All language subtitles for The.Poughkeepsie.Tapes.2007.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,429 --> 00:00:40,997 GIRL: Look at her smile. See, her dimples show... 2 00:00:41,041 --> 00:00:43,826 PASTOR: "The Lord is my shepherd, 3 00:00:43,869 --> 00:00:45,915 "I shall not want. 4 00:00:47,308 --> 00:00:51,877 "He makes me lie down in green pastures, 5 00:00:51,921 --> 00:00:54,184 "He leads me beside still waters. 6 00:00:55,838 --> 00:00:59,015 "He restores my soul. 7 00:00:59,059 --> 00:01:04,107 "He leads me in paths of righteousness for his namesake." 8 00:01:12,289 --> 00:01:15,118 The story of Cheryl Dempsey and what she became 9 00:01:15,162 --> 00:01:18,339 is truly one of the strangest, most disturbing things 10 00:01:18,382 --> 00:01:21,081 I've ever come across in the history of serial murder. 11 00:01:23,300 --> 00:01:26,173 And I've been doing this for close to 25 years now. 12 00:01:40,274 --> 00:01:42,058 [CAR DOOR SLAMMING] 13 00:01:42,102 --> 00:01:43,103 [CAR ENGINE STARTING] 14 00:01:51,154 --> 00:01:52,112 [TWIGS SNAPPING] 15 00:02:59,527 --> 00:03:02,138 I had a tenant in this house here, 16 00:03:02,182 --> 00:03:05,489 who was a very terrible person. 17 00:03:05,533 --> 00:03:09,058 This is the house where they found the Poughkeepsie Tapes. 18 00:03:09,101 --> 00:03:11,103 Before we got our hands on the Poughkeepsie Tapes, we thought... 19 00:03:12,279 --> 00:03:13,584 Well, we knew they had been some killings 20 00:03:13,628 --> 00:03:15,325 and we were aware 21 00:03:15,369 --> 00:03:18,023 that some of them appeared as though they were being carried out 22 00:03:18,067 --> 00:03:19,373 in an organized fashion. 23 00:03:19,416 --> 00:03:22,332 But until we got our hands on those tapes 24 00:03:22,376 --> 00:03:24,421 we had no idea what we were dealing with. 25 00:03:26,423 --> 00:03:28,512 No idea. 26 00:03:28,556 --> 00:03:33,300 It was my job to watch and log all 2400 hours of the Poughkeepsie Tapes. 27 00:03:33,343 --> 00:03:36,390 In the first month alone I couldn't sleep for an hour or two at night. 28 00:03:37,695 --> 00:03:39,393 I still have nightmares about them. 29 00:03:39,436 --> 00:03:43,614 I think torturing and murdering turn him on, 30 00:03:43,658 --> 00:03:48,010 and I think these tapes are something of a homemade porn film, 31 00:03:48,053 --> 00:03:52,275 or a memento that he can save for long after the murder. 32 00:03:52,319 --> 00:03:55,278 He has definitely stalled half way through many a killing 33 00:03:55,322 --> 00:03:56,627 to switch tapes. 34 00:03:59,195 --> 00:04:03,591 I remember, one night I bought some of the tapes home with me to keep working, 35 00:04:03,634 --> 00:04:06,289 and unbeknownst to me 36 00:04:06,333 --> 00:04:11,425 my wife watched about half an hour of one of the tapes. 37 00:04:11,468 --> 00:04:14,471 It took her a year before she let me touch her again. 38 00:04:16,560 --> 00:04:18,258 That's what's on those tapes. 39 00:04:20,085 --> 00:04:22,436 They found the tapes in this closet. 40 00:04:24,438 --> 00:04:25,482 And down here... 41 00:04:26,396 --> 00:04:29,138 You know. 42 00:04:29,181 --> 00:04:32,141 When we searched the yard we found the bodies of two women. 43 00:04:32,184 --> 00:04:33,490 Uh, there... 44 00:04:33,534 --> 00:04:35,057 And there. 45 00:04:35,100 --> 00:04:37,015 We found a deep hole here 46 00:04:37,059 --> 00:04:40,454 where there was buried a young couple and their 10 month old baby. 47 00:04:40,497 --> 00:04:42,282 There was a body of a man there, 48 00:04:42,325 --> 00:04:44,458 and four more women, 49 00:04:44,501 --> 00:04:45,328 there, 50 00:04:45,372 --> 00:04:46,460 there, 51 00:04:46,503 --> 00:04:47,678 there, 52 00:04:47,722 --> 00:04:49,637 and there. 53 00:04:49,680 --> 00:04:53,118 And it was obvious that they'd all been killed in a horrific manner. 54 00:04:58,428 --> 00:05:01,431 Beside me here is one complete set of the tapes, 55 00:05:01,475 --> 00:05:03,346 and just to give you a sense... 56 00:05:03,390 --> 00:05:05,348 From about here... 57 00:05:14,575 --> 00:05:18,492 ...to here, are all about Cheryl Dempsey. 58 00:05:18,535 --> 00:05:20,363 When people think of serial killers, 59 00:05:20,407 --> 00:05:23,061 they think of four of five people, you know. 60 00:05:23,105 --> 00:05:27,196 Ted Bundy, Dahmer, Gacy, etc. 61 00:05:27,239 --> 00:05:30,504 But what most people don't realize is how many more there are. 62 00:05:32,506 --> 00:05:37,598 At any given time, there are somewhere between 25 and 50 63 00:05:37,641 --> 00:05:40,775 active serial killers in America alone. 64 00:05:40,818 --> 00:05:45,606 It is really a much bigger problem than most people realize. 65 00:05:45,649 --> 00:05:48,739 There are probably hours and hours of these tapes 66 00:05:48,783 --> 00:05:50,741 that nobody's watched except me. 67 00:05:50,785 --> 00:05:52,569 Like, for example, 68 00:05:52,613 --> 00:05:56,486 there's over 100 hours of weird balloon stuff on these tapes. 69 00:06:04,146 --> 00:06:05,190 Like this? 70 00:06:05,713 --> 00:06:07,062 MAN: Yes. 71 00:06:21,685 --> 00:06:23,426 -Like this? -MAN: Yes. 72 00:06:28,475 --> 00:06:29,432 -MAN: Now, pop it. -What? 73 00:06:30,825 --> 00:06:32,348 MAN: [SHOUTING] Pop it! 74 00:06:35,612 --> 00:06:36,613 [GRUNTING] 75 00:06:44,882 --> 00:06:49,496 If I've learned one thing from teaching this class, is this... 76 00:06:49,539 --> 00:06:52,455 After what we're going to see here today, 77 00:06:52,499 --> 00:06:55,545 three of you will go home tonight 78 00:06:55,589 --> 00:06:59,723 and decide that this is not what you want with your life. 79 00:06:59,767 --> 00:07:02,639 You know there are some terrible people in this world 80 00:07:02,683 --> 00:07:05,381 who do unbelievably terrible things. 81 00:07:07,775 --> 00:07:12,432 So it's important that each of you ask yourself... 82 00:07:12,475 --> 00:07:16,566 "Do I really want to surround myself with these terrible things 83 00:07:16,610 --> 00:07:18,307 "for the rest of my professional life?" 84 00:07:22,529 --> 00:07:24,487 And it's okay if you don't. 85 00:07:24,531 --> 00:07:27,882 I would guess something happened in his life at that time, 86 00:07:27,925 --> 00:07:30,798 he got in a fight, lost a job, 87 00:07:30,841 --> 00:07:34,410 got left by his wife, something like that... 88 00:07:34,454 --> 00:07:37,500 And went out in his car and at some point said, 89 00:07:38,675 --> 00:07:41,461 "The next vulnerable person I see is dead." 90 00:08:22,676 --> 00:08:23,894 [CAR DOOR CLOSING] 91 00:08:30,379 --> 00:08:31,598 [MAN BREATHING HEAVILY] 92 00:08:48,484 --> 00:08:49,572 MAN: Hi. 93 00:08:53,620 --> 00:08:54,795 I like your dolls. 94 00:08:58,450 --> 00:08:59,800 I said I like your dolls. 95 00:09:01,584 --> 00:09:03,630 -What's that one's name? -Suzy. 96 00:09:03,673 --> 00:09:06,371 I'm not supposed to talk to strangers. 97 00:09:06,415 --> 00:09:08,591 [MAN CHUCKLES] 98 00:09:08,635 --> 00:09:11,246 Well, you're not supposed to have bad manners either. 99 00:09:13,857 --> 00:09:16,817 You know, if I was the Big Bad Wolf, 100 00:09:16,860 --> 00:09:18,470 there's nothing you can do about it. 101 00:09:22,866 --> 00:09:24,738 You want to say something to the camera? 102 00:09:24,781 --> 00:09:26,653 Like what? 103 00:09:26,696 --> 00:09:27,915 MAN: I do not know. 104 00:09:27,958 --> 00:09:30,657 Maybe you could say, 105 00:09:30,700 --> 00:09:34,791 "I am a happy, pretty little girl." 106 00:09:35,749 --> 00:09:36,793 No. 107 00:09:37,664 --> 00:09:39,361 [MAN LAUGHS] 108 00:09:39,404 --> 00:09:41,711 Do you want to see what it looks like through the camera? 109 00:09:41,755 --> 00:09:42,756 No. 110 00:09:43,887 --> 00:09:44,758 MAN: Here. 111 00:09:48,631 --> 00:09:49,632 -[LOUD THUD] -[MAN GRUNTING] 112 00:09:49,676 --> 00:09:50,677 [MAN GRUNTING] 113 00:10:07,650 --> 00:10:08,825 [CAR DOOR CLOSING] 114 00:10:14,744 --> 00:10:16,833 [MAN PANTING] 115 00:10:17,921 --> 00:10:18,792 [CAR ENGINE STARTING] 116 00:10:32,501 --> 00:10:34,242 On first inspection 117 00:10:34,285 --> 00:10:38,028 it looked like she had been hit on the head with a blunt object. 118 00:10:38,072 --> 00:10:41,031 We found there was a missing girl, Jennifer Gorman 119 00:10:41,075 --> 00:10:44,905 8 years old from Putnam County, about 50 miles away, 120 00:10:44,948 --> 00:10:47,777 fitting the description and last seen similar clothes. 121 00:10:59,702 --> 00:11:01,617 MRS. GORMAN: I think something bad has happened to my daughter. 122 00:11:01,661 --> 00:11:02,792 -I think somebody took her. -OPERATOR: Like who? 123 00:11:02,836 --> 00:11:04,576 MRS. GORMAN: I don't know who! 124 00:11:04,620 --> 00:11:06,404 Out in the yard, there's blood out there! Please, do something. 125 00:11:06,448 --> 00:11:08,232 Do something. Do something! Somebody took her! 126 00:11:08,276 --> 00:11:10,278 911 OPERATOR: It's a missing person, we have to wait 24 hours. 127 00:11:10,321 --> 00:11:13,890 MRS. GORMAN: No! There is blood out there! Send the police now! 128 00:11:20,810 --> 00:11:23,421 Obviously, you don't ever get over something like this. 129 00:11:23,465 --> 00:11:26,686 You think the pain will subside... 130 00:11:27,556 --> 00:11:28,775 And... 131 00:11:28,818 --> 00:11:29,819 And... 132 00:11:31,125 --> 00:11:33,388 And get... Get better. 133 00:11:35,695 --> 00:11:37,044 -But it doesn't. -Not at all. 134 00:11:39,046 --> 00:11:41,788 CYNTHIA: What kind of a sick bastard rapes a little girl. 135 00:11:42,832 --> 00:11:44,704 [CRYING] She was just a child. 136 00:11:44,747 --> 00:11:46,140 She was barely eight. 137 00:11:46,183 --> 00:11:47,750 I'm so sorry. 138 00:11:48,838 --> 00:11:49,839 [SOBBING] 139 00:11:56,019 --> 00:11:58,543 This is nothing. 140 00:11:58,587 --> 00:11:59,980 He doesn't even know what he's doing yet. 141 00:12:09,554 --> 00:12:11,252 Hey, having a little car problem? 142 00:12:11,295 --> 00:12:13,907 MAN: Yeah, this old thing isn't even worth driving some days. 143 00:12:14,995 --> 00:12:16,866 Could I get a lift into the next town? 144 00:12:16,910 --> 00:12:18,520 Yeah, no problem. Hop in. 145 00:12:28,182 --> 00:12:29,966 MAN: Do you mind if I film this? 146 00:12:30,010 --> 00:12:31,794 I'm making a little movie about my trip. 147 00:12:33,796 --> 00:12:35,015 WOMAN: Knock yourself out. 148 00:12:35,058 --> 00:12:36,799 JEANETTE: Honey, we're gonna be movie stars. 149 00:12:41,978 --> 00:12:43,719 -So, what is your name? -Ed. 150 00:12:44,981 --> 00:12:47,027 Ed, I'm Frank and this is Jeanette. 151 00:12:47,070 --> 00:12:47,810 Hi. 152 00:12:51,118 --> 00:12:52,554 [JEANETTE CLEARS THROAT] 153 00:12:53,860 --> 00:12:55,949 MAN: If you take this exit, up here, 154 00:12:55,992 --> 00:12:58,560 uh, you can drop me off at the little gas station. 155 00:12:58,603 --> 00:12:59,735 FRANK: Okay. 156 00:13:11,921 --> 00:13:15,751 MAN: It's to the right here, just a couple miles off the freeway. 157 00:13:15,795 --> 00:13:16,883 FRANK: All right. 158 00:13:18,101 --> 00:13:19,102 JEANETTE: You're from around here? 159 00:13:19,886 --> 00:13:20,974 MAN: Not really. 160 00:13:23,672 --> 00:13:25,021 JEANETTE: Where are you from? 161 00:13:26,762 --> 00:13:29,504 MAN: I think the gas station is right around the bend. 162 00:13:53,049 --> 00:13:55,095 [WHACKING] 163 00:13:55,138 --> 00:13:56,748 JEANETTE: [SCREAMING] Oh, my God! 164 00:13:57,184 --> 00:13:59,055 Oh, my God! 165 00:13:59,099 --> 00:14:00,230 [LOUD CRASH] 166 00:14:00,274 --> 00:14:01,014 [JEANETTE SCREAMING] 167 00:14:22,122 --> 00:14:24,689 NEWS ANCHOR: A Poughkeepsie couple vanished over the weekend 168 00:14:24,733 --> 00:14:26,953 seemingly without a trace. 169 00:14:26,996 --> 00:14:29,781 Family members say, they haven't heard from Frank or Jeanette Anderson 170 00:14:29,825 --> 00:14:31,871 since they left Pittsburg last Friday. 171 00:14:31,914 --> 00:14:33,133 Authorities still have no leads 172 00:14:33,176 --> 00:14:35,048 as to the couples' whereabouts. 173 00:14:35,091 --> 00:14:39,052 This homicide announces a completely new kind of killer. 174 00:14:39,095 --> 00:14:41,750 There is almost nothing left of the impulsiveness 175 00:14:41,793 --> 00:14:43,012 he displayed with Jennifer Gorman... 176 00:14:44,927 --> 00:14:49,149 Here is a man who's figured out he's good at something. 177 00:14:49,192 --> 00:14:50,890 Imagine what it would take to do this. 178 00:14:51,934 --> 00:14:53,849 From the seat behind her 179 00:14:53,893 --> 00:14:57,070 he takes a rag with some sort of chemical agent with his right hand 180 00:14:57,113 --> 00:15:00,116 and he places it over her mouth 181 00:15:00,160 --> 00:15:01,857 and with his left hand, holding the camera, 182 00:15:01,901 --> 00:15:04,991 he's reaching out and holding it in front of her face like this. 183 00:15:07,080 --> 00:15:10,344 I mean, this isn't the kind of thing that just happens. 184 00:15:10,387 --> 00:15:13,651 He must have practiced this motion thoroughly to get it right. 185 00:15:13,695 --> 00:15:16,219 I mean, his car is parked alongside the road, 186 00:15:16,263 --> 00:15:19,309 he knows where the next gas station is. 187 00:15:19,353 --> 00:15:22,225 He knows that it's only a mile or two off the freeway. 188 00:15:22,269 --> 00:15:24,706 And he knows that it's a desolate area 189 00:15:24,749 --> 00:15:26,186 between the freeway and the gas station. 190 00:15:27,709 --> 00:15:30,146 In fact, the station is abandoned. 191 00:15:31,713 --> 00:15:32,714 And I bet he knows that too. 192 00:15:34,716 --> 00:15:37,153 And he had a readymade excuse for the camera. 193 00:15:39,808 --> 00:15:43,159 This man is what we call a mixed killer. 194 00:15:43,203 --> 00:15:46,989 He plots and hides his crimes in an organized manner 195 00:15:47,033 --> 00:15:49,252 but he mutilates 196 00:15:49,296 --> 00:15:53,213 and does similar things with the bodies 197 00:15:53,256 --> 00:15:54,692 that a disorganized killer would do. 198 00:16:02,918 --> 00:16:04,180 MAN: Wake up. 199 00:16:05,312 --> 00:16:07,749 [WHISPERS] Wake up. 200 00:16:07,792 --> 00:16:09,185 Come on, wake up. 201 00:16:10,317 --> 00:16:12,145 Come on, wake up, I have a surprise for you. 202 00:16:15,800 --> 00:16:17,367 Wake up. 203 00:16:17,411 --> 00:16:19,021 Wake up. Wake up. 204 00:16:19,065 --> 00:16:20,370 Wake up. 205 00:16:21,850 --> 00:16:23,852 [EERILY] Wake up. 206 00:16:23,895 --> 00:16:26,072 Wake up. 207 00:16:26,855 --> 00:16:29,989 Wake up. Wake up. 208 00:16:30,424 --> 00:16:32,904 [GROANING] 209 00:16:32,948 --> 00:16:34,210 MAN: You'll love this. 210 00:16:35,255 --> 00:16:36,212 [JEANETTE GROANING] 211 00:16:57,320 --> 00:16:59,018 Yeah. I know. 212 00:17:01,194 --> 00:17:04,458 Today, the search for a missing Poughkeepsie couple ends tragically, 213 00:17:04,501 --> 00:17:07,200 this when human remains are found buried in a wooded area 214 00:17:07,243 --> 00:17:08,897 of rural Pennsylvania. 215 00:17:08,940 --> 00:17:12,466 They brought a woman's body in that was very badly mutilated. 216 00:17:12,509 --> 00:17:15,208 The corpse had a head placed in its abdomen 217 00:17:15,251 --> 00:17:18,124 in a kind of strange ceremonial fashion. 218 00:17:18,167 --> 00:17:20,778 I took one look at the skull, 219 00:17:20,822 --> 00:17:23,216 the upper edges of the eye orbits were smooth 220 00:17:23,259 --> 00:17:24,565 and the cranial vault was rigid 221 00:17:24,608 --> 00:17:27,176 and showed heavy muscular markings. 222 00:17:27,220 --> 00:17:30,179 I said, "This is a man's head in a woman's body. 223 00:17:30,223 --> 00:17:32,790 "This is two murders, not one." 224 00:17:32,834 --> 00:17:35,271 After talking to their friends and families, 225 00:17:35,315 --> 00:17:39,145 we were able to ascertain that the Andersons were coming back from Pittsburg 226 00:17:39,188 --> 00:17:41,451 to Poughkeepsie where they lived. 227 00:17:41,495 --> 00:17:45,934 That distance winds up being about 350 miles or so. 228 00:17:45,977 --> 00:17:48,850 The nice thing about this route, 229 00:17:48,893 --> 00:17:53,115 is that there are really only a couple of logical ways to drive it. 230 00:17:53,159 --> 00:17:55,509 Under the best conditions that particular make of car 231 00:17:55,552 --> 00:17:59,165 can only go about 200 miles to the tank, more likely about 150. 232 00:17:59,208 --> 00:18:02,472 So we went from that point on the freeway 233 00:18:02,516 --> 00:18:04,474 200 miles in both directions 234 00:18:04,518 --> 00:18:08,261 and we went to every gas station along the route 235 00:18:08,304 --> 00:18:11,307 and asked to see their surveillance tapes from that particular day. 236 00:18:13,396 --> 00:18:15,833 It took some doing... 237 00:18:15,877 --> 00:18:19,315 But we did manage to get our first video image of the killer in this manner. 238 00:18:32,546 --> 00:18:34,461 STUDENT: What's he doing with his hand? 239 00:18:34,504 --> 00:18:36,071 He's signing. 240 00:18:36,550 --> 00:18:38,247 MOAKES: That's right. 241 00:18:38,291 --> 00:18:40,380 Anybody know what he's saying? 242 00:18:40,423 --> 00:18:41,337 Red House. 243 00:18:42,338 --> 00:18:44,862 MOAKES: Good. 244 00:18:44,906 --> 00:18:47,387 Right, we found the second body in the woods, 245 00:18:47,430 --> 00:18:49,302 behind a place called "The Red House Tavern," 246 00:18:50,390 --> 00:18:52,566 about three miles away. 247 00:18:52,609 --> 00:18:56,091 But the thing to keep in mind is this, 248 00:18:56,135 --> 00:18:59,877 he signed this before he even met the Andersons. 249 00:19:02,315 --> 00:19:06,014 Timeliness is of the essence in any investigation but especially in a murder. 250 00:19:07,233 --> 00:19:08,886 If we find a fresh crime scene, 251 00:19:08,930 --> 00:19:12,107 there's just a lot more information to work with, 252 00:19:12,151 --> 00:19:15,328 than say, a skeleton. 253 00:19:15,371 --> 00:19:18,896 Often, the serial killers who avoid detection and capture 254 00:19:18,940 --> 00:19:23,205 are the ones who are especially good at disposing of bodies. 255 00:19:23,249 --> 00:19:26,600 The killer documented on the Poughkeepsie tapes 256 00:19:26,643 --> 00:19:29,429 is very, very good at it. 257 00:19:29,472 --> 00:19:32,475 Not only does he know how to dispose of bodies 258 00:19:32,519 --> 00:19:36,305 he knows how to dispose of bodies in many different ways. 259 00:19:36,349 --> 00:19:39,308 FREARS: Elizabeth Jackson was abducted in Hanson County, 260 00:19:39,352 --> 00:19:44,183 which is about 100 miles from the location we later found the tapes in. 261 00:19:44,226 --> 00:19:46,576 The killer then took a circular saw and cut off her head and hands, 262 00:19:48,404 --> 00:19:51,320 he then dumped her torso in Putnam County, 263 00:19:51,364 --> 00:19:53,540 and her head and hands in Broon County. 264 00:19:53,583 --> 00:19:55,629 When someone's disposed off like this 265 00:19:55,672 --> 00:19:58,284 is almost impossible to put it all together, 266 00:19:58,327 --> 00:20:02,984 because even if the various counties did talk, and they don't. 267 00:20:03,027 --> 00:20:04,420 But even if they did, 268 00:20:04,464 --> 00:20:08,250 there may be a five year gap 269 00:20:08,294 --> 00:20:13,124 between finding the head and the torso of a body like this. 270 00:20:13,168 --> 00:20:18,217 I see this and I say, "Okay, here's a killer who understands bureaucracy." 271 00:20:25,093 --> 00:20:28,270 Usually a killer won't think through their first dismembering. 272 00:20:28,314 --> 00:20:29,619 They have a dead body in the house 273 00:20:29,663 --> 00:20:31,447 and they need to take it apart. 274 00:20:31,491 --> 00:20:34,407 So, they go out to the garage and get a saw, 275 00:20:34,450 --> 00:20:35,538 and take some hours to get the head off. 276 00:20:35,582 --> 00:20:37,584 [CHUCKLING] 277 00:20:37,627 --> 00:20:41,414 So the next time, they'll go get a better saw before they kill someone. 278 00:20:41,457 --> 00:20:43,372 And that makes it a little better, 279 00:20:43,416 --> 00:20:49,509 [HESITATING] But, um, if they really want to get into their killing... 280 00:20:49,552 --> 00:20:53,469 They'll often go and get a real saw. 281 00:20:53,513 --> 00:20:57,256 Something that cuts through quick and easy. 282 00:20:58,692 --> 00:21:02,304 And at that point, they'll never, you know, go back to a hand saw. 283 00:21:02,348 --> 00:21:04,263 Except this guy, he did it repeatedly. 284 00:21:05,351 --> 00:21:07,266 Sometimes he uses a circular saw, 285 00:21:07,309 --> 00:21:09,180 sometimes a hand saw. 286 00:21:09,224 --> 00:21:11,400 It's part of the reason that we never grouped his killings together. 287 00:21:13,489 --> 00:21:16,318 It's probably why he did it. 288 00:21:16,362 --> 00:21:19,103 But after all the efforts to mask his killings, 289 00:21:19,147 --> 00:21:21,497 he shows us each and every disassembly in his tapes. 290 00:21:23,586 --> 00:21:27,460 I guess he just wanted someone to appreciate how good he is at this. 291 00:21:27,503 --> 00:21:31,290 And the thought that maybe we'd be strangely sort of impressed with it. 292 00:21:33,422 --> 00:21:35,206 -MAN: Are you? -No! 293 00:21:36,382 --> 00:21:38,427 After seeing what he did to Cheryl Dempsey, 294 00:21:38,471 --> 00:21:41,300 I could feel nothing but loathing for this guy. 295 00:22:06,194 --> 00:22:06,673 [STATIC OVER RADIO] 296 00:22:11,199 --> 00:22:14,333 [STATIC CRACKLING] 297 00:22:19,207 --> 00:22:20,208 [INDISTINCT CONVERSATION] 298 00:22:23,211 --> 00:22:24,386 CHERYL: My mom is being such a bitch. 299 00:22:25,605 --> 00:22:27,258 BOY: How long are they gone for? 300 00:22:27,302 --> 00:22:28,782 CHERYL: About a week. 301 00:22:28,825 --> 00:22:30,610 -BOY: They leave Wednesday, right? -Yeah. 302 00:22:33,395 --> 00:22:34,701 BOY: What was that sound? 303 00:22:35,615 --> 00:22:37,573 [INDISTINCT CONVERSATION] 304 00:22:40,750 --> 00:22:43,579 CHERYL: Do you ever get, like, feelings? 305 00:22:43,623 --> 00:22:45,712 BOY: [CHUCKLING] What do you mean? 306 00:22:45,755 --> 00:22:48,497 Like feelings like something is going to happen or something. 307 00:22:48,541 --> 00:22:51,631 BOY: [CHUCKLING] Sometimes. Why? 308 00:22:51,674 --> 00:22:55,286 CHERYL: It's weird, everything has been so good lately. 309 00:22:55,330 --> 00:22:56,897 Everybody seems pretty happy... 310 00:22:56,940 --> 00:22:59,378 You know, things just like too good, you know? 311 00:23:23,314 --> 00:23:25,316 [CAR PASSING] 312 00:23:25,360 --> 00:23:26,666 [RAIN FALLING] 313 00:24:54,623 --> 00:24:55,624 [STAIRS CREAKING] 314 00:25:17,603 --> 00:25:18,821 [WATER RUNNING] 315 00:25:37,623 --> 00:25:38,624 [THUD] 316 00:25:39,538 --> 00:25:40,539 GIRL: Hello. 317 00:25:41,627 --> 00:25:42,541 Is that you? 318 00:25:43,933 --> 00:25:45,761 Tim? 319 00:25:59,340 --> 00:26:00,820 TIM: Hello. 320 00:26:00,863 --> 00:26:02,778 CHERYL: Hello. Is that you? 321 00:26:02,822 --> 00:26:04,606 TIM: Hey, you mind if I grab something to eat? 322 00:26:04,650 --> 00:26:06,347 CHERYL: Yeah, go ahead. 323 00:26:06,390 --> 00:26:07,653 -Will you grab me some ice cream when you're down there? -Sure. 324 00:26:10,351 --> 00:26:11,744 CHERYL: Can you grab me a towel? 325 00:26:13,659 --> 00:26:15,269 I know you're still there. 326 00:26:16,792 --> 00:26:18,664 Come on, you're not scaring me. 327 00:26:26,759 --> 00:26:28,630 TIM: Hey, what kind of ice-cream did you want? 328 00:26:28,674 --> 00:26:30,414 -CHERYL: Whatever. Chocolate. -Done. 329 00:27:16,765 --> 00:27:19,072 -[THUD] -[GASPS] 330 00:27:19,115 --> 00:27:21,596 You scared me. You shouldn't jump out at somebody like that. 331 00:27:21,640 --> 00:27:22,902 TIM: Sorry. 332 00:27:22,945 --> 00:27:25,818 -I brought you ice cream and beer. -Thanks. 333 00:27:27,776 --> 00:27:30,649 -Why did you move my clothes? -I didn't. 334 00:27:32,607 --> 00:27:33,782 They were all over the place. 335 00:27:36,959 --> 00:27:38,004 TIM: Mmm. 336 00:27:39,483 --> 00:27:40,659 -Come here. -Why? 337 00:27:41,747 --> 00:27:43,357 -You'll see. -[LAUGHING] 338 00:27:45,141 --> 00:27:47,796 -Let's just go watch a movie. -Like what? 339 00:27:47,840 --> 00:27:49,668 Um, I rented a couple. 340 00:27:51,931 --> 00:27:53,672 You want to stay here for a while? 341 00:27:55,978 --> 00:27:57,676 Maybe for a little while. 342 00:28:37,585 --> 00:28:38,717 [STAIRS CREAKING] 343 00:29:17,016 --> 00:29:18,017 [CHERYL MOANING] 344 00:29:18,887 --> 00:29:19,888 [SNIFFLING] 345 00:29:22,630 --> 00:29:24,501 -Hey. -TIM: Mmm. 346 00:29:24,545 --> 00:29:26,677 Starting to fall asleep. 347 00:29:26,721 --> 00:29:30,029 -You want to go to bed? -Yeah. Yeah, okay. 348 00:29:30,072 --> 00:29:31,987 -You're staying over tonight, right? -TIM: Yeah. 349 00:29:32,031 --> 00:29:33,946 CHERYL: Cool. 350 00:29:33,989 --> 00:29:35,121 I get a little scared here by myself. 351 00:29:36,209 --> 00:29:38,037 TIM: I think I might too. 352 00:29:38,080 --> 00:29:40,169 CHERYL: You mind putting this stuff in the sink. 353 00:29:40,213 --> 00:29:41,605 I just want to pee and brush my teeth. 354 00:29:41,649 --> 00:29:42,781 TIM: No, it's fine. 355 00:29:42,824 --> 00:29:43,869 -CHERYL: Thank you. -Mmm-hmm. 356 00:30:04,237 --> 00:30:05,673 [UTENSILS CLATTERING] 357 00:30:07,066 --> 00:30:08,067 [WATER RUNNING] 358 00:30:13,028 --> 00:30:13,986 [GLASS SHATTERING] 359 00:30:14,029 --> 00:30:15,552 [GRUNTING] 360 00:30:15,596 --> 00:30:16,771 [THUDDING] 361 00:30:16,815 --> 00:30:17,903 [MAN GRUNTING] 362 00:30:20,601 --> 00:30:21,602 [CHERYL WHIMPERING] 363 00:30:26,172 --> 00:30:27,913 [MAN SHOUTING] 364 00:30:29,001 --> 00:30:30,002 [LOUD THUD] 365 00:30:32,091 --> 00:30:35,572 [INAUDIBLE] 366 00:30:36,312 --> 00:30:37,748 [CHERYL GROANING] 367 00:30:41,796 --> 00:30:43,015 [MAN PANTING] 368 00:31:01,163 --> 00:31:01,903 [CRUNCHING] 369 00:31:05,080 --> 00:31:07,909 This weekend ends in tragedy for one family, 370 00:31:07,953 --> 00:31:10,912 Victoria and James Dempsey returned home 371 00:31:10,956 --> 00:31:13,175 after leaving their 19 year-old daughter, Cheryl Dempsey, 372 00:31:13,219 --> 00:31:15,047 home alone for the weekend. 373 00:31:15,090 --> 00:31:17,223 Now when they returned, they found Cheryl missing 374 00:31:17,266 --> 00:31:21,923 and her boyfriend, Tim Surrey, brutally murdered. 375 00:31:21,967 --> 00:31:26,232 I remember, maybe three days before Cheryl's abduction, 376 00:31:26,275 --> 00:31:30,062 she asked me, "Do you ever feel like someone's watching you?" 377 00:31:30,801 --> 00:31:32,978 I said, "Not really." 378 00:31:33,021 --> 00:31:34,109 And she told me, "Sometimes I feel like, 379 00:31:34,153 --> 00:31:36,155 "maybe someone's following me around." 380 00:31:38,070 --> 00:31:39,898 I said, "You know, you're probably just being paranoid." 381 00:31:39,941 --> 00:31:41,203 And she said, "Yeah, maybe." 382 00:31:43,162 --> 00:31:44,946 You know, hindsight's 20-20. 383 00:31:49,908 --> 00:31:51,735 CHERYL: [DISTORTED] What's happening? 384 00:31:51,779 --> 00:31:52,911 Where am I? 385 00:31:55,174 --> 00:31:57,089 [SHOUTING] 386 00:31:57,132 --> 00:31:59,004 Stay away from me! Stay away. 387 00:32:00,353 --> 00:32:01,920 [CRYING] Why are you doing this to me? 388 00:32:03,138 --> 00:32:04,052 [SOBBING] 389 00:32:07,055 --> 00:32:08,970 Please don't hurt me! 390 00:32:09,014 --> 00:32:10,363 Please don't hurt me! 391 00:32:10,406 --> 00:32:12,147 I'll do whatever you want. 392 00:32:12,191 --> 00:32:13,888 MAN: I know you will. 393 00:32:13,932 --> 00:32:15,194 -[CHERYL WHIMPERING] -[SHOUTS] Shut up! 394 00:32:19,328 --> 00:32:21,852 What is your name? 395 00:32:21,896 --> 00:32:23,680 -Cheryl Dempsey... -[SHOUTS] Wrong. 396 00:32:23,724 --> 00:32:25,073 -[BLOW LANDING] -[CHERYL GROANING] 397 00:32:26,379 --> 00:32:29,077 MAN: Your name is slave. 398 00:32:32,994 --> 00:32:36,128 -What is your name? -Cheryl... 399 00:32:36,171 --> 00:32:37,346 CHERYL: Ahhh! 400 00:32:37,390 --> 00:32:38,957 [GRUNTING] 401 00:32:39,740 --> 00:32:40,784 MAN: Your name... 402 00:32:41,829 --> 00:32:43,135 [SHOUTS] ...is slave! 403 00:32:45,224 --> 00:32:47,791 -What is your name? -My name is slave! 404 00:32:47,835 --> 00:32:49,880 -What is your name? -Slave! 405 00:32:49,924 --> 00:32:52,187 -What is your name? -Slave! 406 00:32:58,106 --> 00:32:59,020 Good. 407 00:33:07,289 --> 00:33:08,987 [PANTING] 408 00:33:14,079 --> 00:33:17,256 Because of the gruesome condition of Tim's body, 409 00:33:17,299 --> 00:33:20,041 we had very little hope of finding Cheryl alive. 410 00:33:20,085 --> 00:33:23,262 His head had been crushed in, kind of like this. 411 00:33:23,305 --> 00:33:28,136 And he had been cut from his anus up to his throat, 412 00:33:28,180 --> 00:33:31,052 and his intestines had been pulled out 413 00:33:31,096 --> 00:33:33,185 and were strewn around like they were Christmas tree lights, 414 00:33:35,056 --> 00:33:37,232 and his genitals had been removed 415 00:33:37,276 --> 00:33:41,193 and they were placed in the sock drawer in the master bedroom. 416 00:33:41,236 --> 00:33:46,154 Our basic thinking was that the killer had lost all control of his faculties, 417 00:33:46,198 --> 00:33:48,852 and again, judging from the condition of the body, 418 00:33:48,896 --> 00:33:52,813 uh, that he had probably killed her here 419 00:33:52,856 --> 00:33:56,817 and probably dumped her body in the woods. 420 00:33:56,860 --> 00:34:01,082 We took one look at the scene and wrote it off as the work of a disorganized killer. 421 00:34:01,126 --> 00:34:03,171 The truth, we later learnt from the Poughkeepsie tapes, 422 00:34:03,215 --> 00:34:05,913 was that this killer had carefully crafted the murder site 423 00:34:05,956 --> 00:34:07,436 to mislead us. 424 00:34:07,480 --> 00:34:10,178 And it worked. 425 00:34:10,222 --> 00:34:14,052 Funny thing is, to be able to murder and mutilate a body in such a way 426 00:34:14,095 --> 00:34:17,316 and to maintain composure while doing so, 427 00:34:17,359 --> 00:34:20,188 coupled with his bizarre sense of theatricality 428 00:34:20,232 --> 00:34:24,975 you know, the masks and costumes and whatnot, 429 00:34:25,019 --> 00:34:28,240 shows that this man is extremely mentally ill. 430 00:34:28,283 --> 00:34:30,372 Commedia dell'arte is a form of theater 431 00:34:30,416 --> 00:34:33,114 that dates back to 16th century Italy. 432 00:34:33,158 --> 00:34:34,985 They actually had to pass a law 433 00:34:35,029 --> 00:34:38,032 prohibiting carrying weapons while wearing a mask, 434 00:34:38,076 --> 00:34:40,165 because people stopped being responsible for their actions 435 00:34:40,208 --> 00:34:41,862 the moment they put one on. 436 00:34:41,905 --> 00:34:44,343 I think the costume serves two functions. 437 00:34:44,386 --> 00:34:48,303 First, they let him draw out the act of killing. 438 00:34:48,347 --> 00:34:51,480 And second, they help him to alleviate any sense of guilt or regret 439 00:34:51,524 --> 00:34:54,266 he may have for the horrible things he's doing. 440 00:34:54,309 --> 00:34:57,095 Uh, this character went out of fashion hundreds of years ago. 441 00:34:57,138 --> 00:35:00,272 It's the character, Dottore Peste. 442 00:35:00,315 --> 00:35:02,187 The Doctor of the Plague, 443 00:35:10,064 --> 00:35:12,284 -[WOMAN COUGHING] -MAN: Why are you crying? 444 00:35:12,327 --> 00:35:14,286 [WOMAN SOBBING] 445 00:35:14,329 --> 00:35:16,244 [WHIMPERING] I want my mom. 446 00:35:16,288 --> 00:35:18,551 [WEEPING] 447 00:35:18,594 --> 00:35:20,248 MAN: Didn't I tell you? 448 00:35:21,510 --> 00:35:24,296 -What? -I killed your mom. 449 00:35:25,210 --> 00:35:27,081 I killed your whole family. 450 00:35:28,387 --> 00:35:30,215 I'm all you have left. 451 00:35:30,258 --> 00:35:32,347 No, no, you didn't. 452 00:35:33,043 --> 00:35:34,306 You tell me! 453 00:35:36,395 --> 00:35:39,963 Tell me you're happy I killed your family. 454 00:35:40,007 --> 00:35:41,182 No! 455 00:35:43,315 --> 00:35:44,316 What? 456 00:35:45,360 --> 00:35:48,407 No! No! 457 00:35:48,450 --> 00:35:49,234 No! 458 00:35:49,277 --> 00:35:51,192 [SCREAMING] 459 00:36:02,247 --> 00:36:03,900 Say it! 460 00:36:05,641 --> 00:36:07,904 [GURGLING] 461 00:36:07,948 --> 00:36:10,385 -Say it! -What? What? 462 00:36:10,429 --> 00:36:13,432 You're happy I killed your parents. 463 00:36:13,475 --> 00:36:15,173 [WAILING] 464 00:36:17,566 --> 00:36:18,959 [PANTING] 465 00:36:20,482 --> 00:36:22,223 [SCREAMING] Say it! 466 00:36:22,267 --> 00:36:25,357 -[GASPING] I'm... I'm... -What? 467 00:36:26,358 --> 00:36:28,447 I'm happy you killed my parents. 468 00:36:28,490 --> 00:36:30,449 Say it again! 469 00:36:30,492 --> 00:36:32,625 I'm happy you killed my parents. 470 00:36:32,668 --> 00:36:34,322 You don't have parents. 471 00:36:35,280 --> 00:36:36,498 You're a slave. 472 00:36:36,542 --> 00:36:38,196 [SOBBING] 473 00:36:39,414 --> 00:36:41,590 [WHIMPERING] I'm a slave. 474 00:36:41,634 --> 00:36:43,375 Those people... 475 00:36:45,246 --> 00:36:47,422 I believe you killed those people. 476 00:36:47,466 --> 00:36:48,293 Why? 477 00:36:50,512 --> 00:36:52,253 -Why? -Why? 478 00:36:52,297 --> 00:36:54,473 [SOBBING] 479 00:36:54,516 --> 00:36:57,171 Because I don't like them. 480 00:37:00,479 --> 00:37:02,220 [SOBBING] 481 00:37:08,138 --> 00:37:09,357 Who do you like? 482 00:37:11,185 --> 00:37:12,404 You. 483 00:37:13,100 --> 00:37:14,319 Who? 484 00:37:14,667 --> 00:37:16,408 Only you. 485 00:37:20,455 --> 00:37:21,282 Why? 486 00:37:23,197 --> 00:37:25,330 Because you're the master 487 00:37:25,373 --> 00:37:27,375 and it pleases me to serve you. 488 00:37:29,159 --> 00:37:31,423 [COUGHING] 489 00:37:31,466 --> 00:37:33,512 Did you want me to kill those people? 490 00:37:33,555 --> 00:37:35,688 Yes? I don't know. 491 00:37:35,731 --> 00:37:37,298 Yes! I don't know! 492 00:37:37,342 --> 00:37:39,257 -Yes! [SOBBING] -That's why I did it! 493 00:37:40,519 --> 00:37:42,477 I did it because of you. 494 00:37:42,521 --> 00:37:45,306 Thank you, master! Thank you! 495 00:37:46,438 --> 00:37:48,396 Say it. 496 00:37:48,440 --> 00:37:50,659 You are the master. You are the master. 497 00:37:50,703 --> 00:37:52,400 Please, master. 498 00:37:52,444 --> 00:37:54,272 You are the master. 499 00:37:56,186 --> 00:37:57,275 [SOBBING] You are the master. 500 00:38:00,669 --> 00:38:02,323 [MUMBLING] 501 00:38:08,373 --> 00:38:11,114 People have come from as far away as Lancaster County 502 00:38:11,158 --> 00:38:14,422 to search the wooded area around the Dempsey residence. 503 00:38:14,466 --> 00:38:18,470 This in the hopes of finding any clues in the disappearance of their daughter, Cheryl. 504 00:38:18,513 --> 00:38:21,342 I just like to say to the person who has done this, 505 00:38:23,431 --> 00:38:25,172 please bring my daughter back home. 506 00:38:32,701 --> 00:38:34,355 [SNIFFLING] 507 00:38:37,706 --> 00:38:40,535 MAN: If there's anything I can do to help... 508 00:38:42,363 --> 00:38:44,104 Please, let me know. 509 00:38:44,496 --> 00:38:45,453 Thanks. 510 00:38:50,589 --> 00:38:51,590 Wait. 511 00:38:54,462 --> 00:38:55,463 Wait. 512 00:38:55,507 --> 00:38:57,465 -[BREATHING RASPILY] -Oh, my God. 513 00:38:57,509 --> 00:38:59,467 -[MAN CHUCKLING] -Oh, my God. 514 00:39:02,252 --> 00:39:05,255 I play that moment in my head over and over again. 515 00:39:07,475 --> 00:39:09,085 I knew it was him. 516 00:39:09,129 --> 00:39:12,350 And I didn't stop him because I was scared. 517 00:39:24,710 --> 00:39:26,451 MAN: Are you through screaming? 518 00:39:28,714 --> 00:39:30,498 Do you need water? 519 00:39:30,542 --> 00:39:31,717 [WHIMPERING] 520 00:39:40,682 --> 00:39:41,422 [MOANING] 521 00:39:49,691 --> 00:39:53,303 If I take the gag off, will you do something for me? 522 00:40:10,408 --> 00:40:11,452 I want you to put this on. 523 00:40:27,686 --> 00:40:29,775 CHERYL: You are the master. Please, let me serve you. 524 00:40:32,778 --> 00:40:35,476 CHERYL: Please, let me serve you. 525 00:40:35,520 --> 00:40:37,565 You are the master. Please, let me serve you. 526 00:40:38,914 --> 00:40:41,613 You are the master. Please, let me serve you. 527 00:40:58,325 --> 00:41:00,501 By the summer of '93, 528 00:41:00,545 --> 00:41:04,418 the area was really starting to feel the effects of this man's work. 529 00:41:04,462 --> 00:41:08,683 LEWIS: Most killers getting this much media attention will do one of three things. 530 00:41:08,727 --> 00:41:11,643 One, they will realize that it's not safe for a serial killer 531 00:41:11,686 --> 00:41:14,515 to work that town anymore and leave. 532 00:41:14,559 --> 00:41:18,606 Two, they will give it a rest for a little while and let it cool off. 533 00:41:18,650 --> 00:41:21,261 Or three, they'll just keep doing it, 534 00:41:21,304 --> 00:41:24,482 maybe even speed up the rate of their killings until they get caught. 535 00:41:24,525 --> 00:41:27,528 But this killer did something quite unique. 536 00:41:27,572 --> 00:41:30,270 He kept killing but changed his MO. 537 00:41:33,534 --> 00:41:35,797 A third body was found here today. 538 00:41:35,841 --> 00:41:38,626 We're standing on the west bank of the Hudson River, in Poughkeepsie 539 00:41:38,670 --> 00:41:41,890 Police believe this to be another killing by the man some are now calling 540 00:41:41,934 --> 00:41:44,197 "the Water Street Butcher." 541 00:41:44,240 --> 00:41:45,938 This killing believed to be the work of "the Water Street Butcher." 542 00:41:45,981 --> 00:41:48,593 Police are warning local prostitutes to stay off the streets. 543 00:41:51,813 --> 00:41:53,815 [MAN SPEAKING] 544 00:41:53,859 --> 00:41:55,556 [WOMAN SPEAKING] 545 00:41:57,906 --> 00:41:59,517 [MAN SPEAKING] 546 00:42:03,390 --> 00:42:04,783 [WOMAN SPEAKING] 547 00:42:06,698 --> 00:42:08,221 It wasn't me! 548 00:42:12,399 --> 00:42:15,445 [CHERYL SOBBING] You are the master. Please, let me serve you. 549 00:42:15,489 --> 00:42:17,970 You are the master. Please, let me serve you. 550 00:42:18,013 --> 00:42:20,581 -You are the master. Please, let me serve you. -WOMAN: This ain't right. 551 00:42:20,625 --> 00:42:22,931 WOMAN: I don't know what's going on here but this ain't right. 552 00:42:22,975 --> 00:42:25,586 You are the master. Please, let me serve you. 553 00:42:25,630 --> 00:42:27,675 -[MAN GRUNTING] -[WOMAN GASPS] 554 00:42:27,719 --> 00:42:29,808 -You are the master. Please, let me serve you. -[SLICING] 555 00:42:29,851 --> 00:42:31,592 You are the master. Please, let me serve you. 556 00:42:31,636 --> 00:42:34,508 You are the master. Please, let me serve you. 557 00:42:36,031 --> 00:42:38,556 Around the same time we started getting word from the prostitutes 558 00:42:38,599 --> 00:42:40,949 that worked that area. 559 00:42:40,993 --> 00:42:44,953 The girls were getting arrested and never being heard from again. 560 00:42:44,997 --> 00:42:47,739 WOMAN: [SCREAMING] You can't just arrest me! You can't arrest me! 561 00:42:50,872 --> 00:42:51,699 [CHERYL PANTING] 562 00:42:52,657 --> 00:42:54,876 -Help. Somebody help me! - No. 563 00:42:54,920 --> 00:42:58,750 -Please, come on. -No, no, he won't like it. 564 00:43:00,665 --> 00:43:02,754 -He can't stop you. -He won't like it. 565 00:43:02,797 --> 00:43:05,844 [SCREAMING] No, no, no, no! 566 00:43:07,410 --> 00:43:09,499 No! 567 00:43:09,543 --> 00:43:10,718 [SCREAMING] 568 00:43:10,762 --> 00:43:12,024 [SOBBING] 569 00:43:12,067 --> 00:43:14,809 [YELLING] 570 00:43:14,853 --> 00:43:16,942 No, no, no. Please! 571 00:43:16,985 --> 00:43:19,553 Please, no, no, no! 572 00:43:19,597 --> 00:43:22,382 No! [SCREAMING] 573 00:43:22,425 --> 00:43:24,906 Please, no! I don't... 574 00:43:24,950 --> 00:43:26,778 No... I... 575 00:43:26,821 --> 00:43:28,649 Ow! 576 00:43:28,693 --> 00:43:30,608 Ow! 577 00:43:30,651 --> 00:43:31,870 MAN: Now you. 578 00:43:31,913 --> 00:43:33,480 No, she tried to escape. 579 00:43:33,523 --> 00:43:34,873 You told her! 580 00:43:34,916 --> 00:43:36,962 [CHERYL WHIMPERING] 581 00:43:37,005 --> 00:43:39,312 No, I didn't. I didn't. 582 00:43:41,619 --> 00:43:43,577 [SCREAMING] 583 00:43:43,621 --> 00:43:46,014 Please don't hurt me! Please don't hurt me! 584 00:43:46,058 --> 00:43:47,886 [WEEPING] 585 00:43:47,929 --> 00:43:49,365 MAN: Okay. 586 00:43:49,409 --> 00:43:51,672 This is your punishment. 587 00:43:51,716 --> 00:43:53,500 [WEEPING] Oh, God. 588 00:44:17,916 --> 00:44:18,960 [GASPS] 589 00:44:21,006 --> 00:44:23,095 [CHOKING] 590 00:44:23,138 --> 00:44:26,576 All of the victim's bodies have been mutilated 591 00:44:26,620 --> 00:44:29,536 in part to cover up the bite marks on them. 592 00:44:31,712 --> 00:44:35,542 They all had been sliced from mouth to ear. 593 00:44:35,585 --> 00:44:38,676 And they had been raped post mortem. 594 00:44:38,719 --> 00:44:40,895 And we found matching sperm on four of the bodies. 595 00:44:43,898 --> 00:44:48,860 Years ago, I was granted the dubious honor of interviewing 596 00:44:48,903 --> 00:44:53,560 Theodore Robert Bundy in connection with another case. 597 00:44:53,603 --> 00:44:57,695 But the insight that I gained there is relevant here. 598 00:44:59,784 --> 00:45:02,482 I remember, the first question he asked me was, 599 00:45:02,525 --> 00:45:04,527 "Did he rape her?" 600 00:45:04,571 --> 00:45:06,747 MOAKES: Uh, yes, I did. 601 00:45:06,791 --> 00:45:08,009 BUNDY: Before or after? 602 00:45:10,664 --> 00:45:12,710 MOAKES: Before or after, what? 603 00:45:12,753 --> 00:45:14,712 BUNDY: You know, killing her. 604 00:45:16,888 --> 00:45:19,020 MOAKES: After. 605 00:45:19,064 --> 00:45:22,023 BUNDY: Oh, you see, Mike. I think, that's an important distinction. 606 00:45:22,067 --> 00:45:23,808 MOAKES: Oh? 607 00:45:23,851 --> 00:45:25,853 BUNDY: This may all sound a little weird 608 00:45:25,897 --> 00:45:30,162 but, uh, the kill, the rape variety, 609 00:45:30,205 --> 00:45:33,078 these guys will continue to have sex with the body 610 00:45:33,121 --> 00:45:35,950 way past the point you ever thought possible. 611 00:45:37,865 --> 00:45:41,739 Mild decomposition, even maggots and things 612 00:45:41,782 --> 00:45:43,871 may just serve to turn them on. 613 00:45:45,873 --> 00:45:49,790 Next time you find a fresh dump site, keep quiet about it. 614 00:45:50,748 --> 00:45:52,924 Stake it out. 615 00:45:52,967 --> 00:45:55,578 Your guy will come back to her. 616 00:45:55,622 --> 00:45:59,669 Unfortunately, we have never found a fresh enough body. 617 00:45:59,713 --> 00:46:04,022 But there was evidence that he had, in fact, been returning to them 618 00:46:04,065 --> 00:46:05,066 for sexual reasons. 619 00:46:07,634 --> 00:46:08,853 [KNOCKING ON DOOR] 620 00:46:21,126 --> 00:46:23,911 [CHUCKLING] 621 00:46:27,872 --> 00:46:30,048 Hi, we're selling cookies. 622 00:46:30,091 --> 00:46:31,876 Would you like to buy some? 623 00:46:31,919 --> 00:46:35,923 Uh... Sure. 624 00:46:35,967 --> 00:46:38,752 Sure. [STAMMERING] Why don't you come in? 625 00:46:39,927 --> 00:46:42,147 Hmm, we're not really supposed to. 626 00:46:42,190 --> 00:46:45,063 Well, that's smart. 627 00:46:45,106 --> 00:46:47,543 You know, there's a lot of weirdos out there. 628 00:46:47,587 --> 00:46:49,981 But I'm a policeman. So it's okay. 629 00:46:50,764 --> 00:46:51,896 [WHISPERS] All right. 630 00:46:51,939 --> 00:46:54,202 -Okay. -Okay. Come on in. 631 00:47:04,952 --> 00:47:06,824 Please sit right there. 632 00:47:13,700 --> 00:47:17,878 -Okay. Hey, you girls want some cokes? -BOTH: Sure. 633 00:47:17,922 --> 00:47:19,749 -Yeah? -Okay. 634 00:47:19,793 --> 00:47:20,838 Okay. 635 00:47:25,973 --> 00:47:27,757 -Here you go. -Thank you. 636 00:47:35,026 --> 00:47:38,681 Hey! Did you ride your bikes here today? 637 00:47:38,725 --> 00:47:40,901 No. I live over on Dupont. 638 00:47:40,945 --> 00:47:43,991 -Oh, so you live in the neighborhood? -Yeah 639 00:47:44,035 --> 00:47:45,906 Huh. 640 00:47:45,950 --> 00:47:48,126 I don't. I live over by central. 641 00:47:49,170 --> 00:47:51,042 Before you leave, 642 00:47:51,085 --> 00:47:53,914 do you tell your parents where you go? 643 00:47:55,176 --> 00:47:57,091 -Sometimes. -Yeah. 644 00:47:57,135 --> 00:47:57,875 Yeah. 645 00:48:01,095 --> 00:48:01,966 [THUDDING ON DOOR] 646 00:48:02,009 --> 00:48:03,054 [WOMAN SHOUTING IN DISTANCE] 647 00:48:03,097 --> 00:48:03,968 What's that? 648 00:48:05,012 --> 00:48:06,796 What? 649 00:48:06,840 --> 00:48:09,103 I thought I heard something. 650 00:48:09,147 --> 00:48:11,801 Oh, I left the TV on in the basement. 651 00:48:12,106 --> 00:48:13,673 Oh. 652 00:48:14,369 --> 00:48:17,111 [MUFFLED SCREAMS] 653 00:48:17,155 --> 00:48:22,160 You know, it sounds like I'm not gonna be able to get cookies today. 654 00:48:22,203 --> 00:48:25,206 You know, I get a raccoons in the basement sometimes. 655 00:48:25,250 --> 00:48:27,121 There's no raccoons around here. 656 00:48:27,165 --> 00:48:30,342 [CHUCKLES] Sure there are. 657 00:48:30,385 --> 00:48:34,085 Hey, do you want to see the raccoon I got in the basement? 658 00:48:35,129 --> 00:48:36,739 Sure. 659 00:48:36,783 --> 00:48:38,306 Well, he's awful mean. 660 00:48:39,394 --> 00:48:41,005 I don't believe you. 661 00:48:42,136 --> 00:48:43,921 I want to go. 662 00:48:43,964 --> 00:48:45,879 [MUFFLED SOBBING] 663 00:48:45,923 --> 00:48:48,838 You know, I'll have to get your cookies some other day. 664 00:48:48,882 --> 00:48:50,014 Why don't you let yourselves out? 665 00:48:56,803 --> 00:48:59,023 [GIRLS TALKING INDISTINCTLY] 666 00:49:02,026 --> 00:49:03,288 [DOOR BANGS SHUT] 667 00:49:14,038 --> 00:49:16,954 Sounds like something got loose down there. 668 00:49:16,997 --> 00:49:18,825 I'm sorry, Master, I thought that it was tight. 669 00:49:18,868 --> 00:49:22,133 You felt pity for it, you tried to let it go. 670 00:49:22,176 --> 00:49:25,005 No, no, Master, I would never betray you. 671 00:49:25,049 --> 00:49:27,660 -This is your fault. -No. 672 00:49:30,054 --> 00:49:32,012 [SNIFFLING] 673 00:49:37,887 --> 00:49:39,889 [MUFFLED SHOUTING] 674 00:49:39,933 --> 00:49:41,239 [BANGING] 675 00:49:45,983 --> 00:49:48,246 Suddenly, we had 10 bodies. 676 00:49:48,289 --> 00:49:52,250 Six of whom had matching samples of semen on them. 677 00:49:52,293 --> 00:49:54,078 Then we had a breakthrough. 678 00:49:54,121 --> 00:49:55,905 At one of the victim's apartment's, 679 00:49:55,949 --> 00:49:59,387 we found an unwashed glass of water. 680 00:49:59,431 --> 00:50:04,088 It has a fingerprint and DNA from the saliva. 681 00:50:04,131 --> 00:50:07,047 We ran the prints we found on the glass of water 682 00:50:07,091 --> 00:50:09,832 It came back with a match. 683 00:50:09,876 --> 00:50:13,793 It matched my partner, Jim Foley. 684 00:50:13,836 --> 00:50:17,144 They placed him under arrest and started building a case. 685 00:50:17,188 --> 00:50:19,103 He had been in town for all those killings. 686 00:50:19,146 --> 00:50:22,845 And there were three killings in Pennsylvania that matched the same MO. 687 00:50:22,889 --> 00:50:27,241 And he had been in Pennsylvania on family vacation. 688 00:50:27,285 --> 00:50:30,244 He had no substantiated alibi for any of the murders. 689 00:50:30,288 --> 00:50:32,855 We searched his car and his house 690 00:50:32,899 --> 00:50:36,468 We found jewelry, and blood stains that matched the victims'. 691 00:50:36,511 --> 00:50:39,253 At that point, we knew we had our man. 692 00:50:56,140 --> 00:51:01,188 They came and arrested my dad, as the "Water Street Butcher". It was devastating. 693 00:51:01,232 --> 00:51:04,409 I couldn't sleep. I dropped out of school. 694 00:51:04,452 --> 00:51:08,108 I became a freak even to my own friends. 695 00:51:08,152 --> 00:51:10,328 Everything changed in one second. 696 00:51:10,371 --> 00:51:14,158 Foley had no alibi for these murders because he was a cop. 697 00:51:14,201 --> 00:51:18,118 who rode in an unmarked cruiser by himself most of the time. 698 00:51:18,162 --> 00:51:20,468 There was plenty of time for him to commit these crimes. 699 00:51:22,340 --> 00:51:25,299 Secondly, he had a history of getting prostitutes, 700 00:51:25,343 --> 00:51:29,347 Apparently, Mr. Foley was a fairly regular customer. 701 00:51:29,390 --> 00:51:32,263 One of the prostitutes, Cindy Jackson, took the stand 702 00:51:32,306 --> 00:51:37,181 and placed him in the neighborhood at the time of three of the abductions. 703 00:51:37,224 --> 00:51:39,183 GOLINKO: As defense, my hands were really tied, 704 00:51:39,226 --> 00:51:42,534 because he kept refusing a plea bargain of any kind. 705 00:51:42,577 --> 00:51:45,319 I kept telling him, "Jim, they're gonna kill you if you don't cop a plea." 706 00:51:47,191 --> 00:51:49,193 He kept telling me that he'd fire me 707 00:51:49,236 --> 00:51:51,499 and defend himself if I didn't shut up about it. 708 00:51:51,543 --> 00:51:53,240 It was really quite frustrating. 709 00:52:06,949 --> 00:52:08,995 He is my father. 710 00:52:11,258 --> 00:52:14,174 Now it's over and he needs to be punished. 711 00:52:15,175 --> 00:52:16,133 [INAUDIBLE] 712 00:52:22,226 --> 00:52:24,315 But I think that your life should be spared. 713 00:52:24,358 --> 00:52:26,230 Because we are not like you. 714 00:52:34,629 --> 00:52:38,155 CHERYL: [CHANTING] You are the master. Please, let me serve you? 715 00:52:51,342 --> 00:52:53,213 [CHANTING CONTINUES] 716 00:53:07,053 --> 00:53:09,403 NEWS ANCHOR: The Governor has not granted reprieve. 717 00:53:09,447 --> 00:53:12,145 James Foley will be executed within the hour. 718 00:53:43,307 --> 00:53:46,223 MAN: Two members of the execution team are preparing their injections. 719 00:53:47,180 --> 00:53:49,138 The third is standing by. 720 00:53:50,270 --> 00:53:52,446 [MUFFLED SCREAMS] 721 00:53:58,147 --> 00:54:00,280 MAN [ON TAPE]: The superintendent will now give the condemned 722 00:54:00,324 --> 00:54:03,370 the opportunity to make a last statement. 723 00:54:03,414 --> 00:54:06,286 He has declined to make a last statement. 724 00:54:06,330 --> 00:54:08,636 [MUFFLED SCREAMING] 725 00:54:12,553 --> 00:54:14,555 MAN [ON TAPE]: He is afforded the opportunity for prayer. 726 00:54:17,166 --> 00:54:19,299 The condemned has declined this also. 727 00:54:34,662 --> 00:54:38,013 We have now completed the first phase of the execution. 728 00:54:41,452 --> 00:54:44,324 We have now completed the second phase of the execution. 729 00:54:47,327 --> 00:54:50,287 We have now completed the third and final phase of the execution. 730 00:54:55,770 --> 00:54:58,382 One of the physicians is now making his examination. 731 00:55:00,384 --> 00:55:03,343 Now, the second is making his check. 732 00:55:03,387 --> 00:55:06,346 Now, the third and final physician is making his check. 733 00:55:07,478 --> 00:55:09,436 Examination is completed. 734 00:55:09,480 --> 00:55:11,351 The superintendent has advised the witnesses 735 00:55:11,395 --> 00:55:14,702 that death did occur at 12:24 on this date. 736 00:55:31,545 --> 00:55:33,417 [WIND HOWLING] 737 00:55:39,118 --> 00:55:42,556 When I got home, I found a map in my mailbox. 738 00:55:43,775 --> 00:55:47,213 There was a mark on it that said, "Missed one." 739 00:55:47,256 --> 00:55:50,608 And then my phone rang. They said, "You got to get down and see this." 740 00:55:50,651 --> 00:55:54,481 It was another body. I knew right away. 741 00:55:54,525 --> 00:55:55,569 NEWS ANCHOR: ...lethal injection. 742 00:55:57,310 --> 00:55:59,181 After three stays of execution, 743 00:55:59,225 --> 00:56:01,270 the death warrant has now been issued. 744 00:56:01,314 --> 00:56:04,622 James Foley will be put to death within the hour. 745 00:56:04,665 --> 00:56:08,365 In 1996, a jury convicted and sentenced Foley to death 746 00:56:08,408 --> 00:56:12,412 for the brutal murders of four women in Pennsylvania and upstate New York. 747 00:56:12,456 --> 00:56:14,719 Authorities believed that the death toll will be much higher. 748 00:56:14,762 --> 00:56:17,635 WOMAN [ON TV]: We need to stop killing everyone. 749 00:56:17,678 --> 00:56:19,027 And if the government sanctions it, 750 00:56:19,071 --> 00:56:22,204 I think it just gives everyone a taste for blood. 751 00:56:22,248 --> 00:56:25,207 NEWS ANCHOR: Pennsylvania's third execution in 25 years... 752 00:56:25,251 --> 00:56:30,256 Right after I go work, police come in and handing me DNA sample. 753 00:56:30,299 --> 00:56:33,128 and demanding I do immediate. 754 00:56:33,172 --> 00:56:35,479 I was very stressful. 755 00:56:35,522 --> 00:56:39,613 It turned out same as Water Street Butcher, James Foley. 756 00:56:40,614 --> 00:56:42,355 We're still not sure. 757 00:56:42,399 --> 00:56:45,227 Apparently he had gone to a fertility clinic some years before. 758 00:56:46,315 --> 00:56:48,448 We think maybe that's how. 759 00:56:48,492 --> 00:56:50,450 But we're still not sure. 760 00:56:50,494 --> 00:56:53,671 Three days after my dad's execution. 761 00:56:53,714 --> 00:56:56,630 They realized that he had been innocent. 762 00:56:56,674 --> 00:57:01,635 They were gonna put out a thing in the paper the next day and then 9/11 happened. 763 00:57:01,679 --> 00:57:05,422 So the article on dad gets bumped down to page six. 764 00:57:07,293 --> 00:57:11,645 "Former Cop Cleared of Charges After Execution." 765 00:57:11,689 --> 00:57:15,562 People still, jokingly, when I say my name, they ask... 766 00:57:15,606 --> 00:57:18,522 In relation to the Water Street Butcher? 767 00:57:18,565 --> 00:57:22,221 And I tell them, Jim Foley wasn't the Water Street Butcher. 768 00:57:22,264 --> 00:57:24,397 Nobody heard that they found him innocent. 769 00:57:25,442 --> 00:57:27,531 Because of 9/11. 770 00:57:27,574 --> 00:57:29,663 Any other week in American History 771 00:57:29,707 --> 00:57:32,361 and this would have been a serious national sensation. 772 00:57:32,405 --> 00:57:35,713 "Serial Killer Kills Cop Using Justice System." 773 00:57:35,756 --> 00:57:39,194 [LAUGHING] Come on. 774 00:57:39,238 --> 00:57:45,418 But then September 11th happened and no one gave a shit about anything else. 775 00:57:45,462 --> 00:57:49,335 You know, after 10 or more years of planning and executing 776 00:57:49,378 --> 00:57:51,772 what I consider to be the crime of the century... 777 00:57:51,816 --> 00:57:54,645 [CLICKS TONGUE] Nobody even heard about it. 778 00:57:54,688 --> 00:57:58,692 See, when people read there's a serial killer in town, 779 00:57:59,780 --> 00:58:03,567 their guards go up, which was happening. 780 00:58:03,610 --> 00:58:07,832 But then when they read that the serial killer only preys on prostitutes. 781 00:58:07,875 --> 00:58:11,662 If you're not a prostitute, your defenses are going to go back down. 782 00:58:11,705 --> 00:58:15,840 So he created this "Water Street Butcher" persona 783 00:58:15,883 --> 00:58:19,887 to assuage people's fears about this unknown killer, 784 00:58:19,931 --> 00:58:22,499 so that he could continue to prey on everyone else. 785 00:58:27,329 --> 00:58:29,114 -WOMAN: Hi. -MAN: Hi, you having some car trouble? 786 00:58:29,157 --> 00:58:32,247 WOMAN: Oh, yeah. My car just died, I don't know what's wrong with it. 787 00:58:32,291 --> 00:58:34,249 MAN: Oh, you need me to call you a tow truck? 788 00:58:34,293 --> 00:58:37,296 WOMAN: Oh, Officer, thank you. That would be great. 789 00:58:37,339 --> 00:58:39,037 I've been stuck here for over an hour. 790 00:58:39,080 --> 00:58:41,735 MAN: You know, you really shouldn't be out here by yourself, 791 00:58:41,779 --> 00:58:44,782 with that Water Street Butcher on the loose and all. 792 00:58:44,825 --> 00:58:48,742 WOMAN: [WHISPERS] Oh, God! I thought he just attacked prostitutes. 793 00:58:48,786 --> 00:58:51,789 MAN: Hey, look, there's a gas station a mile down where you'll be safe. 794 00:58:51,832 --> 00:58:55,575 Let me drop you there, then you won't have to wait out here alone. 795 00:58:55,619 --> 00:58:57,925 -WOMAN: You wouldn't mind? -MAN: Not at all. 796 00:58:57,969 --> 00:59:00,406 WOMAN: Oh, thank you. 797 00:59:00,449 --> 00:59:03,757 MAN: Wait, I have a lot of stuff up here. Would you mind jumping into the back? 798 00:59:05,367 --> 00:59:06,760 WOMAN: Sure, sure. Why not? 799 00:59:07,674 --> 00:59:08,675 [DOOR OPENING] 800 00:59:11,765 --> 00:59:12,810 [DOOR CLOSING] 801 00:59:12,853 --> 00:59:15,464 [WOMAN SIGHS] Thank you. 802 00:59:18,772 --> 00:59:21,558 Well, this is what it looks like to be arrested, huh? 803 00:59:22,733 --> 00:59:24,648 MAN: You... You ever been arrested? 804 00:59:24,691 --> 00:59:28,477 [LAUGHING] No. Not that I care to admit to. 805 00:59:30,567 --> 00:59:33,570 Although I once got arrested for drinking underage. But that's it. 806 00:59:45,538 --> 00:59:47,671 Oh, I've had such a long day. 807 00:59:59,770 --> 01:00:02,686 I think... I think that was the exit to the gas station. 808 01:00:02,729 --> 01:00:05,819 Excuse me, wasn't that the exit to the gas station? 809 01:00:07,604 --> 01:00:09,518 MAN: Well, I guess it was. 810 01:00:09,562 --> 01:00:10,563 [SIGHING] 811 01:00:13,740 --> 01:00:14,872 Perhaps you better turn around. 812 01:00:14,915 --> 01:00:18,397 MAN: You know, can I ask you something? 813 01:00:18,440 --> 01:00:20,094 What? 814 01:00:20,138 --> 01:00:22,488 -Would you please turn around? -Why did you call me "Officer"? 815 01:00:22,531 --> 01:00:23,968 Sorry, what do you mean? 816 01:00:24,011 --> 01:00:27,754 Before you got into the car, you called me "Officer." 817 01:00:27,798 --> 01:00:29,843 Why did you call me that? 818 01:00:29,887 --> 01:00:32,585 I thought the police liked it when you called them that. 819 01:00:32,629 --> 01:00:35,501 [LAUGHING] Well, they do. 820 01:00:35,544 --> 01:00:37,851 But I'm not a cop. 821 01:00:38,983 --> 01:00:41,028 You're not? 822 01:00:41,072 --> 01:00:42,334 MAN: No. 823 01:00:44,641 --> 01:00:46,425 That's not very funny. 824 01:00:47,121 --> 01:00:49,471 Well, I'm not trying to be. 825 01:00:59,525 --> 01:01:01,788 So I don't understand. Who are you then? 826 01:01:03,485 --> 01:01:05,052 I'm a butcher. 827 01:01:21,982 --> 01:01:23,941 It's not funny. 828 01:01:23,984 --> 01:01:27,901 No, it's not. You shouldn't get into stranger's cars. 829 01:01:32,819 --> 01:01:33,864 [WHIMPERING] You're not a cop? 830 01:01:33,907 --> 01:01:36,562 Didn't you learn about assumptions? 831 01:01:36,605 --> 01:01:38,695 They make an ass of you and me. 832 01:01:44,831 --> 01:01:45,702 Where are you going? 833 01:01:46,703 --> 01:01:48,574 You'll see. 834 01:01:57,583 --> 01:02:00,760 Please, don't do this. Sir, please, don't hurt me. 835 01:02:00,804 --> 01:02:03,894 I'm a good person. 836 01:02:03,937 --> 01:02:06,679 I have a family and someone will know I'm missing. 837 01:02:06,723 --> 01:02:09,508 I'm so sorry whoever's made you want to do this. 838 01:02:09,551 --> 01:02:11,466 -MAN: Well, How about this? I'll make you a deal. -Yeah. 839 01:02:11,510 --> 01:02:14,818 We'll pull over and I'm gonna rape you. 840 01:02:14,861 --> 01:02:18,735 But then, if you've been good, 841 01:02:18,778 --> 01:02:22,129 and you haven't done anything stupid, I won't kill you. 842 01:02:25,872 --> 01:02:27,004 Okay. 843 01:02:29,006 --> 01:02:30,790 MAN: Okay, you think I'd fall for that? 844 01:02:30,834 --> 01:02:32,879 You're not gonna just let me rape you. 845 01:02:32,923 --> 01:02:34,576 [STAMMERING] Yes, I am. 846 01:02:34,620 --> 01:02:35,752 MAN: I don't believe you! 847 01:02:37,841 --> 01:02:39,712 Why? 848 01:02:42,541 --> 01:02:43,847 [GASPING] 849 01:02:45,587 --> 01:02:49,591 MAN: You know, to be perfectly honest, 850 01:02:49,635 --> 01:02:51,811 I don't think either of us are gonna want you alive 851 01:02:51,855 --> 01:02:53,726 for the things I'm going to do to you. 852 01:02:57,774 --> 01:02:58,992 No! 853 01:02:59,558 --> 01:03:00,777 [SCREAMING] 854 01:03:04,084 --> 01:03:06,957 I'm so sorry. Please let me... 855 01:03:07,000 --> 01:03:09,960 MAN: Obviously, I wouldn't leave handles on the doors. 856 01:03:10,003 --> 01:03:12,005 [SCREAMING] 857 01:03:23,625 --> 01:03:24,888 Somebody help me! 858 01:03:24,931 --> 01:03:26,933 Help me! 859 01:03:26,977 --> 01:03:29,196 [SCREAMING] 860 01:03:29,240 --> 01:03:32,852 Oh, my God. Somebody help me! 861 01:03:32,896 --> 01:03:34,985 [WEEPING] 862 01:03:43,907 --> 01:03:47,824 Help me! Somebody help me! 863 01:03:47,867 --> 01:03:48,868 [SCREAMING] 864 01:04:00,662 --> 01:04:02,534 [BREATHING HEAVILY] 865 01:04:15,939 --> 01:04:17,810 [WHIMPERING] 866 01:04:48,275 --> 01:04:51,104 [CRYING] 867 01:04:54,020 --> 01:04:55,848 [MUFFLED SCREAMING] 868 01:05:31,014 --> 01:05:33,103 [GAGGING] 869 01:05:51,208 --> 01:05:55,212 This killer knows how to play the profile 870 01:05:55,255 --> 01:05:58,693 in exactly the way he wants. 871 01:05:58,737 --> 01:06:03,263 Just like a really good actor can make you think they're really crying or laughing. 872 01:06:05,962 --> 01:06:10,053 To give you an example of what I mean, let me read a couple of these profiles. 873 01:06:13,056 --> 01:06:16,102 "Suspect is white male, aged 18-25." 874 01:06:16,146 --> 01:06:18,235 "White male, aged 25-35." 875 01:06:18,278 --> 01:06:21,281 "Black male, aged 25-30." 876 01:06:21,325 --> 01:06:23,066 "Disorganized." "Highly organized." 877 01:06:23,109 --> 01:06:26,156 "Serial killer." "Most likely his first time killing." 878 01:06:26,199 --> 01:06:28,810 "First killing." "Definitely not his first killing." 879 01:06:28,854 --> 01:06:31,030 "Lives alone, probably in a very messy house." 880 01:06:31,074 --> 01:06:33,032 "His home will be clean and kept." 881 01:06:33,076 --> 01:06:35,252 "Sadist." "Sadistic." "Sadist." 882 01:06:35,295 --> 01:06:39,169 "Has most likely been institutionalized for a good portion of his life." 883 01:06:39,212 --> 01:06:41,301 "Highly functional." "May have limited faculties." 884 01:06:41,345 --> 01:06:44,043 "Highly intelligent. Probably highly educated." 885 01:06:44,087 --> 01:06:45,175 "Most likely never finished high school." 886 01:06:45,218 --> 01:06:48,047 "Most likely works in law enforcement. 887 01:06:48,091 --> 01:06:50,310 "Possibly a police officer or a security guard." 888 01:06:50,354 --> 01:06:53,096 "Probably lives off some sort of disability." 889 01:06:53,139 --> 01:06:54,662 "Most likely cannot hold a job." 890 01:06:54,706 --> 01:06:58,014 "Knows profiling and may be employed as a FBI profiler." 891 01:06:58,318 --> 01:06:59,841 [SIGHING] 892 01:07:11,244 --> 01:07:13,986 I went back to the map that the killer had sent me. 893 01:07:14,030 --> 01:07:16,815 It was made online using MapQuest. 894 01:07:16,858 --> 01:07:20,166 So I put in a call to the FBI to see what we could get from this. 895 01:07:20,210 --> 01:07:22,473 They got the records from MapQuest 896 01:07:22,516 --> 01:07:27,043 and only one download was made from that exact map during the month in question. 897 01:07:28,087 --> 01:07:30,785 My name is Captain Harvey Scroggs. 898 01:07:30,829 --> 01:07:32,483 I led the assault on the house. 899 01:07:32,526 --> 01:07:36,095 As I like to say, we dropped the whole hammer on him. 900 01:07:38,141 --> 01:07:42,101 Helicopters, SWAT, dogs, bomb squad. 901 01:07:42,145 --> 01:07:44,799 Everything. Just in case. 902 01:07:56,115 --> 01:07:57,116 [BANGING] 903 01:08:03,557 --> 01:08:05,342 -Clear. -Clear. 904 01:08:05,385 --> 01:08:06,778 Clear. 905 01:08:10,477 --> 01:08:12,131 -Clear. -Clear. 906 01:08:12,175 --> 01:08:13,437 All clear. 907 01:08:13,480 --> 01:08:15,265 People ask me... [CLEARS THROAT] 908 01:08:15,308 --> 01:08:17,310 ...how we found him, 909 01:08:17,354 --> 01:08:21,967 and I say, "First, we didn't find him. Just his house. 910 01:08:22,010 --> 01:08:25,840 "And second, we didn't find it. He gave it to us." 911 01:08:27,320 --> 01:08:30,236 He wanted us to find it. 912 01:08:30,280 --> 01:08:35,023 And that's further evidenced by the fact that there was not one single 913 01:08:35,067 --> 01:08:37,156 fingerprint in the entire house. 914 01:08:38,070 --> 01:08:40,507 Over here on the wall. 915 01:08:40,551 --> 01:08:42,379 We've got a little bit of blood here. 916 01:08:42,422 --> 01:08:45,382 In here... Point the camera down, Sean, point it down. 917 01:08:45,425 --> 01:08:48,298 We've got one, two, three, four, five boxes of 918 01:08:48,341 --> 01:08:50,517 videotapes numbered sequentially. 919 01:08:50,561 --> 01:08:53,172 MAN: Hey, guys. Hey, guys, come here. 920 01:08:53,216 --> 01:08:55,131 Come on, come on. 921 01:08:56,349 --> 01:08:59,222 Whoa! 922 01:08:59,265 --> 01:09:01,485 Get in here, Sean. Get over here. 923 01:09:01,528 --> 01:09:03,443 Over here. 924 01:09:03,487 --> 01:09:04,531 Ready? 925 01:09:04,575 --> 01:09:06,185 [GRUNTING] 926 01:09:06,229 --> 01:09:07,230 Whoa. 927 01:09:08,231 --> 01:09:09,493 Oh, my God. 928 01:09:10,407 --> 01:09:12,235 Is she alive? 929 01:09:14,324 --> 01:09:16,413 Oh, my God! She is. 930 01:09:16,456 --> 01:09:19,067 We need a medic in here. Get a medic in here, now! 931 01:09:26,423 --> 01:09:29,295 People kept trying to tell me all those years 932 01:09:29,339 --> 01:09:32,124 that Cheryl was probably dead. 933 01:09:32,168 --> 01:09:36,128 That I should, probably, start to move on. 934 01:09:36,520 --> 01:09:38,565 But I wouldn't. 935 01:09:38,609 --> 01:09:43,179 I kept telling everyone I have to keep hope until I know. 936 01:09:45,093 --> 01:09:46,443 But then I got the call. 937 01:09:48,227 --> 01:09:51,404 The officer said, "We found your daughter." 938 01:09:51,448 --> 01:09:53,450 And I thought he meant her body. 939 01:09:57,018 --> 01:10:03,242 I have never seen a human being born and raised in the United States 940 01:10:03,286 --> 01:10:05,940 show evidence of this kind of torture. 941 01:10:05,984 --> 01:10:08,247 She had been burnt, cut. 942 01:10:08,291 --> 01:10:12,947 She had five teeth removed by pliers or a hammer. 943 01:10:12,991 --> 01:10:14,688 She had multiple broken bones. 944 01:10:14,732 --> 01:10:18,083 Not only that none of them have been allowed to heal, 945 01:10:18,126 --> 01:10:23,436 some have been further aggravated by some sort of tightening apparatus. 946 01:10:23,480 --> 01:10:27,310 She had also been extremely malnourished. 947 01:10:27,353 --> 01:10:31,401 And her organs were in a really bad shape as a result. 948 01:10:31,444 --> 01:10:35,970 There also was, uh, severe sexual torture, 949 01:10:36,014 --> 01:10:40,279 including things like electrocution of genitals 950 01:10:40,323 --> 01:10:45,241 and things that are too horrible to say out loud. 951 01:10:51,725 --> 01:10:53,988 While she was in the hospital, uh, 952 01:10:54,032 --> 01:10:56,295 a lot of her injuries seemed to get worse instead of better. 953 01:10:56,339 --> 01:10:58,428 And we couldn't figure it out. 954 01:10:58,471 --> 01:11:00,430 Uh, then I realized that pain, 955 01:11:00,473 --> 01:11:02,519 not just pain but brutal pain, 956 01:11:02,562 --> 01:11:04,695 had been such a huge part of her life for so long 957 01:11:04,738 --> 01:11:07,306 she didn't know how to exist without it. 958 01:11:07,350 --> 01:11:09,569 She no longer knew how to exist in the world 959 01:11:09,613 --> 01:11:12,311 if not through horrific pain. 960 01:11:12,355 --> 01:11:16,228 She was torturing herself when nobody was looking. 961 01:11:16,272 --> 01:11:19,405 It was very strange seeing Cheryl after all that time. 962 01:11:21,581 --> 01:11:23,453 In the time that she was missing, 963 01:11:23,496 --> 01:11:27,283 I went from being a carefree college girl to having two girls of my own. 964 01:11:29,372 --> 01:11:33,114 It was hard to see the girl that I loved and the girl that came back. 965 01:11:58,705 --> 01:12:01,360 [SOFTLY] I don't know. 966 01:12:01,404 --> 01:12:03,319 I don't know what you want me to say. 967 01:12:05,408 --> 01:12:07,061 MAN: Talk about what it's like being home again. 968 01:12:10,151 --> 01:12:11,370 I don't know. 969 01:12:12,328 --> 01:12:15,505 What do you want me to say? 970 01:12:15,548 --> 01:12:17,637 MAN: It had to be nice seeing your mom again after all that, huh? 971 01:12:17,681 --> 01:12:19,422 Yeah. 972 01:12:21,424 --> 01:12:22,468 Maybe. 973 01:12:24,296 --> 01:12:26,080 I don't know what you want me to say. 974 01:12:27,604 --> 01:12:30,433 MAN: What was the man you lived with all these years like? 975 01:12:36,743 --> 01:12:38,484 I don't know. I don't... 976 01:12:38,528 --> 01:12:40,443 I don't think that I wanna do this anymore. 977 01:12:40,486 --> 01:12:42,532 MAN: Why? 978 01:12:42,575 --> 01:12:44,447 [WHISPERING] Because I don't know what you want me to say. 979 01:12:46,492 --> 01:12:48,407 MAN: You can say anything you want. 980 01:12:52,672 --> 01:12:54,805 He loved me. 981 01:12:54,848 --> 01:12:58,374 Nobody ever lets me say it but it's true. 982 01:12:58,417 --> 01:13:00,724 He loved me. 983 01:13:00,767 --> 01:13:02,465 He didn't mean to leave me. 984 01:13:03,596 --> 01:13:06,077 And someday he's gonna come back to me. 985 01:13:07,165 --> 01:13:08,645 And he's gonna take me away. 986 01:13:48,336 --> 01:13:50,600 Well, another tragedy for this small family in Reading. 987 01:13:50,643 --> 01:13:52,950 Take a look here at the crime scene. 988 01:13:52,993 --> 01:13:55,605 The recently buried body of Cheryl Dempsey was stolen from her grave. 989 01:13:55,648 --> 01:13:58,695 It happened here last night at Woodlawn Cemetery. 990 01:13:58,738 --> 01:14:02,481 The only thing left behind, a broken casket, as you can see, a real mess. 991 01:14:02,525 --> 01:14:05,789 Police are now investigating a possible link between this demented crime 992 01:14:05,832 --> 01:14:09,314 and a serial killer who has been tormenting the East Coast 993 01:14:09,357 --> 01:14:10,707 known as the "Water Street Butcher." 994 01:14:19,411 --> 01:14:22,545 My feeling is that he's moved somewhere else. 995 01:14:22,588 --> 01:14:26,766 I doubt very strongly that he stopped killing. 996 01:14:26,810 --> 01:14:31,336 I doubt very strongly that anyone even knows he's there. 997 01:14:31,379 --> 01:14:34,600 But in some town out there 998 01:14:34,644 --> 01:14:38,604 the disappearance and murder rates are rising 999 01:14:38,648 --> 01:14:41,651 and somewhere out there he's responsible for it. 1000 01:14:43,391 --> 01:14:44,871 Something I find interesting about these tapes 1001 01:14:44,915 --> 01:14:46,525 is that they're numbered sequentially 1002 01:14:46,569 --> 01:14:49,615 but there were 27 tapes missing when we found them. 1003 01:14:53,445 --> 01:14:54,794 I wonder what was on those tapes. 1004 01:14:56,622 --> 01:14:59,582 I wonder if they were just too private for him to let anyone see. 1005 01:15:01,714 --> 01:15:04,369 Or if his face was visible on those. 1006 01:15:04,412 --> 01:15:07,241 Or if they reveal just too much about him. 1007 01:15:09,766 --> 01:15:12,725 Or maybe they were worse than anything that we've seen. 1008 01:15:14,379 --> 01:15:16,860 I'll tell you one place we'll be watching. 1009 01:15:16,903 --> 01:15:20,690 If this documentary thing you're making ever gets to the theaters, 1010 01:15:20,733 --> 01:15:22,735 he won't be able to help himself. 1011 01:15:23,954 --> 01:15:28,654 He'll see this movie as many times as he can. 1012 01:15:28,698 --> 01:15:31,657 We'll keep an eye on as many screenings as we can because 1013 01:15:32,832 --> 01:15:33,920 he'll be there. 1014 01:15:41,885 --> 01:15:43,626 [INAUDIBLE] 1015 01:20:19,902 --> 01:20:21,991 [WOMAN PANTING] 1016 01:20:22,861 --> 01:20:24,863 MAN: I'll make you a deal. 1017 01:20:24,907 --> 01:20:29,650 You can live as long as you don't blink. 1018 01:20:29,694 --> 01:20:31,957 [HEAVY PANTING] 1019 01:20:41,053 --> 01:20:43,664 [PANTING] 1020 01:20:43,708 --> 01:20:45,841 [MUFFLED SCREAMING] 73114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.