All language subtitles for Marcella.S01E01.HDTV.ORGANiC.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,460 --> 00:01:32,460 Thanks. 2 00:01:33,228 --> 00:01:35,428 Marcella, what do you want? 3 00:01:35,480 --> 00:01:37,720 Jason, you've gotta help me. I can't. 4 00:01:37,760 --> 00:01:40,520 No, there has to be a reason. Just tell me why. 5 00:01:41,018 --> 00:01:45,040 "Look... I'll call you once you've had time to think about things." 6 00:01:45,080 --> 00:01:47,080 What am I supposed to think about? 7 00:01:47,120 --> 00:01:49,120 You didn't say anything. 8 00:01:49,160 --> 00:01:51,160 And I don't know anything. 9 00:01:53,778 --> 00:01:55,982 "I'll call you tomorrow, OK? This is not a good moment." 10 00:01:56,008 --> 00:01:57,891 What was I suposed to tell the kids? 11 00:01:58,080 --> 00:01:59,502 "I don't know." 12 00:02:00,451 --> 00:02:02,651 "Look, I really can't talk right now. I'm in a meeting." 13 00:02:02,680 --> 00:02:04,680 You went back to work? 14 00:02:06,320 --> 00:02:08,960 "Yeah." You went back to work tonight?! 15 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 "Yes. I went back to work!" 16 00:02:16,880 --> 00:02:18,960 Wait! Wait, wait, wait, wait, wait! 17 00:02:21,200 --> 00:02:23,280 D.T.G. Construction, S.E.-1, please. 18 00:03:18,480 --> 00:03:20,480 Evening. 19 00:04:23,531 --> 00:04:26,560 Hi, love. 20 00:04:30,084 --> 00:04:32,000 Hiya, Dash. 21 00:04:41,706 --> 00:04:43,002 Saeed! 22 00:06:47,160 --> 00:06:50,240 Busy morning? I had to take the car to the garage. 23 00:06:51,240 --> 00:06:53,240 I thought it was brand-new. It is. 24 00:06:53,280 --> 00:06:56,000 This was more the... human factor. 25 00:06:56,447 --> 00:06:58,040 Sylvie! 26 00:06:59,920 --> 00:07:01,920 Er... crumbs. 27 00:07:06,240 --> 00:07:08,240 Phil! 28 00:07:08,465 --> 00:07:11,080 Nice to see you. Glad you could make it. 29 00:07:11,120 --> 00:07:12,267 Philip. 30 00:07:12,743 --> 00:07:14,677 So... How's the family? 31 00:07:14,720 --> 00:07:17,120 Fine, fine. Time moves on. 32 00:07:17,933 --> 00:07:19,600 Sarah turned 16 last week. 33 00:07:19,640 --> 00:07:21,640 Really! 34 00:07:22,075 --> 00:07:25,120 Well, say hello and congratulations from me. 35 00:07:26,240 --> 00:07:28,240 It's not bad, eh? 36 00:07:28,280 --> 00:07:30,280 Indeed. 37 00:07:31,981 --> 00:07:34,760 I hear you've started doing concrete jobs for Brenthams. 38 00:07:35,760 --> 00:07:38,200 20% cheaper than you're doing them for me. 39 00:07:39,083 --> 00:07:40,840 They're a... new relationship. 40 00:07:41,358 --> 00:07:43,600 It's a way of getting a foothold in new markets. 41 00:07:43,807 --> 00:07:46,080 Have you got tired of your old relationships? 42 00:07:46,312 --> 00:07:48,120 Course not. 43 00:07:49,056 --> 00:07:50,064 Jason? 44 00:07:52,066 --> 00:07:55,946 With this new information, I took the liberty of rewriting our contracts. 45 00:07:56,696 --> 00:07:58,600 You can't do that, Sylvie. 46 00:07:59,561 --> 00:08:02,160 I represent more than half your turnover. 47 00:08:02,200 --> 00:08:05,640 Sylvie. It's a long way down, Phil. 48 00:08:06,096 --> 00:08:09,120 Metaphorically speaking. That... wasn't meant as a threat. 49 00:08:15,160 --> 00:08:19,080 You'll drop by a third... but you won't fall all the way. 50 00:08:36,000 --> 00:08:39,720 "Hi, it's Emma. Please leave a message and I'll get back to you. Thanks. Bye." 51 00:08:40,110 --> 00:08:42,240 Ems, it's Mum. It's nothing in particular. 52 00:08:42,280 --> 00:08:44,400 I just wanted to um... 53 00:08:45,556 --> 00:08:49,360 I hope everything's fine and er... we'll catch up soon, OK? 54 00:08:49,400 --> 00:08:51,400 Big hug. Love you. 55 00:08:57,081 --> 00:08:59,694 Marsella Backland? It's Marcella. But yeah. 56 00:08:59,720 --> 00:09:02,920 D.I. Rav Sangha. I work with D.C.I. Laura Porter. 57 00:09:03,820 --> 00:09:06,540 Right. It's about the... Grove Park murders. 58 00:09:09,740 --> 00:09:11,740 Come in. 59 00:09:16,500 --> 00:09:18,780 You might not remember it. It was a long time ago. 60 00:09:18,820 --> 00:09:22,460 2005. Two women, one man, killed in their homes. 61 00:09:22,500 --> 00:09:24,500 Plastic bags over their heads. 62 00:09:24,689 --> 00:09:27,460 Tied around the throats with insulating tape. 63 00:09:27,618 --> 00:09:31,100 Hands and feet tied... with cable ties. 64 00:09:31,874 --> 00:09:33,580 Trophies taken from the scenes. 65 00:09:34,940 --> 00:09:37,220 I'm impressed. Well, don't be. 66 00:09:38,118 --> 00:09:41,900 We never got him. Yep. Well, it looks like he's back. 67 00:09:42,350 --> 00:09:44,380 We found our second victim last night. 68 00:09:45,560 --> 00:09:47,760 An 11 year gap? It looks like it. 69 00:09:48,285 --> 00:09:50,400 The woman we found last night, Carol Fincher, 70 00:09:50,440 --> 00:09:53,440 she lost her job at Bonn Electronics 6 months ago. 71 00:09:53,610 --> 00:09:58,200 Laura thinks she interviewed someone called Bonn in the previous investigation. 72 00:09:58,240 --> 00:10:00,240 But we cannot find the transcript. 73 00:10:00,280 --> 00:10:03,480 The second victim was dating... a Clive Bonn? 74 00:10:03,738 --> 00:10:06,480 Er... yeah. But a few weeks before she was murdered. 75 00:10:06,668 --> 00:10:09,480 We interviewed him, but he had an alibi. Clive Bonn? 76 00:10:09,520 --> 00:10:12,320 Yeah. Lives in Harrow. Or did at the time. 77 00:10:14,370 --> 00:10:16,280 Can I take a look? 78 00:10:20,640 --> 00:10:23,640 That's Liz Harper. Husband came home and found her 2 weeks ago. 79 00:10:25,081 --> 00:10:26,141 Hm. And...? 80 00:10:26,321 --> 00:10:29,400 Carol Fincher. Divorced, no children, lived alone. 81 00:10:29,440 --> 00:10:32,680 Found her last night but, as you can see, killed before Harper. Mm. 82 00:10:32,842 --> 00:10:37,000 Peter Cullen. Have you talked to him? He was our prime suspect. Mm-hm. It's not him. 83 00:10:37,289 --> 00:10:38,854 He's behind bars. 84 00:10:38,880 --> 00:10:40,880 For what? Manslaughter. 85 00:10:40,920 --> 00:10:43,059 Killed his wife 8 years ago. 86 00:10:43,590 --> 00:10:46,216 So he has killed. Yes. But not these 2. 87 00:10:46,505 --> 00:10:49,343 Yeah. Can I keep these? No. Why? 88 00:10:52,353 --> 00:10:54,840 Well, just to... look over with a fresh pair of eyes. 89 00:10:54,972 --> 00:10:58,215 But you're not actually on the force, are you? So... you can't. 90 00:10:59,207 --> 00:11:01,080 Do you wanna call Laura and ask? 91 00:11:53,137 --> 00:11:55,800 D.C.I. Laura Porter. 92 00:11:56,920 --> 00:11:59,328 Hey. It's Marcella Backland. 93 00:12:00,117 --> 00:12:02,680 Hi, Marcella. My God. It's been ages. How are you? 94 00:12:02,937 --> 00:12:05,062 Uh, I'm good, thank you. Um... 95 00:12:06,167 --> 00:12:08,689 One of your detectives visited me today. 96 00:12:08,715 --> 00:12:11,560 Yes. Rav. Did you find something in the reports? 97 00:12:14,720 --> 00:12:16,600 I wanna come back to work. 98 00:12:31,840 --> 00:12:34,200 This is D.S. Marcella Backland. 99 00:12:34,240 --> 00:12:37,520 She's been on a career break for several years, raising a family. 100 00:12:37,560 --> 00:12:39,560 She's gonna be working with us. 101 00:12:39,600 --> 00:12:43,004 Now, Marcella worked on the Grove Park case back in 2005. 102 00:12:43,106 --> 00:12:45,520 So we're pleased she's joining our team. 103 00:12:46,106 --> 00:12:48,680 Right. Forensics have finished at Carol Fincher's place. 104 00:12:48,720 --> 00:12:50,720 Same kind of plastic bag and tape. 105 00:12:50,760 --> 00:12:53,320 Sorry. The same as in 2005 or on the other victim? 106 00:12:53,348 --> 00:12:56,423 Both. No signs of forced entry. All points to the same offender. 107 00:12:56,532 --> 00:12:58,160 Did you get hold of Clive Bonn. Yep. 108 00:12:58,200 --> 00:13:01,920 He claims to have never met or even heard of Carol Fincher or Liz Harper. 109 00:13:02,297 --> 00:13:05,360 And what about the other suspects from the 2005 investigation? 110 00:13:05,912 --> 00:13:09,680 Well, we've got hold of pretty much all of them. They've been questioned and written off. Alex. 111 00:13:09,720 --> 00:13:13,680 All the pictures we've got of Carol Fincher, she's wearing this Thomas Sabo bracelet. 112 00:13:13,720 --> 00:13:17,840 Six charms on it. It's missing Carol's telephone and computer records. 113 00:13:17,880 --> 00:13:22,400 She was registered with a dating site. Meet. That's M-E-E-T, not M-E-A-T. 114 00:13:22,440 --> 00:13:27,139 Anyway, we're working out whether she's had any contact with people on that site. 115 00:13:27,225 --> 00:13:29,480 Right. And was Liz Harper registered with them as well? 116 00:13:29,766 --> 00:13:31,520 We're working on it. But the... 117 00:13:31,839 --> 00:13:34,640 The four last unanswered calls to Carol's phone 118 00:13:34,680 --> 00:13:37,040 were from a former colleague, Joanna Duggan. 119 00:13:37,255 --> 00:13:41,040 Right. Alex, Marcella - find her. See if she can tell us who Carol might have met. 120 00:13:41,080 --> 00:13:43,720 You want me to go? Is that a problem? 121 00:13:43,760 --> 00:13:47,960 No, it's just - You weren't expecting to work today? Of course I was. Well, then. 122 00:13:56,660 --> 00:13:59,660 I feel so guilty. I should've gone over. Why didn't you? 123 00:13:59,700 --> 00:14:00,812 Um... 124 00:14:01,427 --> 00:14:04,027 There were times where she wanted to be left alone. 125 00:14:04,177 --> 00:14:06,540 You rang her. Quite a bit. 126 00:14:06,967 --> 00:14:09,339 You didn't think it was strange when she didn't call you back? 127 00:14:09,365 --> 00:14:11,620 To be honest, I was a tiny bit relieved. 128 00:14:11,660 --> 00:14:14,027 She kept going on about her husband leaving her. 129 00:14:14,053 --> 00:14:17,380 Well, maybe it was the worst thing that ever happened to her. 130 00:14:18,468 --> 00:14:22,740 Right. It's just there is a limit to what you can bear to hear over and over. 131 00:14:22,939 --> 00:14:26,180 Were you aware that she was a recovering alcoholic? Yes. 132 00:14:26,820 --> 00:14:31,300 And it didn't occur to you that maybe she'd started drinking again and that's why she didn't call. 133 00:14:31,548 --> 00:14:33,340 I said I felt guilty, didn't I? 134 00:14:34,660 --> 00:14:36,660 Do you, um... 135 00:14:36,700 --> 00:14:39,100 Do you mind if I take this? 136 00:14:39,796 --> 00:14:41,796 Um... no. 137 00:14:43,976 --> 00:14:45,976 Thank you. 138 00:14:49,160 --> 00:14:52,440 Did erm... did Carol ever mention a Peter Cullen? 139 00:14:54,122 --> 00:14:56,602 No. You've never seen this man? 140 00:14:58,984 --> 00:15:00,971 Ah... no. 141 00:15:02,680 --> 00:15:04,680 Sure? Yeah. 142 00:15:05,070 --> 00:15:06,720 Thanks. 143 00:15:08,960 --> 00:15:11,840 Marcella? Why are you asking questions about Peter Cullen? 144 00:15:11,880 --> 00:15:16,600 Well, he's not locked up, is he? He's in an open prison, doing a work scheme, 3 days a week in a bakery. 145 00:15:16,640 --> 00:15:19,160 You said he was behind bars so he couldn't have done it. 146 00:15:19,200 --> 00:15:21,440 Prison officers drive him to the bakery and back 147 00:15:21,480 --> 00:15:23,920 and a supervisor's watching him during the day. 148 00:15:23,960 --> 00:15:27,440 2005, his car was spotted 1 block away from the first murder. 149 00:15:27,480 --> 00:15:29,760 And he had a very good explanation for being there. 150 00:15:29,800 --> 00:15:32,320 He had the same insulating tape. It's a common brand. 151 00:15:32,360 --> 00:15:35,160 And he didn't have any alibis. It's all circumstantial! 152 00:15:35,586 --> 00:15:37,680 We've looked into it, we've ruled him out, 153 00:15:37,720 --> 00:15:40,640 and, just so you know, we don't fly solo on this team. Clive Bonn. 154 00:15:42,890 --> 00:15:45,440 He said he didn't know Carol Fincher, right? Yeah. Why? 155 00:15:52,801 --> 00:15:54,801 Alex, get Laura on the phone. 156 00:15:55,386 --> 00:15:57,866 OK, Mr Bonn. You said... 157 00:15:58,360 --> 00:16:00,360 you'd never met Carol Fincher. 158 00:16:01,360 --> 00:16:04,440 The one on the right is Carol Fincher and the man in the middle is you. 159 00:16:04,854 --> 00:16:06,894 Apparently, I was wrong. 160 00:16:08,120 --> 00:16:11,760 When and where was that photo taken? Why don't you ask the photographer? 161 00:16:12,214 --> 00:16:14,094 I'm asking you. 162 00:16:15,440 --> 00:16:18,280 The company was having its 20th anniversary in July, 163 00:16:18,320 --> 00:16:20,320 so I came back from Rome for that. 164 00:16:20,360 --> 00:16:23,200 And met Carol Fincher. If met means accidentally 165 00:16:23,240 --> 00:16:26,600 ending up in the same photo as her, then... yes. 166 00:16:27,753 --> 00:16:31,851 You fired her a month later. We let 50 people go at that time. 167 00:16:32,120 --> 00:16:33,842 H.R. handled everything. 168 00:16:34,202 --> 00:16:37,320 Liz Harper. You said you never met her either. 169 00:16:37,950 --> 00:16:40,560 You got a photo of us 2? Is there 1? 170 00:16:41,552 --> 00:16:42,583 No. 171 00:16:44,773 --> 00:16:48,894 So... uh, are there any other women I don't know, you wanna talk to me about? 172 00:16:48,920 --> 00:16:50,920 Or are we done? 173 00:16:51,435 --> 00:16:53,440 - Nope. We're done. - Thank you. 174 00:16:53,691 --> 00:16:58,560 Clive Bonn. Connected to one of the 2005 victims and to Carol Fincher. 175 00:16:58,600 --> 00:17:02,040 Now if there's any connection to the other victims, I want us to find it now. 176 00:17:02,080 --> 00:17:06,920 Mark. Contact police in Rome. See if they've had any murders similar to ours between 2006 and now. 177 00:17:06,960 --> 00:17:09,480 Uh, Clive Bonn had an alibi in 2005. 178 00:17:09,520 --> 00:17:12,000 And he moved to Italy in 2006 and the murders stopped. 179 00:17:12,040 --> 00:17:14,418 He returned 3 months ago and we've got new bodies. 180 00:17:14,444 --> 00:17:17,600 Could be a coincidence. Could be but It's enough reason for us to investigate. 181 00:17:17,640 --> 00:17:21,955 But we don't care that the murders started again when P.Cullen got in touch with the outside world. 182 00:17:22,213 --> 00:17:23,800 Right. 183 00:17:26,280 --> 00:17:28,600 What did I say about Cullen? That you've ruled him out. 184 00:17:28,640 --> 00:17:30,999 I think that's a mistake. I don't care what you think. 185 00:17:31,210 --> 00:17:33,800 He's in prison being monitored around the clock. 186 00:17:34,265 --> 00:17:35,840 Forget about it. 187 00:18:03,483 --> 00:18:04,655 Peter. 188 00:18:05,147 --> 00:18:06,880 Long time, no see. 189 00:18:09,068 --> 00:18:11,680 What you want? What do you think I want? 190 00:18:12,059 --> 00:18:14,320 I don't know. 191 00:18:14,933 --> 00:18:16,360 A loaf, please. 192 00:18:17,012 --> 00:18:18,400 Anything in particular? 193 00:18:19,160 --> 00:18:20,549 Doesn't matter. You choose. 194 00:18:39,487 --> 00:18:41,487 Thanks. 195 00:19:37,565 --> 00:19:39,565 Oh! They're beautiful. Mm-hm. 196 00:19:42,081 --> 00:19:44,161 Hi. Late. Sorry. No worries. 197 00:19:44,339 --> 00:19:47,600 Champagne? Hi. Why? What's the occasion? 198 00:19:47,903 --> 00:19:50,360 It's our 4th anniversary. 199 00:19:50,414 --> 00:19:52,614 Really? Congratulations. 200 00:19:52,640 --> 00:19:54,480 We got the roses from Grace. 201 00:19:54,520 --> 00:19:57,840 Actually, they're from both of us. No, they're not. No. 202 00:19:57,880 --> 00:19:59,880 They're not. 203 00:19:59,920 --> 00:20:02,080 So, did you take a look at the Lambeth Project? 204 00:20:02,400 --> 00:20:04,760 Yes. And we're not going to change a thing. 205 00:20:05,104 --> 00:20:09,504 What's with the Lambeth Project? We're breaking our agreement with the planning officer. 206 00:20:10,527 --> 00:20:11,920 How are we breaking our agreement? 207 00:20:12,425 --> 00:20:17,120 Well, we got to buy the land based on the promise of building a public green space on the roof. 208 00:20:17,160 --> 00:20:20,160 It is going to be green. And it's going to be open to the public. 209 00:20:20,656 --> 00:20:23,120 If they pay. And if they don't mind crowds. 210 00:20:23,160 --> 00:20:26,600 Over half the area's being given over to bars, restaurants and spas. 211 00:20:26,640 --> 00:20:29,480 It's more profitable. Profitability's not the issue. 212 00:20:29,520 --> 00:20:32,600 We promised a building that was environmentally responsible. 213 00:20:32,640 --> 00:20:34,640 Enough business talk. Let's celebrate. 214 00:20:34,680 --> 00:20:38,035 Why have a department for environmental issues if we just ignore them? 215 00:20:38,061 --> 00:20:42,760 Because you needed a job. And, unlike my daughter, you can't actually do anything. 216 00:20:50,400 --> 00:20:52,400 Stephen, Grace. Henry. 217 00:20:54,000 --> 00:20:56,000 Henry, come on. 218 00:21:45,048 --> 00:21:47,048 So you were home. 219 00:21:47,884 --> 00:21:49,884 You still consider this your home? 220 00:22:05,569 --> 00:22:08,810 Where are you living at the moment? At Greg's. 221 00:22:09,645 --> 00:22:11,261 We'll have to see after that. 222 00:22:11,560 --> 00:22:13,560 Hey, about the car. 223 00:22:14,154 --> 00:22:15,438 What? 224 00:22:22,170 --> 00:22:24,842 Forget it. I probably deserved it. 225 00:22:32,761 --> 00:22:34,769 We're gonna have to tell the kids. 226 00:22:37,470 --> 00:22:40,033 We'll tell them when they come home from school at the weekend. 227 00:22:40,142 --> 00:22:44,220 It'll turn into a big thing if we both drive up there. IT IS a BIG THING! 228 00:23:32,720 --> 00:23:34,720 No! 229 00:23:41,929 --> 00:23:43,929 I'm grateful to you for everything. 230 00:23:45,078 --> 00:23:47,958 But these last few years, I've... felt alone. 231 00:23:49,036 --> 00:23:51,015 Like... we've nothing in common. 232 00:23:51,164 --> 00:23:52,400 Except the kids. 233 00:23:52,426 --> 00:23:55,760 No, that is not a reason. That's something you work at. 234 00:24:02,024 --> 00:24:04,024 I don't... love you any more. 235 00:25:02,441 --> 00:25:04,441 Jason? 236 00:25:08,107 --> 00:25:09,400 Jason? 237 00:25:09,998 --> 00:25:11,440 Jason, where are you? 238 00:25:12,014 --> 00:25:14,200 "Why? What do you want?" 239 00:25:15,720 --> 00:25:17,720 Um... 240 00:25:17,853 --> 00:25:19,853 It's just, I can't quite... 241 00:25:21,345 --> 00:25:23,079 I can't remember you leaving. 242 00:25:23,118 --> 00:25:26,120 Really? Well, you more or less kicked me down the stairs. 243 00:25:29,221 --> 00:25:31,221 Yeah. Um... 244 00:25:32,360 --> 00:25:35,160 I don't... I don't know what happened. Um... "Well, I do." 245 00:25:37,078 --> 00:25:39,078 I'll... I'll ring you later, OK? 246 00:26:21,985 --> 00:26:24,185 Alcina. I'm in the bathroom. 247 00:26:24,280 --> 00:26:27,640 Listen. Work have just called so I'm heading out. OK? 248 00:26:27,680 --> 00:26:29,960 All right, darling. See you later. 249 00:28:29,166 --> 00:28:31,166 Maddy! Hey. 250 00:28:31,620 --> 00:28:33,780 Hi. 251 00:28:42,195 --> 00:28:44,540 These are for you. Why am I getting flowers? 252 00:28:45,142 --> 00:28:47,662 Well... it's a thank you. 253 00:28:48,100 --> 00:28:50,100 For all your help. 254 00:28:52,579 --> 00:28:53,595 Oh. 255 00:28:56,412 --> 00:28:58,732 I didn't realise this was gonna be the last time. 256 00:28:59,429 --> 00:29:01,429 Well, I've got everything I need, I think. 257 00:29:03,272 --> 00:29:06,192 Unless... you've thought of something. 258 00:29:07,333 --> 00:29:09,333 I can help you a lot more. 259 00:29:09,420 --> 00:29:10,719 A lot, lot more. 260 00:29:13,620 --> 00:29:15,620 I'd really like to go on seeing you. 261 00:29:17,020 --> 00:29:20,180 You're going to think it's worth it. 262 00:29:21,102 --> 00:29:22,417 I promise. 263 00:29:26,430 --> 00:29:28,430 Yeah. It'll be nice. 264 00:29:51,099 --> 00:29:53,819 Sorry I'm late. Not interested. We've got a 3rd victim. 265 00:29:55,100 --> 00:29:57,100 Benjamin Williams. 266 00:29:57,140 --> 00:30:00,780 We checked Bonn. According to his wife, he was at home at the time of the murder. 267 00:30:01,001 --> 00:30:04,638 There's a shop outside Williams's flat with CCTV. Go and get the footage. 268 00:30:04,664 --> 00:30:06,900 Can't one of the D.C.'s do that? 269 00:30:07,298 --> 00:30:09,298 Yeah. They could. 270 00:30:15,219 --> 00:30:18,339 Mark? Do me a favour. Will you do an identity check on... 271 00:30:20,260 --> 00:30:22,260 this girl here? 272 00:30:23,238 --> 00:30:25,558 First name Maddy. Who's the guy? 273 00:30:26,543 --> 00:30:28,543 Peter Cullen. 274 00:30:29,347 --> 00:30:30,700 OK, send it to me. 275 00:30:30,740 --> 00:30:33,460 But if Rav asks, I'm gonna tell. I'm a terrible liar. 276 00:30:33,887 --> 00:30:35,098 Good. 277 00:30:35,411 --> 00:30:37,587 I wish more men were. 278 00:30:40,244 --> 00:30:42,584 In brief, profitability is up. 279 00:30:43,029 --> 00:30:45,420 Thank you, Grace. Let's move on to the next issue. 280 00:30:45,460 --> 00:30:47,620 Forgive me. Just one more thing. 281 00:30:48,181 --> 00:30:50,420 Our project in Lambeth. 282 00:30:51,333 --> 00:30:52,861 This isn't on the agenda. 283 00:30:52,887 --> 00:30:56,432 I have an item on the agenda and I haven't finished yet. 284 00:31:03,068 --> 00:31:06,788 As you can see, my brother's report clearly raises issues. So, Jason? 285 00:31:07,180 --> 00:31:10,220 Couldn't the council sue us, given the current setup? 286 00:31:11,166 --> 00:31:13,606 I...don't have the entire agreement in my head. 287 00:31:13,740 --> 00:31:17,140 Well, we promised them a park. Is that what we're supplying? 288 00:31:18,180 --> 00:31:22,380 Well, that, like so much else, is... open to interpretation. 289 00:31:22,687 --> 00:31:26,580 And if the council's interpretation is that we're not keeping our promises, 290 00:31:26,620 --> 00:31:29,860 could that affect future construction work on publicly owned sites? 291 00:31:30,329 --> 00:31:32,660 Well, obviously it could, in theory. 292 00:31:32,700 --> 00:31:34,700 Can they shut down Lambeth? 293 00:31:34,740 --> 00:31:37,780 Oh, for God's sake! He's not a bloody fortune teller. 294 00:31:39,246 --> 00:31:40,639 Jason? 295 00:31:41,627 --> 00:31:42,980 Once again... 296 00:31:43,533 --> 00:31:45,620 In theory... yes. 297 00:31:45,880 --> 00:31:48,740 They could. Thank you. 298 00:31:49,153 --> 00:31:52,380 I'd like to call a vote on whether we should have my brother and his department 299 00:31:52,420 --> 00:31:54,700 take another look at the Lambeth Project. 300 00:32:01,638 --> 00:32:03,638 OK. 301 00:32:18,660 --> 00:32:21,580 Hi, there. What can I do for you? 302 00:32:54,568 --> 00:32:56,648 OK. Thanks. Bye. 303 00:33:43,791 --> 00:33:45,791 Karen. Hi. 304 00:33:46,424 --> 00:33:47,980 Good to meet you. 305 00:33:49,100 --> 00:33:51,580 You look... fantastic. Thanks. 306 00:34:18,882 --> 00:34:20,882 You made me go against Sylvie. 307 00:34:21,180 --> 00:34:24,500 I asked you to answer a question as Head of Legal Affairs. 308 00:34:40,140 --> 00:34:42,140 Everyone's angry with you. 309 00:34:42,180 --> 00:34:44,340 Not Henry. Everyone who matters. 310 00:34:45,639 --> 00:34:47,340 So, why go against her? 311 00:34:47,380 --> 00:34:52,060 Henry doesn't care or understand. But you're too smart to put your neck on the line, Grace. 312 00:34:52,400 --> 00:34:55,100 Especially for him. Lambeth might hurt us. 313 00:34:55,551 --> 00:34:58,220 I was doing my job. As chairman, you should be happy. 314 00:34:59,260 --> 00:35:01,740 I'm not the one you need to make happy in this family. 315 00:35:02,740 --> 00:35:06,220 And believe me, it's definitely not your job to make your mother lose face. 316 00:35:32,500 --> 00:35:35,100 "Jason Backland, D.T.G. Construction." 317 00:35:35,140 --> 00:35:39,140 "I can't take your call right now. If you leave a message, I'll get back to you as soon as I can." 318 00:36:18,630 --> 00:36:20,224 What the hell was that?! What was what? 319 00:36:20,250 --> 00:36:23,395 Little sister fighting for me. You think she'll respect me more? 320 00:36:24,060 --> 00:36:25,950 I was... just trying to help. 321 00:36:25,976 --> 00:36:29,725 My stepmother already thinks that I'm useless. How was that helping? 322 00:36:31,865 --> 00:36:34,785 Help those who ask for help. OK? 323 00:36:39,980 --> 00:36:40,997 OK. 324 00:39:12,229 --> 00:39:14,229 You all right, mate? Peter. 325 00:39:15,031 --> 00:39:16,313 I'm in the room next-door. 326 00:39:16,339 --> 00:39:19,487 If you need help with anything - Yeah, I'm not gonna blow you! 327 00:39:19,513 --> 00:39:21,920 So you can fuck off! 328 00:39:22,284 --> 00:39:23,760 I'm not gay. 329 00:39:24,193 --> 00:39:27,600 Great. You can still fuck off! 330 00:39:27,764 --> 00:39:29,142 All right. 331 00:39:37,407 --> 00:39:38,740 Marcella. 332 00:39:39,210 --> 00:39:43,086 That photo... you gave me, on your phone yesterday. 333 00:39:43,112 --> 00:39:46,462 The girl. Peter Cullen. I know which one, Mark. I only gave you one. 334 00:39:46,488 --> 00:39:47,923 Yeah, well, that. 335 00:39:48,462 --> 00:39:49,913 I got an I.D. on her. 336 00:39:51,953 --> 00:39:53,793 Maddy Stevenson. 337 00:39:54,365 --> 00:39:58,025 You know, she was a much better detective than me when we worked together. Oh, yeah? 338 00:39:58,120 --> 00:40:01,240 Why was that? Give her a long enough leash, you'll find out. 339 00:40:01,879 --> 00:40:03,280 How long, Laura? 340 00:40:03,972 --> 00:40:05,800 As always, I trust your good judgment. 341 00:41:04,488 --> 00:41:06,488 300 quid? 342 00:41:10,356 --> 00:41:12,116 Two... 343 00:41:14,000 --> 00:41:16,000 Three. All right? Thanks. 344 00:41:20,880 --> 00:41:22,044 Thank you. 345 00:41:30,356 --> 00:41:31,356 Hey! 346 00:41:32,510 --> 00:41:34,120 Hey, you. Hey, Samantha. 347 00:41:34,799 --> 00:41:36,200 It's all right. I know who you are. 348 00:41:37,144 --> 00:41:40,145 Well, if you can do it in front of a camera, couldn't you, like, do it live? 349 00:41:40,739 --> 00:41:42,510 I've got money. I'll pay you. 350 00:41:43,840 --> 00:41:46,600 More if you'll... do stuff. Please. 351 00:42:51,720 --> 00:42:55,720 Show a bit of gratitude the next time people are trying to be friendly to you. 352 00:43:51,241 --> 00:43:53,241 My name's Marcella Backland. 353 00:43:54,486 --> 00:43:56,108 You know my husband. 354 00:45:23,080 --> 00:45:25,080 subtitles by Deluxe, HI removed by DukeFord57 28365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.