All language subtitles for dexter.s01e10.480p.bluray.ReEncx264-BoB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,967 --> 00:00:03,667 Previously on "dexter"... 2 00:00:04,767 --> 00:00:07,267 You still don't remember Anything from before? 3 00:00:07,334 --> 00:00:09,201 You know, Before we took you in? 4 00:00:09,267 --> 00:00:10,234 No. 5 00:00:10,301 --> 00:00:12,101 What are you doing? 6 00:00:12,167 --> 00:00:14,533 I'd like to talk you through A deep relaxation technique. 7 00:00:14,600 --> 00:00:16,867 It might bring some things To the surface. 8 00:00:18,700 --> 00:00:21,134 Mama! 9 00:00:21,201 --> 00:00:22,633 It was a match. 10 00:00:23,567 --> 00:00:25,234 Joe driscoll Was your bio-dad. 11 00:00:27,167 --> 00:00:29,401 And this is rudy. 12 00:00:29,468 --> 00:00:30,934 Dexter. Hey. 13 00:00:31,001 --> 00:00:34,500 I have waited a long time To meet you. 14 00:00:34,567 --> 00:00:36,567 Debra: why the different Nail polishes? 15 00:00:36,633 --> 00:00:38,767 What the hell's This guy thinking? 16 00:00:38,834 --> 00:00:40,567 And the real king Is still out there. 17 00:00:41,134 --> 00:00:43,434 Dexter: hungry. ready. 18 00:00:43,500 --> 00:00:45,667 He'll kill again. 19 00:00:45,734 --> 00:00:47,368 It's just a matter of time. 20 00:00:47,434 --> 00:00:50,633 Debra: dex, rudy's different. I feel safe with him. 21 00:00:50,700 --> 00:00:53,201 I think I'm falling for him. 22 00:00:53,267 --> 00:00:54,767 Divorce papers. 23 00:00:54,834 --> 00:00:57,934 Sign them now and i'll agree to Supervised visits twice a week. 24 00:00:58,001 --> 00:00:59,934 You think you can really Make me back down? 25 00:01:00,001 --> 00:01:01,834 Are you fucking my wife? 26 00:01:04,667 --> 00:01:06,167 The kids are already settled At colleen's. 27 00:01:06,234 --> 00:01:07,767 You can have your visit When we get back. 28 00:01:10,401 --> 00:01:12,201 I just wish he'd go away. 29 00:01:12,267 --> 00:01:15,101 I mean, why can't he just Go away and disappear forever? 30 00:01:15,167 --> 00:01:16,267 Ungh! 31 00:01:16,334 --> 00:01:18,500 No. 32 00:03:23,934 --> 00:03:25,900 Come on, buckaroos. It's monday. 33 00:03:25,967 --> 00:03:28,434 Can't be late monday. Throws the whole week off. 34 00:03:28,500 --> 00:03:30,633 What about breakfast? 35 00:03:30,700 --> 00:03:32,067 Made and eaten. 36 00:03:32,134 --> 00:03:34,201 And the kids' lunches. Packed and ready to go. 37 00:03:34,267 --> 00:03:36,401 Did you tell the locksmith? 38 00:03:36,468 --> 00:03:39,368 Yeah, new locks on every door, Reinforced strike plates, 39 00:03:39,434 --> 00:03:41,633 Seven-pin keyways. 40 00:03:41,700 --> 00:03:43,067 Here you go, buddy. 41 00:03:43,134 --> 00:03:44,667 Why don't you kids go wait In my car? 42 00:03:44,734 --> 00:03:46,267 I want to talk to your mom For a sec. 43 00:03:46,334 --> 00:03:49,667 Are you gonna make out? None of your business. 44 00:03:49,734 --> 00:03:51,600 Are you? Astor. 45 00:03:55,567 --> 00:03:57,201 Rita, You don't have to do this. 46 00:03:57,267 --> 00:03:59,734 Getting attacked by your Ex-husband merits a day off. 47 00:03:59,800 --> 00:04:00,900 I'm fine. 48 00:04:00,967 --> 00:04:02,867 I'm not gonna let paul Control my life anymore. 49 00:04:02,934 --> 00:04:04,167 Those days are over. 50 00:04:04,234 --> 00:04:06,401 It's gonna be okay. The police have been notified. 51 00:04:06,468 --> 00:04:07,667 They'll find him. 52 00:04:07,734 --> 00:04:09,900 What if they don't? 53 00:04:09,967 --> 00:04:13,167 Oh! I got you Some pepper spray. 54 00:04:13,234 --> 00:04:15,800 Just aim for the eyes. 55 00:04:27,267 --> 00:04:29,834 Hey, you want some? It's kirk bliloc's cake. 56 00:04:29,900 --> 00:04:32,800 I had some at kirk's birthday, 10 days ago. 57 00:04:32,867 --> 00:04:34,867 See, you have lunch every day With your boyfriend, 58 00:04:34,934 --> 00:04:36,533 You miss a thing or two Around here. 59 00:04:36,600 --> 00:04:39,267 Cake's still good. It's mocha, i think. 60 00:04:39,334 --> 00:04:41,001 It started out vanilla. 61 00:04:43,533 --> 00:04:47,468 Guys, you should Look at this. 62 00:04:47,533 --> 00:04:49,201 Put that thing down, For god's sake. 63 00:04:49,267 --> 00:04:50,700 It was addressed To homicide. 64 00:04:50,767 --> 00:04:52,001 Put it down! 65 00:04:52,067 --> 00:04:53,533 Jesus, is that blood? 66 00:04:53,600 --> 00:04:55,301 Morgan, Get your ass over here. 67 00:04:55,368 --> 00:04:57,334 Ass en route. 68 00:04:57,401 --> 00:04:59,934 You're the blood expert. What is this shit? 69 00:05:00,001 --> 00:05:02,368 It's a little watery For jam. 70 00:05:02,434 --> 00:05:05,301 Maybe you should open it. 71 00:05:05,368 --> 00:05:07,867 What if there's An airborne toxin in here 72 00:05:07,934 --> 00:05:09,368 Waiting to be released? 73 00:05:09,434 --> 00:05:11,633 I got to wash my hands. 74 00:05:11,700 --> 00:05:14,401 So gullible. 75 00:05:19,667 --> 00:05:21,201 What is it? 76 00:05:21,267 --> 00:05:23,334 Well, It's definitely blood. 77 00:05:23,401 --> 00:05:25,500 Wait, there's something In here. 78 00:05:35,834 --> 00:05:38,567 Marina view hotel. 79 00:05:38,633 --> 00:05:40,234 It's a key. 80 00:05:40,301 --> 00:05:42,468 May be some sort Of promotional gag. 81 00:05:42,533 --> 00:05:45,500 You know, stay the weekend, You get a jar of blood. 82 00:05:46,334 --> 00:05:47,667 Show-and-tell's over. 83 00:05:47,734 --> 00:05:49,567 Let's try and find out Who sent this. 84 00:05:49,633 --> 00:05:51,600 Grab batista and get over To that hotel. 85 00:05:51,667 --> 00:05:53,700 Batista's still working on The explosion at the smack lab. 86 00:05:53,767 --> 00:05:56,034 Morgan, put the cake down. You're with me. 87 00:05:56,101 --> 00:06:01,567 A jar of blood - Dramatic, cryptic, playful. 88 00:06:01,633 --> 00:06:03,700 Could it be him? 89 00:06:14,167 --> 00:06:15,633 Got an extra key From the manager. 90 00:06:15,700 --> 00:06:17,500 Said the same thing As the front-desk clerk. 91 00:06:17,567 --> 00:06:20,633 The guy who checked into 103 Was white and normal-looking. 92 00:06:20,700 --> 00:06:22,900 I haven't seen a single security Camera since we've been here. 93 00:06:22,967 --> 00:06:24,401 It's likely this guy Scouted hotels 94 00:06:24,468 --> 00:06:25,834 And chose one With lax security. 95 00:06:25,900 --> 00:06:27,434 Better be ready To cancel your lunch. 96 00:06:29,167 --> 00:06:31,368 Police. Open up. 97 00:06:39,234 --> 00:06:41,401 Oh, my god. Jesus. 98 00:06:41,468 --> 00:06:42,700 Get back in your room. 99 00:06:42,767 --> 00:06:44,001 Cover me. 100 00:06:44,067 --> 00:06:46,434 Metro dispatch, This is 3-henry-8-8 101 00:06:46,500 --> 00:06:48,334 Out at the marina view hotel. 102 00:06:48,401 --> 00:06:50,767 I need uniformed backup, Forensics. 103 00:06:50,834 --> 00:06:53,167 Fuck it. Just send everybody out. 104 00:07:03,434 --> 00:07:05,567 It's been a while Since we went prophylactic. 105 00:07:05,633 --> 00:07:07,500 Not me. Last night, i met this chick - 106 00:07:07,567 --> 00:07:09,500 I'll stop you right there, Vince. 107 00:07:09,567 --> 00:07:12,201 So, they tell you anything About what's inside? 108 00:07:12,267 --> 00:07:13,767 No one's been inside. Too much blood. 109 00:07:13,834 --> 00:07:15,600 Dexter. 110 00:07:15,667 --> 00:07:17,267 Just a heads-up - It's bad in there. 111 00:07:17,334 --> 00:07:18,934 Okay. 112 00:07:19,001 --> 00:07:20,134 I'm serious. 113 00:07:20,201 --> 00:07:23,334 She's not kidding. It's your wet dream in there. 114 00:07:23,401 --> 00:07:25,434 Okay. You're going in first Alone. 115 00:07:25,500 --> 00:07:28,034 Get a sense of what We're dealing with 116 00:07:28,101 --> 00:07:29,468 And give me a report. 117 00:07:29,533 --> 00:07:30,767 Don't fuck up. 118 00:07:47,967 --> 00:07:49,734 Now i'm really curious. 119 00:07:49,800 --> 00:07:51,567 He's been gone so long, 120 00:07:51,633 --> 00:07:53,834 He had to be planning A splashy return, 121 00:07:53,900 --> 00:07:56,201 But a crime scene just for me? 122 00:08:09,567 --> 00:08:12,167 Boy: mommy! 123 00:08:30,067 --> 00:08:32,667 Maria: tell me you Found something, morgan. 124 00:08:32,734 --> 00:08:34,567 I talked to the guests In room 105. 125 00:08:34,633 --> 00:08:36,533 They didn't see anyone Go in or out. 126 00:08:36,600 --> 00:08:38,167 What about across the hall? German tourists. 127 00:08:38,234 --> 00:08:40,234 They got their head Up their lederhosen. 128 00:08:40,301 --> 00:08:41,667 They said they heard A whirring sound 129 00:08:41,734 --> 00:08:43,700 But thought someone was mixing Margaritas or vacuuming. 130 00:08:46,667 --> 00:08:48,767 Oh, my god. 131 00:08:48,834 --> 00:08:51,368 Hey. Hey, you okay? 132 00:08:56,500 --> 00:08:58,934 I'm just a little queasy. I fell down in there. 133 00:08:59,001 --> 00:09:00,934 Never should have Skipped breakfast. 134 00:09:01,001 --> 00:09:03,034 Bullshit. You're shaking. What the hell happened up there? 135 00:09:03,101 --> 00:09:05,368 No, i'm okay. I just need a little air. 136 00:09:05,434 --> 00:09:08,401 Something finally got to you. I guess you're human after all. 137 00:09:08,468 --> 00:09:10,267 Cut him some slack, All right? 138 00:09:10,334 --> 00:09:13,234 I hate to disappoint you, but i Think it's just low blood sugar. 139 00:09:13,301 --> 00:09:16,500 Tell us what you saw, dex. How many dead? 140 00:09:16,567 --> 00:09:18,167 A lot. 141 00:09:18,234 --> 00:09:22,067 But no bodies, just blood - 50, 60 liters. 142 00:09:22,134 --> 00:09:25,600 Maybe half a dozen dead. I don't know. 143 00:09:25,667 --> 00:09:27,633 You're saying there was A mass murder in there, 144 00:09:27,700 --> 00:09:28,900 But they took the bodies? 145 00:09:28,967 --> 00:09:30,234 How is that possible? 146 00:09:30,301 --> 00:09:32,201 There's one elevator, Emergency stairs with alarms. 147 00:09:32,267 --> 00:09:34,067 Someone would have seen corpses Coming out. 148 00:09:34,134 --> 00:09:37,301 I don't fucking know. 149 00:09:37,368 --> 00:09:39,667 Hey, dexter, You all right? 150 00:09:39,734 --> 00:09:41,567 I can't go back in there. 151 00:09:41,633 --> 00:09:42,900 You don't have to. 152 00:09:42,967 --> 00:09:45,468 Fine, just get yourself Cleaned up and - 153 00:09:45,533 --> 00:09:47,368 I don't know - Work from the hallway 154 00:09:47,434 --> 00:09:49,234 Or something. 155 00:09:57,834 --> 00:10:00,101 Rita: you're in room 422. 156 00:10:00,167 --> 00:10:03,101 Elevators are to your right, And bobby will see to your bags. 157 00:10:05,867 --> 00:10:07,468 Dade county Sheriff's department. 158 00:10:07,533 --> 00:10:09,001 I'm looking For rita bennett. 159 00:10:09,067 --> 00:10:12,734 That's me. Did you find paul? 160 00:10:12,800 --> 00:10:14,267 I'm sorry? 161 00:10:14,334 --> 00:10:16,567 Paul bennett. 162 00:10:18,434 --> 00:10:21,468 My ex-husband attacked me Last night. 163 00:10:21,533 --> 00:10:23,500 My boyfriend Filed a police report. 164 00:10:23,567 --> 00:10:25,368 The only report we have is The one that mr. Bennett filed. 165 00:10:25,434 --> 00:10:26,967 What? Wait. 166 00:10:27,034 --> 00:10:30,734 Paul filed a police report? For what? 167 00:10:30,800 --> 00:10:31,800 Assault. 168 00:10:31,867 --> 00:10:33,401 Your ex-husband Was just released 169 00:10:33,468 --> 00:10:35,401 From baptist Memorial hospital. 170 00:10:35,468 --> 00:10:37,533 He's pressing charges Against you. 171 00:10:37,600 --> 00:10:38,900 He attacked me! 172 00:10:38,967 --> 00:10:40,900 Not according to him. 173 00:10:40,967 --> 00:10:44,034 All right. Can we talk about this later? 174 00:10:44,101 --> 00:10:45,700 We need A formal statement. 175 00:10:45,767 --> 00:10:48,967 You're gonna have to come with Us right now to the station. 176 00:10:49,034 --> 00:10:51,067 Fine. 177 00:10:51,134 --> 00:10:53,468 Vince: hey, make sure you label The section of the grid 178 00:10:53,567 --> 00:10:55,034 Each blood sample came from. 179 00:10:55,101 --> 00:10:56,401 All right? 180 00:10:56,468 --> 00:10:58,600 Sweet. 181 00:10:58,667 --> 00:11:01,167 You should really get in here, Dex. 182 00:11:01,234 --> 00:11:03,101 I never seen anything Like this. 183 00:11:03,167 --> 00:11:06,267 Wait till you've seen a few more Columbian drug busts. 184 00:11:06,334 --> 00:11:10,301 Dude, i got misting Up the walls, 185 00:11:10,368 --> 00:11:13,500 Across the ceiling, But no tissue. 186 00:11:13,567 --> 00:11:15,834 Come see. 187 00:11:15,900 --> 00:11:17,167 Photos, vince. 188 00:11:17,234 --> 00:11:20,500 Hey, and how come the blood's Not clotting? 189 00:11:20,567 --> 00:11:23,001 The blood's not clotting? 190 00:11:23,067 --> 00:11:26,301 Unh-unh. 191 00:11:26,368 --> 00:11:28,934 Genuine medical mystery. 192 00:11:29,001 --> 00:11:32,934 Just keep getting samples. I'll test it at the lab. 193 00:11:47,301 --> 00:11:48,734 Hello? Don't hang up. 194 00:11:48,800 --> 00:11:50,633 Dexter, i'm at The sheriff's station. 195 00:11:50,700 --> 00:11:52,734 Paul's pressing assault charges Against me. 196 00:11:52,800 --> 00:11:55,368 I mean, how's it even possible? I was defending myself. 197 00:11:55,434 --> 00:11:58,800 Just stay calm. I know a lawyer. 198 00:11:58,867 --> 00:12:00,301 I'll straighten it out. 199 00:12:00,368 --> 00:12:03,134 I am calm. They're the hysterical ones. 200 00:12:03,201 --> 00:12:06,567 They're charging me With a class-2 felony. 201 00:12:09,334 --> 00:12:11,368 Hello, dexter? Are you there? 202 00:12:11,434 --> 00:12:12,834 Yeah, i'm right here. 203 00:12:12,900 --> 00:12:14,167 This is ridiculous. 204 00:12:14,234 --> 00:12:16,800 I could lose my job. I could lose my kids. 205 00:12:16,867 --> 00:12:18,567 I won't let that happen. 206 00:12:18,633 --> 00:12:20,567 Well, i'm glad You're so confident. 207 00:12:20,633 --> 00:12:22,800 Rita, just trust me. I know how the system works. 208 00:12:22,867 --> 00:12:25,234 Look, i'm at a crime scene Right now, and i have to go, 209 00:12:25,301 --> 00:12:27,301 But i'll talk to My lawyer friend right away. 210 00:12:27,368 --> 00:12:29,734 You okay? 211 00:12:29,800 --> 00:12:33,167 Yeah. Yeah, i'm okay. 212 00:12:33,234 --> 00:12:34,667 Thank you. 213 00:12:34,734 --> 00:12:36,533 Yeah, bye. 214 00:12:43,234 --> 00:12:45,368 Is there a wall socket in there? Check it out. 215 00:12:45,434 --> 00:12:48,001 What? A wall socket? Yeah. 216 00:12:48,067 --> 00:12:50,834 Of course there's a wall socket. There's lots of wall - 217 00:12:50,900 --> 00:12:53,633 Hey, you're right. 218 00:12:53,700 --> 00:12:56,533 There was something Plugged in here - 219 00:12:56,600 --> 00:12:58,667 Probably a power tool To cut them up. 220 00:12:58,734 --> 00:13:00,767 Come take a look. 221 00:13:00,834 --> 00:13:02,934 Photos, vince. 222 00:13:03,001 --> 00:13:05,734 Lots and lots of photos. 223 00:13:07,034 --> 00:13:08,767 Open sesame. 224 00:13:08,834 --> 00:13:10,633 Blood samples For the fridge. 225 00:13:10,700 --> 00:13:13,667 And you better make room. There's a lot more coming. 226 00:13:15,267 --> 00:13:17,301 Shooters at the bel canto Tonight. You in? 227 00:13:17,368 --> 00:13:18,800 I'm not in the mood. 228 00:13:18,867 --> 00:13:20,600 Angel, You're on the market, 229 00:13:20,667 --> 00:13:22,667 And the bel canto Is hottie central. 230 00:13:22,734 --> 00:13:26,167 Look at this. 231 00:13:26,234 --> 00:13:27,834 They were For nina's birthday - 232 00:13:27,900 --> 00:13:29,967 Backstage passes To neil diamond. 233 00:13:30,034 --> 00:13:31,533 You're in worse shape Than i thought. 234 00:13:43,667 --> 00:13:45,267 Oh, hi. 235 00:13:45,334 --> 00:13:46,734 Hi. 236 00:13:46,800 --> 00:13:48,934 Oh, masuka Was looking for you. 237 00:13:49,001 --> 00:13:50,834 Something about drinks At the bel canto. 238 00:13:50,900 --> 00:13:52,734 Yeah, i told him I had a yeast infection. 239 00:13:52,800 --> 00:13:55,700 A bit of an overshare. 240 00:14:02,967 --> 00:14:05,334 You want to talk about What happened today? 241 00:14:05,401 --> 00:14:07,834 Already did. 242 00:14:07,900 --> 00:14:11,667 Dexter, the last time i saw you Like that was when dad died. 243 00:14:11,734 --> 00:14:14,867 You can talk to me, You know? 244 00:14:14,934 --> 00:14:17,134 Just got to open your mouth And move it. 245 00:14:17,201 --> 00:14:19,234 I'll call rudy. I'll tell him i'll be late. 246 00:14:19,301 --> 00:14:21,567 Deb, seriously. 247 00:14:21,633 --> 00:14:22,967 I puked. I'm fine. 248 00:14:23,034 --> 00:14:25,067 I know you want to help, 249 00:14:25,134 --> 00:14:27,700 But unless you have breath Mints, there's nothing to do. 250 00:14:27,767 --> 00:14:29,034 Why do you always do this? 251 00:14:29,101 --> 00:14:30,567 Do what? You shut me out. 252 00:14:30,633 --> 00:14:32,401 Like your birth father That lived up the highway 253 00:14:32,468 --> 00:14:34,201 Your whole life And never tried to contact you. 254 00:14:34,267 --> 00:14:36,067 I still don't know How that makes you feel. 255 00:14:40,900 --> 00:14:43,533 I'll tell what, if some Random emotion strikes me 256 00:14:43,600 --> 00:14:46,734 In the middle of the night, You'll be the first one i call. 257 00:14:46,800 --> 00:14:49,067 Fine. 258 00:14:49,134 --> 00:14:51,267 Whatever. 259 00:14:51,334 --> 00:14:53,667 Did paul force his way Into the house? 260 00:14:53,734 --> 00:14:55,034 Rita: no. 261 00:14:55,101 --> 00:14:56,600 Did you ask him to leave? 262 00:14:56,667 --> 00:14:58,900 Yes, and he refused. 263 00:14:58,967 --> 00:15:00,667 But in your statement, 264 00:15:00,734 --> 00:15:05,867 It says you invited your Ex-husband into your bedroom. 265 00:15:05,934 --> 00:15:08,900 He was drunk, And the kids were asleep, 266 00:15:08,967 --> 00:15:11,600 And i knew exactly Where this was heading - 267 00:15:11,667 --> 00:15:13,567 Cracked ribs And a broken jaw. 268 00:15:13,633 --> 00:15:15,633 And you didn't want it To escalate. 269 00:15:15,700 --> 00:15:18,134 I understand that, But we can't prove intent. 270 00:15:18,201 --> 00:15:21,034 Your ex-husband has the injuries Here, not you. 271 00:15:21,101 --> 00:15:23,267 Paul has a record Of spousal abuse. 272 00:15:23,334 --> 00:15:25,867 Spousal abuse Can be mutual. 273 00:15:25,934 --> 00:15:28,167 It was never mutual. 274 00:15:28,234 --> 00:15:31,001 Okay. 275 00:15:31,067 --> 00:15:32,700 But the man Is a model parolee. 276 00:15:32,767 --> 00:15:34,934 I mean, His drug tests are clean. 277 00:15:35,001 --> 00:15:37,301 He's got glowing reports from The court-appointed supervisor. 278 00:15:37,368 --> 00:15:39,267 Corrections will want to see This guy transition. 279 00:15:39,334 --> 00:15:40,633 I don't care. 280 00:15:40,700 --> 00:15:43,034 He's not going near my children. Do you understand? 281 00:15:44,767 --> 00:15:48,434 Rita, if you deny him Visitation, 282 00:15:48,500 --> 00:15:50,134 You could lose Your children. 283 00:15:50,201 --> 00:15:53,368 Now, you have deposition In two days. 284 00:15:53,434 --> 00:15:56,533 Do not give this man any more Ammunition than he already has. 285 00:15:59,401 --> 00:16:01,600 Okay. 286 00:16:04,334 --> 00:16:07,401 Rudy: damn. Just blood? 287 00:16:07,468 --> 00:16:09,167 What happened To the bodies? 288 00:16:09,234 --> 00:16:10,633 Hell if i know. 289 00:16:10,700 --> 00:16:13,201 I don't want to know. 290 00:16:13,267 --> 00:16:15,401 Blood was bad enough. 291 00:16:15,468 --> 00:16:17,134 No wonder you seem so amped. 292 00:16:17,201 --> 00:16:18,800 Your brother Must have loved it. 293 00:16:18,867 --> 00:16:21,301 Fuck no. He freaked. 294 00:16:21,368 --> 00:16:22,301 Really? 295 00:16:22,368 --> 00:16:25,201 I thought, you know, Blood was his thing. 296 00:16:25,267 --> 00:16:26,633 What happened? 297 00:16:26,700 --> 00:16:28,234 It was like usual. He shut me out. 298 00:16:28,301 --> 00:16:30,767 Did he say anything? 299 00:16:30,834 --> 00:16:34,334 Let's not talk about dex Right now. 300 00:16:36,900 --> 00:16:39,700 Was it like A panic attack? 301 00:16:39,767 --> 00:16:40,867 I don't know. 302 00:16:40,934 --> 00:16:43,667 He's not really big Into sharing his feelings, 303 00:16:43,734 --> 00:16:45,267 In case you hadn't noticed. 304 00:16:45,334 --> 00:16:46,934 Kiss me. 305 00:16:56,267 --> 00:16:58,533 What's the matter? You don't even have wood. 306 00:16:58,600 --> 00:17:02,368 Well, you're the one That said you wanted to talk. 307 00:17:02,434 --> 00:17:04,633 Yeah, but not now. I'm horny. 308 00:17:04,700 --> 00:17:07,800 Maybe i should call him. 309 00:17:07,867 --> 00:17:11,201 Are you fucking kidding me? 310 00:17:11,267 --> 00:17:12,800 What? We bonded last weekend. 311 00:17:12,867 --> 00:17:15,101 Isn't that what boyfriends Are supposed to do, 312 00:17:15,167 --> 00:17:16,867 Show some interest In the family? 313 00:17:16,934 --> 00:17:19,134 Yeah, but not When his girlfriend's 314 00:17:19,201 --> 00:17:20,900 Trying to get into his pants. 315 00:17:20,967 --> 00:17:22,134 Deb, that's not fair. 316 00:17:22,201 --> 00:17:24,201 You take me out On a couples' weekend 317 00:17:24,267 --> 00:17:25,700 To get to know your brother, 318 00:17:25,767 --> 00:17:27,967 And then you punish me For giving a damn? 319 00:17:28,034 --> 00:17:30,600 I mean, your issues Don't have to be mine. 320 00:17:32,401 --> 00:17:34,767 You know what? 321 00:17:34,834 --> 00:17:37,167 Forget it. 322 00:17:37,234 --> 00:17:39,067 Let's just go to sleep. 323 00:17:40,567 --> 00:17:43,867 Okay. I'm gonna go watch tv. 324 00:17:53,134 --> 00:17:55,967 Angel: she loved him So goddamn much, 325 00:17:56,034 --> 00:17:59,500 She took every one of his cds In the separation. 326 00:17:59,567 --> 00:18:01,934 She wouldn't even give me "greatest hits. " 327 00:18:02,001 --> 00:18:05,067 Nina loved neil diamond. 328 00:18:05,134 --> 00:18:07,767 "song sung blue. " 329 00:18:07,834 --> 00:18:10,267 "september morn. " 330 00:18:10,334 --> 00:18:12,434 Oh, my god - "kentucky woman. " 331 00:18:12,500 --> 00:18:14,434 You got to love that shit. 332 00:18:22,434 --> 00:18:25,600 That's like the fourth chick You've driven off. 333 00:18:25,667 --> 00:18:27,167 Waitress! Is there a waitress? 334 00:18:27,234 --> 00:18:29,934 I need a drink. Waitress! 335 00:18:30,001 --> 00:18:31,334 Bro, you're a train wreck. 336 00:18:31,401 --> 00:18:33,034 Look, you got to stop Talking about the divorce. 337 00:18:33,101 --> 00:18:34,334 I ain't ashamed. 338 00:18:34,401 --> 00:18:37,700 Yeah, i think that's clear, But it's pathetic. 339 00:18:37,767 --> 00:18:41,633 Look, don't talk about The divorce unless they ask. 340 00:18:41,700 --> 00:18:42,767 Comprendo? 341 00:18:42,834 --> 00:18:44,734 Oh, and eighty-six The ring. 342 00:18:44,800 --> 00:18:47,800 I have to take a squirt. 343 00:18:58,734 --> 00:19:01,401 She's gonna Fuck me silly. 344 00:19:03,368 --> 00:19:05,767 My sister's right. 345 00:19:05,834 --> 00:19:08,001 I don't share my problems With her... 346 00:19:08,067 --> 00:19:09,468 Or with anybody. 347 00:19:09,533 --> 00:19:13,301 Harry taught me that - Secrecy, self-reliance, 348 00:19:13,368 --> 00:19:17,134 And a well-stocked cupboard Of hefty bags. 349 00:19:17,201 --> 00:19:21,800 Fortunately, i've never met A problem i can't manage... 350 00:19:21,867 --> 00:19:23,267 Until that boy in the blood. 351 00:19:24,500 --> 00:19:25,834 He scares me. 352 00:19:25,900 --> 00:19:27,867 I want him to go away. 353 00:19:27,934 --> 00:19:30,533 You awake? 354 00:19:30,600 --> 00:19:33,267 Hmm? What? 355 00:19:35,368 --> 00:19:37,934 Are you sure You locked the door? 356 00:19:38,001 --> 00:19:41,134 Yeah, i'm positive - Bolt and chain. 357 00:19:43,500 --> 00:19:45,434 What am i gonna do? 358 00:19:45,500 --> 00:19:49,301 Don't worry. I'll figure it out. 359 00:19:52,533 --> 00:19:53,600 And i will. 360 00:19:53,667 --> 00:19:56,234 I can always see Other people's problems 361 00:19:56,301 --> 00:19:57,967 More clearly than my own. 362 00:19:58,034 --> 00:20:02,234 And fortunately, Rita's has a name. 363 00:20:02,301 --> 00:20:04,401 Everyone who set foot on The bloody carpet in room 103 364 00:20:04,468 --> 00:20:06,567 Left a footprint, 365 00:20:06,633 --> 00:20:09,633 And since we do shoe molds Of everyone on personnel, 366 00:20:09,700 --> 00:20:12,533 That leaves only one set of Footprints unaccounted for - 367 00:20:12,600 --> 00:20:14,334 The killer's. 368 00:20:14,401 --> 00:20:16,101 This shows everywhere he went In the room. 369 00:20:16,167 --> 00:20:17,700 The question is why. 370 00:20:17,767 --> 00:20:19,468 Aren't we missing something? 371 00:20:19,533 --> 00:20:21,834 Where are the victims' Footprints? 372 00:20:21,900 --> 00:20:23,334 Give that lady a lollipop. 373 00:20:23,401 --> 00:20:26,834 Are you suggesting there were Never any bodies in room 103? 374 00:20:26,900 --> 00:20:29,834 Why would a guy stage a massacre And not have any bodies? 375 00:20:29,900 --> 00:20:31,334 And where'd he get The blood? 376 00:20:31,401 --> 00:20:33,001 I've just got A preliminary blood report. 377 00:20:33,067 --> 00:20:35,967 The blood in that room came from At least five different bodies, 378 00:20:36,034 --> 00:20:37,167 Possibly more. 379 00:20:37,234 --> 00:20:39,434 My fellow traveler Had five victims. 380 00:20:39,500 --> 00:20:41,067 Ice-truck killer Had five victims. 381 00:20:41,134 --> 00:20:42,533 Five bloodless victims. 382 00:20:42,600 --> 00:20:44,633 I always wondered what he did With the blood. 383 00:20:44,700 --> 00:20:46,967 Wait. The ice-truck killer Did not horde his victims' blood 384 00:20:47,034 --> 00:20:49,334 Just to have a party at the Motherfucking marina view hotel. 385 00:20:49,401 --> 00:20:50,700 Why would he do that? 386 00:20:50,767 --> 00:20:52,067 To chase me Down the rabbit hole. 387 00:20:52,134 --> 00:20:54,234 What was that, morgan? 388 00:20:54,301 --> 00:20:56,201 I didn't say anything. 389 00:20:58,700 --> 00:21:01,567 I'll remind you people - we Arrested the ice-truck killer. 390 00:21:01,633 --> 00:21:04,368 His name is neil perry, and he's Awaiting trial in county. 391 00:21:04,434 --> 00:21:06,368 Bullshit. 392 00:21:06,434 --> 00:21:08,434 Neil perry recanted His confession. 393 00:21:08,500 --> 00:21:10,201 He's a fraud. Try telling that To the capital. 394 00:21:10,267 --> 00:21:11,468 I did. 395 00:21:11,533 --> 00:21:13,533 Do we have any more evidence To support this theory? 396 00:21:13,600 --> 00:21:15,234 Well, when masuka noticed The blood wasn't clotting, 397 00:21:15,301 --> 00:21:16,434 I ran some tests, 398 00:21:16,500 --> 00:21:18,700 And it was loaded with coumadin And heparin. 399 00:21:18,767 --> 00:21:21,234 One's an anticoagulant. The other's a preservative. 400 00:21:21,301 --> 00:21:22,800 It means the blood's old. 401 00:21:22,867 --> 00:21:25,700 Plus the blood spatters' All impact and castoff. 402 00:21:25,767 --> 00:21:28,468 There are no hand transfers Or swipe patterns 403 00:21:28,533 --> 00:21:31,401 To indicate the presence Of any actual victims. 404 00:21:31,468 --> 00:21:33,234 Masuka, run the dna On all five vics 405 00:21:33,301 --> 00:21:35,633 And see if it matches The ice-truck killer's victims. 406 00:21:35,700 --> 00:21:37,667 You two get out To the marina view hotel. 407 00:21:37,734 --> 00:21:40,001 Retrace his steps. Maybe it'll tell us something. 408 00:21:40,067 --> 00:21:43,401 And not a word to anyone About the ice-truck killer. 409 00:21:50,867 --> 00:21:53,201 All right, astor, Just stand up straight. 410 00:21:53,267 --> 00:21:56,001 Now, do you have The emergency phone number list? 411 00:21:56,067 --> 00:21:57,401 It's in my backpack. 412 00:21:57,468 --> 00:21:59,767 Do i have to Show it to you again? 413 00:21:59,834 --> 00:22:02,600 Just promise me you won't let Your brother out of your sight. 414 00:22:02,667 --> 00:22:04,301 Dexter: rita? 415 00:22:08,001 --> 00:22:09,267 You're scaring them. 416 00:22:09,334 --> 00:22:11,167 Yeah, well, They should be. 417 00:22:11,234 --> 00:22:13,800 I didn't tell them what paul did The other night. 418 00:22:13,867 --> 00:22:16,867 What'd you say when you dragged Them to the neighbors'? 419 00:22:16,934 --> 00:22:18,600 I smelled gas. 420 00:22:18,667 --> 00:22:20,767 I should have just Thrown them in the car 421 00:22:20,834 --> 00:22:22,867 And headed out of state, Gone back to michigan. 422 00:22:22,934 --> 00:22:24,867 Remember What the lawyer said. 423 00:22:24,934 --> 00:22:27,101 You don't want to Do anything rash. 424 00:22:29,001 --> 00:22:32,101 Just relax. The court supervisor Will be there the whole time. 425 00:22:35,600 --> 00:22:38,134 Hey, buddy. Come on. Where's the love? 426 00:22:38,201 --> 00:22:39,201 Come on. 427 00:22:39,267 --> 00:22:41,301 Daddy, what happened? 428 00:22:41,368 --> 00:22:44,301 Oh, nothing, buddy. Just a little bump on the head. 429 00:22:44,368 --> 00:22:46,001 Hey, we're going To the circus. 430 00:22:46,067 --> 00:22:47,334 We're going to the circus, 431 00:22:47,401 --> 00:22:49,800 'Cause daddy always keeps His promises, remember? 432 00:22:49,867 --> 00:22:52,633 Good. All right. Ready? 433 00:22:52,700 --> 00:22:53,967 Got your stuff? 434 00:22:54,034 --> 00:22:56,533 Let's go. 435 00:22:58,633 --> 00:23:00,134 You okay? 436 00:23:08,201 --> 00:23:11,567 I prefer the enchanting rita Over the worried one. 437 00:23:11,633 --> 00:23:15,234 If i can find a way to make Her ex-husband my problem, 438 00:23:15,301 --> 00:23:18,067 I can help her sleep Much easier tonight. 439 00:23:26,401 --> 00:23:29,633 All i need is a little proof Of his inner monster. 440 00:23:29,700 --> 00:23:31,900 Harry would have insisted On that. 441 00:23:42,234 --> 00:23:44,867 Harry didn't believe In preemptive killing, 442 00:23:44,934 --> 00:23:47,067 But maybe i can bend the rules Just this once. 443 00:23:47,134 --> 00:23:48,734 After all, Harry wasn't perfect. 444 00:23:48,800 --> 00:23:50,700 He lied about my birth father. 445 00:23:54,834 --> 00:23:58,368 The trifecta - weapon, ammo, And impaired judgment. 446 00:23:58,434 --> 00:24:00,267 Throw in a little Domestic violence, 447 00:24:00,334 --> 00:24:03,001 And you have the perfect recipe For a family slaughter. 448 00:24:05,967 --> 00:24:08,101 Boy: mommy! 449 00:24:11,101 --> 00:24:13,167 Woman: Hide your head, dexter. 450 00:24:13,234 --> 00:24:14,600 Close your eyes. 451 00:24:16,834 --> 00:24:17,934 No! 452 00:25:01,567 --> 00:25:03,234 So, after he soaked the room In blood, 453 00:25:03,301 --> 00:25:06,500 He crossed to the desk... 454 00:25:06,567 --> 00:25:08,934 And then over To the bedside table. 455 00:25:09,001 --> 00:25:14,067 There's a clock radio And some smeared blood. 456 00:25:14,134 --> 00:25:16,401 Maybe he turned it on. 457 00:25:18,167 --> 00:25:20,201 No, we're missing something. Let's go over it again. 458 00:25:20,267 --> 00:25:22,334 We've been over it Three times. 459 00:25:22,401 --> 00:25:24,900 Well, maybe the map's wrong. Call your brother. 460 00:25:27,201 --> 00:25:29,834 What? Why is everybody's first move To call dexter? 461 00:25:29,900 --> 00:25:31,167 You don't even like him. 462 00:25:31,234 --> 00:25:33,967 What'd the freak do this time, Boil your goldfish? 463 00:25:34,034 --> 00:25:36,800 No, it's just... 464 00:25:36,867 --> 00:25:38,401 It's rudy. 465 00:25:38,468 --> 00:25:40,967 We had our first fight. 466 00:25:41,034 --> 00:25:43,001 Tiff. I don't know. Whatever you want to call it. 467 00:25:43,067 --> 00:25:45,201 I thought we were talking About your brother. We were. 468 00:25:45,267 --> 00:25:47,867 Man: and we'll be back with Billy joel, the eurythmics, 469 00:25:47,934 --> 00:25:50,533 And devo on 103 fm, Hits from the '80s. 470 00:25:50,600 --> 00:25:51,967 Turn that off. 471 00:25:52,034 --> 00:25:53,468 No, wait. I want to hear it. 472 00:25:53,533 --> 00:25:55,434 It's devo. Turn that shit off. 473 00:25:55,500 --> 00:25:58,967 He said 103 fm. This is room 103. 474 00:26:00,500 --> 00:26:02,034 Leviticus 10:3. 475 00:26:02,101 --> 00:26:03,500 10:3- 103. 476 00:26:03,567 --> 00:26:05,201 Son of a bitch. 477 00:26:05,267 --> 00:26:06,934 You think he's trying To tell us something? 478 00:26:07,001 --> 00:26:10,034 "i will be sanctified in them That come nigh me, 479 00:26:10,101 --> 00:26:13,001 And before all people, I will be glorified. " 480 00:26:26,001 --> 00:26:27,001 Hey. 481 00:26:29,101 --> 00:26:30,167 Hey. 482 00:26:30,234 --> 00:26:33,401 Deb's pissed at me. I need advice. 483 00:26:33,468 --> 00:26:35,567 So you came here? 484 00:26:35,633 --> 00:26:37,567 You know her Better than anyone. 485 00:26:37,633 --> 00:26:39,700 Come on. 486 00:26:39,767 --> 00:26:43,234 I got two porterhouses And a sixer of microbrew. 487 00:26:43,301 --> 00:26:46,600 Rudy: well, one minute we're Talking about her day, 488 00:26:46,667 --> 00:26:48,700 You know, The whole bloodbath thing. 489 00:26:48,767 --> 00:26:49,867 Right. Right. 490 00:26:49,934 --> 00:26:53,167 And the next, She wants to jump my bones. 491 00:26:53,234 --> 00:26:55,101 I mean, Deb's hot and all, 492 00:26:55,167 --> 00:26:57,301 But sprinkle in A little conversation 493 00:26:57,368 --> 00:26:58,867 Once in a while, You know? 494 00:26:58,934 --> 00:27:00,600 No, she's my sister. I don't know. 495 00:27:00,667 --> 00:27:03,468 Can i help you Find something? 496 00:27:03,533 --> 00:27:06,167 You wouldn't happen to have A good meat knife. 497 00:27:10,967 --> 00:27:13,034 Thanks. 498 00:27:13,101 --> 00:27:16,734 Anyway, the other half Of the argument 499 00:27:16,800 --> 00:27:18,134 Was about you. 500 00:27:18,201 --> 00:27:20,067 Me? 501 00:27:20,134 --> 00:27:21,967 Yeah. It was already tense enough, 502 00:27:22,034 --> 00:27:24,834 But when i brought your name, She lost it. 503 00:27:24,900 --> 00:27:27,500 Hmm. 504 00:27:27,567 --> 00:27:30,800 So, what do i do? 505 00:27:30,867 --> 00:27:32,567 Tell her It's all your fault. 506 00:27:32,633 --> 00:27:34,967 Seriously? You will eventually. 507 00:27:35,034 --> 00:27:36,967 Deb has a way Of wearing you down. 508 00:27:37,034 --> 00:27:39,034 Just start from there. It's easier. 509 00:27:45,234 --> 00:27:47,934 Oh. I got to take this. 510 00:27:48,001 --> 00:27:49,767 You mind if i...? 511 00:27:52,401 --> 00:27:54,468 Hey. 512 00:27:54,533 --> 00:27:56,134 Where are you? 513 00:27:56,201 --> 00:27:58,267 Debra: still at work, Chasing a lead. 514 00:27:58,334 --> 00:28:01,001 Let me guess - The bloodbath case. 515 00:28:01,067 --> 00:28:02,834 I don't want to talk shop Right now. 516 00:28:02,900 --> 00:28:05,834 Baby, i am so sorry. You were totally right. 517 00:28:05,900 --> 00:28:08,967 I was mad at dexter, And i took it out on you. 518 00:28:09,034 --> 00:28:11,267 My shift's almost done. You want to come over and talk? 519 00:28:11,334 --> 00:28:16,034 I'd love to, babe, but i'm about To eat dinner with dexter. 520 00:28:20,767 --> 00:28:23,734 Well, after. 521 00:28:23,800 --> 00:28:26,567 Yeah, but here's the thing. 522 00:28:26,633 --> 00:28:30,633 Um, i think i'm gonna sleep At my place tonight. 523 00:28:30,700 --> 00:28:36,234 I mean, it's closer, And i'm drinking, you know. 524 00:28:36,301 --> 00:28:38,700 You understand, right? 525 00:28:38,767 --> 00:28:40,301 Yeah. 526 00:28:40,368 --> 00:28:42,767 I'll call you tomorrow. 527 00:29:13,900 --> 00:29:16,167 Care to dance? 528 00:29:16,234 --> 00:29:18,234 You dance to this? 529 00:29:18,301 --> 00:29:19,800 A bit. 530 00:29:19,867 --> 00:29:21,234 What about your wife? 531 00:29:22,500 --> 00:29:24,800 Tan line On your ring finger. 532 00:29:24,867 --> 00:29:27,767 Well, um... 533 00:29:27,834 --> 00:29:30,267 I'm not gonna Talk about that tonight. 534 00:29:30,334 --> 00:29:33,301 Divorced? I get it. 535 00:29:33,368 --> 00:29:36,533 Mine was just finalized. 536 00:29:39,600 --> 00:29:41,667 Let's go. 537 00:30:31,001 --> 00:30:33,567 Will you excuse me? Excuse me. 538 00:30:35,900 --> 00:30:38,633 Police. I need to talk to you. 539 00:30:38,700 --> 00:30:40,533 I'm not a hooker anymore. 540 00:30:40,600 --> 00:30:43,834 I work for a legitimate Escort service now. 541 00:30:43,900 --> 00:30:46,334 I'm not here To bust anyone. 542 00:30:46,401 --> 00:30:48,967 I just need to know why you Paint your nails the way you do. 543 00:30:50,067 --> 00:30:51,600 He was a real good client. 544 00:30:51,667 --> 00:30:53,201 You want to spend the night In a cell? 545 00:30:53,267 --> 00:30:56,201 All right. About a year ago, There was this guy. 546 00:30:56,267 --> 00:30:57,967 Guy or client? 547 00:30:58,034 --> 00:31:02,167 A john, okay? That's when i worked calle ocho. 548 00:31:02,234 --> 00:31:06,201 Anyway, he started getting all Rough with me until he saw this. 549 00:31:06,267 --> 00:31:07,401 Then what? 550 00:31:07,468 --> 00:31:09,734 Then he changed his tune, Got all turned on. 551 00:31:09,800 --> 00:31:11,600 Told me To take my fake hand off. 552 00:31:11,667 --> 00:31:14,900 He started doing some kinky, Weird stuff, 553 00:31:14,967 --> 00:31:17,001 Like he was worshipping it. 554 00:31:17,067 --> 00:31:19,001 To cap it off, He takes all my nail polish 555 00:31:19,067 --> 00:31:22,401 And paints each nail A different color. 556 00:31:22,468 --> 00:31:24,533 I liked it, So i kept doing it. 557 00:31:24,600 --> 00:31:27,301 You know that guy they arrested For the ice-truck killings? 558 00:31:27,368 --> 00:31:29,334 Yeah, the one Who stuffs roadkill? 559 00:31:29,401 --> 00:31:31,500 Is that the guy? No way. 560 00:31:31,567 --> 00:31:35,001 My trick, he's sexy. A freak, but sexy. 561 00:31:35,067 --> 00:31:36,767 Okay. 562 00:31:41,633 --> 00:31:45,001 From the beginning And with more detail. 563 00:31:45,067 --> 00:31:48,700 Well, thanks For the hospitality. 564 00:31:48,767 --> 00:31:51,434 Hey, Thanks for the steaks. 565 00:31:51,500 --> 00:31:53,867 You know, I didn't get a chance to ask. 566 00:31:53,934 --> 00:31:56,567 Deb mentioned that you had A little incident 567 00:31:56,633 --> 00:31:58,134 At the crime scene. 568 00:31:58,201 --> 00:31:59,667 Did she? 569 00:31:59,734 --> 00:32:03,034 Well, most of my prosthetic Clients are pretty traumatized 570 00:32:03,101 --> 00:32:04,633 By the time they get to me. 571 00:32:04,700 --> 00:32:08,600 Anyway, i'm a good listener If you ever want to talk. 572 00:32:08,667 --> 00:32:13,468 Thanks, but unless you know an Expert in repressed memories... 573 00:32:13,533 --> 00:32:15,368 For real? 574 00:32:15,434 --> 00:32:18,900 You know something About it? 575 00:32:18,967 --> 00:32:21,567 More than i ever wanted to. 576 00:32:21,633 --> 00:32:23,567 When i was in high school, 577 00:32:23,633 --> 00:32:27,800 I started having these dreams Of a woman hit by a truck. 578 00:32:29,900 --> 00:32:32,167 Who was she? 579 00:32:32,234 --> 00:32:35,134 I didn't know. 580 00:32:35,201 --> 00:32:39,767 Then one day i stopped By a mailbox, 581 00:32:39,834 --> 00:32:43,001 And it all Came crashing back... 582 00:32:45,401 --> 00:32:49,867 My mom getting out To mail a letter, 583 00:32:49,934 --> 00:32:52,800 Me still in the car. 584 00:32:54,667 --> 00:32:58,401 I watched her die. 585 00:33:00,934 --> 00:33:03,567 How old were you? 586 00:33:03,633 --> 00:33:05,834 4. 587 00:33:08,368 --> 00:33:13,600 I didn't remember anything Till i went and mailed a letter. 588 00:33:13,667 --> 00:33:17,267 Walked right into the belly Of the beast without knowing it. 589 00:33:20,368 --> 00:33:22,800 What kind of memories Are you having? 590 00:33:26,734 --> 00:33:29,234 They're still A little vague. 591 00:33:29,301 --> 00:33:30,967 Right. 592 00:33:31,034 --> 00:33:34,101 Well, you're gonna have to Face it eventually. 593 00:33:35,934 --> 00:33:38,267 Maybe next time. 594 00:33:48,034 --> 00:33:50,767 When you see deb, Go with white roses. 595 00:33:50,834 --> 00:33:52,401 They're her favorite. 596 00:33:54,134 --> 00:33:56,900 That's a good tip. 597 00:33:56,967 --> 00:34:00,368 It's funny how life Brings people together, huh? 598 00:34:10,434 --> 00:34:14,067 Dexter: Rudy misunderstands my problem. 599 00:34:14,134 --> 00:34:18,067 I want the boy and blood to go Away, not come crashing back. 600 00:34:18,134 --> 00:34:20,368 Fortunately, i have Other people's problems 601 00:34:20,434 --> 00:34:23,401 To focus on right now... 602 00:34:23,468 --> 00:34:25,368 Like forgotten cellphones. 603 00:34:30,734 --> 00:34:32,334 Matthews: What do you got? 604 00:34:32,401 --> 00:34:35,334 Well, so far We're chasing a ghost. 605 00:34:35,401 --> 00:34:37,900 Couple of employees helped With the sketch, 606 00:34:37,967 --> 00:34:39,334 But it's pretty generic. 607 00:34:39,401 --> 00:34:40,633 Only real lead we have 608 00:34:40,700 --> 00:34:43,101 Is a couple of numbers At the crime scene. 609 00:34:43,167 --> 00:34:45,101 Screw the numbers. Who was killed? 610 00:34:45,167 --> 00:34:46,434 Where are the bodies? 611 00:34:46,500 --> 00:34:48,900 I heard some pretty wild Theories out there. 612 00:34:48,967 --> 00:34:51,368 Just theories. We're still Waiting for full blood results. 613 00:34:51,434 --> 00:34:52,967 Damn it, maria, You're stalling. 614 00:34:53,034 --> 00:34:55,234 I'm just trying To avoid speculation. 615 00:34:55,301 --> 00:34:57,700 Well, you got to give me Something and soon. 616 00:34:57,767 --> 00:34:59,201 This department can't afford 617 00:34:59,267 --> 00:35:01,201 Another Public relations disaster. 618 00:35:01,267 --> 00:35:05,468 Well, maybe you should tell The d. a. To let neil perry go. 619 00:35:05,533 --> 00:35:07,934 He's not The ice-truck killer. 620 00:35:08,001 --> 00:35:10,800 Are you still hung up - I can't believe this. 621 00:35:10,867 --> 00:35:13,334 Jesus, maria, That's not gonna happen. 622 00:35:15,201 --> 00:35:17,700 The d. a. Takes his cues from us. 623 00:35:17,767 --> 00:35:19,967 If you just tell him You made a mistake... 624 00:35:20,034 --> 00:35:22,234 Not going to happen. 625 00:35:22,301 --> 00:35:25,234 Now let it go. 626 00:35:25,301 --> 00:35:27,734 First break in this case, You come straight to me. 627 00:35:36,967 --> 00:35:37,934 Hey. 628 00:35:38,001 --> 00:35:39,633 This may be A shot in the dark, 629 00:35:39,700 --> 00:35:42,301 But i met this hooker Last night. 630 00:35:42,368 --> 00:35:44,633 Going with a pro - now, That's how you get over the ex. 631 00:35:44,700 --> 00:35:46,234 No, that's not What i mean. 632 00:35:46,301 --> 00:35:48,734 So you didn't fuck her. But she blew you, right? 633 00:35:48,800 --> 00:35:51,867 Would you shut up? It was a lead. 634 00:35:51,934 --> 00:35:52,900 On what? 635 00:35:52,967 --> 00:35:55,633 I'll let you know If it pans out, 636 00:35:55,700 --> 00:35:58,934 But what do you know About amputee fetishes? 637 00:36:01,301 --> 00:36:03,101 Oh, yeah. 638 00:36:03,167 --> 00:36:07,301 Yeah. Yeah. Yeah. It's called acrotomophilia. 639 00:36:07,368 --> 00:36:09,967 But don't let them Hear you call it that. 640 00:36:10,034 --> 00:36:11,167 It sounds like a disease. 641 00:36:11,234 --> 00:36:14,700 No, they prefer To be known as "devotees. " 642 00:36:14,767 --> 00:36:16,867 I knew you were the man To ask. 643 00:36:16,934 --> 00:36:18,667 Not really. 644 00:36:18,734 --> 00:36:20,667 I prefer a girl With a kung fu grip. 645 00:36:21,967 --> 00:36:24,334 You know who You should talk to? 646 00:36:24,401 --> 00:36:27,034 What's his face - Deb's boyfriend. 647 00:36:27,101 --> 00:36:29,633 Prosthetics guys deal with Devotees all the time. 648 00:36:29,700 --> 00:36:32,633 Thanks. 649 00:36:37,867 --> 00:36:40,167 No memory flashes here. 650 00:36:40,234 --> 00:36:42,700 No little lost boy in blood. 651 00:36:42,767 --> 00:36:44,934 Maybe he went back to hiding 652 00:36:45,001 --> 00:36:48,134 In the dormant reaches Of my cerebral cortex. 653 00:36:49,201 --> 00:36:52,067 Here's to hoping. 654 00:36:53,700 --> 00:36:55,067 Yo, dex. 655 00:36:55,134 --> 00:36:58,301 Hey. 656 00:36:58,368 --> 00:37:01,767 So, this is what you do For a living? Heh. 657 00:37:01,834 --> 00:37:06,500 I'm trying to match castoff Patterns from a crime scene. 658 00:37:06,567 --> 00:37:08,468 A power tool was used. 659 00:37:08,533 --> 00:37:09,867 Here you go. 660 00:37:09,934 --> 00:37:11,334 Oh, thanks. 661 00:37:13,134 --> 00:37:15,533 Circular saw. 662 00:37:15,600 --> 00:37:19,101 Seems like there'd be an easier Way to make a mess like this. 663 00:37:19,167 --> 00:37:22,034 Yeah, trust me. I know. I've been in here for hours. 664 00:37:22,101 --> 00:37:23,533 You know, In my line of work, 665 00:37:23,600 --> 00:37:26,967 You hear all sorts Of horror stories - 666 00:37:27,034 --> 00:37:30,134 Boat propellers, Garbage disposals. 667 00:37:30,201 --> 00:37:33,167 It seems like something You'd see with a chainsaw. 668 00:37:33,234 --> 00:37:34,334 Yeah, i hear that. 669 00:37:34,401 --> 00:37:36,867 But this power tool Was plugged into a socket. 670 00:37:36,934 --> 00:37:41,600 Guess you haven't heard Of an electric chainsaw. 671 00:37:44,700 --> 00:37:47,567 Doakes: come on, people. We're coming up empty. 672 00:37:47,633 --> 00:37:50,967 Those numbers mean something. 1-0-3. 673 00:37:51,034 --> 00:37:53,700 We need to find the connection, And until we do, 674 00:37:53,767 --> 00:37:57,134 You need to go over every page Of every police report you wrote 675 00:37:57,201 --> 00:37:58,468 In the last six months. 676 00:37:58,533 --> 00:38:00,533 Come on, guys. Think. 1-0-3. 677 00:38:00,600 --> 00:38:02,201 103. 678 00:38:02,267 --> 00:38:04,867 Bus station locker, Piece of a bank account, 679 00:38:04,934 --> 00:38:07,001 Area code, Partial license plate. 680 00:38:07,067 --> 00:38:08,900 What is it? I want answers. 681 00:38:16,201 --> 00:38:18,434 What are you doing here? 682 00:38:18,500 --> 00:38:21,301 How do you always do it? 683 00:38:21,368 --> 00:38:23,301 Do what? 684 00:38:23,368 --> 00:38:25,567 Make me feel like I'm 6 years old all the time. 685 00:38:27,934 --> 00:38:30,800 If this is about rudy, he was Just picking up his cellphone. 686 00:38:30,867 --> 00:38:33,267 Where'd he leave it. 687 00:38:33,334 --> 00:38:35,567 Uh, my apartment. 688 00:38:35,633 --> 00:38:36,900 What was he doing there? 689 00:38:36,967 --> 00:38:38,633 Uh... eating steaks. 690 00:38:38,700 --> 00:38:40,034 And? 691 00:38:40,101 --> 00:38:42,934 Uh... i don't know. Drinking beer. 692 00:38:43,001 --> 00:38:44,368 And? 693 00:38:44,434 --> 00:38:45,867 Debra? 694 00:38:45,934 --> 00:38:46,934 And? 695 00:38:47,001 --> 00:38:48,201 Talking? 696 00:38:48,267 --> 00:38:49,667 Talking. You talked. 697 00:38:49,734 --> 00:38:52,700 You opened your mouth, And sounds came out. 698 00:38:52,767 --> 00:38:54,567 On the same night That i wanted to talk to you, 699 00:38:54,633 --> 00:38:56,067 But you shut me out. 700 00:38:56,134 --> 00:38:57,101 Oh. 701 00:38:57,167 --> 00:38:58,767 Yeah, "oh. " 702 00:39:02,368 --> 00:39:05,301 You don't talk to me, dex. 703 00:39:05,368 --> 00:39:09,368 You've spent our entire lives Keeping me at a distance. 704 00:39:09,434 --> 00:39:12,633 But my boyfriend shows up On your doorstep 705 00:39:12,700 --> 00:39:14,201 With a couple of t-bones - 706 00:39:14,267 --> 00:39:16,301 They were porterhouses. 707 00:39:16,368 --> 00:39:19,234 Porterhouses, 708 00:39:19,301 --> 00:39:21,234 And you end up Tossing beers back 709 00:39:21,301 --> 00:39:22,967 Into the middle Of the night. 710 00:39:23,034 --> 00:39:27,567 Dex, you are all the family that I have, and i barely know you. 711 00:39:27,633 --> 00:39:30,900 So, if you're gonna eat steaks With somebody after a rough day, 712 00:39:30,967 --> 00:39:33,767 If somebody's gonna break Through your fucking walls, 713 00:39:33,834 --> 00:39:35,368 I think it should be me. 714 00:39:35,434 --> 00:39:37,167 I think i have earned it. 715 00:39:47,468 --> 00:39:51,167 I'm late For rita's deposition. 716 00:39:53,800 --> 00:39:56,267 Deb, it's hard for me. You know that. 717 00:40:15,401 --> 00:40:18,001 You rudy cooper? 718 00:40:18,067 --> 00:40:19,800 Angel batista. 719 00:40:19,867 --> 00:40:21,500 I work with your girlfriend, Debra. 720 00:40:21,567 --> 00:40:23,267 Oh, hi. Nice to meet you. 721 00:40:23,334 --> 00:40:26,567 I'd like to ask you a few Questions, if you don't mind. 722 00:40:26,633 --> 00:40:27,734 Sure. 723 00:40:27,800 --> 00:40:30,001 Let me just Grab the door. 724 00:40:35,134 --> 00:40:38,867 So, does this Have to do with a case? 725 00:40:38,934 --> 00:40:40,434 You could say that. 726 00:40:40,500 --> 00:40:42,600 Wow. 727 00:40:42,667 --> 00:40:45,034 Well, fire away. 728 00:40:45,101 --> 00:40:49,234 Well, i ran into this lady With a prosthetic hand - 729 00:40:49,301 --> 00:40:51,034 Call girl, actually. 730 00:40:51,101 --> 00:40:54,967 Said she had A very unique client, 731 00:40:55,034 --> 00:40:57,301 An amputee devotee. 732 00:40:57,368 --> 00:40:59,967 You have a lead On this client? 733 00:41:00,034 --> 00:41:01,434 That's the bitch of it. 734 00:41:01,500 --> 00:41:05,234 I don't have a goddamned clue, Except for the freaky sex stuff. 735 00:41:05,301 --> 00:41:08,267 I was hoping That you could steer me 736 00:41:08,334 --> 00:41:10,101 Toward some Of those weirdos. 737 00:41:10,167 --> 00:41:11,600 I'm afraid I got into this business 738 00:41:11,667 --> 00:41:15,167 To help people get better, Not help people get off. 739 00:41:15,234 --> 00:41:17,368 I'm sure debra will be happy To hear that. 740 00:41:17,434 --> 00:41:19,468 But i can talk to some Of my colleagues, 741 00:41:19,533 --> 00:41:21,900 See if i can draw up a list Of contacts for you. 742 00:41:21,967 --> 00:41:23,067 That'd be great. 743 00:41:23,134 --> 00:41:25,734 Hey, how often does someone Get a chance 744 00:41:25,800 --> 00:41:27,834 To help catch A bad guy, huh? 745 00:41:27,900 --> 00:41:31,034 You in a rush For this information? 746 00:41:31,101 --> 00:41:32,500 No, no, i'm good. 747 00:41:32,567 --> 00:41:34,667 I'm chasing a long shot, Really. 748 00:41:36,734 --> 00:41:40,867 Well, just give me a call At the station 749 00:41:40,934 --> 00:41:43,301 When you got something. 750 00:41:43,368 --> 00:41:45,167 Will do. 751 00:41:45,234 --> 00:41:51,434 Good to meet you. 752 00:42:04,700 --> 00:42:06,067 Last question. 753 00:42:06,134 --> 00:42:07,867 According to your ex-husband, 754 00:42:07,934 --> 00:42:10,867 You left town with Your boyfriend last weekend. 755 00:42:10,934 --> 00:42:13,101 That's right. His father died. 756 00:42:13,167 --> 00:42:16,334 Did your ex-husband Have a scheduled visitation 757 00:42:16,401 --> 00:42:18,301 With his children During that time? 758 00:42:18,368 --> 00:42:21,134 I told paul I'd make it up to him. 759 00:42:21,201 --> 00:42:23,834 So, then he gave you Permission? 760 00:42:23,900 --> 00:42:26,700 No. 761 00:42:28,434 --> 00:42:30,867 I'm the one that gave him Visitation in the first place. 762 00:42:30,934 --> 00:42:33,167 I'm the custodial parent. I didn't have to do that. 763 00:42:33,234 --> 00:42:35,401 Could you give us a second? 764 00:42:35,468 --> 00:42:38,500 Yes, of course. 765 00:42:38,567 --> 00:42:42,334 Why didn't you tell me you broke Your visitation agreement? 766 00:42:42,401 --> 00:42:44,667 I didn't know It was a big deal. 767 00:42:44,734 --> 00:42:47,700 I think she's answered That last question, 768 00:42:47,767 --> 00:42:49,767 So unless there's Something else... 769 00:42:49,834 --> 00:42:51,067 Woman: no, that's fine. 770 00:42:51,134 --> 00:42:53,134 If i missed anything, We'll get to it 771 00:42:53,201 --> 00:42:55,567 At the psychiatric evaluation Next wednesday. 772 00:42:55,633 --> 00:42:59,234 Nobody told me about Any psychiatric evaluation. 773 00:42:59,301 --> 00:43:02,034 It's mandatory In these cases. 774 00:43:02,101 --> 00:43:04,101 The psych test determines if There's a competency hearing. 775 00:43:04,167 --> 00:43:07,867 For me? But he's the ex-con. 776 00:43:07,934 --> 00:43:09,700 It's standard. Rita, you should be fine. 777 00:43:09,767 --> 00:43:10,800 Should be? 778 00:43:10,867 --> 00:43:13,533 You mean she could actually Lose this? 779 00:43:13,600 --> 00:43:16,767 Guys... 780 00:43:16,834 --> 00:43:19,667 I'm handcuffed here. 781 00:43:19,734 --> 00:43:23,034 You violated A custody agreement. 782 00:43:23,101 --> 00:43:26,034 You struck your ex-husband In your bedroom. 783 00:43:26,101 --> 00:43:27,867 He has a case. 784 00:43:35,267 --> 00:43:38,301 Mama, look at My henna tattoo. 785 00:43:39,633 --> 00:43:41,368 So, how much candy Have you had? 786 00:43:41,434 --> 00:43:42,767 Lots. 787 00:43:42,834 --> 00:43:44,301 Thanks, now she'll never Get to sleep. 788 00:43:44,368 --> 00:43:47,734 She'll calm down soon. This one's already crashed. 789 00:43:47,800 --> 00:43:50,567 Mom, can my dad Read me a story? 790 00:43:50,633 --> 00:43:52,334 I don't think so, Honey. 791 00:43:52,401 --> 00:43:54,567 Please? 792 00:43:56,001 --> 00:43:58,767 Okay. 793 00:43:58,834 --> 00:44:00,934 But just one. 794 00:44:01,001 --> 00:44:04,101 Put your duds on, buddy - Spider-man ones i bought you. 795 00:44:04,167 --> 00:44:06,434 I'll get him ready. You've got 20 minutes left. 796 00:44:06,500 --> 00:44:08,667 Thanks, betty. Thank you. 797 00:44:08,734 --> 00:44:11,134 Hey, rita. 798 00:44:11,201 --> 00:44:13,767 It doesn't Have to be this way. 799 00:44:13,834 --> 00:44:18,167 I mean, we can make this easier On each other, right? 800 00:44:18,234 --> 00:44:19,468 I could drop the charges 801 00:44:19,533 --> 00:44:21,633 If you agree To unsupervised visitation. 802 00:44:21,700 --> 00:44:22,700 Fuck you. 803 00:44:31,967 --> 00:44:33,934 Hey, dexy. 804 00:44:36,267 --> 00:44:38,001 You know, i don't think Your girlfriend 805 00:44:38,067 --> 00:44:39,867 Appreciates the gravity Of the situation. 806 00:44:39,934 --> 00:44:45,434 If she loses that case, She could lose the kids. 807 00:44:45,500 --> 00:44:47,500 That won't happen. Never say "won't. " 808 00:44:47,567 --> 00:44:50,700 We live in a world of wills - Wills and wonders. 809 00:44:50,767 --> 00:44:52,834 That's what i'm trying To teach my children. 810 00:44:52,900 --> 00:44:55,834 And they are My children, too, 811 00:44:55,900 --> 00:44:57,567 Something she seems To forget. 812 00:44:57,633 --> 00:45:02,633 Okay, so i made some mistakes, But i learned from it, right? 813 00:45:02,700 --> 00:45:04,800 Hey, i'm sober. 814 00:45:04,867 --> 00:45:08,301 Look, no needle marks. 815 00:45:08,368 --> 00:45:11,001 I got the alaskan pipeline Running through these veins, 816 00:45:11,067 --> 00:45:15,368 And all because of those Two little glowsticks of love 817 00:45:15,434 --> 00:45:16,667 In the next room. 818 00:45:24,401 --> 00:45:27,434 My heart beats For those two kids, 819 00:45:27,500 --> 00:45:30,867 So if you or that skinny bitch Try to screw with what's mine, 820 00:45:30,934 --> 00:45:33,567 I swear to god, i don't care Who i have to hurt - 821 00:45:41,267 --> 00:45:44,700 Harry's first rule was Don't get emotionally involved. 822 00:45:44,767 --> 00:45:46,101 I think this is why. 823 00:45:46,167 --> 00:45:48,900 Rita: Astor, go brush your teeth now. 824 00:45:53,567 --> 00:45:55,067 Someone once said it's easier 825 00:45:55,134 --> 00:45:57,234 Dealing with other people's Problems than your own. 826 00:45:59,468 --> 00:46:01,867 They were wrong. 827 00:46:23,700 --> 00:46:25,834 Paul? 828 00:46:27,101 --> 00:46:28,368 Dexter? 829 00:46:30,500 --> 00:46:32,134 Where were you? 830 00:46:32,201 --> 00:46:34,500 Taking out the trash. 831 00:46:34,567 --> 00:46:35,834 Did you see paul? 832 00:46:39,034 --> 00:46:41,934 Uh, when i was in the side yard, I heard the front door open. 833 00:46:44,967 --> 00:46:48,401 Hey, my dad's car is gone. 834 00:47:01,368 --> 00:47:03,700 Let's face it, paul. 835 00:47:03,767 --> 00:47:05,934 You've been a problem. 836 00:47:18,001 --> 00:47:20,434 It's time for you to go away. 837 00:47:27,034 --> 00:47:30,600 The ice-truck killer case Has been reopened officially. 838 00:47:30,667 --> 00:47:33,600 We have new forensic evidence That shows that the dna 839 00:47:33,667 --> 00:47:36,001 From the blood At the marina view hotel 840 00:47:36,067 --> 00:47:38,867 Matches the dna From his victims. 841 00:47:38,934 --> 00:47:40,267 Woman: What about neil perry? 842 00:47:40,334 --> 00:47:42,267 Isn't he supposed to be The ice-truck killer? 843 00:47:42,334 --> 00:47:45,434 All those questions should be Directed to captain matthews. 844 00:47:45,500 --> 00:47:47,834 He's been personally handling The perry case. 845 00:47:47,900 --> 00:47:51,633 Oh, shit. I hope she told the captain. 846 00:47:54,967 --> 00:47:56,967 Matthews: who knew? 847 00:48:01,301 --> 00:48:02,800 Who knew about this? 848 00:48:02,867 --> 00:48:05,468 This is the first We're hearing about it, captain. 849 00:48:05,533 --> 00:48:08,401 Woman: the ice-truck killer Is still at large. 850 00:48:08,468 --> 00:48:10,468 Okay. 851 00:48:10,533 --> 00:48:13,067 I'll call you back. 852 00:48:18,101 --> 00:48:21,434 You overplayed your hand, Maria. 853 00:48:21,500 --> 00:48:24,468 I gave you a chance To make it right. 854 00:48:24,533 --> 00:48:25,667 I told you - 855 00:48:25,734 --> 00:48:28,267 You don't tell me shit! 856 00:48:28,334 --> 00:48:31,234 This is my department. I made you lieutenant. Me. 857 00:48:31,301 --> 00:48:33,700 You were just another Spik detective. 858 00:48:33,767 --> 00:48:37,034 Nice, tom. Real nice. 859 00:48:37,101 --> 00:48:39,368 Your true colors Finally come out. 860 00:48:39,434 --> 00:48:40,734 Oh, no. 861 00:48:40,800 --> 00:48:45,667 No, you haven't seen My true colors, maria. 862 00:48:45,734 --> 00:48:48,034 But you're about to. 863 00:48:51,700 --> 00:48:55,368 Enjoy this office While it's still yours. 864 00:49:03,600 --> 00:49:06,034 Dexter. 865 00:49:14,500 --> 00:49:18,267 What happened? What's wrong? 866 00:49:20,734 --> 00:49:22,001 It's paul. 867 00:49:22,067 --> 00:49:23,834 I don't know All the details, 868 00:49:23,900 --> 00:49:27,134 But he violated florida's Three strikes law. 869 00:49:27,201 --> 00:49:30,001 The cops picked him up Totally strung out on heroin. 870 00:49:30,067 --> 00:49:31,967 He's back in jail. 871 00:49:33,468 --> 00:49:36,633 Dexter: it is truly amazing The things you can do 872 00:49:36,700 --> 00:49:38,134 When you put your mind to it. 873 00:49:38,201 --> 00:49:39,368 What's so funny, mom? 874 00:49:39,434 --> 00:49:41,067 Yeah, Why are you laughing? 875 00:49:41,134 --> 00:49:43,700 No problem is insurmountable, Not when you have 876 00:49:43,767 --> 00:49:46,234 The most accessible Evidence locker in miami. 877 00:49:46,301 --> 00:49:49,368 The equipment that the navy has Is state-of-the-art. 878 00:49:49,434 --> 00:49:51,334 Dexter: Paul did need to go away. 879 00:49:52,834 --> 00:49:55,867 Man: this is the police. 880 00:49:55,934 --> 00:49:57,700 But death wasn't the answer. 881 00:49:57,767 --> 00:49:59,834 Police. Open up. 882 00:49:59,900 --> 00:50:01,334 We're coming in, mr. Bennett. 883 00:50:01,401 --> 00:50:03,301 Life in prison Will do just fine. 884 00:50:06,001 --> 00:50:07,600 Man: they train you To be the best, 885 00:50:07,667 --> 00:50:09,167 And they expect you To be the best. 886 00:50:09,234 --> 00:50:13,533 Dexter: for now, at least, the Code of harry remains unbroken. 887 00:50:16,001 --> 00:50:18,434 Hey, get over here. 888 00:50:18,500 --> 00:50:21,034 You're part Of this family, too. 889 00:50:58,334 --> 00:50:59,934 Aah! 890 00:51:08,900 --> 00:51:10,567 Hey! 891 00:51:11,734 --> 00:51:14,201 Hey! Hey! 892 00:51:19,301 --> 00:51:21,700 I need an ambulance At 1228 caldon street. 893 00:51:21,767 --> 00:51:22,934 A guy's been stabbed. 894 00:51:23,001 --> 00:51:25,234 Stay with us. 895 00:51:25,301 --> 00:51:26,900 Stay with me. 896 00:51:26,967 --> 00:51:28,600 Don't try to get up. 897 00:51:28,667 --> 00:51:30,934 Just hang in there, Okay? 898 00:51:31,001 --> 00:51:33,334 Keep looking at us. 899 00:51:37,867 --> 00:51:41,001 Heard they're dropping ice-truck Murder charges on neil perry. 900 00:51:41,067 --> 00:51:43,900 Yeah, i'm sure he'll be filing A lawsuit any minute now. 901 00:51:43,967 --> 00:51:45,667 More shit For us to deal with. 902 00:51:45,734 --> 00:51:48,201 Speaking of which, watch out For reporters out there. 903 00:51:48,267 --> 00:51:50,700 They're still waiting on A comment from the captain. 904 00:51:50,767 --> 00:51:54,468 So, things still rocky At home? 905 00:51:54,533 --> 00:51:56,633 Oh, with rudy? 906 00:51:56,700 --> 00:51:59,234 Yeah. I'm not calling Until he apologizes. 907 00:51:59,301 --> 00:52:00,800 I'm done Being second choice. 908 00:52:00,867 --> 00:52:02,368 Good for you, morgan. 909 00:52:02,434 --> 00:52:06,900 Um, if you're not Doing anything tonight, 910 00:52:06,967 --> 00:52:09,167 Masuka's invited us To the bel canto. 911 00:52:26,034 --> 00:52:28,034 For you. 912 00:52:28,101 --> 00:52:29,667 It's too late. You blew it. 913 00:52:29,734 --> 00:52:31,867 This is the first chance I've had to talk. 914 00:52:31,934 --> 00:52:33,368 I'm too tired to talk. 915 00:52:34,967 --> 00:52:37,700 Well, let's go home, 916 00:52:37,767 --> 00:52:39,667 Fall into bed. 917 00:52:39,734 --> 00:52:41,468 Why, rudy? 918 00:52:41,533 --> 00:52:42,667 I mean, fucking why? 919 00:52:42,734 --> 00:52:44,567 You didn't want to fall into bed The other night 920 00:52:44,633 --> 00:52:46,334 When i laid my heart out On the phone. 921 00:52:46,401 --> 00:52:47,934 You wanted to talk To my brother. 922 00:52:48,001 --> 00:52:49,567 I was confused. 923 00:52:49,633 --> 00:52:51,500 Well, i'm not confused. I know what i want. 924 00:52:51,567 --> 00:52:53,334 I was confused Because i love you. 925 00:52:53,401 --> 00:52:55,867 What i want is very simple And uncomplicated. 926 00:52:55,934 --> 00:52:57,567 What did you say? 927 00:52:57,633 --> 00:52:59,334 I love you. 928 00:53:01,434 --> 00:53:02,700 Don't try to... 929 00:53:06,767 --> 00:53:08,167 Fuck. 930 00:53:08,234 --> 00:53:10,533 What? 931 00:53:13,567 --> 00:53:15,334 I love you, too. 932 00:53:20,600 --> 00:53:22,468 Ow. 933 00:53:22,533 --> 00:53:24,267 What happened To your lip? 934 00:53:24,334 --> 00:53:29,600 Just, uh... incident With a tool at the workshop. 935 00:53:29,667 --> 00:53:33,700 Well, let's get you home And take care of it. 936 00:54:03,368 --> 00:54:05,800 So, this is doom. 937 00:54:05,867 --> 00:54:07,734 I've been the architect Of so much of it. 938 00:54:07,800 --> 00:54:10,633 It's only fair i should know What the fuss is all about. 939 00:54:12,633 --> 00:54:15,101 He left me this room For a reason. 940 00:54:15,167 --> 00:54:19,500 Five women gave their blood, Their lives for this moment. 941 00:54:21,034 --> 00:54:24,633 There's only one way To find out why. 942 00:54:32,734 --> 00:54:36,167 Woman: Close your eyes, dexter. 943 00:54:36,234 --> 00:54:38,134 Boy: i want mama. 944 00:54:39,034 --> 00:54:41,101 No! 945 00:54:49,967 --> 00:54:51,900 oh, god. 946 00:54:51,967 --> 00:54:54,600 Please don't cry. It's gonna be okay. 947 00:54:55,267 --> 00:54:56,967 Not in front of my baby! 948 00:54:57,034 --> 00:54:59,167 Don't you dare! Not in front of my baby! 949 00:55:06,301 --> 00:55:08,034 Close your eyes, dexter. 950 00:55:08,101 --> 00:55:10,167 Don't look. 951 00:55:10,234 --> 00:55:11,633 Dexter. 952 00:55:11,700 --> 00:55:13,667 Close your eyes. 953 00:55:13,734 --> 00:55:16,201 I want mama! 954 00:55:24,067 --> 00:55:26,734 I want mama! 955 00:55:26,800 --> 00:55:29,834 Mommy loves you, dexter. 68494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.