All language subtitles for Buscando a Bobbby
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,226 --> 00:00:52,644
In the days before the event,
2
00:00:52,727 --> 00:00:57,690
he had the whole world
wondering if he would show up.
3
00:01:03,153 --> 00:01:06,614
Plane after plane
waited on the runway
4
00:01:06,656 --> 00:01:11,160
while he napped or took walks
and ate sandwiches.
5
00:01:12,661 --> 00:01:17,165
Henry Kissinger called and asked
him to go for his country's honor.
6
00:01:19,625 --> 00:01:23,336
Soon after arriving,
he offended the Icelanders
7
00:01:23,420 --> 00:01:25,338
by calling their country
inadequate
8
00:01:25,422 --> 00:01:29,216
because they had
no bowling alleys.
9
00:01:29,300 --> 00:01:31,927
He complained
about the TV cameras,
10
00:01:32,011 --> 00:01:33,428
about the lighting,
11
00:01:33,511 --> 00:01:35,430
about the table and chairs,
12
00:01:35,513 --> 00:01:38,974
and the contrast of
the squares on the board.
13
00:01:39,016 --> 00:01:43,437
His hotel room, he said,
had too nice a view.
14
00:01:43,520 --> 00:01:47,440
None of this had anything
to do with chess, of course...
15
00:01:47,482 --> 00:01:50,026
or maybe it did.
16
00:01:50,109 --> 00:01:55,614
If he won, he'd be the first
American world champion in history.
17
00:01:55,697 --> 00:02:00,618
If he lost, he'd just be another
patzer from Brooklyn.
18
00:02:02,494 --> 00:02:05,538
On the 40th move
of the 21st game,
19
00:02:05,622 --> 00:02:11,001
he countered Spassky's bishop
to king-6 with a pawn to rook-4.
20
00:02:12,086 --> 00:02:14,171
And it was all over.
21
00:02:16,005 --> 00:02:18,674
He came home an American hero.
22
00:02:18,758 --> 00:02:23,095
He bragged to the world
he'd beat the Russians.
23
00:02:23,136 --> 00:02:24,930
He delivered.
24
00:02:26,139 --> 00:02:29,718
He can now command the same
money as heavyweight prizefighters.
25
00:02:31,435 --> 00:02:36,106
He was invited to dinner
by statesmen and kings.
26
00:02:36,189 --> 00:02:43,112
Then Bobby Fischer made the most
original, unexpected move of all.
27
00:02:43,278 --> 00:02:45,071
He disappeared.
28
00:02:51,410 --> 00:02:53,161
Where is he?
29
00:02:53,245 --> 00:02:55,163
Maybe he gave up.
30
00:02:57,748 --> 00:03:00,209
Do you see anything?
31
00:03:01,627 --> 00:03:04,337
I think we lost him.
32
00:03:04,421 --> 00:03:07,590
It's cold. Let's go home.
33
00:03:07,674 --> 00:03:12,094
If he doesn't find us
in two hours, I say we go.
34
00:03:13,387 --> 00:03:14,388
Hello, boys.
35
00:03:29,191 --> 00:03:33,737
Theo, what are you doing here?
I thought you wanted to go home.
36
00:03:56,714 --> 00:03:59,258
I have to buckle
my own shoes, right?
37
00:03:59,341 --> 00:04:03,386
You said something about rolling
on your own side of the board, right?
38
00:04:03,470 --> 00:04:05,805
This is my side.
Remember that?
39
00:04:05,889 --> 00:04:08,141
Roll it on your own side.
40
00:04:09,600 --> 00:04:10,851
You talk too much.
41
00:04:10,934 --> 00:04:12,686
You talk too much.
42
00:04:55,897 --> 00:04:56,939
Josh?
43
00:04:58,900 --> 00:05:00,026
Josh?
44
00:05:07,073 --> 00:05:08,490
Your move.
45
00:05:08,491 --> 00:05:09,909
Josh!
46
00:05:34,513 --> 00:05:36,932
That's good.
Well, there you go.
47
00:05:37,015 --> 00:05:39,517
Not too much, but that's good.
48
00:05:39,558 --> 00:05:42,978
A little more.
Yeah. That's good.
49
00:05:43,062 --> 00:05:45,980
You got to be careful
not to use it too much,
50
00:05:46,064 --> 00:05:50,984
but you want just enough.
A little more. That's great. O.K.
51
00:05:52,935 --> 00:05:55,489
That looks pretty good.
How's that look to you?
52
00:05:55,572 --> 00:05:57,990
Pretty good.
Good.
53
00:05:58,074 --> 00:05:59,951
Now rub that in there.
54
00:06:00,034 --> 00:06:02,953
See how the leather
drinks that up?
55
00:06:03,036 --> 00:06:05,956
That's got a great smell?
Smell that.
56
00:06:07,499 --> 00:06:10,543
Yeah. Great. O.K.
57
00:06:10,626 --> 00:06:14,087
Now...
58
00:06:16,335 --> 00:06:19,467
What's wrong?
I forgot to buy a ball.
59
00:06:19,551 --> 00:06:20,926
Do you believe it?
60
00:06:21,009 --> 00:06:24,471
You got to put a ball
in the pocket.
61
00:06:24,555 --> 00:06:27,974
A hard ball... to get
the shape right.
62
00:06:33,618 --> 00:06:38,941
Yeah. That'll work.
O.K.
63
00:06:39,024 --> 00:06:42,736
Put that in like that...
bend that over.
64
00:06:42,820 --> 00:06:44,446
All right.
Get in bed.
65
00:06:44,529 --> 00:06:47,365
Tomorrow I buy a real baseball.
66
00:06:49,534 --> 00:06:50,993
You know what?
67
00:06:52,578 --> 00:06:53,996
I don't believe this.
68
00:06:54,079 --> 00:06:56,497
I can't believe it.
69
00:06:56,539 --> 00:06:58,499
What?
70
00:06:58,583 --> 00:07:00,001
You're 7.
71
00:07:03,378 --> 00:07:05,338
Happy birthday.
72
00:07:08,507 --> 00:07:11,218
Good night, Josh.
Good night.
73
00:07:51,543 --> 00:07:52,461
Josh!
74
00:07:52,503 --> 00:07:53,503
Bye.
75
00:07:53,504 --> 00:07:56,464
How was school?
Good.
76
00:07:56,506 --> 00:07:58,966
O.K. Bye.
77
00:07:59,050 --> 00:08:00,968
Bye. See ya.
How you doing?
78
00:08:01,052 --> 00:08:01,968
Fine. Bye.
79
00:08:02,052 --> 00:08:03,220
Bye-bye. See ya.
80
00:08:04,971 --> 00:08:07,390
Are you in the mood
for some pizza?
81
00:08:07,474 --> 00:08:09,016
I don't know.
Are you?
82
00:08:09,100 --> 00:08:11,102
Are you feeling all right?
83
00:08:11,185 --> 00:08:13,187
Yeah. Why?
84
00:08:13,270 --> 00:08:15,522
Where we going to get pizza?
85
00:08:15,605 --> 00:08:18,775
You want to go watch the men
in the park?
86
00:08:19,983 --> 00:08:21,443
What men in the park?
87
00:08:21,485 --> 00:08:23,946
I'm going to smack
this guy's ass, man.
88
00:08:27,281 --> 00:08:29,033
There's fire in the bush.
89
00:08:29,075 --> 00:08:32,035
It ain't over.
We still got a minute.
90
00:08:32,119 --> 00:08:34,496
When it slaps 12:00,
then it's over.
91
00:08:34,579 --> 00:08:35,831
Then it's over.
92
00:08:41,085 --> 00:08:44,504
We playing chess.
What we playing here?
93
00:08:44,587 --> 00:08:49,967
We playing chess.
Now we playing chess.
94
00:08:50,600 --> 00:08:51,927
Come on, Josh, let's go.
95
00:08:53,006 --> 00:08:56,055
Is that the best you got?
That's the best you got?
96
00:08:56,139 --> 00:08:57,991
You ain't got nothing. You sure
you've played this game?
97
00:08:58,000 --> 00:09:00,382
Maybe you want to go to Chinatown
and play Chinese checkers?
98
00:09:01,827 --> 00:09:04,920
No, that ain't it.
That ain't that either.
99
00:09:05,751 --> 00:09:08,037
You want that? O.K.
You can have that.
100
00:09:08,149 --> 00:09:10,080
But you can't have that.
That's my baby.
101
00:09:10,085 --> 00:09:14,338
You got to leave with that.
You can't trade queens with me.
102
00:09:14,345 --> 00:09:17,949
I ain't in the trading business.
What you trying to do?
103
00:09:18,032 --> 00:09:20,409
You're going to have
to do better than that.
104
00:09:20,451 --> 00:09:21,702
That's Kamran Shirazi.
105
00:09:21,785 --> 00:09:22,995
That's Kamran Shirazi.
106
00:09:23,078 --> 00:09:26,414
That's Kamran Shirazi, man.
107
00:09:29,686 --> 00:09:34,254
Shirazi! The Grandmaster's here.
You come to hustle the hustler.
108
00:09:36,266 --> 00:09:38,287
Don't look at my clock.
My time is fine.
109
00:09:38,941 --> 00:09:43,636
I want to go home.
Come on Josh. Let's go.
110
00:09:43,720 --> 00:09:45,533
Come on, Grandmaster.
Show me something.
111
00:09:45,992 --> 00:09:49,036
Show me something Grandmaster.
All right. Check to his majesty.
112
00:09:49,933 --> 00:09:53,604
No, no. Back up. Check yourself
before you wreck yourself.
113
00:09:53,687 --> 00:09:55,396
You can't have it.
114
00:09:55,480 --> 00:09:58,733
Hello?
That's right. Run.
115
00:09:58,816 --> 00:10:00,068
Run.
116
00:10:00,151 --> 00:10:01,943
Run.
117
00:10:03,109 --> 00:10:05,214
Somebody call the police.
The man is loitering.
118
00:11:16,357 --> 00:11:17,625
Excuse me, sir.
119
00:11:21,844 --> 00:11:26,347
I noticed your sign.
Where is your camera?
120
00:11:26,431 --> 00:11:29,851
No. My son would like to play
a game of chess with you.
121
00:12:09,300 --> 00:12:10,551
Check.
122
00:12:31,526 --> 00:12:33,653
Nyet. Nyet.
123
00:12:33,737 --> 00:12:36,156
It's over.
You lose.
124
00:12:41,185 --> 00:12:42,119
Thanks.
125
00:12:43,884 --> 00:12:45,330
What's his name?
126
00:12:45,413 --> 00:12:47,332
Josh.
Josh what?
127
00:12:47,374 --> 00:12:49,075
Don't tell him your last name.
Waitzkin.
128
00:12:49,249 --> 00:12:53,170
Josh Waitzkin.
129
00:12:53,253 --> 00:12:56,255
I'm going to watch out
for you, Josh Waitzkin.
130
00:12:56,339 --> 00:12:59,467
Tell these patzers I watched
you play like Bobby Fischer used to.
131
00:12:59,480 --> 00:13:04,215
Show them this. Your boy used
pieces in combination to attack, lady.
132
00:13:06,056 --> 00:13:08,516
Shut up, man.
Look what you did.
133
00:13:16,940 --> 00:13:20,693
And here's the pitch.
A short grounder to second base.
134
00:13:20,776 --> 00:13:23,320
Here's the throw.
And he got it.
135
00:13:24,530 --> 00:13:26,572
Hey, babe.
Hi.
136
00:13:30,076 --> 00:13:30,993
Hi.
137
00:13:31,077 --> 00:13:33,995
Where's Josh?
He's over there.
138
00:13:34,747 --> 00:13:37,248
Hey, Josh. How's it going?
Eddie.
139
00:13:38,000 --> 00:13:40,292
Come here.
Give me a hand.
140
00:13:42,086 --> 00:13:44,921
What did I miss?
No score.
141
00:13:44,963 --> 00:13:49,550
I took Josh to the park today.
He played chess.
142
00:13:51,719 --> 00:13:55,763
Josh doesn't know
how to play chess.
143
00:13:55,805 --> 00:13:58,808
Don't ask me how, but he does.
144
00:13:58,891 --> 00:14:02,000
You going to write about sports
like your dad, or you going to play?
145
00:14:02,411 --> 00:14:05,230
I'll play second base
for the Yanks.
146
00:14:06,031 --> 00:14:08,649
Make that
a four-game streak!
147
00:14:08,733 --> 00:14:10,776
They could use a second baseman.
148
00:14:22,953 --> 00:14:26,956
Careful.
Careful, careful. Here.
149
00:14:27,298 --> 00:14:29,959
Hey... look what I found.
150
00:14:37,448 --> 00:14:39,574
Want to play a game?
151
00:14:41,952 --> 00:14:43,578
Why?
152
00:14:43,662 --> 00:14:45,454
For fun.
153
00:14:46,956 --> 00:14:50,833
Let's go to a dealership instead
and get some brochures.
154
00:14:50,917 --> 00:14:53,795
Well, show him.
155
00:14:53,836 --> 00:14:56,639
Your dad wants to see you play,
like with the men in the park.
156
00:14:57,131 --> 00:15:02,176
Hey, it'll be fun.
Then we'll go to a dealership.
157
00:15:17,022 --> 00:15:21,109
Now go easy on me. It's been
a while since I've played.
158
00:15:58,273 --> 00:15:59,020
Check.
159
00:16:14,111 --> 00:16:16,947
... checkmate.
160
00:16:17,031 --> 00:16:21,826
You see, I've got you
here and here. See?
161
00:16:21,910 --> 00:16:24,329
Can we go to the dealership now?
162
00:16:25,603 --> 00:16:29,249
Sure.
Pee and get your coat.
163
00:16:32,877 --> 00:16:34,642
Yeah, I know.
I should've let him win one.
164
00:16:34,650 --> 00:16:37,800
I gave him every opportunity.
He wasn't trying to win.
165
00:16:43,180 --> 00:16:44,195
Oh no?
166
00:16:45,888 --> 00:16:49,068
Come on, Bonnie.
It doesn't matter.
167
00:16:49,163 --> 00:16:51,132
No. Say what you mean.
168
00:16:52,809 --> 00:16:54,271
You don't get it?
169
00:16:55,956 --> 00:16:59,148
He doesn't want
to beat his daddy.
170
00:17:04,973 --> 00:17:06,432
Dad.
171
00:17:06,516 --> 00:17:08,433
She thinks you're
throwing the game.
172
00:17:08,517 --> 00:17:11,270
You know what that means,
throwing the game?
173
00:17:12,479 --> 00:17:13,438
No.
174
00:17:13,479 --> 00:17:17,024
Well, this time, really try.
175
00:17:17,108 --> 00:17:18,776
I was trying.
176
00:17:18,860 --> 00:17:20,317
Well, I know you were,
177
00:17:20,318 --> 00:17:24,489
but we're going to play one more
just for fun, O.K.?
178
00:17:25,083 --> 00:17:30,065
Josh... it's O.K. to beat him.
You won't hurt his feelings.
179
00:17:52,637 --> 00:17:54,472
It's your move.
180
00:18:15,156 --> 00:18:17,825
Your move, Josh!
181
00:18:37,300 --> 00:18:38,800
I can't.
182
00:18:38,884 --> 00:18:41,344
I'm playing chess with my dad.
183
00:18:41,345 --> 00:18:44,472
Chess. It's a game,
like Monopoly.
184
00:18:44,555 --> 00:18:45,473
Josh!
185
00:18:45,556 --> 00:18:47,183
Don't hang up.
186
00:19:00,486 --> 00:19:01,444
Hi.
187
00:19:15,331 --> 00:19:17,500
Your move, Josh!
188
00:19:17,542 --> 00:19:19,960
Did you move that pawn?
189
00:19:20,001 --> 00:19:21,962
I moved a pawn, yeah.
190
00:19:22,003 --> 00:19:23,255
Yeah, that one.
191
00:19:23,338 --> 00:19:25,798
Move my horse
in front of my king.
192
00:19:25,840 --> 00:19:27,424
You mean your knight.
193
00:19:27,508 --> 00:19:29,260
Yeah.
194
00:19:34,305 --> 00:19:36,432
O.K.
195
00:19:37,516 --> 00:19:39,768
He's going to lose his queen.
196
00:19:39,852 --> 00:19:41,937
Really?
197
00:19:42,020 --> 00:19:43,479
Did you do it?
198
00:19:43,521 --> 00:19:44,480
Yeah.
199
00:19:44,522 --> 00:19:47,024
Can we go out now?
200
00:19:47,108 --> 00:19:51,111
Well, the game's
not over yet, Josh.
201
00:19:51,194 --> 00:19:52,737
Yes, it is.
202
00:20:04,038 --> 00:20:07,690
Bobby Fischer was 6,
when his mother moved the family..
203
00:20:07,700 --> 00:20:09,864
to a small apartment
near Ebbets Field.
204
00:20:12,171 --> 00:20:15,590
At night, when the traffic
noise died down,
205
00:20:15,673 --> 00:20:18,593
you could hear the roar of the crowd
from the stadium.
206
00:20:21,036 --> 00:20:23,513
His sister brought home
games to amuse him
207
00:20:23,555 --> 00:20:25,723
while their mother was at work.
208
00:20:27,381 --> 00:20:32,301
Monopoly... Parcheesi...
chess.
209
00:20:33,719 --> 00:20:36,639
Even though
she was five years older,
210
00:20:36,722 --> 00:20:39,683
she was soon no match for him.
211
00:20:39,724 --> 00:20:43,602
It became more interesting
for him to play against himself.
212
00:20:43,686 --> 00:20:48,149
He'd play both sides
of the board equally hard,
213
00:20:48,232 --> 00:20:52,861
careful to be fair...
and he always won.
214
00:20:54,945 --> 00:20:59,533
And up... 3... 4.
215
00:20:59,616 --> 00:21:03,119
Now over.
Arms long, girls, and down.
216
00:21:03,202 --> 00:21:05,371
Let's go to the other side.
217
00:21:07,205 --> 00:21:08,665
Long neck.
218
00:21:10,959 --> 00:21:12,294
And plié.
219
00:21:12,335 --> 00:21:13,919
And down.
220
00:21:19,924 --> 00:21:22,760
3... 4. Very nice.
221
00:21:24,118 --> 00:21:25,304
J'adoube.
What are you doing?
222
00:21:25,345 --> 00:21:26,472
J'adoube.
223
00:21:26,555 --> 00:21:28,363
J'adoube?
You moved the piece.
224
00:21:28,557 --> 00:21:31,142
No, I did not move the piece.
I adjusted the piece. J'adoube.
225
00:21:31,184 --> 00:21:33,144
No, you moved it,
then took it back.
226
00:21:33,186 --> 00:21:36,272
No, I adjusted... Who
are you with again?
227
00:21:36,355 --> 00:21:38,273
No, you picked up the piece...
228
00:21:38,356 --> 00:21:40,275
The Hadassah chapter
on Sutton Island.
229
00:21:43,011 --> 00:21:44,278
What did you have in mind?
230
00:21:44,961 --> 00:21:46,755
Lecture? Exhibition?
231
00:21:46,760 --> 00:21:49,324
I'm looking for
Bruce Pandolfini.
232
00:21:49,407 --> 00:21:51,367
What are you prepared to pay?
233
00:21:52,702 --> 00:21:54,120
$30.
234
00:21:55,700 --> 00:21:59,333
Do you know how much I'm accustomed
to getting for a lecture?
235
00:22:17,080 --> 00:22:18,957
Want to play?
236
00:22:24,420 --> 00:22:26,338
Can I have one of those?
237
00:22:45,604 --> 00:22:47,105
Yes, I'll be there.
238
00:22:47,189 --> 00:22:51,192
Yes, I... I'm agreeing to the $30.
239
00:22:52,131 --> 00:22:53,027
Yes, I have it.
240
00:22:54,695 --> 00:22:55,821
Bye.
241
00:23:09,999 --> 00:23:12,502
I work for a newspaper.
I wanted...
242
00:23:12,585 --> 00:23:15,587
I don't know
where Bobby Fischer is.
243
00:23:18,757 --> 00:23:22,009
I was talking to the guy
who writes the chess column.
244
00:23:22,051 --> 00:23:26,513
He told me I could find
Bruce Pandolfini here.
245
00:23:26,555 --> 00:23:29,474
I'm looking for
a teacher for my son.
246
00:23:29,558 --> 00:23:31,017
I don't teach anymore.
247
00:23:31,101 --> 00:23:33,853
He was sure that you did.
248
00:23:35,104 --> 00:23:36,939
I don't.
249
00:23:53,619 --> 00:23:54,996
Come on, Josh.
250
00:23:55,079 --> 00:23:57,164
Just a second.
251
00:25:18,023 --> 00:25:19,273
Thanks.
252
00:25:22,777 --> 00:25:24,237
What was the score?
253
00:25:24,320 --> 00:25:25,487
33 to 8.
254
00:25:25,570 --> 00:25:27,948
33 to 8?
What did you do?
255
00:25:28,031 --> 00:25:31,450
3 home runs, 3 triples,
and 2 singles.
256
00:25:31,492 --> 00:25:34,245
I almost had 4 home runs,
257
00:25:34,328 --> 00:25:36,121
but I slipped coming home
from third.
258
00:25:36,205 --> 00:25:38,540
I ain't playing this game.
259
00:25:40,041 --> 00:25:42,293
Caught you looking.
260
00:25:43,710 --> 00:25:45,462
Never play defensive.
Always attack.
261
00:25:45,546 --> 00:25:48,465
Even when you retreat, you
attack. You understand?
262
00:25:48,549 --> 00:25:51,717
Yeah. There you go.
Now you're playing chess.
263
00:25:51,801 --> 00:25:53,261
That's right.
Make him run.
264
00:25:53,344 --> 00:25:56,138
Got me in trouble.
I'm on the run.
265
00:25:56,221 --> 00:25:59,141
What can I do?
Where can I go?
266
00:25:59,224 --> 00:26:00,100
Young Fischer.
267
00:26:00,142 --> 00:26:01,433
Come after me.
268
00:26:01,517 --> 00:26:05,146
There you go.
Outstanding. Outstanding.
269
00:26:05,187 --> 00:26:06,939
Nothing I can do now.
270
00:26:06,980 --> 00:26:12,402
I'm in major trouble, major
trouble. I got big problems now.
271
00:26:12,485 --> 00:26:15,487
What's this?
This goes like this.
272
00:26:15,571 --> 00:26:19,323
And this goes like this.
And this can go over pieces.
273
00:26:19,365 --> 00:26:23,244
That piece should go over here.
And the pawn go...
274
00:26:24,370 --> 00:26:27,581
And the pawns...
The pawns can take like this.
275
00:26:27,664 --> 00:26:29,123
This is a pawn...
276
00:26:29,124 --> 00:26:31,355
You sneak in here again, Katya?
Yeah.
277
00:26:31,400 --> 00:26:35,421
Come on.
It's way past your bedtime.
278
00:26:35,504 --> 00:26:39,215
Say good night to your brother.
Good night.
279
00:26:41,634 --> 00:26:42,635
There.
280
00:26:45,095 --> 00:26:47,304
Mom?
Yeah?
281
00:26:48,098 --> 00:26:51,559
Does Vinnie sleep in the park?
282
00:26:53,102 --> 00:26:56,438
I have no idea where he lives.
283
00:26:56,521 --> 00:26:57,898
Well, I was thinking...
284
00:26:57,939 --> 00:27:01,192
maybe he could sleep
in my top bunk instead.
285
00:27:01,275 --> 00:27:06,197
Then when I get old enough,
he could sleep down here.
286
00:27:07,572 --> 00:27:10,241
You have a good heart.
287
00:27:12,118 --> 00:27:15,788
And that's the most important thing
in the world.
288
00:27:22,251 --> 00:27:24,796
Good night.
Good night, Mom.
289
00:27:57,072 --> 00:27:59,032
Glad you could make it.
290
00:28:05,371 --> 00:28:06,789
So how's it going?
291
00:28:07,872 --> 00:28:08,790
All right.
292
00:28:08,873 --> 00:28:10,792
Great.
293
00:28:10,875 --> 00:28:11,918
That's great.
294
00:28:13,043 --> 00:28:15,545
So what do you think?
295
00:28:15,546 --> 00:28:17,476
Have you ever been
to a tournament before?
296
00:28:18,048 --> 00:28:20,633
No.
You're in luck then.
297
00:28:20,716 --> 00:28:22,050
This is one
of the most prestigious.
298
00:28:22,051 --> 00:28:24,473
The talent gathered here's
the strongest in the country.
299
00:28:24,475 --> 00:28:25,357
Everybody's here.
300
00:28:26,721 --> 00:28:30,308
Joel Benjamin...
Former U.S. Champion,
301
00:28:30,392 --> 00:28:34,270
among the six highest-rated players
in the country.
302
00:28:36,730 --> 00:28:40,984
The man in the corner's
Roman Dzindzichashvili...
303
00:28:41,067 --> 00:28:42,527
Two-time U.S. Champion.
304
00:28:42,569 --> 00:28:48,407
A few years ago, he was ranked
among the top 10 players of the world.
305
00:28:53,744 --> 00:28:55,537
Asa Hoffman.
306
00:28:55,579 --> 00:28:57,539
He's the son of two lawyers.
307
00:28:57,581 --> 00:29:01,584
He grew up on Park Avenue,
went to Columbia and Horace Mann
308
00:29:01,667 --> 00:29:03,961
before dropping out
to play chess full-time.
309
00:29:04,044 --> 00:29:06,797
He plays about 200 chess tournaments
a year.
310
00:29:06,880 --> 00:29:08,423
Asa.
311
00:29:08,506 --> 00:29:09,466
Asa.
312
00:29:13,343 --> 00:29:16,138
How much do you make
at the tournaments altogether...
313
00:29:16,221 --> 00:29:17,681
about $2,000 a year?
314
00:29:17,765 --> 00:29:20,683
Look at that. I got him thinking.
I got him thinking.
315
00:29:20,767 --> 00:29:23,811
Maybe I can win a pawn.
316
00:29:32,026 --> 00:29:37,071
Clearly, you had me come here
so I could see all this.
317
00:29:37,155 --> 00:29:40,575
But if you really
wanted me to say no
318
00:29:40,658 --> 00:29:44,077
to letting my son play,
you wouldn't have bothered.
319
00:29:45,370 --> 00:29:49,081
You want me to think
you want me to say no,
320
00:29:49,123 --> 00:29:54,170
but you actually...
want me to say yes.
321
00:29:56,338 --> 00:29:58,757
You have no idea, what I want.
322
00:30:01,592 --> 00:30:04,261
What is chess, do you think?
323
00:30:04,345 --> 00:30:07,263
Those who play for fun,
or not at all,
324
00:30:07,347 --> 00:30:09,265
dismiss it as a game.
325
00:30:09,349 --> 00:30:12,768
The ones who devote their lives to it,
for the most part,
326
00:30:12,851 --> 00:30:15,270
insist it is a science.
It's neither.
327
00:30:17,106 --> 00:30:20,358
Bobby Fischer got underneath it
like no one before him
328
00:30:20,441 --> 00:30:23,861
and found at its center... art.
329
00:30:23,945 --> 00:30:27,364
I've spent my life
trying to play like him.
330
00:30:27,405 --> 00:30:30,158
Most of these guys have.
331
00:30:30,200 --> 00:30:31,826
But we're like forgers.
332
00:30:33,119 --> 00:30:34,662
We're competent fakes.
333
00:30:38,081 --> 00:30:40,166
His successor
wasn't here tonight.
334
00:30:42,627 --> 00:30:44,002
He wasn't here.
335
00:30:46,630 --> 00:30:49,549
He's asleep in his room
in your house.
336
00:30:51,926 --> 00:30:54,053
Your son creates like Fischer.
337
00:30:55,512 --> 00:30:59,558
He sees like him... inside.
338
00:30:59,641 --> 00:31:03,644
You can tell that by watching him
play some drunks in the park?
339
00:31:03,727 --> 00:31:05,271
Yes!
340
00:31:08,314 --> 00:31:11,484
You want to know what I want?
341
00:31:11,568 --> 00:31:15,487
I'll tell you what I want.
I want back
342
00:31:15,571 --> 00:31:18,865
what Bobby Fischer took with him
when he disappeared.
343
00:31:24,579 --> 00:31:25,996
Yeah, look at that.
344
00:31:35,087 --> 00:31:38,214
You're his father.
It's your decision.
345
00:31:54,604 --> 00:31:55,687
Josh.
346
00:31:55,771 --> 00:31:58,815
I... I'd like you to meet
a friend of mine.
347
00:31:58,899 --> 00:31:59,816
Hi, Josh.
348
00:31:59,900 --> 00:32:01,442
This is Bruce.
349
00:32:01,484 --> 00:32:02,526
Hi.
350
00:32:05,529 --> 00:32:09,491
Well, I'll let you two...
I'll be downstairs.
351
00:32:52,068 --> 00:32:53,528
I love water basketball.
352
00:32:53,611 --> 00:32:57,531
Well, supposedly, he used to,
really be someone.
353
00:32:57,614 --> 00:33:00,534
Some sort of...
master level...
354
00:33:01,659 --> 00:33:03,244
something or other.
355
00:33:03,327 --> 00:33:04,453
Used to.
356
00:33:04,537 --> 00:33:09,290
Well, yeah. Well, he doesn't
play anymore...on the circuit...
357
00:33:11,126 --> 00:33:14,169
or... or whatever,...
they call it.
358
00:33:15,504 --> 00:33:16,964
Well, he's interesting.
359
00:33:32,017 --> 00:33:33,978
All right, this is it.
360
00:33:37,397 --> 00:33:41,359
Mr. Green in the conservatory
with the candlestick.
361
00:33:46,280 --> 00:33:47,406
Wrench.
362
00:33:58,081 --> 00:34:00,583
I need to talk
to your dad a minute.
363
00:34:00,666 --> 00:34:02,585
I'll see you
next week, O.K.?
364
00:34:02,668 --> 00:34:05,046
I really had a great time, Josh.
Me, too.
365
00:34:05,964 --> 00:34:08,506
Bye.
Bye.
366
00:34:08,590 --> 00:34:11,509
The first lesson went
very well, I think.
367
00:34:11,593 --> 00:34:12,801
Good.
368
00:34:15,054 --> 00:34:17,806
So... were you guys...
369
00:34:17,890 --> 00:34:20,516
talking about... chess up there?
370
00:34:20,600 --> 00:34:23,061
No, it didn't come up.
371
00:34:25,604 --> 00:34:28,523
So I'll see you
next Saturday then?
372
00:34:29,649 --> 00:34:31,275
Right.
373
00:34:40,575 --> 00:34:41,576
That's great.
374
00:34:44,244 --> 00:34:45,245
So long.
375
00:34:49,624 --> 00:34:52,293
How about some Pac-Man
next week, Josh?
376
00:34:52,377 --> 00:34:54,669
Pac-Man and pizza.
Great.
377
00:34:54,711 --> 00:34:56,046
O.K.
378
00:34:56,088 --> 00:35:00,008
I'll see myself out.
It was very nice meeting you.
379
00:35:08,807 --> 00:35:10,266
Mate is four moves
380
00:35:10,350 --> 00:35:12,976
from the position
in front of you.
381
00:35:13,060 --> 00:35:16,980
Don't move until you figure it out
in your head.
382
00:35:17,064 --> 00:35:19,482
Don't look to me for a hint.
383
00:35:19,565 --> 00:35:22,026
I can't do it without
moving the pieces.
384
00:35:22,068 --> 00:35:23,486
Yes, you can.
385
00:35:23,569 --> 00:35:26,488
Clear the lines of men
in your head,
386
00:35:26,571 --> 00:35:28,031
one at a time,
387
00:35:28,073 --> 00:35:30,491
and the king will
be left standing alone,
388
00:35:30,574 --> 00:35:33,494
like a guy on a street corner.
389
00:35:37,080 --> 00:35:39,499
Here, I'll make it
easier for you.
390
00:36:07,188 --> 00:36:08,815
Knight to c8.
391
00:36:08,898 --> 00:36:11,276
Yes.
392
00:36:28,832 --> 00:36:31,500
I want to show you
something else.
393
00:36:41,960 --> 00:36:43,836
This is very rare.
394
00:36:43,919 --> 00:36:46,547
It says, "Master
Chess Certificate..."
395
00:36:46,630 --> 00:36:48,007
awarded to..."
396
00:36:48,089 --> 00:36:51,009
and there's a blank here
for a name...
397
00:36:51,092 --> 00:36:54,012
"for highest achievement
398
00:36:54,053 --> 00:36:58,474
on this day of blank,
nineteen hundred and blank."
399
00:36:59,558 --> 00:37:00,975
Careful with it.
400
00:37:07,230 --> 00:37:09,816
It's a mysterious
and powerful thing.
401
00:37:09,900 --> 00:37:12,568
It's only been given out...
402
00:37:14,070 --> 00:37:17,573
I don't know... a few
times in history.
403
00:37:19,741 --> 00:37:24,661
And then only to those who achieve
a lot of master-class points.
404
00:37:24,745 --> 00:37:27,664
Then there's a big ceremony
and so on.
405
00:37:27,748 --> 00:37:30,666
How do you get
master-class points?
406
00:37:30,750 --> 00:37:32,794
You earn them.
407
00:37:32,877 --> 00:37:34,796
You just earned 10...
408
00:37:34,879 --> 00:37:37,714
for that knight to c8.
409
00:37:37,798 --> 00:37:39,508
10.
410
00:37:39,591 --> 00:37:40,550
10...
411
00:37:41,927 --> 00:37:45,930
master... class... points.
412
00:38:25,629 --> 00:38:27,256
O.K., Josh, let's go!
413
00:38:37,305 --> 00:38:39,766
Go! Go! Go! Go!
Go! Go! Go! Go!
414
00:38:39,850 --> 00:38:41,727
Take two!
Go! Go! Go! Go!
415
00:38:43,728 --> 00:38:44,687
Hi.
416
00:38:47,231 --> 00:38:49,482
You're overdressed, Bruce.
417
00:38:49,524 --> 00:38:51,985
Two, four, six, eight,
418
00:38:52,068 --> 00:38:53,820
who do we appreciate?
419
00:38:53,903 --> 00:38:54,820
Eagles!
420
00:38:54,903 --> 00:38:55,821
Eagles!
421
00:38:55,904 --> 00:38:57,990
Yay, Eagles!
422
00:38:58,073 --> 00:38:59,742
O.K., yeah!
423
00:39:01,117 --> 00:39:02,452
Nice game, guys.
424
00:39:02,535 --> 00:39:05,121
Let's get that equipment in
and head on out!
425
00:39:05,204 --> 00:39:06,830
Good game, fellas.
426
00:39:14,045 --> 00:39:15,463
Come on, Josh.
427
00:39:15,504 --> 00:39:18,631
His chess ideas are like
pieces of his body
428
00:39:18,715 --> 00:39:20,258
he's reluctant to give up.
429
00:39:20,341 --> 00:39:22,969
For instance, he simply can't cope
with being told
430
00:39:23,053 --> 00:39:25,971
not to bring his queen out
too early in the game.
431
00:39:26,013 --> 00:39:27,473
Why shouldn't he?
432
00:39:27,556 --> 00:39:30,475
He's won many a game
in Washington Square doing exactly that.
433
00:39:30,558 --> 00:39:32,101
Why is this suddenly wrong?
434
00:39:32,185 --> 00:39:34,645
Try getting him to brush his teeth
sometime.
435
00:39:34,729 --> 00:39:37,981
What I'm trying to teach him
and what he's learning there
436
00:39:38,065 --> 00:39:39,983
are two very different things.
437
00:39:40,025 --> 00:39:42,485
Park hustlers play
tactics, not position.
438
00:39:42,568 --> 00:39:44,987
They rely on wild,
unpredictable moves
439
00:39:45,071 --> 00:39:46,614
meant to intimidate
their opponents.
440
00:39:46,697 --> 00:39:49,657
Great in a two-minute
speed game for drug money,
441
00:39:49,699 --> 00:39:52,827
but it'll cost Josh
dearly in real games.
442
00:39:52,911 --> 00:39:55,412
Well, he's learning
some new words.
443
00:39:58,040 --> 00:40:01,459
Could you keep him from playing there
so much?
444
00:40:01,542 --> 00:40:02,502
Sure.
445
00:40:02,543 --> 00:40:03,878
No.
446
00:40:06,088 --> 00:40:08,965
Not playing in the park
would kill him. He loves it.
447
00:40:09,007 --> 00:40:11,426
Just makes my job harder.
448
00:40:12,885 --> 00:40:14,637
Then your job's harder.
449
00:40:26,113 --> 00:40:27,600
What are you talking about?
450
00:40:27,610 --> 00:40:29,254
We're already packed.
We're, like, out the door.
451
00:40:29,260 --> 00:40:31,608
Make sure his laces are tied
if there's escalators.
452
00:40:31,739 --> 00:40:34,158
I don't know why I said it's O.K.
in the first place
453
00:40:34,241 --> 00:40:36,701
Well, you didn't.
He wants to do this.
454
00:40:36,743 --> 00:40:38,161
I should've dissuaded him then.
455
00:40:38,244 --> 00:40:40,163
I played in tournaments.
456
00:40:40,246 --> 00:40:42,706
They have nothing to do
with what's important.
457
00:40:42,789 --> 00:40:45,000
They're about all
winning and losing. So?
458
00:40:45,083 --> 00:40:46,460
It's not chess.
459
00:40:46,543 --> 00:40:47,835
Chess is art.
460
00:40:47,877 --> 00:40:49,170
That's right.
461
00:40:49,212 --> 00:40:53,798
No. Chess is you appreciating the beauty
of Josh's play at 60 bucks an hour.
462
00:40:53,882 --> 00:40:57,844
Now, will you be ready to go in 30 minutes
or not? That what I need to know.
463
00:40:57,886 --> 00:40:59,429
He's not coming.
464
00:40:59,513 --> 00:41:01,096
May I talk to him?
465
00:41:01,180 --> 00:41:02,097
Hold on.
466
00:41:02,181 --> 00:41:03,098
Josh!
467
00:41:03,182 --> 00:41:04,308
I don't...
468
00:41:07,519 --> 00:41:08,895
Telephone.
469
00:41:12,523 --> 00:41:13,607
Hi.
470
00:41:13,690 --> 00:41:16,026
Josh, how are you doing?
You excited?
471
00:41:16,109 --> 00:41:17,027
Yeah.
472
00:41:17,110 --> 00:41:18,694
Listen, I can't make it.
473
00:41:18,778 --> 00:41:22,698
I've got some things
I have to take care of.
474
00:41:24,249 --> 00:41:25,208
That's O.K.
475
00:41:25,250 --> 00:41:28,753
I'll be thinking of you.
You'll do great, I know it.
476
00:41:28,837 --> 00:41:31,255
And I'll see you
when you get back.
477
00:41:31,338 --> 00:41:32,256
O.K.
478
00:41:32,339 --> 00:41:33,423
Bye.
479
00:41:33,507 --> 00:41:37,176
O.K. bye. Don't bring
your queen out too soon...
480
00:41:55,324 --> 00:41:57,869
This is great.
481
00:42:14,007 --> 00:42:15,383
Which one's yours?
482
00:42:17,844 --> 00:42:19,678
Over there by the steps.
483
00:42:19,762 --> 00:42:21,555
That...
That one's mine.
484
00:42:21,638 --> 00:42:23,098
All right, yeah.
What?
485
00:42:23,140 --> 00:42:25,099
Looks like they're friends
already.
486
00:42:28,019 --> 00:42:29,729
What's his rating?
487
00:42:37,293 --> 00:42:38,778
15.
488
00:42:40,029 --> 00:42:41,572
15 hundred?
489
00:42:43,198 --> 00:42:44,532
Yeah.
490
00:42:47,869 --> 00:42:49,369
How old is he?
491
00:42:49,453 --> 00:42:51,121
7.
492
00:42:51,205 --> 00:42:52,748
7.
493
00:42:54,015 --> 00:42:56,300
Well, I doubt that they'll be playing
each other then.
494
00:42:56,310 --> 00:42:58,961
Morgan's not rated 1,000 yet.
495
00:43:06,934 --> 00:43:08,260
15 hundred?
496
00:43:10,129 --> 00:43:13,090
Questions during
the course of the game,
497
00:43:13,131 --> 00:43:14,591
raise your hand.
498
00:43:14,633 --> 00:43:18,636
He was cheating. He tried to castle
when I had him checked.
499
00:43:18,719 --> 00:43:25,850
O.K., I want to remind you to
conduct yourselves like adults.
500
00:43:25,934 --> 00:43:27,769
I don't want any trouble.
501
00:43:27,852 --> 00:43:30,813
And you know exactly
what I'm talking about.
502
00:43:30,854 --> 00:43:33,816
If you're going
to watch the game,
503
00:43:33,857 --> 00:43:37,610
do so from behind the player.
504
00:43:37,652 --> 00:43:39,153
No throat noises.
505
00:43:40,696 --> 00:43:42,114
No comments.
506
00:43:43,532 --> 00:43:45,826
No eye contact.
507
00:43:45,867 --> 00:43:49,703
Nobody cares if you're
guilty or not.
508
00:43:49,745 --> 00:43:51,705
If you all behave yourselves,
509
00:43:51,747 --> 00:43:55,333
I think we'll all have
a very good time.
510
00:43:55,375 --> 00:43:56,793
I'm not kidding.
511
00:43:58,586 --> 00:44:00,963
Listen, my son can't play
with these pieces.
512
00:44:01,046 --> 00:44:03,006
My daughter needs her own clock.
513
00:44:06,843 --> 00:44:10,138
This is unfair.
514
00:44:10,221 --> 00:44:13,765
Start... your clocks.
515
00:44:45,083 --> 00:44:47,918
I did not pull on my ear!
516
00:44:48,002 --> 00:44:49,920
You pulled on your ear!
517
00:44:50,004 --> 00:44:52,465
I did not!
I scratched my ear!
518
00:44:52,548 --> 00:44:54,507
- You're a liar!
- Break it up!
519
00:44:54,549 --> 00:44:56,134
He's out of his mind!
520
00:44:56,217 --> 00:44:57,260
Break it up!
521
00:44:57,302 --> 00:44:58,762
I don't care!
522
00:44:58,845 --> 00:45:00,721
Take your hands off me!
523
00:45:00,763 --> 00:45:03,140
You're the one
who's trying to...
524
00:45:03,223 --> 00:45:05,058
We just came to have fun.
525
00:45:05,142 --> 00:45:06,392
I don't understand this.
526
00:45:07,602 --> 00:45:08,519
Hey!
527
00:45:08,603 --> 00:45:09,979
Hey, what... Hey!
528
00:45:24,282 --> 00:45:28,745
See, you can call me
the man of many signals.
529
00:45:28,828 --> 00:45:29,745
Many signals.
530
00:45:29,828 --> 00:45:31,747
Knock it off, for Christ's sake.
531
00:45:31,830 --> 00:45:34,750
I don't want to "knock it off,
for Christ's sake."
532
00:45:34,833 --> 00:45:36,751
I'm a man of many signals.
533
00:45:36,834 --> 00:45:39,796
Yeah, I pull
my nose, my elbow...
534
00:45:39,837 --> 00:45:42,255
and whatever else
I want to pull.
535
00:45:44,341 --> 00:45:48,260
You play the game fair.
That's the way it's played.
536
00:45:48,344 --> 00:45:51,263
So... you see me
pulling my ear,
537
00:45:51,347 --> 00:45:52,848
it's not an itch.
538
00:45:54,349 --> 00:45:57,435
You might think it's an itch,
but it's not an itch.
539
00:45:59,354 --> 00:46:01,647
So watch for the subtleness.
540
00:46:03,023 --> 00:46:06,692
You're lucky you don't get nervous
at these things.
541
00:46:32,673 --> 00:46:33,757
Hi.
542
00:46:33,799 --> 00:46:35,717
If your son wins his game
543
00:46:35,800 --> 00:46:37,427
and my son wins his,
544
00:46:37,510 --> 00:46:41,431
they'll be playing each other
in the final round.
545
00:46:41,514 --> 00:46:42,931
I can hardly wait.
546
00:46:42,973 --> 00:46:45,434
Hey! It's only a game.
547
00:46:47,352 --> 00:46:49,937
I'm going to get myself
a tuna fish sandwich.
548
00:46:49,979 --> 00:46:52,398
- Can I get you a sandwich?
- No, that's...
549
00:46:52,481 --> 00:46:55,108
I'm going to get you
a tuna fish sandwich.
550
00:47:16,293 --> 00:47:17,710
Queen takes pawn.
551
00:47:24,841 --> 00:47:28,303
Josh is in trouble.
He's down another pawn.
552
00:47:30,804 --> 00:47:33,223
Don't you believe it.
Your boy'll pull it out.
553
00:47:34,433 --> 00:47:36,893
No, he's down too much material.
554
00:47:36,976 --> 00:47:38,394
He's going to lose.
555
00:47:50,821 --> 00:47:52,698
Knight takes rook.
556
00:47:57,619 --> 00:47:59,953
Petey just hung his rook!
557
00:48:04,583 --> 00:48:07,043
He probably sacrificed it
for position.
558
00:48:07,085 --> 00:48:10,004
He's probably still got
the advantage.
559
00:48:30,270 --> 00:48:31,480
It's over.
560
00:48:35,150 --> 00:48:36,776
Wha... d...
561
00:48:42,614 --> 00:48:44,157
Who won?
562
00:49:29,737 --> 00:49:33,198
In school,
before he dropped out,
563
00:49:33,282 --> 00:49:34,700
Bobby studied chess books
564
00:49:34,742 --> 00:49:37,368
while his teachers
taught other things.
565
00:49:38,953 --> 00:49:41,913
When they told him
to put his books away,
566
00:49:41,997 --> 00:49:45,417
or took them away, he
studied in his head.
567
00:49:45,500 --> 00:49:48,961
When a science report
came back to him once
568
00:49:49,003 --> 00:49:51,338
with the words
"not satisfactory"
569
00:49:51,380 --> 00:49:54,340
written across the
top, he wrote under it
570
00:49:54,424 --> 00:49:58,053
just as big, "Tough."
571
00:49:59,803 --> 00:50:04,266
He was 14, and had already
beaten the strongest adult players
572
00:50:04,308 --> 00:50:08,853
in the country to become the youngest
U.S. champion ever.
573
00:50:16,318 --> 00:50:18,500
Welch is on the mound.
Now Casey signals.
574
00:50:18,786 --> 00:50:20,403
He winds up...
the pitch!
575
00:50:30,412 --> 00:50:31,330
Bye, mom.
576
00:50:31,413 --> 00:50:32,414
Have fun.
577
00:50:32,498 --> 00:50:34,875
We'll call you
when we get there.
578
00:50:34,917 --> 00:50:35,875
Bye!
579
00:50:42,756 --> 00:50:44,299
There's your dad.
580
00:50:51,389 --> 00:50:52,765
Yes!
581
00:50:52,807 --> 00:50:55,266
Look at this.
Look at this. See this?
582
00:50:55,350 --> 00:50:57,936
None of you patzers
ever won anything like this.
583
00:50:58,019 --> 00:51:00,562
Shut up.
We're trying to play a game.
584
00:51:00,646 --> 00:51:04,942
He gets it, throws to first...
Gets him!
585
00:51:05,025 --> 00:51:06,943
And one out.
586
00:51:08,861 --> 00:51:09,821
Thanks.
587
00:51:15,701 --> 00:51:20,121
That's a high-15
instead of a high-5.
588
00:51:20,162 --> 00:51:23,915
I think we got it
in the bag now.
589
00:51:24,958 --> 00:51:26,376
Come on, Bruce!
590
00:51:28,420 --> 00:51:29,378
All right.
591
00:51:39,262 --> 00:51:41,888
The windup and... the pitch!
592
00:51:43,849 --> 00:51:44,766
Great.
593
00:51:48,102 --> 00:51:49,228
He's out.
594
00:51:57,230 --> 00:52:00,300
And in first place...
Josh Waitzkin.
595
00:52:23,753 --> 00:52:24,670
Mr. Waitzkin?
596
00:52:24,754 --> 00:52:26,339
Hi.
How you doing?
597
00:52:26,380 --> 00:52:28,841
Hi. I'm so glad
you could make it.
598
00:52:28,925 --> 00:52:30,842
Me, too.
This is really great.
599
00:52:30,926 --> 00:52:33,511
Isn't it? The children worked
very hard on it.
600
00:52:33,595 --> 00:52:36,513
I understand from Josh
you just got back from Washington.
601
00:52:36,597 --> 00:52:39,516
I think that's super.
Yeah, it was great.
602
00:52:39,600 --> 00:52:43,686
He told us all about the hotel.
He was impressed with that.
603
00:52:43,728 --> 00:52:46,189
You've been taking him
a lot of places lately.
604
00:52:46,272 --> 00:52:49,691
I think it's good. It's
important for kids to travel.
605
00:52:49,733 --> 00:52:52,194
It's a great education.
They start to realize
606
00:52:52,277 --> 00:52:55,196
there's more to the world
than Washington Square.
607
00:52:55,279 --> 00:52:59,199
Yes. He's been talking a lot about
Washington Square, too.
608
00:52:59,282 --> 00:53:03,161
... let's see...
we've heard about hotels
609
00:53:03,245 --> 00:53:06,622
in, Syracuse,
Philadelphia, Boston...
610
00:53:06,705 --> 00:53:07,623
Washington now.
611
00:53:07,706 --> 00:53:10,125
That seems to be
all he can remember.
612
00:53:10,209 --> 00:53:13,127
Not the White House or
the Capitol building
613
00:53:13,211 --> 00:53:14,671
or the Lincoln Memorial.
614
00:53:14,712 --> 00:53:16,673
And you're wondering
why that is.
615
00:53:16,714 --> 00:53:19,132
It's because I'm a rotten father.
You're right.
616
00:53:19,216 --> 00:53:21,677
I drag him all over the country
617
00:53:21,718 --> 00:53:23,469
for my own selfish reasons.
618
00:53:23,553 --> 00:53:26,430
Fred! Is Josh falling behind
in his schoolwork?
619
00:53:26,514 --> 00:53:30,058
He is, but I'm more concerned
about other things...
620
00:53:30,141 --> 00:53:31,434
like his friendships.
621
00:53:31,518 --> 00:53:32,936
- There's a problem there?
- There could be.
622
00:53:32,978 --> 00:53:35,437
Well, is there or isn't there?
623
00:53:35,479 --> 00:53:36,605
Mr. Waitzkin...
624
00:53:36,689 --> 00:53:39,191
I'm sure he's very good
at this chess thing,
625
00:53:39,275 --> 00:53:41,234
but that isn't
really the issue...
626
00:53:41,276 --> 00:53:42,235
Chess thing.
627
00:53:42,277 --> 00:53:43,100
I'm sorry?
628
00:53:43,110 --> 00:53:43,802
Chess thing.
629
00:53:43,815 --> 00:53:46,948
I'm sure he's good at it,
but it worries me.
630
00:53:47,030 --> 00:53:48,448
If I could make an analogy...
631
00:53:48,490 --> 00:53:51,952
If it was like, say...
I don't know...
632
00:53:52,035 --> 00:53:53,995
cards, pinochle.
633
00:53:54,078 --> 00:53:55,997
Pinochle.
For instance.
634
00:53:56,080 --> 00:53:57,999
Pinochle.
Fred...
635
00:53:59,875 --> 00:54:03,003
Bonnie... She's comparing
chess to pinochle.
636
00:54:03,086 --> 00:54:05,546
What am I supposed
to say to that?
637
00:54:05,588 --> 00:54:07,548
She's trying to make a point.
638
00:54:07,590 --> 00:54:09,008
Maybe we should listen.
639
00:54:09,091 --> 00:54:12,302
Vinnie thinks he's spending
too much time at it, too.
640
00:54:12,385 --> 00:54:14,762
Vinnie? Vinnie's a drug addict.
641
00:54:14,804 --> 00:54:17,389
I'm supposed to listen to his
opinion, too?
642
00:54:18,473 --> 00:54:20,100
I'm sorry, but your analogy
643
00:54:20,184 --> 00:54:21,768
is a very bad one.
644
00:54:21,852 --> 00:54:24,395
If you want to make
a comparison to something,
645
00:54:24,478 --> 00:54:25,813
have it make sense.
646
00:54:25,897 --> 00:54:28,274
Compare it to math
or music or art,
647
00:54:28,357 --> 00:54:31,318
because otherwise it belittles him
and it and me.
648
00:54:31,359 --> 00:54:33,320
I don't mean to belittle you...
649
00:54:33,361 --> 00:54:36,655
But you are,
even the way you're looking at me.
650
00:54:36,739 --> 00:54:38,657
Mr. Waitzkin,
I think perhaps...
651
00:54:38,741 --> 00:54:42,160
I'll tell you how good he is.
He's better at this
652
00:54:42,202 --> 00:54:45,663
than I've ever been
at anything in my life.
653
00:54:45,747 --> 00:54:49,666
He's better at this
than you'll ever be at anything.
654
00:54:49,708 --> 00:54:51,627
My son has a gift.
655
00:54:51,710 --> 00:54:55,171
He has a gift,
and once you acknowledge that,
656
00:54:55,254 --> 00:54:56,631
then maybe
657
00:54:56,714 --> 00:54:59,466
we'll have something
to talk about.
658
00:55:01,843 --> 00:55:03,094
Josh.
659
00:55:04,179 --> 00:55:06,138
Chess is what it's called.
660
00:55:06,180 --> 00:55:08,140
Not the "chess thing."
661
00:55:08,182 --> 00:55:09,225
Chess.
662
00:55:19,024 --> 00:55:20,484
What's its number?
663
00:55:20,567 --> 00:55:23,986
It doesn't have a number.
It's a private school.
664
00:55:24,028 --> 00:55:26,781
Only the public schools
have numbers.
665
00:55:26,822 --> 00:55:29,241
It's called Dalton.
666
00:55:31,660 --> 00:55:35,120
You can still see your friends
whenever you want...
667
00:55:35,204 --> 00:55:36,872
After school or on weekends,
668
00:55:36,956 --> 00:55:39,124
when there's not a tournament.
669
00:55:43,545 --> 00:55:45,004
Your friend Morgan goes there.
670
00:55:45,088 --> 00:55:46,506
Morgan goes there?
671
00:55:46,548 --> 00:55:47,714
Yeah.
672
00:55:47,798 --> 00:55:50,843
He wouldn't go there
unless it was great, right?
673
00:55:50,926 --> 00:55:52,344
It's the best.
674
00:55:52,386 --> 00:55:56,430
They,... even have a chess class.
675
00:55:56,514 --> 00:55:58,850
What's the yard like?
676
00:55:58,932 --> 00:56:00,684
The yard?
677
00:56:00,767 --> 00:56:03,687
Do they have good stuff
to climb on?
678
00:56:03,770 --> 00:56:04,979
I'm sure it does.
679
00:56:05,062 --> 00:56:08,983
I haven't seen it,
but I'm sure it's great.
680
00:56:11,484 --> 00:56:15,864
So,... what do you think?
681
00:56:15,905 --> 00:56:19,700
If you say it's great,
then it has to be.
682
00:56:36,630 --> 00:56:38,048
It's a mistake.
683
00:56:49,933 --> 00:56:52,686
What was wrong
with the old school?
684
00:56:52,728 --> 00:56:56,147
I don't know.
I guess it was no good.
685
00:56:56,230 --> 00:56:58,191
And the new one's better?
686
00:56:58,232 --> 00:57:00,233
They have a chess class.
687
00:57:00,317 --> 00:57:02,319
They have a chess class.
688
00:57:10,451 --> 00:57:12,285
Are you O.K.?
689
00:57:23,753 --> 00:57:26,756
What the hell's
going on over there?
690
00:57:29,299 --> 00:57:30,842
Bobby Fischer.
691
00:58:00,992 --> 00:58:02,828
Young Fischer.
692
00:58:11,000 --> 00:58:12,126
Check.
693
00:58:13,503 --> 00:58:14,504
Check.
694
00:58:28,391 --> 00:58:30,433
Trick or treat.
695
00:58:37,439 --> 00:58:40,276
Why is black better?
Take your time.
696
00:58:40,359 --> 00:58:42,277
White has more pawn islands.
697
00:58:42,360 --> 00:58:44,112
Which is white's weakest island?
698
00:58:44,154 --> 00:58:45,613
The isolated pawn.
699
00:58:45,697 --> 00:58:47,531
Only the king can save it.
700
00:58:47,614 --> 00:58:49,950
That's right.
701
00:58:49,992 --> 00:58:50,993
That's very good.
702
00:58:51,034 --> 00:58:53,411
You just earned
20 master-class points.
703
00:59:23,394 --> 00:59:26,355
You studying up
on your end game, Bruce?
704
00:59:27,940 --> 00:59:31,443
Josh, go get yourself a Coke.
We're through here.
705
00:59:33,445 --> 00:59:35,237
Get yourself a Coke.
706
00:59:41,784 --> 00:59:44,162
What do you want?
707
00:59:44,245 --> 00:59:47,206
Hello. How are you?
How have you been?
708
00:59:47,289 --> 00:59:49,500
How's your health?
709
00:59:49,583 --> 00:59:51,543
Any one of these
would be appropriate.
710
00:59:55,963 --> 00:59:58,382
I want to join the club.
711
00:59:58,424 --> 01:00:01,259
Well, actually, not me,
my young friend Jonathan here.
712
01:00:07,063 --> 01:00:09,156
I suggest you bring him back
in a couple of years.
713
01:00:09,850 --> 01:00:14,979
We'd like an application,
if it's not too much trouble.
714
01:00:51,426 --> 01:00:54,554
He's been my student
since he was 4 years old.
715
01:00:54,637 --> 01:00:58,516
His parents
have given him to me.
716
01:00:58,557 --> 01:01:00,517
Does nothing but play chess.
717
01:01:00,600 --> 01:01:01,977
No other interests.
718
01:01:02,060 --> 01:01:03,770
He goes to school?
719
01:01:03,854 --> 01:01:05,396
No.
720
01:01:05,479 --> 01:01:07,773
Well, that's great.
You should be proud of yourself.
721
01:01:07,815 --> 01:01:09,525
I am.
722
01:01:17,656 --> 01:01:20,242
You should watch him play.
He reminds me of you,
723
01:01:20,325 --> 01:01:22,286
only he never gives up.
724
01:01:22,327 --> 01:01:23,286
Josh.
725
01:01:23,327 --> 01:01:25,913
It's not a part
of his character.
726
01:01:27,797 --> 01:01:31,633
He's not going to disappoint
his teacher.
727
01:01:51,894 --> 01:01:55,855
"And when he knew that the cottage
was entirely destroyed,"
728
01:01:55,897 --> 01:01:59,316
the monster screamed once more
in agony and hatred
729
01:01:59,399 --> 01:02:03,320
"and retreated backward
to seek refuge in the woods."
730
01:02:06,405 --> 01:02:10,367
Then it gets really scary
because they chase him
731
01:02:10,409 --> 01:02:12,368
and light torches and stuff.
732
01:02:12,410 --> 01:02:15,163
So we'll get to that tomorrow.
733
01:02:16,414 --> 01:02:17,830
Good night, tiger.
734
01:02:17,831 --> 01:02:18,791
Good night.
735
01:02:28,382 --> 01:02:29,299
Dad...
736
01:02:35,387 --> 01:02:38,099
Maybe we shouldn't go
to the state finals.
737
01:02:48,398 --> 01:02:50,526
What are you talking about?
738
01:02:50,609 --> 01:02:51,985
Of course we're going.
739
01:02:52,069 --> 01:02:55,029
That's what we've worked
so hard for.
740
01:02:55,071 --> 01:02:56,823
If I win...
741
01:03:01,409 --> 01:03:04,329
Everybody will say,
"Well, of course he won.
742
01:03:04,412 --> 01:03:06,914
He's a top-ranked player."
743
01:03:07,998 --> 01:03:10,583
But if I lose...
744
01:03:12,794 --> 01:03:14,587
You won't lose, Josh.
745
01:03:14,671 --> 01:03:16,422
What if I do?
746
01:03:16,463 --> 01:03:18,048
You won't.
747
01:03:18,132 --> 01:03:19,550
I'm afraid I might.
748
01:03:19,591 --> 01:03:23,136
Josh... they're afraid.
749
01:03:24,220 --> 01:03:26,764
They're terrified of you.
750
01:03:33,979 --> 01:03:35,396
Now you get some sleep.
751
01:03:44,362 --> 01:03:47,322
Maybe it's better
not to be the best.
752
01:03:51,577 --> 01:03:55,455
Then you can lose,
and it's O.K.
753
01:04:12,886 --> 01:04:16,306
It took people a while
to realize he was really gone.
754
01:04:17,723 --> 01:04:22,435
He disappeared before...
Once for 18 months
755
01:04:22,518 --> 01:04:26,731
before the crushing defeat
of Petrosian in Belgrade.
756
01:04:28,940 --> 01:04:31,610
But when he didn't show up
in Manila in '75
757
01:04:31,693 --> 01:04:35,237
to defend his title,
they took it away from him
758
01:04:35,321 --> 01:04:38,240
and gave it back
to the Russians.
759
01:04:45,080 --> 01:04:46,455
O.K., let's go.
760
01:04:46,538 --> 01:04:48,499
I'm standing here
with Fred Waitzkin.
761
01:04:48,540 --> 01:04:50,501
I hope I pronounced that right.
762
01:04:50,542 --> 01:04:53,002
Tell me Fred, what's it like
being a chess parent?
763
01:04:53,086 --> 01:04:55,004
In my case, the hardest part
764
01:04:55,046 --> 01:04:58,174
is keeping track
of my son's toy cars,
765
01:04:58,257 --> 01:05:01,301
making sure he eats something
other than French fries...
766
01:05:08,599 --> 01:05:09,558
Hi.
767
01:05:11,768 --> 01:05:12,894
Hi.
768
01:05:12,977 --> 01:05:15,772
Your son's the odds-on favorite,
I understand.
769
01:05:15,855 --> 01:05:18,774
He's rated number one
in his division, yes.
770
01:05:18,857 --> 01:05:21,693
So every other parent
in this room hates you.
771
01:05:21,777 --> 01:05:23,152
I'm just kidding, Fred.
772
01:05:27,698 --> 01:05:30,617
Thank you, sir.
He can go to his table now.
773
01:05:30,700 --> 01:05:31,618
Next, please.
774
01:06:03,395 --> 01:06:06,021
My God.
775
01:06:10,984 --> 01:06:12,652
That was quick.
776
01:06:15,196 --> 01:06:17,030
I hate this part.
777
01:06:19,992 --> 01:06:21,827
What?
778
01:06:26,456 --> 01:06:28,749
No.
779
01:06:55,980 --> 01:06:57,940
Seven moves.
780
01:07:00,442 --> 01:07:01,610
Seven.
781
01:07:02,944 --> 01:07:07,865
How is it possible
to lose in seven moves?
782
01:07:11,951 --> 01:07:14,412
Maybe I don't really have it.
783
01:07:14,496 --> 01:07:16,497
Well, you know that's not true.
784
01:07:16,580 --> 01:07:17,915
That's not why this happened.
785
01:07:17,956 --> 01:07:20,834
I don't understand
why this happened.
786
01:07:20,918 --> 01:07:22,710
Why did this happen?
787
01:07:26,381 --> 01:07:28,882
Well, think.
788
01:07:30,217 --> 01:07:31,635
Take your time.
789
01:07:31,676 --> 01:07:36,680
Take more time than you took losing
to that patzer and figure it out.
790
01:07:36,764 --> 01:07:39,141
Did you fall for a trap?
791
01:07:39,225 --> 01:07:42,143
Did you bring your queen out early
792
01:07:42,227 --> 01:07:46,022
even though Bruce warned you
time and again about that?
793
01:07:47,940 --> 01:07:50,359
Maybe he's just better than me.
794
01:07:50,401 --> 01:07:54,862
No, don't tell me that kid's better
than you because he isn't.
795
01:08:06,163 --> 01:08:09,542
Why are you standing
so far away from me?
796
01:08:22,969 --> 01:08:24,470
Come here.
797
01:08:31,727 --> 01:08:33,061
It's O.K.
798
01:08:36,439 --> 01:08:37,606
It's O.K.
799
01:08:39,692 --> 01:08:40,942
I'm sorry.
800
01:08:44,946 --> 01:08:48,838
For all his natural ability,
Bobby Fischer studied harder
801
01:08:48,845 --> 01:08:52,414
than any player who ever lived.
He woke up thinking about chess.
802
01:08:52,420 --> 01:08:54,828
He went to bed thinking about it.
He dreamt about it.
803
01:08:54,912 --> 01:08:57,373
Why? Isn't it enough
to be a natural?
804
01:08:58,898 --> 01:09:01,834
If you don't care about winning,
it's enough, but he wanted to win.
805
01:09:01,918 --> 01:09:03,878
He had to be champion,
806
01:09:03,920 --> 01:09:06,016
and in order to do that,
he had to work,
807
01:09:06,080 --> 01:09:10,716
which is what we're going to do.
O.K.
808
01:09:10,800 --> 01:09:13,380
Promise you won't
argue moves with me,
809
01:09:13,400 --> 01:09:14,890
no matter how much
you think you're right.
810
01:09:15,326 --> 01:09:16,598
I promise.
811
01:09:16,692 --> 01:09:19,968
Everything I tell you
imagine is coming from him
812
01:09:19,980 --> 01:09:21,757
because I know
every game he ever played,
813
01:09:21,789 --> 01:09:25,965
so, in effect, he's going to be
teaching you, and you'll become him.
814
01:09:26,481 --> 01:09:27,439
Promise.
815
01:09:28,281 --> 01:09:29,282
All right.
816
01:09:30,683 --> 01:09:32,393
Some new rules...
817
01:09:34,019 --> 01:09:35,770
No more speed chess.
818
01:09:35,853 --> 01:09:39,056
I know you like it, I know
it's fun, but it's no good.
819
01:09:39,211 --> 01:09:43,114
It ruined Arbakov,
and it'll ruin you.
820
01:09:44,319 --> 01:09:47,238
And no more games
in Washington Square.
821
01:09:47,279 --> 01:09:50,908
They're patzers, and they're teaching
you all the wrong things.
822
01:09:50,991 --> 01:09:53,243
They're not patzers.
823
01:09:53,326 --> 01:09:54,411
They're losers,
824
01:09:54,494 --> 01:09:57,789
and unless you want to end up
just like them,
825
01:09:57,831 --> 01:09:59,415
you'll stay away.
826
01:09:59,498 --> 01:10:02,042
They're not patzers.
827
01:10:04,294 --> 01:10:06,379
I mean it.
828
01:10:08,473 --> 01:10:09,590
Now...
829
01:10:16,971 --> 01:10:18,347
which one is you?
830
01:10:18,431 --> 01:10:20,641
What do you mean?
831
01:10:20,725 --> 01:10:24,561
I mean, which one is you?
832
01:10:24,602 --> 01:10:27,480
None of them.
They're just pieces.
833
01:10:27,564 --> 01:10:29,481
This is you.
834
01:10:49,206 --> 01:10:50,626
So what's your best move?
835
01:10:50,911 --> 01:10:53,570
Rook to d1.
What about taking on e5?
836
01:10:53,575 --> 01:10:54,146
What about it?
837
01:10:54,200 --> 01:10:58,756
You didn't consider it.
You're still not considering it.
838
01:10:58,839 --> 01:10:59,840
Sit up.
839
01:10:59,923 --> 01:11:02,754
But I'm right.
Rook to d1 is the best move.
840
01:11:02,760 --> 01:11:04,580
That's not the point.
You didn't study the board.
841
01:11:04,590 --> 01:11:08,806
You're moving before I know
the answers. Give me your book.
842
01:11:08,848 --> 01:11:10,349
Why?
843
01:11:10,432 --> 01:11:12,365
Give me your book.
Why?
844
01:11:13,071 --> 01:11:16,045
You just lost some master-class
points, tiger.
845
01:11:16,079 --> 01:11:17,497
I can't lose points.
846
01:11:17,580 --> 01:11:21,209
No? You just lost some more
for arguing with me.
847
01:11:26,755 --> 01:11:28,756
Fine, Tim, it's not enough.
848
01:11:28,798 --> 01:11:29,715
What's happening?
849
01:11:29,799 --> 01:11:31,008
What's happening?
850
01:11:31,092 --> 01:11:34,719
I hear a whole lot of talk
and don't get much for it.
851
01:11:34,803 --> 01:11:37,222
It hurts!
852
01:11:42,226 --> 01:11:43,269
Damn!
853
01:11:46,104 --> 01:11:47,272
Damn!
854
01:11:52,776 --> 01:11:54,986
Do you know what the word
contempt means?
855
01:12:00,824 --> 01:12:04,994
It's to think of others
as being beneath you,
856
01:12:05,077 --> 01:12:08,623
to be unworthy of being
in the same room with you.
857
01:12:13,293 --> 01:12:15,796
I don't feel that.
858
01:12:15,837 --> 01:12:18,464
Well, you better start.
859
01:12:20,925 --> 01:12:22,996
Because if you don't think it's
a part of winning, you're wrong.
860
01:12:24,253 --> 01:12:27,537
You have to have contempt
for your opponents.
861
01:12:27,600 --> 01:12:29,389
You have to hate them.
862
01:12:34,069 --> 01:12:36,154
But I don't.
863
01:12:36,237 --> 01:12:38,406
They hate you.
864
01:12:44,077 --> 01:12:45,662
They hate you, Josh.
865
01:12:49,582 --> 01:12:51,542
I don't hate them.
866
01:12:52,709 --> 01:12:56,546
Bobby Fischer held the world
in contempt.
867
01:13:01,383 --> 01:13:03,219
I'm not him.
868
01:13:12,893 --> 01:13:14,436
You're telling me.
869
01:13:16,562 --> 01:13:17,980
In the primary division,
870
01:13:18,064 --> 01:13:20,942
In first place with a perfect
six out of six...
871
01:13:21,025 --> 01:13:22,776
Jonathan Poe.
872
01:13:27,530 --> 01:13:30,491
Let's give a round of applause
for all the winners.
873
01:13:40,541 --> 01:13:42,543
It's white's move.
874
01:13:48,506 --> 01:13:51,050
Can we expect it any time soon?
875
01:13:51,133 --> 01:13:53,343
How many points is it worth?
876
01:13:53,426 --> 01:13:55,220
To make the opening move?
877
01:13:55,262 --> 01:13:56,555
Yes.
878
01:13:56,638 --> 01:13:59,139
Forget the points.
879
01:13:59,223 --> 01:14:01,892
How much is it worth if I do it?
880
01:14:01,976 --> 01:14:04,769
Do it for its own sake.
881
01:14:04,852 --> 01:14:08,606
I want to know how close I am
to getting the certificate.
882
01:14:08,690 --> 01:14:09,607
Forget that.
883
01:14:09,691 --> 01:14:10,732
I already know.
884
01:14:10,816 --> 01:14:13,235
- I don't know.
- What do you mean?
885
01:14:13,318 --> 01:14:14,736
I don't care.
886
01:14:14,778 --> 01:14:17,738
I don't understand.
887
01:14:17,822 --> 01:14:20,908
It's white's move.
888
01:14:26,496 --> 01:14:28,080
I want the certificate.
889
01:14:28,163 --> 01:14:29,582
You want the certificate?
890
01:14:29,665 --> 01:14:32,126
You have to have
the certificate?
891
01:14:32,167 --> 01:14:36,713
You won't move until you get
the certificate? You win.
892
01:14:36,796 --> 01:14:39,924
Here's your certificate.
Fill it out.
893
01:14:41,425 --> 01:14:43,719
Doesn't mean anything.
It's a piece of paper.
894
01:14:43,802 --> 01:14:46,178
It's a Xerox
of a piece of paper.
895
01:14:46,262 --> 01:14:48,180
Do you want another one?
896
01:14:48,264 --> 01:14:49,807
Do you want 10?
897
01:14:52,809 --> 01:14:54,019
You want 20?
898
01:14:55,520 --> 01:14:56,730
30?
899
01:14:56,813 --> 01:14:59,815
I've got a briefcase full of them.
They mean nothing.
900
01:15:05,778 --> 01:15:07,405
They mean nothing.
901
01:15:12,659 --> 01:15:14,912
Get out of my house.
902
01:15:33,594 --> 01:15:37,013
To put a child in a position
to care about winning
903
01:15:37,096 --> 01:15:39,432
and not to prepare him is wrong.
904
01:15:39,515 --> 01:15:40,891
Get out of my house.
905
01:15:59,532 --> 01:16:03,619
Look, I know you don't want to admit it,
but he's right.
906
01:16:03,702 --> 01:16:07,121
I mean, you wouldn't sign your kid up
for little league
907
01:16:07,205 --> 01:16:09,666
and then not get him a glove.
908
01:16:09,707 --> 01:16:11,124
You equip him.
909
01:16:11,208 --> 01:16:12,125
It's over.
910
01:16:12,209 --> 01:16:14,670
Bonnie, he's in a slump.
911
01:16:14,711 --> 01:16:16,671
This is a slump.
It happens.
912
01:16:16,754 --> 01:16:18,589
When you get into a slump,
913
01:16:18,673 --> 01:16:21,592
you get out of it eventually.
You don't give up.
914
01:16:21,676 --> 01:16:24,041
This is like baseball. If you're
afraid to lose, you lose.
915
01:16:24,207 --> 01:16:26,650
If he lose, he gets more afraid.
He's afraid.
916
01:16:26,660 --> 01:16:30,805
He's not afraid of losing.
He's afraid of losing your love.
917
01:16:32,546 --> 01:16:35,150
How many ballplayers grow up afraid
of losing their father's love
918
01:16:35,155 --> 01:16:36,713
every time they come up
to the plate?
919
01:16:36,800 --> 01:16:37,962
All of them!
920
01:16:43,192 --> 01:16:45,651
He knows you disapprove of him.
921
01:16:45,693 --> 01:16:48,112
He knows you think he's weak,
922
01:16:48,196 --> 01:16:50,323
but he's not weak.
923
01:16:50,364 --> 01:16:52,365
He's decent.
924
01:16:53,700 --> 01:16:59,376
And if you or Bruce or anyone else
tries to beat that out of him,
925
01:16:59,380 --> 01:17:01,624
I swear to God
I'll take him away.
926
01:17:05,418 --> 01:17:08,880
When did you start to get serious
about chess?
927
01:17:08,963 --> 01:17:10,464
I got serious...
928
01:17:12,174 --> 01:17:15,010
well, I was always
pretty serious about it.
929
01:17:15,093 --> 01:17:18,137
You know, when I was maybe 7.
930
01:17:21,807 --> 01:17:25,727
People say they've received letters
from him over the years,
931
01:17:25,769 --> 01:17:28,395
but never show them.
932
01:17:30,189 --> 01:17:32,608
They say he lost his nerve,
933
01:17:32,691 --> 01:17:35,777
and he'll never play again.
934
01:17:37,195 --> 01:17:39,613
They say he lost his mind
935
01:17:39,655 --> 01:17:43,893
and roams the streets
of Los Angeles hiding out
936
01:17:43,899 --> 01:17:45,119
under assumed names.
937
01:17:45,202 --> 01:17:46,119
Check.
938
01:17:47,203 --> 01:17:48,204
Check.
939
01:17:49,046 --> 01:17:51,506
Some people say...
940
01:17:53,090 --> 01:17:54,050
he's dead.
941
01:17:56,510 --> 01:17:59,429
I think he's lying low
and getting stronger,
942
01:17:59,512 --> 01:18:03,099
waiting for just the right
moment to come back
943
01:18:03,183 --> 01:18:05,601
and reclaim his crown.
944
01:18:32,866 --> 01:18:34,075
Hey, Josh.
945
01:18:40,705 --> 01:18:43,124
What happened to your room?
946
01:18:44,250 --> 01:18:45,794
I cleaned it.
947
01:18:52,590 --> 01:18:54,050
Hey, you know,
948
01:18:54,092 --> 01:18:57,053
you don't have to
do this anymore.
949
01:18:57,095 --> 01:19:00,555
You could give it up,
and that's all right with me.
950
01:19:07,269 --> 01:19:08,354
In fact...
951
01:19:10,313 --> 01:19:12,023
I want you to.
952
01:19:14,734 --> 01:19:16,694
How can I do that?
953
01:19:16,735 --> 01:19:19,822
What do you mean?
You just do it.
954
01:19:23,199 --> 01:19:25,451
But I have to win.
955
01:19:27,203 --> 01:19:29,663
No, that's what I'm saying...
You don't.
956
01:19:29,746 --> 01:19:32,624
But you told me I did.
957
01:19:32,708 --> 01:19:36,794
Well, I'm telling you now
that you don't.
958
01:19:37,878 --> 01:19:39,630
But I do.
959
01:19:39,714 --> 01:19:42,299
I do.
960
01:19:42,382 --> 01:19:43,300
Why?
961
01:19:45,719 --> 01:19:47,678
Because I have to.
962
01:19:50,222 --> 01:19:51,265
Why?
963
01:19:51,348 --> 01:19:53,725
It doesn't mean anything.
964
01:19:53,808 --> 01:19:56,019
It's just a game.
965
01:19:58,562 --> 01:20:00,188
No, it isn't.
966
01:20:52,231 --> 01:20:53,691
Good morning.
967
01:21:00,530 --> 01:21:02,074
These belong to you.
968
01:21:33,183 --> 01:21:34,809
Want to play?
969
01:21:41,690 --> 01:21:42,732
Two minutes.
970
01:21:48,237 --> 01:21:49,196
What's that?
971
01:21:49,238 --> 01:21:50,239
Schleimann attack.
972
01:21:50,281 --> 01:21:52,240
Where'd you learn that from,
a book?
973
01:21:52,323 --> 01:21:53,741
My teacher taught me.
974
01:21:53,783 --> 01:21:56,703
Forget it. Play like you used to...
From the gut.
975
01:21:56,786 --> 01:21:59,246
Get your pawns rolling
on the queen's side.
976
01:21:59,288 --> 01:22:01,707
Put it out.
Josh is playing.
977
01:22:01,790 --> 01:22:04,709
He taught you how not to lose,
not how to win.
978
01:22:04,792 --> 01:22:07,712
You got to risk losing.
You got to risk everything.
979
01:22:07,795 --> 01:22:10,755
You got to go
to the edge of defeat.
980
01:22:10,797 --> 01:22:13,508
But... But what? Play.
981
01:22:13,592 --> 01:22:16,468
Never play the board,
always the man.
982
01:22:16,552 --> 01:22:19,930
You got to play the man playing
the board. Play me. I'm your opponent.
983
01:22:20,014 --> 01:22:21,840
You have to beat me,
not the board. Beat me.
984
01:22:21,845 --> 01:22:24,300
You're not who I have to play.
You're playing me now.
985
01:22:29,605 --> 01:22:31,857
Better.
986
01:22:31,940 --> 01:22:33,608
All right.
987
01:22:33,691 --> 01:22:36,068
Better! Yes!
Come on, move.
988
01:22:36,152 --> 01:22:37,820
Good!
989
01:22:37,904 --> 01:22:39,196
Yeah!
990
01:22:39,280 --> 01:22:41,114
All right!
991
01:22:41,156 --> 01:22:42,574
Better!
992
01:22:42,616 --> 01:22:44,284
Yeah!
993
01:22:45,452 --> 01:22:47,244
Good move!
994
01:22:47,328 --> 01:22:48,579
Yeah!
995
01:22:48,662 --> 01:22:50,831
Yeah!
996
01:22:50,915 --> 01:22:52,040
Yes!
997
01:22:52,123 --> 01:22:53,333
Move!
998
01:22:53,374 --> 01:22:55,919
Yeah!
Good, good, good! Move!
999
01:22:56,002 --> 01:22:57,711
Yeah, that's it!
1000
01:22:57,794 --> 01:22:59,713
Good! Yeah!
1001
01:22:59,796 --> 01:23:00,714
What's that?
1002
01:23:00,797 --> 01:23:02,132
Mate.
1003
01:23:02,215 --> 01:23:03,467
Yeah.
1004
01:23:36,702 --> 01:23:38,955
How's it going?
1005
01:23:39,038 --> 01:23:40,163
All right.
1006
01:23:40,205 --> 01:23:41,373
How's Josh?
1007
01:23:41,456 --> 01:23:43,124
Well, he's good.
Sit down.
1008
01:23:43,166 --> 01:23:46,043
Still planning on going to Chicago
for the nationals?
1009
01:23:46,085 --> 01:23:47,044
Yeah.
1010
01:23:47,086 --> 01:23:49,213
I've seen you both at the park.
1011
01:23:49,296 --> 01:23:52,340
Yeah. We've been
hanging out there a lot.
1012
01:23:52,423 --> 01:23:54,425
Think that's a good idea?
1013
01:23:56,010 --> 01:23:57,470
Yes, I do.
1014
01:23:57,552 --> 01:23:59,972
He's playing better than ever.
1015
01:24:00,055 --> 01:24:01,848
How would you know that?
1016
01:24:06,310 --> 01:24:07,270
You're right.
1017
01:24:07,353 --> 01:24:10,021
I... I don't know.
1018
01:24:10,063 --> 01:24:13,942
But what I do know
is that he likes playing again
1019
01:24:14,025 --> 01:24:16,819
for the first time
in a long time.
1020
01:24:16,902 --> 01:24:19,071
I know you think you're doing,
is the best thing for him,
1021
01:24:19,113 --> 01:24:21,227
but I got to tell you, that I
think you're setting him up for
1022
01:24:21,235 --> 01:24:23,116
the biggest disappointment
of his life.
1023
01:24:23,157 --> 01:24:26,077
That other kid isn't
spending his afternoons riding bikes
1024
01:24:26,119 --> 01:24:28,829
and playing Pac-Man,
I can guarantee you that.
1025
01:24:28,912 --> 01:24:33,499
I'm doing the only thing
I know how to do for Josh.
1026
01:24:33,583 --> 01:24:35,876
I don't know what else to do.
1027
01:24:35,960 --> 01:24:38,921
Don't let him
go down there to lose.
1028
01:24:42,674 --> 01:24:45,801
That's what you can do for him.
1029
01:24:45,843 --> 01:24:47,261
You're his father.
Forbid it.
1030
01:24:47,303 --> 01:24:49,346
I can't do that.
1031
01:24:49,430 --> 01:24:51,848
Fred... he's going
to get killed.
1032
01:24:51,890 --> 01:24:54,517
There's not going to be
much left of him.
1033
01:24:54,601 --> 01:25:00,063
You have no idea what a fall like this
can do to you.
1034
01:25:00,147 --> 01:25:02,649
I think I do.
1035
01:25:06,569 --> 01:25:10,196
You know what?
1036
01:25:10,280 --> 01:25:12,574
You should come down with us.
1037
01:25:12,657 --> 01:25:16,994
It would mean a lot to him to have
you there.
1038
01:25:18,954 --> 01:25:21,040
That I can't do.
1039
01:25:44,726 --> 01:25:46,352
There you go.
1040
01:25:46,435 --> 01:25:47,519
Thank you.
1041
01:25:47,603 --> 01:25:49,230
Thanks.
1042
01:25:49,313 --> 01:25:51,148
Come on, Katya.
1043
01:25:57,736 --> 01:26:00,948
O.K. That's not bad,
but that's not right, O.K.?
1044
01:26:01,031 --> 01:26:02,449
That's not what Casablanca did.
1045
01:26:02,532 --> 01:26:03,991
See?
You want to be patient.
1046
01:26:04,075 --> 01:26:05,409
Fools rush in.
1047
01:26:05,493 --> 01:26:07,787
You want to go
to the 7th rank...
1048
01:26:07,800 --> 01:26:11,845
Hi, Morgan.
Josh, where you been?
1049
01:26:11,887 --> 01:26:13,430
Fishing.
1050
01:26:13,472 --> 01:26:16,599
Look at this.
1051
01:26:16,682 --> 01:26:20,352
No chess boards, no chess books.
1052
01:26:20,436 --> 01:26:23,605
I wasn't allowed to talk about chess
for two whole weeks.
1053
01:26:23,688 --> 01:26:25,398
Just fish.
1054
01:26:26,524 --> 01:26:28,567
It was my dad's idea.
1055
01:26:28,692 --> 01:26:32,654
Hey, Kalev.
How's it going?
1056
01:26:32,738 --> 01:26:33,779
Fishing?
1057
01:26:34,463 --> 01:26:36,465
Sure.
1058
01:26:41,844 --> 01:26:44,680
The 200 young players
finding their seats behind me
1059
01:26:44,764 --> 01:26:49,100
represent some of the strongest
chess minds of any age in the country.
1060
01:26:49,105 --> 01:26:52,525
Traveling from as far away
as Alaska and Hawaii,
1061
01:26:52,530 --> 01:26:54,930
they've come here to
compete against each other
1062
01:26:54,940 --> 01:26:58,053
over the course of the next
two long, grueling days.
1063
01:26:58,063 --> 01:27:01,274
To become champion, one
must win all seven games.
1064
01:27:01,358 --> 01:27:03,026
That's right.
1065
01:27:03,110 --> 01:27:06,696
This is Donovan Clennan, Director of
the National Scholastic Championship.
1066
01:27:06,737 --> 01:27:10,865
Tell me, is the next Bobby Fischer
somewhere in this room?
1067
01:27:10,907 --> 01:27:11,866
Hi, Mom.
1068
01:27:27,587 --> 01:27:30,465
This girl you're playing
is ranked 82nd.
1069
01:27:30,549 --> 01:27:32,634
All right.
Get through it quick,
1070
01:27:32,718 --> 01:27:35,511
and you can rest
before the next round, O.K.?
1071
01:27:35,594 --> 01:27:36,637
O.K.
1072
01:27:36,721 --> 01:27:39,431
I'll see you in a little while.
1073
01:27:39,514 --> 01:27:40,432
Bye.
1074
01:27:40,515 --> 01:27:42,475
Bye.
1075
01:27:42,517 --> 01:27:44,102
Josh...
1076
01:27:45,853 --> 01:27:47,187
good luck.
1077
01:27:51,649 --> 01:27:56,279
Some of you may be unfamiliar
with sudden death rules.
1078
01:27:56,362 --> 01:28:00,657
If you're writing moves down
while a player gets down
1079
01:28:00,699 --> 01:28:05,244
to where there's less
than five minutes left,
1080
01:28:05,327 --> 01:28:08,664
it's no longer
your responsibility to...
1081
01:28:08,748 --> 01:28:09,664
Hi.
1082
01:28:09,748 --> 01:28:11,374
Hi.
1083
01:28:11,458 --> 01:28:13,501
Is that clear?
1084
01:28:13,585 --> 01:28:14,836
Good luck.
1085
01:28:14,919 --> 01:28:17,880
One more thing... If
you have a problem...
1086
01:28:17,963 --> 01:28:19,256
Morgan.
1087
01:28:19,340 --> 01:28:22,508
If you have a problem,
you don't have to discuss it
1088
01:28:22,592 --> 01:28:23,968
with your opponent.
1089
01:28:24,052 --> 01:28:26,888
All these people
with purple hats around here,
1090
01:28:26,971 --> 01:28:28,722
they'll be wandering around.
1091
01:28:28,805 --> 01:28:31,725
Just put your hand up,
and they'll straighten it up.
1092
01:28:31,808 --> 01:28:34,810
O.K. Just hold up your hand,
and they'll see it.
1093
01:28:34,894 --> 01:28:37,938
Don't argue with your opponent.
1094
01:28:38,022 --> 01:28:39,230
That's ridiculous.
1095
01:28:39,314 --> 01:28:42,275
O.K. good luck.
Start your clocks.
1096
01:30:33,993 --> 01:30:35,953
Can I come in?
1097
01:30:55,595 --> 01:30:57,304
How are you feeling?
1098
01:31:01,600 --> 01:31:03,184
Scared?
1099
01:31:04,810 --> 01:31:07,104
I can't beat him.
1100
01:31:09,731 --> 01:31:11,149
You might be right.
1101
01:31:11,232 --> 01:31:13,693
I'm not supposed to say that,
1102
01:31:13,777 --> 01:31:16,945
but you'd know I was lying if I said
anything else.
1103
01:31:22,825 --> 01:31:24,327
I have something for you.
1104
01:31:32,584 --> 01:31:35,502
It says,
1105
01:31:35,503 --> 01:31:41,216
"This is to certify that Josh Waitzkin,
on this day,"
1106
01:31:41,299 --> 01:31:44,302
has in the eyes
of his teacher...
1107
01:31:47,471 --> 01:31:50,516
"attained the rank
of Grandmaster."
1108
01:32:19,123 --> 01:32:22,917
I have never been so proud
of anyone in my life.
1109
01:32:27,838 --> 01:32:30,799
I'm honored to call myself
your teacher.
1110
01:32:41,474 --> 01:32:44,436
I'm so scared.
1111
01:32:44,477 --> 01:32:45,477
I know.
1112
01:32:58,113 --> 01:33:02,367
Will you stay until it's over?
1113
01:33:02,409 --> 01:33:04,368
Will I stay?
1114
01:33:07,913 --> 01:33:11,333
I wouldn't miss it
for the world.
1115
01:33:59,747 --> 01:34:02,459
It's unsettling, isn't it?
1116
01:34:02,542 --> 01:34:08,422
When you realize there are only
so many things you can teach a child.
1117
01:34:08,464 --> 01:34:10,923
And finally...
1118
01:34:12,717 --> 01:34:15,219
they are who they are.
1119
01:34:18,513 --> 01:34:20,182
Good luck.
1120
01:34:23,681 --> 01:34:26,017
Good luck.
1121
01:34:29,144 --> 01:34:30,520
Start your clocks.
1122
01:34:48,910 --> 01:34:51,329
What's happening?
Why isn't he moving?
1123
01:34:51,412 --> 01:34:55,082
Letting his time run.
Trying to psych Josh out.
1124
01:35:24,541 --> 01:35:27,400
Don't do it, Josh.
Don't even think about it.
1125
01:35:27,484 --> 01:35:28,401
Bring her out.
1126
01:35:30,862 --> 01:35:31,863
Keep her back.
1127
01:35:31,946 --> 01:35:33,072
Bring her out, Josh.
1128
01:35:38,868 --> 01:35:41,579
Jesus!
What?
1129
01:36:19,653 --> 01:36:20,861
Is it over?
1130
01:36:20,870 --> 01:36:24,865
Is it over? He's setting him up.
Josh is setting him up now.
1131
01:36:24,949 --> 01:36:26,450
I taught him that.
1132
01:36:50,803 --> 01:36:51,929
Check.
1133
01:37:08,818 --> 01:37:09,902
There it is!
1134
01:37:18,493 --> 01:37:19,953
Trick or treat.
1135
01:37:56,359 --> 01:37:58,068
That was a mistake.
1136
01:37:58,151 --> 01:37:59,986
What was a mistake?
1137
01:38:00,028 --> 01:38:02,197
Who made a mistake?
1138
01:38:05,491 --> 01:38:07,409
Look deep, Josh. It's there.
1139
01:38:07,493 --> 01:38:09,744
It's 12 moves away,
but it's there.
1140
01:38:09,827 --> 01:38:11,245
You've got him.
1141
01:38:12,670 --> 01:38:13,706
Take his pawn with your pawn.
1142
01:38:13,790 --> 01:38:18,543
G takes f6 forking
his bishop and rook.
1143
01:38:18,627 --> 01:38:20,920
Don't take back
with your bishop.
1144
01:38:21,003 --> 01:38:24,131
You'll need that to guard e7.
1145
01:38:24,215 --> 01:38:27,759
He'll take back, either with his
bishop or his knight.
1146
01:38:27,842 --> 01:38:32,763
When he does, this is the
hard part, sacrifice your rook.
1147
01:38:32,805 --> 01:38:35,057
Capture him on f6
and get him to check.
1148
01:38:35,140 --> 01:38:37,685
King has to take your rook.
He takes f6.
1149
01:38:37,768 --> 01:38:42,230
Give him the knight to check e7,
forking his king and his rook.
1150
01:38:42,272 --> 01:38:45,774
He'll move to safety.
King f5.
1151
01:38:45,857 --> 01:38:50,070
Take his rook with your knight.
He'll take back with his king,
1152
01:38:50,112 --> 01:38:51,988
and you've got him.
1153
01:38:54,156 --> 01:38:59,869
Don't move until you see it.
I can't see it.
1154
01:38:59,911 --> 01:39:05,249
Don't move until you see it.
I can't see it.
1155
01:39:05,332 --> 01:39:09,127
Don't move until you see it.
1156
01:39:09,210 --> 01:39:11,629
I'm sorry, Dad.
1157
01:39:13,464 --> 01:39:16,091
Here, I'll make it
easier for you.
1158
01:39:50,037 --> 01:39:51,579
He's got it.
1159
01:39:51,621 --> 01:39:53,706
He's got it?
1160
01:39:53,789 --> 01:39:55,750
How do you know he's got it?
1161
01:39:55,833 --> 01:39:57,292
He's got it.
1162
01:40:05,049 --> 01:40:06,592
What?
1163
01:40:11,012 --> 01:40:12,931
Come on, move.
1164
01:40:18,143 --> 01:40:20,686
What's that supposed to mean?
1165
01:40:20,770 --> 01:40:24,440
What's that supposed to mean?
He's offering him a draw.
1166
01:40:24,523 --> 01:40:26,483
I'm offering you a draw.
1167
01:40:26,566 --> 01:40:28,818
Draw? You've got
to be kidding.
1168
01:40:36,492 --> 01:40:37,785
You've lost.
1169
01:40:37,868 --> 01:40:40,161
You just don't know it.
1170
01:40:40,245 --> 01:40:41,496
I've lost?
1171
01:40:41,579 --> 01:40:43,039
Look at the board.
1172
01:40:43,122 --> 01:40:45,666
I have.
1173
01:40:45,749 --> 01:40:50,711
Take the draw,
and we'll share the championship.
1174
01:40:54,423 --> 01:40:57,175
Take the draw.
1175
01:41:04,765 --> 01:41:06,225
Move.
1176
01:41:59,853 --> 01:42:01,313
Check.
1177
01:42:37,301 --> 01:42:38,218
Good game.
1178
01:42:55,942 --> 01:42:56,858
Yay!
1179
01:42:56,942 --> 01:42:58,985
Hey, you did good.
1180
01:42:59,027 --> 01:43:01,279
All right!
1181
01:43:14,289 --> 01:43:17,084
Yes!
Josh, my man.
1182
01:43:17,167 --> 01:43:19,544
All right! All right!
My man!
1183
01:43:25,007 --> 01:43:27,717
I'm so proud of you.
I knew you could do it.
1184
01:43:27,801 --> 01:43:30,845
I told you. I told you.
1185
01:43:33,522 --> 01:43:35,599
Bobby Fischer played
in Washington Square Park, too.
1186
01:43:35,641 --> 01:43:37,017
See this? Look. Josh Waitzkin.
1187
01:43:37,059 --> 01:43:41,771
Morgan, what... Morgan...
will you come here?
1188
01:43:50,611 --> 01:43:53,573
I tried to give him a way out.
1189
01:43:54,767 --> 01:43:55,866
I know you did.
1190
01:44:06,417 --> 01:44:09,335
Why did you bring
the queen out so early?
1191
01:44:09,419 --> 01:44:11,170
You know what I'm saying?
1192
01:44:11,254 --> 01:44:13,214
You know what I'm saying?
1193
01:44:13,256 --> 01:44:16,800
Do you understand
what I'm saying?
1194
01:44:16,884 --> 01:44:18,635
Are you listening to me?
1195
01:44:21,341 --> 01:44:26,179
What happened?
I lost. That's all.
1196
01:44:27,646 --> 01:44:30,066
What did your dad say?
1197
01:44:30,107 --> 01:44:32,776
"You should have
taken out your knight"
1198
01:44:32,859 --> 01:44:37,072
instead of your queen.
"You took out your queen too early."
1199
01:44:37,155 --> 01:44:39,490
I do that, too.
1200
01:44:41,575 --> 01:44:45,036
That's all he said?
Pretty much.
1201
01:44:48,581 --> 01:44:50,041
Morgan...
1202
01:44:52,084 --> 01:44:54,503
you want to know a secret?
1203
01:44:56,837 --> 01:44:59,715
I'm going to tell you a secret.
1204
01:45:03,206 --> 01:45:06,679
You're a much stronger player
than I was at your age.
1205
01:45:08,931 --> 01:45:11,266
Thanks.
83684