All language subtitles for The Split - 02x01 - Episode 1.MTB.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,229 --> 00:00:19,040 How many lengths today? 2 00:00:20,687 --> 00:00:22,184 Um... 3 00:00:23,005 --> 00:00:25,696 - 40. - Slipping. 4 00:00:26,740 --> 00:00:30,215 - Pinch, punch, first of the month. No returns. - You're so lame, Vinnie. 5 00:00:31,331 --> 00:00:33,791 - Chin up, buttercup. - You know, this is child labour, right? 6 00:00:33,806 --> 00:00:35,294 What else could you possibly be for? 7 00:00:35,323 --> 00:00:38,150 - Crisps constitute breakfast then? - Race you to the tree. 8 00:00:38,199 --> 00:00:40,239 - Vinnie, wait for me! - We are terrible parents. 9 00:00:41,613 --> 00:00:43,097 Why are your family always late? 10 00:00:44,757 --> 00:00:47,245 I've got to be in court at nine. 11 00:00:47,370 --> 00:00:49,102 _ 12 00:01:38,700 --> 00:01:43,700 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 13 00:01:48,156 --> 00:01:49,772 OK. How do we, how do we do this? 14 00:01:51,784 --> 00:01:54,219 I've never done this whole dead dad stuff before. 15 00:01:54,230 --> 00:01:55,723 - Can we just get on with it, please? - Can we all just... ? 16 00:01:55,734 --> 00:01:56,917 Oh, God. Look. 17 00:01:56,944 --> 00:01:59,031 - Oh, my God. - Take a handful. 18 00:01:59,052 --> 00:02:00,203 - Gross. - Yeah. 19 00:02:00,224 --> 00:02:01,349 - Oh. - Look. Urgh. 20 00:02:01,354 --> 00:02:03,720 Or alternatively, use a cup. 21 00:02:03,741 --> 00:02:06,043 - That's a good idea. - Thanks. 22 00:02:08,049 --> 00:02:11,155 - Right. Here we go. - Not with your hands. 23 00:02:11,185 --> 00:02:12,753 God. 24 00:02:13,600 --> 00:02:15,483 I think someone should say something. 25 00:02:15,745 --> 00:02:17,720 No, not you. You wanted to flush him down the loo. 26 00:02:17,736 --> 00:02:20,963 Can we move this along? I have a very busy day. 27 00:02:21,198 --> 00:02:22,375 You do it. 28 00:02:23,659 --> 00:02:25,190 - I don't... - Yes. 29 00:02:25,618 --> 00:02:27,716 - I can't... Really? - Grandpa. 30 00:02:28,402 --> 00:02:30,842 Even though Grandma says you were a dirty dog 31 00:02:30,864 --> 00:02:33,331 and couldn't help yourself, I thought you were all right. 32 00:02:33,456 --> 00:02:35,664 And even though we didn't know you for very long, 33 00:02:35,717 --> 00:02:37,815 - something is better than nothing. - Ha. 34 00:02:38,544 --> 00:02:40,012 And thank you for the condom. 35 00:02:43,339 --> 00:02:44,907 - Right. - OK, Dad... Dad. 36 00:02:44,950 --> 00:02:47,267 - Jesus. - It's everywhere. 37 00:02:48,375 --> 00:02:49,706 - To Oscar. - Oscar. 38 00:02:49,707 --> 00:02:51,372 - Grandad. - Dad. 39 00:02:51,399 --> 00:02:53,694 - Bye, Grandpa. - Bye, Dad. 40 00:02:55,540 --> 00:02:57,688 Grandpa's still stuck to the cup. 41 00:02:57,724 --> 00:02:59,798 - OK. All right. Cease and desist. - Urgh, disgusting. 42 00:02:59,822 --> 00:03:01,154 - Come here. - Oh, God. 43 00:03:01,279 --> 00:03:02,567 Bye, Grandad. 44 00:03:03,391 --> 00:03:06,313 I know. You OK? 45 00:03:14,673 --> 00:03:16,093 Goodbye, Oscar. 46 00:03:19,816 --> 00:03:22,443 Oh, yes. That wonderful Defoe sentiment. 47 00:03:22,470 --> 00:03:24,456 Condom? Really? Ruth, are we seeing you tonight? 48 00:03:24,509 --> 00:03:27,720 Tonight... I... I can't, Nathan. 49 00:03:27,742 --> 00:03:29,984 - I have a meeting with a client. - Well, rearrange. 50 00:03:29,995 --> 00:03:32,092 James has put his photos into a slide show and everything. 51 00:03:32,093 --> 00:03:33,763 Oh, God. We'll definitely need wine. 52 00:03:33,795 --> 00:03:35,443 There's nothing in the fridge. Seriously. 53 00:03:35,476 --> 00:03:37,499 Well, that's why Deliveroo was invented. 54 00:03:39,602 --> 00:03:42,096 Great. Great. 55 00:03:58,493 --> 00:04:01,780 The Sullivan appeal. Have you lodged the skeleton argument? 56 00:04:02,674 --> 00:04:06,934 You know, it has to be filed within 14 days of your appellant's notice? 57 00:04:08,540 --> 00:04:11,007 - Just a thought. - Mother, when are you leaving again? 58 00:04:16,454 --> 00:04:18,028 Hannah... 59 00:04:21,823 --> 00:04:24,434 Does the D look a little small to you? 60 00:04:24,611 --> 00:04:26,291 We've talked about this. 61 00:04:26,416 --> 00:04:28,615 Sorry. Sorry. 62 00:04:28,984 --> 00:04:30,964 That's ridiculous. 63 00:04:31,301 --> 00:04:33,977 - And again? - Ridiculous. 64 00:04:34,362 --> 00:04:36,187 I'm so hot. 65 00:04:36,208 --> 00:04:38,745 Can we get these moved, please? Meeting room four. 66 00:04:38,949 --> 00:04:40,126 Thank you, Dee. 67 00:04:40,415 --> 00:04:44,676 Christie, you're very early. What have you got to hide? 68 00:04:45,007 --> 00:04:48,481 Two prenups and a freezing injunction but frisk me if you like. 69 00:04:48,695 --> 00:04:50,252 - Hannah... - Christie. 70 00:04:50,253 --> 00:04:51,836 Don't forget, Mr Grayling tonight. 71 00:04:51,884 --> 00:04:55,234 Yeah, I need to reschedule tonight. 72 00:04:55,453 --> 00:04:57,632 Rose is back from travelling, and we do this whole... 73 00:04:57,664 --> 00:04:59,810 ... how the hell does this slide show thing work, 74 00:04:59,826 --> 00:05:02,287 whilst arguing the merits of Indian takeaway over Thai. 75 00:05:02,319 --> 00:05:03,690 - Yay. - Sorry. 76 00:05:03,716 --> 00:05:05,814 Really? We've already cancelled twice. 77 00:05:05,841 --> 00:05:07,732 Grayling, Grayling... Is he in... 78 00:05:07,733 --> 00:05:09,962 - Shipping. - I don't know a Grayling. 79 00:05:09,989 --> 00:05:12,441 - Comes into town from... - Time to time. 80 00:05:12,478 --> 00:05:13,993 Time, yep. 81 00:05:20,693 --> 00:05:22,529 Nathan just sprung it on me. 82 00:05:36,732 --> 00:05:38,262 I got you something. 83 00:05:39,402 --> 00:05:43,282 - Ah, I don't think they're going to fit me. - Humour me. 84 00:05:44,074 --> 00:05:45,996 Don't start what you can't finish. 85 00:05:46,055 --> 00:05:48,693 This way you can let yourself in any time. 86 00:05:49,641 --> 00:05:51,075 I dare you. 87 00:05:51,819 --> 00:05:53,071 Hannah! 88 00:05:54,533 --> 00:05:55,875 Um... 89 00:05:56,587 --> 00:05:59,980 ... I will, er, bear that in mind. 90 00:06:00,007 --> 00:06:01,291 Great. Good. Yep. 91 00:06:01,302 --> 00:06:03,903 - Your nine o'clock is already here. - Oh. 92 00:06:04,561 --> 00:06:06,928 Fi Hansen. Total girl crush. 93 00:06:06,959 --> 00:06:08,650 She came up in the service lift. 94 00:06:08,891 --> 00:06:10,486 Love Won't Leave You Alone? 95 00:06:11,043 --> 00:06:14,565 Made up the entire soundtrack to my teenage years. 96 00:06:14,613 --> 00:06:17,412 Well, I've got two decades on you. 97 00:06:17,481 --> 00:06:20,231 It's a... blur, post-Blur. 98 00:06:20,356 --> 00:06:22,747 Right, I have to get these to court for the Toynton Appeal. 99 00:06:22,768 --> 00:06:25,368 Go, go, go, go. I've got this. 100 00:06:25,493 --> 00:06:27,413 Um, got it. 101 00:06:58,017 --> 00:06:59,285 Sorry I'm early. 102 00:06:59,410 --> 00:07:00,789 I could have circled one more time, 103 00:07:00,805 --> 00:07:02,673 but I think my driver just wanted to get me in. 104 00:07:02,798 --> 00:07:04,626 I always freak out there's going to be paps. 105 00:07:04,653 --> 00:07:06,258 Ah, Hannah Stern. 106 00:07:06,280 --> 00:07:07,848 Sorry, it's my youngest. 107 00:07:07,858 --> 00:07:09,475 He's been up all night coughing 108 00:07:09,490 --> 00:07:11,999 and now my nanny's saying she wants to resign. 109 00:07:12,074 --> 00:07:14,311 Sorry. Worst week to have a show starting. 110 00:07:14,533 --> 00:07:16,971 - I'm With The Band. - I know. Naff name for a show, isn't it? 111 00:07:16,981 --> 00:07:19,739 I'm not crazy. Those trailers have been haunting me in my sleep. 112 00:07:19,773 --> 00:07:21,692 They're really pushing the whole strip back, 113 00:07:21,694 --> 00:07:23,544 back to basics, real music thing. 114 00:07:23,599 --> 00:07:25,367 But, at the end of the day, it's just another talent show 115 00:07:25,373 --> 00:07:26,999 and who wants that? 116 00:07:27,050 --> 00:07:28,527 Shit hits the fan at home 117 00:07:28,561 --> 00:07:32,305 and I'm just meant to juggle all of it sans nanny. 118 00:07:32,332 --> 00:07:35,248 You'd think after five years, she'd give me a bit more notice 119 00:07:35,259 --> 00:07:36,955 than a week, wouldn't you? 120 00:07:37,080 --> 00:07:38,176 Sorry. 121 00:07:38,203 --> 00:07:40,252 - It's OK. - Kids are going to go ape shit. 122 00:07:43,352 --> 00:07:46,233 - Mrs Hansen... - Fi. Fi's fine. 123 00:07:46,452 --> 00:07:47,568 How can I help you? 124 00:07:47,590 --> 00:07:51,349 Er, no biggie, really. I was just gassing with the girls 125 00:07:51,373 --> 00:07:54,740 and someone said that you're the best. It's my prenup. 126 00:07:54,791 --> 00:07:57,099 It's been 14 years. 127 00:07:57,133 --> 00:08:00,028 And Tabby, she's my guru and friend. 128 00:08:00,379 --> 00:08:03,328 Long story short, she got screwed, basically. 129 00:08:03,340 --> 00:08:05,893 Husband turns out to be gay, which is fine. 130 00:08:05,909 --> 00:08:08,468 But when it came to her divorce, 131 00:08:08,493 --> 00:08:11,219 apparently, the prenup really matters 132 00:08:11,256 --> 00:08:15,184 and she only got half of what she felt she was owed. 133 00:08:15,971 --> 00:08:19,423 So I just wanted to be sure that 134 00:08:19,797 --> 00:08:24,020 I was protected, or provided for... 135 00:08:24,421 --> 00:08:26,145 If you were to divorce. 136 00:08:26,177 --> 00:08:27,825 No, no, no. 137 00:08:27,868 --> 00:08:29,698 We've been together forever. No. 138 00:08:31,850 --> 00:08:34,848 Sorry. It's just more advice I wanted. 139 00:08:34,884 --> 00:08:38,021 I haven't really read it since I was married. 140 00:08:41,842 --> 00:08:43,309 He's a brilliant dad. 141 00:08:43,813 --> 00:08:46,328 Just when it comes to our 142 00:08:47,184 --> 00:08:50,272 childcare arrangements, he doesn't really... 143 00:08:51,375 --> 00:08:52,627 give a shit. 144 00:08:52,691 --> 00:08:53,895 Um... 145 00:08:55,790 --> 00:08:57,904 ... if it's any consolation, 146 00:08:58,236 --> 00:09:02,571 my kids had crisps and a chocolate bar for breakfast. 147 00:09:06,213 --> 00:09:08,968 Oh! Now he's ranting that I'm late for a fitting. 148 00:09:08,986 --> 00:09:11,154 Sorry. They just pop up on my calendar. 149 00:09:11,968 --> 00:09:14,732 I can't really do this right now. It's a really bad time. 150 00:09:14,733 --> 00:09:16,373 I need to reschedule. 151 00:09:23,573 --> 00:09:24,748 Take your time. 152 00:09:24,873 --> 00:09:26,675 Call me whenever you're ready. 153 00:09:28,147 --> 00:09:29,276 Any time. 154 00:09:30,191 --> 00:09:32,408 Your son's Vinnie, Vinnie Stern. 155 00:09:32,422 --> 00:09:34,424 My son's in his class, Callum. 156 00:09:35,173 --> 00:09:36,431 Callum. 157 00:09:36,544 --> 00:09:40,012 Oh, of course. Sorry. Callum. Yes. Yes, I know Callum. 158 00:09:40,013 --> 00:09:42,104 I'm hopeless with the whole mum thing. 159 00:09:42,133 --> 00:09:44,252 I know no-one. I don't think I've been to a cake sale 160 00:09:44,253 --> 00:09:46,840 - since they were five. - What's your secret? 161 00:09:47,852 --> 00:09:50,587 You should know, anything we discuss is held in 162 00:09:51,186 --> 00:09:52,808 the strictest confidence. 163 00:09:53,477 --> 00:09:55,821 I knew who you were before I came. 164 00:09:56,442 --> 00:09:58,732 I knew you were THAT Hannah Stern. 165 00:09:59,134 --> 00:10:00,755 A friend of my sister's got stung 166 00:10:00,777 --> 00:10:02,789 with the whole Indiana Ray thing, 167 00:10:02,813 --> 00:10:05,012 so I just figured you'd understand. 168 00:10:05,013 --> 00:10:08,190 That stuff sticks. We're all clickbait at the end of the day. 169 00:10:08,315 --> 00:10:10,924 Well, I'm sure people are much more interested in 170 00:10:10,935 --> 00:10:12,541 you than they are in me. 171 00:10:12,931 --> 00:10:13,931 Maggie... 172 00:10:14,036 --> 00:10:16,234 - Yeah. - Will you show Mrs Hansen out? 173 00:10:16,293 --> 00:10:17,435 Sure. 174 00:10:17,490 --> 00:10:18,561 - Thanks. - This way. 175 00:10:37,049 --> 00:10:40,426 _ 176 00:10:52,484 --> 00:10:54,479 _ 177 00:10:54,604 --> 00:10:57,296 _ 178 00:11:22,737 --> 00:11:24,784 Oh, my God. I hate you right now. 179 00:11:28,500 --> 00:11:30,173 I didn't make us pregnant. 180 00:11:32,893 --> 00:11:34,216 Are we pregnant? 181 00:11:40,876 --> 00:11:42,644 Er, kind of did. 182 00:11:46,541 --> 00:11:48,167 Oh, my God. 183 00:11:50,303 --> 00:11:52,294 Oh, my God. 184 00:11:59,542 --> 00:12:01,452 No, I've changed my mind. 185 00:12:01,709 --> 00:12:03,641 This is a bad idea. 186 00:12:03,766 --> 00:12:05,642 You can't... No, this is your fault. 187 00:12:05,685 --> 00:12:07,505 I can't... I can't do this. 188 00:12:07,702 --> 00:12:09,963 No. Yes, you can. 189 00:12:10,001 --> 00:12:12,174 - Oh, my gosh. - And I will be there, helping you get that 190 00:12:12,198 --> 00:12:15,420 - watermelon out of your vajoozi? - La, la, la, la, la. Not comforting. 191 00:12:15,967 --> 00:12:18,839 Not comforting right now. 192 00:12:19,093 --> 00:12:21,688 - I'm calling Hannah. - No, we tell everyone together. 193 00:12:21,724 --> 00:12:22,773 - Yes. - Rose. 194 00:12:22,789 --> 00:12:24,812 Yeah. We tell everyone together. 195 00:12:35,423 --> 00:12:37,735 - Milk's out. - Thank you. 196 00:12:38,093 --> 00:12:39,555 Er... 197 00:12:39,973 --> 00:12:41,744 Do you mind if I walk with you? 198 00:12:41,813 --> 00:12:43,818 Chloe Howell, I'm one of the new pupils. 199 00:12:43,819 --> 00:12:46,083 Business card ahead of the curve. 200 00:12:46,208 --> 00:12:48,802 I'm waiting to be assigned to a supervising barrister. 201 00:12:48,927 --> 00:12:52,035 - Oh, right. Well, officially... - You haven't taken your decision yet, 202 00:12:52,053 --> 00:12:54,951 - which pupil you'll go with? - Not my decision. 203 00:12:54,993 --> 00:12:56,727 I get what I'm given. 204 00:12:56,914 --> 00:12:59,103 Even so, it's nice to be wanted. 205 00:12:59,813 --> 00:13:01,914 I appreciate you probably get this all the time 206 00:13:01,933 --> 00:13:04,156 - but I've read everything you've written. - Ha! 207 00:13:04,173 --> 00:13:06,329 Well, that shouldn't have taken too long. 208 00:13:06,517 --> 00:13:10,514 Your arguments on heteronormativity, intersectionality and surrogacy 209 00:13:10,515 --> 00:13:12,480 are seriously progressive. 210 00:13:12,605 --> 00:13:14,975 I just assumed you were younger. 211 00:13:15,312 --> 00:13:18,303 Still a very conservative institution, Frencham Street. 212 00:13:18,428 --> 00:13:21,590 In a way, that's why I wanted to come here. Shake it up a bit. 213 00:13:22,023 --> 00:13:24,586 You do know that the total percentage of black, Asian 214 00:13:24,613 --> 00:13:28,472 and minority ethnic background barristers is still only 12.7%. 215 00:13:28,509 --> 00:13:30,757 I mean, you say you've slashed the bias 216 00:13:30,806 --> 00:13:33,059 towards the privately-educated candidate but 217 00:13:33,184 --> 00:13:35,434 just a reminder that statistically 218 00:13:35,559 --> 00:13:37,805 I'm an anomaly to have got this far. 219 00:13:37,847 --> 00:13:39,753 Just wanted to get that in. 220 00:13:40,786 --> 00:13:43,858 Good to know. I'll see you later. 2pm, my office. 221 00:13:44,142 --> 00:13:47,203 Like I said, I don't choose. Informed this morning. 222 00:13:50,499 --> 00:13:53,292 Thanks. Rex, stop calling me. 223 00:13:53,293 --> 00:13:55,642 Stop sending me late night text messages 224 00:13:55,663 --> 00:13:57,403 and stop asking for my forgiveness. 225 00:13:59,683 --> 00:14:03,183 Congratulations. I'm really glad that your pilot is going again. 226 00:14:03,193 --> 00:14:05,743 I'm really glad that you're getting on so well with your ex-wife, 227 00:14:05,767 --> 00:14:07,892 - but let's be clear, if I ever see you again... - There you are. 228 00:14:07,893 --> 00:14:10,686 Thanks. It will be too soon. 229 00:14:11,053 --> 00:14:13,808 So just leave me to my shitty life 230 00:14:13,816 --> 00:14:17,567 and go and enjoy your beautiful new LA bubble. 231 00:14:24,933 --> 00:14:26,811 Hello. Hello. Thank you. Thank you. 232 00:14:28,125 --> 00:14:29,932 - How lovely. - Thank you. 233 00:14:29,933 --> 00:14:31,131 The new office looks great, 234 00:14:31,136 --> 00:14:33,272 despite the fact I can't work the coffee machine. 235 00:14:34,693 --> 00:14:36,526 Rumour is true. I am back, 236 00:14:36,543 --> 00:14:39,039 and you'll be pleased to know that we are now fully functioning 237 00:14:39,053 --> 00:14:40,852 - in midtown Chicago. - Whoo! 238 00:14:40,853 --> 00:14:43,073 I'd like to thank Ruth for stepping into the fray 239 00:14:43,093 --> 00:14:45,615 and smoothing over the merger, in spite of her retirement. 240 00:14:45,667 --> 00:14:48,827 We now set you free with our gratitude and good wishes. 241 00:14:49,054 --> 00:14:50,797 Nina, glad you could join us. 242 00:14:51,109 --> 00:14:55,455 Incidentally, Ruth, congratulations on your forthcoming award. 243 00:14:55,468 --> 00:14:59,429 Attendance is mandatory, so ringside seats all round. 244 00:15:04,528 --> 00:15:05,761 Now go. 245 00:15:06,892 --> 00:15:08,082 Run wild! 246 00:15:10,227 --> 00:15:13,212 Moving on, I'd like to introduce Tyler Donoghue. 247 00:15:13,213 --> 00:15:14,855 - Hi. Great to be here, guys. - Hi. 248 00:15:15,942 --> 00:15:18,812 Tyler is a management consultant and one-time lawyer 249 00:15:18,813 --> 00:15:20,488 who's going to help us here for a while. 250 00:15:20,489 --> 00:15:22,433 Ah, don't let the accent kid you. 251 00:15:22,453 --> 00:15:25,234 Five years in Chicago, three years in Toronto before that. 252 00:15:25,251 --> 00:15:27,803 It's great to be here. I've heard so much about you. 253 00:15:28,653 --> 00:15:33,142 I specialise in mergers, which can be a difficult time. 254 00:15:33,643 --> 00:15:36,126 Two often very different work cultures coming together 255 00:15:36,139 --> 00:15:38,408 takes time, so team-building where I can. 256 00:15:38,416 --> 00:15:39,823 Well, we've made a few adjustments 257 00:15:39,827 --> 00:15:42,723 and my hope is that everything is running smoothly now. 258 00:15:42,808 --> 00:15:44,649 - Good to hear. - And again, thank you. 259 00:15:44,669 --> 00:15:47,949 The plan is for Tyler to help us oversee a programme of review. 260 00:15:48,133 --> 00:15:49,855 Point up where we can rationalise. 261 00:15:49,871 --> 00:15:52,688 Any new merger is an opportunity to do due diligence, 262 00:15:52,813 --> 00:15:55,277 scrutinise practice, look to cut away fat. 263 00:15:55,550 --> 00:15:57,081 He's on our side, really. 264 00:15:57,134 --> 00:15:59,510 And so to business. Hannah, Christie. 265 00:15:59,580 --> 00:16:01,068 Yes. Flagged business today. 266 00:16:01,105 --> 00:16:03,594 In particular, the Lady Lexford prenup. 267 00:16:03,658 --> 00:16:05,370 Ours is not to ask the reason why. 268 00:16:05,392 --> 00:16:06,965 - It may be her fourth... - Fifth. 269 00:16:07,090 --> 00:16:08,517 - ... fifth marriage. - Yeah. 270 00:16:08,855 --> 00:16:10,540 Love finds where it falls. 271 00:16:10,556 --> 00:16:13,516 Even if it falls quite a lot for Lady Lexford. 272 00:16:14,816 --> 00:16:18,140 Er, the Murray, Parson and Lykvel divorce, 273 00:16:18,167 --> 00:16:20,332 they all look like they're heading to court. 274 00:16:20,333 --> 00:16:22,041 Fallout from Indiana Ray's 275 00:16:22,166 --> 00:16:24,092 still keeping business booming. 276 00:16:24,093 --> 00:16:25,452 Extramarital affair website. 277 00:16:25,453 --> 00:16:27,012 Client list leaked three months ago. 278 00:16:27,013 --> 00:16:28,845 - The Ahmadi appeal. - That's still going. 279 00:16:28,866 --> 00:16:30,991 Well, we're wrapping it up slowly, slowly. 280 00:16:31,013 --> 00:16:32,665 Mr Ahmadi can be tricky. 281 00:16:32,671 --> 00:16:37,013 And there are some clients that just won't let one gracefully retire. 282 00:16:37,756 --> 00:16:39,388 Anything else of interest? 283 00:16:39,650 --> 00:16:43,263 Er, possible high profile client, entertainment industry, 284 00:16:43,388 --> 00:16:45,448 wanting to review her prenup. 285 00:16:45,752 --> 00:16:50,456 She's 50% of a powerful brand, three children, assets here and abroad, 286 00:16:50,493 --> 00:16:52,601 a production company. She's under the illusion 287 00:16:52,613 --> 00:16:54,041 that she will share these assets. 288 00:16:54,053 --> 00:16:56,488 But, on reviewing her prenup, it doesn't look like that. 289 00:16:56,502 --> 00:16:58,874 And it's one that I would have advised her not to sign. 290 00:16:58,893 --> 00:17:01,453 - Plus, it includes an NDA. - Track it. 291 00:17:01,506 --> 00:17:05,022 We want more high profile, high revenue cases, please. 292 00:17:05,033 --> 00:17:07,607 But clearly, you've been managing beautifully. 293 00:17:07,665 --> 00:17:09,641 I must remember to go away more often. 294 00:17:11,453 --> 00:17:13,157 I've missed you guys. 295 00:17:15,084 --> 00:17:18,440 I think of you as my family and, as family, 296 00:17:18,472 --> 00:17:20,398 I wanted to share my good news. 297 00:17:20,479 --> 00:17:21,773 Full disclosure. 298 00:17:22,073 --> 00:17:26,055 Tyler's not only a very welcome addition to the Noble Hale Defoe team, 299 00:17:26,772 --> 00:17:28,249 we're getting married. 300 00:17:28,297 --> 00:17:29,501 Oh. 301 00:17:29,763 --> 00:17:31,449 - Wow. - Congratulations. 302 00:17:31,470 --> 00:17:32,605 Thank you. 303 00:17:32,653 --> 00:17:36,115 - Congratulations. - No. No, please, stop. 304 00:17:37,256 --> 00:17:39,820 - That's brilliant. Congratulations. - Thank you. 305 00:17:41,773 --> 00:17:43,679 That's quite a souvenir. 306 00:17:44,093 --> 00:17:46,772 Is it me, or is that totally inappropriate? 307 00:17:46,773 --> 00:17:48,400 Totally inappropriate. 308 00:17:50,253 --> 00:17:52,130 He has tiny feet. 309 00:17:52,146 --> 00:17:54,172 Oh, post these. 310 00:17:54,367 --> 00:17:56,738 - Sure. - I'll talk to her. 311 00:17:57,733 --> 00:18:00,324 - Bishop Tony... - Oh, I thought he was tomorrow. 312 00:18:00,351 --> 00:18:04,155 - I did, too. - Oh, God, Hannah, please, no. 313 00:18:04,754 --> 00:18:09,132 I had two vodkas last night, that's all, and I feel like crap. 314 00:18:09,972 --> 00:18:11,347 Fine. 315 00:18:22,196 --> 00:18:24,840 No delay. Straight into the intro. 316 00:18:24,853 --> 00:18:26,494 Don't leave me hanging. 317 00:18:32,893 --> 00:18:35,184 - Where are you? - Just coming in now. 318 00:18:41,943 --> 00:18:44,710 First verse, second verse. Into chorus. 319 00:18:44,731 --> 00:18:45,957 Bam-bam-bam-bam-bam. Bam! 320 00:18:45,979 --> 00:18:48,751 Energy, yeah? You good? 321 00:18:49,185 --> 00:18:52,000 Happy? Hey. OK. 322 00:18:52,032 --> 00:18:54,412 What have we got? Er, no, no, no. 323 00:18:54,413 --> 00:18:55,972 Silver. Let's go with the silver. 324 00:18:55,973 --> 00:18:58,546 Silver always makes her skin pop in the light, yeah? 325 00:18:58,813 --> 00:19:02,543 Babe? Hey, smile. 326 00:19:02,773 --> 00:19:04,773 I think I'm coming down with whatever Dexter's got. 327 00:19:06,653 --> 00:19:09,655 OK, let's go again. One more. 328 00:19:10,013 --> 00:19:11,822 - Here we go. - Why's she leaving? 329 00:19:11,843 --> 00:19:12,994 Whoa, whoa. 330 00:19:13,813 --> 00:19:16,478 Why does our nanny suddenly want to go? 331 00:19:19,253 --> 00:19:20,755 Grace... 332 00:19:21,723 --> 00:19:25,769 Grace, can you be stand-in for my gorgeous wife, please? 333 00:19:25,773 --> 00:19:27,562 - Yeah, sure. - Thank you. 334 00:19:27,888 --> 00:19:30,932 Hey, why don't you, um... ? 335 00:19:31,421 --> 00:19:32,715 Why don't you go rest up? 336 00:19:33,058 --> 00:19:36,585 I see you're starting to look a little baggy round the eyes. 337 00:19:37,093 --> 00:19:39,294 Don't forget we've got dinner with Amazon tonight, yeah? 338 00:19:39,326 --> 00:19:41,820 All right. Let's go through that opening again. 339 00:19:42,066 --> 00:19:44,255 Yeah? All right. Here we go. 340 00:19:51,285 --> 00:19:53,421 We bill the usual six-minute units. 341 00:19:53,442 --> 00:19:56,739 - These are all the partners. - Yes. Down to the associates. 342 00:19:57,065 --> 00:19:58,500 And you are... ? 343 00:19:59,281 --> 00:20:02,016 Junior solicitor, though you may not know it. 344 00:20:02,070 --> 00:20:04,762 I hang somewhere between courier and assistant. 345 00:20:04,821 --> 00:20:07,620 But, hey, that's five years out of law school for you. 346 00:20:07,679 --> 00:20:09,734 Helps when you have your name above the door. 347 00:20:09,859 --> 00:20:12,207 Enough said. So you don't order according to revenue, 348 00:20:12,255 --> 00:20:14,610 so you can clearly assess who's bringing in what? 349 00:20:14,865 --> 00:20:16,158 No. 350 00:20:16,869 --> 00:20:18,813 We organise by partner. 351 00:20:21,043 --> 00:20:23,572 OK. I'll also need everyone's passwords, 352 00:20:23,630 --> 00:20:25,168 just for their work e-mails. 353 00:20:25,227 --> 00:20:26,657 Congratulations. 354 00:20:27,453 --> 00:20:30,884 Being in Chicago raises your game. 355 00:20:31,773 --> 00:20:33,016 You should try it. 356 00:20:36,082 --> 00:20:38,415 I know you had your reasons to stay in London, 357 00:20:38,428 --> 00:20:40,856 but tell me you've managed to sort them out now. 358 00:20:41,253 --> 00:20:42,633 I don't need drama. 359 00:20:42,758 --> 00:20:44,663 Chicago was drama. 360 00:20:44,714 --> 00:20:46,590 - No drama. - Good. 361 00:20:46,881 --> 00:20:48,516 So we're on the same page. 362 00:20:48,534 --> 00:20:50,336 Mr Ahmadi, how's that racehorse? 363 00:20:50,373 --> 00:20:53,732 - Wonderful. - Khanomha lotfan az-in-taraf. 364 00:20:59,693 --> 00:21:01,142 Oh, and thank you. 365 00:21:01,528 --> 00:21:02,868 You're next, buddy. 366 00:21:05,933 --> 00:21:06,952 After you. 367 00:21:10,587 --> 00:21:13,970 You've left your brain behind with a pilot. 368 00:21:14,021 --> 00:21:18,594 And by the time you open your parachute, you're hurtling down 369 00:21:18,933 --> 00:21:20,581 towards the ground. 370 00:21:21,445 --> 00:21:25,059 Standing with both feet ready to land. 371 00:21:25,084 --> 00:21:28,269 Wow. Sounds like hell. 372 00:21:28,522 --> 00:21:30,525 Some might call it a death wish. 373 00:21:31,005 --> 00:21:34,678 You've been married 48 years, Tony. And, 374 00:21:36,404 --> 00:21:37,889 respectfully... 375 00:21:38,231 --> 00:21:40,183 ... are you sure you want to do this now? 376 00:21:41,078 --> 00:21:43,579 Five children, 12 grandchildren. 377 00:21:43,600 --> 00:21:45,120 This is not skydiving. 378 00:21:45,245 --> 00:21:46,624 It's on my list. 379 00:21:47,077 --> 00:21:50,075 Along with bungee jumping from the San Francisco Bridge 380 00:21:50,083 --> 00:21:52,789 - and climbing Machu Picchu. - All of which you can do. 381 00:21:52,823 --> 00:21:57,979 - I want to divorce my wife. - And God won't mind? 382 00:21:57,996 --> 00:21:59,280 God is not my jailer. 383 00:21:59,288 --> 00:22:02,840 To each are given free will to decide. 384 00:22:03,287 --> 00:22:06,135 I've been to Thailand and a lady bar, 385 00:22:06,172 --> 00:22:09,004 and it's all proved interesting and fine. 386 00:22:09,544 --> 00:22:12,530 But now I want a divorce. It's time. 387 00:22:12,845 --> 00:22:15,656 It's number ten on my bucket list, 388 00:22:15,731 --> 00:22:17,808 and I've exhausted the other nine. 389 00:22:17,824 --> 00:22:19,868 - You love your wife. - Yes. 390 00:22:19,916 --> 00:22:22,571 - And you have a nice life with her. - I do. 391 00:22:23,205 --> 00:22:25,082 Then why do you want to leave her now? 392 00:22:26,045 --> 00:22:27,854 Because I can. 393 00:22:29,010 --> 00:22:32,114 Because to do is to dare. 394 00:22:32,895 --> 00:22:34,623 I'm not unhappy. 395 00:22:34,955 --> 00:22:38,080 Neither do I wake excited about my day. 396 00:22:38,091 --> 00:22:42,004 Except when I think of divorcing my wife. 397 00:22:42,197 --> 00:22:45,852 And then the possibilities seem endless. 398 00:22:46,365 --> 00:22:49,044 Haven't you wanted to shake things up? 399 00:22:49,045 --> 00:22:52,295 I mean, do you look forward to your day? 400 00:22:53,858 --> 00:22:56,684 Um, not always. 401 00:22:56,685 --> 00:22:59,232 I've been married to my wife for 48 years, 402 00:22:59,745 --> 00:23:02,052 and nothing untoward has happened. 403 00:23:02,245 --> 00:23:04,610 I've risen up the ranks of the Church, 404 00:23:04,621 --> 00:23:09,588 had children and found my way. But, over time, 405 00:23:10,476 --> 00:23:12,665 life calcifies. 406 00:23:12,790 --> 00:23:15,964 To expect the promises we made to one another 407 00:23:15,965 --> 00:23:18,718 several decades ago to still feel the same, 408 00:23:18,843 --> 00:23:21,443 it's a tall ask. 409 00:23:22,885 --> 00:23:24,231 And your wife? 410 00:23:25,005 --> 00:23:27,008 I haven't told her yet. I will. 411 00:23:27,965 --> 00:23:30,818 The most important thing is that she's OK. 412 00:23:31,165 --> 00:23:34,875 I want nothing. I leave her everything. 413 00:23:40,446 --> 00:23:43,132 We were, in fact, scheduled to meet you tomorrow. 414 00:23:43,309 --> 00:23:45,659 Why not give it 24 hours? We can reconvene. 415 00:23:45,669 --> 00:23:47,307 I won't change my mind. 416 00:23:47,505 --> 00:23:49,544 What is faith 417 00:23:49,725 --> 00:23:51,583 but a leap in the dark? 418 00:23:53,165 --> 00:23:54,206 Really. 419 00:23:54,543 --> 00:23:56,946 We're all so afraid. 420 00:23:59,317 --> 00:24:03,368 - 48 years. - 48 or four. 421 00:24:03,493 --> 00:24:05,562 - If he's unhappy. - Can bishops even divorce? 422 00:24:05,599 --> 00:24:08,604 Don't have a fundamental sense of responsibility or duty. 423 00:24:08,605 --> 00:24:10,924 God, we're all screwed when the bishops start to walk out. 424 00:24:10,925 --> 00:24:13,873 Nina, hi. Is this your office? 425 00:24:14,485 --> 00:24:17,576 - It is. - That's a lot of floor space for one person. 426 00:24:21,205 --> 00:24:24,223 - Is it me or is he really starting to grate? - Can you file this? 427 00:24:24,598 --> 00:24:27,084 - Can't Maggie? - She's not your assistant. 428 00:24:27,085 --> 00:24:29,180 Yeah, and I hear it's really starting to grate. 429 00:24:29,479 --> 00:24:30,940 What, she said that? 430 00:24:31,690 --> 00:24:35,080 She said that. I really don't like that man. 431 00:24:35,415 --> 00:24:39,455 - Yes, but we don't say that out loud. - Why can't I? 432 00:24:40,605 --> 00:24:43,200 - Ah. - OK, quick question. 433 00:24:43,212 --> 00:24:46,004 You know that picture in Mum's hallway of us and the neighbours 434 00:24:46,005 --> 00:24:48,547 with Mum and Dad in the kaftan? 435 00:24:48,782 --> 00:24:49,932 Mum, not Dad. 436 00:24:50,425 --> 00:24:52,378 Oh, the one where Prof Ronnie looks like a paedophile? 437 00:24:52,389 --> 00:24:55,284 Exactly, yes. You look like Mum and you look like Dad. 438 00:24:55,285 --> 00:24:56,693 I don't like anyone. 439 00:24:56,719 --> 00:24:59,324 - Because you came with the monkeys. - Yada, yada, yada. 440 00:24:59,325 --> 00:25:01,584 This conversation is making no sense. 441 00:25:01,709 --> 00:25:03,628 You should get some sleep because you're jet-lagged. 442 00:25:03,644 --> 00:25:07,540 Or, maybe you think about this stuff 443 00:25:07,578 --> 00:25:09,397 when you're having a kid 444 00:25:09,645 --> 00:25:12,833 because, officially, at five weeks, 445 00:25:12,849 --> 00:25:16,623 the foetus is the size of an apple seed, although, and 446 00:25:16,664 --> 00:25:20,158 close your ears if you're queasy when I say this. Um... 447 00:25:22,219 --> 00:25:24,365 - Shit, I'm pregnant. - No! 448 00:25:24,445 --> 00:25:28,085 By nine weeks, he or she, it will have ear lobes. 449 00:25:28,125 --> 00:25:30,268 - He or she! - And have hair follicles. 450 00:25:30,306 --> 00:25:33,453 That's so weird. That's really creepy and amazing. 451 00:25:34,571 --> 00:25:36,305 All right. 452 00:25:36,985 --> 00:25:38,472 - People have babies. - Mm. 453 00:25:38,483 --> 00:25:39,826 It's no big deal. 454 00:25:40,410 --> 00:25:44,836 I swear I've still got Dad's ashes under my fingernails. 455 00:25:44,873 --> 00:25:46,013 Mm. 456 00:25:46,200 --> 00:25:48,404 OK, five seconds. You get five seconds. 457 00:25:48,405 --> 00:25:50,970 - Yes! - You're having a baby. 458 00:25:50,975 --> 00:25:52,284 We're going to be aunties. 459 00:25:52,285 --> 00:25:54,823 Yeah. You're having a baby. 460 00:25:56,648 --> 00:25:58,644 What's wrong with you? 461 00:25:58,826 --> 00:26:01,122 - Yeah! - Yeah! 462 00:26:01,125 --> 00:26:05,939 Girls. Girls, girls. Please. 463 00:26:05,993 --> 00:26:07,845 I'm trying to start my meeting. 464 00:26:09,405 --> 00:26:11,270 What is going on? 465 00:26:14,968 --> 00:26:17,588 OK. 466 00:26:23,180 --> 00:26:24,937 This place has gone to pot. 467 00:26:45,049 --> 00:26:46,424 Your first six is always daunting, 468 00:26:46,435 --> 00:26:48,795 - but I'm sure you'll find your feet. - Thank you very much. 469 00:26:49,619 --> 00:26:50,762 You ready? 470 00:26:52,338 --> 00:26:53,965 So, er... 471 00:26:56,363 --> 00:26:59,049 ... Chloe, what brought you to the law? 472 00:26:59,925 --> 00:27:03,307 The desire to effect change, putting the clients first. 473 00:27:03,925 --> 00:27:05,500 A belief in fairness, 474 00:27:05,625 --> 00:27:07,642 a certain ethic to the way one lives. 475 00:27:07,689 --> 00:27:12,185 OK, so that's the law school pitch. Let's rewind and start again. 476 00:27:14,088 --> 00:27:15,997 My parents divorced when I was five. 477 00:27:16,245 --> 00:27:18,804 My mother remarried unhappily when I was ten. 478 00:27:18,805 --> 00:27:21,897 By the time I was 15, I was helping her fill out forms 479 00:27:21,908 --> 00:27:24,754 for housing benefits to escape a marriage she never left 480 00:27:25,065 --> 00:27:28,452 because she never found a lawyer who could help her understand 481 00:27:28,478 --> 00:27:31,004 there was a way out from a kind of living death. 482 00:27:31,372 --> 00:27:33,685 People stay in marriages they're unhappy in. 483 00:27:33,762 --> 00:27:36,085 In public, they're the couple we all know and love 484 00:27:36,101 --> 00:27:38,309 but, in private, they've excused themselves. 485 00:27:38,434 --> 00:27:41,603 The marriage is in a kind of emotional and sexual limbo. 486 00:27:41,613 --> 00:27:43,268 We even have a legal term for it. 487 00:27:43,299 --> 00:27:46,244 A mensa et thoro: from table and bed. 488 00:27:46,820 --> 00:27:48,211 What we do: 489 00:27:48,683 --> 00:27:50,135 we help them escape. 490 00:27:57,322 --> 00:27:59,111 Rowing, that's unusual. 491 00:27:59,127 --> 00:28:01,269 - All girls college. - Yeah. 492 00:28:02,332 --> 00:28:05,577 Uh... Moving on... Um. 493 00:28:09,845 --> 00:28:11,764 Buenas noches, Senor Lopez. 494 00:28:11,889 --> 00:28:13,524 Hasta luego, Olivia. 495 00:28:13,525 --> 00:28:16,076 - Olivia. - He so wants you. 496 00:28:16,091 --> 00:28:17,388 Shut up. 497 00:28:18,885 --> 00:28:20,364 - Hi, Ralphy. - Hey. 498 00:28:20,365 --> 00:28:22,050 - How was your day? - Good, thank you. Yours? 499 00:28:22,071 --> 00:28:23,741 - Yeah, good. - Good. 500 00:28:24,462 --> 00:28:28,004 - What did you learn? - We're studying Winston Churchill in English. 501 00:28:28,020 --> 00:28:31,100 - Ah, boring. Did you get any homework? - No. 502 00:28:31,287 --> 00:28:33,268 No? Oh, lucky you. 503 00:28:33,870 --> 00:28:36,193 - Ralph. - Hey. 504 00:28:36,457 --> 00:28:37,858 - In the car, baby. - It's fine. 505 00:28:37,868 --> 00:28:39,534 - I said till the end of the week. - Give me your keys. 506 00:28:39,558 --> 00:28:41,010 Keys! 507 00:28:42,011 --> 00:28:44,924 Hello, stranger. You still up for book club at yours this week? 508 00:28:44,925 --> 00:28:46,524 Yeah. Really looking forward to it. 509 00:28:46,525 --> 00:28:48,746 I'll put it on the WhatsApp. What time, eight? 510 00:28:48,925 --> 00:28:51,401 - Sounds good. - OK. See you. 511 00:28:51,987 --> 00:28:54,884 You want to leave? Why do you suddenly want to leave? 512 00:28:54,885 --> 00:28:56,364 I don't want to do this now. 513 00:28:56,365 --> 00:28:57,935 Please, Fi, will you just let me get my stuff? 514 00:28:57,951 --> 00:29:00,372 Stay in the car, Ralph. In the car. 515 00:29:01,248 --> 00:29:03,531 - Why? - You're upsetting the kids. 516 00:29:03,572 --> 00:29:05,244 You've been with us, what? Five years. 517 00:29:05,245 --> 00:29:06,683 All of a sudden you want to leave. 518 00:29:06,714 --> 00:29:09,810 No explanation. Not to Richie, not to me, nothing. 519 00:29:10,847 --> 00:29:13,720 That's my door key. Ralph has a dentist appointment tomorrow at 6pm. 520 00:29:13,746 --> 00:29:16,096 He needs another filling. I don't know why, he just does. 521 00:29:16,122 --> 00:29:18,845 Callum's at a friend's, and Dexter, Dexter last had his medicine at... 522 00:29:18,861 --> 00:29:20,712 - Why? - Why do you think? 523 00:29:21,169 --> 00:29:22,645 You know why. 524 00:29:24,866 --> 00:29:26,204 You know, Fi. 525 00:29:26,526 --> 00:29:27,848 That's my handbag. 526 00:29:28,102 --> 00:29:30,174 - You gave that to me. - Oh. Oh, my God. You're a liar. 527 00:29:30,198 --> 00:29:32,526 You're right. You should leave. I want you out. 528 00:29:33,128 --> 00:29:34,590 Take your purse, 529 00:29:35,021 --> 00:29:36,566 and your skanky make-up, 530 00:29:36,691 --> 00:29:39,900 and get out of our lives because you steal. 531 00:29:40,025 --> 00:29:42,045 - Fi, what? - You steal. 532 00:30:04,531 --> 00:30:06,751 It's all right. It's all right. 533 00:30:07,005 --> 00:30:08,659 Mummy's OK. 534 00:30:21,245 --> 00:30:22,605 Working late? 535 00:30:24,325 --> 00:30:26,057 Oh, no, leave it open. 536 00:30:26,716 --> 00:30:28,852 - I don't want people to think... - Think what? 537 00:30:42,925 --> 00:30:44,202 Fi Hansen. 538 00:30:44,793 --> 00:30:45,955 Interesting. 539 00:30:46,080 --> 00:30:47,883 I saw her being sneaked out the back way. 540 00:30:47,899 --> 00:30:49,034 - Mm. - Wow. 541 00:30:49,045 --> 00:30:50,280 - Yeah. - This is... 542 00:30:50,405 --> 00:30:53,204 - Circa 2005. - Oh, she won the jungle thing. 543 00:30:53,329 --> 00:30:55,284 So you do watch those shows. 544 00:30:55,537 --> 00:30:58,684 No, I have teenagers. It's non-negotiable viewing. 545 00:30:59,327 --> 00:31:02,404 Clause 8, no longer applicable. 546 00:31:02,760 --> 00:31:07,962 Actually not enforceable, and very unethical. 547 00:31:08,087 --> 00:31:09,524 Yeah, agreed. 548 00:31:09,525 --> 00:31:12,624 Fiona will make a commitment to stay fit and active 549 00:31:12,749 --> 00:31:15,911 - and take care of her appearance. - Signed under duress? 550 00:31:15,932 --> 00:31:17,555 Yeah. Two days before the wedding. 551 00:31:17,586 --> 00:31:19,826 You could argue it refers to the maintenance of their brand. 552 00:31:19,845 --> 00:31:21,397 I don't see him agreeing to work out. 553 00:31:21,417 --> 00:31:23,646 He's a music producer. He spends most of his life 554 00:31:23,678 --> 00:31:25,244 behind a music desk. 555 00:31:25,369 --> 00:31:28,204 That first album alone. What was that boy band's name? 556 00:31:28,329 --> 00:31:29,994 Three big guys, one little guy. 557 00:31:30,030 --> 00:31:31,840 Damn. Sounds like a postcard. 558 00:31:31,882 --> 00:31:34,241 Please, please tell me Lauren listed this 559 00:31:34,267 --> 00:31:36,764 in the unreasonable behaviour particulars of your divorce. 560 00:31:36,765 --> 00:31:39,048 Along with work addiction and PlayStation at night. 561 00:31:39,291 --> 00:31:41,371 You're not selling yourself very well. 562 00:31:41,428 --> 00:31:43,523 Already gone to the highest bidder. 563 00:31:51,312 --> 00:31:53,245 - What? - Beard. 564 00:31:56,026 --> 00:31:59,209 You looked happy with your sisters earlier. 565 00:32:00,340 --> 00:32:03,924 - Rose is having a baby. - Ah. Really? Mazel tov. 566 00:32:04,131 --> 00:32:05,837 Well, it'll make tonight more interesting. 567 00:32:05,962 --> 00:32:08,451 Yeah, I should be at... 568 00:32:08,472 --> 00:32:10,307 Grayling was wondering if tomorrow 569 00:32:10,312 --> 00:32:13,247 - that meeting... - Can we cool it with, you know, 570 00:32:13,449 --> 00:32:14,678 the Grayling thing? 571 00:32:14,725 --> 00:32:17,592 - Are you OK? - Um, yeah. Just... 572 00:32:18,914 --> 00:32:20,216 don't you ever feel guilty? 573 00:32:20,759 --> 00:32:21,765 No. 574 00:32:24,020 --> 00:32:25,243 Neither should you. 575 00:32:30,059 --> 00:32:33,499 - How long have we got? - Average wait for a Deliveroo. 576 00:32:54,885 --> 00:32:58,004 And unto Mary a child was born. 577 00:32:58,005 --> 00:32:59,801 Are you genetically predisposed 578 00:32:59,805 --> 00:33:01,771 to just not being able to keep a secret? 579 00:33:01,792 --> 00:33:03,323 It's a medically proven fact. 580 00:33:03,325 --> 00:33:06,564 It's not a good idea to shout at a woman when she's pregnant. 581 00:33:06,601 --> 00:33:08,596 - But beer's OK? - I'm wetting the baby's head. 582 00:33:08,650 --> 00:33:10,397 Rose... 583 00:33:11,591 --> 00:33:14,574 - Genius. - Thank you. Where's Hannah? 584 00:33:14,632 --> 00:33:16,071 Late. 585 00:33:23,325 --> 00:33:24,708 More plates. 586 00:34:14,526 --> 00:34:17,320 - Sorry. I'm sorry. - Ice cream? 587 00:34:17,825 --> 00:34:19,444 What do you do with your day? 588 00:34:20,284 --> 00:34:22,602 - Buenos noches, mama. - Hey. 589 00:34:23,551 --> 00:34:24,993 Why's your chin all red? 590 00:34:25,118 --> 00:34:27,731 Er, chlorine. I think it's chlorine. 591 00:34:27,778 --> 00:34:29,883 - Or the menopause. - Thank you. 592 00:34:38,055 --> 00:34:39,622 You smell like Polos. 593 00:34:43,858 --> 00:34:46,808 Yay! 594 00:34:46,860 --> 00:34:50,065 Oh, and this is Rose with a Sri Lankan water buffalo. 595 00:34:50,531 --> 00:34:53,528 - Interesting fact about water buffalo. - Playing hooky? Ingenious. 596 00:34:57,018 --> 00:34:58,423 _ 597 00:34:58,838 --> 00:35:00,290 Here we are. 598 00:35:01,436 --> 00:35:03,396 My little girl. 599 00:35:03,448 --> 00:35:05,676 Don't get too used to this. 600 00:35:05,677 --> 00:35:07,284 Oh, this is interesting. 601 00:35:07,285 --> 00:35:09,613 Someone doesn't like the loss of attention. 602 00:35:10,095 --> 00:35:14,109 I hope he's going to be tall, though that somehow seems unlikely. 603 00:35:14,950 --> 00:35:17,138 You are a horrible person. 604 00:35:17,175 --> 00:35:19,204 - Who's the boy? - Friend from school. 605 00:35:24,761 --> 00:35:26,484 30 miles an hour they travel. 606 00:35:26,485 --> 00:35:28,085 That's the last samosa, you little shit! 607 00:35:28,789 --> 00:35:31,340 You licked it! That's so disgusting! 608 00:35:31,371 --> 00:35:32,689 - _ - Oh... 609 00:35:32,705 --> 00:35:35,640 - Mmm, this is delicious. - It's interesting, hormones make you hot. 610 00:35:35,676 --> 00:35:39,093 - At this stage? - Do you think it's going to be a boy or a girl? 611 00:35:39,124 --> 00:35:41,053 Oh, no, please. No more girls. 612 00:35:41,535 --> 00:35:42,565 Hey! 613 00:35:44,828 --> 00:35:47,418 You know, they say you can tell how many children you're going to have 614 00:35:47,442 --> 00:35:49,237 by the lines on your left hand. 615 00:35:49,413 --> 00:35:52,524 - What?! - See, just down the side of your little finger. 616 00:35:52,525 --> 00:35:53,964 See, I've got three. 617 00:35:53,965 --> 00:35:56,765 - None. I've got none. - I've got five. 618 00:35:58,165 --> 00:36:00,178 Well, it's definitely wrong, Grandma, 619 00:36:00,197 --> 00:36:01,724 else Mum would've had four, 620 00:36:01,725 --> 00:36:04,580 unless you're planning on having another one. 621 00:36:04,619 --> 00:36:06,219 Are you not telling us something? 622 00:36:08,222 --> 00:36:09,844 Thank you. 623 00:36:10,568 --> 00:36:12,564 Hannah! 624 00:36:12,565 --> 00:36:14,644 - Turn it off. - Sorry. 625 00:36:17,165 --> 00:36:18,604 Did you go to any temples? 626 00:36:18,605 --> 00:36:20,789 Yeah. Yeah, we went to three. 627 00:36:20,830 --> 00:36:22,644 - _ - I think it's going to be a boy. 628 00:36:22,645 --> 00:36:24,284 Dad's last gift to me. 629 00:36:24,409 --> 00:36:25,724 Is that right? 630 00:36:25,725 --> 00:36:28,303 I got moths and a crematorium bill. 631 00:36:28,334 --> 00:36:30,586 I'll get it. 632 00:36:30,591 --> 00:36:33,359 If that's Barbara next door, tell her we've already found God. 633 00:36:44,021 --> 00:36:46,875 Sorry. Sorry. Work thing overran. 634 00:36:46,922 --> 00:36:48,503 I think you have our child. 635 00:36:48,529 --> 00:36:50,510 - Yes. Yes. - Callum. 636 00:36:50,525 --> 00:36:52,936 - He's somewhere inside. Come in. - OK. 637 00:36:52,983 --> 00:36:54,202 Callum! 638 00:36:55,561 --> 00:36:57,645 I don't think we've met. Richie. 639 00:36:57,697 --> 00:36:59,484 - Hi. - Curse of secondary school. 640 00:36:59,896 --> 00:37:01,444 You know, years of play dates. 641 00:37:01,445 --> 00:37:03,124 Can't get rid of the parents, and then... 642 00:37:03,125 --> 00:37:05,844 Then it's six months of dump and drive and you hardly meet anyone! 643 00:37:05,921 --> 00:37:07,207 - Fi. - Hannah. 644 00:37:07,233 --> 00:37:08,524 You get to dump and drive? 645 00:37:08,545 --> 00:37:11,086 We're under strictest orders to stay at least 200 yards away. 646 00:37:11,112 --> 00:37:12,502 - Nathan. - Richie. 647 00:37:12,685 --> 00:37:14,004 I think I've met your nanny. 648 00:37:14,005 --> 00:37:16,230 Oh, yeah. Who we've just fired. 649 00:37:16,256 --> 00:37:18,041 - Oh. - Mm. Stole a handbag. 650 00:37:18,118 --> 00:37:20,084 - Mm! - Oh, no. Unlucky. 651 00:37:21,484 --> 00:37:22,744 Hey, buster! 652 00:37:22,775 --> 00:37:23,985 - Hey, Dad. - Got all your stuff? 653 00:37:24,009 --> 00:37:26,779 - Yeah. Just give me a second. - Just morphs and grows. 654 00:37:26,810 --> 00:37:29,849 - I try to tame it, but... - OK. Come on. Hey, look lively. 655 00:37:29,896 --> 00:37:31,114 - Let's go. - Yes, Dad. 656 00:37:31,145 --> 00:37:33,804 Oh, that's hangry. Been in the studio all day. Poor love. 657 00:37:33,805 --> 00:37:35,346 Yeah well, we've got to go home, 658 00:37:35,367 --> 00:37:37,260 get changed, go back out again... 659 00:37:37,306 --> 00:37:38,945 and they say there's going to be dinner, 660 00:37:38,986 --> 00:37:41,268 and you get there, it's a couple of rank canap�s... 661 00:37:41,393 --> 00:37:44,324 This one, I think, is coming down with something... 662 00:37:45,100 --> 00:37:47,204 - It's doing the rounds. - Mm. 663 00:37:47,589 --> 00:37:49,508 - You an Arsenal fan? - Fully paid up member. 664 00:37:49,523 --> 00:37:52,454 - Private box, mate. Yeah, you should bring, um... - Vinnie. 665 00:37:52,516 --> 00:37:55,116 ... to the next game. Seriously. It'd be lovely to have you there. 666 00:37:55,151 --> 00:37:58,095 - Wow. Great. Great! Thank you. - Come on, buddy boy. 667 00:37:58,106 --> 00:37:59,620 - Thank you for having me. - Yeah. 668 00:37:59,660 --> 00:38:01,828 - All right. Nice to meet you guys. - I'll see you out. 669 00:38:02,685 --> 00:38:04,604 Lift it up mate, come on. It's late. 670 00:38:04,605 --> 00:38:06,284 Can we just forget today? 671 00:38:06,285 --> 00:38:07,709 I blame Tabby. Bloody shots. 672 00:38:07,729 --> 00:38:09,582 Next thing you know, I'm meeting a divorce lawyer! 673 00:38:09,606 --> 00:38:11,339 Family law. I'm actually... 674 00:38:11,852 --> 00:38:13,693 People call us that, but... 675 00:38:14,082 --> 00:38:17,631 - You left your paperwork. - Oh, no, don't give it to me now. It's fine. 676 00:38:18,020 --> 00:38:20,174 I'll get it couriered back to your house tomorrow. 677 00:38:20,190 --> 00:38:21,833 Fi! Fi! 678 00:38:25,053 --> 00:38:27,173 Or if you prefer, I have a window first thing. 679 00:38:27,194 --> 00:38:28,264 There's a couple of points that 680 00:38:28,273 --> 00:38:30,454 - might be worth talking about. - Let's go. What is she doing? 681 00:38:30,455 --> 00:38:31,730 - Fi?! - Sleep on it. 682 00:38:32,021 --> 00:38:33,438 - Can we go home, please? - If you're coming down with a cold, 683 00:38:33,452 --> 00:38:35,666 your head might be clearer in the morning. 684 00:38:37,234 --> 00:38:38,984 We're reading that in book club. 685 00:38:39,523 --> 00:38:41,044 Oh, yeah, er... 686 00:38:41,045 --> 00:38:43,564 Jack Brodeur. Guilty pleasure. 687 00:38:44,207 --> 00:38:45,788 OK. Night. 688 00:38:59,645 --> 00:39:00,797 That was... 689 00:39:01,104 --> 00:39:02,104 Weird. 690 00:39:10,302 --> 00:39:12,164 Oh, mother of God. 691 00:39:12,289 --> 00:39:13,521 Thank you. 692 00:39:14,375 --> 00:39:16,890 I have a feeling this is going to be at my expense. 693 00:39:16,923 --> 00:39:19,670 So, I was going through all the old shit in my bedroom, 694 00:39:19,687 --> 00:39:23,089 and I found these little gems. 695 00:39:23,118 --> 00:39:25,686 Let me take you through the many moods 696 00:39:25,715 --> 00:39:27,366 of Ruth Alice... 697 00:39:27,378 --> 00:39:28,590 - Wow! - Why, thank you. 698 00:39:28,606 --> 00:39:30,971 - ... Defoe. - Oh! Oh, wow. 699 00:39:30,983 --> 00:39:33,074 That is a mullet worthy of Kevin Keegan. 700 00:39:33,128 --> 00:39:35,080 - Who's Kevin Keegan? - Oh, I despair. 701 00:39:35,096 --> 00:39:36,984 - Dad had an earring? - Yes, he did. 702 00:39:36,994 --> 00:39:39,054 Yeah, you're right. Prof Ronnie does look like a paedophile. 703 00:39:39,078 --> 00:39:42,157 - With a touch of Fred West. - No! I love Prof Ronnie. 704 00:39:42,193 --> 00:39:43,930 Yeah, he was a very nice man. 705 00:39:43,967 --> 00:39:46,164 Where's my glasses? I never have my glasses. 706 00:39:46,165 --> 00:39:48,883 We used to be quite friendly with him and his wife for a bit. 707 00:39:48,924 --> 00:39:51,756 - Bet you were, he's wearing Speedos! - It was summer. 708 00:39:51,798 --> 00:39:54,173 One would almost say dental floss. 709 00:39:54,204 --> 00:39:57,222 That's the problem with your generation: you all so prurient. 710 00:39:57,248 --> 00:40:00,520 - Look, we should make a bonfire. - No! 711 00:40:00,566 --> 00:40:04,144 Why are all the photos of Dad always with Hannah or Rose? 712 00:40:04,165 --> 00:40:06,317 There's not a single one with just him with me. 713 00:40:06,325 --> 00:40:08,280 - Yes, there is. - No! 714 00:40:08,324 --> 00:40:11,084 Look, there's you. There's Mum. 715 00:40:11,477 --> 00:40:13,044 Even bloody Maya. 716 00:40:15,635 --> 00:40:17,969 Um, sorry. Sorry. Um... 717 00:40:19,115 --> 00:40:21,272 Rose wanted me to say something. 718 00:40:21,578 --> 00:40:25,633 Now that you all know that, indeed, we are with child... 719 00:40:28,965 --> 00:40:31,115 ... I'd like to put to rest the concerns 720 00:40:31,125 --> 00:40:33,963 - about my procreation ability... - Ha, ha! 721 00:40:34,585 --> 00:40:36,044 Thank you, Nina. 722 00:40:36,577 --> 00:40:38,915 ... and enjoy what we do best... 723 00:40:47,205 --> 00:40:48,675 ... being a family. 724 00:40:48,893 --> 00:40:50,764 Getting a little moist, there? 725 00:40:50,765 --> 00:40:53,436 - Moist? Moist? - Yeah! 726 00:40:54,261 --> 00:40:55,725 Yes! 727 00:40:57,169 --> 00:40:59,135 And, to second that, 728 00:40:59,150 --> 00:41:01,234 I would like to personally say bon voyage 729 00:41:01,245 --> 00:41:03,204 to a shitty, shitty few months... 730 00:41:03,205 --> 00:41:05,565 because I, for one, am very grateful I'm still here. 731 00:41:06,923 --> 00:41:09,045 There is nowhere else I'd rather be. 732 00:41:11,617 --> 00:41:14,215 You're going to get really fat! 733 00:41:56,879 --> 00:41:58,444 They seem nice. 734 00:41:58,445 --> 00:42:00,046 - What does she do? - Lawyer. 735 00:42:00,057 --> 00:42:01,234 Family lawyer. 736 00:42:04,807 --> 00:42:05,994 Hangry? 737 00:42:14,401 --> 00:42:16,640 Hey, don't ever... 738 00:42:17,123 --> 00:42:21,505 ... patronise me in front of people like that again. Yeah? 739 00:42:21,749 --> 00:42:22,805 Hm? 740 00:42:28,625 --> 00:42:29,953 Are they running it? 741 00:42:30,533 --> 00:42:32,748 Well, they've gone with the handbag line, at least. 742 00:42:33,194 --> 00:42:34,764 See, I told you I'd sort it. 743 00:42:35,149 --> 00:42:36,244 Thank you. 744 00:42:36,245 --> 00:42:37,685 Don't I always? 745 00:42:39,634 --> 00:42:41,314 What if she goes to the press? 746 00:42:43,103 --> 00:42:44,426 And says what? 747 00:42:46,267 --> 00:42:48,699 Ooh... 748 00:42:49,646 --> 00:42:51,324 Ali? Yeah. 749 00:42:51,325 --> 00:42:52,667 Yeah, I've just seen it. 750 00:42:53,191 --> 00:42:55,004 No, she's fine! 751 00:42:55,488 --> 00:42:58,049 Just make sure it's shut down by morning. 752 00:42:59,051 --> 00:43:01,374 No, they always do this. They crank up the heat 753 00:43:01,400 --> 00:43:03,137 when they know you've got a show going out. 754 00:43:04,911 --> 00:43:06,311 Yeah, I know. 755 00:43:07,555 --> 00:43:09,665 Well, it's your job to stay on top of it, Ali. 756 00:43:10,236 --> 00:43:11,594 I'll do my part. 757 00:43:12,445 --> 00:43:14,768 Ha, what could go wrong? 758 00:43:21,090 --> 00:43:23,180 Did you know that Richie scored four times 759 00:43:23,211 --> 00:43:25,653 in the Children In Need World Cup? 760 00:43:26,605 --> 00:43:28,262 You show business whore. 761 00:43:28,552 --> 00:43:30,860 I may maintain a healthy interest in celebrity culture 762 00:43:30,871 --> 00:43:33,960 from a socio-anthropological point of view, 763 00:43:34,682 --> 00:43:38,883 but to NOT would mean we miss gems like this. 764 00:43:43,642 --> 00:43:45,774 Fi Hansen came to see me this morning. 765 00:43:45,845 --> 00:43:48,280 - Oh, bang go those tickets. - No, it was just advice. 766 00:43:48,673 --> 00:43:50,094 Nothing more yet. 767 00:43:50,805 --> 00:43:51,841 Dad? 768 00:43:52,608 --> 00:43:53,749 My allowance. 769 00:43:53,780 --> 00:43:56,802 Ah, yes, we have considered your application. 770 00:43:56,994 --> 00:43:58,400 And... 771 00:44:00,494 --> 00:44:02,509 - What did I do wrong? - Nothing. 772 00:44:02,765 --> 00:44:05,004 And her allowance is fine. 773 00:44:05,688 --> 00:44:09,044 Stop trying so hard. Stop trying to make everything OK. 774 00:44:09,278 --> 00:44:10,684 Like tonight. 775 00:44:10,885 --> 00:44:12,498 You don't need to make it sound better. 776 00:44:12,508 --> 00:44:15,262 You can't make it better. 777 00:44:20,333 --> 00:44:22,983 _ 778 00:44:40,565 --> 00:44:42,515 Are you ever going to be able to forgive me? 779 00:44:43,158 --> 00:44:44,646 I'm working on it. 780 00:44:54,005 --> 00:44:57,077 I'm THAT Hannah Stern. 781 00:44:58,187 --> 00:45:00,106 And when people hear my name, 782 00:45:00,158 --> 00:45:01,880 or talk amongst their friends, 783 00:45:01,921 --> 00:45:03,424 that's what they say. 784 00:45:05,205 --> 00:45:07,335 Do you know how humiliating that is? 785 00:45:39,596 --> 00:45:42,306 _ 786 00:46:15,013 --> 00:46:17,755 _ 787 00:46:26,895 --> 00:46:29,475 _ 788 00:47:05,412 --> 00:47:07,479 _ 789 00:47:22,439 --> 00:47:24,624 _ 790 00:48:13,462 --> 00:48:16,444 - Thanks. - The meeting with Mr Grayling's back in. 791 00:48:16,569 --> 00:48:18,829 You want me to confirm it in the diary? 792 00:48:19,050 --> 00:48:22,077 - _ - Already done. 793 00:48:22,906 --> 00:48:24,728 She's here, by the way. 794 00:48:32,111 --> 00:48:34,724 I haven't got long. I've got to be in the studio in less than an hour. 795 00:48:34,725 --> 00:48:36,245 OK. 796 00:48:38,005 --> 00:48:40,164 I've marked it up. 797 00:48:40,201 --> 00:48:41,465 No obligation. 798 00:48:41,491 --> 00:48:43,760 But if I was to give any advice, 799 00:48:43,773 --> 00:48:47,461 I would change the terms of your prenup by signing a post-nup. 800 00:48:47,487 --> 00:48:49,299 I find this document disturbing, 801 00:48:49,300 --> 00:48:51,065 not least because whoever did advise you, 802 00:48:51,089 --> 00:48:53,547 let you sign a suffocating NDA. 803 00:48:53,573 --> 00:48:55,932 - Now there are... - She didn't steal a handbag. 804 00:48:56,419 --> 00:48:58,370 She slept with my husband. 805 00:48:58,605 --> 00:49:00,284 I'm so embarrassed. 806 00:49:00,285 --> 00:49:01,876 Don't be. 807 00:49:02,479 --> 00:49:04,340 I'm THAT Hannah Stern. 808 00:49:04,703 --> 00:49:06,452 It wasn't a nanny, 809 00:49:07,094 --> 00:49:09,149 but he did sleep with her four times. 810 00:49:12,045 --> 00:49:13,251 I'm sorry. 811 00:49:14,839 --> 00:49:16,804 First time, it was with my PA. 812 00:49:16,805 --> 00:49:18,630 Nice girl, from Cardiff. 813 00:49:18,755 --> 00:49:22,328 Second time, an actress. Never screw an actress. 814 00:49:22,567 --> 00:49:24,324 But again, he shut it down. 815 00:49:24,325 --> 00:49:26,444 Then, after that, I think I just stopped looking. 816 00:49:26,515 --> 00:49:28,565 It gets easier the more you ignore it. 817 00:49:30,365 --> 00:49:31,933 Only this time, 818 00:49:32,698 --> 00:49:35,578 the kids really loved her, love her. 819 00:49:38,045 --> 00:49:39,630 So how do I get out? 820 00:49:39,755 --> 00:49:41,485 He mustn't find out. 821 00:49:43,485 --> 00:49:44,925 There are things that we can do, 822 00:49:45,165 --> 00:49:47,590 things we can put in place to 823 00:49:48,245 --> 00:49:50,125 set the process in motion. 824 00:49:52,725 --> 00:49:55,425 You start by writing it all down. Give it a title. 825 00:49:55,814 --> 00:49:58,873 I'm old school. I prefer a notebook. 826 00:49:58,904 --> 00:50:02,010 But there are those that keep it on their phone. A list. 827 00:50:02,238 --> 00:50:04,484 Every woman should have one. Give it a title. 828 00:50:04,485 --> 00:50:07,600 Birthday list, things to do, Ocado, whatever you like. 829 00:50:07,725 --> 00:50:10,073 A record of his unreasonable behaviour. 830 00:50:10,114 --> 00:50:13,682 Anything you feel uncomfortable with, anything you don't like. 831 00:50:13,925 --> 00:50:17,069 We can prepare carefully in order to minimise the impact 832 00:50:17,079 --> 00:50:18,605 on you and the children. 833 00:50:21,285 --> 00:50:22,778 Are you scared of him? 834 00:50:32,984 --> 00:50:34,757 I love this place. 835 00:50:35,043 --> 00:50:36,484 You brought me here. 836 00:50:36,485 --> 00:50:39,860 I was 19 and wet behind the ears and you took me in. 837 00:50:40,125 --> 00:50:42,240 Three months in the post room and on my last day 838 00:50:42,272 --> 00:50:44,289 you brought me here and said, 839 00:50:44,616 --> 00:50:46,550 "Don't give up the day job." 840 00:50:46,675 --> 00:50:48,552 Thank God you didn't listen. 841 00:50:51,726 --> 00:50:54,564 And now that's exactly what you're asking of me. 842 00:50:54,565 --> 00:50:56,004 Why don't you teach? 843 00:50:56,005 --> 00:51:00,267 And before you say no, you're too brilliant to go to waste. 844 00:51:00,900 --> 00:51:03,064 - If you need any contacts... - Thank you, Zander. 845 00:51:03,075 --> 00:51:05,730 Very gracefully done, but I'm fine. 846 00:51:06,460 --> 00:51:10,054 I have one or two of my own I'm sure I can call upon. 847 00:51:12,685 --> 00:51:14,560 Being engaged suits you. 848 00:51:16,339 --> 00:51:19,901 And on that note, I may need a favour from you. 849 00:51:20,233 --> 00:51:22,204 I've asked Christie to join us. 850 00:51:24,237 --> 00:51:27,085 I thought you'd made the dream team for my pre-nup. 851 00:51:28,593 --> 00:51:31,454 Excuse me? I wonder if you could help me. 852 00:51:34,269 --> 00:51:37,699 I've been waiting. But the young lady said... 853 00:51:38,736 --> 00:51:41,291 - I'm Bishop Tony's wife. - Ah! 854 00:51:41,485 --> 00:51:43,044 Um... 855 00:51:43,045 --> 00:51:44,404 Of course. 856 00:51:44,405 --> 00:51:46,591 Why don't you take a seat? 857 00:51:46,845 --> 00:51:49,256 I... erm... ... I found 858 00:51:49,609 --> 00:51:53,571 that there's a meeting in his diary for today 859 00:51:53,696 --> 00:51:55,749 and I tried to call, 860 00:51:56,205 --> 00:51:57,855 but I didn't know what to say. 861 00:51:58,181 --> 00:52:02,387 I presumed it was a church thing, but it's family law. 862 00:52:02,424 --> 00:52:05,672 - Mrs Venwell... - I found this list. 863 00:52:08,045 --> 00:52:11,998 Well, I humoured his adventures, but it's... 864 00:52:12,039 --> 00:52:13,750 It's number ten. 865 00:52:13,792 --> 00:52:15,804 It's number ten. 866 00:52:16,235 --> 00:52:18,371 "Leave Amanda." 867 00:52:19,460 --> 00:52:23,023 We've known one another since we were children. 868 00:52:24,475 --> 00:52:26,445 I thought we were happy. 869 00:52:29,725 --> 00:52:31,688 He was shaving. And then 870 00:52:31,771 --> 00:52:36,864 I just found him on the floor with his stupid list. 871 00:52:38,805 --> 00:52:40,167 He's dead. 872 00:52:44,050 --> 00:52:46,197 I'm so sorry. 873 00:52:46,365 --> 00:52:47,964 Number 10... 874 00:52:47,965 --> 00:52:49,604 "Leave Amanda." 875 00:52:49,863 --> 00:52:51,484 Was... Was he planning to? 876 00:52:51,485 --> 00:52:52,948 I'm afraid we can't discuss that. 877 00:52:52,969 --> 00:52:55,907 - It's client confidentiality. - ... Everything. 878 00:52:56,032 --> 00:52:57,670 "Leave Amanda everything." 879 00:52:58,007 --> 00:52:59,453 We're family lawyers. 880 00:53:00,965 --> 00:53:02,595 It was a probate matter. 881 00:53:04,888 --> 00:53:07,000 That's what I thought. Yes. 882 00:53:07,237 --> 00:53:08,679 Thank you. 883 00:53:09,156 --> 00:53:10,313 That's... 884 00:53:14,020 --> 00:53:17,715 Maggie, sorry... Would you mind getting Mrs Venwell a cup of tea? 885 00:53:18,290 --> 00:53:19,555 Sure. 886 00:53:23,384 --> 00:53:26,252 - What are you doing? - What? 887 00:53:26,685 --> 00:53:29,004 We all have lists, Nina. 888 00:53:29,005 --> 00:53:31,504 Things we want to do, things we fantasise about, 889 00:53:31,525 --> 00:53:33,153 but we don't just drop them on people. 890 00:53:33,278 --> 00:53:35,084 We take time. 891 00:53:35,085 --> 00:53:38,199 We consider. We think about the consequences. 892 00:53:38,660 --> 00:53:40,932 We prepare to minimise the heartbreak. 893 00:53:41,805 --> 00:53:44,012 It's called calculated risk. 894 00:53:45,085 --> 00:53:47,875 Or lying. 895 00:54:28,038 --> 00:54:30,673 Right, I don't care if you like it or not, 896 00:54:30,688 --> 00:54:32,325 but it's spag bol for tea. 897 00:54:35,039 --> 00:54:36,645 Hello? 898 00:54:42,125 --> 00:54:43,244 Auntie Rose! 899 00:54:43,245 --> 00:54:44,908 Coming. 900 00:54:45,131 --> 00:54:47,285 - Help! - I didn't do anything! 901 00:55:03,177 --> 00:55:04,324 Rose? 902 00:55:04,325 --> 00:55:06,525 In a minute. In a minute. I'll be there a minute. 903 00:55:29,934 --> 00:55:31,340 Oh, God. 904 00:56:08,117 --> 00:56:09,724 Oh, shit. 905 00:56:09,968 --> 00:56:13,769 Hey, love. I might be late. I need a swim. 906 00:56:13,790 --> 00:56:15,465 I'm going to head to the gym. 907 00:56:15,528 --> 00:56:18,006 Rosie's dropped by and she's feeding everyone. 908 00:56:18,037 --> 00:56:22,641 She can stay until Liv gets back from piano. So, don't hurry 909 00:56:22,645 --> 00:56:24,204 if you're stuck at work. 910 00:56:24,205 --> 00:56:25,949 OK. Bye. 911 00:56:39,328 --> 00:56:44,083 "Hey, love. Might be late. Need a swim. I'm going to head to the gym. 912 00:56:44,337 --> 00:56:46,188 Donde esta mama? 913 00:56:46,205 --> 00:56:47,982 Esta en la piscina! 914 00:56:48,107 --> 00:56:50,108 Your accent is terrible. 915 00:57:23,000 --> 00:57:28,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 67822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.