Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,610 --> 00:00:52,777
Wake up.
2
00:00:56,777 --> 00:00:58,277
Good morning!
3
00:01:04,610 --> 00:01:05,777
That's a good leg.
4
00:01:06,652 --> 00:01:08,651
Okay, fine.
5
00:01:08,652 --> 00:01:10,360
But we have to be fast.
6
00:01:12,860 --> 00:01:14,359
Are you close?
7
00:01:14,360 --> 00:01:15,901
I really can't start sweating, baby.
8
00:01:15,902 --> 00:01:17,652
- Yeah, I'm working on it, darling.
9
00:01:18,985 --> 00:01:21,067
Okay.
10
00:01:21,068 --> 00:01:22,776
- Okay, I'm sorry.
I have to get ready.
11
00:01:22,777 --> 00:01:24,277
I'm so sorry.
12
00:01:25,193 --> 00:01:26,859
It's so bright in here, too.
It's just--
13
00:01:26,860 --> 00:01:28,068
And then your sweat.
14
00:01:29,193 --> 00:01:30,901
I'm sorry.
You can watch me, though.
15
00:01:30,902 --> 00:01:32,109
Watch me!
16
00:01:32,110 --> 00:01:34,193
- Yeah, okay, that's romantic.
17
00:01:39,402 --> 00:01:40,735
- What the hell?
18
00:01:41,610 --> 00:01:43,567
Oh my God. Shit!
19
00:01:43,568 --> 00:01:46,152
Shit! Shit!
20
00:01:46,527 --> 00:01:48,027
Oh my God. Shit!
21
00:01:48,360 --> 00:01:50,776
My grandma's ring's
not in my jewelry case.
22
00:01:50,777 --> 00:01:51,943
Shit!
23
00:01:52,318 --> 00:01:55,068
Oh my God. Shit! Shit!
24
00:01:55,485 --> 00:01:59,067
No offense, Ny-Ny, but I really
have never had an issue with a guy
25
00:01:59,068 --> 00:02:01,067
coming before, you know.
26
00:02:01,068 --> 00:02:03,610
Never. Not in my life.
Usually, it's the opposite problem.
27
00:02:04,068 --> 00:02:07,026
And don't say it's like the age thing.
Because I've had older boyfriends.
28
00:02:07,027 --> 00:02:09,442
- It's the age thing.
- Not the age thing.
29
00:02:11,485 --> 00:02:13,192
It's not you, it's me.
30
00:02:13,193 --> 00:02:15,067
- Yeah, no shit.
31
00:02:15,068 --> 00:02:17,484
- I meant it's you, it's not me.
32
00:02:17,485 --> 00:02:20,818
- You're so funny, Nyles.
Oh my God, you're hilarious.
33
00:02:21,235 --> 00:02:22,276
- Hey, Misty.
34
00:02:22,277 --> 00:02:23,610
What?
35
00:02:24,527 --> 00:02:25,735
- Will you kill me?
- Nyles!
36
00:02:26,402 --> 00:02:30,151
Look, I know weddings make you
super weird, super uncomfortable,
37
00:02:30,152 --> 00:02:33,984
but please, I'm begging you
do not bring our drama here, okay.
38
00:02:33,985 --> 00:02:36,359
Because this is truly a sacred day,
39
00:02:36,360 --> 00:02:37,817
and it doesn't belong to us.
40
00:02:37,818 --> 00:02:39,985
This day belongs to Tala,
and it belongs to Abe.
41
00:02:42,485 --> 00:02:43,735
You gonna be happy?
42
00:02:44,485 --> 00:02:45,735
Are you gonna be smiley?
43
00:02:46,777 --> 00:02:48,067
That's a weird smile.
44
00:03:03,027 --> 00:03:04,027
Whoo!
45
00:03:05,443 --> 00:03:06,860
Ha ha.
46
00:03:09,193 --> 00:03:10,359
Shukran.
47
00:03:10,360 --> 00:03:12,192
Good day so far?
48
00:03:12,193 --> 00:03:15,651
- Today, tomorrow, yesterday,
it's all the same.
49
00:03:15,652 --> 00:03:17,734
You?
- Today is young.
50
00:03:17,735 --> 00:03:19,360
Ask me again at the end.
51
00:03:20,902 --> 00:03:22,568
Anything can happen.
52
00:03:23,485 --> 00:03:24,901
- Not today, sauce pot.
53
00:03:24,902 --> 00:03:26,484
That's a nice try, though.
54
00:03:44,027 --> 00:03:45,901
- How gorgeous are these two?
55
00:03:45,902 --> 00:03:48,777
I mean, hashtag lifegoals,
am I right, you guys?
56
00:03:49,152 --> 00:03:51,651
But, um, no, seriously, okay, guys,
57
00:03:51,652 --> 00:03:53,567
we're all part of this gorgeous tapestry--
58
00:03:53,568 --> 00:03:55,442
- No, come on, throw me a bone.
59
00:03:55,443 --> 00:03:56,860
This isn't the day for moderation.
60
00:03:57,318 --> 00:03:58,526
- It's not good wine.
61
00:03:58,527 --> 00:03:59,527
- I don't care.
62
00:03:59,985 --> 00:04:03,984
- Okay, I decided to Google the two
most important things about marriage:
63
00:04:03,985 --> 00:04:05,401
love and commitment.
64
00:04:05,402 --> 00:04:08,942
Love is to feel a deep romantic
or sexual attachment to someone,
65
00:04:08,943 --> 00:04:12,567
and we all know these two li'I freaks
are fine in that department, right?
66
00:04:12,568 --> 00:04:15,234
And commitment is the state
67
00:04:15,235 --> 00:04:18,192
or quality of being dedicated to a cause,
68
00:04:18,193 --> 00:04:20,235
activity, et cetera.
69
00:04:24,735 --> 00:04:25,735
- Oh, she's done.
70
00:04:26,568 --> 00:04:27,859
Whoo!
71
00:04:27,860 --> 00:04:29,317
Thank you.
72
00:04:29,318 --> 00:04:31,776
I love you guys.
Um, so without further ado,
73
00:04:31,777 --> 00:04:34,151
I'd like to welcome up
the actual big sister
74
00:04:34,152 --> 00:04:35,402
of the bride, Sarah.
75
00:04:38,068 --> 00:04:39,402
- Get on up there, peanut.
76
00:04:39,985 --> 00:04:42,192
- No one told me that
I was supposed to make a speech.
77
00:04:42,193 --> 00:04:44,401
- Of course you're supposed to give
a speech, you're the maid of honor.
78
00:04:44,402 --> 00:04:45,984
It's-- it's your main job.
79
00:04:45,985 --> 00:04:47,942
- She's been drinking, Howard.
80
00:04:47,943 --> 00:04:48,985
Sarah.
81
00:04:54,110 --> 00:04:57,067
- Bonsoir, mi família
82
00:04:57,068 --> 00:04:58,484
et amici!
83
00:04:58,485 --> 00:05:00,442
- Who is that?
- Nyles, what are you doing?
84
00:05:00,443 --> 00:05:03,026
- Going in for the save, babe.
I'd like to share my thoughts on love.
85
00:05:03,027 --> 00:05:04,526
- What are you talking about?
No, no, no, no.
86
00:05:04,527 --> 00:05:06,234
No, no, no, no, no.
- Yes, yes, yes, yes.
87
00:05:06,235 --> 00:05:07,484
- Who's this guy?
- Misty's boyfriend.
88
00:05:07,485 --> 00:05:09,609
Why is he dressed for a luau?
89
00:05:09,610 --> 00:05:11,443
Oh my God, Nyles.
90
00:05:12,818 --> 00:05:14,485
We are born
91
00:05:15,402 --> 00:05:16,776
lost.
92
00:05:16,777 --> 00:05:19,609
Then... we're found,
93
00:05:19,610 --> 00:05:22,234
but we're all just lost, am I right?
94
00:05:22,235 --> 00:05:23,526
- Oh my God.
95
00:05:23,527 --> 00:05:26,234
- However, in the darkness
96
00:05:26,235 --> 00:05:27,277
comes light.
97
00:05:28,568 --> 00:05:32,526
Tala Anne Wilder
and Abraham Eugene Trent Schlieffen,
98
00:05:32,527 --> 00:05:34,859
who do not look like siblings.
99
00:05:34,860 --> 00:05:37,817
You see, their optimism,
their selflessness,
100
00:05:37,818 --> 00:05:39,235
it's in their blood.
101
00:05:39,943 --> 00:05:40,985
And Tala,
102
00:05:41,527 --> 00:05:43,776
there's something that a lot
of people here don't know about you,
103
00:05:43,777 --> 00:05:44,859
but they should.
104
00:05:44,860 --> 00:05:46,193
I hope you don't mind.
105
00:05:47,277 --> 00:05:52,109
It's not just time and money that Tala
has given to so many charitable causes,
106
00:05:52,110 --> 00:05:54,818
she has also donated of herself.
107
00:05:55,235 --> 00:05:56,235
Bone marrow.
108
00:05:56,693 --> 00:05:57,693
That's right.
109
00:05:57,694 --> 00:05:58,942
- How did he know that?
- I don't know.
110
00:05:58,943 --> 00:06:00,235
- She gave hers
111
00:06:01,110 --> 00:06:02,359
to her baby brother Nico,
112
00:06:02,360 --> 00:06:03,609
saving his life.
113
00:06:05,527 --> 00:06:08,485
But now it's time for us
to give to you.
114
00:06:10,152 --> 00:06:11,652
Here you are
115
00:06:13,068 --> 00:06:16,443
standing on the precipice of something
so much bigger than anyone here.
116
00:06:17,443 --> 00:06:20,110
And it may be frightening
and filled with doubt.
117
00:06:20,860 --> 00:06:22,068
But always remember:
118
00:06:23,485 --> 00:06:24,985
you are not alone.
119
00:06:26,277 --> 00:06:28,485
Everyone here is your family.
120
00:06:29,193 --> 00:06:30,193
We are your world.
121
00:06:30,194 --> 00:06:33,026
And we will cheer you on
with delight in our eyes
122
00:06:33,027 --> 00:06:35,151
as you achieve your wildest dreams.
123
00:06:35,152 --> 00:06:37,067
So raise a glass.
124
00:06:42,152 --> 00:06:43,527
We may be born lost,
125
00:06:45,485 --> 00:06:46,568
but now
126
00:06:47,693 --> 00:06:49,193
you are found.
127
00:06:50,777 --> 00:06:51,984
Cheers.
128
00:06:51,985 --> 00:06:54,235
Cheers.
129
00:06:55,693 --> 00:06:58,067
- Wait, what?
- Let's dance.
130
00:07:14,693 --> 00:07:16,859
- I already told you no earlier, Randy.
131
00:07:16,860 --> 00:07:19,067
What, what makes you think
that I changed my mind?
132
00:07:19,068 --> 00:07:21,110
- I don't know, you've had more to drink?
133
00:07:21,818 --> 00:07:24,151
- You can't say that to me, man.
- Whatever, I don't need a lecture.
134
00:08:26,652 --> 00:08:27,693
- What are you smelling?
135
00:08:29,902 --> 00:08:32,317
- Orchid Explosion by Fournier.
136
00:08:32,318 --> 00:08:33,318
Right?
137
00:08:33,818 --> 00:08:34,818
- Yeah.
138
00:08:35,485 --> 00:08:36,443
That's very weird.
139
00:08:36,444 --> 00:08:37,859
- Well, I know my hair mists.
140
00:08:37,860 --> 00:08:39,942
I dated a girl who used to bathe in it.
141
00:08:39,943 --> 00:08:41,484
- Well, I, I don't like it.
142
00:08:41,485 --> 00:08:43,526
Tala got it for me
as a birthday present last year
143
00:08:43,527 --> 00:08:45,776
and if I didn't wear it,
she'd, she'd murder me.
144
00:08:45,777 --> 00:08:46,777
- That makes sense.
145
00:08:46,778 --> 00:08:49,360
- Here are the drinks
you didn't pick up from the bar.
146
00:08:49,860 --> 00:08:50,860
- Thank you!
147
00:08:51,402 --> 00:08:54,192
I always get an extra one.
Save myself a trip.
148
00:08:54,193 --> 00:08:55,633
- Or you might just be an alcoholic?
149
00:08:55,943 --> 00:08:57,068
- Hmm. Could be.
150
00:08:58,402 --> 00:08:59,652
- Thank you.
- Mm-hmm.
151
00:09:00,485 --> 00:09:01,734
- Cheers.
- Cheers.
152
00:09:04,610 --> 00:09:05,735
- You're Misty's boyfriend?
153
00:09:06,110 --> 00:09:07,776
I don't think that we met at
the rehearsal dinner last night.
154
00:09:07,777 --> 00:09:09,442
- I'm Sarah.
- Nyles.
155
00:09:09,443 --> 00:09:10,652
- Hi.
- Hi.
156
00:09:12,402 --> 00:09:13,882
So what's your deal,
you don't dance?
157
00:09:14,652 --> 00:09:17,027
- Plantar fasciitis, actually.
- Ah, respect.
158
00:09:17,777 --> 00:09:21,359
- Dear, I have been
to more weddings in my life
159
00:09:21,360 --> 00:09:22,609
than you can imagine--
160
00:09:22,610 --> 00:09:24,984
- You might be surprised.
- And I have to say
161
00:09:24,985 --> 00:09:29,110
that your speech is the best
wedding speech I've ever heard.
162
00:09:29,985 --> 00:09:31,276
Shukran.
163
00:09:31,277 --> 00:09:33,027
Wow!
164
00:09:34,110 --> 00:09:35,152
Thank you.
165
00:09:35,693 --> 00:09:36,985
That feels good.
166
00:09:37,902 --> 00:09:38,985
- Yeah, I bet.
167
00:09:39,527 --> 00:09:41,651
But you don't actually believe
any of the shit that you said?
168
00:09:41,652 --> 00:09:43,026
- Not a word of it.
169
00:09:43,027 --> 00:09:44,277
We're all fucking alone.
170
00:09:48,902 --> 00:09:50,860
Hey, uh, you don't want to maybe
171
00:09:51,818 --> 00:09:53,776
go some place where
we could be alone, do you?
172
00:09:53,777 --> 00:09:54,777
- Wow!
173
00:09:54,778 --> 00:09:57,693
That is very forward of you.
174
00:09:58,985 --> 00:09:59,985
What's your rush?
175
00:10:00,652 --> 00:10:01,985
- Well, it's just, you know,
176
00:10:02,735 --> 00:10:05,526
your dad and mom are about to--
- Step-mom. My mom's dead.
177
00:10:05,527 --> 00:10:06,651
- Oh.
178
00:10:06,652 --> 00:10:07,777
Yeah, well, um,
179
00:10:08,443 --> 00:10:09,943
they're about to sing a song and I,
180
00:10:10,568 --> 00:10:12,277
I just can't handle that right now.
181
00:10:15,068 --> 00:10:16,068
- And, uh,
182
00:10:16,069 --> 00:10:18,777
what would Misty think
about us running off together?
183
00:10:19,485 --> 00:10:21,067
- I have a feeling she'd be okay with it.
184
00:10:21,068 --> 00:10:22,942
- Oh my God, we're so bad.
- Mm-hmm.
185
00:10:22,943 --> 00:10:24,109
- We're so bad.
- Mmm.
186
00:10:24,110 --> 00:10:26,234
Oh my God!
187
00:10:26,235 --> 00:10:27,859
I can't say I ever liked her.
188
00:10:27,860 --> 00:10:32,067
- Yeah, she has her moments,
but... this one hurts.
189
00:10:32,068 --> 00:10:33,526
- Why don't you go in there
and stop them?
190
00:10:33,527 --> 00:10:36,609
- Ooh, trust me, there is not a world
where these two don't end up together.
191
00:10:36,610 --> 00:10:37,984
Say something in Australian to me.
192
00:10:40,735 --> 00:10:41,735
- Well,
193
00:10:43,902 --> 00:10:45,318
if it makes you feel any better,
194
00:10:45,860 --> 00:10:48,692
my whole family is embarrassed by me.
195
00:10:48,693 --> 00:10:50,359
They all see me as a,
196
00:10:50,360 --> 00:10:52,651
as a liability who fucks around
and drinks too much.
197
00:10:52,652 --> 00:10:54,317
- Why would they think that?
198
00:10:54,318 --> 00:10:55,442
- Because I fuck around
and drink too much.
199
00:10:55,443 --> 00:10:56,443
- Mmm.
200
00:10:56,943 --> 00:10:58,568
- Which they tell me, all the time.
201
00:10:59,443 --> 00:11:00,735
And then they, uh,
202
00:11:01,527 --> 00:11:02,985
try to take care of me,
203
00:11:04,235 --> 00:11:06,026
and it is absolutely suffocating.
204
00:11:06,027 --> 00:11:07,609
- Yeah, I've never been big
on unsolicited help.
205
00:11:07,610 --> 00:11:09,776
- Exactly, I can fend for myself.
206
00:11:09,777 --> 00:11:11,901
- Of course you can.
You don't need a leg up--
207
00:11:11,902 --> 00:11:13,818
Hold my legs up.
208
00:11:14,693 --> 00:11:15,693
- That was weird.
209
00:11:16,527 --> 00:11:17,901
- This is so fucked up.
210
00:11:17,902 --> 00:11:19,318
- So fucked up.
211
00:11:20,610 --> 00:11:22,026
- But it's kind of hot, though.
212
00:11:22,027 --> 00:11:23,860
Don't you kiss me.
213
00:11:24,652 --> 00:11:26,402
- Don't you tell me what to do.
214
00:11:32,277 --> 00:11:33,360
Hold on.
215
00:11:34,152 --> 00:11:35,235
Come here.
216
00:11:37,735 --> 00:11:39,652
I-- I give up. I--
217
00:11:40,277 --> 00:11:41,957
Will you just please
take off your clothes.
218
00:11:42,277 --> 00:11:43,527
- Yeah, you got it.
219
00:11:44,568 --> 00:11:45,568
Yeah.
220
00:11:47,777 --> 00:11:49,485
- Ha ha, nice.
- Yep.
221
00:11:56,027 --> 00:11:57,652
Ha!
- Yeah, yeah.
222
00:12:00,652 --> 00:12:03,192
You wear underwear
under your bathing suit?
223
00:12:03,193 --> 00:12:04,984
Yeah, doesn't everybody?
224
00:12:06,902 --> 00:12:08,859
- Oww! Fuck!
225
00:12:08,860 --> 00:12:10,026
- What the fuck is happening?
226
00:12:10,027 --> 00:12:11,984
- I thought I smelled you,
you piece of shit!
227
00:12:14,277 --> 00:12:15,776
Ahhh!
- Oh my God.
228
00:12:15,777 --> 00:12:17,359
What the fuck!
229
00:12:17,360 --> 00:12:19,359
What the fuck is happening!
230
00:12:19,360 --> 00:12:20,776
Oh my God!
231
00:12:20,777 --> 00:12:23,860
Holy fucking shit!
232
00:12:24,360 --> 00:12:25,402
What!
233
00:12:26,360 --> 00:12:27,943
The fuck!
234
00:12:36,110 --> 00:12:37,901
- You're a sick fuck, Roy!
235
00:13:00,527 --> 00:13:02,277
- Keep running, shit bird.
236
00:13:03,235 --> 00:13:05,193
I will always find you.
237
00:13:34,527 --> 00:13:35,652
Nyles?
238
00:13:37,943 --> 00:13:40,026
- No, stop, don't come in here.
239
00:13:40,027 --> 00:13:41,317
- Are you okay?
240
00:13:41,318 --> 00:13:42,527
- Don't come in here!
241
00:13:44,777 --> 00:13:45,943
Wake up.
242
00:13:47,943 --> 00:13:49,693
Good morning.
243
00:13:56,485 --> 00:13:57,777
- That's a good leg.
244
00:13:58,152 --> 00:14:00,317
Okay, fine.
245
00:14:00,318 --> 00:14:02,401
But we have to be fast.
246
00:14:16,777 --> 00:14:18,901
- Shukran.
Good day so far?
247
00:14:18,902 --> 00:14:21,734
- Today, tomorrow, yesterday,
it's all the same.
248
00:14:21,735 --> 00:14:23,484
You?
- Today is young.
249
00:14:23,485 --> 00:14:25,110
Ask me again at the end.
250
00:14:26,610 --> 00:14:28,317
Anything can happen.
251
00:14:28,318 --> 00:14:29,360
You!
252
00:14:29,902 --> 00:14:32,651
- What the fuck did you do to me?
253
00:14:32,652 --> 00:14:35,277
- Shit.
- What the fuck did you do to me?
254
00:14:36,068 --> 00:14:38,734
Hey, come here. Get out of the water.
255
00:14:38,735 --> 00:14:40,068
Get out of the water.
256
00:14:43,110 --> 00:14:44,317
Get out of the water.
257
00:14:51,652 --> 00:14:55,151
Tell me what the fuck is going on!
258
00:14:56,318 --> 00:14:58,526
You're a sick fuck, Roy.
259
00:15:08,443 --> 00:15:09,443
Nyles?
260
00:15:09,818 --> 00:15:12,942
Nyles.
- No, stop, don't come in here!
261
00:15:12,943 --> 00:15:15,193
- Are you okay?
- Don't come in here.
262
00:15:18,485 --> 00:15:19,610
Hello?
263
00:15:28,277 --> 00:15:30,817
What the fuck.
264
00:15:46,777 --> 00:15:48,068
November ninth?
265
00:15:51,527 --> 00:15:53,527
It's gonna be a beautiful wedding.
266
00:15:55,110 --> 00:15:56,277
- What the fuck.
267
00:16:02,152 --> 00:16:03,442
Oh, there you are.
268
00:16:03,443 --> 00:16:05,360
Tala, I found Sarah.
269
00:16:07,235 --> 00:16:09,318
We were looking for you
all morning, honey.
270
00:16:09,902 --> 00:16:11,318
- Okay.
- Come on.
271
00:16:13,943 --> 00:16:15,027
Are you all right?
272
00:16:15,318 --> 00:16:16,359
- Yeah.
273
00:16:16,360 --> 00:16:18,443
- Sarah, peanut.
274
00:16:20,027 --> 00:16:22,818
You must've gotten up early,
I checked your room at six.
275
00:16:23,652 --> 00:16:24,860
- Yeah, I...
276
00:16:25,860 --> 00:16:27,359
went on a hike.
277
00:16:27,360 --> 00:16:29,317
- Well, you look exhausted.
278
00:16:29,318 --> 00:16:30,776
Stay hydrated.
279
00:16:30,777 --> 00:16:34,026
- Dad, is this, this is, uh,
this is really happening,
280
00:16:34,027 --> 00:16:35,317
right?
281
00:16:35,318 --> 00:16:37,943
I don't understand your question.
282
00:16:39,110 --> 00:16:41,402
- This, this day already happened.
283
00:16:43,193 --> 00:16:44,277
- What are you saying?
284
00:16:45,152 --> 00:16:46,777
- It felt real.
285
00:16:47,818 --> 00:16:51,484
It-- it felt so... real.
286
00:16:51,485 --> 00:16:52,985
Are you on drugs again?
287
00:16:58,652 --> 00:16:59,942
What the fuck
288
00:16:59,943 --> 00:17:01,026
did you do to me?
289
00:17:01,027 --> 00:17:02,817
Hey! Come here!
290
00:17:02,818 --> 00:17:04,567
I'm not gonna hurt you.
Just get out of the water.
291
00:17:04,568 --> 00:17:06,360
Come here.
You mother--
292
00:17:10,735 --> 00:17:13,192
Tell me what the fuck is going on!
293
00:17:13,193 --> 00:17:14,317
Sarah!
294
00:17:14,318 --> 00:17:17,151
Oh my God, what are you doing?
295
00:17:17,152 --> 00:17:18,359
Oh!
296
00:17:18,360 --> 00:17:19,360
- Whoops.
297
00:17:19,361 --> 00:17:22,359
- Oh my God. Oh my God.
- You're okay. You're okay.
298
00:17:22,360 --> 00:17:24,651
Jerry! Give me the teeth.
299
00:17:24,652 --> 00:17:27,443
The three front teeth
have pretty much broken off.
300
00:17:27,860 --> 00:17:29,651
There's one full canine and--
301
00:17:29,652 --> 00:17:31,192
This is like
a big day for everyone.
302
00:17:31,193 --> 00:17:32,734
This is a big day for me, too.
303
00:17:32,735 --> 00:17:34,942
The wedding is today, in six hours.
304
00:17:34,943 --> 00:17:37,484
- Sarah! Why are you
standing there like a freak?
305
00:17:37,485 --> 00:17:39,693
Why were you in the pool?
- This doesn't make any sense.
306
00:17:40,110 --> 00:17:42,027
This doesn't make any fucking sense!
307
00:17:43,443 --> 00:17:44,651
- Don't let him in!
He can't see me.
308
00:17:44,652 --> 00:17:46,026
- What happened? Is she okay?
309
00:17:46,027 --> 00:17:47,067
- Get out!
310
00:17:47,068 --> 00:17:48,776
She'll be okay.
311
00:17:48,777 --> 00:17:50,734
I'm taking Tala into town.
312
00:17:50,735 --> 00:17:52,817
This dentist glues teeth!
313
00:17:52,818 --> 00:17:54,943
- Yay!
- I love you, Daddy.
314
00:17:56,360 --> 00:17:58,109
Oh! Oh!
315
00:17:58,110 --> 00:18:00,402
Sarah, no.
316
00:18:04,693 --> 00:18:05,902
- Guess you followed me.
317
00:18:07,193 --> 00:18:08,193
- What's going on?
318
00:18:10,277 --> 00:18:12,235
- I tried to stop you.
319
00:18:13,110 --> 00:18:14,360
- But what is this?
320
00:18:15,068 --> 00:18:16,068
When is this?
321
00:18:16,777 --> 00:18:18,902
- Yeah. About that.
322
00:18:19,360 --> 00:18:22,902
So, this is today.
323
00:18:23,568 --> 00:18:25,317
Today is yesterday.
324
00:18:25,318 --> 00:18:28,277
And tomorrow is also today.
325
00:18:28,943 --> 00:18:32,151
It's one of those...
infinite time loop situations
326
00:18:32,152 --> 00:18:33,318
you might have heard about.
327
00:18:34,193 --> 00:18:35,527
- That I might have heard about.
328
00:18:35,902 --> 00:18:36,984
- Yeah.
329
00:18:36,985 --> 00:18:39,484
- How do I stop it?
I don't want tomorrow to be today.
330
00:18:39,485 --> 00:18:40,817
I want tomorrow to be tomorrow.
331
00:18:40,818 --> 00:18:42,901
- Right. That's natural.
332
00:18:42,902 --> 00:18:45,735
Uh, unfortunately,
that's never going to happen.
333
00:18:46,318 --> 00:18:48,902
Tomorrow will always and forever now be
334
00:18:49,652 --> 00:18:51,527
today. So--
335
00:18:55,777 --> 00:18:56,777
Uh--
336
00:18:57,610 --> 00:18:58,984
Oh, how about this.
337
00:18:58,985 --> 00:19:02,652
Uh, tomorrow,
Tala's teeth will be totally fine.
338
00:19:03,402 --> 00:19:04,443
- Which way is that cave?
339
00:19:07,360 --> 00:19:08,652
You don't wanna go there.
340
00:19:43,068 --> 00:19:44,277
Thank you.
341
00:19:48,943 --> 00:19:51,485
Please... where is it?
342
00:19:51,985 --> 00:19:53,360
You gotta wait.
343
00:19:54,402 --> 00:19:56,610
- Oh my God, fuck you.
Just tell me.
344
00:20:02,443 --> 00:20:03,985
Where?
345
00:20:06,193 --> 00:20:07,360
- I told you.
346
00:20:08,235 --> 00:20:09,360
You gotta wait.
347
00:20:10,527 --> 00:20:11,527
- What?
348
00:20:12,402 --> 00:20:13,985
Where, where is it?
349
00:20:15,193 --> 00:20:16,193
- Wait for it.
350
00:20:18,068 --> 00:20:19,068
Almost.
351
00:20:21,527 --> 00:20:23,277
I am the Antichrist.
352
00:20:37,193 --> 00:20:38,860
I'm just kidding, there is no God.
353
00:20:39,485 --> 00:20:41,402
The earthquake happens every day.
But --
354
00:20:42,735 --> 00:20:43,984
check it out.
355
00:20:43,985 --> 00:20:45,193
Opens up the cave.
356
00:20:47,360 --> 00:20:49,568
You're not gonna find
what you're looking for in there.
357
00:20:50,027 --> 00:20:53,610
Once you go in, the whole day just resets
to wherever you woke up this morning.
358
00:20:54,068 --> 00:20:55,567
Same thing if you stick around.
359
00:20:55,568 --> 00:20:57,360
The second you fall asleep,
it all just
360
00:20:58,402 --> 00:21:00,109
goes back to the start.
361
00:21:00,110 --> 00:21:02,901
- But will this day end
if I go in there?
362
00:21:02,902 --> 00:21:04,235
- Sure. For you.
363
00:21:06,818 --> 00:21:08,818
You're wasting your time!
364
00:21:18,693 --> 00:21:20,151
It's gonna be a beautiful wedding.
365
00:21:20,152 --> 00:21:21,485
- No, no, no, no, no.
366
00:21:25,443 --> 00:21:26,443
Wake up.
367
00:21:28,318 --> 00:21:30,652
Good morning.
368
00:21:50,318 --> 00:21:52,192
She didn't leave a note?
369
00:21:52,193 --> 00:21:54,526
- Sarah realized the day wasn't
about her, so she left.
370
00:21:54,527 --> 00:21:55,817
- Don't say that.
371
00:22:03,402 --> 00:22:04,484
- Or she's scared.
372
00:22:04,485 --> 00:22:05,942
- Of what?
- Families,
373
00:22:05,943 --> 00:22:07,651
weddings, intimacy,
374
00:22:07,652 --> 00:22:10,609
melanoma, nanotech,
round-the-clock surveillance.
375
00:22:10,610 --> 00:22:12,485
Sauce.
376
00:22:15,068 --> 00:22:16,068
She'll be back.
377
00:22:20,277 --> 00:22:22,484
- And how gorgeous are these two?
378
00:22:22,485 --> 00:22:25,484
I mean, hashtag lifegoals,
am I right, guys?
379
00:22:27,485 --> 00:22:30,984
Oh, but, um, no, seriously, okay, guys,
380
00:22:30,985 --> 00:22:32,026
I know this is supposed to be like--
381
00:22:34,110 --> 00:22:35,692
Yeah!
382
00:22:35,693 --> 00:22:38,901
Yeah, yeah, yeah.
We're staying awake, yeah!
383
00:23:12,110 --> 00:23:14,151
It's gonna be a beautiful wedding.
384
00:23:16,652 --> 00:23:18,901
I'm coming, I'm coming, oh my God!
385
00:23:18,902 --> 00:23:20,317
Sarah?
- Oh, excuse me.
386
00:23:20,318 --> 00:23:21,609
- Hi.
387
00:23:21,610 --> 00:23:24,276
- Wake up.
- Sarah, what the hell are you do--
388
00:23:24,277 --> 00:23:25,193
What are you doing?
- Ow!
389
00:23:25,194 --> 00:23:26,985
- Get dressed.
I can't be here anymore.
390
00:23:28,943 --> 00:23:30,402
- Oh my God.
391
00:23:31,277 --> 00:23:32,902
Are you fucking cheating on me?
392
00:23:33,860 --> 00:23:34,943
- No.
393
00:23:35,527 --> 00:23:38,152
You're cheating on me, you goof.
394
00:23:40,152 --> 00:23:41,152
- Wait, what?
395
00:23:43,652 --> 00:23:44,817
I don't know what it is.
396
00:23:44,818 --> 00:23:46,652
It could be life,
it could be death.
397
00:23:47,277 --> 00:23:49,151
It might be a dream,
I might be imagining you,
398
00:23:49,152 --> 00:23:51,359
you might be imagining me,
it could be purgatory
399
00:23:51,360 --> 00:23:53,651
or a glitch in the simulation
that we're both in.
400
00:23:53,652 --> 00:23:54,652
I don't know.
401
00:23:54,653 --> 00:23:57,943
So... I decided a while ago to sort of
402
00:23:58,485 --> 00:23:59,652
give up and
403
00:23:59,985 --> 00:24:02,692
stop trying to make sense
of things altogether, because
404
00:24:02,693 --> 00:24:04,942
the only way to really live in this
405
00:24:04,943 --> 00:24:07,110
is to embrace the fact
that nothing matters.
406
00:24:07,943 --> 00:24:09,359
- Well, then what's the point of living?
407
00:24:09,360 --> 00:24:12,235
- Well, we kind of have
no choice but to live,
408
00:24:13,027 --> 00:24:16,442
so I think your best bet is just
409
00:24:16,443 --> 00:24:19,027
to learn how to suffer existence.
410
00:24:20,235 --> 00:24:21,235
- So we can't die?
411
00:24:21,568 --> 00:24:23,359
- No. Uh, the loop just starts over.
412
00:24:23,360 --> 00:24:25,901
There might be some way to kill yourself
but I haven't figured it out,
413
00:24:25,902 --> 00:24:29,609
and I've done... a lot of suicides.
414
00:24:29,610 --> 00:24:30,610
So many.
415
00:24:31,027 --> 00:24:34,026
- No. No, I'm gonna get out of this.
416
00:24:37,360 --> 00:24:39,860
- Okay. Suit yourself.
417
00:24:41,693 --> 00:24:44,277
- What are you doing?
- Bracing for a quick death.
418
00:24:44,860 --> 00:24:47,568
I mean, we can't die,
but pain is very real.
419
00:24:48,068 --> 00:24:50,610
There's nothing worse
than slowly dying in the ICU.
420
00:24:55,277 --> 00:24:57,277
We could just skip this whole phase,
421
00:24:57,735 --> 00:24:59,318
go get a beer, you know.
422
00:25:00,485 --> 00:25:01,859
Or not. Whatever.
423
00:25:04,360 --> 00:25:05,360
See you tomorrow.
424
00:25:06,360 --> 00:25:08,027
Wake up.
425
00:25:11,110 --> 00:25:12,110
- So,
426
00:25:13,152 --> 00:25:14,692
as I was saying,
427
00:25:14,693 --> 00:25:18,193
you just...
have to find peace, you know.
428
00:25:19,277 --> 00:25:21,985
- I drove all the way
back home to Austin,
429
00:25:22,735 --> 00:25:24,567
and I still woke up here.
430
00:25:24,568 --> 00:25:25,527
- That's the way it works.
431
00:25:25,528 --> 00:25:27,234
You know, one time,
I smoked a bunch of crystal
432
00:25:27,235 --> 00:25:29,152
and made it all the way
to Equatorial Guinea.
433
00:25:30,610 --> 00:25:31,817
It was a huge waste of time.
434
00:25:31,818 --> 00:25:33,401
They detained me
as soon as I got off the plane.
435
00:25:33,402 --> 00:25:36,234
I was acting a little... odd.
436
00:25:36,235 --> 00:25:38,526
And then I passed out in a couple minutes,
437
00:25:38,527 --> 00:25:39,527
woke up back here.
438
00:25:39,528 --> 00:25:41,902
Whoo!
439
00:25:42,485 --> 00:25:45,235
- Darla!
You and me. A hundred bucks.
440
00:25:46,610 --> 00:25:48,193
- Who the fuck are you?
441
00:25:49,610 --> 00:25:51,776
Don't you know how to hustle, kid?
442
00:25:51,777 --> 00:25:53,442
- I'm an honest man, Darla.
443
00:25:53,443 --> 00:25:54,984
You're gonna lose this game,
444
00:25:54,985 --> 00:25:56,568
but you can keep your money.
445
00:25:58,694 --> 00:26:00,943
Oh my God, who was the guy
that was hunting you?
446
00:26:02,318 --> 00:26:03,318
- Fuck!
447
00:26:11,360 --> 00:26:12,443
That was Roy.
448
00:26:14,027 --> 00:26:15,443
He was a guest at the wedding.
449
00:26:16,193 --> 00:26:19,402
Abe's dad's cousin,
of the Schlieffen clan.
450
00:26:20,610 --> 00:26:22,359
That's about all I know about the dude.
451
00:26:22,360 --> 00:26:25,818
- Yeah, but...
why was he trying to kill you?
452
00:26:30,818 --> 00:26:33,485
One night, a very long time ago,
453
00:26:35,818 --> 00:26:37,402
I partied with Roy.
454
00:26:38,443 --> 00:26:40,067
This was back in the early days,
455
00:26:40,068 --> 00:26:41,942
before I'd really
acquainted myself with everyone.
456
00:26:41,943 --> 00:26:42,860
- Hey, hey.
457
00:26:42,861 --> 00:26:44,192
I was just feeling
my way through it.
458
00:26:44,193 --> 00:26:45,943
- Uh, tuna?
- Yes, sir.
459
00:26:50,735 --> 00:26:52,109
- I know you know.
460
00:26:52,110 --> 00:26:53,485
But you don't know that I know.
461
00:26:53,943 --> 00:26:54,902
Or do you know?
462
00:26:54,903 --> 00:26:56,776
- Do you ever wonder
if people think you're boring.
463
00:26:58,443 --> 00:27:00,152
- Are you being a dick to the bartender?
464
00:27:01,193 --> 00:27:02,776
I would like a Moscato, please.
465
00:27:02,777 --> 00:27:03,818
- Sure.
466
00:27:04,568 --> 00:27:07,276
- "What might have been
and what has been point to one end,
467
00:27:07,277 --> 00:27:08,777
which is always present."
468
00:27:11,277 --> 00:27:13,637
- On second thought, make that
two shots of bourbon, please.
469
00:27:22,985 --> 00:27:25,026
- I like your hat.
- Of course you do.
470
00:27:26,652 --> 00:27:27,818
Thank you, ma'am.
471
00:27:29,193 --> 00:27:30,234
To the struggle.
472
00:27:31,153 --> 00:27:32,901
Mister and Missus Schlieffen.
473
00:27:32,902 --> 00:27:34,859
Here they are.
474
00:27:34,860 --> 00:27:37,859
- Confucius said: Marriage is
a bottomless pit of sorrow
475
00:27:37,860 --> 00:27:39,317
that makes you forget who you are.
476
00:27:39,318 --> 00:27:40,526
- He did not.
477
00:27:40,527 --> 00:27:42,693
- But there is a bottom, my friend.
478
00:27:43,652 --> 00:27:46,360
And it is a fucking dark place.
479
00:27:50,818 --> 00:27:52,943
What do you say, bud?
You wanna dance a little bit?
480
00:27:54,735 --> 00:27:55,735
- Okay.
481
00:27:56,735 --> 00:27:59,276
- You know the officiant douchebag
in the ridiculous suit?
482
00:27:59,277 --> 00:28:00,235
Trevor.
483
00:28:00,236 --> 00:28:01,956
He's got a bag
of sweets in his pocket.
484
00:28:02,068 --> 00:28:04,902
I tried to hit him up,
but he said he did not want to share.
485
00:28:05,568 --> 00:28:08,652
- ...money. Um,
but tonight is not about me.
486
00:28:10,902 --> 00:28:12,984
- You were right.
Got 'em.
487
00:28:12,985 --> 00:28:14,442
I don't know what that was.
488
00:28:18,235 --> 00:28:19,567
- Oi, open up, you cunts.
489
00:28:19,568 --> 00:28:21,109
- Give me my shit back! Come on!
490
00:28:24,610 --> 00:28:27,151
We're the shit.
We're the shit. We are the shit.
491
00:28:27,152 --> 00:28:29,026
We are the shit.
492
00:28:29,027 --> 00:28:30,317
- You're alive!
493
00:28:30,318 --> 00:28:32,234
Oi, come on.
Give me back my pills.
494
00:28:42,568 --> 00:28:43,735
This is
495
00:28:45,152 --> 00:28:49,235
the greatest... night.
496
00:28:50,527 --> 00:28:51,943
of my life.
497
00:28:57,902 --> 00:29:00,443
I wish I could just live out here forever.
498
00:29:03,943 --> 00:29:04,943
Follow me.
499
00:29:07,693 --> 00:29:08,901
What is it?
500
00:29:08,902 --> 00:29:11,192
Your ancestors are in there.
501
00:29:11,193 --> 00:29:14,442
- My ancestors are in there?
502
00:29:14,443 --> 00:29:18,026
- Your answers.
The answers you're looking for.
503
00:29:18,027 --> 00:29:19,484
- Okay.
504
00:29:19,485 --> 00:29:22,152
That's a totally different thing, but
505
00:29:24,693 --> 00:29:25,818
I'm in.
506
00:29:27,110 --> 00:29:30,193
You took too much.
507
00:29:31,235 --> 00:29:32,901
No, wait. Roy, wait, wait.
508
00:29:34,443 --> 00:29:36,192
Wait.
509
00:29:36,193 --> 00:29:37,735
That was a mistake.
510
00:29:38,152 --> 00:29:41,110
When Roy found out about his new life,
he did not take it lightly.
511
00:29:42,152 --> 00:29:44,359
Luckily, he lives in Irvine
and wakes up there every day,
512
00:29:44,360 --> 00:29:48,317
so he only comes around
once every few... days?
513
00:29:48,318 --> 00:29:51,484
Or weeks? I don't know.
My sense of time is a little fuzzy.
514
00:29:51,485 --> 00:29:52,984
- But what does he want?
515
00:29:52,985 --> 00:29:54,609
- I think he thinks it's revenge?
516
00:29:54,610 --> 00:29:57,317
Run, rabbit, run.
517
00:29:58,278 --> 00:30:00,109
- He may have some anger issues.
518
00:30:01,610 --> 00:30:03,777
You said you didn't want the day to end.
519
00:30:05,152 --> 00:30:06,943
What's that smell?
520
00:30:08,527 --> 00:30:09,734
No, no, no, no, no, no.
521
00:30:12,152 --> 00:30:16,526
So I vowed to never bring anyone
into this life ever again.
522
00:30:16,527 --> 00:30:18,234
- Amen to that.
523
00:30:18,235 --> 00:30:20,027
I tied my tubes at 40.
524
00:30:20,402 --> 00:30:22,151
- Yeah.
- You have to confront him.
525
00:30:22,152 --> 00:30:25,359
Right? I mean, you-- you cannot
keep running from this person forever.
526
00:30:25,360 --> 00:30:26,680
What are you talking about?
527
00:30:29,360 --> 00:30:30,360
Of course I can.
528
00:30:31,152 --> 00:30:33,942
- Hey.
- Come on. Burrito truck just opened.
529
00:30:33,943 --> 00:30:36,317
That's for you. Keep the change, okay.
530
00:30:36,318 --> 00:30:38,943
But you have to promise me
you're gonna spend it all today.
531
00:30:41,360 --> 00:30:43,567
- You know that's a scam?
- Of course. Yeah.
532
00:30:43,568 --> 00:30:45,818
I just like to give back
whenever I can.
533
00:30:47,110 --> 00:30:48,942
Material matters
don't really concern me.
534
00:30:48,943 --> 00:30:50,484
- With the exception of
booze and burritos
535
00:30:50,485 --> 00:30:52,067
and designer drugs and candy.
536
00:30:52,068 --> 00:30:53,609
- Obviously.
I'm not a Puritan.
537
00:30:53,610 --> 00:30:54,984
- And sex, I assume?
538
00:30:54,985 --> 00:30:56,317
You fuck other people in here?
539
00:30:56,318 --> 00:30:57,526
- Great question.
- You must.
540
00:30:57,527 --> 00:30:59,484
Right?
- I have but
541
00:30:59,485 --> 00:31:01,234
it takes a lot of work,
542
00:31:01,235 --> 00:31:04,317
and I try to live my life at this point
with as little effort as possible.
543
00:31:04,318 --> 00:31:05,318
- Huh!
544
00:31:07,193 --> 00:31:08,317
Have we hooked up?
545
00:31:08,318 --> 00:31:10,402
- No. At least I don't think so.
546
00:31:11,443 --> 00:31:12,527
- So then, like, who else?
547
00:31:13,068 --> 00:31:15,277
- Right. Uh, well--
- Besides Misty.
548
00:31:15,610 --> 00:31:16,568
- Daisy, the barkeep.
549
00:31:16,569 --> 00:31:18,567
- You know, I once had
a guy with this car.
550
00:31:21,360 --> 00:31:22,402
- Oh yeah?
551
00:31:24,027 --> 00:31:26,401
- I don't think he ever walked again.
552
00:31:28,152 --> 00:31:29,152
Darla.
553
00:31:30,110 --> 00:31:31,942
- If you insist.
554
00:31:31,943 --> 00:31:33,942
- I bet that was great.
- You would have bet right.
555
00:31:33,943 --> 00:31:35,276
- What about Tala?
- No.
556
00:31:35,277 --> 00:31:36,485
But I have tried.
557
00:31:38,110 --> 00:31:39,152
May I cut in?
558
00:31:41,027 --> 00:31:42,193
- It's the first dance.
559
00:31:43,027 --> 00:31:44,442
- And that's a deal-breaker?
560
00:31:44,443 --> 00:31:46,401
- That didn't work?
- It was a big swing.
561
00:31:46,402 --> 00:31:48,192
- Right.
Who else?
562
00:31:48,193 --> 00:31:50,192
- Hey, hey!
563
00:31:50,193 --> 00:31:51,984
There you go?
564
00:31:51,985 --> 00:31:54,152
- You fucked Jerry Schlieffen?
- Well, he fucked me.
565
00:31:55,068 --> 00:31:57,026
He put his penis in my butthole.
- Yeah, I know how it works.
566
00:31:57,027 --> 00:31:58,867
- I'm really glad I tried it.
He's a sweet guy.
567
00:32:00,027 --> 00:32:01,027
- Nice shot.
568
00:32:01,027 --> 00:32:02,027
And that's it?
569
00:32:02,027 --> 00:32:03,027
That's all you got?
570
00:32:03,443 --> 00:32:04,443
- Oh,
571
00:32:05,360 --> 00:32:06,360
your dad.
572
00:32:07,568 --> 00:32:09,110
- What are we doing?
573
00:32:11,443 --> 00:32:12,526
- I don't know.
574
00:32:12,527 --> 00:32:13,485
No, I'm just kidding.
575
00:32:13,486 --> 00:32:14,942
- Oh my God.
576
00:32:14,943 --> 00:32:16,942
- Uh, I got you, though.
- You did.
577
00:32:16,943 --> 00:32:17,943
- What about you?
578
00:32:18,235 --> 00:32:19,635
What's going on with your sex life?
579
00:32:21,528 --> 00:32:22,985
- Nice try.
- Hmm?
580
00:32:24,568 --> 00:32:25,568
- I'm not gonna sleep with you.
581
00:32:25,569 --> 00:32:28,317
- I mean, you asked me about mine,
I was just being courteous.
582
00:32:28,318 --> 00:32:30,067
- I mean, I might have the other night,
583
00:32:30,068 --> 00:32:31,402
you know, I would have but--
584
00:32:33,110 --> 00:32:34,276
Not now, though.
- Yeah!
585
00:32:34,277 --> 00:32:36,692
I was thinking
the exact same thing, you know.
586
00:32:36,693 --> 00:32:39,067
We'll be seeing each other all the time,
let's keep it simple.
587
00:32:39,068 --> 00:32:40,348
Don't over-complicate it.
- Yeah.
588
00:32:43,610 --> 00:32:44,943
We've never had sex?
589
00:32:45,277 --> 00:32:47,567
Again, my memory is pretty shot,
590
00:32:47,568 --> 00:32:48,693
but I don't think so.
591
00:32:49,443 --> 00:32:51,359
Anyways, I think
the party's gonna start pretty soon.
592
00:32:51,360 --> 00:32:52,360
You wanna head back?
593
00:32:52,943 --> 00:32:53,943
- Is that a joke?
594
00:32:55,152 --> 00:32:57,276
No. Why would I do that?
595
00:32:57,277 --> 00:33:00,151
- I don't know. Eat, drink, dance.
Bask in love.
596
00:33:00,152 --> 00:33:02,192
- That is not love.
- Of course it is! Tala's in love.
597
00:33:02,193 --> 00:33:03,984
- No. You don't actually know
what you're talking about.
598
00:33:03,985 --> 00:33:06,401
We. You. Me. Everyone.
Everyone we know.
599
00:33:06,402 --> 00:33:09,234
Nobody can stand the idea
600
00:33:09,235 --> 00:33:10,277
of being alone,
601
00:33:11,318 --> 00:33:15,776
so we... buy into this pageantry
602
00:33:15,777 --> 00:33:18,359
and celebrate its bullshit.
603
00:33:18,360 --> 00:33:19,817
- All right. So no wedding, then.
604
00:33:19,818 --> 00:33:20,943
Where do you wanna go?
605
00:33:22,693 --> 00:33:24,193
- Oh my God.
606
00:33:25,402 --> 00:33:26,942
Maybe it's a karma thing.
607
00:33:26,943 --> 00:33:28,276
- What is?
- Yeah.
608
00:33:28,277 --> 00:33:31,568
What if it's like to get out of this...
609
00:33:32,235 --> 00:33:34,317
you have to be selfless
and then you're free.
610
00:33:34,318 --> 00:33:36,651
- I just bought a hundred-dollar candy bar
and I'm still here.
611
00:33:36,652 --> 00:33:39,026
- Yeah, but not like that.
Like real acts of selflessness,
612
00:33:39,027 --> 00:33:41,151
like the bone marrow shit
that Tala does, you know.
613
00:33:41,152 --> 00:33:44,359
Look, what if, oh my God, what if life
just keeps going for everyone else here
614
00:33:44,360 --> 00:33:46,317
but not you and me
until we've earned our way out?
615
00:33:46,318 --> 00:33:47,901
You've really never thought
about this before?
616
00:33:47,902 --> 00:33:49,859
- Yeah, no, I've never thought
about the multiverse.
617
00:33:49,860 --> 00:33:52,985
All right, fine, let's say you're right
and that would work,
618
00:33:53,693 --> 00:33:56,151
what's the most selfless act
you can think of?
619
00:33:56,152 --> 00:33:59,485
Something that would guarantee
this day to end.
620
00:34:02,610 --> 00:34:06,318
And I have full faith in your abilities
621
00:34:07,193 --> 00:34:09,610
to keep the boat...
622
00:34:10,277 --> 00:34:11,277
afloat.
623
00:34:12,360 --> 00:34:14,234
And now, old mate Abe...
- Oh, honey.
624
00:34:14,235 --> 00:34:15,901
...is gonna say his vows.
625
00:34:15,902 --> 00:34:18,818
- Actually, just--
Sorry, hold on one second.
626
00:34:19,818 --> 00:34:20,943
You can take that.
627
00:34:52,193 --> 00:34:53,753
Are you joking right now?
628
00:35:05,485 --> 00:35:07,151
All right! Get down!
629
00:35:07,152 --> 00:35:09,152
Get down! Get down!
630
00:35:12,152 --> 00:35:13,526
Down! Hey! Hey!
631
00:35:13,527 --> 00:35:15,317
This place-- Get off me!
632
00:35:15,318 --> 00:35:17,859
Get off me! I should never
have left the Great Lakes.
633
00:35:17,860 --> 00:35:19,526
This place is a nightmare.
634
00:35:19,527 --> 00:35:21,192
- Randy.
- It's all right, Randy.
635
00:35:21,193 --> 00:35:22,276
Everything is great.
636
00:35:22,277 --> 00:35:25,067
- Sorry.
- Uh, well, the gods have spoken,
637
00:35:25,068 --> 00:35:27,693
and they approve this marriage!
638
00:35:30,860 --> 00:35:32,359
- What the hell did you say to her?
639
00:35:32,360 --> 00:35:33,942
- Sister stuff. But I think I'm good.
640
00:35:33,943 --> 00:35:37,026
Selflessness is just... it's fantastic.
641
00:35:37,027 --> 00:35:38,027
- Right.
642
00:35:39,652 --> 00:35:42,152
- Uh-oh, Alan, you owe me
a shot of whiskey.
643
00:35:44,777 --> 00:35:45,777
Alan.
644
00:35:46,235 --> 00:35:48,276
Well, Nyles, this has been great.
645
00:35:48,277 --> 00:35:51,192
Well, you know, not great,
but it's been interesting.
646
00:35:51,193 --> 00:35:53,193
And, hey, in all your future loops,
647
00:35:53,568 --> 00:35:57,067
please keep me out of that fucking cave.
648
00:35:57,068 --> 00:36:00,277
And good luck with that psychopath
who keeps trying to murder you.
649
00:36:01,277 --> 00:36:02,692
Thank you.
650
00:36:02,693 --> 00:36:03,568
Deal with him.
651
00:36:03,569 --> 00:36:05,318
- Yeah.
- That could be your way out.
652
00:36:05,902 --> 00:36:07,651
- Well, you seem
to have it all figured out.
653
00:36:07,652 --> 00:36:08,860
- Good luck.
654
00:36:10,443 --> 00:36:12,068
Coming!
655
00:36:12,485 --> 00:36:14,067
Oh, Sarah?
656
00:36:14,068 --> 00:36:17,068
- Didn't work. Life is meaningless.
Let's get the fuck out of here.
657
00:36:18,318 --> 00:36:19,568
- Oh my God.
658
00:36:21,443 --> 00:36:22,526
Are you...
659
00:36:22,527 --> 00:36:23,818
...fucking cheating on me?
660
00:36:24,777 --> 00:36:25,777
What?
661
00:36:26,443 --> 00:36:27,652
This isn't funny.
662
00:36:28,568 --> 00:36:29,777
Okay, stop.
663
00:36:30,360 --> 00:36:31,568
I'm serious.
664
00:36:31,902 --> 00:36:33,192
Stop copying me!
665
00:36:33,193 --> 00:36:35,317
Stop pretending like you know everything!
666
00:36:38,443 --> 00:36:40,610
- Okay, I'm gonna go.
- Wait, what?
667
00:36:41,152 --> 00:36:42,318
- And what is this place?
668
00:36:42,777 --> 00:36:45,359
- This is kind of a safehouse for me.
669
00:36:45,360 --> 00:36:47,651
The family who lives here
is out of town.
670
00:36:47,652 --> 00:36:51,360
I don't know when they're coming back,
but... it's not today.
671
00:36:56,193 --> 00:36:58,193
Let's waste some time.
672
00:37:08,193 --> 00:37:10,110
Hey, who's the mustache?
673
00:37:11,068 --> 00:37:12,817
- Prick my wife run off with.
674
00:37:34,193 --> 00:37:36,817
- Whoo!
675
00:37:41,943 --> 00:37:43,235
Aah! Stop, stop, stop.
676
00:37:56,152 --> 00:37:58,192
Whoo!
- This is fucking crazy!
677
00:37:58,193 --> 00:37:59,401
Whoo!
678
00:38:00,860 --> 00:38:01,735
- Uh-oh.
679
00:38:16,193 --> 00:38:17,234
What the hell?
680
00:38:30,777 --> 00:38:32,068
Hyah!
681
00:38:40,777 --> 00:38:41,777
Whoo!
682
00:38:46,902 --> 00:38:47,902
Whoo!
683
00:38:55,193 --> 00:38:56,484
Hyah!
684
00:38:56,485 --> 00:38:57,443
HEY! HO!
685
00:38:57,444 --> 00:38:59,110
- Ahh!
- Whoo-hoo!
686
00:39:00,777 --> 00:39:02,693
Whoo!
687
00:39:03,443 --> 00:39:05,359
- Sarah, where have you been?
688
00:39:05,360 --> 00:39:06,526
Tala's pissed.
689
00:39:06,527 --> 00:39:07,527
- I missed you.
690
00:39:08,652 --> 00:39:10,984
- What?
- I want you to meet me in the bathroom.
691
00:39:10,985 --> 00:39:13,734
Uh, all right.
692
00:39:13,735 --> 00:39:16,777
- And I want you to wear... this.
693
00:39:17,527 --> 00:39:18,568
- Oh.
694
00:39:19,235 --> 00:39:21,151
Um, sure.
695
00:39:21,152 --> 00:39:23,067
Can I keep my shirt on?
696
00:39:37,777 --> 00:39:39,567
- And there's flames coming off
the back and everything?
697
00:39:39,568 --> 00:39:40,942
- Oh yeah, it's such an awesome car.
698
00:39:40,943 --> 00:39:42,817
- How close are you
sticking to my sketch?
699
00:39:42,818 --> 00:39:44,026
- I stuck to it exactly.
700
00:39:44,027 --> 00:39:45,109
You're gonna love it.
701
00:39:45,110 --> 00:39:46,567
- Awesome.
- Looks really cool.
702
00:39:53,027 --> 00:39:54,277
- Wait! Stop!
703
00:39:54,860 --> 00:39:56,109
There is a bomb in the cake.
704
00:39:56,110 --> 00:39:57,317
Don't worry.
705
00:39:58,194 --> 00:40:00,026
I used to be a bomb guy.
706
00:40:00,027 --> 00:40:01,360
Everyone stand back.
707
00:40:04,985 --> 00:40:06,234
- Oh my God!
708
00:40:06,235 --> 00:40:09,276
Foiled! You son of a bitch!
709
00:40:09,277 --> 00:40:10,817
You ruined my plan!
710
00:40:10,818 --> 00:40:11,942
Sarah.
711
00:40:11,943 --> 00:40:15,234
The sister of the bride
and based on her accent,
712
00:40:15,235 --> 00:40:17,234
from origins unknown.
713
00:40:17,235 --> 00:40:18,734
I'll take her dead or alive.
714
00:40:18,735 --> 00:40:20,651
- Put the weapon down.
- Fine.
715
00:40:20,652 --> 00:40:22,692
Then it's to be
hand-to-hand combat then.
716
00:40:23,653 --> 00:40:25,318
Oh my God! Nyles!
717
00:40:25,693 --> 00:40:26,734
- How's it going? Is it good?
718
00:40:26,735 --> 00:40:28,192
- Yeah, looks really good.
719
00:40:28,193 --> 00:40:30,234
- And are the balls smooth
and hairless, like I asked for?
720
00:40:30,235 --> 00:40:31,776
- Yeah.
- And are you getting the jizz right?
721
00:40:31,777 --> 00:40:33,485
- Dotted lines. Straight across.
722
00:40:34,860 --> 00:40:35,902
- Ready?
- Yeah.
723
00:40:39,527 --> 00:40:41,193
- Ta-da!
724
00:40:42,527 --> 00:40:43,652
- Wow!
725
00:40:44,068 --> 00:40:45,735
Thank you. That's beautiful.
726
00:40:46,443 --> 00:40:47,651
I'm not that old, though, am I?
727
00:41:05,110 --> 00:41:06,277
Think of it like this.
728
00:41:07,360 --> 00:41:09,568
Everything in this void
729
00:41:10,193 --> 00:41:12,067
the space where the candy bar once was
730
00:41:12,068 --> 00:41:14,068
but is now in my stomach,
731
00:41:14,652 --> 00:41:16,026
is the past.
732
00:41:16,027 --> 00:41:18,526
- Mm-hmm.
- And everything that's remaining
733
00:41:18,527 --> 00:41:20,859
is the future encased in chocolate.
734
00:41:20,860 --> 00:41:22,985
- Mm-hmm.
- I have no interest in this
735
00:41:23,568 --> 00:41:25,026
emptiness,
736
00:41:25,027 --> 00:41:28,151
you know, the who, what,
why of your past.
737
00:41:28,152 --> 00:41:29,776
You got here, that's all that matters.
738
00:41:29,777 --> 00:41:32,297
- But if you really want to know
someone deeper, it does matter.
739
00:41:33,693 --> 00:41:34,693
It does.
740
00:41:35,277 --> 00:41:37,442
You have to know the whole package.
741
00:41:37,443 --> 00:41:38,651
- I disagree.
742
00:41:38,652 --> 00:41:41,027
This... the next bite,
743
00:41:43,818 --> 00:41:45,110
that's all that matters.
744
00:41:48,652 --> 00:41:50,027
- I was married for two years.
745
00:41:55,277 --> 00:41:56,652
I knew it wasn't going to work.
746
00:41:57,693 --> 00:41:59,734
I knew it wasn't going to work out
the moment that I said yes.
747
00:41:59,735 --> 00:42:02,192
I knew it wasn't going to work out
when I moved to Austin for him.
748
00:42:02,193 --> 00:42:04,610
I knew it wasn't going to work out
749
00:42:05,152 --> 00:42:07,068
as I walked down the aisle.
750
00:42:08,610 --> 00:42:11,610
But... I went through with it.
751
00:42:12,152 --> 00:42:13,777
And it didn't work out.
752
00:42:15,860 --> 00:42:18,985
Now... ignoring all that
753
00:42:20,652 --> 00:42:22,443
would make me destined to repeat it.
754
00:42:29,610 --> 00:42:30,610
What about you?
755
00:42:32,777 --> 00:42:33,777
- Hmm.
756
00:42:34,235 --> 00:42:35,943
You gonna tell me anything about--
757
00:42:38,193 --> 00:42:39,359
- There's nothing.
758
00:42:39,360 --> 00:42:41,400
- What about your life
before you got stuck in here?
759
00:42:43,527 --> 00:42:44,527
What was your job?
760
00:42:54,943 --> 00:42:56,443
- I honestly can't remember.
761
00:42:56,860 --> 00:42:58,526
- Oh my God, that's bullshit, Nyles.
762
00:42:58,527 --> 00:43:00,027
- No, I'm serious.
763
00:43:01,944 --> 00:43:03,318
Wow, it's been
764
00:43:04,985 --> 00:43:06,277
such a long time.
765
00:43:14,860 --> 00:43:16,318
These are fantastic mushrooms.
766
00:43:20,735 --> 00:43:21,735
- Yeah.
767
00:43:23,485 --> 00:43:25,484
Too bad we're doing it
in such a shithole, though.
768
00:43:26,444 --> 00:43:28,527
I am not a fan of this magical desert.
769
00:43:29,235 --> 00:43:31,901
- Well,
then I just feel sorry for you.
770
00:43:31,902 --> 00:43:33,359
- Yeah?
- Uh-huh.
771
00:43:33,360 --> 00:43:34,443
- Oh wow.
772
00:43:35,193 --> 00:43:36,984
Look, if you feel sorry for me,
then that must mean
773
00:43:36,985 --> 00:43:38,317
that you care about me, Nyles.
774
00:43:38,318 --> 00:43:39,318
- In what--
775
00:43:39,985 --> 00:43:41,192
No.
- In what, what?
776
00:43:41,193 --> 00:43:43,484
- Wha-- No. When I say that
777
00:43:43,485 --> 00:43:45,193
I feel sorry, it's like,
778
00:43:45,985 --> 00:43:48,442
it's the same way that I would say
that I feel sorry
779
00:43:48,443 --> 00:43:50,359
that, you know,
I finished one beer,
780
00:43:50,360 --> 00:43:52,776
and now I have to open a new one.
781
00:43:53,653 --> 00:43:55,527
You know,
now I'm not sorry anymore.
782
00:43:56,277 --> 00:43:58,485
It's just a fleeting feeling.
783
00:43:58,985 --> 00:44:00,860
- Right.
- It drifts away,
784
00:44:01,985 --> 00:44:04,110
just like, uh, they all do.
785
00:44:08,068 --> 00:44:10,318
- What do you mean,
"It just drifts away
786
00:44:11,402 --> 00:44:12,527
like they all do"?
787
00:44:14,777 --> 00:44:16,027
Like, what has drifted away?
788
00:44:26,235 --> 00:44:27,277
Everything.
789
00:44:32,693 --> 00:44:33,693
Anyways,
790
00:44:34,818 --> 00:44:35,902
cheers.
791
00:44:37,318 --> 00:44:38,818
- To pretending not to care.
792
00:44:40,402 --> 00:44:42,652
- I like that.
- I know you do.
793
00:44:43,610 --> 00:44:44,860
- To pretending--
794
00:44:52,735 --> 00:44:54,152
That's new.
795
00:44:56,943 --> 00:44:58,402
- Oh my God.
796
00:44:58,985 --> 00:45:00,943
- Do you see them, too?
797
00:45:02,193 --> 00:45:03,402
Are they real?
798
00:45:04,735 --> 00:45:05,985
Who cares?
799
00:45:28,693 --> 00:45:29,693
Night.
800
00:45:42,235 --> 00:45:43,277
- Nyles.
801
00:45:43,818 --> 00:45:44,860
- Mm-hmm.
802
00:45:45,652 --> 00:45:47,360
- Let's just get it over with.
803
00:45:53,610 --> 00:45:54,610
- Okay.
804
00:46:07,860 --> 00:46:09,151
Wait.
- What?
805
00:46:09,152 --> 00:46:10,485
What?
806
00:46:12,152 --> 00:46:13,526
- I just--
807
00:46:52,943 --> 00:46:54,984
It's gonna be a beautiful wedding.
808
00:47:12,777 --> 00:47:14,402
- Hey, um,
809
00:47:15,235 --> 00:47:17,777
sorry, you, um, you--
you should probably go
810
00:47:18,735 --> 00:47:20,235
you know, before somebody sees you.
811
00:47:44,902 --> 00:47:46,735
Sarah. Sarah?
812
00:47:47,402 --> 00:47:48,402
- Yeah.
813
00:47:53,777 --> 00:47:54,985
- Gotta say,
814
00:47:56,610 --> 00:47:57,610
kinda felt
815
00:47:58,943 --> 00:48:00,485
a little different this morning.
816
00:48:01,985 --> 00:48:02,985
Like,
817
00:48:04,527 --> 00:48:06,318
you know, kinda good.
818
00:48:09,360 --> 00:48:10,527
'Cause of last night.
819
00:48:15,277 --> 00:48:16,277
- Oh yeah.
820
00:48:17,443 --> 00:48:18,443
Yeah.
821
00:48:20,402 --> 00:48:22,235
- Is that a "Yeah" of regret or--
822
00:48:24,027 --> 00:48:25,401
- Yeah, it was fun.
823
00:48:25,402 --> 00:48:26,568
It was fun.
824
00:48:27,985 --> 00:48:29,610
- Yeah, sounds like it.
825
00:48:33,693 --> 00:48:35,652
- I can't keep waking up in here.
826
00:48:37,277 --> 00:48:39,277
- Yeah, the waking up is always weird,
827
00:48:39,902 --> 00:48:41,110
but, you know,
828
00:48:42,527 --> 00:48:44,817
going to bed maybe just got
a little better.
829
00:48:44,818 --> 00:48:47,484
Right?
- This cop's been following us
830
00:48:47,485 --> 00:48:48,485
for miles.
831
00:48:49,693 --> 00:48:50,985
- Oh.
- Right?
832
00:48:53,068 --> 00:48:55,067
- Do you wanna talk about it or--
- The cop?
833
00:48:55,068 --> 00:48:58,276
- No, the fact that, um,
we had sex last night.
834
00:48:58,277 --> 00:49:00,734
You said we should have sex,
and then we had sex.
835
00:49:00,735 --> 00:49:01,895
- What's there to talk about?
836
00:49:03,735 --> 00:49:05,567
It's all meaningless, right?
837
00:49:05,568 --> 00:49:06,568
- I mean,
838
00:49:08,568 --> 00:49:10,443
I hope it's not all meaningless.
839
00:49:13,360 --> 00:49:14,859
- So what, we're just littering now?
840
00:49:14,860 --> 00:49:16,235
- God, nothing.
841
00:49:16,693 --> 00:49:18,359
What is this guy's deal?
842
00:49:26,443 --> 00:49:29,692
Oh, there we go. Finally.
843
00:49:29,693 --> 00:49:30,776
- What are you doing?
844
00:49:30,777 --> 00:49:33,234
- You know, believe it or not,
I've never been arrested before.
845
00:49:33,235 --> 00:49:35,943
Yeah, and I'm very curious to see
what it's all about. Aren't you?
846
00:49:36,360 --> 00:49:37,360
- No.
847
00:49:37,361 --> 00:49:39,359
No, no, no, no, don't.
848
00:49:39,360 --> 00:49:40,443
I think it might be him.
849
00:49:40,943 --> 00:49:42,193
- Him?
- Roy.
850
00:49:42,777 --> 00:49:45,068
Oh, that fucker!
851
00:49:47,818 --> 00:49:48,735
- Don't stop.
852
00:49:48,736 --> 00:49:51,359
- If you're not gonna take care of this,
someone has to.
853
00:49:51,360 --> 00:49:54,026
- No, someone doesn't have to!
We've been over this!
854
00:49:54,027 --> 00:49:55,443
I'm serious. I'm serious!
855
00:49:56,193 --> 00:49:57,485
- Help!
856
00:49:58,235 --> 00:50:00,734
He's trying to kill me!
857
00:50:01,902 --> 00:50:04,318
He's trying to kill me!
858
00:50:04,735 --> 00:50:06,567
He's trying to kill me!
859
00:50:06,568 --> 00:50:08,192
Sir, step out of the vehicle
860
00:50:08,193 --> 00:50:09,443
with your hands up.
861
00:50:09,818 --> 00:50:11,359
Thank you.
862
00:50:11,360 --> 00:50:12,902
Thank you.
863
00:50:13,443 --> 00:50:14,817
Is that him?
864
00:50:14,818 --> 00:50:16,526
Sir, if you do not comply,
865
00:50:16,527 --> 00:50:18,860
I'll have no choice
but to remove you by force.
866
00:50:24,902 --> 00:50:26,402
Uh, okay!
867
00:50:28,860 --> 00:50:30,068
I'm coming out!
868
00:50:33,985 --> 00:50:35,776
Sorry about that, Mr. Policeman,
869
00:50:35,777 --> 00:50:37,860
I thought you were someone else.
870
00:50:39,443 --> 00:50:42,193
Should always go
with that first instinct, shit bird.
871
00:50:48,485 --> 00:50:49,942
- Hi, Roy.
872
00:50:52,360 --> 00:50:54,067
Aahhh!
873
00:50:58,277 --> 00:51:00,037
You called for backup?
874
00:51:00,860 --> 00:51:02,734
- Dude, what the fuck are you doing?
875
00:51:02,735 --> 00:51:04,526
- Oh, come on, relax. I just, uh,
876
00:51:04,527 --> 00:51:05,527
I just clipped him.
877
00:51:05,528 --> 00:51:06,942
- You did not just clip him.
878
00:51:06,943 --> 00:51:08,442
- He's a fucking sadist.
879
00:51:08,443 --> 00:51:10,359
I-- I was just saving you!
You should be thanking me.
880
00:51:10,360 --> 00:51:11,360
He was gonna kill you.
881
00:51:11,361 --> 00:51:12,776
- Okay, well, no, thank you.
882
00:51:12,777 --> 00:51:14,359
- Freeze!
Put your hands above your head!
883
00:51:14,360 --> 00:51:16,234
- Suck my dick, Officer Bitch.
884
00:51:16,235 --> 00:51:17,776
- Seriously, man,
just leave us alone.
885
00:51:17,777 --> 00:51:19,401
- Are you gonna
fucking Tase me, fuck face? Ooh?
886
00:51:19,402 --> 00:51:20,734
Ooh! Oh yeah,
go ahead and Tase me.
887
00:51:20,735 --> 00:51:22,484
Come on, just do it.
888
00:51:25,443 --> 00:51:26,734
I'm touching your bike.
889
00:51:26,735 --> 00:51:28,360
Oh, uh-oh, uh-oh.
890
00:51:28,902 --> 00:51:30,609
Who the fuck is she?
891
00:51:30,610 --> 00:51:32,567
What the hell is going on with you?
892
00:51:32,568 --> 00:51:34,443
What?
It got a little out of hand.
893
00:51:36,152 --> 00:51:38,610
- You think.
- Sorry.
894
00:51:39,693 --> 00:51:41,192
- The pain is real.
895
00:51:41,193 --> 00:51:42,942
Why can't you understand that?
896
00:51:42,943 --> 00:51:45,359
- It doesn't matter.
Nothing matters. Right?
897
00:51:45,360 --> 00:51:47,484
Those are your words.
- No. Pain matters!
898
00:51:47,485 --> 00:51:49,401
What we do to other people matters!
899
00:51:49,402 --> 00:51:51,276
Being a source of terror is not fun, okay.
900
00:51:51,277 --> 00:51:54,067
It's not fulfilling.
I know this from experience.
901
00:51:54,068 --> 00:51:56,359
It doesn't matter that everything resets
and people don't remember.
902
00:51:56,360 --> 00:51:58,817
We remember. We have to deal
with the things that we do.
903
00:51:58,818 --> 00:52:01,442
- Oh my God. Cry me a river, Nyles.
You were never gonna deal with him.
904
00:52:01,443 --> 00:52:05,442
I actually did you a favor. So, fuck you.
- No, Sarah, fuck you.
905
00:52:05,443 --> 00:52:07,692
Out of nowhere,
you just start acting like a child,
906
00:52:07,693 --> 00:52:10,333
which, by the way, is how you got stuck
in this shit to begin with.
907
00:52:10,652 --> 00:52:12,442
Oww!
See? A child.
908
00:52:12,443 --> 00:52:14,109
Shut the fuck up over there!
909
00:52:14,110 --> 00:52:17,401
- I got stuck in this shit
because you got me stuck in it.
910
00:52:17,402 --> 00:52:19,234
- I tried to stop you.
911
00:52:19,235 --> 00:52:21,942
Or don't you remember.
I said, "Stop, don't come in."
912
00:52:21,943 --> 00:52:24,859
But no, you can't tell Sarah what to do.
She's got it all figured out.
913
00:52:24,860 --> 00:52:26,192
- Are you serious right now?
914
00:52:26,193 --> 00:52:28,317
I followed you into that cave
because I liked you
915
00:52:28,318 --> 00:52:30,109
and someone was trying to hurt you.
916
00:52:30,110 --> 00:52:31,901
Because I give a shit,
917
00:52:31,902 --> 00:52:34,776
which is something that
you clearly know nothing about.
918
00:52:34,777 --> 00:52:37,359
If I had known
that I was going to be stuck
919
00:52:37,360 --> 00:52:39,526
with a pretentious, sad bully
920
00:52:39,527 --> 00:52:41,651
for the rest of eternity,
921
00:52:41,652 --> 00:52:44,901
I would have stayed
so far away from you,
922
00:52:44,902 --> 00:52:47,276
and I sure as hell
would never have fucked you.
923
00:52:47,277 --> 00:52:49,277
- Oh please, we've fucked
like a thousand times.
924
00:52:52,318 --> 00:52:53,610
- What?
925
00:53:00,193 --> 00:53:01,234
What did you say?
926
00:53:01,235 --> 00:53:03,235
- Wha-- I didn't say--
- Answer me.
927
00:53:09,902 --> 00:53:10,943
I lied, okay.
928
00:53:12,027 --> 00:53:13,776
We did hook up before.
929
00:53:13,777 --> 00:53:15,277
A lot.
930
00:53:16,152 --> 00:53:19,152
All I had to do was bail you out with
that ridiculous speech at the wedding.
931
00:53:20,027 --> 00:53:21,192
But it was different then.
932
00:53:21,193 --> 00:53:22,818
It was always just gonna reset.
933
00:53:23,818 --> 00:53:25,943
And then you got stuck in here and--
934
00:53:27,110 --> 00:53:29,234
I don't know, maybe I should have
told you, but I didn't wanna tell you.
935
00:53:31,735 --> 00:53:33,027
I didn't wanna tell you!
936
00:53:35,068 --> 00:53:36,068
So I didn't.
937
00:53:37,027 --> 00:53:38,027
Okay.
938
00:53:44,568 --> 00:53:46,443
- I'm getting out of this day.
939
00:53:48,152 --> 00:53:50,442
- Look, Sarah, I'm sorry, okay.
940
00:53:50,443 --> 00:53:51,803
Sarah, Sarah, Sarah--
941
00:54:01,985 --> 00:54:03,818
Hey. Pia.
942
00:54:04,735 --> 00:54:05,985
What room is Sarah staying at?
943
00:54:07,985 --> 00:54:09,567
Misty's boyfriend. Come on.
944
00:54:09,568 --> 00:54:11,526
- Oh, okay, right, right, sorry.
945
00:54:11,527 --> 00:54:13,527
Um, her room is second to last
down the hall.
946
00:54:14,068 --> 00:54:15,277
But she isn't in there.
947
00:54:15,902 --> 00:54:17,401
- Where is she?
- No one knows.
948
00:54:17,402 --> 00:54:20,027
Howard went to wake her up this morning,
but she wasn't in there.
949
00:54:26,235 --> 00:54:30,026
- So, did anyone actually see her
sleep in there last night?
950
00:54:30,027 --> 00:54:32,567
She wakes me up every morning, guys,
so she's got to be somewhere.
951
00:54:32,568 --> 00:54:34,692
- Nyles, what are you doing?
- Sarah!
952
00:54:34,693 --> 00:54:35,693
Come on out!
953
00:54:36,402 --> 00:54:37,985
Come on out!
954
00:54:38,485 --> 00:54:39,693
Wake up.
955
00:54:42,777 --> 00:54:43,902
- Sarah!
956
00:54:46,818 --> 00:54:47,818
Sarah!
957
00:54:51,360 --> 00:54:52,402
Wake up.
958
00:54:53,277 --> 00:54:56,192
- Sarah realized the day
wasn't about her so she left.
959
00:54:56,193 --> 00:54:57,609
- Oh, don't say that.
960
00:54:57,610 --> 00:54:59,151
- No, Howard.
961
00:54:59,152 --> 00:55:01,026
Once again, Pia is right.
962
00:55:01,027 --> 00:55:04,860
Sarah treats her life like
it's her own private soap opera.
963
00:55:05,235 --> 00:55:06,318
- Who are you?
964
00:55:07,818 --> 00:55:09,235
- Misty's boyfriend.
965
00:55:12,568 --> 00:55:13,568
Wake up.
966
00:55:13,569 --> 00:55:14,942
Where is she?
967
00:55:14,943 --> 00:55:17,151
Seriously, did she tell you guys
to do this.
968
00:55:17,152 --> 00:55:19,526
You didn't go in the cave,
but she told you to do this, right?
969
00:55:19,527 --> 00:55:21,359
- I don't-- I don't feel safe
with him in the ho--
970
00:55:21,360 --> 00:55:22,817
I feel like we should call the cops.
971
00:55:22,818 --> 00:55:24,651
- That's, like, honestly--
- Sarah!
972
00:55:24,652 --> 00:55:26,109
- I don't feel safe anymore.
973
00:55:26,110 --> 00:55:28,067
And how gorgeous are these two?
974
00:55:28,068 --> 00:55:30,817
I mean, hashtag lifegoals,
am I right, guys?
975
00:55:30,818 --> 00:55:31,984
Hmm.
976
00:55:31,985 --> 00:55:33,276
- We're so bad.
- Hmm.
977
00:55:33,277 --> 00:55:34,984
- Hold my leg up.
- Wake up.
978
00:55:34,985 --> 00:55:37,609
...Airforce Reserves,
I ate three whole pizzas.
979
00:55:37,610 --> 00:55:38,859
Randy, you have the best stories.
980
00:55:38,860 --> 00:55:41,484
- I know.
- Hey!
981
00:55:41,485 --> 00:55:43,026
- Oh my God.
982
00:55:43,027 --> 00:55:45,860
The wedding guy's here.
983
00:55:47,152 --> 00:55:48,359
- Yeah.
- I need a breather.
984
00:55:48,360 --> 00:55:49,901
Can I, can I--
- Oh, please.
985
00:55:49,902 --> 00:55:51,317
Go for it.
I brought it for you, man.
986
00:55:52,527 --> 00:55:54,568
Misty's boyfriend.
Are you in on this?
987
00:55:58,277 --> 00:56:00,277
That's a hard no.
Okay. All right. Well,
988
00:56:00,652 --> 00:56:01,776
don't mind if I do.
989
00:56:01,777 --> 00:56:03,568
That's good, right?
990
00:56:08,318 --> 00:56:11,192
- Now he's married, man.
Watch him go back to the wedding.
991
00:56:11,193 --> 00:56:12,777
I never wanna be married.
992
00:56:13,902 --> 00:56:16,401
- You okay, dude?
- Did you two sleep in here last night?
993
00:56:16,402 --> 00:56:18,692
- No, Tala's all about that
no sleeping together
994
00:56:18,693 --> 00:56:20,567
before marriage thing, so Abe took it.
995
00:56:20,568 --> 00:56:21,568
Why?
996
00:56:21,569 --> 00:56:23,151
- Abe slept here last night?
997
00:56:23,152 --> 00:56:24,402
Yeah. What's up?
998
00:56:28,235 --> 00:56:29,527
- So fucking beautiful.
999
00:56:30,360 --> 00:56:33,359
- Abraham, you slick fuck,
I get it.
1000
00:56:33,360 --> 00:56:34,360
- Uh,
1001
00:56:34,735 --> 00:56:37,318
excuse me.
- You and Sarah, it all makes sense now.
1002
00:56:38,277 --> 00:56:39,442
- What's he talking about?
1003
00:56:39,443 --> 00:56:41,401
Your sister and Abraham
1004
00:56:41,402 --> 00:56:42,651
boned each other.
1005
00:56:42,652 --> 00:56:44,735
- She wakes up with him
every single day
1006
00:56:45,152 --> 00:56:46,859
and then probably sneaks out
in the morning.
1007
00:56:46,860 --> 00:56:48,817
God, no wonder she hates herself.
1008
00:56:48,818 --> 00:56:49,693
Here, smell this.
1009
00:56:49,694 --> 00:56:51,401
- From Abe's room.
- Shut up and sit down.
1010
00:56:51,402 --> 00:56:53,317
You're drunk.
- Nyles, what are you doing?
1011
00:56:53,318 --> 00:56:54,484
- Just shut up and go fuck Trevor.
1012
00:56:54,485 --> 00:56:56,152
- That isn't true, is it?
1013
00:56:56,818 --> 00:56:58,026
- What? No. No!
1014
00:56:58,027 --> 00:56:59,567
This guy's been drunk all day.
1015
00:56:59,568 --> 00:57:01,026
- That may be accurate.
1016
00:57:01,027 --> 00:57:03,859
However, if you do smell the pillow,
you will recognize
1017
00:57:03,860 --> 00:57:06,859
the distinct scent
of Orchid Explosion by Fournier,
1018
00:57:06,860 --> 00:57:08,985
the hair mist you got for Sarah
on her birthday.
1019
00:57:10,068 --> 00:57:13,859
Does anyone else here wear
Orchid Explosion by Fournier?
1020
00:57:13,860 --> 00:57:14,860
- Oh my God.
1021
00:57:15,735 --> 00:57:16,735
- I didn't think so.
1022
00:57:17,610 --> 00:57:19,317
- Get the fuck out of here, okay.
1023
00:57:19,318 --> 00:57:20,984
- Abe, let's take a walk.
1024
00:57:20,985 --> 00:57:22,401
- You don't actually believe
this guy, do you?
1025
00:57:22,402 --> 00:57:24,484
- You cheated on your fiancée
the night before your wedding
1026
00:57:24,485 --> 00:57:25,776
with her sister?
1027
00:57:25,777 --> 00:57:27,901
And you know what,
fuck all of you.
1028
00:57:27,902 --> 00:57:29,401
Sarah's a good person,
1029
00:57:29,402 --> 00:57:31,942
but for some reason, she's never been
good enough for any of you--
1030
00:57:33,110 --> 00:57:34,151
Hey!
1031
00:57:34,152 --> 00:57:36,027
Come here.
1032
00:57:37,610 --> 00:57:39,318
- Stay back!
- What are you doing?
1033
00:57:41,110 --> 00:57:43,317
- Try to ruin my life, huh?
Come on. Let's go.
1034
00:57:44,860 --> 00:57:45,985
Ohh!
1035
00:57:48,818 --> 00:57:51,318
- Misty's boyfriend!
1036
00:57:54,485 --> 00:57:55,443
- Oh wow.
1037
00:57:55,444 --> 00:57:57,109
- Oh my God, oh my God!
1038
00:57:57,110 --> 00:57:59,067
Oh my God,
is there a fork in my face?
1039
00:58:08,443 --> 00:58:09,901
Ladies and gentlemen,
I'd like to invite
1040
00:58:09,902 --> 00:58:12,984
the mother and the father of the bride
for a one-night special performance.
1041
00:58:15,818 --> 00:58:16,818
Tala,
1042
00:58:16,819 --> 00:58:19,027
you know that I'm not great
with words, but
1043
00:58:20,235 --> 00:58:21,609
I do love you more than anything.
1044
00:58:22,902 --> 00:58:25,151
So, we're going to perform a number
1045
00:58:25,152 --> 00:58:28,317
that I sung to Howard
on our wedding night.
1046
00:58:28,318 --> 00:58:30,692
It's a song that I want
you two to remember
1047
00:58:30,693 --> 00:58:32,652
when you fall into hard times.
1048
00:58:33,235 --> 00:58:34,777
Love can get you through anything.
1049
00:58:35,527 --> 00:58:38,026
And this is A Lover's Concerto.
1050
00:58:54,985 --> 00:58:56,277
- I miss her, Jerry.
1051
00:58:57,068 --> 00:58:58,068
Who?
1052
00:58:59,777 --> 00:59:02,193
- Sarah.
- Wilder?
1053
00:59:03,527 --> 00:59:04,527
Oh.
1054
00:59:05,068 --> 00:59:06,693
I didn't know you knew her.
1055
00:59:14,443 --> 00:59:15,527
- I love her.
1056
00:59:18,360 --> 00:59:19,360
- I see.
1057
00:59:21,068 --> 00:59:22,234
That's interesting.
1058
00:59:30,152 --> 00:59:31,401
Wake up.
1059
00:59:56,193 --> 00:59:57,735
Roy!
1060
00:59:58,402 --> 01:00:00,027
I'm turning myself in!
1061
01:00:00,943 --> 01:00:02,692
Torture me, I don't care!
1062
01:00:02,693 --> 01:00:04,109
- Motherfucker.
1063
01:00:04,110 --> 01:00:06,442
- You were right,
it's dark down here!
1064
01:00:06,443 --> 01:00:07,942
- What the fuck are you doing here?
1065
01:00:07,943 --> 01:00:09,401
- Hey, Roy.
1066
01:00:09,402 --> 01:00:11,735
I give up. You win.
1067
01:00:13,902 --> 01:00:14,902
It's okay, everybody.
1068
01:00:14,903 --> 01:00:16,484
It's my nephew.
1069
01:00:16,485 --> 01:00:17,942
Thanks for your concern.
1070
01:00:19,777 --> 01:00:21,151
You cannot be here.
1071
01:00:21,152 --> 01:00:22,651
- Who was that man?
- Fuck!
1072
01:00:22,652 --> 01:00:23,817
- Oh.
- Hey, hon.
1073
01:00:23,818 --> 01:00:24,985
This is
1074
01:00:25,860 --> 01:00:27,192
- Nyles.
- Nyles
1075
01:00:27,193 --> 01:00:28,609
He's an old friend.
1076
01:00:28,610 --> 01:00:32,068
Tuna will be ready soon,
and we'll be out back.
1077
01:00:38,860 --> 01:00:40,442
You look sad.
1078
01:00:40,443 --> 01:00:42,027
Oh, he's okay, sweetie.
1079
01:00:48,902 --> 01:00:50,110
Twins.
1080
01:00:50,902 --> 01:00:53,027
Do you believe
I made these at my age?
1081
01:00:54,068 --> 01:00:55,734
If I'd had one less Mai Tai that night,
1082
01:00:55,735 --> 01:00:58,110
I'd have put the condom on right,
and they wouldn't be here.
1083
01:01:00,110 --> 01:01:02,193
So, here's to Mai Tais.
1084
01:01:07,818 --> 01:01:09,484
- So, this is your life?
1085
01:01:09,485 --> 01:01:10,485
- Not bad, huh?
1086
01:01:10,486 --> 01:01:11,902
Beautiful wife,
1087
01:01:12,693 --> 01:01:13,943
beautiful kids.
1088
01:01:16,527 --> 01:01:18,402
Little Joey is watering dog shit.
1089
01:01:19,360 --> 01:01:20,360
It's weird.
1090
01:01:21,610 --> 01:01:24,234
But... it's beautiful.
1091
01:01:24,235 --> 01:01:26,818
- What happened to marriage being
a "bottomless pit of sorrow"?
1092
01:01:27,318 --> 01:01:28,735
- Things change, you know.
1093
01:01:30,693 --> 01:01:32,485
Priorities change.
1094
01:01:37,235 --> 01:01:38,692
Okay, so what are you doing here?
1095
01:01:38,693 --> 01:01:41,068
Just get on with it.
You're freaking my wife out.
1096
01:01:44,110 --> 01:01:45,110
- I don't know, I--
1097
01:01:46,068 --> 01:01:48,192
I hadn't seen you in a while.
- Yeah, no shit.
1098
01:01:48,193 --> 01:01:50,734
I ended up in the hospital
last time I saw you.
1099
01:01:50,735 --> 01:01:53,693
Nurses wouldn't let me sleep.
They were afraid I'd go into a coma.
1100
01:01:54,110 --> 01:01:56,443
- Nothing worse than dying slowly
in the ICU.
1101
01:01:58,277 --> 01:02:00,277
- I had a lot of anger
towards you, man.
1102
01:02:01,902 --> 01:02:03,027
I mean,
1103
01:02:04,360 --> 01:02:06,318
I'm not going to see my kids grow up,
1104
01:02:07,693 --> 01:02:09,860
never gonna walk little Libby
down the aisle.
1105
01:02:15,943 --> 01:02:17,859
I guess I had my head up my own ass.
1106
01:02:17,860 --> 01:02:19,235
I mean, I didn't really
1107
01:02:20,027 --> 01:02:22,610
comprehend what I was
putting you through.
1108
01:02:24,360 --> 01:02:27,985
That little stint in the hospital
really opened my eyes, though.
1109
01:02:33,402 --> 01:02:35,568
This was always a good day here.
1110
01:02:36,527 --> 01:02:37,527
You know.
1111
01:02:38,235 --> 01:02:40,943
My wife in the prime of her womanhood.
1112
01:02:42,735 --> 01:02:44,777
Little Joey tending his dog shit.
1113
01:02:46,027 --> 01:02:48,776
Libby's gonna do a family portrait
later this afternoon
1114
01:02:48,777 --> 01:02:50,360
where we're all animals.
1115
01:02:51,443 --> 01:02:53,277
I'm a cuddly grizzly bear.
1116
01:02:54,110 --> 01:02:56,027
I mean, it doesn't get
any better than that.
1117
01:03:00,735 --> 01:03:02,402
You gotta find your Irvine.
1118
01:03:05,027 --> 01:03:06,777
- I don't have an Irvine.
1119
01:03:07,693 --> 01:03:09,110
- We all have an Irvine.
1120
01:03:12,360 --> 01:03:14,359
Hey, who was that loony bitch
that blindsided me
1121
01:03:14,360 --> 01:03:16,527
with the cop car, anyway?
- Don't call her that.
1122
01:03:18,693 --> 01:03:20,317
- You took her to the cave,
didn't you?
1123
01:03:20,318 --> 01:03:22,442
Did you learn nothing from all this?
1124
01:03:22,443 --> 01:03:23,735
- She followed me in.
1125
01:03:27,527 --> 01:03:29,277
- Well, at least you have each other.
1126
01:03:31,735 --> 01:03:33,985
Nothing worse than going
through this shit alone.
1127
01:03:42,485 --> 01:03:44,005
Okay, I think it's time for you to go.
1128
01:03:45,652 --> 01:03:47,777
- Can I stay for dinner?
- No, man, look, I--
1129
01:03:48,527 --> 01:03:51,568
I think it's best
if we don't see each other anymore.
1130
01:03:53,152 --> 01:03:54,402
It's not you, it's me.
1131
01:03:59,693 --> 01:04:02,068
- Could you kill me one more time?
1132
01:04:03,860 --> 01:04:05,818
You could still
1133
01:04:06,443 --> 01:04:07,610
beat the traffic?
1134
01:04:10,693 --> 01:04:12,568
- All right. Side yard.
1135
01:04:17,443 --> 01:04:18,902
I hope you find it, man.
1136
01:04:19,568 --> 01:04:20,568
- Yeah.
1137
01:04:31,068 --> 01:04:32,860
I'm getting out of this day.
1138
01:04:34,402 --> 01:04:36,901
- Look, Sarah, I'm sorry, okay.
1139
01:04:36,902 --> 01:04:38,262
Sarah, Sarah, Sarah--
1140
01:04:39,652 --> 01:04:41,735
It's gonna be a beautiful wedding.
1141
01:04:42,360 --> 01:04:43,442
- Hey.
- Shut up.
1142
01:04:43,443 --> 01:04:44,609
That was awful and crazy
1143
01:04:44,610 --> 01:04:45,985
and it should never have happened,
1144
01:04:46,652 --> 01:04:49,484
and we both deserve
every single fucking terrible thing
1145
01:04:49,485 --> 01:04:51,026
that is coming toward us
1146
01:04:51,027 --> 01:04:52,387
because we are very shitty people.
1147
01:04:52,943 --> 01:04:55,943
But... I am done being shitty.
1148
01:05:02,860 --> 01:05:04,109
- Fuck.
1149
01:05:06,318 --> 01:05:09,609
Wh-- What did we do?
That was-- that was so stupid
1150
01:05:09,610 --> 01:05:11,109
I'm a cheating piece of shit.
1151
01:05:11,110 --> 01:05:13,234
- Yeah, okay, great, I don't know.
- I'm like my dad!
1152
01:06:04,860 --> 01:06:07,151
- There's only one possible future
given the laws of our--
1153
01:06:07,152 --> 01:06:09,109
- Yeah, but it would allow
an observer access
1154
01:06:09,110 --> 01:06:12,527
to the indeterministic universe
on the other side of the Cauchy horizon.
1155
01:06:13,277 --> 01:06:15,567
- Okay. Sounds like
you don't need my help.
1156
01:06:19,985 --> 01:06:22,067
- You'll be okay.
You'll do just fine.
1157
01:06:42,152 --> 01:06:43,360
Wake up.
1158
01:06:51,235 --> 01:06:52,360
- Hey.
1159
01:06:55,527 --> 01:06:57,443
You're here?
- Yep.
1160
01:06:58,943 --> 01:06:59,943
- Well,
1161
01:07:01,985 --> 01:07:03,192
it's good to see you.
1162
01:07:03,193 --> 01:07:04,651
You look, you look great.
1163
01:07:04,652 --> 01:07:06,652
- Yeah, well, I can't age.
1164
01:07:08,818 --> 01:07:09,942
Right.
1165
01:07:09,943 --> 01:07:11,026
Let me in, Sarah.
1166
01:07:11,027 --> 01:07:13,692
You can't lock me
out of my own room.
1167
01:07:13,693 --> 01:07:14,693
Nyles!
1168
01:07:15,485 --> 01:07:16,485
Ugh!
1169
01:07:17,735 --> 01:07:18,610
- So, how have you been?
1170
01:07:18,611 --> 01:07:20,277
- Ugh, so bad.
1171
01:07:21,110 --> 01:07:22,110
I mean,
1172
01:07:23,777 --> 01:07:26,192
No, yeah, really, really bad.
1173
01:07:26,193 --> 01:07:28,360
Look, can I just say something?
1174
01:07:29,527 --> 01:07:30,777
I'm so sorry,
1175
01:07:31,193 --> 01:07:34,192
for lying, for not telling you
about our past.
1176
01:07:34,193 --> 01:07:36,442
And I don't blame you
for being mad at me
1177
01:07:36,443 --> 01:07:38,901
and staying away for so long.
1178
01:07:38,902 --> 01:07:41,151
But I've been thinking about it a lot,
1179
01:07:41,152 --> 01:07:44,192
and I don't know, I feel like we had
something really good going
1180
01:07:44,193 --> 01:07:46,027
before I screwed it up, you know.
1181
01:07:47,152 --> 01:07:51,068
So, do you think there's any way
we could just start over?
1182
01:07:53,360 --> 01:07:54,360
- Thank you.
1183
01:07:56,693 --> 01:07:57,693
Are you done?
1184
01:07:58,068 --> 01:07:59,818
- Yeah.
- Cool.
1185
01:08:01,110 --> 01:08:02,110
So,
1186
01:08:03,485 --> 01:08:04,901
I think I found a way out.
1187
01:08:04,902 --> 01:08:06,192
- Huh?
1188
01:08:06,193 --> 01:08:09,484
- We are trapped in a box of energy.
1189
01:08:09,485 --> 01:08:11,902
We get out of it by escaping the box
1190
01:08:13,193 --> 01:08:14,692
in the 3.2 seconds it takes
1191
01:08:14,693 --> 01:08:16,568
to travel through the loop itself.
1192
01:08:17,860 --> 01:08:21,151
- And by "escaping the box,"
you mean--
1193
01:08:21,152 --> 01:08:23,692
- We blow up ourselves
and the cave during that window.
1194
01:08:23,693 --> 01:08:25,859
And if we detonate the C4
at the exact right moment,
1195
01:08:25,860 --> 01:08:27,943
it will propel us
1196
01:08:28,235 --> 01:08:29,235
out.
1197
01:08:30,818 --> 01:08:31,902
- To where?
1198
01:08:32,360 --> 01:08:33,277
- I don't know.
1199
01:08:33,278 --> 01:08:34,651
We could wake up, and it's today,
1200
01:08:34,652 --> 01:08:36,567
we could wake up,
and it's 20 years from now,
1201
01:08:36,568 --> 01:08:38,651
or, you know, we could be dead
1202
01:08:38,652 --> 01:08:39,943
under a pile of rocks.
1203
01:08:40,443 --> 01:08:42,067
There's really no way to be sure,
1204
01:08:42,068 --> 01:08:43,985
that's why it's a theory.
1205
01:08:44,693 --> 01:08:46,277
But we have to try.
1206
01:08:47,235 --> 01:08:48,652
- Yeah, I guess.
1207
01:08:49,568 --> 01:08:51,152
Do we, though? I mean,
1208
01:08:51,652 --> 01:08:54,067
I don't want you to set yourself up
for disappointment again.
1209
01:08:54,068 --> 01:08:55,308
Remember the whole karma thing?
1210
01:08:55,860 --> 01:08:56,943
- This is different.
1211
01:08:57,610 --> 01:08:59,026
I tested it.
1212
01:08:59,027 --> 01:09:00,693
- Tested it? How?
1213
01:09:00,985 --> 01:09:03,609
- Spuds' goat.
I sent her into the cave
1214
01:09:03,610 --> 01:09:04,901
and I, I blew her up.
1215
01:09:04,902 --> 01:09:07,442
I don't know where she went,
but she is not here anymore.
1216
01:09:07,443 --> 01:09:08,692
Can you zip me up?
- Wait.
1217
01:09:08,693 --> 01:09:10,276
The goat is gone?
1218
01:09:10,277 --> 01:09:11,277
- Mm-hmm.
1219
01:09:11,860 --> 01:09:13,526
That's crazy, right?
1220
01:09:13,527 --> 01:09:15,817
So, I think that we just get through
the rest of today,
1221
01:09:15,818 --> 01:09:17,734
we don't do anything too nuts,
and then tonight,
1222
01:09:17,735 --> 01:09:19,693
we peace the fuck out of this shithole.
1223
01:09:20,652 --> 01:09:21,652
- Well--
1224
01:09:22,110 --> 01:09:26,317
I mean, you sure you don't wanna run
some more tests or something?
1225
01:09:26,318 --> 01:09:27,984
- What? No.
What are you talking about?
1226
01:09:27,985 --> 01:09:29,359
- Well, it's just
the cave's not going anywhere.
1227
01:09:29,360 --> 01:09:30,859
What's the big rush, you know,
1228
01:09:30,860 --> 01:09:32,985
in case something
actually does happen?
1229
01:09:35,527 --> 01:09:36,568
- Holy shit.
1230
01:09:37,735 --> 01:09:38,817
Are you scared to leave?
1231
01:09:38,818 --> 01:09:40,485
- What? No.
1232
01:09:41,443 --> 01:09:42,568
Not at all.
1233
01:09:43,152 --> 01:09:45,651
I just don't want to leave.
1234
01:09:45,652 --> 01:09:47,651
There's a difference.
- Oh yeah? What's the difference?
1235
01:09:47,652 --> 01:09:49,902
- I wanna stay with you.
1236
01:09:50,902 --> 01:09:52,942
Look, I love you, okay.
1237
01:09:52,943 --> 01:09:54,027
How about that?
1238
01:09:56,402 --> 01:09:57,402
- What?
1239
01:09:58,110 --> 01:09:59,110
- I love you.
1240
01:10:01,818 --> 01:10:03,193
You--
1241
01:10:04,360 --> 01:10:05,985
How can you even know that?
1242
01:10:06,277 --> 01:10:09,151
I'm literally the only other human being
stuck in here with you.
1243
01:10:09,152 --> 01:10:10,692
- No. What about Roy?
I don't love him.
1244
01:10:10,693 --> 01:10:11,985
- Oh my God. Nyles.
1245
01:10:12,402 --> 01:10:14,068
I-- So you, you're,
1246
01:10:15,110 --> 01:10:17,109
you are saying that out there,
in the real world,
1247
01:10:17,110 --> 01:10:19,067
with millions of other people
to choose from,
1248
01:10:19,068 --> 01:10:21,109
you would still choose me?
- Yeah.
1249
01:10:21,110 --> 01:10:24,067
But why would I want
to go back there anyway, you know.
1250
01:10:24,068 --> 01:10:25,526
It's a world with death and poverty,
1251
01:10:25,527 --> 01:10:27,692
debilitating emotional distress.
1252
01:10:27,693 --> 01:10:30,234
At least in here,
we get to be together.
1253
01:10:30,235 --> 01:10:31,485
- You have lost your mind.
1254
01:10:32,818 --> 01:10:36,067
- Is that so bad?
That's what love is all about!
1255
01:10:36,068 --> 01:10:37,359
Don't be so afraid of it.
1256
01:10:37,360 --> 01:10:39,109
- This isn't real, Nyles.
1257
01:10:39,110 --> 01:10:41,859
Everything that we are doing in here
is fucking meaningless.
1258
01:10:41,860 --> 01:10:42,943
- So what?
1259
01:10:43,568 --> 01:10:46,208
I mean, it's not like things were going
so great for you out there.
1260
01:10:47,818 --> 01:10:51,442
Look, I know about you and Abe, okay.
1261
01:10:51,443 --> 01:10:52,817
And if your plan works,
1262
01:10:52,818 --> 01:10:55,058
that's a whole other mess
you're gonna have to deal with.
1263
01:10:55,735 --> 01:10:57,152
- How do you know about that?
1264
01:10:59,527 --> 01:11:00,943
Orchid Explosion
1265
01:11:02,027 --> 01:11:03,027
by Fournier.
1266
01:11:03,028 --> 01:11:04,651
But it doesn't matter!
1267
01:11:04,652 --> 01:11:07,402
I don't care about that stuff.
That's like my whole thing.
1268
01:11:09,652 --> 01:11:11,401
- I can't keep waking up in there.
1269
01:11:11,402 --> 01:11:12,735
- Just ignore it.
1270
01:11:13,152 --> 01:11:14,652
- I need my life back.
1271
01:11:16,860 --> 01:11:18,152
And I am asking you
1272
01:11:19,235 --> 01:11:21,193
if you want to leave this place
1273
01:11:22,027 --> 01:11:23,526
and come with me.
1274
01:11:23,527 --> 01:11:25,027
- And I'm saying no.
1275
01:11:25,943 --> 01:11:28,193
But I'm also asking you to stay.
1276
01:11:42,693 --> 01:11:43,984
- Goodbye, Nyles.
1277
01:11:43,985 --> 01:11:45,359
- What?
1278
01:11:45,360 --> 01:11:46,610
Sarah.
1279
01:11:53,943 --> 01:11:55,527
- Nyles, what the fuck was that?
1280
01:11:58,527 --> 01:11:59,693
- We should break up.
1281
01:12:00,902 --> 01:12:02,484
- What?
- You don't like me.
1282
01:12:02,485 --> 01:12:03,568
- I don't like you,
1283
01:12:04,110 --> 01:12:05,777
but I don't think we should break up.
1284
01:12:06,318 --> 01:12:08,402
- What?
- People don't break up with me.
1285
01:12:09,027 --> 01:12:10,776
This is so fucked up.
1286
01:12:10,777 --> 01:12:12,734
- Okay.
- I'm breaking up with you.
1287
01:12:12,735 --> 01:12:14,192
I had the idea first.
1288
01:12:34,527 --> 01:12:36,443
- Thank you.
You have beautiful skin.
1289
01:12:36,818 --> 01:12:38,985
I love your haircut.
- Me too.
1290
01:12:39,402 --> 01:12:41,192
Without further ado,
let me bring up
1291
01:12:41,193 --> 01:12:43,067
the actual maid of honor,
1292
01:12:43,068 --> 01:12:44,942
the big sister of the bride, Sarah.
1293
01:12:46,902 --> 01:12:48,317
Good luck, girl.
1294
01:12:48,318 --> 01:12:49,609
Thank you, Misty.
1295
01:12:49,610 --> 01:12:52,151
Um, when I was 12,
1296
01:12:52,152 --> 01:12:54,776
I had just started at this new school
1297
01:12:54,777 --> 01:12:57,234
and I was truly terrified of the world,
1298
01:12:57,235 --> 01:13:01,902
and, uh, I kept having these
really awful nightmares.
1299
01:13:02,318 --> 01:13:05,360
And then one morning I woke up
after a full night of sleep.
1300
01:13:05,943 --> 01:13:07,985
And I find Tala
1301
01:13:08,568 --> 01:13:10,110
asleep next to me,
1302
01:13:10,568 --> 01:13:11,568
holding me.
1303
01:13:13,277 --> 01:13:14,859
She'd heard me crying in my sleep,
1304
01:13:14,860 --> 01:13:19,318
and... she... crawled into my bed
to snuggle me
1305
01:13:19,943 --> 01:13:21,192
because she thought that might help.
1306
01:13:21,193 --> 01:13:24,193
And she was, like, five years old.
1307
01:13:25,527 --> 01:13:27,443
And I never had another nightmare.
1308
01:13:29,610 --> 01:13:31,777
Uh, you have this
1309
01:13:33,110 --> 01:13:35,609
selflessness and this hopefulness
1310
01:13:35,610 --> 01:13:38,193
that's really... special.
1311
01:13:41,485 --> 01:13:42,610
It's really rare.
1312
01:13:47,693 --> 01:13:50,110
Big sisters are supposed
to teach baby sisters,
1313
01:13:51,818 --> 01:13:53,985
but I will today and forever,
1314
01:13:54,902 --> 01:13:55,985
and ever and ever,
1315
01:13:57,652 --> 01:13:59,318
be learning from you.
1316
01:14:03,027 --> 01:14:04,027
Um--
1317
01:14:06,318 --> 01:14:09,277
And now, Abe,
1318
01:14:14,610 --> 01:14:17,276
don't fuck this up.
1319
01:14:22,485 --> 01:14:23,485
- I won't.
1320
01:14:27,235 --> 01:14:28,609
- Good.
1321
01:14:37,485 --> 01:14:38,485
- You smell so good.
1322
01:14:42,277 --> 01:14:43,277
I love you.
1323
01:14:43,278 --> 01:14:44,610
- I love you, too.
1324
01:14:48,902 --> 01:14:51,985
So, hopefully you get this
and sorry about that, again.
1325
01:14:52,985 --> 01:14:56,027
And, uh, I hope to see you soon.
1326
01:14:56,943 --> 01:14:57,943
Okay.
1327
01:14:59,485 --> 01:15:02,359
- That was a lovely speech, dear.
1328
01:15:02,360 --> 01:15:04,442
- Thank you, Nana. Thanks.
1329
01:15:04,443 --> 01:15:08,277
- You know, I lost my mother
when I was very young, too.
1330
01:15:11,860 --> 01:15:12,943
- Yeah.
1331
01:15:15,277 --> 01:15:18,277
- Well, I suppose now
that you'll be going soon.
1332
01:15:19,652 --> 01:15:20,818
Good luck.
1333
01:15:32,402 --> 01:15:33,985
- You okay, sweetheart?
1334
01:15:35,777 --> 01:15:37,985
- I've felt everything I'll ever feel,
1335
01:15:39,693 --> 01:15:42,193
so I'll never feel ever again.
1336
01:15:43,652 --> 01:15:45,484
- What're you pouring this kid, Ted?
1337
01:15:45,485 --> 01:15:46,859
- That's his first drink.
1338
01:15:46,860 --> 01:15:48,235
- I thought I knew how to live.
1339
01:15:51,568 --> 01:15:52,568
I didn't.
1340
01:15:53,443 --> 01:15:54,818
Or I don't?
1341
01:15:55,402 --> 01:15:58,318
- Honey, take a look around.
1342
01:15:59,027 --> 01:16:01,193
Whatever you're after,
it ain't here.
1343
01:16:18,318 --> 01:16:20,192
Oh my God.
1344
01:16:20,193 --> 01:16:21,777
I'm an idiot.
1345
01:16:22,318 --> 01:16:24,526
- You sure he didn't take anything?
1346
01:16:24,527 --> 01:16:25,610
- Kid's just moping there.
1347
01:16:28,153 --> 01:16:30,942
- I'm a fucking adult,
Ted with the pickup truck.
1348
01:16:30,943 --> 01:16:32,567
- You talk to me like that,
1349
01:16:32,568 --> 01:16:34,610
you'll be pulling your teeth from the bar.
1350
01:16:44,902 --> 01:16:46,276
- Thanks, Ted,
1351
01:17:02,277 --> 01:17:03,777
No. No!
1352
01:17:05,360 --> 01:17:06,442
Ohh!
1353
01:17:06,443 --> 01:17:07,860
Damn it!
1354
01:17:12,527 --> 01:17:13,859
Spud! Don't shoot, don't shoot!
1355
01:17:13,860 --> 01:17:15,817
Please, I-- I need help.
1356
01:17:15,818 --> 01:17:17,192
A ride, anything.
1357
01:17:17,193 --> 01:17:18,235
- Who the fuck are you?
1358
01:17:19,193 --> 01:17:22,067
- Thirty years ago, you met
a woman named Tracy Holmes
1359
01:17:22,068 --> 01:17:23,526
at a bar in Aberdeen.
1360
01:17:23,527 --> 01:17:26,151
She took your virginity in the bathroom
and then left town.
1361
01:17:26,152 --> 01:17:27,318
You never saw her again.
1362
01:17:28,235 --> 01:17:29,235
Spuds,
1363
01:17:30,610 --> 01:17:31,735
I'm your son.
1364
01:17:34,735 --> 01:17:36,110
- I always had a feeling.
1365
01:17:47,443 --> 01:17:48,817
Sarah!
1366
01:17:48,818 --> 01:17:49,985
Sarah, wait!
1367
01:17:50,568 --> 01:17:51,568
Wait!
1368
01:17:53,318 --> 01:17:55,151
I get it now. You were right.
1369
01:17:55,152 --> 01:17:56,318
I was scared,
1370
01:17:57,360 --> 01:17:58,777
but I'm not anymore!
1371
01:17:59,152 --> 01:18:00,277
Look, Sarah,
1372
01:18:00,693 --> 01:18:02,442
from the first time that I saw you--
1373
01:18:02,443 --> 01:18:03,942
- No, stop. Stop it.
1374
01:18:03,943 --> 01:18:06,610
Nyles, I don't, I don't want
another one of your speeches,
1375
01:18:07,318 --> 01:18:08,318
all right.
1376
01:18:16,402 --> 01:18:17,859
You get one more sentence.
1377
01:18:17,860 --> 01:18:18,860
- Okay.
1378
01:18:19,443 --> 01:18:20,443
Okay.
1379
01:18:21,068 --> 01:18:22,985
Even though I pretend not to be,
1380
01:18:23,652 --> 01:18:26,193
I've realized that
I'm completely co-dependent,
1381
01:18:26,735 --> 01:18:27,984
but I'm cool with it
1382
01:18:27,985 --> 01:18:31,235
because I think that
life should be shared now,
1383
01:18:31,693 --> 01:18:34,568
and I need you to survive.
1384
01:18:35,610 --> 01:18:36,610
- Okay.
1385
01:18:37,235 --> 01:18:39,818
That's your one sentence.
- I need you to survive, comma,
1386
01:18:40,818 --> 01:18:42,235
but it's so much more than that...
1387
01:18:42,735 --> 01:18:43,985
uh, colon.
1388
01:18:45,528 --> 01:18:47,902
I know you better than
anyone knows you.
1389
01:18:48,485 --> 01:18:51,484
And remember that night
we saw the dinosaurs,
1390
01:18:51,485 --> 01:18:53,359
you said it yourself,
in order to really know a person
1391
01:18:53,360 --> 01:18:55,484
you have to see the entire package,
the good and the bad,
1392
01:18:55,485 --> 01:18:58,027
and I've seen your package,
and it is excellent, Sarah.
1393
01:18:59,235 --> 01:19:00,235
Ampersand.
1394
01:19:01,277 --> 01:19:03,235
You're my favorite person
that I've ever met,
1395
01:19:05,318 --> 01:19:06,942
and, yes, I know that it's crazy odds
1396
01:19:06,943 --> 01:19:09,276
that the person I like the most
in my entire life
1397
01:19:09,277 --> 01:19:11,067
would be someone I met
while I was stuck in a time loop,
1398
01:19:11,068 --> 01:19:12,317
but you know what else has crazy odds?
1399
01:19:12,318 --> 01:19:13,985
Getting stuck in a time loop.
1400
01:19:15,235 --> 01:19:16,276
Dot, dot, dot--
1401
01:19:16,277 --> 01:19:17,734
- Ellipses.
- Ellipses, thank you.
1402
01:19:17,735 --> 01:19:18,776
- It's called an ellipses.
1403
01:19:18,777 --> 01:19:20,402
- Ellipses, look,
1404
01:19:21,110 --> 01:19:24,609
I hope that blowing ourselves up works,
1405
01:19:24,610 --> 01:19:27,234
but it's really irrelevant to me
1406
01:19:27,235 --> 01:19:28,568
as long as I'm with you.
1407
01:19:29,277 --> 01:19:31,193
And if it kills us, well then
1408
01:19:34,318 --> 01:19:35,985
I'd rather die with you
1409
01:19:36,610 --> 01:19:38,193
than live in this world without you,
1410
01:19:39,485 --> 01:19:41,068
emphatic period.
1411
01:19:47,110 --> 01:19:48,567
- That was a grammatical nightmare.
1412
01:19:48,568 --> 01:19:51,526
- Yeah, I'm hoping it didn't distract
from my point too much.
1413
01:19:51,527 --> 01:19:53,942
- I mean, an emphatic period is just a--
it's just an exclamation point.
1414
01:19:53,943 --> 01:19:55,303
- I didn't want to seem desperate.
1415
01:19:59,818 --> 01:20:01,443
- What if we get sick of each other?
1416
01:20:02,985 --> 01:20:04,943
- We're already sick of each other.
1417
01:20:06,443 --> 01:20:07,610
It's the best.
1418
01:20:12,402 --> 01:20:14,943
- I can survive just fine
without you, you know.
1419
01:20:18,277 --> 01:20:19,277
But there-- there's
1420
01:20:20,027 --> 01:20:23,193
a chance that this life can be
a little less mundane
1421
01:20:24,443 --> 01:20:25,443
with you in it.
1422
01:20:26,277 --> 01:20:27,277
- Yeah.
1423
01:20:27,735 --> 01:20:28,818
Less mundane.
1424
01:20:29,568 --> 01:20:31,943
That's a super low bar.
That's a great place to start.
1425
01:20:36,318 --> 01:20:37,318
- Okay.
1426
01:20:38,485 --> 01:20:39,485
- Okay.
1427
01:20:41,652 --> 01:20:44,902
- Come on. Let's see
if we blow up and die.
1428
01:20:45,943 --> 01:20:46,984
- Okay.
1429
01:20:50,777 --> 01:20:51,943
So,
1430
01:20:52,985 --> 01:20:56,192
was the whole goat disappearing thing
for real or was that bullshit?
1431
01:20:56,193 --> 01:20:57,692
- It's too late,
you've already committed.
1432
01:20:57,693 --> 01:20:58,777
- Damn it!
1433
01:21:00,402 --> 01:21:02,985
Where do you wanna go on our first date
when this for sure works?
1434
01:21:03,777 --> 01:21:06,692
- Your mom's house.
- Okay. This was a mistake.
1435
01:21:06,693 --> 01:21:08,693
- Your mom's a mistake.
- All right.
1436
01:21:15,360 --> 01:21:16,985
- In case I don't see you again,
1437
01:21:19,235 --> 01:21:20,277
I love you, too.
1438
01:22:19,360 --> 01:22:20,568
- So, now what do we do?
1439
01:22:23,818 --> 01:22:26,402
- Well, I should probably go
pick up my dog.
1440
01:22:31,652 --> 01:22:32,652
- You have a dog?
1441
01:22:33,152 --> 01:22:34,610
- Yeah. Fred.
1442
01:22:36,610 --> 01:22:38,693
- You have a dog named Fred?
- I do.
1443
01:22:39,527 --> 01:22:40,776
- You've never mentioned this.
1444
01:22:40,777 --> 01:22:41,943
- Never came up.
1445
01:22:42,443 --> 01:22:44,402
- Where is he?
- With a neighbor.
1446
01:22:45,527 --> 01:22:46,734
- What kind of dog is he?
1447
01:22:46,735 --> 01:22:48,276
- He's one of them shaggy dogs.
1448
01:22:48,277 --> 01:22:50,567
- "He's one of them shaggy dogs."
1449
01:22:50,568 --> 01:22:52,902
- Hey, what the fuck
are you doing in our pool?
1450
01:22:58,193 --> 01:23:00,110
- I guess they come back November 10th.
1451
01:23:57,777 --> 01:23:59,234
- Hey, shit bird.
1452
01:23:59,235 --> 01:24:00,651
I got the message
from your girlfriend last night.
1453
01:24:00,652 --> 01:24:02,652
That is a pretty crazy theory.
1454
01:24:03,110 --> 01:24:04,402
You really think it could work?
1455
01:24:06,693 --> 01:24:09,152
- I'm sorry. Do I know you?
1456
01:24:14,110 --> 01:24:15,818
I'm Nyles.
1457
01:24:19,318 --> 01:24:20,318
- Hi.
1458
01:24:20,860 --> 01:24:21,860
- Hi.
1459
01:24:26,235 --> 01:24:27,318
- No way.
1460
01:24:29,110 --> 01:24:30,151
Wow!
1461
01:24:30,152 --> 01:24:34,610
- Daisy, I'd like...
lots of alcohol please.
1462
01:24:35,318 --> 01:24:37,026
- Nice to meet you.
- Yeah.
100914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.