:06,599 They're from the Territory. 727 00:38:06,600 --> 00:38:08,728 I was a ward of the state too. 728 00:38:09,720 --> 00:38:12,519 But not in New South Wales. I was shipped to Queensland. 729 00:38:12,520 --> 00:38:15,319 I was seven. My God. 730 00:38:15,320 --> 00:38:18,199 I was two. Why so late for you? 731 00:38:18,200 --> 00:38:20,239 I'd spent a lot of time in hospital. 732 00:38:20,240 --> 00:38:24,279 I mean, the place I was at was OK. I mean, there was no horror stories. 733 00:38:24,280 --> 00:38:26,319 But it was not as cushy as Nareema, I bet. 734 00:38:26,320 --> 00:38:28,402 Nareema wasn't cushy. 735 00:38:31,920 --> 00:38:33,919 You ever get back up there? 736 00:38:33,920 --> 00:38:36,999 When I was older, I tried to hook up with my mob up there 737 00:38:37,000 --> 00:38:38,843 but it just didn't work out. 738 00:38:40,080 --> 00:38:43,599 I ended up being a cop up there for a while, 739 00:38:43,600 --> 00:38:47,439 until I blew the whistle on a couple of crooked cops - whitefellas - 740 00:38:47,440 --> 00:38:52,440 and my bosses, they thought it was best to move me out, 741 00:38:52,840 --> 00:38:54,604 so they sent me here to Victoria. 742 00:38:55,600 --> 00:38:57,999 And that's when I took up the name Freeman. 743 00:38:58,000 --> 00:39:00,799 Free man. Get it? 744 00:39:00,800 --> 00:39:02,290 Yeah, I get it. 745 00:39:03,800 --> 00:39:05,370 And I'm a free woman. 746 00:39:23,280 --> 00:39:25,169 Do you remember your parents getting killed? 747 00:39:27,160 --> 00:39:28,650 I was two. 748 00:39:29,880 --> 00:39:32,679 I remember a blue tarpaulin and a hand sticking out. 749 00:39:32,680 --> 00:39:34,444 That's all. 750 00:39:36,000 --> 00:39:38,367 I was taken to hospital, then to Nareema. 751 00:39:41,160 --> 00:39:42,844 I don't remember much at all. 752 00:39:45,120 --> 00:39:49,682 All I had, somewhere in the back of my head, was an image. 753 00:39:53,600 --> 00:39:55,204 I thought it was a dream. 754 00:40:00,920 --> 00:40:03,651 A little kid crying in the middle of the road. 755 00:40:05,440 --> 00:40:07,044 And a blue tarpaulin. 756 00:40:11,080 --> 00:40:12,570 You mean... 757 00:40:15,720 --> 00:40:17,210 ..I'm that kid? 758 00:40:18,880 --> 00:40:20,439 It's funny, when... 759 00:40:20,440 --> 00:40:22,522 ..when I first saw you... 760 00:40:26,440 --> 00:40:28,090 ..I saw Mum. 761 00:40:30,480 --> 00:40:33,086 Then I knew it wasn't a dream. 762 00:40:35,040 --> 00:40:37,088 I mean, your foster name, it threw me. 763 00:40:40,040 --> 00:40:41,690 Until I looked into it. 764 00:40:45,960 --> 00:40:47,485 So... 765 00:40:48,680 --> 00:40:50,489 I'm a homicide detective, Grace. 766 00:40:54,080 --> 00:40:56,321 And my little sister's a Lawyer. 61827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.