Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,460 --> 00:01:32,460
Thanks.
2
00:01:33,228 --> 00:01:35,428
Marcella, what do you want?
3
00:01:35,480 --> 00:01:37,720
Jason, you've gotta help me.
I can't.
4
00:01:37,760 --> 00:01:40,520
No, there has to be a reason.
Just tell me why.
5
00:01:41,018 --> 00:01:45,040
"Look... I'll call you once you've
had time to think about things."
6
00:01:45,080 --> 00:01:47,080
What am I supposed to think about?
7
00:01:47,120 --> 00:01:49,120
You didn't say anything.
8
00:01:49,160 --> 00:01:51,160
And I don't know anything.
9
00:01:53,778 --> 00:01:55,982
"I'll call you tomorrow, OK?
This is not a good moment."
10
00:01:56,008 --> 00:01:57,891
What was I suposed
to tell the kids?
11
00:01:58,080 --> 00:01:59,502
"I don't know."
12
00:02:00,451 --> 00:02:02,651
"Look, I really can't talk right now.
I'm in a meeting."
13
00:02:02,680 --> 00:02:04,680
You went back to work?
14
00:02:06,320 --> 00:02:08,960
"Yeah."
You went back to work tonight?!
15
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
"Yes. I went back to work!"
16
00:02:16,880 --> 00:02:18,960
Wait! Wait, wait, wait, wait, wait!
17
00:02:21,200 --> 00:02:23,280
D.T.G. Construction, S.E.-1, please.
18
00:03:18,480 --> 00:03:20,480
Evening.
19
00:04:23,531 --> 00:04:26,560
Hi, love.
20
00:04:30,084 --> 00:04:32,000
Hiya, Dash.
21
00:04:41,706 --> 00:04:43,002
Saeed!
22
00:06:47,160 --> 00:06:50,240
Busy morning?
I had to take the car to the garage.
23
00:06:51,240 --> 00:06:53,240
I thought it was brand-new.
It is.
24
00:06:53,280 --> 00:06:56,000
This was more the... human factor.
25
00:06:56,447 --> 00:06:58,040
Sylvie!
26
00:06:59,920 --> 00:07:01,920
Er... crumbs.
27
00:07:06,240 --> 00:07:08,240
Phil!
28
00:07:08,465 --> 00:07:11,080
Nice to see you.
Glad you could make it.
29
00:07:11,120 --> 00:07:12,267
Philip.
30
00:07:12,743 --> 00:07:14,677
So... How's the family?
31
00:07:14,720 --> 00:07:17,120
Fine, fine. Time moves on.
32
00:07:17,933 --> 00:07:19,600
Sarah turned 16 last week.
33
00:07:19,640 --> 00:07:21,640
Really!
34
00:07:22,075 --> 00:07:25,120
Well, say hello
and congratulations from me.
35
00:07:26,240 --> 00:07:28,240
It's not bad, eh?
36
00:07:28,280 --> 00:07:30,280
Indeed.
37
00:07:31,981 --> 00:07:34,760
I hear you've started doing
concrete jobs for Brenthams.
38
00:07:35,760 --> 00:07:38,200
20% cheaper than you're
doing them for me.
39
00:07:39,083 --> 00:07:40,840
They're a... new relationship.
40
00:07:41,358 --> 00:07:43,600
It's a way of getting a
foothold in new markets.
41
00:07:43,807 --> 00:07:46,080
Have you got tired of
your old relationships?
42
00:07:46,312 --> 00:07:48,120
Course not.
43
00:07:49,056 --> 00:07:50,064
Jason?
44
00:07:52,066 --> 00:07:55,946
With this new information, I took the
liberty of rewriting our contracts.
45
00:07:56,696 --> 00:07:58,600
You can't do that, Sylvie.
46
00:07:59,561 --> 00:08:02,160
I represent more than
half your turnover.
47
00:08:02,200 --> 00:08:05,640
Sylvie.
It's a long way down, Phil.
48
00:08:06,096 --> 00:08:09,120
Metaphorically speaking.
That... wasn't meant as a threat.
49
00:08:15,160 --> 00:08:19,080
You'll drop by a third... but
you won't fall all the way.
50
00:08:36,000 --> 00:08:39,720
"Hi, it's Emma. Please leave a message
and I'll get back to you. Thanks. Bye."
51
00:08:40,110 --> 00:08:42,240
Ems, it's Mum. It's
nothing in particular.
52
00:08:42,280 --> 00:08:44,400
I just wanted to um...
53
00:08:45,556 --> 00:08:49,360
I hope everything's fine and er...
we'll catch up soon, OK?
54
00:08:49,400 --> 00:08:51,400
Big hug. Love you.
55
00:08:57,081 --> 00:08:59,694
Marsella Backland?
It's Marcella. But yeah.
56
00:08:59,720 --> 00:09:02,920
D.I. Rav Sangha.
I work with D.C.I. Laura Porter.
57
00:09:03,820 --> 00:09:06,540
Right.
It's about the... Grove Park murders.
58
00:09:09,740 --> 00:09:11,740
Come in.
59
00:09:16,500 --> 00:09:18,780
You might not remember it.
It was a long time ago.
60
00:09:18,820 --> 00:09:22,460
2005. Two women, one man,
killed in their homes.
61
00:09:22,500 --> 00:09:24,500
Plastic bags over their heads.
62
00:09:24,689 --> 00:09:27,460
Tied around the throats
with insulating tape.
63
00:09:27,618 --> 00:09:31,100
Hands and feet tied...
with cable ties.
64
00:09:31,874 --> 00:09:33,580
Trophies taken from the scenes.
65
00:09:34,940 --> 00:09:37,220
I'm impressed.
Well, don't be.
66
00:09:38,118 --> 00:09:41,900
We never got him.
Yep. Well, it looks like he's back.
67
00:09:42,350 --> 00:09:44,380
We found our second victim
last night.
68
00:09:45,560 --> 00:09:47,760
An 11 year gap?
It looks like it.
69
00:09:48,285 --> 00:09:50,400
The woman we found last
night, Carol Fincher,
70
00:09:50,440 --> 00:09:53,440
she lost her job at Bonn
Electronics 6 months ago.
71
00:09:53,610 --> 00:09:58,200
Laura thinks she interviewed someone
called Bonn in the previous investigation.
72
00:09:58,240 --> 00:10:00,240
But we cannot find the transcript.
73
00:10:00,280 --> 00:10:03,480
The second victim was dating...
a Clive Bonn?
74
00:10:03,738 --> 00:10:06,480
Er... yeah. But a few weeks
before she was murdered.
75
00:10:06,668 --> 00:10:09,480
We interviewed him, but he had an alibi.
Clive Bonn?
76
00:10:09,520 --> 00:10:12,320
Yeah. Lives in Harrow.
Or did at the time.
77
00:10:14,370 --> 00:10:16,280
Can I take a look?
78
00:10:20,640 --> 00:10:23,640
That's Liz Harper. Husband came
home and found her 2 weeks ago.
79
00:10:25,081 --> 00:10:26,141
Hm. And...?
80
00:10:26,321 --> 00:10:29,400
Carol Fincher.
Divorced, no children, lived alone.
81
00:10:29,440 --> 00:10:32,680
Found her last night but, as you
can see, killed before Harper. Mm.
82
00:10:32,842 --> 00:10:37,000
Peter Cullen. Have you talked to him? He was
our prime suspect. Mm-hm. It's not him.
83
00:10:37,289 --> 00:10:38,854
He's behind bars.
84
00:10:38,880 --> 00:10:40,880
For what?
Manslaughter.
85
00:10:40,920 --> 00:10:43,059
Killed his wife 8 years ago.
86
00:10:43,590 --> 00:10:46,216
So he has killed.
Yes. But not these 2.
87
00:10:46,505 --> 00:10:49,343
Yeah. Can I keep these?
No. Why?
88
00:10:52,353 --> 00:10:54,840
Well, just to... look over
with a fresh pair of eyes.
89
00:10:54,972 --> 00:10:58,215
But you're not actually on the
force, are you? So... you can't.
90
00:10:59,207 --> 00:11:01,080
Do you wanna call Laura and ask?
91
00:11:53,137 --> 00:11:55,800
D.C.I. Laura Porter.
92
00:11:56,920 --> 00:11:59,328
Hey. It's Marcella Backland.
93
00:12:00,117 --> 00:12:02,680
Hi, Marcella. My God.
It's been ages. How are you?
94
00:12:02,937 --> 00:12:05,062
Uh, I'm good, thank you. Um...
95
00:12:06,167 --> 00:12:08,689
One of your detectives
visited me today.
96
00:12:08,715 --> 00:12:11,560
Yes. Rav. Did you find
something in the reports?
97
00:12:14,720 --> 00:12:16,600
I wanna come back to work.
98
00:12:31,840 --> 00:12:34,200
This is D.S. Marcella Backland.
99
00:12:34,240 --> 00:12:37,520
She's been on a career break for
several years, raising a family.
100
00:12:37,560 --> 00:12:39,560
She's gonna be working with us.
101
00:12:39,600 --> 00:12:43,004
Now, Marcella worked on the
Grove Park case back in 2005.
102
00:12:43,106 --> 00:12:45,520
So we're pleased she's
joining our team.
103
00:12:46,106 --> 00:12:48,680
Right. Forensics have finished
at Carol Fincher's place.
104
00:12:48,720 --> 00:12:50,720
Same kind of plastic bag and tape.
105
00:12:50,760 --> 00:12:53,320
Sorry. The same as in 2005
or on the other victim?
106
00:12:53,348 --> 00:12:56,423
Both. No signs of forced entry.
All points to the same offender.
107
00:12:56,532 --> 00:12:58,160
Did you get hold of Clive Bonn.
Yep.
108
00:12:58,200 --> 00:13:01,920
He claims to have never met or even
heard of Carol Fincher or Liz Harper.
109
00:13:02,297 --> 00:13:05,360
And what about the other suspects
from the 2005 investigation?
110
00:13:05,912 --> 00:13:09,680
Well, we've got hold of pretty much all of them.
They've been questioned and written off. Alex.
111
00:13:09,720 --> 00:13:13,680
All the pictures we've got of Carol Fincher,
she's wearing this Thomas Sabo bracelet.
112
00:13:13,720 --> 00:13:17,840
Six charms on it. It's missing
Carol's telephone and computer records.
113
00:13:17,880 --> 00:13:22,400
She was registered with a dating site.
Meet. That's M-E-E-T, not M-E-A-T.
114
00:13:22,440 --> 00:13:27,139
Anyway, we're working out whether she's
had any contact with people on that site.
115
00:13:27,225 --> 00:13:29,480
Right. And was Liz Harper
registered with them as well?
116
00:13:29,766 --> 00:13:31,520
We're working on it. But the...
117
00:13:31,839 --> 00:13:34,640
The four last unanswered calls
to Carol's phone
118
00:13:34,680 --> 00:13:37,040
were from a former colleague,
Joanna Duggan.
119
00:13:37,255 --> 00:13:41,040
Right. Alex, Marcella - find her. See if
she can tell us who Carol might have met.
120
00:13:41,080 --> 00:13:43,720
You want me to go?
Is that a problem?
121
00:13:43,760 --> 00:13:47,960
No, it's just - You weren't expecting to
work today? Of course I was. Well, then.
122
00:13:56,660 --> 00:13:59,660
I feel so guilty. I should've gone over.
Why didn't you?
123
00:13:59,700 --> 00:14:00,812
Um...
124
00:14:01,427 --> 00:14:04,027
There were times where she
wanted to be left alone.
125
00:14:04,177 --> 00:14:06,540
You rang her.
Quite a bit.
126
00:14:06,967 --> 00:14:09,339
You didn't think it was strange
when she didn't call you back?
127
00:14:09,365 --> 00:14:11,620
To be honest, I was a
tiny bit relieved.
128
00:14:11,660 --> 00:14:14,027
She kept going on about
her husband leaving her.
129
00:14:14,053 --> 00:14:17,380
Well, maybe it was the worst
thing that ever happened to her.
130
00:14:18,468 --> 00:14:22,740
Right. It's just there is a limit to
what you can bear to hear over and over.
131
00:14:22,939 --> 00:14:26,180
Were you aware that she was a
recovering alcoholic? Yes.
132
00:14:26,820 --> 00:14:31,300
And it didn't occur to you that maybe she'd started
drinking again and that's why she didn't call.
133
00:14:31,548 --> 00:14:33,340
I said I felt guilty, didn't I?
134
00:14:34,660 --> 00:14:36,660
Do you, um...
135
00:14:36,700 --> 00:14:39,100
Do you mind if I take this?
136
00:14:39,796 --> 00:14:41,796
Um... no.
137
00:14:43,976 --> 00:14:45,976
Thank you.
138
00:14:49,160 --> 00:14:52,440
Did erm... did Carol ever
mention a Peter Cullen?
139
00:14:54,122 --> 00:14:56,602
No.
You've never seen this man?
140
00:14:58,984 --> 00:15:00,971
Ah... no.
141
00:15:02,680 --> 00:15:04,680
Sure?
Yeah.
142
00:15:05,070 --> 00:15:06,720
Thanks.
143
00:15:08,960 --> 00:15:11,840
Marcella? Why are you asking
questions about Peter Cullen?
144
00:15:11,880 --> 00:15:16,600
Well, he's not locked up, is he? He's in an open prison,
doing a work scheme, 3 days a week in a bakery.
145
00:15:16,640 --> 00:15:19,160
You said he was behind bars
so he couldn't have done it.
146
00:15:19,200 --> 00:15:21,440
Prison officers drive him
to the bakery and back
147
00:15:21,480 --> 00:15:23,920
and a supervisor's watching
him during the day.
148
00:15:23,960 --> 00:15:27,440
2005, his car was spotted 1
block away from the first murder.
149
00:15:27,480 --> 00:15:29,760
And he had a very good
explanation for being there.
150
00:15:29,800 --> 00:15:32,320
He had the same insulating tape.
It's a common brand.
151
00:15:32,360 --> 00:15:35,160
And he didn't have any alibis.
It's all circumstantial!
152
00:15:35,586 --> 00:15:37,680
We've looked into it,
we've ruled him out,
153
00:15:37,720 --> 00:15:40,640
and, just so you know, we don't
fly solo on this team. Clive Bonn.
154
00:15:42,890 --> 00:15:45,440
He said he didn't know Carol
Fincher, right? Yeah. Why?
155
00:15:52,801 --> 00:15:54,801
Alex, get Laura on the phone.
156
00:15:55,386 --> 00:15:57,866
OK, Mr Bonn. You said...
157
00:15:58,360 --> 00:16:00,360
you'd never met Carol Fincher.
158
00:16:01,360 --> 00:16:04,440
The one on the right is Carol Fincher
and the man in the middle is you.
159
00:16:04,854 --> 00:16:06,894
Apparently, I was wrong.
160
00:16:08,120 --> 00:16:11,760
When and where was that photo taken?
Why don't you ask the photographer?
161
00:16:12,214 --> 00:16:14,094
I'm asking you.
162
00:16:15,440 --> 00:16:18,280
The company was having its
20th anniversary in July,
163
00:16:18,320 --> 00:16:20,320
so I came back from Rome for that.
164
00:16:20,360 --> 00:16:23,200
And met Carol Fincher. If
met means accidentally
165
00:16:23,240 --> 00:16:26,600
ending up in the same
photo as her, then... yes.
166
00:16:27,753 --> 00:16:31,851
You fired her a month later.
We let 50 people go at that time.
167
00:16:32,120 --> 00:16:33,842
H.R. handled everything.
168
00:16:34,202 --> 00:16:37,320
Liz Harper.
You said you never met her either.
169
00:16:37,950 --> 00:16:40,560
You got a photo of us 2?
Is there 1?
170
00:16:41,552 --> 00:16:42,583
No.
171
00:16:44,773 --> 00:16:48,894
So... uh, are there any other women I
don't know, you wanna talk to me about?
172
00:16:48,920 --> 00:16:50,920
Or are we done?
173
00:16:51,435 --> 00:16:53,440
- Nope. We're done. - Thank you.
174
00:16:53,691 --> 00:16:58,560
Clive Bonn. Connected to one of the
2005 victims and to Carol Fincher.
175
00:16:58,600 --> 00:17:02,040
Now if there's any connection to the
other victims, I want us to find it now.
176
00:17:02,080 --> 00:17:06,920
Mark. Contact police in Rome. See if they've had
any murders similar to ours between 2006 and now.
177
00:17:06,960 --> 00:17:09,480
Uh, Clive Bonn had an alibi in 2005.
178
00:17:09,520 --> 00:17:12,000
And he moved to Italy in 2006
and the murders stopped.
179
00:17:12,040 --> 00:17:14,418
He returned 3 months ago
and we've got new bodies.
180
00:17:14,444 --> 00:17:17,600
Could be a coincidence. Could be but It's
enough reason for us to investigate.
181
00:17:17,640 --> 00:17:21,955
But we don't care that the murders started again
when P.Cullen got in touch with the outside world.
182
00:17:22,213 --> 00:17:23,800
Right.
183
00:17:26,280 --> 00:17:28,600
What did I say about Cullen?
That you've ruled him out.
184
00:17:28,640 --> 00:17:30,999
I think that's a mistake.
I don't care what you think.
185
00:17:31,210 --> 00:17:33,800
He's in prison being
monitored around the clock.
186
00:17:34,265 --> 00:17:35,840
Forget about it.
187
00:18:03,483 --> 00:18:04,655
Peter.
188
00:18:05,147 --> 00:18:06,880
Long time, no see.
189
00:18:09,068 --> 00:18:11,680
What you want?
What do you think I want?
190
00:18:12,059 --> 00:18:14,320
I don't know.
191
00:18:14,933 --> 00:18:16,360
A loaf, please.
192
00:18:17,012 --> 00:18:18,400
Anything in particular?
193
00:18:19,160 --> 00:18:20,549
Doesn't matter. You choose.
194
00:18:39,487 --> 00:18:41,487
Thanks.
195
00:19:37,565 --> 00:19:39,565
Oh! They're beautiful.
Mm-hm.
196
00:19:42,081 --> 00:19:44,161
Hi. Late. Sorry.
No worries.
197
00:19:44,339 --> 00:19:47,600
Champagne?
Hi. Why? What's the occasion?
198
00:19:47,903 --> 00:19:50,360
It's our 4th anniversary.
199
00:19:50,414 --> 00:19:52,614
Really? Congratulations.
200
00:19:52,640 --> 00:19:54,480
We got the roses from Grace.
201
00:19:54,520 --> 00:19:57,840
Actually, they're from both of us.
No, they're not. No.
202
00:19:57,880 --> 00:19:59,880
They're not.
203
00:19:59,920 --> 00:20:02,080
So, did you take a look at
the Lambeth Project?
204
00:20:02,400 --> 00:20:04,760
Yes. And we're not going
to change a thing.
205
00:20:05,104 --> 00:20:09,504
What's with the Lambeth Project? We're breaking
our agreement with the planning officer.
206
00:20:10,527 --> 00:20:11,920
How are we breaking our agreement?
207
00:20:12,425 --> 00:20:17,120
Well, we got to buy the land based on the promise
of building a public green space on the roof.
208
00:20:17,160 --> 00:20:20,160
It is going to be green. And it's
going to be open to the public.
209
00:20:20,656 --> 00:20:23,120
If they pay.
And if they don't mind crowds.
210
00:20:23,160 --> 00:20:26,600
Over half the area's being given
over to bars, restaurants and spas.
211
00:20:26,640 --> 00:20:29,480
It's more profitable.
Profitability's not the issue.
212
00:20:29,520 --> 00:20:32,600
We promised a building that was
environmentally responsible.
213
00:20:32,640 --> 00:20:34,640
Enough business talk.
Let's celebrate.
214
00:20:34,680 --> 00:20:38,035
Why have a department for environmental
issues if we just ignore them?
215
00:20:38,061 --> 00:20:42,760
Because you needed a job. And, unlike my
daughter, you can't actually do anything.
216
00:20:50,400 --> 00:20:52,400
Stephen, Grace.
Henry.
217
00:20:54,000 --> 00:20:56,000
Henry, come on.
218
00:21:45,048 --> 00:21:47,048
So you were home.
219
00:21:47,884 --> 00:21:49,884
You still consider this your home?
220
00:22:05,569 --> 00:22:08,810
Where are you living at the moment?
At Greg's.
221
00:22:09,645 --> 00:22:11,261
We'll have to see after that.
222
00:22:11,560 --> 00:22:13,560
Hey, about the car.
223
00:22:14,154 --> 00:22:15,438
What?
224
00:22:22,170 --> 00:22:24,842
Forget it. I probably deserved it.
225
00:22:32,761 --> 00:22:34,769
We're gonna have to tell the kids.
226
00:22:37,470 --> 00:22:40,033
We'll tell them when they come
home from school at the weekend.
227
00:22:40,142 --> 00:22:44,220
It'll turn into a big thing if we both
drive up there. IT IS a BIG THING!
228
00:23:32,720 --> 00:23:34,720
No!
229
00:23:41,929 --> 00:23:43,929
I'm grateful to you for everything.
230
00:23:45,078 --> 00:23:47,958
But these last few years,
I've... felt alone.
231
00:23:49,036 --> 00:23:51,015
Like... we've nothing in common.
232
00:23:51,164 --> 00:23:52,400
Except the kids.
233
00:23:52,426 --> 00:23:55,760
No, that is not a reason.
That's something you work at.
234
00:24:02,024 --> 00:24:04,024
I don't... love you any more.
235
00:25:02,441 --> 00:25:04,441
Jason?
236
00:25:08,107 --> 00:25:09,400
Jason?
237
00:25:09,998 --> 00:25:11,440
Jason, where are you?
238
00:25:12,014 --> 00:25:14,200
"Why? What do you want?"
239
00:25:15,720 --> 00:25:17,720
Um...
240
00:25:17,853 --> 00:25:19,853
It's just, I can't quite...
241
00:25:21,345 --> 00:25:23,079
I can't remember you leaving.
242
00:25:23,118 --> 00:25:26,120
Really? Well, you more or less
kicked me down the stairs.
243
00:25:29,221 --> 00:25:31,221
Yeah. Um...
244
00:25:32,360 --> 00:25:35,160
I don't... I don't know what happened.
Um... "Well, I do."
245
00:25:37,078 --> 00:25:39,078
I'll... I'll ring you later, OK?
246
00:26:21,985 --> 00:26:24,185
Alcina.
I'm in the bathroom.
247
00:26:24,280 --> 00:26:27,640
Listen. Work have just called
so I'm heading out. OK?
248
00:26:27,680 --> 00:26:29,960
All right, darling. See you later.
249
00:28:29,166 --> 00:28:31,166
Maddy!
Hey.
250
00:28:31,620 --> 00:28:33,780
Hi.
251
00:28:42,195 --> 00:28:44,540
These are for you.
Why am I getting flowers?
252
00:28:45,142 --> 00:28:47,662
Well... it's a thank you.
253
00:28:48,100 --> 00:28:50,100
For all your help.
254
00:28:52,579 --> 00:28:53,595
Oh.
255
00:28:56,412 --> 00:28:58,732
I didn't realise this was
gonna be the last time.
256
00:28:59,429 --> 00:29:01,429
Well, I've got everything
I need, I think.
257
00:29:03,272 --> 00:29:06,192
Unless... you've thought
of something.
258
00:29:07,333 --> 00:29:09,333
I can help you a lot more.
259
00:29:09,420 --> 00:29:10,719
A lot, lot more.
260
00:29:13,620 --> 00:29:15,620
I'd really like to go on seeing you.
261
00:29:17,020 --> 00:29:20,180
You're going to think it's worth it.
262
00:29:21,102 --> 00:29:22,417
I promise.
263
00:29:26,430 --> 00:29:28,430
Yeah. It'll be nice.
264
00:29:51,099 --> 00:29:53,819
Sorry I'm late.
Not interested. We've got a 3rd victim.
265
00:29:55,100 --> 00:29:57,100
Benjamin Williams.
266
00:29:57,140 --> 00:30:00,780
We checked Bonn. According to his wife,
he was at home at the time of the murder.
267
00:30:01,001 --> 00:30:04,638
There's a shop outside Williams's flat with CCTV.
Go and get the footage.
268
00:30:04,664 --> 00:30:06,900
Can't one of the D.C.'s do that?
269
00:30:07,298 --> 00:30:09,298
Yeah. They could.
270
00:30:15,219 --> 00:30:18,339
Mark? Do me a favour. Will you
do an identity check on...
271
00:30:20,260 --> 00:30:22,260
this girl here?
272
00:30:23,238 --> 00:30:25,558
First name Maddy.
Who's the guy?
273
00:30:26,543 --> 00:30:28,543
Peter Cullen.
274
00:30:29,347 --> 00:30:30,700
OK, send it to me.
275
00:30:30,740 --> 00:30:33,460
But if Rav asks, I'm gonna tell.
I'm a terrible liar.
276
00:30:33,887 --> 00:30:35,098
Good.
277
00:30:35,411 --> 00:30:37,587
I wish more men were.
278
00:30:40,244 --> 00:30:42,584
In brief, profitability is up.
279
00:30:43,029 --> 00:30:45,420
Thank you, Grace.
Let's move on to the next issue.
280
00:30:45,460 --> 00:30:47,620
Forgive me. Just one more thing.
281
00:30:48,181 --> 00:30:50,420
Our project in Lambeth.
282
00:30:51,333 --> 00:30:52,861
This isn't on the agenda.
283
00:30:52,887 --> 00:30:56,432
I have an item on the agenda
and I haven't finished yet.
284
00:31:03,068 --> 00:31:06,788
As you can see, my brother's report
clearly raises issues. So, Jason?
285
00:31:07,180 --> 00:31:10,220
Couldn't the council sue us,
given the current setup?
286
00:31:11,166 --> 00:31:13,606
I...don't have the entire agreement
in my head.
287
00:31:13,740 --> 00:31:17,140
Well, we promised them a park.
Is that what we're supplying?
288
00:31:18,180 --> 00:31:22,380
Well, that, like so much else,
is... open to interpretation.
289
00:31:22,687 --> 00:31:26,580
And if the council's interpretation is
that we're not keeping our promises,
290
00:31:26,620 --> 00:31:29,860
could that affect future construction
work on publicly owned sites?
291
00:31:30,329 --> 00:31:32,660
Well, obviously it could, in theory.
292
00:31:32,700 --> 00:31:34,700
Can they shut down Lambeth?
293
00:31:34,740 --> 00:31:37,780
Oh, for God's sake!
He's not a bloody fortune teller.
294
00:31:39,246 --> 00:31:40,639
Jason?
295
00:31:41,627 --> 00:31:42,980
Once again...
296
00:31:43,533 --> 00:31:45,620
In theory... yes.
297
00:31:45,880 --> 00:31:48,740
They could.
Thank you.
298
00:31:49,153 --> 00:31:52,380
I'd like to call a vote on whether we
should have my brother and his department
299
00:31:52,420 --> 00:31:54,700
take another look
at the Lambeth Project.
300
00:32:01,638 --> 00:32:03,638
OK.
301
00:32:18,660 --> 00:32:21,580
Hi, there. What can I do for you?
302
00:32:54,568 --> 00:32:56,648
OK. Thanks. Bye.
303
00:33:43,791 --> 00:33:45,791
Karen. Hi.
304
00:33:46,424 --> 00:33:47,980
Good to meet you.
305
00:33:49,100 --> 00:33:51,580
You look... fantastic.
Thanks.
306
00:34:18,882 --> 00:34:20,882
You made me go against Sylvie.
307
00:34:21,180 --> 00:34:24,500
I asked you to answer a question
as Head of Legal Affairs.
308
00:34:40,140 --> 00:34:42,140
Everyone's angry with you.
309
00:34:42,180 --> 00:34:44,340
Not Henry.
Everyone who matters.
310
00:34:45,639 --> 00:34:47,340
So, why go against her?
311
00:34:47,380 --> 00:34:52,060
Henry doesn't care or understand. But you're
too smart to put your neck on the line, Grace.
312
00:34:52,400 --> 00:34:55,100
Especially for him.
Lambeth might hurt us.
313
00:34:55,551 --> 00:34:58,220
I was doing my job.
As chairman, you should be happy.
314
00:34:59,260 --> 00:35:01,740
I'm not the one you need
to make happy in this family.
315
00:35:02,740 --> 00:35:06,220
And believe me, it's definitely not
your job to make your mother lose face.
316
00:35:32,500 --> 00:35:35,100
"Jason Backland, D.T.G. Construction."
317
00:35:35,140 --> 00:35:39,140
"I can't take your call right now. If you leave a
message, I'll get back to you as soon as I can."
318
00:36:18,630 --> 00:36:20,224
What the hell was that?!
What was what?
319
00:36:20,250 --> 00:36:23,395
Little sister fighting for me.
You think she'll respect me more?
320
00:36:24,060 --> 00:36:25,950
I was... just trying to help.
321
00:36:25,976 --> 00:36:29,725
My stepmother already thinks that I'm useless.
How was that helping?
322
00:36:31,865 --> 00:36:34,785
Help those who ask for help. OK?
323
00:36:39,980 --> 00:36:40,997
OK.
324
00:39:12,229 --> 00:39:14,229
You all right, mate? Peter.
325
00:39:15,031 --> 00:39:16,313
I'm in the room next-door.
326
00:39:16,339 --> 00:39:19,487
If you need help with anything -
Yeah, I'm not gonna blow you!
327
00:39:19,513 --> 00:39:21,920
So you can fuck off!
328
00:39:22,284 --> 00:39:23,760
I'm not gay.
329
00:39:24,193 --> 00:39:27,600
Great.
You can still fuck off!
330
00:39:27,764 --> 00:39:29,142
All right.
331
00:39:37,407 --> 00:39:38,740
Marcella.
332
00:39:39,210 --> 00:39:43,086
That photo... you gave me,
on your phone yesterday.
333
00:39:43,112 --> 00:39:46,462
The girl. Peter Cullen. I know which one, Mark.
I only gave you one.
334
00:39:46,488 --> 00:39:47,923
Yeah, well, that.
335
00:39:48,462 --> 00:39:49,913
I got an I.D. on her.
336
00:39:51,953 --> 00:39:53,793
Maddy Stevenson.
337
00:39:54,365 --> 00:39:58,025
You know, she was a much better detective
than me when we worked together. Oh, yeah?
338
00:39:58,120 --> 00:40:01,240
Why was that? Give her a long
enough leash, you'll find out.
339
00:40:01,879 --> 00:40:03,280
How long, Laura?
340
00:40:03,972 --> 00:40:05,800
As always,
I trust your good judgment.
341
00:41:04,488 --> 00:41:06,488
300 quid?
342
00:41:10,356 --> 00:41:12,116
Two...
343
00:41:14,000 --> 00:41:16,000
Three. All right?
Thanks.
344
00:41:20,880 --> 00:41:22,044
Thank you.
345
00:41:30,356 --> 00:41:31,356
Hey!
346
00:41:32,510 --> 00:41:34,120
Hey, you. Hey, Samantha.
347
00:41:34,799 --> 00:41:36,200
It's all right. I know who you are.
348
00:41:37,144 --> 00:41:40,145
Well, if you can do it in front of a
camera, couldn't you, like, do it live?
349
00:41:40,739 --> 00:41:42,510
I've got money. I'll pay you.
350
00:41:43,840 --> 00:41:46,600
More if you'll... do stuff. Please.
351
00:42:51,720 --> 00:42:55,720
Show a bit of gratitude the next time
people are trying to be friendly to you.
352
00:43:51,241 --> 00:43:53,241
My name's Marcella Backland.
353
00:43:54,486 --> 00:43:56,108
You know my husband.
354
00:45:23,080 --> 00:45:25,080
subtitles by Deluxe, HI removed by DukeFord57
28365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.