All language subtitles for The.Runners.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,545 --> 00:00:26,545 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:28,746 --> 00:00:30,666 (Birds chirping) 3 00:00:33,546 --> 00:00:35,466 (Music) 4 00:00:57,737 --> 00:00:59,625 Mama look! 5 00:00:59,721 --> 00:01:02,218 That looks awesome Zoey! 6 00:01:05,385 --> 00:01:09,321 Why do bad things happen to good people? 7 00:01:10,345 --> 00:01:13,034 Mama can we get ice cream on the way home? 8 00:01:13,065 --> 00:01:15,305 No ma'am you were going straight to bed. 9 00:01:15,402 --> 00:01:17,418 Please? 10 00:01:17,770 --> 00:01:19,338 Please? 11 00:01:20,426 --> 00:01:25,098 Have you ever done something that really hurt someone? 12 00:01:27,625 --> 00:01:31,529 Maybe you've broken someone's heart. 13 00:01:31,561 --> 00:01:34,441 Or done something that you feel is completely unforgivable. 14 00:01:34,473 --> 00:01:39,241 Think you're too good for me huh bitch? I'll show you! 15 00:01:40,681 --> 00:01:46,441 Well the question is why doesn't God stop those bad things from happening? 16 00:01:49,897 --> 00:01:53,481 I mean, He is God right? 17 00:01:55,210 --> 00:01:59,465 It's because, God has given us freewill. 18 00:02:00,169 --> 00:02:04,937 He gives us the choice to love or hurt others. 19 00:02:06,570 --> 00:02:09,514 (Tires screeching. Engine revving) 20 00:02:14,314 --> 00:02:17,130 (Car crash) 21 00:02:19,882 --> 00:02:25,546 You see we live in a world, people broken by choosing sin over the Savior. 22 00:02:33,450 --> 00:02:40,138 And a lifestyle of sin, without repentance, will always lead to death. 23 00:02:48,265 --> 00:02:51,112 Ultimately, it's your choice. 24 00:02:54,410 --> 00:02:57,194 (Music) 25 00:03:32,201 --> 00:03:33,738 (Mailbox opening) 26 00:03:37,578 --> 00:03:39,145 (Mailbox slamming shut) 27 00:03:55,050 --> 00:03:57,417 Anything good in the mail this morning? 28 00:03:57,674 --> 00:04:01,386 Uh, no, you didn't, you didn't get the mail? 29 00:04:02,346 --> 00:04:03,466 Hmmm um. 30 00:04:05,386 --> 00:04:06,666 Huh? 31 00:04:08,010 --> 00:04:09,129 Hey Zoe! 32 00:04:09,162 --> 00:04:10,249 Yeah? 33 00:04:10,282 --> 00:04:13,225 How's school been treatin you? 34 00:04:13,386 --> 00:04:15,114 Fine. 35 00:04:15,690 --> 00:04:16,969 (Door slams shut) 36 00:04:17,385 --> 00:04:20,746 You wanna do this the hard way, huh? 37 00:04:22,634 --> 00:04:24,554 (Door slams shut) 38 00:04:32,809 --> 00:04:34,857 So is there something you want to talk about? 39 00:04:34,890 --> 00:04:36,969 Yeah! You said you was gonna make me some pancakes! 40 00:04:37,002 --> 00:04:38,218 I ain't talking to you Kooter! 41 00:04:38,250 --> 00:04:39,401 Well apparently you ain't cooking for me neither! 42 00:04:39,434 --> 00:04:41,130 Don't you have a wife? 43 00:04:41,161 --> 00:04:45,321 I can't go home right now my wife's boyfriend's in town and she doesn't like me very much. 44 00:04:45,738 --> 00:04:47,978 Kooter she never liked you, alright? Now go put a damn shirt on. 45 00:04:48,010 --> 00:04:50,025 - What are you talking about! I worked out! - I'll cook for you Kooter. 46 00:04:50,056 --> 00:04:52,202 Thank you very much darling, now was that so hard? 47 00:04:52,936 --> 00:04:55,881 Zoe, something you need to talk about or not? 48 00:04:57,674 --> 00:05:00,745 Nope, but hey, thanks for asking. 49 00:05:06,345 --> 00:05:09,738 What are you doing skipping school Zoe? 50 00:05:10,890 --> 00:05:12,649 Ryan, chill! 51 00:05:13,001 --> 00:05:14,474 No I'm not gonna chill. 52 00:05:14,506 --> 00:05:18,794 Me and your brother used to skip school, Mrs. Wright's class all the time! 53 00:05:18,825 --> 00:05:20,618 Kooter come on man, shut up. 54 00:05:21,385 --> 00:05:25,354 See it's really not that big of a deal Ryan, who cares? 55 00:05:25,481 --> 00:05:28,009 I care, alright I'm not working my ass off everyday to take care you. 56 00:05:28,042 --> 00:05:29,929 I want to know what your doing. 57 00:05:29,962 --> 00:05:33,769 You wanna know what? What do you think I'm doing drugs or something? 58 00:05:33,802 --> 00:05:34,985 Are you? 59 00:05:35,018 --> 00:05:39,498 Oh my God! No, no I'm not doing drugs, I'm not drinking 60 00:05:39,529 --> 00:05:42,249 and I'm definitely not having sex with strangers. 61 00:05:42,378 --> 00:05:43,849 Yerp! 62 00:05:44,138 --> 00:05:45,993 You happy? 63 00:05:46,218 --> 00:05:49,737 Ryan, could you be a normal brother for one day? 64 00:05:50,697 --> 00:05:53,769 What would mom say about this? 65 00:05:59,306 --> 00:06:00,553 Zoe look it's my job.... 66 00:06:00,586 --> 00:06:04,650 No, it's not Ryan! I am not your job, 67 00:06:04,681 --> 00:06:07,946 you are not dad and you are definitely not mom, so just shut up! (knock on door) 68 00:06:08,042 --> 00:06:12,138 I'm almost 18, I don't need you looking over my shoulder telling me everything I'm doing wrong! 69 00:06:12,330 --> 00:06:14,250 I'm not Zoe! Hey! 70 00:06:18,889 --> 00:06:20,713 Hey you know a man don't even worry about it, 71 00:06:20,746 --> 00:06:23,145 we did the same things growing up and look how we turned out. 72 00:06:23,818 --> 00:06:26,346 It's exactly what I'm worried about man. 73 00:06:28,522 --> 00:06:31,946 (Sighs) What am I gonna do with her? 74 00:06:32,489 --> 00:06:34,153 (Birds chirping) 75 00:06:42,089 --> 00:06:44,105 Ryan Stevens? 76 00:06:45,642 --> 00:06:47,562 Long time son. 77 00:06:47,978 --> 00:06:50,890 Pastor Dave sorry I just let myself in. 78 00:06:51,050 --> 00:06:54,986 I know, I watched out of camera the whole time. 79 00:06:55,017 --> 00:06:57,514 You forget which day of the week church is on son? 80 00:06:57,866 --> 00:07:02,154 No sir. I just, ahhh, I just got a lot on my mind lately. 81 00:07:02,185 --> 00:07:06,697 Hmm, a whole lot of different stuff or just one big thing? 82 00:07:06,729 --> 00:07:08,809 It's nothing. Don't worry about it. 83 00:07:08,842 --> 00:07:13,065 Hmmmm. I ain't seen you around here in almost a decade, 84 00:07:13,096 --> 00:07:15,562 and you want me to pretend that you came over here to, what? 85 00:07:15,594 --> 00:07:17,514 Stare at the wall? 86 00:07:17,705 --> 00:07:20,521 You know what I didn't mean for you to come down here so if you wanna ...? 87 00:07:20,554 --> 00:07:23,530 Well, it's kind of what I do. It's my job. 88 00:07:24,202 --> 00:07:27,209 So, come on. What's up? 89 00:07:29,290 --> 00:07:32,393 It's uh. It's my sister, Zoe. 90 00:07:34,377 --> 00:07:37,322 Zoe. Wow. 91 00:07:37,609 --> 00:07:40,137 She must be grown up huh? What, Sixteen? 92 00:07:40,170 --> 00:07:41,418 Seventeen. 93 00:07:41,609 --> 00:07:42,825 Seventeen. 94 00:07:43,785 --> 00:07:45,866 That means I'm getting old. 95 00:07:46,314 --> 00:07:48,394 I wasn't gonna say anything. (Laughter) 96 00:07:48,425 --> 00:07:50,314 She still a little angel? 97 00:07:50,345 --> 00:07:51,434 Hell no. 98 00:07:51,465 --> 00:07:53,129 Hey, watch your mouth ok? 99 00:07:53,161 --> 00:07:54,314 Sorry. 100 00:07:54,345 --> 00:07:56,553 If you brought her around the church sometime, ya know... 101 00:07:56,649 --> 00:08:00,137 No offense pastor but she wouldn't step foot in here if I paid her. 102 00:08:00,170 --> 00:08:02,985 Ouch. So what's the deal? 103 00:08:03,369 --> 00:08:08,841 Uh, well, the deal is I have no idea what I'm doing trying to raise a teenage girl. 104 00:08:09,481 --> 00:08:12,810 She won't listen to a word I say. Alright? 105 00:08:13,162 --> 00:08:16,650 And we fight every single time we try to talk, and, umm... 106 00:08:16,682 --> 00:08:19,466 this morning I get a letter from her school saying that she's been skipping 107 00:08:19,497 --> 00:08:22,121 two or three days a week and I can actually go to jail for that. 108 00:08:23,753 --> 00:08:28,137 Hmm. Well, just kick her out then. Get rid of her. 109 00:08:28,618 --> 00:08:30,442 I can't do that. 110 00:08:30,825 --> 00:08:34,057 That's good. There's still hope then 111 00:08:36,521 --> 00:08:38,537 Teenage girls. 112 00:08:40,073 --> 00:08:44,938 One of God's most precious gifts and harshest punishment all rolled into one. 113 00:08:45,865 --> 00:08:48,105 See but here's the thing; 114 00:08:49,995 --> 00:08:53,161 she wants you to listen to her. 115 00:08:56,329 --> 00:09:00,585 She needs to know that you care and deep deep down 116 00:09:01,385 --> 00:09:05,322 she's yearning for guidance and discipline. 117 00:09:08,713 --> 00:09:10,921 You see that right there, that's why I stopped coming to church. 118 00:09:10,954 --> 00:09:11,849 Hmm? 119 00:09:11,881 --> 00:09:14,025 You lie too much. 120 00:09:14,153 --> 00:09:15,402 Hey. 121 00:09:16,778 --> 00:09:20,137 And no matter how hard she pushes back you gotta stand your ground. 122 00:09:20,970 --> 00:09:23,082 And you got to fight for her. 123 00:09:24,906 --> 00:09:29,769 Who else is gonna do it, huh? Right? Right? 124 00:09:31,978 --> 00:09:36,201 And then one day you look at her eyes.. 125 00:09:36,233 --> 00:09:40,489 and you'll suddenly realize she's all grown up. 126 00:09:41,835 --> 00:09:44,041 And she don't need you any more. 127 00:09:44,073 --> 00:09:48,425 And at that moment you'll know that it's ok... 128 00:09:48,458 --> 00:09:50,378 to let her go. 129 00:09:52,073 --> 00:09:54,953 But until then... 130 00:09:56,361 --> 00:09:58,250 Sound good? 131 00:09:58,281 --> 00:10:00,617 Hell no. It sounds awful. 132 00:10:00,745 --> 00:10:03,337 That's twice now. Watch out! 133 00:10:03,369 --> 00:10:05,930 How many more strikes until you leave me alone? 134 00:10:05,961 --> 00:10:09,353 A hell of a lot! A hell of a lot, son. 135 00:10:14,410 --> 00:10:16,234 Ryan. 136 00:10:21,257 --> 00:10:23,145 Um, Ryan. 137 00:10:25,193 --> 00:10:27,113 Just keep it up. 138 00:10:30,473 --> 00:10:34,953 Your momma and daddy, they'd be proud. 139 00:10:43,179 --> 00:10:46,090 (Music) 140 00:10:52,810 --> 00:10:54,953 (Cheering) 141 00:10:57,737 --> 00:11:00,265 (Crowd talking) 142 00:11:02,793 --> 00:11:05,481 BOBCATS! BOBCATS! 143 00:11:10,059 --> 00:11:12,137 (Music) 144 00:11:15,529 --> 00:11:17,706 (Crowd talking) 145 00:11:29,577 --> 00:11:33,641 Tell me one thing are you prepared for the epicness of what's about to take place? 146 00:11:34,825 --> 00:11:37,035 I was born ready! 147 00:11:42,313 --> 00:11:46,539 So are we gonna like go to the party or are we just going to sit... 148 00:11:47,881 --> 00:11:49,993 What? What? Did I do something? 149 00:11:50,026 --> 00:11:51,625 No. No. You're fine. You're fine. 150 00:11:51,657 --> 00:11:53,929 What? What's wrong? 151 00:11:54,537 --> 00:11:56,457 Nothing. It's just..... 152 00:11:57,321 --> 00:11:59,497 promise you're not gonna laugh at me? 153 00:11:59,657 --> 00:12:01,546 I promise. 154 00:12:02,185 --> 00:12:04,810 I've never been kissed before. 155 00:12:07,050 --> 00:12:09,993 Well, there's a first time for everything 156 00:12:10,026 --> 00:12:14,537 Wait wait. You really like me, right? 157 00:12:15,049 --> 00:12:17,002 Duh! 158 00:12:17,641 --> 00:12:21,481 I want to hear you say it, right now. 159 00:12:25,834 --> 00:12:27,850 I really like you. 160 00:12:35,499 --> 00:12:37,577 (Cell phone buzzing ) 161 00:12:47,273 --> 00:12:49,385 What do you want Ryan? 162 00:12:49,417 --> 00:12:51,305 Ryan: You on your way home? 163 00:12:51,337 --> 00:12:53,642 I'm going to a party with Micheal. 164 00:12:54,346 --> 00:12:57,579 No I don't think so. You need to get home. 165 00:12:57,610 --> 00:12:59,499 Ryan, I'm going to the party. 166 00:12:59,530 --> 00:13:03,690 No you're not Zoe. Be here in thirty minutes. You hear me? 167 00:13:03,817 --> 00:13:08,106 Ryan, I will never ask you for anything ever again. 168 00:13:08,649 --> 00:13:12,521 No. Be here in thirty minutes. 169 00:13:12,553 --> 00:13:15,754 God! I cannot wait to graduate! I hate you! 170 00:13:16,489 --> 00:13:18,409 (Sigh) 171 00:13:19,273 --> 00:13:24,202 So. So, I guess I'm gonna take you home then. 172 00:13:28,362 --> 00:13:29,993 (Sigh) 173 00:13:36,778 --> 00:13:38,794 I like you too. 174 00:13:39,850 --> 00:13:43,306 Let's go to the party! 175 00:13:44,362 --> 00:13:46,186 (Engine starts) 176 00:13:48,585 --> 00:13:51,593 (Loud rap music) 177 00:14:09,546 --> 00:14:11,562 (Girls laughing) 178 00:14:12,617 --> 00:14:14,889 (Cell phone buzzing ) 179 00:14:37,897 --> 00:14:40,234 (Girls laughing) 180 00:14:49,610 --> 00:14:51,497 Zoe.... 181 00:14:51,530 --> 00:14:53,417 Zoe Wait! 182 00:14:56,362 --> 00:14:57,546 (Slap) 183 00:14:57,578 --> 00:14:59,913 Crowd: Hey! Kill the music. 184 00:15:01,258 --> 00:15:03,625 You ass hole! 185 00:15:04,970 --> 00:15:07,369 How could you do that? You used me. 186 00:15:19,754 --> 00:15:22,250 Micheal! Micheal, wait! 187 00:15:33,994 --> 00:15:35,497 What is wrong with you?! 188 00:15:35,529 --> 00:15:37,610 What the hell Zoe? 189 00:15:37,642 --> 00:15:40,265 You just slapped me in front of the whole school. 190 00:15:40,905 --> 00:15:43,498 No. No, I gotta go. I gotta go. 191 00:15:44,394 --> 00:15:46,889 Micheal, stop! You have to take me home. 192 00:15:46,921 --> 00:15:48,554 Everything ok here? 193 00:15:48,585 --> 00:15:51,082 Yeah. Yeah. Everything's great. 194 00:15:51,561 --> 00:15:53,481 Micheal wait! 195 00:15:57,641 --> 00:15:59,369 You ok? 196 00:16:00,329 --> 00:16:02,025 No, not really. 197 00:16:02,506 --> 00:16:04,810 Look, I can give you a ride if you need it. 198 00:16:04,842 --> 00:16:09,258 No, it's ok. My brother will come pick me up. He's gonna be so pissed. 199 00:16:09,290 --> 00:16:12,362 Ok. I'll go back inside then. 200 00:16:16,713 --> 00:16:18,633 (Cell phone ringing) 201 00:16:23,978 --> 00:16:25,289 Come on Ryan. 202 00:16:25,578 --> 00:16:27,401 (Cell phone ringing) 203 00:16:32,041 --> 00:16:34,025 (Trunk opening) 204 00:16:37,482 --> 00:16:38,986 (Thud) 205 00:16:39,306 --> 00:16:41,226 (Zoe gasping for breath) 206 00:16:46,409 --> 00:16:48,297 (Muffled screaming) 207 00:16:49,898 --> 00:16:51,754 (Boots scraping) 208 00:17:14,249 --> 00:17:15,690 (Trunk closing) 209 00:17:16,041 --> 00:17:17,610 (Alarm) 210 00:17:18,057 --> 00:17:20,841 (Clapping) Come on Kooter! Get up! We're late! 211 00:17:20,872 --> 00:17:22,729 Donald Trump. What? 212 00:17:23,562 --> 00:17:24,777 (Knocking) 213 00:17:24,809 --> 00:17:25,929 Come on Zoe Get up. 214 00:17:26,250 --> 00:17:27,241 (Knocking) 215 00:17:27,561 --> 00:17:30,282 Hey, we're gonna talk about last night. 216 00:17:33,802 --> 00:17:35,690 Hey, Zoe? 217 00:17:57,994 --> 00:18:01,002 Voicemail: Hey, it's Zoe. Leave a message. 218 00:18:17,322 --> 00:18:19,242 (Phone buzzing) 219 00:18:28,458 --> 00:18:29,610 Hello? 220 00:18:29,641 --> 00:18:31,530 Hey, where's Zoe? 221 00:18:31,561 --> 00:18:33,450 Micheal: Huh? Who is this? 222 00:18:33,481 --> 00:18:35,370 Is she with you? 223 00:18:35,401 --> 00:18:39,210 I don't know what you're talking about. Who is this? 224 00:18:39,529 --> 00:18:43,786 It's her brother, man. She didn't come home last night. Now where is she? 225 00:18:44,618 --> 00:18:49,257 I don't know. We went to a party but I left early. 226 00:18:49,289 --> 00:18:51,177 Ryan: Tell me who she went home with. 227 00:18:51,209 --> 00:18:53,129 I have no idea, man. 228 00:18:54,378 --> 00:18:56,330 You better not be lying to me, kid. 229 00:18:57,258 --> 00:19:00,649 Ok. I gotta go. Bye. 230 00:19:06,154 --> 00:19:07,593 You ready? 231 00:19:07,754 --> 00:19:09,321 Hang on just a minute. 232 00:19:09,352 --> 00:19:11,241 No. Come on, man, we gotta go. 233 00:19:11,272 --> 00:19:13,192 Yeah, I know Kooter. I know. 234 00:19:15,466 --> 00:19:17,896 Maybe you could check that later. 235 00:19:18,985 --> 00:19:20,905 Just chill man. 236 00:19:22,474 --> 00:19:25,769 Hi this is Ryan Stevens. I was calling about my sister, Zoe? 237 00:19:25,801 --> 00:19:28,874 Tiffany, hey it's Ryan Stevens. It's Zoe's Brother 238 00:19:28,906 --> 00:19:32,106 Hey Brandy, it is Ryan Stevens. I am looking for my sister. 239 00:19:32,138 --> 00:19:33,834 McKayla, where is Zoe? 240 00:19:33,865 --> 00:19:35,176 Damn it! 241 00:19:36,682 --> 00:19:38,794 Amber told me she saw you at the party too! Ok? 242 00:19:38,826 --> 00:19:40,681 I wanna know, did she ride home with you? 243 00:19:40,714 --> 00:19:42,730 Is she with you or not? 244 00:19:47,946 --> 00:19:49,672 (Phone ringing) 245 00:19:51,082 --> 00:19:54,729 Yes. I need to speak to someone about a missing person. 246 00:19:55,050 --> 00:19:56,874 Police Officer: Can you please hold? 247 00:19:56,970 --> 00:19:58,825 Yes, I'll hold. 248 00:20:01,034 --> 00:20:02,538 Deputy Pete: Hello? 249 00:20:02,569 --> 00:20:07,306 Hi! My name is Ryan Stevens and I'm calling because.. 250 00:20:07,338 --> 00:20:09,930 my sister, Zoe, she went to a party last night 251 00:20:09,962 --> 00:20:12,394 with some friends and I haven't heard from her 252 00:20:12,426 --> 00:20:14,122 I've called all of her friends and I have no idea where she went. 253 00:20:14,154 --> 00:20:15,274 Sheriff? 254 00:20:15,306 --> 00:20:16,266 Yeah. 255 00:20:16,298 --> 00:20:17,738 You wanna take this? 256 00:20:17,769 --> 00:20:21,385 A boy says his little sister went to a party last night and never came home. 257 00:20:21,417 --> 00:20:24,169 Has he checked her boyfriend's bed yet? 258 00:20:24,778 --> 00:20:27,112 Ha. Probably not. I'll take it. 259 00:20:27,145 --> 00:20:28,778 Alright. 260 00:20:28,810 --> 00:20:33,832 Alright son, here's the deal. She didn't evaporate so just stay calm. How old is she? 261 00:20:33,865 --> 00:20:36,298 She's seventeen. What does it matter? 262 00:20:36,330 --> 00:20:38,218 Well it matters cause she's an adult. 263 00:20:38,250 --> 00:20:42,025 And in the great state of Texas there's a 48 hour time frame 264 00:20:42,058 --> 00:20:44,361 until we're allowed to file a missing persons report. 265 00:20:44,457 --> 00:20:45,578 What? 266 00:20:45,609 --> 00:20:47,689 And if you're telling me she ain't home, 267 00:20:47,722 --> 00:20:49,609 and you've already checked with all of her friends, 268 00:20:49,642 --> 00:20:51,562 then there's not a whole lot I can do for you today, son. 269 00:20:52,394 --> 00:20:55,146 There's no law against adults that skip town. 270 00:20:55,369 --> 00:20:56,937 Listen to me. 271 00:20:56,970 --> 00:21:00,554 I'm telling you that my sister is missing so can you please just do your damn job? 272 00:21:00,649 --> 00:21:02,954 Hey, you're gonna need to watch your tone with me, son. 273 00:21:02,986 --> 00:21:06,570 I'm not gonna watch my tone with you! Just get your ass out there and find my sister! 274 00:21:11,658 --> 00:21:14,442 It's alright man. Come on. She's fine. Alright? 275 00:21:14,474 --> 00:21:16,969 You're stressing out. You gotta calm down. 276 00:21:19,338 --> 00:21:21,545 She wouldn't do this Kooter. 277 00:21:21,578 --> 00:21:23,882 This is the same girl we just got caught skipping school right? 278 00:21:24,425 --> 00:21:26,345 That's normal man. She's growing up. 279 00:21:26,730 --> 00:21:30,025 You're going to have to let her go. Ya know, let her make some mistakes. Ok? 280 00:21:30,058 --> 00:21:31,818 Ok? I'll tell you what's going to happen. 281 00:21:31,849 --> 00:21:35,081 She's gonna sleep til three, not talk to you all day and that's gonna be the end of it. 282 00:21:35,176 --> 00:21:36,586 Alright? Now can we please go? 283 00:21:36,714 --> 00:21:40,554 Randall beats us to that job site he's gonna ride our ass all day. 284 00:21:40,585 --> 00:21:41,610 You go ahead. 285 00:21:41,641 --> 00:21:44,233 Fine. But will you do me a favor? 286 00:21:44,266 --> 00:21:46,665 When you do find her, go easy on her, huh. 287 00:21:47,113 --> 00:21:49,609 We're gonna laugh about this in a few days. Im telling you. 288 00:21:56,170 --> 00:21:58,090 (Knocking) 289 00:22:02,634 --> 00:22:05,386 Hey man, I was ...I was leaving the party last night. 290 00:22:05,418 --> 00:22:07,338 I was heading out and this guy walked up. 291 00:22:07,434 --> 00:22:09,418 And he was talking to Zoe for a minute when I left. 292 00:22:09,450 --> 00:22:10,696 He was older. He had blonde hair. 293 00:22:10,729 --> 00:22:12,106 Whoa, whoa. What's his name? 294 00:22:12,138 --> 00:22:13,962 I don't know. I've never seen him before. 295 00:22:16,586 --> 00:22:18,058 Come with me. 296 00:22:18,090 --> 00:22:19,658 Where are we going? 297 00:22:28,266 --> 00:22:30,186 Here it is. Right here. 298 00:22:30,856 --> 00:22:32,776 Hold on. 299 00:22:51,498 --> 00:22:53,738 Yo, the party's over bro. 300 00:22:54,122 --> 00:22:56,298 Ryan: Zoe. You in here? 301 00:22:56,329 --> 00:22:57,610 Sid: Hey. What are you doing? 302 00:22:57,770 --> 00:22:59,049 Is Zoe Stevens here? 303 00:22:59,082 --> 00:23:00,202 No she ain't here. 304 00:23:00,234 --> 00:23:01,289 Unlock this door. 305 00:23:01,321 --> 00:23:02,570 Uh, no can do bro. 306 00:23:02,601 --> 00:23:04,425 Who was the older guy here last night? 307 00:23:04,456 --> 00:23:05,513 I don't know, I was drinking last night. 308 00:23:05,546 --> 00:23:06,602 You better think. 309 00:23:06,633 --> 00:23:08,265 Hey, hey, it's Marty! He gets us our drugs! That's it! 310 00:23:08,296 --> 00:23:09,353 Where is he? 311 00:23:09,386 --> 00:23:12,266 He runs the strip club down by the lake. 312 00:23:12,297 --> 00:23:14,217 Don't tell him I said anything! 313 00:23:19,402 --> 00:23:21,322 (Music) 314 00:23:22,282 --> 00:23:26,441 Hi sir. How may I help you today? 315 00:23:27,338 --> 00:23:29,481 Yeah, which one of these is best to make love on? 316 00:23:29,513 --> 00:23:31,401 Let me ask you, which is easiest to clean? 317 00:23:33,482 --> 00:23:35,241 Can you help me? 318 00:23:36,297 --> 00:23:39,369 Anything? Can I help you? 319 00:23:40,618 --> 00:23:42,505 (Phone alert) 320 00:23:42,538 --> 00:23:44,425 What kind of customer service? 321 00:23:48,073 --> 00:23:52,298 I ain't leaving work right now. Hell no. (Phone alert) 322 00:23:54,826 --> 00:23:57,738 I better make sure he's ok. 323 00:24:09,578 --> 00:24:11,498 (Muffled voices) 324 00:24:13,897 --> 00:24:15,817 (Whimpering) 325 00:24:18,922 --> 00:24:19,978 Ryan. 326 00:24:20,009 --> 00:24:21,195 Zoe! 327 00:24:22,602 --> 00:24:26,250 Ryan I don't know what happened. We were at the party. I am so sorry. 328 00:24:26,346 --> 00:24:28,841 I'm gonna get you out of here, ok? Listen, I'm gonna get you out of here, ok? 329 00:24:29,674 --> 00:24:34,505 I'm gonna get you out. You gotta be quiet, ok? Be quiet. 330 00:24:34,601 --> 00:24:37,737 Ryan: Pull your hands out, ok? Pull your hands! Pull! 331 00:24:39,018 --> 00:24:40,938 I can't. I can't. It's too tight, Ryan. 332 00:24:41,321 --> 00:24:42,506 (Tarp moving) 333 00:24:42,601 --> 00:24:44,361 Zoe: Micheal watch out! 334 00:24:44,393 --> 00:24:46,313 (Shovel hitting something) 335 00:24:48,105 --> 00:24:49,995 You want me to shoot him? 336 00:24:50,025 --> 00:24:52,458 Yeah, and do what with the body genius? 337 00:24:54,730 --> 00:24:56,650 Here, take his keys. 338 00:24:56,873 --> 00:24:58,761 (Ryan mumbling incoherently ) 339 00:24:59,753 --> 00:25:01,993 You must be that damn brother I keep hearing about. 340 00:25:03,530 --> 00:25:05,577 Well, it's nice to meet you brother. 341 00:25:05,610 --> 00:25:08,649 Me and your sister we're going to take a little road trip. 342 00:25:08,682 --> 00:25:13,130 And guess what? If I so much as see a cop on the side of the highway... 343 00:25:14,313 --> 00:25:15,849 I'll slit her throat... 344 00:25:15,882 --> 00:25:19,146 and dump her body so deep in the woods that nobody will ever see it again. 345 00:25:19,722 --> 00:25:21,897 You got me, brother? 346 00:25:23,946 --> 00:25:25,289 (Tarp moving) 347 00:25:25,866 --> 00:25:27,338 Ryan? 348 00:25:27,946 --> 00:25:29,194 Ryan! 349 00:25:29,610 --> 00:25:31,275 Hey, man. Hey. 350 00:25:31,305 --> 00:25:34,281 You alright? Come on man, get up. 351 00:25:34,313 --> 00:25:36,233 What are you doing man? 352 00:25:36,522 --> 00:25:38,153 What happened? What? 353 00:25:39,433 --> 00:25:40,937 Come on. Come on. 354 00:25:40,970 --> 00:25:42,762 What? Where are you going man. 355 00:25:42,795 --> 00:25:44,682 Ryan: They took her. 356 00:25:44,715 --> 00:25:46,378 Kooter: Took who? Ryan! 357 00:25:46,409 --> 00:25:48,458 Ryan: Just get your gun! 358 00:25:51,626 --> 00:25:53,481 ( Metal bouncing on the floor ) 359 00:25:53,513 --> 00:25:55,401 Hello? Anybody here? 360 00:25:55,433 --> 00:25:57,353 Ain't nobody here man. 361 00:26:31,017 --> 00:26:32,650 Ryan. 362 00:26:41,355 --> 00:26:43,626 What the hell is going on man? 363 00:26:53,226 --> 00:26:55,209 Oh my God. 364 00:26:56,041 --> 00:26:58,313 What the hell are we gonna do, man? 365 00:27:03,721 --> 00:27:06,345 I'm gonna kill him. Let's go get my sister. 366 00:27:29,897 --> 00:27:33,802 I'm Zoe. What are your names? 367 00:27:33,833 --> 00:27:35,722 Alana. 368 00:27:35,753 --> 00:27:37,642 I'm Tanya. 369 00:27:37,673 --> 00:27:39,562 Where are y'all from? 370 00:27:39,593 --> 00:27:41,193 Tyler. 371 00:27:41,226 --> 00:27:42,730 Tanya: Longview. 372 00:27:43,113 --> 00:27:44,554 Hallsville. 373 00:28:01,002 --> 00:28:02,826 Do your thing Cash. 374 00:28:04,522 --> 00:28:05,929 Yo. 375 00:28:06,570 --> 00:28:08,490 Get out here. 376 00:28:08,745 --> 00:28:10,313 Get up! 377 00:28:11,434 --> 00:28:14,185 Move! Move! Move! Move! 378 00:28:21,195 --> 00:28:25,899 My name is Cash Money but y'all asses can call me Cash. 379 00:28:25,930 --> 00:28:28,810 I been with Marty for, let's see, 380 00:28:28,842 --> 00:28:31,849 bout over four years now and I run this shit. 381 00:28:33,193 --> 00:28:36,649 So, ya know, welcome to your new life. 382 00:28:36,681 --> 00:28:38,986 Now before we get started... 383 00:28:39,178 --> 00:28:40,681 Alana: We didn't do anything... 384 00:28:40,809 --> 00:28:44,234 Bitch! Are you talking when I'm talking? 385 00:28:45,257 --> 00:28:47,370 That's what yo ass get. 386 00:28:48,874 --> 00:28:51,210 Now as I was saying. 387 00:28:51,401 --> 00:28:54,825 You all fixing to start doing exactly what I tell you to do or it's a bullet. 388 00:28:56,137 --> 00:28:58,921 Do you understand? 389 00:28:59,689 --> 00:29:01,577 Tanya: I wanna go home. 390 00:29:01,609 --> 00:29:03,049 No please. 391 00:29:03,082 --> 00:29:07,018 Say something. Say something. Say something. 392 00:29:08,297 --> 00:29:10,217 BANG! 393 00:29:12,010 --> 00:29:14,250 You ain't gonna last long bitch. 394 00:29:17,482 --> 00:29:19,402 I got this Cash. 395 00:29:21,579 --> 00:29:25,290 Damn, this is the best looking bunch we've had in awhile, right? 396 00:29:25,737 --> 00:29:29,385 Oh hey, no, hey, hey. Don't do that. 397 00:29:30,282 --> 00:29:32,202 Look you're all gonna be just fine. 398 00:29:33,034 --> 00:29:38,409 All you gotta do is listen to mean ol' Cash here and we won't have problems. Ok? 399 00:29:43,690 --> 00:29:47,274 Look, you work with me and I'll work with you. 400 00:29:48,617 --> 00:29:53,162 Believe me, I don't want anything to happen to you anymore than you do. 401 00:29:53,929 --> 00:29:55,849 Ok? 402 00:29:58,697 --> 00:30:02,281 So, uh, so let's all just get along. 403 00:30:03,945 --> 00:30:06,921 Does that sound good to anyone? 404 00:30:07,785 --> 00:30:09,705 What are you deaf? Answer me! 405 00:30:10,025 --> 00:30:11,209 Ok. 406 00:30:13,162 --> 00:30:17,098 Ok......Ok. 407 00:30:18,889 --> 00:30:22,601 Marty: Now if you'll please excuse me... 408 00:30:22,890 --> 00:30:25,546 I'm gonna go pump our gas. 409 00:30:27,145 --> 00:30:31,466 And remember, we're one big happy family. 410 00:30:34,857 --> 00:30:38,857 Yeah, we're the damn Brady Bunch up in here. 411 00:30:39,465 --> 00:30:41,258 I'm gonna go take a piss. 412 00:30:50,057 --> 00:30:51,977 (Door shutting) 413 00:31:01,450 --> 00:31:03,370 (Music) 414 00:31:10,826 --> 00:31:14,698 Oh my God. Oh my God. Oh my God. 415 00:31:48,330 --> 00:31:50,314 I'm scared. 416 00:31:50,346 --> 00:31:53,002 Look. Let's run for it. 417 00:31:53,577 --> 00:31:56,329 We can't outrun these guys can we? 418 00:31:56,361 --> 00:31:59,018 She's right. It's too risky. Where would you go? 419 00:31:59,050 --> 00:32:02,762 Who cares? How do you know they won't kill us right, here right now? 420 00:32:02,794 --> 00:32:05,418 No, it's not the right time. We have to be smart about this. 421 00:32:05,450 --> 00:32:08,618 It's never gonna be the right time. We just have to go. 422 00:32:08,650 --> 00:32:10,889 Hey, pipe down. 423 00:32:15,146 --> 00:32:17,290 You coming or not? 424 00:32:18,154 --> 00:32:20,042 Um, I... 425 00:32:20,074 --> 00:32:22,026 What's it gonna be? 426 00:32:23,722 --> 00:32:25,642 I'll go with you. 427 00:32:25,674 --> 00:32:28,522 No. please. Don't do this. 428 00:32:28,554 --> 00:32:29,610 We'll send help. 429 00:32:32,714 --> 00:32:34,634 Damien: Stay right there! 430 00:32:42,729 --> 00:32:44,585 (Heavy breathing) 431 00:32:53,065 --> 00:32:54,921 (Tractor running) 432 00:32:55,881 --> 00:33:00,202 Help me please! Help me! Help please! Help me! 433 00:33:03,178 --> 00:33:05,066 Help please! 434 00:33:05,098 --> 00:33:07,018 (Gunshot) 435 00:33:07,786 --> 00:33:10,666 (Tractor running) 436 00:33:18,153 --> 00:33:20,041 Oh my God. 437 00:33:32,521 --> 00:33:34,409 (Door opening) 438 00:33:34,890 --> 00:33:36,970 Cash: What happened? 439 00:33:37,002 --> 00:33:40,618 What happened? You just cost me a fortune, that's what happened. 440 00:33:40,650 --> 00:33:42,570 Now get your ass in there and keep your eyes on em. 441 00:33:42,985 --> 00:33:44,872 I'm sorry Daddy. 442 00:33:44,905 --> 00:33:47,466 Don't daddy me bitch. Just get in there and do your job. 443 00:33:47,498 --> 00:33:49,418 Cash: Marty, I just had to... 444 00:33:52,170 --> 00:33:54,090 (Whispering ) Shut up. 445 00:33:55,625 --> 00:33:57,449 Look at me. 446 00:33:58,794 --> 00:34:03,049 If either of you even thinks about leaving me I'll break your legs. 447 00:34:04,362 --> 00:34:06,249 Do you hear me? 448 00:34:09,705 --> 00:34:11,562 Good. 449 00:34:13,386 --> 00:34:15,306 (Door slams ) 450 00:34:26,985 --> 00:34:28,969 Let me talk to Juan. 451 00:34:29,097 --> 00:34:31,146 (Muffled voice talking) 452 00:34:31,465 --> 00:34:34,154 Hey, look I got bad news. 453 00:34:34,186 --> 00:34:36,585 We lost one. She was a runner. 454 00:34:37,034 --> 00:34:38,729 (Muffled voice talking) 455 00:34:38,761 --> 00:34:41,962 Marty: Yeah I know. I wouldn't do that to you. 456 00:34:41,994 --> 00:34:43,754 (Muffled voice talking) 457 00:34:43,786 --> 00:34:46,569 Look, I'm not trying to mess with your money, Juan. 458 00:34:46,602 --> 00:34:48,650 Yeah I'm gonna be there. I promise. 459 00:34:50,346 --> 00:34:52,266 We still have two girls. 460 00:34:53,706 --> 00:34:55,626 Ok, well tell you what, I'll even... 461 00:34:57,226 --> 00:34:59,146 Dammit. 462 00:35:06,729 --> 00:35:08,618 What are you doing? 463 00:35:08,649 --> 00:35:11,850 Remember that old chunk of land between Mashall and Carthage on 59? 464 00:35:12,265 --> 00:35:13,514 Damien: Yeah. 465 00:35:13,546 --> 00:35:15,594 We gotta make up the difference somewhere. 466 00:35:16,874 --> 00:35:18,794 Did you grab the envelope with the new drop site? 467 00:35:19,242 --> 00:35:21,546 Damien: No 468 00:35:21,578 --> 00:35:24,170 Dammit. Just drive. 469 00:35:28,394 --> 00:35:30,186 (RV Starting) 470 00:35:38,249 --> 00:35:40,650 Michael: Wait, no no no. What exactly are we doing? What's the plan here? 471 00:35:40,681 --> 00:35:42,089 We're calling the police right? 472 00:35:42,186 --> 00:35:43,338 I already tried, they're not interested. 473 00:35:43,465 --> 00:35:44,458 What? 474 00:35:44,490 --> 00:35:45,514 We got this. 475 00:35:45,546 --> 00:35:47,689 I said we got it. Just sit back and shut up. 476 00:35:47,721 --> 00:35:49,833 Naw man I'm not getting my head blown off 477 00:35:49,866 --> 00:35:50,826 because you're on some kinda Captain America bullshit. 478 00:35:50,858 --> 00:35:52,330 That's it, I'm calling 911. 479 00:35:52,361 --> 00:35:53,866 Hey give me that. 480 00:35:53,898 --> 00:35:55,114 Hey stop! Stop it! 481 00:35:55,146 --> 00:35:57,034 (Passing car screeching and blowing horn ) 482 00:35:57,066 --> 00:35:58,762 ( Truck tire screeching ) 483 00:35:58,794 --> 00:36:00,458 Y'all almost freaking killed me! 484 00:36:00,489 --> 00:36:02,409 We ain't helping nobody if we can't get on the same damn page. 485 00:36:02,826 --> 00:36:04,714 Michael: Let me out man. Let me out. 486 00:36:04,746 --> 00:36:06,666 Kooter: Michael sit down! 487 00:36:07,146 --> 00:36:09,641 Dammit Ryan, he's right man. 488 00:36:10,089 --> 00:36:12,681 This is some serious shit we are dealing with here. 489 00:36:21,769 --> 00:36:25,546 You and me man, we been through a hell of a lot together.. 490 00:36:27,338 --> 00:36:29,258 Hell of a lot, ever since we were kids. 491 00:36:33,930 --> 00:36:36,649 You're the only brother that I've ever known. 492 00:36:37,802 --> 00:36:41,481 And Zoe, that girl's my sister so, if you say we gotta go then we gotta go. 493 00:36:41,512 --> 00:36:43,432 But you gotta tell me what I'm supposed to do. 494 00:36:46,794 --> 00:36:48,586 Tell me what I should do. 495 00:36:57,930 --> 00:37:01,098 I swore on my parents grave that I would take good care of her, Kooter. 496 00:37:03,818 --> 00:37:07,018 I mean I have watched her like a hawk. 497 00:37:08,618 --> 00:37:10,506 She's my responsibility. 498 00:37:10,538 --> 00:37:13,578 I'm not gonna sit here and watch somebody else go out and save her. 499 00:37:14,346 --> 00:37:16,426 So you wanna go then let's go. 500 00:37:16,458 --> 00:37:18,601 You wanna stay then get the hell out! 501 00:37:19,946 --> 00:37:21,866 YOU HEAR ME? 502 00:37:24,138 --> 00:37:25,770 Now what's it gonna be? 503 00:37:32,201 --> 00:37:33,642 Kooter: Let's go, man. 504 00:37:43,050 --> 00:37:45,481 I can't man. I can't do it. I... 505 00:37:46,890 --> 00:37:50,345 Ryan: Get your ass out. Get out! 506 00:37:51,786 --> 00:37:54,762 Look at me. He said if we called the cops he would kill em. Alright? 507 00:37:54,793 --> 00:37:57,865 And I don't wanna find my sister dead on the side of the highway. 508 00:37:58,538 --> 00:38:00,458 If that happens it's gonna be your fault. 509 00:38:21,642 --> 00:38:23,498 (Passing sirens) 510 00:38:48,841 --> 00:38:50,729 ( Phone beeps ) 511 00:38:51,754 --> 00:38:53,609 Oh, come on. 512 00:38:57,674 --> 00:38:59,561 ( Phone alert ) 513 00:39:03,209 --> 00:39:05,129 It's Zoe. 514 00:39:08,905 --> 00:39:10,058 Is that yours? 515 00:39:10,090 --> 00:39:11,370 Shhhh. I found it. 516 00:39:11,945 --> 00:39:14,121 I can't get any service. There's only like 7 percent battery. 517 00:39:14,282 --> 00:39:15,498 Call 911. 518 00:39:15,594 --> 00:39:17,834 I tried. It wouldn't go through. 519 00:39:18,026 --> 00:39:19,913 I'm texting my brother. 520 00:39:20,777 --> 00:39:21,866 ( Phone alert ) 521 00:39:21,897 --> 00:39:23,657 She's at mile marker 617. 522 00:39:23,690 --> 00:39:25,610 That's Marshall, man. 523 00:39:25,802 --> 00:39:28,330 Ok, ok. Here comes the next one. 524 00:39:29,161 --> 00:39:31,081 (Phone alert ) 525 00:39:31,114 --> 00:39:34,058 They're going to Houston. Come on, Kooter, let's go, step on it! 526 00:39:37,353 --> 00:39:39,754 Put it away before it dies. 527 00:39:40,297 --> 00:39:42,186 (Phone alert ) 528 00:39:51,178 --> 00:39:53,481 Whatcha all up in here doing? 529 00:39:53,577 --> 00:39:55,370 Nothing. 530 00:39:55,657 --> 00:39:57,546 Cash: You better be up to doing nothing. 531 00:39:57,577 --> 00:39:59,306 Alana: We're not. We're just... 532 00:39:59,337 --> 00:40:00,905 Cash: Oh, shut up. 533 00:40:00,938 --> 00:40:02,858 I'm watching y'all. 534 00:40:07,561 --> 00:40:09,481 (Door slams) 535 00:40:14,345 --> 00:40:15,913 Zoe: He's coming. 536 00:40:42,315 --> 00:40:44,074 ( Phone alert ) 537 00:40:44,105 --> 00:40:45,546 Ryan: Ok, they're stopping. 538 00:40:46,921 --> 00:40:48,457 (Knocking on door) 539 00:40:48,874 --> 00:40:50,665 Everybody out. 540 00:41:12,618 --> 00:41:14,729 That's my profile picture. 541 00:41:15,177 --> 00:41:16,618 Marty: That's right. 542 00:41:17,193 --> 00:41:20,106 I grabbed it the other night while we were chatting about your stupid dad. 543 00:41:20,137 --> 00:41:21,930 Do you remember that? 544 00:41:21,961 --> 00:41:23,530 Alana: That was you? 545 00:41:23,721 --> 00:41:25,993 What's the matter? I don't look like my profile picture? 546 00:41:26,026 --> 00:41:27,946 Different name too. Don't feel bad. 547 00:41:28,169 --> 00:41:30,537 Have either of you ever heard of this site before? 548 00:41:31,561 --> 00:41:32,649 No. 549 00:41:32,682 --> 00:41:33,898 Ok. Well it's simple. 550 00:41:33,929 --> 00:41:37,035 I take pictures of pretty girls, like yourselves, 551 00:41:37,065 --> 00:41:41,226 and I post them and wait for nice gentlemen to give me a call. 552 00:41:42,890 --> 00:41:45,257 What's that say right there? How much? 553 00:41:45,514 --> 00:41:46,697 600 dollars. 554 00:41:46,730 --> 00:41:48,490 600 dollars! 555 00:41:48,522 --> 00:41:51,849 When's the last time we had someone turn six bills on their first trick? 556 00:41:53,355 --> 00:41:54,729 Never. 557 00:41:55,114 --> 00:41:57,290 Marty: I think she might take your name Cash. 558 00:41:57,321 --> 00:41:59,019 Keep dreaming white girl. 559 00:41:59,241 --> 00:42:01,161 I..I don't understand. I can't..... 560 00:42:01,257 --> 00:42:03,210 We do need to give you a name. 561 00:42:04,010 --> 00:42:05,897 How about..... 562 00:42:05,930 --> 00:42:07,306 Angel? 563 00:42:07,337 --> 00:42:09,770 No. No, I don't need a name. 564 00:42:09,801 --> 00:42:12,073 Ok, ok. Look. 565 00:42:12,106 --> 00:42:14,953 This guy Walter. He's gonna be here very soon... 566 00:42:15,657 --> 00:42:18,282 and you're going to show this little pervert a good time. 567 00:42:18,889 --> 00:42:21,257 Now Cash will take the money... 568 00:42:21,290 --> 00:42:23,818 and Damien will be right here to make sure no one gets out of line. 569 00:42:23,849 --> 00:42:25,705 Zoe: You don't understand. I can't... 570 00:42:25,738 --> 00:42:27,113 Oh, hey, Alana! 571 00:42:27,145 --> 00:42:30,186 You just landed yourself a regular. You're gonna love this guy. 572 00:42:30,217 --> 00:42:31,722 He'll be over this evening. 573 00:42:31,755 --> 00:42:33,418 Looks like we're setting up shop for the night. 574 00:42:33,449 --> 00:42:34,602 Cash: How much? 575 00:42:34,635 --> 00:42:35,817 $250 576 00:42:35,850 --> 00:42:37,577 Ha... $250. 577 00:42:38,730 --> 00:42:41,802 I'll clean up. You keep it down out here. 578 00:42:45,865 --> 00:42:48,906 You, sit your ass on the couch. 579 00:42:56,458 --> 00:42:58,539 Strip. 580 00:42:59,625 --> 00:43:01,515 What? 581 00:43:01,545 --> 00:43:03,530 Take your clothes off. 582 00:43:07,882 --> 00:43:09,737 Where are you going? 583 00:43:10,185 --> 00:43:11,881 Zoe: To the bathroom. 584 00:43:11,914 --> 00:43:13,866 Do it right here. 585 00:43:15,210 --> 00:43:17,130 But there's people right here... 586 00:43:17,513 --> 00:43:20,266 Bitch! Did I stutter? 587 00:43:21,001 --> 00:43:23,177 Strip.... 588 00:43:24,041 --> 00:43:25,929 Ok. 589 00:43:25,961 --> 00:43:28,906 Ok. Ok. Ok. 590 00:43:50,633 --> 00:43:52,553 (Music) 591 00:44:01,417 --> 00:44:04,009 Cash: Eww, you are tiny. 592 00:44:05,929 --> 00:44:08,266 Cash: I guess Marty likes that kind of stuff. 593 00:44:17,993 --> 00:44:20,713 Oh those are cute lady panties. 594 00:44:35,594 --> 00:44:38,921 Now go to the room and get in the bed. 595 00:44:53,449 --> 00:44:56,619 Hmmm... Walk a walka walk walk. 596 00:45:02,793 --> 00:45:04,841 He'll be here in 5. 597 00:45:04,937 --> 00:45:06,441 Cash: Cool. 598 00:45:16,009 --> 00:45:20,201 Oh God, please save me. Please save me God. 599 00:45:20,233 --> 00:45:22,153 Please don't let this happen to me. 600 00:45:22,761 --> 00:45:24,617 (Muffled voices talking outside) 601 00:45:40,650 --> 00:45:42,538 Please save me. 602 00:45:44,873 --> 00:45:46,761 (Door opening) 603 00:45:57,801 --> 00:45:59,114 Hi. 604 00:46:10,570 --> 00:46:14,282 So, so your name's Angel? Hmmm? 605 00:46:15,146 --> 00:46:17,066 ( Zoe crying) 606 00:46:18,122 --> 00:46:21,545 Hey, I've never done this before, ok. 607 00:46:21,577 --> 00:46:23,497 I'm not a bad guy. I just... 608 00:46:25,417 --> 00:46:28,746 Hey now, don't do that. I don't want this to be weird. 609 00:46:31,881 --> 00:46:33,769 No! Please stop. Please. 610 00:46:34,921 --> 00:46:37,514 Hey, I thought you girls liked that sort of thing. 611 00:46:39,114 --> 00:46:40,937 You think I like this? 612 00:46:43,497 --> 00:46:45,353 Ok. 613 00:46:45,545 --> 00:46:47,465 Fine. 614 00:46:52,361 --> 00:46:55,209 Let's just get this over with then, huh. 615 00:47:01,514 --> 00:47:03,402 Ahh.. no. 616 00:47:03,434 --> 00:47:06,218 Zoe: Please....Please... ahhh 617 00:47:06,986 --> 00:47:08,906 Zoe: You have a wife? 618 00:47:10,537 --> 00:47:13,321 Walter: Hey, be quiet ok? 619 00:47:16,426 --> 00:47:18,313 Do you have any kids? 620 00:47:18,346 --> 00:47:19,977 Walter: Shut up about my family. 621 00:47:20,009 --> 00:47:22,634 Do you have a daughter? 622 00:47:22,665 --> 00:47:24,585 Hey! Stop it! 623 00:47:44,905 --> 00:47:47,753 Three. I got 3 daughters. 624 00:47:50,282 --> 00:47:53,290 And my wife Rita thinks I'm out fishing. 625 00:47:58,794 --> 00:48:01,353 Hey, please forgive me, alright? 626 00:48:01,385 --> 00:48:03,305 I should have never come here. I don't know what came over me. 627 00:48:04,041 --> 00:48:05,929 I just gotta go. 628 00:48:07,562 --> 00:48:11,753 Wait. Please you have to help us. 629 00:48:11,785 --> 00:48:13,418 They're gonna kill us. 630 00:48:13,450 --> 00:48:18,090 Zoe: Please, I promise I won't tell anybody about you. I swear just please help us. 631 00:48:18,569 --> 00:48:20,457 I'll see what I can do. 632 00:48:26,249 --> 00:48:27,722 What the hell? 633 00:48:27,754 --> 00:48:29,802 Hey, I'm sorry. I made a big mistake coming here. 634 00:48:29,834 --> 00:48:32,362 We didn't do anything. Ok? I'm just gonna go. 635 00:48:32,714 --> 00:48:35,146 Wait hold up. 636 00:48:35,178 --> 00:48:37,098 You ain't paid yet. 637 00:48:37,609 --> 00:48:40,777 Hey. Now like I said we didn't do anything. I changed my mind. 638 00:48:41,737 --> 00:48:43,657 What's going on Cash? 639 00:48:43,689 --> 00:48:46,921 Mr. I changed my mind is trying to skate on us. 640 00:48:47,145 --> 00:48:48,522 Is that right? 641 00:48:48,554 --> 00:48:51,658 No. I was gonna pay but we didn't do anything. All... 642 00:48:51,882 --> 00:48:54,570 Do I look like somebody you wanna mess with? 643 00:48:55,017 --> 00:48:56,298 No. 644 00:49:06,762 --> 00:49:08,714 Damien: It's all there. 645 00:49:11,626 --> 00:49:15,594 Cash: Hey, get your broke ass up out the vehicle. 646 00:49:19,113 --> 00:49:21,033 Cash: It was nice doing business with ya. 647 00:49:23,146 --> 00:49:25,865 Hey hey hey Walter. 648 00:49:25,897 --> 00:49:28,809 I'm so sorry man. Look they're just trying to scare ya. 649 00:49:29,002 --> 00:49:32,010 Well they did. Listen I am sorry. 650 00:49:32,041 --> 00:49:34,281 I just wanna get home before my wife starts asking questions. 651 00:49:34,794 --> 00:49:38,152 I completely understand. Your wife she's not going to know anything about this. 652 00:49:39,337 --> 00:49:41,257 You sure? 653 00:49:41,354 --> 00:49:43,242 I'm positive. 654 00:49:43,274 --> 00:49:45,194 (Choking and gurgling sounds) 655 00:50:01,898 --> 00:50:03,818 Cash! 656 00:50:07,690 --> 00:50:12,554 You really think you can assault a customer and have him not say anything? 657 00:50:13,641 --> 00:50:15,849 You don't think anybody's gonna ask him what happened? 658 00:50:15,882 --> 00:50:17,802 Are you trying to get us thrown into prison? 659 00:50:19,081 --> 00:50:22,058 Open the door. Open the door! Open the door! 660 00:50:22,090 --> 00:50:23,754 Cash: Ok! 661 00:50:23,785 --> 00:50:27,721 You see him? You screw up again, you'll be down there with him. 662 00:50:30,666 --> 00:50:34,889 It's her! It's that girl! We need to get rid of her. 663 00:50:35,114 --> 00:50:38,410 That girl is worth ten times more than you ever were. 664 00:50:38,442 --> 00:50:40,362 If I get rid of anyone, I'm getting rid of you! 665 00:50:41,258 --> 00:50:43,178 (Crashing dishes) 666 00:50:48,489 --> 00:50:50,665 Angel will you please come out here. 667 00:51:01,801 --> 00:51:04,970 Well, everyone, I have good news. 668 00:51:05,994 --> 00:51:07,914 We're going to be having over a guest shortly. 669 00:51:08,618 --> 00:51:11,209 What'd you do? Get another hit on the site? 670 00:51:11,433 --> 00:51:13,289 Guess again. 671 00:51:13,321 --> 00:51:15,241 Angel you wanna take a crack at it? 672 00:51:18,186 --> 00:51:21,769 Well, our special guest will be over here shortly.. 673 00:51:21,801 --> 00:51:25,162 and we are all going to give him a very warm welcome. 674 00:51:25,737 --> 00:51:27,114 Damien: What do you mean? 675 00:51:27,145 --> 00:51:31,305 Well, I was in there cleaning up earlier and I happened to find this. 676 00:51:33,161 --> 00:51:35,690 Yeah. 677 00:51:36,522 --> 00:51:39,881 Me and Angel's big brother have been texting up a storm on this thing. 678 00:51:40,105 --> 00:51:44,138 You remember him. He's the one that we met at the club this morning... 679 00:51:44,169 --> 00:51:48,330 and let me tell you he cannot wait to come here to pick me up. 680 00:51:49,514 --> 00:51:52,074 I'm sorry. Pick you up. 681 00:51:52,649 --> 00:51:57,194 Who's waiting all alone in an abandoned motor home in the woods. 682 00:51:58,921 --> 00:52:01,290 You're a bad man. 683 00:52:01,386 --> 00:52:04,841 Keep it quick and quiet. We don't need people hearing gun shots and getting curious. 684 00:52:04,874 --> 00:52:06,090 Damien: Got it. 685 00:52:06,122 --> 00:52:08,042 Wait please. 686 00:52:12,394 --> 00:52:15,401 Keep begging. It kinda turns me on. 687 00:52:15,434 --> 00:52:17,354 Why don't you give me a kiss. 688 00:52:17,577 --> 00:52:19,497 Get off me. 689 00:52:22,729 --> 00:52:24,682 Please stop. I'm sorry. 690 00:52:24,970 --> 00:52:26,378 Do you think this is a game? 691 00:52:26,409 --> 00:52:27,466 Zoe: No 692 00:52:27,562 --> 00:52:29,354 You think were playing a game here? 693 00:52:29,386 --> 00:52:30,889 Zoe: No I don't. Please. 694 00:52:32,554 --> 00:52:36,138 That's right you little bitch. From now on, hey, from now on I want you to call me daddy. 695 00:52:37,034 --> 00:52:38,986 Call me daddy. 696 00:52:39,370 --> 00:52:41,290 You did this to her. 697 00:52:41,416 --> 00:52:43,050 Daddy! 698 00:52:43,369 --> 00:52:44,938 I'm sorry daddy. 699 00:52:51,112 --> 00:52:53,834 Take care of the body. I'll be in the woods. 700 00:53:05,354 --> 00:53:07,241 (Crowd talking) 701 00:53:31,530 --> 00:53:33,450 ( Phone alert ) 702 00:53:47,049 --> 00:53:48,906 Sit down and don't move. 703 00:53:58,185 --> 00:54:00,105 He stopped. 704 00:54:03,658 --> 00:54:06,057 What's going on? 705 00:54:06,090 --> 00:54:08,010 The hell if I know. 706 00:54:23,081 --> 00:54:24,682 Ryan: Zoe are you in there? 707 00:54:24,714 --> 00:54:27,562 Please just let us go. We wont say anything I promise. 708 00:54:27,594 --> 00:54:28,649 Shut up! 709 00:54:28,681 --> 00:54:31,082 Zoe, if you're in there it's me. 710 00:54:32,138 --> 00:54:34,026 I will shoot you right now. 711 00:54:34,345 --> 00:54:36,265 Tell him to come in. 712 00:54:36,938 --> 00:54:38,697 No.... NO! 713 00:54:38,730 --> 00:54:40,650 ZOE! 714 00:54:40,906 --> 00:54:41,929 Here he comes. 715 00:54:41,962 --> 00:54:43,849 RYAN NO! 716 00:54:43,882 --> 00:54:47,114 Hey hey hey. Get your hands up! Get your hands up! Don't you dare move. 717 00:54:48,266 --> 00:54:50,186 (Wrestling) 718 00:54:50,473 --> 00:54:52,393 Zoe: No..... 719 00:54:54,026 --> 00:54:55,946 (Gun shot) 720 00:55:00,681 --> 00:55:01,897 (Distant gun shot) 721 00:55:11,176 --> 00:55:12,586 (Gun shot) 722 00:55:17,930 --> 00:55:19,434 Zoe: Get off of me! 723 00:55:20,233 --> 00:55:22,153 He'll be alright. Be alright. 724 00:55:23,338 --> 00:55:25,162 (Gun shots) 725 00:56:02,409 --> 00:56:04,329 Yolo! 726 00:56:05,257 --> 00:56:06,761 Get Zoe! 727 00:56:31,785 --> 00:56:32,715 Ryan? 728 00:56:32,745 --> 00:56:33,961 Zoe! Zoe.... 729 00:56:33,993 --> 00:56:36,490 I thought they were going to kill you! 730 00:56:46,889 --> 00:56:50,121 I thought they were going to kill you. They got the phone. I wasn't sure. 731 00:56:50,538 --> 00:56:52,745 Lock the door. Don't let anyone in but me. 732 00:56:52,778 --> 00:56:55,081 No no no. Ryan, please, you can't leave me. 733 00:56:58,409 --> 00:57:01,866 Kooter: Hey, sweetheart. Come on back. I'm gonna whisper something in your ear. 734 00:57:03,402 --> 00:57:05,289 (Blood dripping on grass) 735 00:57:16,073 --> 00:57:17,289 Zoe: Please... Please 736 00:57:17,322 --> 00:57:19,146 I'll come back. Trust me. 737 00:57:21,385 --> 00:57:24,394 Kooter! Kooter get up! Come on man, get up! 738 00:57:26,633 --> 00:57:28,169 (Gun shot) 739 00:57:29,737 --> 00:57:31,561 Alana, come on. 740 00:57:32,170 --> 00:57:33,321 Ryan! 741 00:57:33,353 --> 00:57:35,115 Zoe, what are you doing! 742 00:57:35,145 --> 00:57:37,002 Ryan: Come on, we gotta get to the truck! 743 00:57:37,035 --> 00:57:38,955 Kooter: Come on man let's go! 744 00:57:40,010 --> 00:57:41,482 Get in! Go, go, go! 745 00:57:48,361 --> 00:57:50,570 Whoo! 746 00:57:50,601 --> 00:57:52,330 We did it it man! You alright? 747 00:57:52,362 --> 00:57:53,385 Ryan: Oh yeah. 748 00:57:53,417 --> 00:57:54,666 Kooter: In one piece! Hell yeah! 749 00:57:54,697 --> 00:57:55,978 Ryan: Get me outta here, buddy. 750 00:57:56,009 --> 00:57:57,034 Kooter: Hang on tight buddy. 751 00:57:57,065 --> 00:57:58,377 Ryan: Oh, Kooter, thank you so much! 752 00:57:58,410 --> 00:57:59,433 Kooter: Oh man, that is my... 753 00:57:59,466 --> 00:58:00,617 (Gunshot and shattering glass) 754 00:58:00,649 --> 00:58:02,090 Kooter! 755 00:58:16,330 --> 00:58:18,185 (Ears ringing and muffled breathing) 756 00:58:49,995 --> 00:58:51,562 Zoe? 757 00:58:54,090 --> 00:58:56,777 Hey, don't move! Don't you dare move! 758 00:58:58,890 --> 00:59:00,137 Shit! 759 00:59:01,770 --> 00:59:04,585 Marty: Hey, we lost another one. 760 00:59:05,706 --> 00:59:08,586 It's not my fault. This guy came for his sister. 761 00:59:09,833 --> 00:59:12,137 Yeah, I got him right here. 762 00:59:13,642 --> 00:59:15,562 I'll be there soon 763 00:59:19,369 --> 00:59:21,097 Let's go for a ride you Mother... 764 00:59:28,681 --> 00:59:30,505 Where's Juan? 765 00:59:50,633 --> 00:59:52,553 (Helicopter drowning out all other noise ) 766 01:00:15,913 --> 01:00:17,769 (Crowd speaking in Spanish) 767 01:00:44,139 --> 01:00:46,059 (Crowd speaking in Spanish) 768 01:01:01,129 --> 01:01:03,049 (Speaking in Spanish) 769 01:01:11,979 --> 01:01:13,866 Run! 770 01:01:17,161 --> 01:01:19,337 Zoe! I'll find you! 771 01:01:20,105 --> 01:01:21,993 I'll find you! 772 01:01:22,025 --> 01:01:23,945 Zoe! 773 01:01:52,457 --> 01:01:54,345 (Speaking in Spanish) 774 01:02:14,889 --> 01:02:17,130 I'm talking to you amigo. 775 01:02:17,801 --> 01:02:19,721 Did you run with one of my girls? 776 01:02:21,802 --> 01:02:24,682 She's not your girl. She's my sister. 777 01:02:25,738 --> 01:02:28,073 You know what I hate more than anything? 778 01:02:28,361 --> 01:02:30,249 Thieves. 779 01:02:30,281 --> 01:02:34,602 In Mexico there are many ways to punish a thief. 780 01:02:35,625 --> 01:02:38,569 Tonight I will teach you a few. 781 01:02:41,066 --> 01:02:42,729 Who are you? 782 01:02:44,457 --> 01:02:46,409 El diablo. 783 01:02:47,978 --> 01:02:49,898 (Grunting) 784 01:02:51,113 --> 01:02:53,033 String him up. 785 01:02:54,057 --> 01:02:55,913 (Speaking in Spanish) 786 01:03:56,489 --> 01:03:58,345 (Phone ringing) 787 01:04:12,266 --> 01:04:13,993 Here. Hold still. 788 01:04:14,410 --> 01:04:16,298 What is that? 789 01:04:16,330 --> 01:04:18,761 It's heroine. It's ok. It's clean. 790 01:04:18,794 --> 01:04:20,138 Get off me! 791 01:04:20,170 --> 01:04:22,185 You need to be quiet. 792 01:04:22,217 --> 01:04:25,002 You're gonna be begging for some of this in a couple of days. 793 01:04:25,866 --> 01:04:27,786 Look just do what they say. 794 01:04:28,201 --> 01:04:31,722 Pretend to like it and maybe you won't get beat up. 795 01:04:31,754 --> 01:04:33,674 I promise it gets better. 796 01:04:37,066 --> 01:04:39,561 By the way, next guy in is for you. 797 01:04:44,138 --> 01:04:46,026 (Birds chirping) 798 01:04:52,586 --> 01:04:54,442 (Music playing through headphones) 799 01:05:00,234 --> 01:05:03,817 Lord have mercy Michael. Pert near gave me a heart attack. 800 01:05:04,489 --> 01:05:07,305 I didn't know who else to talk to. 801 01:05:07,818 --> 01:05:09,321 About what? 802 01:05:09,481 --> 01:05:12,841 Something bad happened. Something really bad happened and I... 803 01:05:13,738 --> 01:05:16,490 I'm scared to go to the police because I'm sort of involved with it. 804 01:05:16,522 --> 01:05:19,177 Pastor can you help me? Can you help me pastor? 805 01:05:19,209 --> 01:05:21,418 Hang on now. Whoa whoa. Slow down ok. 806 01:05:21,450 --> 01:05:24,330 There's nothing we can't get figured out now ok? 807 01:05:24,361 --> 01:05:26,281 Here look. 808 01:05:30,890 --> 01:05:33,130 I know her. Is that... 809 01:05:33,162 --> 01:05:34,954 It's Zoe Stevens. 810 01:05:34,986 --> 01:05:36,906 Her brother and I were helping look for her. 811 01:05:37,546 --> 01:05:38,890 When was this? 812 01:05:38,922 --> 01:05:41,674 It was yesterday. I'm sorry. 813 01:05:41,706 --> 01:05:43,626 What happened? 814 01:05:45,993 --> 01:05:49,002 Willy, Lilly Jethro and George. That's old school. 815 01:05:49,034 --> 01:05:52,681 We used to watch those boys when we were kids down at the Cotton Bowl. 816 01:05:52,713 --> 01:05:55,146 Wound up with splinters in our butts. 817 01:05:55,593 --> 01:05:56,810 Hey Sheriff? 818 01:05:56,842 --> 01:05:57,930 Yes Ma'am 819 01:05:57,961 --> 01:05:59,369 You've got a phone call 820 01:05:59,401 --> 01:06:02,121 Just tell em I'm busy right now. I'm gone for the day. Give em that one. 821 01:06:02,152 --> 01:06:04,426 No sir. You're gonna want to take this one. 822 01:06:08,041 --> 01:06:09,929 Sheriff McNeal speaking. 823 01:06:10,250 --> 01:06:13,354 Sheriff there's a girl here in town, Zoe Stevens... 824 01:06:13,386 --> 01:06:17,290 she's been kidnapped and I've got the video evidence right here in my hand. 825 01:06:17,898 --> 01:06:19,818 Sheriff McNeal: What did you say her name was? 826 01:06:20,425 --> 01:06:23,305 Stevens. Zoe Stevens. 827 01:06:24,136 --> 01:06:26,056 And her brother, Ryan's, out looking for her. 828 01:06:27,434 --> 01:06:29,738 Get down here right now for a statement. 829 01:06:29,770 --> 01:06:31,690 Ok. 830 01:06:34,154 --> 01:06:38,185 Get me the FBI. Get the Captain of the SWAT team right now. 831 01:06:38,218 --> 01:06:40,138 Done. 832 01:06:42,186 --> 01:06:44,074 (Screaming) 833 01:06:47,946 --> 01:06:49,834 You want some? 834 01:06:58,345 --> 01:07:01,066 So let me get this straight. 835 01:07:01,194 --> 01:07:05,226 You killed my friends and now you want me to let your sister go. 836 01:07:05,258 --> 01:07:07,178 Is that right? 837 01:07:07,305 --> 01:07:09,609 She's just a kid. 838 01:07:09,738 --> 01:07:13,449 Yeah, that's kind of what we're going for here. 839 01:07:14,121 --> 01:07:16,041 And damn is she sexy. 840 01:07:16,841 --> 01:07:18,856 I'll kill you! 841 01:07:18,889 --> 01:07:20,809 Good luck with that. 842 01:07:21,897 --> 01:07:23,785 (Screaming) 843 01:07:31,432 --> 01:07:33,225 Having fun yet? 844 01:07:34,442 --> 01:07:36,393 I'll give you whatever you want. 845 01:07:42,634 --> 01:07:44,618 Think I need your money? 846 01:07:45,769 --> 01:07:49,290 Tell me gringo, why would I sell her to you? 847 01:07:50,122 --> 01:07:52,809 When I can keep her and sell her 25 times a night? 848 01:08:11,018 --> 01:08:12,873 (Crying) 849 01:08:23,914 --> 01:08:26,890 Hey, hey, it's ok. 850 01:08:27,081 --> 01:08:29,001 I'm gonna find us a way out of here. Ok? 851 01:08:29,130 --> 01:08:30,218 What's your name? 852 01:08:30,249 --> 01:08:31,849 Gigi. 853 01:08:31,881 --> 01:08:34,122 Gigi? That's a really pretty name. 854 01:08:34,154 --> 01:08:35,913 How old are you Gigi? 855 01:08:36,009 --> 01:08:37,705 Eight. 856 01:08:39,529 --> 01:08:41,898 Ok. Ok, listen Gigi. 857 01:08:41,929 --> 01:08:45,352 I need you to come with me and be really quiet ok? 858 01:08:45,450 --> 01:08:48,714 Can you do that? Ok let's go. 859 01:08:52,745 --> 01:08:55,113 So should we keep going or should I just kill you now? 860 01:08:55,146 --> 01:08:57,066 I got all day. It's up to you. 861 01:08:59,913 --> 01:09:01,737 Please. 862 01:09:01,770 --> 01:09:03,690 I just want to see her. 863 01:09:04,042 --> 01:09:05,610 Well that's too bad. 864 01:09:05,802 --> 01:09:08,265 Wait, he wants to see her. 865 01:09:08,361 --> 01:09:10,281 So what? 866 01:09:10,377 --> 01:09:13,770 I'm gonna show her to you like you've never seen her before. 867 01:09:14,217 --> 01:09:16,137 Bring her to me. 868 01:09:22,058 --> 01:09:23,882 I'm scared. 869 01:09:25,129 --> 01:09:27,592 Ok. I know you are but we have to go right now. 870 01:09:29,512 --> 01:09:31,432 Will you sing to me? 871 01:09:31,882 --> 01:09:34,216 I'm sorry sweety but we have to go right now. 872 01:09:34,249 --> 01:09:37,322 My mommy always sings to me when I'm scared. 873 01:09:39,273 --> 01:09:41,482 Ok. Ok. Um. 874 01:09:46,122 --> 01:09:49,514 ♪ Oh dry those tears. ♪ 875 01:09:50,441 --> 01:09:52,842 ♪ And calm those fears. ♪ 876 01:09:53,513 --> 01:09:57,609 ♪ Life is not made for sorrow. ♪ 877 01:10:00,649 --> 01:10:03,914 ♪ Twill come alas. ♪ 878 01:10:03,945 --> 01:10:05,865 ♪ But soon will pass. ♪ 879 01:10:07,690 --> 01:10:11,850 ♪ Clouds will be sunshine tomorrow. ♪ 880 01:10:14,410 --> 01:10:16,298 (Music) 881 01:10:49,034 --> 01:10:50,313 (Gun shot) 882 01:10:50,346 --> 01:10:52,233 Get on the ground! 883 01:10:52,266 --> 01:10:54,186 (Shouting in Spanish) 884 01:10:59,690 --> 01:11:01,770 Alpha team contact 885 01:11:31,370 --> 01:11:34,025 Just stay right here and don't move. Ok? 886 01:11:40,233 --> 01:11:42,601 That's two confirmed casualties sir. 887 01:11:43,402 --> 01:11:45,385 Where the hell is Bravo team? 888 01:11:46,634 --> 01:11:48,810 Getting into position now sir. 889 01:11:49,321 --> 01:11:52,938 Bravo team, this is your eye in the sky. Be advised, Our intel was incorrect. 890 01:11:52,969 --> 01:11:57,738 I repeat, incorrect. There are a lot more hostiles and civilians inside than we had anticipated. 891 01:11:59,466 --> 01:12:02,442 When you're ready proceed with extreme caution. 892 01:12:04,393 --> 01:12:06,601 Stay tight. Let's go. 893 01:12:10,026 --> 01:12:13,289 Assemble a Charlie team now and get them over there. 894 01:12:13,321 --> 01:12:15,209 Roger that. 895 01:12:15,241 --> 01:12:17,129 (Walkie chatter) 896 01:12:19,145 --> 01:12:21,065 (Walkie chatter) 897 01:12:23,562 --> 01:12:25,482 (Walkie chatter) 898 01:12:28,233 --> 01:12:30,153 (Walkie chatter) 899 01:12:32,329 --> 01:12:34,249 (Walkie chatter) 900 01:12:36,233 --> 01:12:38,153 (Walkie chatter) 901 01:12:41,225 --> 01:12:43,145 (Walkie chatter) 902 01:12:45,481 --> 01:12:48,010 What the hell is going on? 903 01:12:50,281 --> 01:12:52,201 (Yelling and gun shots) 904 01:12:55,017 --> 01:12:56,937 (Yelling and gun shots) 905 01:12:59,049 --> 01:13:01,577 Get the hell out of there! Pull back now! 906 01:13:45,418 --> 01:13:47,305 (Speaking in Spanish) 907 01:14:01,995 --> 01:14:05,482 Please help me! Please you have to get us out! 908 01:14:07,273 --> 01:14:09,162 (Girls yelling) 909 01:14:18,826 --> 01:14:21,195 I'm sorry I can't! 910 01:14:23,433 --> 01:14:25,161 (Girls yelling) 911 01:14:29,386 --> 01:14:31,209 (SWAT walkie chatter) 912 01:14:37,641 --> 01:14:39,561 (Screaming) 913 01:14:43,465 --> 01:14:45,321 (Yelling in Spanish) 914 01:14:48,873 --> 01:14:50,793 Policia! 915 01:15:02,475 --> 01:15:04,553 Oh my God. Ryan? 916 01:15:05,194 --> 01:15:07,081 Zoe! 917 01:15:11,177 --> 01:15:12,939 (Screaming) 918 01:15:13,577 --> 01:15:15,977 Just get the rope! Get the rope! 919 01:15:24,329 --> 01:15:26,761 Come on! Come on pull it! 920 01:15:29,993 --> 01:15:31,817 (Bullet hits nearby) 921 01:15:37,481 --> 01:15:41,130 Zoe listen. Listen to me. I just want you to run. Just run! 922 01:15:41,161 --> 01:15:43,177 Ok, I'm just gonna get you down first. 923 01:15:43,209 --> 01:15:44,715 Ryan: No, you have to go right now. 924 01:15:44,745 --> 01:15:46,026 Zoe: No I can do it. I can get you down. 925 01:15:46,057 --> 01:15:47,689 Zoe I want you to go! 926 01:15:47,721 --> 01:15:48,873 No I'm not leaving you Ryan! 927 01:15:48,906 --> 01:15:50,089 Ryan: You have to. 928 01:15:50,122 --> 01:15:51,145 Zoe: No....... 929 01:15:51,178 --> 01:15:52,809 You have to! Come on! Go Zoe! Go! 930 01:15:52,841 --> 01:15:55,689 No, Ryan, I can't do that. Please don't make me do that. 931 01:15:55,721 --> 01:15:59,593 It's ok. Come here. Come here. Hurry. 932 01:16:00,137 --> 01:16:05,353 Come here, Zoe. Listen to me. I'm gonna be ok. 933 01:16:05,706 --> 01:16:09,833 Ok? I want you to run and not look back. 934 01:16:13,033 --> 01:16:14,889 I love you sis. 935 01:16:16,009 --> 01:16:17,866 I love you too. 936 01:16:21,577 --> 01:16:23,433 (Music) 937 01:16:33,161 --> 01:16:35,017 (SWAT walkie chatter) 938 01:16:44,234 --> 01:16:46,441 Hey, are you with me? 939 01:16:46,473 --> 01:16:49,481 Hang in there son, help is on the way. Medic! 940 01:16:50,217 --> 01:16:52,105 (Walkie chatter) 941 01:16:54,217 --> 01:16:56,137 (Gun fire closing in) 942 01:16:57,579 --> 01:16:59,499 (SWAT walkie chatter) 943 01:17:00,777 --> 01:17:02,697 (SWAT walkie chatter) 944 01:17:03,306 --> 01:17:05,610 Don't move, you'll be ok. 945 01:17:06,761 --> 01:17:08,681 (SWAT walkie chatter) 946 01:17:13,577 --> 01:17:16,650 Charlie team has completely neutralized the south end. 947 01:17:17,513 --> 01:17:21,353 Delta team is clearing the west side now. Two more teams are on the way. 948 01:17:28,299 --> 01:17:29,962 Come with me. 949 01:17:29,993 --> 01:17:31,657 No. Please we have to help my brother. Please. 950 01:17:35,465 --> 01:17:37,353 (Helicopter starting) 951 01:17:37,513 --> 01:17:40,937 Sir, I have an unidentified male heading for a helicopter 952 01:17:41,033 --> 01:17:42,506 on the northeast corner of the compound. 953 01:17:42,602 --> 01:17:44,809 Can you zoom in and get facial recognition? 954 01:17:44,841 --> 01:17:46,186 On it. 955 01:17:50,186 --> 01:17:51,977 That's him! He's the one! 956 01:17:52,202 --> 01:17:54,282 Hands! Hands! 957 01:17:55,274 --> 01:17:57,194 Let me see the hands! 958 01:17:58,666 --> 01:18:00,586 (Yelling in Spanish) 959 01:18:06,474 --> 01:18:09,129 I've got a positive ID match Juan Fernandez. 960 01:18:09,450 --> 01:18:11,945 The Juan Fernandez? Are you sure? 961 01:18:12,522 --> 01:18:14,218 100 percent sir. 962 01:18:14,314 --> 01:18:16,394 Rotors are warming up now. 963 01:18:16,489 --> 01:18:17,769 Take him out. 964 01:18:17,897 --> 01:18:20,329 Sir we don't have any sharp shooters on that corner. 965 01:18:20,361 --> 01:18:22,569 Then get someone over there now. 966 01:18:22,601 --> 01:18:24,010 Sniper team, do you copy? 967 01:18:24,042 --> 01:18:29,417 Head to the NorthEast corner immediately. Get eyes on a white helicopter. 968 01:18:29,449 --> 01:18:31,369 Hands! Hands! 969 01:18:33,642 --> 01:18:35,498 (Grunting) 970 01:18:55,113 --> 01:18:56,969 (Yelling in Spanish) 971 01:19:26,090 --> 01:19:27,945 (Gun shots) 972 01:19:51,529 --> 01:19:53,930 It's taken off sir. 973 01:19:55,369 --> 01:19:58,569 Once he clears those power lines he's going to be out of range quickly. 974 01:19:58,601 --> 01:20:00,105 Come on! 975 01:20:00,137 --> 01:20:02,313 Sniper team move! Move! 976 01:20:11,049 --> 01:20:12,426 Zoe! 977 01:20:18,122 --> 01:20:20,010 (Explosion) 978 01:20:28,265 --> 01:20:30,057 Snipers on the move. 979 01:20:30,442 --> 01:20:32,362 We've got ten seconds sir. 980 01:20:35,849 --> 01:20:40,713 5, 4, 3, 2... 981 01:20:40,874 --> 01:20:42,250 Sniper ready! 982 01:20:42,282 --> 01:20:44,202 Take the shot. 983 01:20:52,105 --> 01:20:53,961 (Helicopter passing) 984 01:20:54,857 --> 01:20:56,745 (Explosion) 985 01:21:06,218 --> 01:21:09,194 Sir, the compound is completely neutralized. 986 01:21:10,090 --> 01:21:14,826 Wait. I have movement in the adjacent woods. 987 01:21:35,337 --> 01:21:39,337 Angel. Where'd you go? 988 01:21:41,032 --> 01:21:45,801 Ya know I was just starting to like you. We're a lot alike you and I. 989 01:21:46,122 --> 01:21:50,026 We're both strong willed. 990 01:21:52,234 --> 01:21:54,665 We could do good things together. 991 01:21:56,297 --> 01:22:01,034 Cash, she ah, she's to rough around the edges. 992 01:22:01,578 --> 01:22:05,386 But you, damn, you're my kind of girl. 993 01:22:05,738 --> 01:22:07,658 (Foot scrapes ground) 994 01:22:26,570 --> 01:22:28,426 Zoe: Ryan! 995 01:22:55,912 --> 01:22:57,769 Get up! 996 01:23:17,992 --> 01:23:19,849 ( Flesh ripping) 997 01:23:22,601 --> 01:23:24,521 ( Flesh ripping) 998 01:23:40,394 --> 01:23:42,282 Stay back. 999 01:23:58,538 --> 01:24:00,393 (Gasping) 1000 01:24:33,736 --> 01:24:35,594 Zoe: Ryan! 1001 01:24:39,241 --> 01:24:41,449 It's over. 1002 01:24:47,498 --> 01:24:49,418 Zoe. 1003 01:24:50,665 --> 01:24:54,122 Ryan? Ryan! 1004 01:25:10,890 --> 01:25:14,538 Hey, it's ok. Stay with me. 1005 01:25:14,569 --> 01:25:16,650 Ryan... no no no. 1006 01:25:16,681 --> 01:25:18,601 Ryan please. 1007 01:25:18,698 --> 01:25:22,026 Open your eyes, open your eyes Ryan, your ok..... 1008 01:25:22,058 --> 01:25:23,752 Somebody help us! 1009 01:25:23,786 --> 01:25:25,258 Please! 1010 01:25:25,290 --> 01:25:28,394 Ryan wake up! Ryan! 1011 01:25:28,425 --> 01:25:30,090 Please, somebody help us! 1012 01:25:30,121 --> 01:25:32,010 Please, somebody help us! 1013 01:25:32,041 --> 01:25:33,930 Ryan...... 1014 01:25:33,961 --> 01:25:35,529 Wake up! 1015 01:25:35,562 --> 01:25:40,714 Ryan wake up! I can't, I can't do this without you. 1016 01:25:43,498 --> 01:25:45,322 ( SWAT walkie chatter ) 1017 01:25:56,138 --> 01:25:57,994 (Thunder rolling and light rain) 1018 01:26:13,929 --> 01:26:15,818 Ryan: Hey. 1019 01:26:23,241 --> 01:26:26,056 I thought I might find you here. 1020 01:26:38,601 --> 01:26:40,425 I just miss him so much. 1021 01:26:40,456 --> 01:26:42,376 Yeah I know. 1022 01:26:44,361 --> 01:26:46,602 Ryan, I can't help but think that... 1023 01:26:47,114 --> 01:26:49,322 if I had just listened to you we wouldn't be here right now. 1024 01:26:49,353 --> 01:26:50,761 We wouldn't be standing here... 1025 01:26:50,794 --> 01:26:54,186 Zoe stop. Look at me. Look at me. 1026 01:26:56,458 --> 01:26:58,314 It's ok. 1027 01:26:58,953 --> 01:27:00,810 Hear me? 1028 01:27:03,465 --> 01:27:07,753 Look, um, just go hop in the truck and give me a minute. Ok? 1029 01:27:19,658 --> 01:27:21,514 Wassup Buddy? 1030 01:27:23,305 --> 01:27:26,441 Hey, so Randall finally noticed that you stopped coming to work. 1031 01:27:26,474 --> 01:27:28,394 He told me to tell you that you're fired, alright? 1032 01:27:31,081 --> 01:27:32,969 It's alright. He fired me too. 1033 01:27:49,481 --> 01:27:51,561 Thank you Kooter... 1034 01:27:53,194 --> 01:27:55,114 for everything. 1035 01:27:56,969 --> 01:28:00,010 You're a good friend buddy. 1036 01:28:21,802 --> 01:28:23,658 Ryan. 1037 01:28:25,001 --> 01:28:27,498 Was it all worth it? 1038 01:28:34,282 --> 01:28:37,162 You're worth it. 1039 01:28:55,050 --> 01:28:56,937 (Music) 1040 01:29:51,486 --> 01:29:56,486 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 73105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.