All language subtitles for Prison.Break.S02E13.720p.BluRay.DTS.x264-EbP.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:02,960 Previously on Prison Break: 2 00:00:03,128 --> 00:00:04,212 We're staying. 3 00:00:05,547 --> 00:00:07,382 Give them hell. 4 00:00:14,348 --> 00:00:15,431 Bill, don't do this. 5 00:00:15,641 --> 00:00:18,393 I've dedicated my life to this country, to President Reynolds. 6 00:00:18,560 --> 00:00:21,479 - I've been a perfect soldier. - Every photo, file. Get rid of all. 7 00:00:21,647 --> 00:00:22,730 Bill, don't do this. 8 00:00:22,898 --> 00:00:24,440 You left a message for Mr. Geary. 9 00:00:24,608 --> 00:00:26,567 I'm gonna gut you, bow to stern. 10 00:00:26,735 --> 00:00:28,986 I did not kill Roy Geary! Bagwell set me up! 11 00:00:29,154 --> 00:00:32,031 You are under arrest for the murder of Roy William Geary. 12 00:00:32,199 --> 00:00:34,659 My therapist said that I need to confront you... 13 00:00:34,827 --> 00:00:36,994 ...to let you know how betrayed I feel. 14 00:00:38,831 --> 00:00:40,248 This is the Tribune Police. 15 00:00:40,541 --> 00:00:43,543 Just as long as you do your job, we'll forget about Shales. 16 00:00:43,711 --> 00:00:46,838 And then you can go back to Colorado and visit your son, Cameron. 17 00:00:49,133 --> 00:00:50,842 Don't you ever mention his name again. 18 00:00:51,009 --> 00:00:52,427 What about your friend there? 19 00:00:52,594 --> 00:00:56,431 If we're gonna go down, might as well go down swinging. 20 00:01:03,272 --> 00:01:05,064 - Sara. - Michael? 21 00:01:13,741 --> 00:01:15,366 - Almost made it. - Hello? 22 00:01:16,702 --> 00:01:18,619 Hello, Michael? 23 00:01:19,955 --> 00:01:21,748 - Is that you? - Get up. 24 00:01:25,252 --> 00:01:26,878 Turn around. 25 00:01:27,421 --> 00:01:28,463 Turn around! 26 00:01:28,756 --> 00:01:32,550 If you're gonna murder us, Alex, you have to look us in the eyes while you do it. 27 00:01:32,718 --> 00:01:34,552 - Shut up. - You want me, you got me. 28 00:01:34,720 --> 00:01:36,053 Let my brother go! 29 00:01:36,221 --> 00:01:39,056 I don't want either of you. I just want my life back! 30 00:01:39,224 --> 00:01:41,225 You're gonna kill two innocent men to get it, huh? 31 00:01:41,393 --> 00:01:42,643 Absolutely. 32 00:01:42,811 --> 00:01:45,229 This is the United States Border Patrol. 33 00:01:45,397 --> 00:01:48,441 Drop the weapon and remain where you are. 34 00:01:48,609 --> 00:01:49,984 Drop the weapon. 35 00:01:50,611 --> 00:01:54,781 United States Border Patrol! Drop your weapon! 36 00:01:54,948 --> 00:01:56,991 All agents hold your positions. 37 00:01:57,659 --> 00:02:00,077 I'm FBI. These men are in my custody. 38 00:02:00,204 --> 00:02:01,662 I don't care who you are. 39 00:02:01,830 --> 00:02:06,000 Until we verify, you will drop your weapon or we will drop you. 40 00:02:06,168 --> 00:02:07,710 Your choice. 41 00:02:20,682 --> 00:02:22,099 Move in! 42 00:02:23,602 --> 00:02:25,186 Hands on your head now! 43 00:02:27,105 --> 00:02:28,856 Don't move. 44 00:02:34,905 --> 00:02:37,114 You got anything to drink? 45 00:02:37,241 --> 00:02:39,033 Check the back. 46 00:02:39,201 --> 00:02:42,286 Unknown rider, unknown rider. This is DEA on guard. 47 00:02:42,454 --> 00:02:44,372 Radio frequency-- 48 00:02:46,542 --> 00:02:49,126 - Uh-oh. - Uh-oh? 49 00:02:49,253 --> 00:02:52,713 - What do you mean, "uh-oh"? - Border Patrol's on our ass, man. 50 00:02:53,382 --> 00:02:56,384 - How long till we get to Mexico? - We're already in Mexico, papi. 51 00:02:56,885 --> 00:02:58,344 I thought they couldn't follow... 52 00:02:58,512 --> 00:03:00,638 - ...once we cross the border. - Not since 9/11. 53 00:03:01,139 --> 00:03:03,391 Unknown rider, unknown rider. 54 00:03:03,559 --> 00:03:05,184 What are we gonna do? 55 00:03:05,853 --> 00:03:07,895 Pull the cord and pray. 56 00:03:08,564 --> 00:03:09,814 Oh, hell, no. 57 00:03:09,982 --> 00:03:13,234 Look, we try and land the plane, we're pinched for sure. 58 00:03:13,402 --> 00:03:14,902 And if we jump? 59 00:03:15,070 --> 00:03:17,280 We're in the middle of the desert. 60 00:03:17,573 --> 00:03:20,157 Patrol'll have a hard time trying to find us once we land. 61 00:03:20,617 --> 00:03:21,993 If we land. 62 00:03:22,160 --> 00:03:23,411 Oh, you gonna land. 63 00:03:23,579 --> 00:03:25,079 It's just a matter of how hard. 64 00:03:26,415 --> 00:03:28,291 Good luck, amigo. 65 00:03:45,350 --> 00:03:47,602 We're receiving reports that escaped convicts... 66 00:03:47,769 --> 00:03:50,563 ...Lincoln Burrows and Michael Scofield have been apprehended... 67 00:03:50,731 --> 00:03:53,190 ...just a few miles north of the U.S.-Mexican border. 68 00:03:53,358 --> 00:03:57,695 Federal Agent Mahone, with assistance from the United States Border Patrol... 69 00:03:57,863 --> 00:04:00,448 ...took the men into custody just a short time ago. 70 00:04:00,616 --> 00:04:02,617 Now, not a lot of information available... 71 00:04:02,784 --> 00:04:05,244 ...but the brothers were apprehended without incident... 72 00:04:05,412 --> 00:04:08,789 ...while attempting to leave the country through the deserts of New Mexico. 73 00:04:08,957 --> 00:04:11,500 A long way from Illinois' Fox River State Penitentiary... 74 00:04:11,668 --> 00:04:14,337 ...where they escaped from less than 10 days ago. 75 00:04:14,504 --> 00:04:17,340 The Fox River Eight, as the group of convicts were once known... 76 00:04:17,507 --> 00:04:20,927 ...are now down to four, as only Benjamin Miles Franklin... 77 00:04:21,094 --> 00:04:25,806 ...Fernando Sucre, Charles Patoshik, and Theodore Bagwell remain at large. 78 00:04:25,974 --> 00:04:27,600 - Officials say it's only-- - Sir? 79 00:04:27,768 --> 00:04:30,436 He just heard, and he'd like to see you. 80 00:04:30,604 --> 00:04:31,812 --back behind prison walls. 81 00:04:31,980 --> 00:04:34,899 Tips continue to pour in to manhunt's national hot line-- 82 00:04:36,985 --> 00:04:40,529 - -are now down to four, as only Benjamin Miles Franklin... 83 00:04:40,697 --> 00:04:42,949 ...Fernando Sucre, Charles Patoshik... 84 00:04:43,116 --> 00:04:44,951 ...and Theodore Bagwell remain at large. 85 00:04:45,118 --> 00:04:46,535 - Godspeed. - Officials say it's a matter of days... 86 00:04:47,996 --> 00:04:51,540 ...before the rest of the Fox River Eight are back behind prison walls. 87 00:04:51,708 --> 00:04:54,669 Tips continue to pour in to manhunt's national hot line... 88 00:04:54,836 --> 00:04:59,173 ...and officials believe all four fugitives are still on American soil... 89 00:04:59,341 --> 00:05:03,719 ...allaying fears that they may have escaped across the Mexican border... 90 00:05:09,851 --> 00:05:11,477 Excuse me, sarge. 91 00:05:12,020 --> 00:05:14,772 I was wondering if you could help a brother out. 92 00:05:14,940 --> 00:05:16,273 With what? 93 00:05:16,858 --> 00:05:20,820 I only recently returned from delivering democracy to the desert... 94 00:05:20,988 --> 00:05:24,615 ...and I was wondering if you could tell me... 95 00:05:24,783 --> 00:05:27,785 ...how a guy goes about getting one of those prosthetic jobbies. 96 00:05:28,829 --> 00:05:31,122 Didn't they make you whole before they shipped you? 97 00:05:31,289 --> 00:05:36,544 Let's just say the doctor made the bed, he just neglected to tuck in the sheets. 98 00:05:37,295 --> 00:05:41,007 Best thing for you to do is go on down there to the VA, get in line. 99 00:05:41,675 --> 00:05:43,300 That simple? 100 00:05:43,427 --> 00:05:44,969 Yeah. 101 00:05:45,387 --> 00:05:47,972 Till they send you the bill, and you gotta pay it. 102 00:05:48,140 --> 00:05:50,558 Those bastards in Washington send us to fight for them. 103 00:05:50,726 --> 00:05:54,395 - Not a damn one of them fights for us. - Man, that is a crime. 104 00:05:55,564 --> 00:05:58,107 But luckily for me, uh... 105 00:05:58,775 --> 00:06:00,234 ...money is not the issue. 106 00:06:00,777 --> 00:06:01,819 Is that right? 107 00:06:01,987 --> 00:06:06,240 Any particular forms I might need in order to qualify? 108 00:06:06,408 --> 00:06:09,326 You know what, Mr. Don't-Ask-Don't-Tell? 109 00:06:10,037 --> 00:06:12,580 You figured out how to dye that hair of yours... 110 00:06:12,748 --> 00:06:14,582 ...up like a nancy all by yourself. 111 00:06:14,750 --> 00:06:17,334 You sure as hell can figure out how to get a prosthetic... 112 00:06:17,502 --> 00:06:19,754 ...for that stump of yours by yourself. 113 00:06:23,133 --> 00:06:28,095 Yeah, I think I got a pretty good idea where to start. 114 00:06:43,278 --> 00:06:46,489 I'm here with Ed Pavelka, the new warden of Fox River Penitentiary... 115 00:06:46,656 --> 00:06:48,783 ...where Lincoln Burrows and Michael Scofield... 116 00:06:48,950 --> 00:06:51,368 ...are scheduled to be returned to some time tomorrow. 117 00:06:51,536 --> 00:06:53,788 Now, warden, the escape happened a mere two days... 118 00:06:53,955 --> 00:06:56,248 ...before Burrows was scheduled to be put to death. 119 00:06:56,416 --> 00:06:59,919 He's already been granted one day. Do you anticipate any further? 120 00:07:00,087 --> 00:07:03,297 Lincoln Burrows is a convicted murderer. 121 00:07:03,465 --> 00:07:06,801 His escape has endangered the lives of civilians across this country. 122 00:07:06,968 --> 00:07:10,221 He is not a celebrity. He is not a martyr. 123 00:07:10,847 --> 00:07:14,975 I can assure you that whatever leniency was afforded him and other prisoners... 124 00:07:15,143 --> 00:07:18,521 ...under the old regime at Fox River will no longer be tolerated. 125 00:07:18,688 --> 00:07:23,150 The only thing that Burrows can expect is what a jury of his peers demanded: 126 00:07:23,944 --> 00:07:25,236 A speedy execution. 127 00:07:25,403 --> 00:07:27,321 And Michael Scofield? 128 00:07:27,489 --> 00:07:30,324 With his escape, the aiding and abetting charges... 129 00:07:30,492 --> 00:07:34,745 ...the felonies he's racked up along the way on top of his original sentence... 130 00:07:34,913 --> 00:07:39,458 ...I'd say Scofield will be spending the rest of his life behind bars. Thank you. 131 00:07:39,626 --> 00:07:41,877 Warden, one more question, sir. 132 00:08:18,748 --> 00:08:20,666 Who's got Mahone? 133 00:08:23,962 --> 00:08:26,005 - Congratulations, sir. - What do you got? 134 00:08:26,173 --> 00:08:27,882 Uh, a call from the Illinois DOC. 135 00:08:28,049 --> 00:08:30,843 They're sending a contingent to collect Burrows and Scofield... 136 00:08:31,011 --> 00:08:32,511 ...take them back to Fox River. 137 00:08:32,679 --> 00:08:35,723 Remind them this is a federal case, we'll handle transport. Now-- 138 00:08:35,891 --> 00:08:37,975 It's an election year. Collar this big, everybody wants a piece. 139 00:08:39,394 --> 00:08:41,395 Warden called in a favor to the Bureau chief. 140 00:08:41,563 --> 00:08:43,063 He okayed it, so here we are. 141 00:08:43,231 --> 00:08:44,899 Should be there in about an hour. 142 00:08:45,567 --> 00:08:48,194 I wanna be placed in the prisoner-transport vehicle. 143 00:08:48,361 --> 00:08:50,654 - What for? - Just get it done. 144 00:08:51,239 --> 00:08:55,117 Sir, these were the big fish, and you brought them in. 145 00:08:55,285 --> 00:08:57,620 You should feel good about that. 146 00:08:58,747 --> 00:09:02,208 Yeah. 147 00:09:03,418 --> 00:09:05,211 Well, at least we're together. 148 00:09:05,378 --> 00:09:07,546 Yes, there is that. 149 00:09:11,259 --> 00:09:12,426 What are you thinking? 150 00:09:12,594 --> 00:09:14,637 Thinking about the old man. 151 00:09:16,056 --> 00:09:18,766 What he tried to do, you know. 152 00:09:20,518 --> 00:09:22,895 Tough to go down swinging when you're locked in a box. 153 00:09:25,190 --> 00:09:27,942 This isn't over yet. We're entitled to a phone call. 154 00:09:28,109 --> 00:09:31,612 We make that call to Sara and she has the information Dad said she has... 155 00:09:31,780 --> 00:09:34,198 ...we can get you exonerated before this thing goes down. 156 00:09:34,366 --> 00:09:36,283 - Michael, it's... - Hey. 157 00:09:39,037 --> 00:09:40,788 We're entitled to a phone call. 158 00:09:40,956 --> 00:09:45,125 You're entitled to precisely squat until you're officially in custody. 159 00:09:45,293 --> 00:09:49,713 And that won't happen until you're back in Fox River, so sit tight. 160 00:09:54,761 --> 00:09:56,095 It's not over yet. 161 00:09:56,471 --> 00:09:57,888 Not yet. 162 00:09:59,349 --> 00:10:01,767 A lot of ground to cover between here and Illinois. 163 00:10:02,602 --> 00:10:03,894 I mean... 164 00:10:04,062 --> 00:10:06,814 What are the chances we even make it to Fox River alive? 165 00:10:12,237 --> 00:10:13,696 Saw you on the news, Alex. 166 00:10:13,863 --> 00:10:16,115 - Did you? - The brothers too. 167 00:10:16,658 --> 00:10:18,784 They were a little more, um... 168 00:10:18,952 --> 00:10:20,995 ...breathing than I'd hoped. 169 00:10:21,162 --> 00:10:22,788 Yeah, well, Border Patrol showed up. 170 00:10:22,956 --> 00:10:24,665 - Nothing I could do. - Really? 171 00:10:25,333 --> 00:10:28,669 Burrows and Scofield, can you see them from where you are? 172 00:10:29,462 --> 00:10:33,132 - Yeah. - Then put a bullet in their heads. 173 00:10:33,800 --> 00:10:36,677 - They're being watched. - I don't care. 174 00:10:36,845 --> 00:10:37,886 By armed guards. 175 00:10:38,096 --> 00:10:41,473 They make it back to Fox River, it is over for all of us. 176 00:10:41,641 --> 00:10:44,768 Not much more this country loves than a bad man with a good story. 177 00:10:44,936 --> 00:10:47,354 How much longer do you think it'll be before someone... 178 00:10:47,522 --> 00:10:50,524 - ...puts a microphone in front of them? - Hey, are you listening? 179 00:10:50,692 --> 00:10:54,194 With the security here, what you're asking me to do is tantamount to suicide. 180 00:10:54,362 --> 00:10:57,614 - Do you understand what I'm saying? - I wasn't asking anything. 181 00:10:57,782 --> 00:11:00,200 That would imply you had a say in the matter. 182 00:11:01,995 --> 00:11:05,914 Pull this off and you are halfway home, Alex. 183 00:11:06,541 --> 00:11:09,376 You remember what home is like, don't you? 184 00:11:09,544 --> 00:11:12,796 90 West End Avenue. White fence, red door. 185 00:11:12,964 --> 00:11:14,673 You stay away from my family. 186 00:12:12,524 --> 00:12:15,484 Ahem. You got a little something on your, uh... 187 00:12:16,403 --> 00:12:18,278 No. Here, let me. 188 00:12:19,364 --> 00:12:21,115 I'm so-- 189 00:12:21,950 --> 00:12:24,576 - Pardon my forwardness. I-- - It's okay. Thank you. 190 00:12:24,744 --> 00:12:26,120 Normally, I wouldn't intervene. 191 00:12:26,287 --> 00:12:30,624 It's just, yesterday when I was-- I got home from work... 192 00:12:30,792 --> 00:12:33,627 ...I found what looked like the Brazilian rain forest... 193 00:12:33,795 --> 00:12:35,587 ...lodged between my two front teeth. 194 00:12:36,172 --> 00:12:40,801 All I could think about was the number of people who must've seen, and not... 195 00:12:40,969 --> 00:12:43,470 Not a damn one of them had the decency to tell me. 196 00:12:45,640 --> 00:12:47,558 Mild diastema. 197 00:12:47,934 --> 00:12:49,226 Excuse me? 198 00:12:50,603 --> 00:12:53,939 It's a slight gap between your eight and nine. 199 00:12:54,607 --> 00:12:56,275 Your two front teeth. 200 00:12:56,443 --> 00:13:00,195 And that it sometimes can act as a magnet for food... 201 00:13:00,864 --> 00:13:04,324 ...like broccoli and tuna, and sometimes rice. 202 00:13:04,492 --> 00:13:05,993 Or relish. 203 00:13:06,161 --> 00:13:07,995 All this and brains too? 204 00:13:08,163 --> 00:13:11,832 - What are you a dentist or a...? - Me? No. Hardly, no. 205 00:13:12,000 --> 00:13:13,500 I could never. 206 00:13:13,668 --> 00:13:16,503 - My ex. My ex-husband, he was-- - A bastard? 207 00:13:17,922 --> 00:13:19,631 That too. 208 00:13:28,516 --> 00:13:30,767 Have you ever been to Italy, uh...? 209 00:13:31,686 --> 00:13:35,481 - Denise. - Denise. That's a lovely name. 210 00:13:35,690 --> 00:13:37,441 Um... 211 00:13:38,234 --> 00:13:44,031 You know, in Italy they have wine every day with lunch. 212 00:13:44,616 --> 00:13:47,284 And what do we do in this country? We power our food down... 213 00:13:47,452 --> 00:13:50,704 ...with caffeine, carbonation and high-fructose corn syrup. 214 00:13:50,872 --> 00:13:55,584 No one ever takes the time to enjoy things anymore. 215 00:13:58,588 --> 00:14:01,673 Denise, would you do me the honor... 216 00:14:01,841 --> 00:14:06,887 ...of enjoying the rest of your lunch with me? 217 00:14:10,808 --> 00:14:12,851 I think I'd like that. 218 00:14:13,478 --> 00:14:16,063 White or red? 219 00:14:19,234 --> 00:14:22,361 And with limited financial resources, he poses no flight risk-- 220 00:14:22,529 --> 00:14:25,822 Unless he'd rather not stand trial for capital murder. 221 00:14:26,574 --> 00:14:29,117 The defendant has shown great resourcefulness... 222 00:14:29,285 --> 00:14:32,913 ...in being able to travel across country with little money. 223 00:14:33,081 --> 00:14:35,916 There's no reason he couldn't do it again. 224 00:14:36,084 --> 00:14:39,753 If you don't want to believe me, believe Mr. Bellick. 225 00:14:42,257 --> 00:14:43,715 You thieving son of a bitch. 226 00:14:43,883 --> 00:14:46,593 You better get down on your knees and pray I never find you. 227 00:14:46,761 --> 00:14:51,848 Because if I do, mark my words, I will gut you, bow to stern. 228 00:14:54,894 --> 00:14:59,273 He promised to kill Mr. Geary, and then he kept that promise. 229 00:14:59,440 --> 00:15:04,278 A man like the defendant should not be out in society. 230 00:15:06,447 --> 00:15:09,741 I concur. Bail denied. 231 00:16:15,016 --> 00:16:16,642 Who would that be? 232 00:16:16,809 --> 00:16:19,061 Only one person. 233 00:16:20,521 --> 00:16:23,023 Michael, it's me. Listen, this phone rang last night... 234 00:16:23,191 --> 00:16:25,692 ...and I went to answer it, but I couldn't hear anything. 235 00:16:25,860 --> 00:16:28,820 And I wonder if maybe it was you. Um... 236 00:16:28,988 --> 00:16:31,698 I don't know what I should do, if I should leave a message... 237 00:16:31,866 --> 00:16:35,327 ...or who might be listening, but, um... I, uh-- 238 00:16:35,495 --> 00:16:39,539 I need to know that you're okay. Um, I need you to know that I'm not. 239 00:16:39,707 --> 00:16:42,876 I didn't leave you in Gila. Something happened to me and I don't... 240 00:16:43,044 --> 00:16:46,380 Um, I don't know what to do. I'm not too sure where to go... 241 00:16:46,547 --> 00:16:50,717 ...but I know that you're the only person I can trust, and I need you to, um... 242 00:16:51,969 --> 00:16:56,723 Uh... I need you to be okay, and, um... 243 00:16:58,184 --> 00:17:01,311 And I need you. Please. 244 00:17:08,236 --> 00:17:11,154 Stand by to receive Border Patrol transport. 245 00:17:17,245 --> 00:17:19,579 Incoming prisoners. Stand by. 246 00:17:19,747 --> 00:17:21,415 Yes, sir. 247 00:17:37,682 --> 00:17:38,890 Alexander Mahone, Bureau. 248 00:17:40,601 --> 00:17:43,603 These are my prisoners, and I will be personally escorting them... 249 00:17:43,771 --> 00:17:46,690 - ...in their transfer vehicle. - You can follow in a chase car. 250 00:17:46,858 --> 00:17:48,775 I don't believe you heard me. 251 00:17:48,943 --> 00:17:50,777 I'll be accompanying them in their tran-- 252 00:17:52,113 --> 00:17:54,531 Only people allowed in the van are the driver and guards... 253 00:17:54,699 --> 00:17:57,909 ...who've been trained and certified in prisoner transport. 254 00:18:00,955 --> 00:18:04,040 Are you really gonna make me go over your head? 255 00:18:05,042 --> 00:18:06,626 I'll even dial the phone for you. 256 00:18:07,128 --> 00:18:09,629 This is standard procedure, Agent Mahone. 257 00:18:09,797 --> 00:18:12,466 We need to keep that environment as controllable as possible. 258 00:18:12,633 --> 00:18:15,802 The more bodies, the less control. 259 00:18:16,345 --> 00:18:19,723 These men may have knowledge of the location of the other escapees. 260 00:18:21,976 --> 00:18:23,226 This is knowledge that I... 261 00:18:23,394 --> 00:18:24,853 I need to do my job. 262 00:18:25,062 --> 00:18:28,231 And my job is to ensure the safe and successful transfer... 263 00:18:28,399 --> 00:18:29,900 ...of these two prisoners. 264 00:18:30,067 --> 00:18:33,445 The chase vehicles are right outside. 265 00:18:39,619 --> 00:18:42,287 We're coming to you live from the Border Patrol facility... 266 00:18:42,455 --> 00:18:44,873 ...in Alamogordo, New Mexico, where Lincoln Burrows... 267 00:18:45,082 --> 00:18:47,334 ...and Michael Scofield are being transferred-- 268 00:18:47,502 --> 00:18:50,086 There better be a good reason why those brothers are alive. 269 00:18:50,254 --> 00:18:52,088 Bad day, Bill? 270 00:18:53,341 --> 00:18:56,259 Sorry, I thought this was someone who still existed. 271 00:18:56,427 --> 00:18:59,513 - How's the jerky business, Owen? - It's looking good right about now. 272 00:19:00,014 --> 00:19:02,098 You call this number again, you're a dead man. 273 00:19:02,266 --> 00:19:04,810 You don't kill Burrows and Scofield today, so are you. 274 00:19:04,977 --> 00:19:08,355 You know it and I know it, and luckily for you, I know how to save your ass. 275 00:19:13,236 --> 00:19:15,737 The brothers are already being transferred. 276 00:19:16,113 --> 00:19:17,280 You're too late. 277 00:19:17,448 --> 00:19:20,700 Actually, the transport van is exactly where you want them to be, Bill. 278 00:19:22,578 --> 00:19:24,871 - Why? - Why? 279 00:19:25,039 --> 00:19:27,040 You want my help, Bill? I want my job back. 280 00:19:27,208 --> 00:19:29,042 That means direct access to the president. 281 00:19:29,210 --> 00:19:32,921 - I report only to her. - You're reaching, Paul. Goodbye. 282 00:19:33,130 --> 00:19:35,841 Don't shut me out, Bill. You think Burrows and Scofield... 283 00:19:36,008 --> 00:19:38,677 ...are a threat to this administration? I know everything... 284 00:19:38,845 --> 00:19:42,138 ...Caroline Reynolds has ever done. Everything. 285 00:19:42,306 --> 00:19:44,933 Now, before you panic, all I am asking... 286 00:19:45,142 --> 00:19:47,644 ...is to be allowed to finish the job that I started. 287 00:19:47,812 --> 00:19:49,896 To prove to the president and to you... 288 00:19:50,523 --> 00:19:52,983 ...that I am still an asset to this administration. 289 00:19:55,278 --> 00:19:56,862 What's your plan? 290 00:19:58,906 --> 00:20:01,157 I have an old associate in the Illinois DOC. 291 00:20:01,325 --> 00:20:02,659 They're heading up the transfer. 292 00:20:02,827 --> 00:20:05,161 It's gonna take more than one guy on the inside. 293 00:20:05,288 --> 00:20:07,914 Not if the guy's in the right place. 294 00:20:08,332 --> 00:20:11,877 Bill, you give me the go-ahead on this, and those brothers get in the van... 295 00:20:12,044 --> 00:20:14,212 ...it'll be the last thing they ever do. 296 00:20:40,072 --> 00:20:44,618 I have never done that before. 297 00:20:47,079 --> 00:20:50,290 Then I guess we was making up for some lost time. 298 00:20:54,128 --> 00:20:57,088 I have to ask, Sam, are you married or something? 299 00:20:57,256 --> 00:20:59,424 Me? No. 300 00:20:59,592 --> 00:21:01,217 - What makes you think--? - Come on. 301 00:21:01,385 --> 00:21:03,136 I may be plain, but I'm not a fool. 302 00:21:03,304 --> 00:21:06,973 Usually, the men I end up with are just looking for something, you know... 303 00:21:07,141 --> 00:21:09,059 ...on the side. 304 00:21:10,895 --> 00:21:13,980 Denise, the only side I'm interested in... 305 00:21:14,732 --> 00:21:16,274 ...is the inside. 306 00:21:16,442 --> 00:21:17,651 And that place within you... 307 00:21:19,278 --> 00:21:21,071 ...is not plain. 308 00:21:24,241 --> 00:21:26,993 - I have to get back to work. - Do you really? 309 00:21:27,161 --> 00:21:28,328 I have to close tonight. 310 00:21:30,414 --> 00:21:32,165 How about I pick you up after? 311 00:21:32,333 --> 00:21:34,042 We can have dinner. 312 00:21:34,251 --> 00:21:36,336 - Are you sure? - Denise. 313 00:21:37,004 --> 00:21:38,338 I insist. 314 00:21:54,188 --> 00:21:56,523 - Yeah? - Good news. 315 00:21:56,691 --> 00:21:58,358 You're off the hook. 316 00:21:58,526 --> 00:22:02,278 Paul Kellerman has a team ready to move on the caravan outside of Albuquerque. 317 00:22:02,405 --> 00:22:04,614 Okay, so where does that leave us? 318 00:22:04,782 --> 00:22:08,034 When it goes down, there's sure to be a moment or two of chaos. 319 00:22:08,202 --> 00:22:11,663 A certain amount of confusion, lots of bullets flying... 320 00:22:13,582 --> 00:22:16,334 I need you there to make sure Paul Kellerman catches one. 321 00:22:18,587 --> 00:22:21,631 A little early to be covering your tracks, isn't it? 322 00:22:22,883 --> 00:22:25,677 The escapees, that was our deal. 323 00:22:25,845 --> 00:22:28,388 - That's all. - Right. 324 00:22:28,556 --> 00:22:30,348 Our deal. 325 00:22:31,726 --> 00:22:35,562 Refresh my memory. Our deal supposed to end with Burrows and Scofield... 326 00:22:35,730 --> 00:22:38,648 ...going back to prison, or bleeding from a hole in their heads? 327 00:22:40,234 --> 00:22:43,570 We're giving you a chance to make this right, Alex. 328 00:22:43,946 --> 00:22:47,240 Just let Kellerman take care of it. Let him be our Oswald. 329 00:22:47,408 --> 00:22:48,992 And that makes me your Jack Ruby. 330 00:22:49,160 --> 00:22:50,994 Jack Ruby was working alone. 331 00:22:51,162 --> 00:22:54,998 You've got the support of the United States government behind you. 332 00:22:55,416 --> 00:22:56,666 Good luck in Albuquerque. 333 00:23:06,635 --> 00:23:09,763 I promise, sir, this'll all be over shortly. 334 00:23:10,556 --> 00:23:13,391 And it'll be back to business as usual. 335 00:23:17,605 --> 00:23:19,939 - Do you regret it? - What? 336 00:23:20,983 --> 00:23:24,861 Knowing what you know now, do you regret helping me? 337 00:23:25,780 --> 00:23:28,114 You'd have done the same thing for me. 338 00:23:29,909 --> 00:23:32,911 - You think? - I know. 339 00:23:34,997 --> 00:23:36,456 You didn't answer the question. 340 00:23:39,293 --> 00:23:41,127 I don't regret the act. 341 00:23:43,130 --> 00:23:45,215 Just how it turned out. 342 00:23:48,010 --> 00:23:50,220 We've got a premeditated murder on our hands. 343 00:23:50,387 --> 00:23:52,514 You wanted to steal money then kill the witness. 344 00:23:52,681 --> 00:23:55,517 Are you my attorney or theirs? I told you, I didn't do anything. 345 00:23:55,684 --> 00:23:58,144 No, I'm just explaining their theory of what happened. 346 00:23:58,312 --> 00:24:00,897 Your explanation to the cops that you didn't kill Geary... 347 00:24:01,065 --> 00:24:05,276 ...because you were too busy trying to steal 5 million in federally insured money? 348 00:24:05,444 --> 00:24:07,320 Probably not the best move. 349 00:24:07,488 --> 00:24:10,073 - But there is good news. - What's that? 350 00:24:10,533 --> 00:24:12,325 The DA is willing to offer a deal. 351 00:24:12,993 --> 00:24:15,537 - Twenty-five years. - No. 352 00:24:15,704 --> 00:24:18,832 Brad, they'll drop the capital charge. No death penalty. 353 00:24:18,999 --> 00:24:20,625 No! 354 00:24:20,793 --> 00:24:24,212 - I'll be almost 65 when I get out. - But you'd get out. 355 00:24:24,421 --> 00:24:26,965 If this case goes to trial, there's an excellent chance... 356 00:24:27,133 --> 00:24:28,675 ...you're sentenced to death. 357 00:24:29,593 --> 00:24:32,178 Now, I've been doing this a while, and I can tell you. 358 00:24:32,346 --> 00:24:34,305 These things never go down good. 359 00:24:35,266 --> 00:24:38,810 When the system wants you, they get you, one way or another. 360 00:24:44,984 --> 00:24:48,862 Part of the deal's gotta be I do my time in Illinois. 361 00:24:50,948 --> 00:24:52,866 So I can be near my mom. 362 00:25:12,553 --> 00:25:13,887 Where are they taking us? 363 00:25:14,054 --> 00:25:15,471 Another foster home. 364 00:25:15,598 --> 00:25:17,807 I don't wanna go. I liked it there. 365 00:25:17,975 --> 00:25:19,475 I know you did. 366 00:25:19,643 --> 00:25:22,812 It's because of you, the reason they're making us move? 367 00:25:22,980 --> 00:25:27,400 - You were getting in trouble again? - Yeah, and I'm sorry. 368 00:25:33,616 --> 00:25:36,242 Seems like I've been dragging you in trouble my whole life. 369 00:25:37,411 --> 00:25:39,579 Pulled me out of some too. 370 00:25:41,540 --> 00:25:43,082 Yeah. 371 00:26:06,523 --> 00:26:08,608 - Yeah? - Alex, Paul Kellerman. 372 00:26:08,776 --> 00:26:11,444 - Have you spoken with Bill Kim? - Yeah. 373 00:26:11,862 --> 00:26:14,614 Yeah, he filled me in. You're staging in Albuquerque. 374 00:26:14,782 --> 00:26:17,242 Listen, me jumping in at this point. 375 00:26:17,409 --> 00:26:20,578 It in no way reflects my feelings about the job you've been doing. 376 00:26:20,746 --> 00:26:22,622 I just wanted you to know that. 377 00:26:23,040 --> 00:26:24,624 Of course. 378 00:26:25,459 --> 00:26:26,960 So long as we get the job done. 379 00:26:27,461 --> 00:26:29,629 We all get to go back to our families, right? 380 00:26:30,130 --> 00:26:32,048 The sooner the better. 381 00:26:32,216 --> 00:26:34,550 So, what do I need to know? 382 00:26:35,844 --> 00:26:39,013 As we first reported last night, after nine days on the run... 383 00:26:39,181 --> 00:26:41,641 ...fugitives Lincoln Burrows and Michael Scofield... 384 00:26:41,809 --> 00:26:45,311 ...two of the masterminds behind the desperate Fox River Eight escape... 385 00:26:45,479 --> 00:26:48,982 ...were apprehended by Border Patrol officials near the Mexican border... 386 00:26:49,149 --> 00:26:52,568 ...and are being transferred back to Fox River Penitentiary today. 387 00:26:52,736 --> 00:26:54,946 Officials say Burrows, who was scheduled to die... 388 00:26:55,114 --> 00:26:57,782 ...for the murder of Reynolds' brother, Terrence Steadman... 389 00:26:57,950 --> 00:27:02,120 ...could have his execution rescheduled for as early as late next week. 390 00:27:02,288 --> 00:27:04,414 With the number of felonies the pair now face... 391 00:27:04,581 --> 00:27:06,624 ...Burrows' brother, Michael Scofield-- 392 00:27:50,753 --> 00:27:52,420 - What's going on? - Let me go check. 393 00:27:56,925 --> 00:27:59,385 - What do you see? - I'll let you know. 394 00:28:03,932 --> 00:28:05,933 How much time is it gonna take to move this? 395 00:28:06,101 --> 00:28:08,186 I've got my men working on it now. 396 00:28:17,529 --> 00:28:19,906 - What's going on up there? - Are you in a hurry? 397 00:28:22,409 --> 00:28:25,078 Hey, we need some help getting this rig out of the road. 398 00:28:30,959 --> 00:28:32,502 Linc. 399 00:28:37,466 --> 00:28:39,008 Come on. 400 00:28:40,094 --> 00:28:43,805 All right, let's say we get the cuffs off. Where do we go? 401 00:28:45,474 --> 00:28:48,309 - There. - That's too easy. 402 00:28:51,146 --> 00:28:53,606 Come on. Come on, Michael, take it. 403 00:28:56,610 --> 00:28:58,277 Come on. Come on. 404 00:29:01,698 --> 00:29:02,949 Take it. 405 00:29:06,078 --> 00:29:07,120 Take it and run. 406 00:29:25,180 --> 00:29:28,307 Let's think about this. The keys are accidentally left out. 407 00:29:28,475 --> 00:29:30,518 The door is accidentally left open. 408 00:29:30,727 --> 00:29:32,979 - It's our only shot. - It's their only shot. 409 00:29:33,147 --> 00:29:35,440 Don't have an excuse to kill us unless we give it to them. 410 00:29:35,607 --> 00:29:37,650 - How we doing? - Nothing so far. 411 00:29:38,277 --> 00:29:41,028 - None? - They're talking, that's all. 412 00:29:41,405 --> 00:29:45,032 They haven't bitten in five minutes, you pull the semi, you tell them it's fixed. 413 00:29:45,200 --> 00:29:46,868 - You release traffic. - And do what? 414 00:29:47,035 --> 00:29:49,829 You want the rabbit to hop, you move the carrot, Alex. 415 00:30:10,267 --> 00:30:11,392 You showed. 416 00:30:13,145 --> 00:30:14,770 A gentleman always does. 417 00:30:15,439 --> 00:30:16,856 Where are we going to eat? 418 00:30:17,024 --> 00:30:18,649 Wherever your heart desires. 419 00:30:19,902 --> 00:30:24,197 You know, there's just one teensy-tiny thing I've been meaning to ask. 420 00:30:25,574 --> 00:30:27,200 Anything. 421 00:30:30,704 --> 00:30:33,372 You know, forwarding addresses are supposed to be confidential. 422 00:30:33,540 --> 00:30:36,083 I really shouldn't be doing this. 423 00:30:36,251 --> 00:30:41,172 Well, you shouldn't have been doing a lot of things we did this afternoon... 424 00:30:41,340 --> 00:30:44,258 ...but neither of us has been "smited" down yet. 425 00:30:45,928 --> 00:30:47,512 There she is. 426 00:30:49,264 --> 00:30:53,601 Your cousin'll be pretty surprised to hear about the money her uncle left her. 427 00:30:53,810 --> 00:30:55,937 You can be certain of it. 428 00:30:58,982 --> 00:31:02,235 Sam, I hope you don't mind me asking, but, um... 429 00:31:03,445 --> 00:31:04,695 Your hand... 430 00:31:05,531 --> 00:31:07,657 ...what happened to it? 431 00:31:08,534 --> 00:31:11,911 I'm sorry. I didn't wanna make you feel uncomfortable or nothing. I just... 432 00:31:13,830 --> 00:31:15,831 I wanna know you. 433 00:31:16,333 --> 00:31:18,459 I wanna know everything about you... 434 00:31:19,461 --> 00:31:23,130 ...and if this is a part of who you are, then I want to know how it... 435 00:31:28,387 --> 00:31:30,221 Oh, dear God. 436 00:31:37,104 --> 00:31:40,064 I really wish you hadn't seen that. 437 00:32:04,006 --> 00:32:06,340 Here's what I'm thinking. You and some of the boys... 438 00:32:06,508 --> 00:32:08,175 ...get yourself transferred to ad seg. 439 00:32:08,343 --> 00:32:11,262 We can spend our days playing Scrabble and watching SportsCenter. 440 00:32:11,430 --> 00:32:13,347 - Look, captain-- - Then in a year and half... 441 00:32:13,515 --> 00:32:15,891 ...you recommend me for those work-release programs. 442 00:32:16,018 --> 00:32:18,894 I can sweat off the rest of my time heaving hay and getting sun. 443 00:32:19,021 --> 00:32:21,147 - That's why-- - It ain't freedom, but it's close. 444 00:32:21,315 --> 00:32:23,149 Is that why you requested to be sent here? 445 00:32:23,317 --> 00:32:26,360 Oh, I go anywhere else as a former C.O., I'm a dead man. 446 00:32:26,945 --> 00:32:29,989 Here, I got men to watch my back, get me the finest accommodations-- 447 00:32:30,157 --> 00:32:33,576 - They're not putting you in ad seg. - I don't care where they're putting me... 448 00:32:33,744 --> 00:32:36,037 - ...take me to ad seg. - It's not like it used to be. 449 00:32:36,204 --> 00:32:38,623 - C.O.'s don't run the game anymore. - What do you mean? 450 00:32:38,790 --> 00:32:41,459 This new warden. He's cracking down to prove he's serious... 451 00:32:41,627 --> 00:32:43,919 ...about showing preferential treatment. 452 00:32:44,713 --> 00:32:46,797 He's making an example out of you. 453 00:32:49,676 --> 00:32:51,135 Lou, what the hell is this? 454 00:32:51,928 --> 00:32:53,596 Gen pop. 455 00:33:11,073 --> 00:33:13,574 Welcome home, boss. 456 00:35:24,164 --> 00:35:26,665 Okay, everybody, we're moving out. 457 00:35:37,719 --> 00:35:40,012 Window's closing, Michael, once the truck moves... 458 00:35:40,180 --> 00:35:43,349 If we run now, we give them permission to put a bullet in our heads. 459 00:35:43,517 --> 00:35:46,227 We stay, I'm dead within the week. You're locked up for life. 460 00:35:46,394 --> 00:35:49,730 Or until they find a way to get to you, and believe me they will. 461 00:35:49,898 --> 00:35:51,732 If we go to prison, we'll have a few days. 462 00:35:51,900 --> 00:35:53,734 We'll have a chance to contact Sara. 463 00:35:53,902 --> 00:35:56,737 We don't know where Sara is. Sara may be dead, Michael. 464 00:35:59,533 --> 00:36:01,742 Let me get us out of here the only way I know how. 465 00:36:02,244 --> 00:36:04,453 - Fighting? - Yeah. 466 00:36:10,043 --> 00:36:11,377 Get the keys. 467 00:36:17,384 --> 00:36:19,844 - Here we go. Here we go. - Copy that. 468 00:36:21,263 --> 00:36:22,596 All right, we're on. 469 00:36:22,764 --> 00:36:24,849 Heads up. Hold traffic. 470 00:36:27,269 --> 00:36:29,228 Hold all traffic. Okay. 471 00:36:39,197 --> 00:36:41,031 We have no idea what's behind that door. 472 00:36:43,076 --> 00:36:44,159 Nope. 473 00:36:46,496 --> 00:36:48,455 - You ready? - No. You? 474 00:36:48,623 --> 00:36:49,957 No. 475 00:36:51,543 --> 00:36:53,085 Let's go. 476 00:37:25,702 --> 00:37:27,995 Get it open. Kick it open. Go. 477 00:37:28,204 --> 00:37:30,497 All men to the tunnel! 478 00:37:39,507 --> 00:37:41,675 Just pray there's another way out of here. 479 00:38:01,821 --> 00:38:03,322 This way. 480 00:38:38,274 --> 00:38:40,859 Yeah, they're in, and they're heading straight for you. 481 00:38:41,027 --> 00:38:42,903 - Armed? - No. 482 00:38:43,071 --> 00:38:45,364 - Where are you? I'll back you up. - Keep moving. 483 00:38:45,532 --> 00:38:49,410 If they're running from you, they're running towards me. They're boxed in. 484 00:38:49,577 --> 00:38:50,995 Yeah. 485 00:39:19,357 --> 00:39:21,025 Oh, hold on one sec. 486 00:39:22,861 --> 00:39:25,446 Could I write a check for the food, because I don't have-- 487 00:39:25,613 --> 00:39:27,322 Hello, Mrs. Hollander. 488 00:39:27,907 --> 00:39:30,367 They say a good woman is hard to find. 489 00:39:30,535 --> 00:39:34,955 Well, if that's true, you must be very, very... 490 00:39:36,124 --> 00:39:38,917 ...very good. Don't be frightened. 491 00:39:41,129 --> 00:39:43,088 Teddy's home. 492 00:39:49,971 --> 00:39:51,555 This way. 493 00:40:30,720 --> 00:40:33,388 They're improvising, heading toward the surface. 494 00:40:45,527 --> 00:40:47,402 - Where to? - I don't know. 495 00:40:47,529 --> 00:40:49,113 Look, if something happens to us... 496 00:40:49,280 --> 00:40:52,825 ...if we get separated, if one of us doesn't make it, promise you'll find Sara. 497 00:40:53,409 --> 00:40:55,410 - We're gonna make it. - Just promise me. 498 00:40:55,537 --> 00:40:56,578 I promise. Come on. 499 00:42:28,004 --> 00:42:31,840 President Reynolds ruined your life. She ruined my life. 500 00:42:32,008 --> 00:42:34,968 If you wanna take the bitch down, you just found your inside man... 501 00:42:35,136 --> 00:42:36,845 ...but it's gotta be right now. 502 00:42:38,514 --> 00:42:41,308 Let's go! Now! 41864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.