All language subtitles for hightown.s01e08.repack.1080p.web.h264-btx_Track04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,089 --> 00:00:05,923 RENEE: Previously, on Hightown ... 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,968 - How do I taste? - Like a spring rain. 3 00:00:09,260 --> 00:00:12,972 RENEE: I was just wondering if, you know... 4 00:00:13,055 --> 00:00:13,931 it's just us. 5 00:00:14,014 --> 00:00:15,141 I don't even care about that. 6 00:00:15,224 --> 00:00:16,392 I just don't want you to fuck up this case. 7 00:00:16,475 --> 00:00:17,852 I love the kid. He's my only son, 8 00:00:17,935 --> 00:00:18,894 but he can't fish for shit. 9 00:00:18,978 --> 00:00:21,647 Maybe I should go talk to him, make sure he's good. 10 00:00:21,731 --> 00:00:23,274 They find out you're the girl asking questions, 11 00:00:23,357 --> 00:00:24,275 they will fucking kill you. 12 00:00:24,358 --> 00:00:26,610 You DAs are so concerned with batting a thousand, 13 00:00:26,694 --> 00:00:28,195 you're not even willing to take a fucking swing, are you? 14 00:00:28,279 --> 00:00:30,281 Do your job, Sergeant. Then you can tell me how to do mine. 15 00:00:30,364 --> 00:00:32,658 You know, we hooked up with that carfentanil now, 16 00:00:32,742 --> 00:00:33,743 straight Chinaman shit. 17 00:00:33,826 --> 00:00:35,286 - You ain't gonna need a lot. - KIZZLE: One! 18 00:00:35,369 --> 00:00:36,620 - I got a daughter, man. - Two! 19 00:00:36,704 --> 00:00:37,997 [ gunshot ] 20 00:00:38,080 --> 00:00:40,791 [ dramatic music ] 21 00:00:40,875 --> 00:00:43,461 Maybe I might go down to the D.R. for a while, lay low. 22 00:00:43,544 --> 00:00:44,754 What did you do? Just tell me. 23 00:00:44,837 --> 00:00:46,630 I'm a fucking killer, okay? 24 00:00:46,714 --> 00:00:47,840 Junior, you in there? 25 00:00:47,923 --> 00:00:50,050 ♪ 26 00:00:51,260 --> 00:00:54,180 [ The Textones' "Vacation" ] 27 00:00:54,263 --> 00:00:59,310 SINGER: ♪ I thought a lot of things about you ♪ 28 00:00:59,393 --> 00:01:04,148 ♪ I stayed awake just thinking about you ♪ 29 00:01:04,231 --> 00:01:06,442 ♪ But now I'm awake ♪ 30 00:01:06,525 --> 00:01:08,903 ♪ You had to stay ♪ 31 00:01:08,986 --> 00:01:13,532 ♪ Tomorrow's a day of mine that you won't be in ♪ 32 00:01:13,616 --> 00:01:18,704 ♪ I tried to say I was just having fun ♪ 33 00:01:18,788 --> 00:01:23,918 ♪ But I really knew that you were the one ♪ 34 00:01:24,001 --> 00:01:26,378 ♪ And now that I'm gone ♪ 35 00:01:26,462 --> 00:01:28,714 ♪ I see I was wrong ♪ 36 00:01:28,798 --> 00:01:30,466 ♪ I should have known all along ♪ 37 00:01:30,549 --> 00:01:33,552 ♪ That time would tell ♪ 38 00:01:33,636 --> 00:01:36,263 ♪ A week without you ♪ 39 00:01:36,347 --> 00:01:38,599 ♪ I should forget ♪ 40 00:01:38,682 --> 00:01:40,351 ♪ Two weeks without you ♪ 41 00:01:40,434 --> 00:01:43,479 ♪ And I'm still thinking about the things that you said ♪ 42 00:01:43,562 --> 00:01:45,898 ♪ Vacation, just another love-in ♪ 43 00:01:45,981 --> 00:01:48,567 ♪ Vacation, I hope you love me ♪ 44 00:01:48,651 --> 00:01:51,070 ♪ Vacation, would you think of me? ♪ 45 00:01:51,153 --> 00:01:53,072 ♪ 46 00:01:53,155 --> 00:01:54,949 ♪ I think I'll leave ♪ 47 00:01:55,032 --> 00:01:58,369 ♪ Without saying good-bye ♪ 48 00:01:58,452 --> 00:02:03,332 ♪ I think that you know the reason why ♪ 49 00:02:03,415 --> 00:02:06,085 ♪ What if I was to stay? ♪ 50 00:02:06,168 --> 00:02:08,587 ♪ I'll never know anyway ♪♪♪ 51 00:02:08,671 --> 00:02:11,632 ♪ 52 00:02:21,100 --> 00:02:23,644 [ knocking on door ] 53 00:02:24,311 --> 00:02:26,522 - [ sniffs ] - [ knocking on door ] 54 00:02:26,605 --> 00:02:29,066 [ dog barking in distance] 55 00:02:29,149 --> 00:02:30,901 [ knocking on door ] 56 00:02:34,154 --> 00:02:35,281 Hey, girl. 57 00:02:35,364 --> 00:02:36,991 What, the fuck man? It's late. 58 00:02:37,074 --> 00:02:38,576 Donna had the baby this morning. 59 00:02:38,659 --> 00:02:40,286 Shit, congratulations. 60 00:02:40,369 --> 00:02:42,329 Yeah. Hey, can I come in? 61 00:02:42,413 --> 00:02:44,248 - Bro... - Hey, but... 62 00:02:44,331 --> 00:02:46,125 I got something you like. 63 00:02:46,208 --> 00:02:48,043 Want it? 64 00:02:48,127 --> 00:02:49,879 Yeah. No. 65 00:02:49,962 --> 00:02:51,255 Let me in. 66 00:02:52,381 --> 00:02:54,008 All right, there we go. Beautiful. 67 00:02:54,884 --> 00:02:57,386 - [ snorts ] - [ grunts ] So I'm waiting for this guy... 68 00:02:57,469 --> 00:02:58,637 - That's not your fault, right? - No, no, no. 69 00:02:58,721 --> 00:03:00,306 I-I was with a guy. I-I was with a-- 70 00:03:00,389 --> 00:03:02,182 I didn't have my phone. I didn't even know she was in labor. 71 00:03:02,266 --> 00:03:04,059 - But Donna will understand. - Yeah, well, she's the one that told me 72 00:03:04,143 --> 00:03:06,145 not to come if I was fucked up. That is kind of bullshit, right? 73 00:03:06,228 --> 00:03:07,396 Yeah, I mean, that's fucking bullshit. You should be able 74 00:03:07,479 --> 00:03:08,397 - to see your own fucking kid. - What am I supposed to do? 75 00:03:08,480 --> 00:03:10,107 I don't got my phone, you know what I mean? 76 00:03:10,190 --> 00:03:11,358 Oh, fuck, this is good shit. 77 00:03:11,442 --> 00:03:13,235 [ groans ] Right. 78 00:03:13,319 --> 00:03:14,403 JACKIE: Where'd you get this shit? 79 00:03:14,486 --> 00:03:15,696 [ sighs ] I've been getting the worst shit lately. 80 00:03:15,779 --> 00:03:18,824 This shit is good. I'm so fucking thirsty. [ sniffs ] 81 00:03:18,908 --> 00:03:20,701 [ singer sings indistinctly over speakers ] 82 00:03:20,784 --> 00:03:22,578 What is wrong with me? 83 00:03:22,661 --> 00:03:25,706 Jesus. [ sniffles ] 84 00:03:25,789 --> 00:03:28,792 Oh, what the fuck kind of asshole doesn't sh-show up 85 00:03:28,876 --> 00:03:30,169 to the hospital to see his kid, you know? 86 00:03:30,252 --> 00:03:31,170 Fuck. Fuck! 87 00:03:31,253 --> 00:03:32,212 Hey, hey! Hey, hey. 88 00:03:32,296 --> 00:03:33,505 Whoa, it's okay. 89 00:03:33,589 --> 00:03:34,673 - No, it's not. It's not okay. - It's-- 90 00:03:34,757 --> 00:03:36,634 It's not okay. I'm a fucking asshole, piece of shit. 91 00:03:36,717 --> 00:03:39,053 That's who I am. Jesus fuck. 92 00:03:39,136 --> 00:03:41,388 [ ominous music ] 93 00:03:41,472 --> 00:03:43,557 Whoa, wait. Wait. Here's the thing, though. 94 00:03:44,642 --> 00:03:49,355 Babies are, like--they're, like, really little and new. 95 00:03:49,438 --> 00:03:50,564 Everything's gonna be different now. 96 00:03:50,648 --> 00:03:52,775 Oh, yeah, yeah. You think? 97 00:03:52,858 --> 00:03:54,193 Yeah, yeah. 98 00:03:55,069 --> 00:03:57,404 You know, my mother always did say babies were a blessing. 99 00:03:57,488 --> 00:04:00,532 Yeah, see, that's what I'm fucking talking about. They're a fucking blessing. 100 00:04:00,616 --> 00:04:03,327 You get a-a-a whole new life to do everything right. 101 00:04:03,410 --> 00:04:05,371 Yeah, that's it. I'm gonna do it better. I'm gonna do it all better. 102 00:04:05,454 --> 00:04:06,664 - Yeah. - I'll be--I'll be a good fucking dad. 103 00:04:06,747 --> 00:04:07,748 Fuck yeah, you are! 104 00:04:07,831 --> 00:04:09,458 Yeah, I mean, how hard can it fucking be, right? 105 00:04:09,541 --> 00:04:11,001 - Yeah, my dad did it. - Yeah. 106 00:04:11,085 --> 00:04:13,837 Oh, she's big, dude, too. She's big--nine pounds. 107 00:04:13,921 --> 00:04:15,714 - Yeah? - I think she's gonna be pretty like Donna. 108 00:04:15,798 --> 00:04:17,216 Oh, man, that's fucking awesome. What's her name? 109 00:04:17,299 --> 00:04:18,717 - Mackayleigh. - Mackayleigh. 110 00:04:18,801 --> 00:04:19,843 Yeah, it's a good name, isn't it? 111 00:04:19,927 --> 00:04:21,387 - It's a fucking great name! - That's a great name. 112 00:04:21,470 --> 00:04:22,721 Man, see, that's what I'm talking about. 113 00:04:22,805 --> 00:04:25,599 Babies are a blessing. #Blessed. 114 00:04:25,683 --> 00:04:28,936 BOTH: #Blessed! Yes! 115 00:04:29,019 --> 00:04:31,897 [ solemn music ] 116 00:04:31,981 --> 00:04:34,942 ♪ 117 00:04:38,737 --> 00:04:41,782 [ siren wailing in distance ] 118 00:04:41,865 --> 00:04:44,785 ♪ 119 00:04:55,921 --> 00:04:56,839 Is that him? 120 00:04:56,922 --> 00:04:59,800 ♪ 121 00:05:05,848 --> 00:05:07,266 [ softly ] Yeah. [ clears throat ] 122 00:05:07,349 --> 00:05:10,477 ♪ 123 00:05:11,520 --> 00:05:12,563 Hey, guys. 124 00:05:12,646 --> 00:05:13,814 MAN: Sir? 125 00:05:15,315 --> 00:05:16,734 Dope he had on him, 126 00:05:16,817 --> 00:05:17,776 want you to field test it tonight, 127 00:05:17,860 --> 00:05:19,445 and get it to lab first thing in the morning. 128 00:05:19,528 --> 00:05:21,280 Put a fucking rush on it. 129 00:05:21,363 --> 00:05:24,324 ♪ 130 00:05:24,408 --> 00:05:27,953 [ indistinct chatter ] 131 00:05:28,037 --> 00:05:30,956 ♪ 132 00:05:41,175 --> 00:05:44,470 First day we met...I lied. 133 00:05:45,971 --> 00:05:48,390 I never seen a dead body before in my life. 134 00:05:50,100 --> 00:05:53,020 And now everywhere I go, there's fucking death. 135 00:05:54,229 --> 00:05:55,397 Yeah. 136 00:05:56,565 --> 00:05:58,317 Well, it comes with the job. 137 00:05:58,400 --> 00:06:00,235 Not my job. 138 00:06:00,319 --> 00:06:02,529 You wanted to be a part of this. 139 00:06:03,614 --> 00:06:04,740 Yeah, you're right. I did. 140 00:06:06,200 --> 00:06:07,576 Now I can't remember why. 141 00:06:07,659 --> 00:06:10,704 [ indistinct chatter ] 142 00:06:14,083 --> 00:06:15,542 I wanna go home. 143 00:06:17,252 --> 00:06:18,962 All right. 144 00:06:21,215 --> 00:06:23,050 Come on. I'll give you a ride. 145 00:06:23,133 --> 00:06:26,053 [ siren wailing ] 146 00:06:27,179 --> 00:06:30,057 [ somber music ] 147 00:06:30,140 --> 00:06:33,060 ♪ 148 00:06:47,324 --> 00:06:50,285 [ sobbing ] 149 00:06:50,369 --> 00:06:53,413 ♪ 150 00:06:53,497 --> 00:06:56,291 - [ whimpers ] - [ blow dryer whirs ] 151 00:06:56,375 --> 00:06:59,753 ♪ 152 00:07:09,304 --> 00:07:12,182 [ upbeat dance music ] 153 00:07:12,266 --> 00:07:15,060 ♪ 154 00:07:25,654 --> 00:07:27,239 Hey. My friend died today. 155 00:07:27,322 --> 00:07:29,241 Wanna buy me a drink? 156 00:07:29,324 --> 00:07:30,367 Mm-hmm. 157 00:07:30,450 --> 00:07:33,537 ♪ 158 00:07:35,998 --> 00:07:39,960 So it's been two days, and can any one of you fucking mopes... 159 00:07:40,043 --> 00:07:42,963 tell me where Osito is right here, right now? 160 00:07:45,174 --> 00:07:46,842 Anyone? 161 00:07:46,925 --> 00:07:48,719 - Hello? - He hasn't been to O'Donnell's. 162 00:07:48,802 --> 00:07:50,304 He hasn't been to Kathleen's. 163 00:07:51,054 --> 00:07:53,265 He's been a ghost since Junior McCarthy died. 164 00:07:53,348 --> 00:07:54,641 What about Kizzle? 165 00:07:56,351 --> 00:07:59,146 His mom hasn't seen him, but she says that's normal. 166 00:07:59,229 --> 00:08:01,356 You check the airlines? You check the bus lines? 167 00:08:01,440 --> 00:08:03,275 - Have you checked to see if they went off the Cape? - We're working on it, Ray. 168 00:08:03,358 --> 00:08:05,319 - Did you squeeze Kathleen? - What the fuck do you think, man? 169 00:08:05,402 --> 00:08:06,570 - RAY: You know what I think? - LESLIE: What? 170 00:08:06,653 --> 00:08:07,362 I think not one of you is anything less 171 00:08:07,446 --> 00:08:08,655 than completely fucking useless. 172 00:08:08,739 --> 00:08:10,991 I think not one of you knows how to cultivate a CI for shit. 173 00:08:11,074 --> 00:08:13,035 - Are you fucking kidding me? - Hey, Ray! 174 00:08:13,118 --> 00:08:15,412 - And I think not one of you-- - Yo, what's going on, man? 175 00:08:15,495 --> 00:08:17,998 Fuck. Being a dick. 176 00:08:19,208 --> 00:08:21,084 Last time I checked, Frankie and Osito got 177 00:08:21,168 --> 00:08:23,128 three bodies between them, the key witness in my case is dead, 178 00:08:23,212 --> 00:08:24,630 and no one knows where the fuck Osito is. 179 00:08:24,713 --> 00:08:26,215 So you know what? I have a right to be a fucking dick. 180 00:08:26,298 --> 00:08:28,300 Well, I got some news on your case. 181 00:08:28,383 --> 00:08:29,843 Lab just called. 182 00:08:29,927 --> 00:08:32,429 The shit that Junior took wasn't pure, 183 00:08:32,512 --> 00:08:34,306 wasn't a hot shot. 184 00:08:34,389 --> 00:08:37,267 ME's gonna rule it a good old-fashioned accidental overdose 185 00:08:37,351 --> 00:08:38,894 in a Dibby Donuts bathroom. 186 00:08:38,977 --> 00:08:39,937 Ah, fuck. 187 00:08:40,020 --> 00:08:41,980 But there's something else. 188 00:08:42,856 --> 00:08:45,275 The shot he took was a mix of dope, 189 00:08:45,359 --> 00:08:48,362 baby laxative, and carfentanil. 190 00:08:48,445 --> 00:08:50,530 First documented case on Cape Cod. 191 00:08:51,740 --> 00:08:54,034 - Holy shit, Al. - Yeah, oh, shit. 192 00:08:54,117 --> 00:08:56,912 Now you wanna come and break it to LT? 193 00:08:56,995 --> 00:08:58,538 [ domineering music ] 194 00:08:58,622 --> 00:09:00,165 I got something I gotta get into. 195 00:09:00,249 --> 00:09:03,210 ♪ 196 00:09:45,419 --> 00:09:46,336 [ door closes ] 197 00:09:48,088 --> 00:09:50,132 - [ cell door clangs ] - [ door buzzes ] 198 00:09:50,215 --> 00:09:53,218 [ door clanging ] 199 00:09:53,302 --> 00:09:56,138 [ indistinct chatter ] 200 00:09:58,849 --> 00:09:59,683 [ door clangs ] 201 00:09:59,766 --> 00:10:01,184 Still mad at me? 202 00:10:03,228 --> 00:10:04,396 [ door buzzes ] 203 00:10:04,479 --> 00:10:07,316 [ indistinct chatter ] 204 00:10:07,399 --> 00:10:08,608 [ Frankie grunts ] 205 00:10:10,819 --> 00:10:12,404 Tell me what's wrong, mi amor. 206 00:10:12,487 --> 00:10:13,655 I'll understand. 207 00:10:17,909 --> 00:10:19,328 I'm tired, Frankie. 208 00:10:20,829 --> 00:10:21,955 I'm tired of this. 209 00:10:23,665 --> 00:10:25,751 Tired of coming to this place. I... 210 00:10:27,294 --> 00:10:29,046 I don't know how much longer I can do it. 211 00:10:29,129 --> 00:10:30,630 It's not gonna be forever. 212 00:10:31,798 --> 00:10:34,092 No, just 15 more years now? 213 00:10:34,176 --> 00:10:35,093 No. 214 00:10:36,928 --> 00:10:38,055 [ whispers ] It's not like that. 215 00:10:40,474 --> 00:10:42,142 I'm gonna beat this thing. 216 00:10:44,353 --> 00:10:45,562 How? 217 00:10:45,645 --> 00:10:47,314 My crew stepped up. 218 00:10:48,774 --> 00:10:51,401 Kizzle, O, they took care of everything. 219 00:10:51,485 --> 00:10:53,487 What does that mean, Frankie, took care of what? 220 00:10:53,570 --> 00:10:54,988 You know better than to ask. 221 00:10:56,490 --> 00:10:57,366 [ sighs ] 222 00:10:58,950 --> 00:11:00,911 I need to know you have my back. 223 00:11:02,996 --> 00:11:04,289 I need to think about our son. 224 00:11:04,373 --> 00:11:07,334 That's all I think about: you and Frankie. 225 00:11:08,043 --> 00:11:11,046 Everything I ever did was for you two, for your futures. 226 00:11:11,129 --> 00:11:13,965 I don't have a future, Frankie. 227 00:11:16,009 --> 00:11:18,428 - Okay? I work at Xavier's. - Fuck Xavier's! 228 00:11:21,264 --> 00:11:22,682 I'll buy it for you, if you want. 229 00:11:24,267 --> 00:11:25,227 You're my queen. 230 00:11:25,310 --> 00:11:27,729 I'm gonna give you everything you ever wanted. 231 00:11:27,813 --> 00:11:29,606 [ melancholy music ] 232 00:11:29,689 --> 00:11:32,109 I'm gonna take care of you for the rest of your life. 233 00:11:32,192 --> 00:11:35,153 ♪ 234 00:11:38,407 --> 00:11:39,491 How you gonna do that? 235 00:11:39,574 --> 00:11:43,120 ♪ 236 00:11:43,203 --> 00:11:45,622 I need you to promise me that I still have you. 237 00:11:45,705 --> 00:11:48,125 ♪ 238 00:11:48,208 --> 00:11:50,043 Without you, none of it means anything. 239 00:11:50,127 --> 00:11:53,588 ♪ 240 00:11:53,672 --> 00:11:54,965 [ speaks Spanish ] 241 00:11:56,174 --> 00:11:57,676 Promise me. 242 00:11:57,759 --> 00:12:00,929 ♪ 243 00:12:04,182 --> 00:12:05,142 Okay. 244 00:12:05,225 --> 00:12:08,061 ♪ 245 00:12:12,190 --> 00:12:14,025 Frank-Frankie, what are you doing? 246 00:12:15,235 --> 00:12:19,239 - Renee Samantha Segna... - Oh, my God. 247 00:12:19,322 --> 00:12:21,658 ♪ 248 00:12:21,741 --> 00:12:22,742 Will you marry me? 249 00:12:22,826 --> 00:12:25,912 ♪ 250 00:12:36,798 --> 00:12:37,924 [ engine turns over ] 251 00:12:39,468 --> 00:12:41,261 [ breathes shakily ] 252 00:12:41,344 --> 00:12:44,264 ♪ 253 00:12:49,728 --> 00:12:51,271 [ sniffles ] 254 00:12:51,354 --> 00:12:54,274 ♪ 255 00:12:57,486 --> 00:13:00,405 [ sobbing quietly ] 256 00:13:00,489 --> 00:13:03,450 ♪ 257 00:13:07,287 --> 00:13:08,580 [ gasps ] 258 00:13:08,663 --> 00:13:11,791 ♪ 259 00:13:14,503 --> 00:13:16,379 [ gasps, sniffles ] 260 00:13:16,463 --> 00:13:19,424 [ breathing heavily ] 261 00:13:19,508 --> 00:13:22,385 ♪ 262 00:13:39,152 --> 00:13:42,239 [ curious music ] 263 00:13:42,322 --> 00:13:45,283 ♪ 264 00:13:49,204 --> 00:13:52,249 [ upbeat music on radio ] 265 00:13:52,332 --> 00:13:53,291 ♪ 266 00:13:53,375 --> 00:13:56,294 [ siren chirping ] 267 00:13:57,462 --> 00:13:59,631 SINGER: ♪ You're a natural ♪ 268 00:13:59,714 --> 00:14:01,800 ♪ Run that back ♪ 269 00:14:01,883 --> 00:14:04,928 [ singer singing indistinctly on radio ] 270 00:14:05,011 --> 00:14:08,807 ♪ Run that back, run that back ♪ 271 00:14:08,890 --> 00:14:10,809 ♪ I give you a high life ♪ 272 00:14:10,892 --> 00:14:12,644 - ♪ Such a feeling you like ♪ - [ dog barks ] 273 00:14:12,727 --> 00:14:15,021 ♪ Take you on, I'll take you on a wild... ♪♪♪ 274 00:14:16,648 --> 00:14:18,900 Hey, Kathleen O'Donnell. 275 00:14:18,984 --> 00:14:20,777 You know you didn't use your blinker back there? 276 00:14:20,860 --> 00:14:22,779 - Really, bro? - Really. 277 00:14:22,862 --> 00:14:25,323 I'ma need you to go ahead and step out of the vehicle, please. 278 00:14:25,407 --> 00:14:26,533 [ huffs ] 279 00:14:26,616 --> 00:14:27,534 Come on. 280 00:14:31,913 --> 00:14:35,000 [ birds squawking ] 281 00:14:38,211 --> 00:14:40,839 I'm not gonna find anything in here I shouldn't, am I? 282 00:14:40,922 --> 00:14:42,424 No. 283 00:14:42,507 --> 00:14:45,385 [ dogs barking ] 284 00:14:53,602 --> 00:14:54,561 What's this, then? 285 00:14:57,480 --> 00:15:00,191 ALAN: I don't think Daddy's gonna be too happy... 286 00:15:00,275 --> 00:15:03,695 with the 10 grams of dope in the Beemer. 287 00:15:03,778 --> 00:15:05,113 RAY: Come on. [ knocks on table ] 288 00:15:05,196 --> 00:15:06,448 Just tell us where you got it. 289 00:15:06,531 --> 00:15:08,116 [ scoffs ] Nigga, please. 290 00:15:08,199 --> 00:15:09,326 I told you that shit's not mine. 291 00:15:09,409 --> 00:15:11,411 Did she just use the fucking N-word? 292 00:15:11,494 --> 00:15:13,121 Huh? 293 00:15:13,204 --> 00:15:15,749 I said "a", not "er." 294 00:15:15,832 --> 00:15:17,709 Well, fucking excuse me. 295 00:15:17,792 --> 00:15:19,711 RAY: You know, here's the thing. I know your type. 296 00:15:19,794 --> 00:15:21,504 You're just a little rich girl from Chatham, 297 00:15:21,588 --> 00:15:23,590 slumming it for a big, bad drug dealer. 298 00:15:24,299 --> 00:15:26,176 You know, you're thinking this is a joke. 299 00:15:26,259 --> 00:15:27,218 [ whispers ] It's not. 300 00:15:27,302 --> 00:15:30,597 You're looking at some serious time here, Kathleen. 301 00:15:31,973 --> 00:15:34,100 You, what, 25, 26? 302 00:15:34,184 --> 00:15:36,728 You'll be almost our age when you get out. 303 00:15:36,811 --> 00:15:38,938 [ exhales sharply ] Jesus. 304 00:15:40,106 --> 00:15:41,274 [ phone rings in distance ] 305 00:15:41,358 --> 00:15:42,776 What do you want from me? 306 00:15:42,859 --> 00:15:45,570 Tell us where Osito is. 307 00:15:45,654 --> 00:15:47,113 I don't know. 308 00:15:47,197 --> 00:15:48,490 RAY: No. [ bangs on table ] No, no! 309 00:15:49,449 --> 00:15:51,076 Cut the fucking bullshit! 310 00:15:52,577 --> 00:15:54,829 You are so far in over your fucking head. 311 00:15:54,913 --> 00:15:57,540 You are fucking drowning right now. 312 00:15:57,624 --> 00:16:00,460 This man's your fucking lifeguard. Talk to him. 313 00:16:00,543 --> 00:16:04,047 Osito ghosted me, okay? [ whimpers ] 314 00:16:04,130 --> 00:16:06,549 He called me a few days ago and said he was going back to the Dominican, 315 00:16:06,633 --> 00:16:08,718 but that I shouldn't tell anyone. 316 00:16:08,802 --> 00:16:11,096 He never came to say good-bye, and-and since then, 317 00:16:11,179 --> 00:16:12,555 his phone goes straight to voicemail. 318 00:16:12,639 --> 00:16:15,433 Okay? I swear to God, that's all I know. 319 00:16:15,517 --> 00:16:18,395 [ crying ] 320 00:16:20,605 --> 00:16:21,648 [ sniffles, whimpers ] 321 00:16:23,274 --> 00:16:25,694 It's all right. You're doing great. 322 00:16:25,777 --> 00:16:27,821 [ crying ] 323 00:16:27,904 --> 00:16:29,447 RAY: Osito say anything about a murder? 324 00:16:30,907 --> 00:16:32,117 No, never. 325 00:16:32,200 --> 00:16:33,993 What about a drug called carfentanil? 326 00:16:35,120 --> 00:16:36,454 No. 327 00:16:36,538 --> 00:16:38,957 Look, we don't wanna jam you up 328 00:16:39,040 --> 00:16:40,583 about the stuff in the car... 329 00:16:42,210 --> 00:16:43,878 But you gotta give us something. 330 00:16:43,962 --> 00:16:45,505 All right? 331 00:16:46,297 --> 00:16:50,009 Man honestly doesn't really seem like that great of a boyfriend. 332 00:16:51,970 --> 00:16:53,430 [ phone rings in distance ] 333 00:16:53,513 --> 00:16:54,597 Okay. 334 00:16:58,643 --> 00:17:01,062 So this one time, he took me up to this dude's crib 335 00:17:01,146 --> 00:17:02,605 in-in New Bedford. 336 00:17:02,689 --> 00:17:04,190 New Bedford, huh? 337 00:17:05,984 --> 00:17:07,402 - [ machine beeping ] - [ indistinct chatter ] 338 00:17:07,485 --> 00:17:08,611 - Hey. - VELEKEE: What is it? 339 00:17:08,695 --> 00:17:10,864 Kathleen just dropped a dime on Osito. 340 00:17:10,947 --> 00:17:12,866 He fled to D.R. right around the time Junior McCarthy died, 341 00:17:12,949 --> 00:17:14,492 probably to lay low because of the Collins thing. 342 00:17:14,576 --> 00:17:16,161 So I don't know how you feel about the extradition route. 343 00:17:16,244 --> 00:17:17,829 [ imitates buzzer ] Anything else? 344 00:17:17,912 --> 00:17:19,289 Yeah. 345 00:17:19,372 --> 00:17:20,957 I think I got a line on Frankie and Osito's 346 00:17:21,040 --> 00:17:23,460 suppliers in New Bedford. 347 00:17:23,543 --> 00:17:24,669 Oh, yeah? 348 00:17:24,753 --> 00:17:27,380 Mm-hmm, old-ass Cape Verdean dude. 349 00:17:27,464 --> 00:17:29,924 Wayne Grasa, real OG, rap sheet as long as your dick. 350 00:17:30,008 --> 00:17:31,384 - Oh, so very long, then. - Exactly, 351 00:17:31,468 --> 00:17:33,428 and I think that's the carfentanil connection. 352 00:17:33,511 --> 00:17:35,180 Now I know it's a little bit out of our jurisdiction, 353 00:17:35,263 --> 00:17:36,848 but we should set up an operation in New Bedford. 354 00:17:36,931 --> 00:17:37,974 We get a few people in there, 355 00:17:38,057 --> 00:17:40,185 make some buys, set up a wire. 356 00:17:40,268 --> 00:17:43,605 This guy, Grasa-- I mean, he can just hand us Frankie and Osito. 357 00:17:43,688 --> 00:17:45,982 I'm gonna put a call in to the DA. 358 00:17:46,065 --> 00:17:47,567 I think with the carfentanil angle 359 00:17:47,650 --> 00:17:49,319 and imminent danger-- blah, blah-- 360 00:17:49,402 --> 00:17:50,779 I can get her to sign off on a warrant. 361 00:17:50,862 --> 00:17:53,114 Whoa, whoa, whoa. Search warrant, right now? 362 00:17:53,907 --> 00:17:56,367 Respectfully, sir, I don't think we should blow our wad 363 00:17:56,451 --> 00:17:57,869 on maybe getting a few grams of carfentanil. 364 00:17:57,952 --> 00:17:59,162 Let's build a case here. 365 00:17:59,245 --> 00:18:01,414 There have been two drug murders on the Cape 366 00:18:01,498 --> 00:18:02,665 in less than a month, 367 00:18:02,749 --> 00:18:04,334 three if you include Scotty Frazier, 368 00:18:04,417 --> 00:18:06,169 plus the OD of a key witness. 369 00:18:06,252 --> 00:18:07,212 Yeah, so? 370 00:18:07,295 --> 00:18:08,505 So it would be nice to make 371 00:18:08,588 --> 00:18:10,006 some good headlines, don't you think? 372 00:18:10,089 --> 00:18:12,842 - Sir. - I'm gonna call the DA about a warrant. 373 00:18:12,926 --> 00:18:14,552 We'll include the New Bedford PD 374 00:18:14,636 --> 00:18:16,387 for the interagency cooperation angle, 375 00:18:16,471 --> 00:18:18,223 and if this goes well, we'll do a presser. 376 00:18:21,100 --> 00:18:24,062 [ solemn music ] 377 00:18:24,145 --> 00:18:27,273 ♪ 378 00:18:27,357 --> 00:18:30,568 WOMAN: I mean, I don't know why some people make it and some people don't. 379 00:18:30,652 --> 00:18:33,112 Um, maybe it's not for me to know. 380 00:18:33,196 --> 00:18:37,116 I'm just so grateful to have my seat in here tonight, 381 00:18:37,200 --> 00:18:39,536 and, uh, um, that's it, thanks. 382 00:18:39,619 --> 00:18:42,539 - [ scattered applause ] - [ all muttering ] 383 00:18:42,622 --> 00:18:44,791 ♪ 384 00:18:44,874 --> 00:18:48,336 At this time, we'd like to welcome any newcomers 385 00:18:48,419 --> 00:18:50,213 in their first 30 days. 386 00:18:51,130 --> 00:18:52,215 Any newcomers? 387 00:18:52,298 --> 00:18:53,883 [ woman clears throat ] 388 00:18:53,967 --> 00:18:57,470 ♪ 389 00:18:57,554 --> 00:19:00,807 Jackie, alcoholic, day one again. 390 00:19:00,890 --> 00:19:03,560 It's gotta stick one of these days, right? 391 00:19:03,643 --> 00:19:06,062 - ALL: Welcome, Jackie. - [ scattered applause ] 392 00:19:06,145 --> 00:19:08,481 ♪ 393 00:19:08,565 --> 00:19:09,774 Thanks. 394 00:19:11,985 --> 00:19:13,736 I was on time, so you know. 395 00:19:15,321 --> 00:19:16,698 When's your court date? 396 00:19:16,781 --> 00:19:18,324 Um, in two weeks. 397 00:19:18,408 --> 00:19:19,826 Living on borrowed time. 398 00:19:19,909 --> 00:19:22,579 [ chatter ] 399 00:19:22,662 --> 00:19:24,205 How you doing? 400 00:19:24,289 --> 00:19:25,665 I'm fine. 401 00:19:27,333 --> 00:19:29,627 Yeah, okay. 402 00:19:29,711 --> 00:19:32,547 You can play tough if you want... 403 00:19:32,630 --> 00:19:34,591 just another way of feeling sorry for yourself. 404 00:19:34,674 --> 00:19:37,385 - [ scoffs ] - But we got a saying around here. 405 00:19:37,468 --> 00:19:39,262 Better him than you. 406 00:19:39,345 --> 00:19:42,265 Jesus, that's kind of fucked up. 407 00:19:42,348 --> 00:19:43,641 What does that mean? 408 00:19:43,725 --> 00:19:46,144 It means drinking yourself to death 409 00:19:46,227 --> 00:19:47,687 won't bring Junior back. 410 00:19:50,565 --> 00:19:53,610 Yeah, well, there's only one way to find out. 411 00:19:53,693 --> 00:19:56,696 [ TV On The Radio's "Wolf Like Me" ] 412 00:19:56,779 --> 00:19:59,407 ♪ 413 00:19:59,490 --> 00:20:02,285 SINGER: ♪ Say, say, my playmate ♪ 414 00:20:02,368 --> 00:20:05,121 ♪ Won't you lay your hands on me? ♪ 415 00:20:05,204 --> 00:20:07,916 ♪ Mirror my malady ♪ 416 00:20:07,999 --> 00:20:10,501 ♪ Transfer my tragedy ♪ 417 00:20:10,585 --> 00:20:13,379 ♪ Got a curse I cannot lift ♪ 418 00:20:13,463 --> 00:20:15,924 ♪ Shines when the sunset shifts ♪ 419 00:20:16,007 --> 00:20:18,134 ♪ When the moon is round and full ♪ 420 00:20:18,217 --> 00:20:20,803 ♪ Gotta bust that box, gotta gut that fish ♪♪♪ 421 00:20:22,472 --> 00:20:24,015 [ knock at door ] 422 00:20:24,098 --> 00:20:26,976 [ birds chirping ] 423 00:20:27,060 --> 00:20:29,979 [ lawn mower buzzing ] 424 00:20:37,654 --> 00:20:39,656 - Jackie, what are you doing? - Hey. 425 00:20:39,739 --> 00:20:42,575 You're in your skivvies? Oh, come on, it's almost 11:00. 426 00:20:42,659 --> 00:20:44,327 It's time to hit the showers. We gotta get going. 427 00:20:44,410 --> 00:20:45,536 Oh, right. 428 00:20:45,620 --> 00:20:47,246 Jesus, Mary, and Joseph. 429 00:20:47,330 --> 00:20:48,998 [ door closes ] 430 00:20:49,082 --> 00:20:49,958 [ sighs ] 431 00:20:51,167 --> 00:20:54,462 Jackie, um, you-you go in there. 432 00:20:54,545 --> 00:20:56,381 I'm gonna--I'm gonna put this right here, 433 00:20:56,464 --> 00:20:57,882 and I'm gonna make some coffee. 434 00:20:57,966 --> 00:21:00,343 - What is it? - I told Linda you didn't have a suit, 435 00:21:00,426 --> 00:21:02,136 and she said she was going to Marshalls anyway. 436 00:21:02,220 --> 00:21:05,139 [ somber music ] 437 00:21:05,223 --> 00:21:06,808 ♪ 438 00:21:06,891 --> 00:21:08,393 MICHAEL: Thank you all for being here today. 439 00:21:08,476 --> 00:21:09,686 I'm Junior's father. 440 00:21:09,769 --> 00:21:12,855 ♪ 441 00:21:12,939 --> 00:21:14,649 I don't really know what I'm supposed to say. 442 00:21:15,650 --> 00:21:16,734 [ clears throat ] 443 00:21:18,152 --> 00:21:19,362 Junior was a good kid. 444 00:21:20,446 --> 00:21:22,031 [ sniffles ] He was a happy kid. 445 00:21:22,115 --> 00:21:23,616 [ sniffles, whimpers ] 446 00:21:23,700 --> 00:21:26,452 ♪ 447 00:21:26,536 --> 00:21:27,912 He loved being out on the boat. 448 00:21:29,664 --> 00:21:32,250 You know, he got-- he got stressed about things sometimes. 449 00:21:32,333 --> 00:21:33,710 Yeah, it's-it's normal, right? 450 00:21:33,793 --> 00:21:35,294 I don't know. I'm not--I... 451 00:21:38,381 --> 00:21:39,966 I'm not good at giving speeches. 452 00:21:40,049 --> 00:21:43,428 [ sniffling ] 453 00:21:43,511 --> 00:21:45,304 I was hoping I'd never have to give this one. 454 00:21:45,388 --> 00:21:46,514 [ sniffles ] 455 00:21:51,436 --> 00:21:52,687 Hope. 456 00:21:56,941 --> 00:22:00,194 Well, that's part of being a parent, right, never giving up hope. 457 00:22:00,278 --> 00:22:01,654 [ sniffles ] 458 00:22:01,738 --> 00:22:02,905 Even if it makes you the sucker, 459 00:22:02,989 --> 00:22:05,616 even if it--even if it makes you a fool, you... 460 00:22:09,662 --> 00:22:11,247 [ whimpers ] How can it... 461 00:22:11,330 --> 00:22:12,832 how can it be any other way? 462 00:22:16,335 --> 00:22:17,545 How could you not hope? 463 00:22:22,383 --> 00:22:24,510 [ snorts ] I'm sorry. 464 00:22:24,594 --> 00:22:25,762 [ sniffles ] 465 00:22:27,388 --> 00:22:28,639 Thank you for coming. 466 00:22:32,810 --> 00:22:36,064 [ solemn organ music playing ] 467 00:22:36,147 --> 00:22:39,108 ♪ 468 00:22:41,194 --> 00:22:43,321 - [ church bell tolls ] - [ indistinct chatter ] 469 00:22:43,404 --> 00:22:45,239 Oh, man, I don't wanna do this. 470 00:22:45,323 --> 00:22:46,449 - Oh, no. Oh, no, no, no, no. - I wanna go home. 471 00:22:46,532 --> 00:22:47,658 No, no, no. No. 472 00:22:47,742 --> 00:22:50,203 No, you're gonna go in there, and you're gonna eat a cookie, 473 00:22:50,286 --> 00:22:52,747 and you're gonna tell these people how sorry you are. 474 00:22:52,830 --> 00:22:55,708 God, nobody likes doing this, but it's what you do. 475 00:22:55,792 --> 00:22:56,626 Come on. 476 00:22:56,709 --> 00:22:59,837 [ indistinct chatter ] 477 00:23:02,590 --> 00:23:04,634 What the fuck is she doing here? 478 00:23:05,551 --> 00:23:07,178 Donna. 479 00:23:07,261 --> 00:23:08,763 You said you were gonna find him. 480 00:23:08,846 --> 00:23:09,680 - ED: Whoa, hold on, hold on. - You said you were gonna take care of him, 481 00:23:09,764 --> 00:23:10,848 - and you didn't do shit. - ED: Whoa. 482 00:23:10,932 --> 00:23:12,934 - I'm sorry. - Oh, yeah, you should be fucking sorry! 483 00:23:13,017 --> 00:23:14,018 No, whoa, whoa, whoa. Hey, hey! 484 00:23:14,102 --> 00:23:15,061 How the fuck you gonna show 485 00:23:15,144 --> 00:23:16,062 your face around here? 486 00:23:16,145 --> 00:23:17,355 You should be fucking ashamed of yourself. 487 00:23:17,438 --> 00:23:18,815 That's okay. I'm leaving, all right? 488 00:23:18,898 --> 00:23:20,191 - DONNA: Yeah, you better. - I'm gonna go. 489 00:23:20,274 --> 00:23:21,484 Get the fuck out! 490 00:23:21,567 --> 00:23:22,985 Get off me. 491 00:23:23,069 --> 00:23:25,905 [ dramatic music ] 492 00:23:25,988 --> 00:23:28,950 ♪ 493 00:23:30,576 --> 00:23:31,911 Hey, Jackie. 494 00:23:33,079 --> 00:23:34,664 Jackie, come here. I wanna talk to you. 495 00:23:34,747 --> 00:23:35,706 What the fuck are you doing here? 496 00:23:35,790 --> 00:23:36,791 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 497 00:23:36,874 --> 00:23:38,376 What, are you some kind of ghoul who likes funerals? 498 00:23:38,459 --> 00:23:39,710 No, I fucking hate 'em, all right? 499 00:23:39,794 --> 00:23:42,380 But it's-it's good to see who shows up. 500 00:23:42,463 --> 00:23:44,173 You might learn a thing or two. 501 00:23:44,257 --> 00:23:46,259 - Well, did ya? - No. 502 00:23:46,342 --> 00:23:47,718 Are you okay? 503 00:23:47,802 --> 00:23:50,763 No, I'm not fucking okay. 504 00:23:50,847 --> 00:23:53,975 Junior's dead, everyone fucking hates me, 505 00:23:54,058 --> 00:23:56,394 and I-I tried to help, but I couldn't do shit 506 00:23:56,477 --> 00:23:57,770 'cause everything I touch turns to shit. 507 00:23:57,854 --> 00:24:00,565 Hey, hey, I know. Hey, hey, hey, listen to me. 508 00:24:00,648 --> 00:24:02,733 Junior's not on you. 509 00:24:02,817 --> 00:24:04,277 Okay? This is not your fault. 510 00:24:04,360 --> 00:24:05,278 He just drew a bad hand. 511 00:24:06,904 --> 00:24:08,364 [ sniffles ] What about you? What the fuck are you doing? 512 00:24:08,447 --> 00:24:09,407 You catch Osito yet? 513 00:24:09,490 --> 00:24:11,742 No, he fled the country. 514 00:24:11,826 --> 00:24:14,078 - Fuck, fuck. - Yeah, but listen. 515 00:24:14,162 --> 00:24:15,955 I think I got a line on his suppliers in New Bedford, 516 00:24:16,038 --> 00:24:17,456 the ones with the dope that killed Junior. 517 00:24:17,540 --> 00:24:19,083 Now, against my better judgement, 518 00:24:19,167 --> 00:24:20,877 we're executing a search warrant tomorrow morning. 519 00:24:20,960 --> 00:24:23,045 So we are doing shit, okay? 520 00:24:23,129 --> 00:24:24,839 Okay. 521 00:24:24,922 --> 00:24:26,549 Okay. I'm from New Bedford. 522 00:24:26,632 --> 00:24:28,676 - I'm coming with you. - Whoa, hold on. 523 00:24:28,759 --> 00:24:29,886 - No, that's not the way it works. - Come on, man. 524 00:24:29,969 --> 00:24:31,637 I thought we were past that. You know I know what I'm doing. 525 00:24:31,721 --> 00:24:32,889 Yeah, yeah, yeah, I do, 526 00:24:32,972 --> 00:24:34,432 but I don't know where your head's at. 527 00:24:34,515 --> 00:24:35,641 That makes you dangerous. 528 00:24:36,893 --> 00:24:40,188 Don't make me fucking beg, man. I'm going out of my skin. 529 00:24:40,271 --> 00:24:41,480 Okay. 530 00:24:44,567 --> 00:24:45,943 Okay. 531 00:24:46,027 --> 00:24:47,403 Pick you up tomorrow morning, 0500. 532 00:24:47,486 --> 00:24:48,821 Thank you. 533 00:24:51,324 --> 00:24:52,408 [ dog barks in distance ] 534 00:24:52,491 --> 00:24:53,576 And Jackie? 535 00:24:55,411 --> 00:24:56,829 Don't drink tonight. 536 00:24:56,913 --> 00:24:59,999 [ indistinct chatter ] 537 00:25:03,377 --> 00:25:05,338 [ insects chirping ] 538 00:25:05,421 --> 00:25:07,506 [ dog barks in distance ] 539 00:25:10,509 --> 00:25:11,969 [ knocking at door ] 540 00:25:20,186 --> 00:25:21,020 BOTH: Hey. 541 00:25:21,979 --> 00:25:23,856 - Hi. - Hi. 542 00:25:25,858 --> 00:25:26,943 [ door closes ] 543 00:25:30,696 --> 00:25:33,282 Hey, listen, I can't sleep over tonight, okay? 544 00:25:33,366 --> 00:25:35,034 I have this early thing in the morning. 545 00:25:35,117 --> 00:25:37,203 - Okay. - But, um, there's something I gotta say to you. 546 00:25:37,286 --> 00:25:38,287 Okay. 547 00:25:38,371 --> 00:25:40,623 All right, I don't... 548 00:25:40,706 --> 00:25:41,666 I really don't wanna fuck this up, 549 00:25:41,749 --> 00:25:44,085 'cause it's good...right? 550 00:25:44,168 --> 00:25:45,753 I mean, it's good between us, right? 551 00:25:47,421 --> 00:25:48,589 - Yeah. - Yeah 552 00:25:49,715 --> 00:25:52,009 But I gotta let you know... 553 00:25:52,093 --> 00:25:53,970 I'm never gonna let up on Frankie. 554 00:25:54,762 --> 00:25:56,681 Okay? You gotta know that I'm never gonna give up. 555 00:25:57,848 --> 00:25:59,809 And if that's a problem for you, 556 00:25:59,892 --> 00:26:02,186 now's the time for you to tell me, okay? 557 00:26:04,313 --> 00:26:05,481 Yeah. 558 00:26:05,564 --> 00:26:09,735 He's...he's Frankie's dad, you know? 559 00:26:09,819 --> 00:26:12,238 He's done a lot for me. 560 00:26:13,864 --> 00:26:15,074 I know what he is. 561 00:26:17,368 --> 00:26:20,788 And I know you have to do what you need to do. 562 00:26:22,999 --> 00:26:23,916 We both do. 563 00:26:29,630 --> 00:26:33,384 [ bittersweet music ] 564 00:26:33,467 --> 00:26:34,635 [ moans softly ] 565 00:26:34,719 --> 00:26:37,847 ♪ 566 00:26:45,688 --> 00:26:46,564 [ gasps ] 567 00:26:46,647 --> 00:26:49,775 ♪ 568 00:26:51,527 --> 00:26:52,611 [ Ray gasps ] 569 00:26:52,695 --> 00:26:55,823 ♪ 570 00:26:58,075 --> 00:26:59,702 [ whispers ] Hey, what are you doing? 571 00:27:01,245 --> 00:27:02,663 [ whispers ] I wanna take care of you. 572 00:27:04,582 --> 00:27:05,875 Let me take care of you. 573 00:27:07,418 --> 00:27:10,296 [ breathing heavily ] 574 00:27:10,379 --> 00:27:13,299 ♪ 575 00:27:17,011 --> 00:27:18,804 Oh, baby, you're so good to me. 576 00:27:18,888 --> 00:27:20,473 [ inhales ] 577 00:27:20,556 --> 00:27:23,642 [ engine revving ] 578 00:27:28,689 --> 00:27:29,940 [ engine shuts off ] 579 00:27:34,403 --> 00:27:35,571 Hey, you okay? 580 00:27:35,654 --> 00:27:36,989 Yeah, yeah, stop asking. 581 00:27:37,073 --> 00:27:39,116 Okay, let's release the hounds. 582 00:27:39,200 --> 00:27:41,118 - Hey, guys. Good morning. - Morning. 583 00:27:41,202 --> 00:27:42,536 All right, you know the drill. We go in hard and fast. 584 00:27:42,620 --> 00:27:45,122 We secure the scene before anyone catches an attitude. 585 00:27:45,206 --> 00:27:48,626 This is Jackie Quinones, National Marine Fishery Services. 586 00:27:48,709 --> 00:27:50,544 Let's try not to get her killed. 587 00:27:50,628 --> 00:27:51,420 Watch out for crossfire, all right? 588 00:27:51,504 --> 00:27:53,464 Quinones, Babcock, you're on sentry. 589 00:27:53,547 --> 00:27:54,757 Mackson, you're on the ram. 590 00:27:54,840 --> 00:27:56,425 Rest of us, move inside. 591 00:27:56,509 --> 00:27:58,010 Girls on door duty. 592 00:27:58,094 --> 00:28:00,596 Yeah, exactly. You got any questions? 593 00:28:00,679 --> 00:28:02,223 - Nope. - Good to go? 594 00:28:02,306 --> 00:28:03,265 - ALAN: Let's roll. - All right, let's do it. 595 00:28:03,349 --> 00:28:04,642 ALAN: Let's go. Let's go. 596 00:28:04,725 --> 00:28:07,436 [ dramatic music ] 597 00:28:07,520 --> 00:28:10,689 ♪ 598 00:28:22,868 --> 00:28:24,662 You guys 100? 599 00:28:24,745 --> 00:28:25,788 Mike, on you. 600 00:28:25,871 --> 00:28:28,999 ♪ 601 00:28:39,176 --> 00:28:41,345 State Police search warrant! 602 00:28:41,429 --> 00:28:44,265 - OFFICER: State Police! - [ overlapping shouting ] 603 00:28:45,516 --> 00:28:46,392 Let's move! Let's move! 604 00:28:46,475 --> 00:28:49,186 - [ all shouting ] - [ doors banging ] 605 00:28:49,270 --> 00:28:51,230 ALAN: State Police! Show me your hands! Show me your hands! 606 00:28:51,313 --> 00:28:53,524 - CHARMAINE: Get off of me. - Against the wall. 607 00:28:53,607 --> 00:28:55,192 Don't touch my sister, motherfucker! 608 00:28:55,276 --> 00:28:57,027 ALAN: Quiet over there! 609 00:28:57,111 --> 00:28:59,488 Hands, hands! Let me see your hands, motherfucker! 610 00:28:59,572 --> 00:29:01,282 - [ suspenseful music ] - MAN: Clear! 611 00:29:01,365 --> 00:29:03,492 Got a search warrant for your fucking place. 612 00:29:03,576 --> 00:29:06,036 ♪ 613 00:29:06,120 --> 00:29:07,121 Come on, we're clear. 614 00:29:07,204 --> 00:29:09,123 ♪ 615 00:29:09,206 --> 00:29:11,041 ALAN: Y'all wanna save us some time, 616 00:29:11,125 --> 00:29:13,043 tell us where you keep the stash, 617 00:29:13,127 --> 00:29:14,712 or we gotta pour your cereal out on the floor. 618 00:29:14,795 --> 00:29:16,797 I don't give a fuck what you do. 619 00:29:16,881 --> 00:29:17,840 RAY: Well, who are you? 620 00:29:17,923 --> 00:29:19,175 Fuck off. 621 00:29:19,258 --> 00:29:20,468 That's charming. 622 00:29:20,551 --> 00:29:22,511 Tell me about carfentanil, Wayne. 623 00:29:22,595 --> 00:29:23,971 Car-what? 624 00:29:24,054 --> 00:29:25,848 When we find the dope that killed Junior McCarthy, 625 00:29:25,931 --> 00:29:27,099 it's not gonna be a good look for you. 626 00:29:27,183 --> 00:29:28,350 So if you wanna avoid 627 00:29:28,434 --> 00:29:29,727 manslaughter charges, talk to me. 628 00:29:29,810 --> 00:29:31,520 Who the fuck is Junior McCarthy? 629 00:29:31,604 --> 00:29:34,732 [ scoffs ] Well, tell us about the last time you saw Osito. 630 00:29:34,815 --> 00:29:36,025 - WAYNE: Well-- - ALAN: Right. 631 00:29:36,108 --> 00:29:38,194 I know, I know, "Who's Osito?" 632 00:29:38,277 --> 00:29:39,862 - Hey, Ray, look what I found. - RAY: Oh! 633 00:29:39,945 --> 00:29:42,239 [ claps hands ] Look at that. 634 00:29:42,323 --> 00:29:43,949 Hey, Wayne, you got permits for these? 635 00:29:44,033 --> 00:29:45,659 No? Didn't think so. 636 00:29:45,743 --> 00:29:47,077 - RAY: You know the drill, motherfucker. - ALAN: Mm-hmm. 637 00:29:47,161 --> 00:29:48,120 Hey, guess what. Maybe you'll think of something 638 00:29:48,204 --> 00:29:49,330 to say while you're in lockup. 639 00:29:49,413 --> 00:29:50,873 You think I haven't been locked up before? 640 00:29:50,956 --> 00:29:52,166 ALAN: Man, come on. Get up. 641 00:29:52,249 --> 00:29:53,542 [ indistinct radio chatter ] 642 00:29:53,626 --> 00:29:54,543 [ chuckles ] 643 00:29:57,421 --> 00:29:59,131 RAY: All right. All right, listen. 644 00:29:59,215 --> 00:30:00,841 I really wanna give you a chance here. 645 00:30:02,218 --> 00:30:04,386 So if you give me something, 646 00:30:04,470 --> 00:30:06,639 maybe I don't call DCF to pick you up. 647 00:30:06,722 --> 00:30:08,098 Don't try to play me out. 648 00:30:08,182 --> 00:30:10,267 You know you don't need to call DCF. 649 00:30:10,351 --> 00:30:12,144 Our Auntie Ruth will pick us up. 650 00:30:14,855 --> 00:30:17,483 Okay. Call Auntie Ruth. 651 00:30:17,566 --> 00:30:18,776 Wait, Ray. 652 00:30:18,859 --> 00:30:20,110 What the hell is going on? 653 00:30:20,194 --> 00:30:21,237 RAY: What do you mean? They're minors. 654 00:30:21,320 --> 00:30:23,239 I don't have anything on 'em. I can't arrest 'em. 655 00:30:23,322 --> 00:30:24,823 Wait, you didn't-- you didn't find anything, 656 00:30:24,907 --> 00:30:25,824 the shit that killed Junior? 657 00:30:25,908 --> 00:30:27,409 Look, we're still looking. 658 00:30:27,493 --> 00:30:28,619 If they're smart, they're not gonna keep 659 00:30:28,702 --> 00:30:29,787 anything in the house anyway. 660 00:30:29,870 --> 00:30:31,372 So, what, you find some guns and that's it? 661 00:30:31,455 --> 00:30:33,249 - This whole thing was bullshit? - Hey. 662 00:30:33,332 --> 00:30:34,583 I hate to break it to you, Jackie, 663 00:30:34,667 --> 00:30:35,876 but most of life is bullshit. 664 00:30:35,960 --> 00:30:38,087 Oh, Jesus. I need a fucking cigarette. 665 00:30:40,548 --> 00:30:42,800 [ train horn blares ] 666 00:30:42,883 --> 00:30:45,928 [ birds chirping ] 667 00:30:47,096 --> 00:30:48,639 [ ominous music ] 668 00:30:48,722 --> 00:30:50,266 [ gasps ] 669 00:30:50,349 --> 00:30:53,227 ♪ 670 00:30:59,608 --> 00:31:01,944 State Police! Hands up! 671 00:31:02,027 --> 00:31:03,320 Put your fucking hands up! 672 00:31:04,363 --> 00:31:05,739 Put your fucking hands up! 673 00:31:05,823 --> 00:31:08,867 ♪ 674 00:31:08,951 --> 00:31:10,119 Put them up! 675 00:31:10,202 --> 00:31:12,955 - [ gunshots ] - [ Jackie grunting ] 676 00:31:13,038 --> 00:31:15,541 ♪ 677 00:31:15,624 --> 00:31:18,586 - [ Jackie whimpers ] - ALAN: Fucker! 678 00:31:18,669 --> 00:31:19,920 - [ engine turns over ] - ALAN: You fucker! 679 00:31:20,004 --> 00:31:21,005 Go! I got her! I got her! 680 00:31:21,088 --> 00:31:22,673 - ALAN: Go, go! - [ gunfire ] 681 00:31:22,756 --> 00:31:24,341 [ glass shatters ] 682 00:31:24,425 --> 00:31:25,926 Fuck. 683 00:31:26,010 --> 00:31:27,344 Fucking go! 684 00:31:27,428 --> 00:31:29,096 - [ crashing ] - [ car alarms blaring ] 685 00:31:29,179 --> 00:31:32,057 [ Jackie grunts, panting ] 686 00:31:32,141 --> 00:31:35,311 [ tense music ] 687 00:31:35,394 --> 00:31:37,605 ♪ 688 00:31:37,688 --> 00:31:40,566 [ monitor beeping ] 689 00:31:43,611 --> 00:31:46,572 [ soft indistinct chatter ] 690 00:31:47,865 --> 00:31:49,575 That's creepy. 691 00:31:49,658 --> 00:31:51,410 You been watching me all night? 692 00:31:53,329 --> 00:31:54,538 [ Ray slurps drink ] 693 00:31:57,082 --> 00:31:58,208 I got shot. 694 00:31:58,292 --> 00:31:59,918 RAY: Fuck yeah, you did. 695 00:32:01,670 --> 00:32:02,671 Well played. 696 00:32:02,755 --> 00:32:04,214 [ grunts ] What? 697 00:32:05,799 --> 00:32:06,925 He shot a federal agent. 698 00:32:08,302 --> 00:32:10,554 No matter what happens in court, we got him. 699 00:32:10,638 --> 00:32:12,890 - [ sighs ] - We got motherfucking Osito. 700 00:32:12,973 --> 00:32:14,600 [ chuckles ] 701 00:32:14,683 --> 00:32:16,018 It's the best thing that could have happened. 702 00:32:16,101 --> 00:32:17,394 [ sighs ] 703 00:32:19,438 --> 00:32:20,731 You're welcome. 704 00:32:20,814 --> 00:32:22,024 [ chuckles ] 705 00:32:22,107 --> 00:32:24,943 So he-he's okay? 706 00:32:25,027 --> 00:32:26,904 He took a few bullets, 707 00:32:26,987 --> 00:32:28,447 but they're saying he's gonna pull through. 708 00:32:30,115 --> 00:32:31,283 You're really fucking lucky. 709 00:32:31,367 --> 00:32:32,743 [ sighs ] 710 00:32:32,826 --> 00:32:34,453 - You could have died. - Yeah. 711 00:32:35,496 --> 00:32:36,538 Yeah, I know. 712 00:32:36,622 --> 00:32:40,000 And then you would have felt like a real piece of shit. 713 00:32:40,084 --> 00:32:42,711 Y-yeah. 714 00:32:42,795 --> 00:32:44,088 Yeah, I would. 715 00:32:44,171 --> 00:32:45,673 - [ Jackie laughs ] - Seriously. 716 00:32:46,882 --> 00:32:47,841 I'm glad you're okay. 717 00:32:47,925 --> 00:32:49,468 Me too. 718 00:32:50,761 --> 00:32:54,723 I feel okay. I-I feel...good. 719 00:32:54,807 --> 00:32:56,892 That the painkillers talking? 720 00:32:56,975 --> 00:32:59,812 [ laughs ] Probably, but I'll take it. 721 00:32:59,895 --> 00:33:02,981 No, that's all right. You take it. You deserve it. 722 00:33:03,065 --> 00:33:04,983 - [ chuckles ] - You did good. 723 00:33:05,067 --> 00:33:06,443 Why, 'cause I got shot? 724 00:33:06,527 --> 00:33:08,821 Yeah, and because you're a good cop. 725 00:33:08,904 --> 00:33:11,281 Oh, my God, Jackie. 726 00:33:11,365 --> 00:33:13,075 Uh, they-they called me. I didn't know. 727 00:33:13,158 --> 00:33:14,618 - Are you okay? - Yeah, yeah, yeah. 728 00:33:14,702 --> 00:33:16,120 I'm okay. I'm all right. 729 00:33:18,580 --> 00:33:20,416 You the one responsible for this? 730 00:33:20,499 --> 00:33:21,750 Yes, sir. 731 00:33:21,834 --> 00:33:24,461 Sergeant Ray Abruzzo, Mass. State Police. 732 00:33:24,545 --> 00:33:26,630 I don't know what kind of fucking shenanigans goes on 733 00:33:26,714 --> 00:33:28,298 at the State Police, but at the Fishery Services, 734 00:33:28,382 --> 00:33:29,258 - we have-- - Ed. Ed, hey. 735 00:33:29,341 --> 00:33:32,302 I'm-I'm okay. It's all right. 736 00:33:32,386 --> 00:33:35,097 Sir, for what it's worth, she's pretty tough. 737 00:33:36,390 --> 00:33:39,184 No fucking shit, Einstein. Who are you telling? 738 00:33:39,268 --> 00:33:40,936 All right, I'm gonna go. 739 00:33:41,019 --> 00:33:42,688 Jackie, rest up. We'll talk soon. 740 00:33:44,898 --> 00:33:46,233 [ door opens ] 741 00:33:48,277 --> 00:33:49,403 [ door closes ] 742 00:33:49,486 --> 00:33:51,113 They told me you got... 743 00:33:51,196 --> 00:33:52,114 [ clears throat ] 744 00:33:52,197 --> 00:33:53,991 [ solemn music ] 745 00:33:54,074 --> 00:33:56,702 They told me you got shot, and I-I-I didn't know what to think. 746 00:33:56,785 --> 00:33:59,455 ♪ 747 00:33:59,538 --> 00:34:01,039 Are you gonna fucking cry on me? 748 00:34:01,123 --> 00:34:04,543 [ laughs ] 749 00:34:05,210 --> 00:34:08,213 - [ indistinct chatter ] - [ monitors beeping ] 750 00:34:11,842 --> 00:34:13,010 - Minute. - Mm-hmm. 751 00:34:13,093 --> 00:34:15,929 [ foreboding music ] 752 00:34:16,013 --> 00:34:17,431 ♪ 753 00:34:17,514 --> 00:34:18,474 Hey, Osito. 754 00:34:19,767 --> 00:34:21,894 Looking good, buddy. 755 00:34:21,977 --> 00:34:24,897 That was a smart move... 756 00:34:24,980 --> 00:34:26,440 telling everybody you went to the D.R. 757 00:34:27,816 --> 00:34:29,443 Cheaper than a plane ticket. 758 00:34:29,526 --> 00:34:32,529 Although, in hindsight, 759 00:34:32,613 --> 00:34:34,865 I bet you're wishing you actually went. 760 00:34:34,948 --> 00:34:35,866 Huh? 761 00:34:35,949 --> 00:34:37,826 ♪ 762 00:34:37,910 --> 00:34:39,328 It's all good. 763 00:34:39,411 --> 00:34:41,747 You don't have to talk right now. 764 00:34:41,830 --> 00:34:43,165 You're not going anywhere. 765 00:34:44,792 --> 00:34:46,835 I'll just come back later, all right? 766 00:34:46,919 --> 00:34:49,254 ♪ 767 00:34:49,338 --> 00:34:50,339 Deep breaths, homey. 768 00:34:50,422 --> 00:34:53,509 [ monitor beeping ] 769 00:34:53,592 --> 00:34:56,011 ♪ 770 00:34:56,094 --> 00:34:58,931 [ birds chirping ] 771 00:34:59,014 --> 00:35:00,933 [ indistinct chatter ] 772 00:35:01,016 --> 00:35:02,810 [ door buzzes ] 773 00:35:14,655 --> 00:35:16,156 Sit down. 774 00:35:16,240 --> 00:35:17,407 Come here. 775 00:35:19,326 --> 00:35:20,410 Get close. 776 00:35:23,789 --> 00:35:25,123 [ door buzzes ] 777 00:35:28,794 --> 00:35:30,295 So how you doing, Frankie? 778 00:35:35,300 --> 00:35:36,552 Oh, cool. Okay. 779 00:35:38,220 --> 00:35:40,222 Glad to hear that. 780 00:35:40,305 --> 00:35:42,391 Oh, me? Yeah. No, I'm doing okay. 781 00:35:44,852 --> 00:35:46,144 [ snickers ] No, I'm just fucking with you. 782 00:35:46,228 --> 00:35:48,105 I didn't come here to talk about me. 783 00:35:48,188 --> 00:35:49,481 Came here to talk about you. 784 00:35:51,525 --> 00:35:53,235 Fuck am I? I'm just some dumb Statie. 785 00:35:53,318 --> 00:35:54,778 But you, you're the man. 786 00:35:55,821 --> 00:35:58,073 You're the fucking man. You've been the man since I was a baby trooper. 787 00:35:58,156 --> 00:35:59,241 You know that? 788 00:36:00,409 --> 00:36:03,662 2001, 2002, remember those days? 789 00:36:04,580 --> 00:36:07,082 Kids were paying a dollar a fucking milligram for an OxyContin. 790 00:36:07,165 --> 00:36:08,500 Imagine that. 791 00:36:08,584 --> 00:36:10,627 And then suddenly--boom-- pills are gone. 792 00:36:10,711 --> 00:36:12,337 Everyone's shooting dope. You know why? 793 00:36:12,421 --> 00:36:14,590 Because you had the idea to come to the Cape, 794 00:36:14,673 --> 00:36:16,383 get a bunch of junkie white kids to switch 795 00:36:16,466 --> 00:36:17,634 from pills to heroin. 796 00:36:19,928 --> 00:36:21,346 It's like shooting fish in a barrel. 797 00:36:22,556 --> 00:36:24,558 Now, some people say that's pussy, 798 00:36:24,641 --> 00:36:26,643 'cause you couldn't hack it in Dorchester or East Boston, 799 00:36:26,727 --> 00:36:28,270 wherever the fuck you're fucking from. 800 00:36:30,272 --> 00:36:31,648 But I don't say that. 801 00:36:31,732 --> 00:36:33,692 I say that was some next-level shit. 802 00:36:35,527 --> 00:36:38,405 Then those kids, they started dying. 803 00:36:39,698 --> 00:36:42,075 And then with fentanyl, everyone started dying. 804 00:36:42,159 --> 00:36:43,327 And then the carfentanil-- okay, fuck it. 805 00:36:43,410 --> 00:36:47,331 Forget it. It's the fucking apocalypse, but what do you care? 806 00:36:47,414 --> 00:36:48,790 'Cause you're still the man. 807 00:36:48,874 --> 00:36:51,710 [ ominous music ] 808 00:36:51,793 --> 00:36:53,962 [ snickers ] 809 00:36:54,046 --> 00:36:56,006 You think about me too much. 810 00:36:56,089 --> 00:36:58,300 Oh, you're right. I do. 811 00:36:59,718 --> 00:37:01,511 But hats off to you, man. You had a great run. 812 00:37:01,595 --> 00:37:02,971 And if you hadn't killed Sherry, 813 00:37:03,055 --> 00:37:04,640 I think you would have kept going. 814 00:37:04,723 --> 00:37:06,099 You could have done your bit, gone back to the Cape, 815 00:37:06,183 --> 00:37:09,561 come back...picked up right where you left off. 816 00:37:10,562 --> 00:37:13,231 But you had to show what a big dick you had. 817 00:37:13,315 --> 00:37:16,526 You had to start dropping bodies, and that... 818 00:37:16,610 --> 00:37:17,736 [ knocks on table ] 819 00:37:19,112 --> 00:37:20,280 That's how I'm gonna fuck you. 820 00:37:21,531 --> 00:37:24,576 Also, your boy Osito, he got in a shoot-out with a cop. 821 00:37:26,244 --> 00:37:27,996 So I'm gonna fuck him too. 822 00:37:28,080 --> 00:37:29,498 And once he gets the breathing tube out of his mouth, 823 00:37:29,581 --> 00:37:31,375 he's gonna tell me everything. 824 00:37:31,458 --> 00:37:34,086 'Cause you know, when you're that close to death, it changes a man. 825 00:37:34,169 --> 00:37:37,172 ♪ 826 00:37:37,255 --> 00:37:38,674 It's good to see you, Frankie. 827 00:37:38,757 --> 00:37:41,259 ♪ 828 00:37:41,343 --> 00:37:43,387 Like spring rain, huh, Ray? 829 00:37:44,721 --> 00:37:45,931 The fuck you just say to me? 830 00:37:47,808 --> 00:37:48,767 Renee. 831 00:37:50,644 --> 00:37:52,604 She tastes like spring rain. 832 00:37:54,147 --> 00:37:55,148 Isn't that right? 833 00:37:55,232 --> 00:37:58,360 ♪ 834 00:38:01,405 --> 00:38:03,240 [ chuckles ] 835 00:38:03,323 --> 00:38:05,117 [ door buzzes, clangs ] 836 00:38:05,200 --> 00:38:08,829 [ phone ringing ] 837 00:38:08,912 --> 00:38:11,581 - It's Uncle Ray. - Don't answer that. 838 00:38:11,665 --> 00:38:14,292 - Hello? - Hey, dude. Is your ma home? 839 00:38:14,376 --> 00:38:15,377 FRANKIE JR.: Yeah. 840 00:38:15,460 --> 00:38:16,962 [ ominous music ] 841 00:38:17,045 --> 00:38:18,255 [ Renee sighs ] 842 00:38:18,338 --> 00:38:21,591 ♪ 843 00:38:21,675 --> 00:38:22,592 Hey. 844 00:38:22,676 --> 00:38:24,594 Hey, how you doing? 845 00:38:25,637 --> 00:38:27,014 Uh, yeah, I'm okay. 846 00:38:27,097 --> 00:38:29,099 I can't really talk right now, though. 847 00:38:29,182 --> 00:38:30,475 Yeah, okay, that's cool. 848 00:38:30,559 --> 00:38:31,685 You got anything going on later? 849 00:38:33,520 --> 00:38:35,981 Um, I don't--I don't know yet. 850 00:38:36,064 --> 00:38:38,900 ♪ 851 00:38:38,984 --> 00:38:40,736 I'm sorry, Ray. 852 00:38:40,819 --> 00:38:43,739 ♪ 853 00:38:47,451 --> 00:38:48,702 Yeah, no problem. 854 00:38:48,785 --> 00:38:50,787 ♪ 855 00:38:50,871 --> 00:38:51,830 Talk soon. 856 00:38:51,913 --> 00:38:54,875 ♪ 857 00:39:00,047 --> 00:39:02,299 [ phone rings ] 858 00:39:02,382 --> 00:39:05,552 ♪ 859 00:39:07,054 --> 00:39:08,430 What's going on? 860 00:39:08,513 --> 00:39:10,307 Oh, um, not much. 861 00:39:10,390 --> 00:39:11,975 Velekee's looking for you. 862 00:39:12,059 --> 00:39:13,769 About what? 863 00:39:13,852 --> 00:39:16,646 Couldn't say. He, um--he's in the conference room. 864 00:39:16,730 --> 00:39:19,816 [ indistinct chatter ] 865 00:39:22,986 --> 00:39:24,738 [ phone rings ] 866 00:39:26,782 --> 00:39:29,076 Sergeant Abruzzo, come in. Close the door. 867 00:39:35,332 --> 00:39:36,666 What's going on? 868 00:39:39,169 --> 00:39:40,420 Take a seat, Ray. 869 00:39:46,551 --> 00:39:48,345 All right. [ grunts ] 870 00:39:48,428 --> 00:39:50,514 Let me guess, got a promotion? 871 00:39:51,932 --> 00:39:53,141 VELEKEE: I wanna show you something. 872 00:39:54,392 --> 00:39:55,435 [ TV bleeps ] 873 00:39:59,064 --> 00:40:00,148 Fuck is this? 874 00:40:00,232 --> 00:40:02,901 VELEKEE: Looks to me like a law enforcement officer 875 00:40:02,984 --> 00:40:05,237 receiving sexual favors from an informant. 876 00:40:05,320 --> 00:40:07,280 RAY: Oh, you're so good to me. 877 00:40:07,364 --> 00:40:08,698 No, I don't--I don't... 878 00:40:08,782 --> 00:40:12,327 [ foreboding music ] 879 00:40:12,410 --> 00:40:13,995 Where'd you get this? 880 00:40:14,079 --> 00:40:16,456 ♪ 881 00:40:16,540 --> 00:40:19,209 Renee Segna called me. 882 00:40:19,292 --> 00:40:20,794 She asked to sit down. 883 00:40:22,003 --> 00:40:23,588 She told me how you met, 884 00:40:23,672 --> 00:40:25,674 how you threatened her with a prostitution charge 885 00:40:25,757 --> 00:40:28,218 if she didn't cooperate, and that sometime after that, 886 00:40:28,301 --> 00:40:30,512 you solicited her for a sexual relationship. 887 00:40:30,595 --> 00:40:31,763 Jesus Christ. 888 00:40:31,847 --> 00:40:33,306 She said she knew it was wrong. 889 00:40:33,390 --> 00:40:35,851 She knew it was, quote, "fucked up," 890 00:40:35,934 --> 00:40:37,394 but she went along with it. 891 00:40:37,477 --> 00:40:38,728 That's bullshit. 892 00:40:38,812 --> 00:40:41,898 There's gonna be an internal investigation. 893 00:40:41,982 --> 00:40:44,234 Until then, you're suspended without pay. 894 00:40:44,317 --> 00:40:45,193 She's a grown-up. 895 00:40:46,820 --> 00:40:48,446 I mean, she's not even my CI anymore. 896 00:40:48,530 --> 00:40:50,490 She's the mother of Frankie Cuevas's child. 897 00:40:50,574 --> 00:40:51,533 What the fuck were you thinking? 898 00:40:51,616 --> 00:40:53,243 Hey, I made that case. 899 00:40:53,326 --> 00:40:56,329 I put him away. You got Frankie because of me. 900 00:40:56,413 --> 00:40:57,873 No, we didn't. 901 00:40:58,623 --> 00:41:01,084 We're dropping the charges against Frankie Cuevas. 902 00:41:02,169 --> 00:41:03,336 What did you say? 903 00:41:03,420 --> 00:41:05,088 SHAW: I discussed with my colleagues 904 00:41:05,172 --> 00:41:06,882 in the DA's Office, and the brass weighed in as well. 905 00:41:06,965 --> 00:41:09,217 We can't have this coming out at trial. 906 00:41:09,301 --> 00:41:11,553 Are you fucking kidding me? He's got three bodies on him. 907 00:41:11,636 --> 00:41:14,181 Does he? 'Cause I haven't seen any proof. 908 00:41:14,890 --> 00:41:16,933 I mean, can you imagine the headlines? 909 00:41:17,017 --> 00:41:19,311 "#MeToo Comes to the State Police." 910 00:41:19,394 --> 00:41:21,104 I can't believe you're gonna let this guy walk. 911 00:41:21,188 --> 00:41:23,815 You know how many other cases could be jeopardized by your bullshit? 912 00:41:23,899 --> 00:41:25,775 We should be so lucky it's only Frankie Cuevas. 913 00:41:25,859 --> 00:41:27,194 What the fuck does that mean? 914 00:41:27,277 --> 00:41:29,404 How many cases did Sherry Henry make for you? 915 00:41:29,487 --> 00:41:32,199 ♪ 916 00:41:36,661 --> 00:41:38,580 It's time to go, Ray. 917 00:41:38,663 --> 00:41:41,750 ♪ 918 00:41:59,643 --> 00:42:01,811 Did you know? Hey. 919 00:42:01,895 --> 00:42:03,605 I said, did you fucking know? 920 00:42:03,688 --> 00:42:04,856 Yeah, I knew. 921 00:42:06,274 --> 00:42:07,359 Everybody knew. 922 00:42:07,442 --> 00:42:10,528 ♪ 923 00:42:10,612 --> 00:42:12,030 You brought this on yourself, man. 924 00:42:12,113 --> 00:42:15,033 ♪ 925 00:42:24,584 --> 00:42:25,585 Fuck you looking at? 926 00:42:25,669 --> 00:42:29,547 ♪ 927 00:42:29,631 --> 00:42:30,799 [ Skid Row's "Quicksand Jesus" ] 928 00:42:30,882 --> 00:42:33,343 SINGER: ♪ Why should we doubt ♪ 929 00:42:33,426 --> 00:42:37,055 ♪ The virgin white of fallen snow ♪ 930 00:42:37,138 --> 00:42:41,184 ♪ When faith's our shelter from the cold? ♪ 931 00:42:41,268 --> 00:42:42,686 - [ Renee laughs ] - Get your fucking hands off her. 932 00:42:42,769 --> 00:42:44,896 - Come here. - Get the fuck off me. 933 00:42:44,980 --> 00:42:46,982 Hey, you blew up my life for fucking what? 934 00:42:47,065 --> 00:42:48,525 Huh? For that piece of shit? 935 00:42:48,608 --> 00:42:49,985 Fuck you. 936 00:42:50,068 --> 00:42:51,236 He's the father of my kid, all right? 937 00:42:51,319 --> 00:42:52,279 What'd you expect? 938 00:42:52,362 --> 00:42:53,780 What, are you so fucking broken, 939 00:42:53,863 --> 00:42:55,240 you can't handle a guy being nice to you? 940 00:42:55,323 --> 00:42:56,449 You were using me too. 941 00:42:56,533 --> 00:42:57,617 Oh, I was using you? How? 942 00:42:57,701 --> 00:42:59,536 - How the fuck was I using you? - Oh, come on, Ray. 943 00:42:59,619 --> 00:43:01,579 It was transactional. 944 00:43:01,663 --> 00:43:03,123 You know that as well as I do. 945 00:43:03,206 --> 00:43:06,126 ♪ 946 00:43:09,254 --> 00:43:10,880 I fucking loved you. 947 00:43:10,964 --> 00:43:14,092 ♪ 948 00:43:14,843 --> 00:43:17,304 SINGER: ♪ What do we need? ♪ 949 00:43:17,387 --> 00:43:21,182 ♪ Where do we go ♪ 950 00:43:21,266 --> 00:43:26,187 ♪ When we get where we don't know? ♪♪♪ 951 00:43:26,271 --> 00:43:28,189 [ birds squawking ] 952 00:43:28,273 --> 00:43:29,691 ED: So this mushroom walks into a bar. 953 00:43:29,774 --> 00:43:32,902 The bartender says, "Oh, I'm sorry, sir. We don't serve mushrooms here." 954 00:43:32,986 --> 00:43:35,030 And the mushroom says, "Why not? I'm a fun guy." 955 00:43:35,113 --> 00:43:36,489 - JACKIE: Jesus. - [ Ed chuckles ] 956 00:43:36,573 --> 00:43:37,949 Just dump that anywhere, huh? 957 00:43:40,744 --> 00:43:44,164 You know, uh, while you're laying around on disability and all that, 958 00:43:44,247 --> 00:43:45,332 maybe you might wanna pick up the place. 959 00:43:45,415 --> 00:43:48,376 Jesus, three weeks off. What am I gonna do with myself? 960 00:43:48,460 --> 00:43:50,003 [ sighs ] 961 00:43:50,086 --> 00:43:52,088 I know, I know. I'm gonna go to one of those meetings. 962 00:43:52,172 --> 00:43:54,382 [ clicks tongue ] That's my girl. 963 00:43:56,593 --> 00:43:58,762 So why didn't you tell me you were mixed up in all this shit? 964 00:44:01,765 --> 00:44:03,391 I didn't not tell you on purpose. 965 00:44:03,475 --> 00:44:06,436 I just--I just didn't want you to talk me out of it. 966 00:44:08,188 --> 00:44:10,357 It was something I had to do. I can't explain it. 967 00:44:12,400 --> 00:44:14,611 I don't wanna worry about you anymore. 968 00:44:14,694 --> 00:44:15,904 It's exhausting. 969 00:44:15,987 --> 00:44:17,697 I know, I know. I'm sorry. 970 00:44:18,656 --> 00:44:20,492 You don't have to worry anymore. I'm okay. 971 00:44:20,575 --> 00:44:23,411 [ poignant music ] 972 00:44:23,495 --> 00:44:25,455 Hey, Linda's making scrod this weekend. 973 00:44:25,538 --> 00:44:27,791 ♪ 974 00:44:27,874 --> 00:44:29,000 Wanna come over? 975 00:44:29,084 --> 00:44:31,920 ♪ 976 00:44:32,003 --> 00:44:33,713 You know how I love me a good scrod. 977 00:44:35,131 --> 00:44:36,549 Thanks. That'll be nice. 978 00:44:36,633 --> 00:44:39,052 Ah, Linda will be thrilled. 979 00:44:39,135 --> 00:44:40,929 Oh, hey, can you take this for me? 980 00:44:41,012 --> 00:44:42,847 I don't need 60 Vicodin laying around. 981 00:44:44,057 --> 00:44:45,975 Who are you, and what the fuck did you do with my partner? 982 00:44:46,059 --> 00:44:48,603 [ laughs ] I'm right here. 983 00:44:48,686 --> 00:44:51,773 ♪ 984 00:44:53,274 --> 00:44:54,275 Hey. 985 00:44:54,359 --> 00:44:57,320 ♪ 986 00:45:01,241 --> 00:45:02,117 [ sighs ] 987 00:45:02,200 --> 00:45:05,203 ♪ 988 00:45:08,873 --> 00:45:09,749 [ door closes ] 989 00:45:09,833 --> 00:45:12,627 ♪ 990 00:45:12,710 --> 00:45:15,547 [ birds squawking ] 991 00:45:15,630 --> 00:45:19,008 ♪ 992 00:45:19,092 --> 00:45:21,302 [ cell phone rings ] 993 00:45:23,555 --> 00:45:24,889 Hello? 994 00:45:24,973 --> 00:45:26,766 Jackie, this is your attorney, Phil Hancock. 995 00:45:26,850 --> 00:45:28,643 How are you? 996 00:45:28,726 --> 00:45:29,769 Hi. I'm okay. 997 00:45:29,853 --> 00:45:31,396 What's going on? 998 00:45:31,479 --> 00:45:33,398 I don't know how you did it, but I was just informed 999 00:45:33,481 --> 00:45:35,442 the DA'S Office dropped your case. 1000 00:45:36,860 --> 00:45:38,194 What? 1001 00:45:38,278 --> 00:45:39,946 PHIL: Yeah, some cop pulled a favor. 1002 00:45:40,029 --> 00:45:42,407 The file is stamped "in the interest of justice," 1003 00:45:42,490 --> 00:45:44,868 which means you must have done something good for somebody. 1004 00:45:45,952 --> 00:45:48,913 Yeah, yeah, I guess I did. What--was it Ray Abruzzo? 1005 00:45:50,248 --> 00:45:54,043 Uh, it was a State cop named Alan Saintille. 1006 00:45:55,670 --> 00:45:57,464 Alan Saintille? Okay, wow. 1007 00:45:57,547 --> 00:45:59,757 Uh... 1008 00:45:59,841 --> 00:46:01,134 so what-what-what does that mean? 1009 00:46:01,217 --> 00:46:02,177 I'm done? 1010 00:46:02,260 --> 00:46:03,928 I'm free? I can drive? 1011 00:46:04,012 --> 00:46:05,513 PHIL: You're free. 1012 00:46:05,597 --> 00:46:06,264 Take care of yourself. 1013 00:46:06,347 --> 00:46:08,933 [ laughs ] All right, thanks. 1014 00:46:10,894 --> 00:46:13,980 [ traffic noise ] 1015 00:46:22,572 --> 00:46:24,449 - JACKIE: Hey. - Hey. 1016 00:46:25,742 --> 00:46:27,243 How's your shoulder? 1017 00:46:27,327 --> 00:46:29,787 Um, it's okay. It's a little sore. 1018 00:46:29,871 --> 00:46:31,039 - LESLIE: Yeah. - Looking for Alan. 1019 00:46:31,122 --> 00:46:32,081 Oh. 1020 00:46:33,625 --> 00:46:35,251 Where's Ray? 1021 00:46:36,711 --> 00:46:38,379 I can't talk about it. 1022 00:46:38,463 --> 00:46:41,341 [ indistinct chatter ] 1023 00:46:44,427 --> 00:46:46,513 - JACKIE: Hi, there. - Oh, hey. 1024 00:46:46,596 --> 00:46:49,390 I just, uh, wanted to come by and thank you 1025 00:46:49,474 --> 00:46:50,391 for the DUI thing. 1026 00:46:50,475 --> 00:46:53,520 Well, hey, you literally took a bullet for us. 1027 00:46:53,603 --> 00:46:55,271 - [ Jackie laughs ] - Least I could do. 1028 00:46:56,689 --> 00:46:59,317 So, uh, where's Ray? 1029 00:47:00,527 --> 00:47:01,903 There's been a shake-up. 1030 00:47:01,986 --> 00:47:04,155 What do you--what happened? 1031 00:47:05,865 --> 00:47:07,283 Something you have to ask him. 1032 00:47:09,035 --> 00:47:11,079 Oh, another thing you should know. 1033 00:47:11,162 --> 00:47:14,040 Frankie Cuevas is being released from prison. 1034 00:47:14,123 --> 00:47:16,459 What? How? 1035 00:47:16,543 --> 00:47:17,752 [ dramatic music ] 1036 00:47:17,835 --> 00:47:19,879 Something else you have to ask your boy. 1037 00:47:19,963 --> 00:47:22,757 Frankie's a fucking murderer. You can't just let him out. 1038 00:47:22,840 --> 00:47:24,842 - It's complicated. - No, yeah, but you're-you're gonna-- 1039 00:47:24,926 --> 00:47:26,135 you're still gonna work the case, right? 1040 00:47:26,219 --> 00:47:28,721 - I mean, you still wanna get him. - In a perfect world, yes. 1041 00:47:28,805 --> 00:47:30,640 We have to see how it plays out. 1042 00:47:30,723 --> 00:47:32,684 ♪ 1043 00:47:32,767 --> 00:47:34,060 Okay, well... 1044 00:47:35,728 --> 00:47:37,313 I wanna help. 1045 00:47:38,898 --> 00:47:40,358 How would that work? 1046 00:47:41,985 --> 00:47:44,237 I don't know. You said you'd take anybody. 1047 00:47:44,320 --> 00:47:46,948 Fishery Service Liaison to the Narcotics Unit 1048 00:47:47,031 --> 00:47:48,366 or something like that. 1049 00:47:48,449 --> 00:47:50,868 ♪ 1050 00:47:50,952 --> 00:47:53,454 [ sighs ] All right, um... 1051 00:47:53,538 --> 00:47:55,915 well, brass has been making noise about diversity. 1052 00:47:57,000 --> 00:47:58,251 Maybe I can sell it. 1053 00:47:58,334 --> 00:48:01,129 ♪ 1054 00:48:01,212 --> 00:48:02,630 Cool. Thank you. 1055 00:48:02,714 --> 00:48:05,967 ♪ 1056 00:48:07,051 --> 00:48:08,595 [ sighs ] Poor Ray. 1057 00:48:08,678 --> 00:48:09,887 Man, fuck Ray. 1058 00:48:09,971 --> 00:48:13,099 ♪ 1059 00:48:16,227 --> 00:48:19,230 - [ insects chirping ] - [ bird squawking ] 1060 00:48:20,940 --> 00:48:23,067 [ dog barks ] 1061 00:48:24,402 --> 00:48:26,696 [ panting ] 1062 00:48:26,779 --> 00:48:28,656 Jesus, someone chasing you? 1063 00:48:28,740 --> 00:48:31,951 [ laughs ] Yeah, maybe. 1064 00:48:36,664 --> 00:48:37,999 What are you doing here? 1065 00:48:39,125 --> 00:48:40,418 I just came to check on you. 1066 00:48:43,963 --> 00:48:46,090 You gonna let me inside or what? 1067 00:48:48,134 --> 00:48:49,927 [ sighs ] All right, yeah. 1068 00:48:51,262 --> 00:48:53,014 [ door creaks open ] 1069 00:48:54,724 --> 00:48:55,600 [ door closes ] 1070 00:48:58,186 --> 00:48:59,312 RAY: Yeah. 1071 00:49:00,229 --> 00:49:01,648 Here, this is--sit down. 1072 00:49:01,731 --> 00:49:02,690 Yeah. 1073 00:49:06,110 --> 00:49:07,612 [ sighs ] 1074 00:49:12,867 --> 00:49:16,704 [ sighs ] So, uh, how are you? 1075 00:49:18,373 --> 00:49:19,332 Fine. 1076 00:49:20,708 --> 00:49:21,584 - Yeah? - Mm-hmm. 1077 00:49:24,212 --> 00:49:25,588 You gonna tell me what the fuck happened? 1078 00:49:25,672 --> 00:49:26,673 No. 1079 00:49:29,842 --> 00:49:31,219 I literally took a bullet for you. 1080 00:49:31,302 --> 00:49:33,137 It's the least you could do. 1081 00:49:34,013 --> 00:49:35,348 [ snorts ] 1082 00:49:39,852 --> 00:49:43,481 I was suspended for having sexual relations with a confidential informant. 1083 00:49:45,274 --> 00:49:47,151 What does that have to do with Frankie Cuevas? 1084 00:49:50,071 --> 00:49:51,239 She was his girl. 1085 00:49:53,032 --> 00:49:54,951 - The hot stripper? - Mm-hmm. 1086 00:49:55,034 --> 00:49:58,329 [ laughing ] What? 1087 00:49:58,413 --> 00:50:00,581 Fuck, man, I didn't know you had it in you. 1088 00:50:00,665 --> 00:50:02,625 Hey, I'm not proud of it, okay? 1089 00:50:02,709 --> 00:50:05,294 - And-- - Yeah, I mean, even I know that's fucked up. 1090 00:50:06,671 --> 00:50:08,047 You know, they got meetings for that, 1091 00:50:08,131 --> 00:50:09,799 Can't Keep It In Your Pants Anonymous. 1092 00:50:09,882 --> 00:50:11,092 We could go together. 1093 00:50:13,010 --> 00:50:14,220 Yeah, I'll keep that in mind. 1094 00:50:17,932 --> 00:50:20,017 - And what about Frankie? - What about fucking Frankie? 1095 00:50:20,101 --> 00:50:21,894 Yo, yo, yo, yo. Hey, chill out, man. 1096 00:50:21,978 --> 00:50:23,980 I was just gonna say... 1097 00:50:24,063 --> 00:50:25,314 we should shoot him. 1098 00:50:28,651 --> 00:50:30,528 Yeah, we should do that. That's a good idea. 1099 00:50:31,946 --> 00:50:33,614 We're gonna have to use your gun now, though. 1100 00:50:35,241 --> 00:50:37,118 [ laughs ] Yeah. 1101 00:50:37,201 --> 00:50:40,246 [ birds chirping ] 1102 00:50:42,790 --> 00:50:43,750 [ clicks tongue ] 1103 00:50:45,334 --> 00:50:46,836 Well, I got somewhere to be. 1104 00:50:46,919 --> 00:50:48,379 Okay. 1105 00:50:48,463 --> 00:50:50,047 You need a ride or anything? 1106 00:50:51,382 --> 00:50:54,218 No, no. I-I rented a car like a real grown-up. 1107 00:50:54,302 --> 00:50:55,636 - Oh, wow, look at you. - Yeah. 1108 00:50:55,720 --> 00:50:57,346 Huh. 1109 00:50:57,972 --> 00:51:01,058 Listen, you-you need anything, you let me know, okay? 1110 00:51:01,768 --> 00:51:03,853 Yeah. No, I'm gonna be-- I'm gonna be fine. 1111 00:51:05,772 --> 00:51:07,148 I've seen cops come back from a lot worse. 1112 00:51:07,231 --> 00:51:08,274 So... 1113 00:51:10,526 --> 00:51:11,569 Yeah. 1114 00:51:18,910 --> 00:51:20,286 SINGER: ♪ Ah ♪ 1115 00:51:20,369 --> 00:51:23,247 [ Joan Jett's "Crimson and Clover" ] 1116 00:51:23,331 --> 00:51:26,959 ♪ Now I don't hardly know her ♪ 1117 00:51:27,043 --> 00:51:29,670 ♪ 1118 00:51:29,754 --> 00:51:33,424 ♪ But I think I can love her ♪ 1119 00:51:33,508 --> 00:51:34,884 ♪ 1120 00:51:34,967 --> 00:51:36,886 [ engine turns over ] 1121 00:51:36,969 --> 00:51:39,931 ♪ Crimson and clover ♪ 1122 00:51:40,014 --> 00:51:43,142 ♪ 1123 00:51:44,352 --> 00:51:46,145 ♪ Ah ♪ 1124 00:51:46,229 --> 00:51:48,856 ♪ 1125 00:51:48,940 --> 00:51:52,610 ♪ Now when she comes walking over ♪ 1126 00:51:52,693 --> 00:51:55,321 ♪ 1127 00:51:55,404 --> 00:51:59,742 ♪ Now I've been waiting to show her ♪ 1128 00:51:59,826 --> 00:52:01,577 ♪ 1129 00:52:01,661 --> 00:52:04,914 ♪ Crimson and clover ♪ 1130 00:52:04,997 --> 00:52:08,292 ♪ 1131 00:52:08,376 --> 00:52:11,587 ♪ Over and over ♪ 1132 00:52:11,671 --> 00:52:14,590 ♪ 1133 00:52:37,697 --> 00:52:38,906 ♪ Yeah ♪ 1134 00:52:38,990 --> 00:52:40,700 ♪ Ba-da, da-da, da-da ♪ 1135 00:52:40,783 --> 00:52:42,243 [ speaks Creole ] 1136 00:52:42,326 --> 00:52:44,120 This is a courtesy call, letting you know that 1137 00:52:44,203 --> 00:52:46,664 Frankie Cuevas is being released today. 1138 00:52:48,165 --> 00:52:50,960 I could probably help you too... 1139 00:52:51,043 --> 00:52:52,837 if you're willing to play ball. 1140 00:52:52,920 --> 00:52:54,547 ♪ 1141 00:52:54,630 --> 00:52:57,300 - I'm listening. - ♪ What a beautiful feeling ♪ 1142 00:52:57,383 --> 00:53:00,636 ♪ Ba-da, da-da, da-da ♪ 1143 00:53:00,720 --> 00:53:03,639 ♪ Crimson and clover ♪ 1144 00:53:03,723 --> 00:53:07,059 ♪ Ba-da, da-da, da-da ♪ 1145 00:53:07,143 --> 00:53:12,023 ♪ Over and over ♪ 1146 00:53:12,106 --> 00:53:14,942 - Daddy! - [ Frankie chuckling ] 1147 00:53:15,026 --> 00:53:17,028 [ grunts ] [ speaks Spanish ] 1148 00:53:17,111 --> 00:53:18,738 Huh? 1149 00:53:18,821 --> 00:53:21,699 ♪ 1150 00:53:24,243 --> 00:53:25,828 Can you hold this for Daddy? 1151 00:53:25,912 --> 00:53:28,873 ♪ 1152 00:53:42,136 --> 00:53:45,181 ♪ Crimson and clover ♪ 1153 00:53:45,264 --> 00:53:48,392 ♪ Over and over ♪ 1154 00:53:48,476 --> 00:53:50,436 ♪ Crimson and clover ♪♪♪ 1155 00:53:50,519 --> 00:53:52,897 Come on. We gotta catch the bus. 1156 00:53:52,980 --> 00:53:55,900 ♪ 1157 00:54:09,497 --> 00:54:12,541 Yo, Charmaine, why can't we stay in New Beige? 1158 00:54:12,625 --> 00:54:15,211 Wanna live with Auntie Ruth? 1159 00:54:15,294 --> 00:54:16,879 I didn't think so. 1160 00:54:18,464 --> 00:54:20,883 Besides, you heard what Uncle said. 1161 00:54:20,967 --> 00:54:22,385 People here are soft. 1162 00:54:23,636 --> 00:54:26,806 Me and you, we're gonna take over. 1163 00:54:28,474 --> 00:54:31,268 [ Yeah Yeah Yeahs' "Date with the Night" ] 1164 00:54:31,352 --> 00:54:33,229 ♪ 1165 00:54:33,312 --> 00:54:37,274 SINGER: ♪ I got a date with the night ♪ 1166 00:54:37,358 --> 00:54:40,528 ♪ Burning out my finger ♪ 1167 00:54:40,611 --> 00:54:44,073 ♪ Gonna catch the kids dry ♪ 1168 00:54:44,156 --> 00:54:47,535 ♪ Gonna walk on water ♪ 1169 00:54:47,618 --> 00:54:50,871 ♪ Buying out the fight ♪ 1170 00:54:50,955 --> 00:54:54,417 ♪ We're sweating in the winter ♪ 1171 00:54:54,500 --> 00:54:57,795 ♪ Both thighs squeeze tight ♪ 1172 00:54:57,878 --> 00:55:00,297 ♪ Choke, choke, choke, choke, choke, choke ♪ 1173 00:55:00,381 --> 00:55:02,091 ♪ Choke, choke, choke ♪ 1174 00:55:02,174 --> 00:55:04,802 ♪ Choke, choke, choke, choke, choke, choke ♪ 1175 00:55:04,885 --> 00:55:08,014 ♪ Don't tell me to fix her ♪ 1176 00:55:08,097 --> 00:55:11,308 ♪ Don't tell me to fix her ♪ 1177 00:55:11,392 --> 00:55:14,854 ♪ Well, just take a bite ♪ 1178 00:55:14,937 --> 00:55:18,357 ♪ No hanging no picture ♪ 1179 00:55:18,441 --> 00:55:21,777 ♪ Flying out my sight ♪ 1180 00:55:21,861 --> 00:55:25,281 ♪ Dropping brides at the altar ♪ 1181 00:55:25,364 --> 00:55:28,659 ♪ Both thighs squeeze tight ♪ 1182 00:55:28,743 --> 00:55:31,287 ♪ Choke, choke, choke, choke, choke, choke ♪ 1183 00:55:31,370 --> 00:55:33,205 ♪ Choke, choke, choke ♪ 1184 00:55:33,289 --> 00:55:38,044 ♪ Choke, choke, choke, choke, choke, choke ♪ 1185 00:55:38,127 --> 00:55:41,047 ♪ 1186 00:55:49,388 --> 00:55:52,641 ♪ Buying out the fight ♪ 1187 00:55:52,725 --> 00:55:56,187 ♪ Gonna walk on water ♪ 1188 00:55:56,270 --> 00:55:59,482 ♪ Gonna catch the kids dry ♪ 1189 00:55:59,565 --> 00:56:02,693 ♪ Gonna bend my finger ♪ 1190 00:56:02,777 --> 00:56:06,447 ♪ Well, buying out my fight ♪ 1191 00:56:06,530 --> 00:56:09,700 ♪ We're sweating in the winter ♪ 1192 00:56:09,784 --> 00:56:13,079 ♪ Both thighs squeeze tight ♪ 1193 00:56:13,162 --> 00:56:17,708 ♪ Both thighs squeeze tight ♪♪♪ 82265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.