Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,055 --> 00:00:15,145
[girl] I don't know why you're
so afraid of the real world.
4
00:00:15,189 --> 00:00:17,017
Because you're so oblivious.
You're so in your head.
5
00:00:17,060 --> 00:00:18,322
[boy]
You keep pointing fingers.
6
00:00:18,366 --> 00:00:19,628
Everything that's wrong
with me, come on.
7
00:00:19,671 --> 00:00:20,672
[girl] I'm the big bad monster.
8
00:00:20,716 --> 00:00:22,283
[boy] No, keep it coming.
9
00:00:22,326 --> 00:00:24,067
-[girl] Aren't I, huh?
-[boy] Well, right now, yeah.
10
00:00:24,111 --> 00:00:25,634
[girl] Just because
I'm trying to love you
11
00:00:25,677 --> 00:00:27,810
because I'm trying to see
where you're at with me--
12
00:00:27,853 --> 00:00:29,246
[boy] You're trying to love me
right now?
13
00:00:29,290 --> 00:00:30,595
-[girl] Yes.
-[boy] This is loving me?
14
00:00:30,639 --> 00:00:31,901
[girl] Yes.
15
00:00:31,944 --> 00:00:32,989
[boy] I must be
out of my fucking mind
16
00:00:33,033 --> 00:00:34,773
if this is loving me.
17
00:00:34,817 --> 00:00:37,341
[girl] Ha. Would you rather me
just close myself off to you
18
00:00:37,385 --> 00:00:39,256
and then we could both
be ghosts in the same room?
19
00:00:39,300 --> 00:00:41,171
[boy] I'm sorry, I think
you need to leave the room--
20
00:00:41,215 --> 00:00:42,607
[girl] Yeah, that's
a great relationship.
21
00:00:42,651 --> 00:00:44,348
[boy] This is getting
way out of hand.
22
00:00:44,392 --> 00:00:46,698
-This is getting fucking nuts.
-[girl] This is real life.
23
00:00:46,742 --> 00:00:49,049
This is a real person
trying to love you.
24
00:00:50,746 --> 00:00:54,315
[boy] Do you remember
that first night at the park?
25
00:01:02,149 --> 00:01:04,455
[girl] Both of my sisters
are older siblings.
26
00:01:05,369 --> 00:01:08,894
When I was really little,
I wanted to be just like them,
27
00:01:08,938 --> 00:01:11,636
like, no matter
what they were doing.
28
00:01:11,680 --> 00:01:14,291
So, one day
I heard Natasha singing.
29
00:01:15,379 --> 00:01:19,296
So, of course,
I started singing too,
30
00:01:19,340 --> 00:01:21,429
mostly alone in my room.
31
00:01:22,430 --> 00:01:26,956
But I decided to sign myself up
for the school's talent show
32
00:01:26,999 --> 00:01:28,827
and I got in.
33
00:01:28,871 --> 00:01:30,090
[chuckles]
34
00:01:30,133 --> 00:01:32,309
No, I mean they
pretty much let everyone in.
35
00:01:32,353 --> 00:01:33,571
-Okay.
-[girl] But I was so excited
36
00:01:33,615 --> 00:01:35,356
to tell my mom.
37
00:01:37,053 --> 00:01:39,795
When I did, she was like,
38
00:01:39,838 --> 00:01:42,276
"Why would you do that?
That's Natasha's dream.
39
00:01:42,319 --> 00:01:44,104
It's her passion, not yours."
40
00:01:45,801 --> 00:01:48,673
Anyway, I ended up
41
00:01:48,717 --> 00:01:51,763
not going to the talent show.
42
00:01:51,807 --> 00:01:52,982
And after that whole fiasco,
43
00:01:53,025 --> 00:01:55,419
I just became really...
44
00:01:55,463 --> 00:01:56,464
shy.
45
00:01:57,508 --> 00:01:58,727
I don't know, it's weird.
46
00:01:59,293 --> 00:02:00,816
I wanna hear you sing.
47
00:02:01,382 --> 00:02:03,906
-Oh, no.
-Please?
48
00:02:03,949 --> 00:02:06,038
No, I'm really not good.
And I'm not a singer.
49
00:02:06,082 --> 00:02:08,606
-Come on, sing for me.
-No, I'm self-conscious.
50
00:02:08,650 --> 00:02:10,391
So? It's just me.
51
00:02:10,434 --> 00:02:12,306
-[girl] Oh.
-Please?
52
00:02:16,701 --> 00:02:18,007
Mm.
53
00:02:18,921 --> 00:02:20,183
You suck.
54
00:02:20,227 --> 00:02:22,838
-Yes, yes. Seriously?
-[girl] Just this once.
55
00:02:22,881 --> 00:02:24,840
-[boy] Oh, my gosh!
-And it's never happening again.
56
00:02:24,883 --> 00:02:25,928
[boy chuckles]
57
00:02:25,971 --> 00:02:27,190
[girl sighs]
58
00:02:27,234 --> 00:02:28,104
Oh, okay.
59
00:02:29,061 --> 00:02:29,888
But you can't look at me.
60
00:02:29,932 --> 00:02:31,020
[boy] Okay.
61
00:02:34,589 --> 00:02:35,546
[girl chuckles]
62
00:02:35,590 --> 00:02:36,939
I feel you looking.
63
00:02:36,982 --> 00:02:38,375
-What?
-[girl] You're looking.
64
00:02:38,419 --> 00:02:39,811
-[boy] I'm not looking.
-[girl] You're blowing this.
65
00:02:39,855 --> 00:02:43,163
Okay, fine, I won't.
I won't. I won't look.
66
00:02:43,206 --> 00:02:44,512
I want you to turn around.
67
00:02:45,513 --> 00:02:47,384
Mm-hmm, completely.
68
00:02:48,385 --> 00:02:50,474
-Fine.
-All the way, warmer.
69
00:02:50,518 --> 00:02:53,303
-I'm making my way.
-Warmer.
70
00:02:53,347 --> 00:02:56,915
You're lukewarm. Okay, hot, hot.
Oh, scorching, scorching.
71
00:02:56,959 --> 00:02:58,656
-Aw, aw, it burns.
-Nailed it.
72
00:02:58,700 --> 00:03:00,484
-[chuckling] Thank you.
-You're welcome.
73
00:03:00,528 --> 00:03:02,312
Oh, I can't believe
I'm doing this. Oh!
74
00:03:02,356 --> 00:03:04,096
[boy chuckles]
75
00:03:08,971 --> 00:03:14,411
♪ Strike a match
underneath me ♪
76
00:03:17,240 --> 00:03:22,202
♪ I've been ready to blow ♪
77
00:03:25,248 --> 00:03:29,687
♪ Time has pulled me
back again ♪
78
00:03:30,732 --> 00:03:33,604
♪ I lost you once ♪
79
00:03:34,736 --> 00:03:38,479
♪ Won't lost you twice ♪
80
00:03:41,221 --> 00:03:47,749
♪ Light me up
from the inside ♪
81
00:03:49,011 --> 00:03:54,146
♪ Burn enough once within ♪
82
00:03:57,193 --> 00:04:02,677
♪ Break me down to embers ♪
83
00:04:02,720 --> 00:04:06,681
♪ So I'll remember ♪
84
00:04:06,724 --> 00:04:10,206
♪ How to live ♪
85
00:04:13,470 --> 00:04:14,341
Mm.
86
00:04:14,950 --> 00:04:16,299
Oh.
87
00:04:16,343 --> 00:04:18,258
-[boy] That was amazing.
-[girl] No.
88
00:04:18,301 --> 00:04:20,825
-No, Ari, really.
-[Ari chuckles]
89
00:04:20,869 --> 00:04:22,697
That was like
one of the most beautiful things
90
00:04:22,740 --> 00:04:25,352
I've ever heard
in my entire life.
91
00:04:25,395 --> 00:04:26,875
Seriously.
92
00:04:26,918 --> 00:04:28,746
And I'm not biased at all,
I promise.
93
00:04:32,924 --> 00:04:34,491
Really, really embarrassed
right now.
94
00:04:34,535 --> 00:04:37,059
-[boy] No, what? Why?
-Yeah.
95
00:04:37,102 --> 00:04:39,670
-[boy] Don't be. Don't be.
-[Ari sighs]
96
00:04:46,721 --> 00:04:47,678
What's wrong?
97
00:05:02,780 --> 00:05:04,695
I get these all the time now.
98
00:05:05,914 --> 00:05:07,350
[Ari] Get what?
99
00:05:12,399 --> 00:05:14,183
That's us ten months from now.
100
00:05:15,315 --> 00:05:16,881
We went to a bar
called The Vault
101
00:05:16,925 --> 00:05:19,188
to celebrate your poem
getting published and...
102
00:05:21,190 --> 00:05:22,713
And this isn't real.
103
00:05:25,977 --> 00:05:27,327
This is just a dream.
104
00:05:30,068 --> 00:05:31,983
I'm literally asleep.
Nothing is real.
105
00:05:32,027 --> 00:05:34,421
None of this.
Everything is just--
106
00:05:37,206 --> 00:05:38,425
Fuck!
107
00:05:38,468 --> 00:05:40,035
God, this can't possibly
be fucking real.
108
00:05:40,078 --> 00:05:41,297
I don't know what to do.
109
00:05:42,298 --> 00:05:44,692
Hey, hey, hey, don't do that.
Don't do that.
110
00:05:45,519 --> 00:05:46,389
Please don't go.
111
00:05:47,999 --> 00:05:50,350
Please. I'm sorry. I fucked up.
112
00:05:50,393 --> 00:05:52,787
I don't know, I don't know
where you are right now and I--
113
00:05:52,830 --> 00:05:54,919
I'm gonna be better.
114
00:05:54,963 --> 00:05:56,660
I promise, I'm gonna be better.
115
00:05:56,704 --> 00:05:58,836
I, like, really need you back.
116
00:05:58,880 --> 00:06:01,273
[boy sobbing]
117
00:06:01,317 --> 00:06:03,014
Are you gonna remember me?
118
00:06:06,453 --> 00:06:07,367
Ari?
119
00:06:07,410 --> 00:06:10,413
[distorted squeal]
120
00:06:10,457 --> 00:06:11,980
Please say something!
121
00:06:13,547 --> 00:06:17,377
[buzzing]
122
00:06:20,467 --> 00:06:21,772
Wake up!
123
00:06:23,295 --> 00:06:25,472
[panting]
124
00:06:32,957 --> 00:06:38,441
[clock ticking]
125
00:06:39,921 --> 00:06:42,097
[exhales]
126
00:07:33,104 --> 00:07:35,890
[sad music plays]
127
00:07:45,552 --> 00:07:48,424
♪ And at the other end
of life ♪
128
00:07:48,468 --> 00:07:52,036
♪ You'll sit beside yourself ♪
129
00:07:52,080 --> 00:07:55,431
♪ Was there ever
someone else ♪
130
00:07:59,609 --> 00:08:02,264
♪ Purposeful thinking ♪
131
00:08:02,307 --> 00:08:05,615
♪ How long
will you spend dreaming ♪
132
00:08:05,659 --> 00:08:08,618
♪ With your hours
on the leave ♪
133
00:08:12,361 --> 00:08:15,407
♪ It's what becomes of us ♪
134
00:08:15,451 --> 00:08:18,628
♪ When we live
because we must ♪
135
00:08:18,672 --> 00:08:22,284
♪ Will I settle
with the dust ♪
136
00:08:26,070 --> 00:08:30,858
♪ Breathe in words
and save time ♪
137
00:08:32,120 --> 00:08:37,691
♪ Open minds and close eyes ♪
138
00:08:39,214 --> 00:08:44,175
♪ Breathe in words
and save time ♪
139
00:08:45,829 --> 00:08:51,356
♪ Open minds and close eyes ♪
140
00:08:52,619 --> 00:08:57,580
♪ Breathe in words
and save time ♪
141
00:08:59,147 --> 00:09:04,761
♪ Open minds and close eyes ♪
142
00:09:06,023 --> 00:09:11,202
♪ Breathe in words
and save time ♪
143
00:09:12,508 --> 00:09:16,991
♪ Open minds and close eyes ♪
144
00:09:17,034 --> 00:09:20,603
[plane whirring]
145
00:09:20,647 --> 00:09:21,909
[explosion]
146
00:09:21,952 --> 00:09:25,608
♪ Breathe in words
and save time ♪
147
00:09:25,652 --> 00:09:29,438
♪ Open minds and close eyes ♪
148
00:09:29,481 --> 00:09:32,049
[explosion]
149
00:09:37,533 --> 00:09:38,708
Hi, good afternoon.
150
00:09:38,752 --> 00:09:39,970
My name is Ernest Hemingway
151
00:09:40,014 --> 00:09:41,624
and I'll be taking care of you.
152
00:09:41,668 --> 00:09:45,672
Yeah.
Um, I need a coffee, black.
153
00:09:45,715 --> 00:09:47,630
It's no cream, no sugar.
154
00:09:47,674 --> 00:09:52,113
And of the salmon à la nage,
without the clam sauce.
155
00:09:52,156 --> 00:09:54,419
And last time
they burned the salmon.
156
00:09:54,463 --> 00:09:56,508
Make sure they don't burn it.
157
00:09:57,988 --> 00:09:59,686
[whispering] No burning.
158
00:10:00,295 --> 00:10:02,166
All right. Thank you.
159
00:10:03,777 --> 00:10:06,127
[laughter]
160
00:10:06,693 --> 00:10:08,216
-Right. You know.
-Okay. Wow.
161
00:10:08,259 --> 00:10:09,609
[girl chuckles]
162
00:10:09,652 --> 00:10:11,567
Good afternoon.
My name is Edgar Allan Poe
163
00:10:11,611 --> 00:10:12,960
and I'll be taking care of you.
164
00:10:13,003 --> 00:10:15,005
Would we care for anything
to drink to get started?
165
00:10:15,049 --> 00:10:16,746
Yeah, Edward,
I'm gonna get myself
166
00:10:16,790 --> 00:10:19,923
a glass of water
with lemon, no ice.
167
00:10:19,967 --> 00:10:23,405
And the lady will be getting
a diet ginger ale.
168
00:10:23,448 --> 00:10:26,234
Sparkling water with a splash
of lemonade, please.
169
00:10:26,277 --> 00:10:27,801
[chuckles]
170
00:10:27,844 --> 00:10:29,716
So no ginger ale?
171
00:10:32,370 --> 00:10:34,677
No. No.
172
00:10:34,721 --> 00:10:35,896
All right.
173
00:10:38,594 --> 00:10:40,161
You're doing good, guys?
174
00:10:52,303 --> 00:10:53,696
Good afternoon.
My name is Molière
175
00:10:53,740 --> 00:10:55,132
and I'll be taking care of you
176
00:10:55,176 --> 00:10:56,656
for the duration
of your experience.
177
00:10:56,699 --> 00:10:57,787
The fuck is up with you?
178
00:10:59,354 --> 00:11:01,443
Edgar Allan Poe? Molière?
Are you fucking kidding me?
179
00:11:01,486 --> 00:11:02,966
-Hey, Darius.
-Where you've been?
180
00:11:03,010 --> 00:11:04,620
And do you still have
a cell phone?
181
00:11:04,664 --> 00:11:06,448
If so, you don't use, it because
I have to come here to see you.
182
00:11:06,491 --> 00:11:08,363
-Yeah, I've just been busy.
-Right.
183
00:11:08,406 --> 00:11:09,799
[boy] How'd you figure out
where I worked?
184
00:11:09,843 --> 00:11:11,932
I make a valid effort
to keep this place a secret.
185
00:11:11,975 --> 00:11:13,977
Molly, from the Slam House
rated you out.
186
00:11:14,021 --> 00:11:15,239
Molly knows all.
187
00:11:15,283 --> 00:11:17,328
-Of course.
-Yeah.
188
00:11:17,372 --> 00:11:19,766
And speaking of the Slam House,
you'll be there tonight, right?
189
00:11:19,809 --> 00:11:22,116
I got you on the list.
190
00:11:22,159 --> 00:11:24,466
Oh, shit, I completely
forgot about that.
191
00:11:24,509 --> 00:11:25,772
Oh, shit.
192
00:11:26,686 --> 00:11:28,078
-I don't have anything.
-Bullshit.
193
00:11:28,122 --> 00:11:29,340
-[boy] I don't have anything.
-Oh, yeah.
194
00:11:29,384 --> 00:11:30,777
I got zero material.
I'm serious.
195
00:11:30,820 --> 00:11:32,430
I'm sure.
196
00:11:35,564 --> 00:11:36,739
What?
197
00:11:38,132 --> 00:11:40,134
Yo, what's the name
of that dark-haired waitress
198
00:11:40,177 --> 00:11:41,962
with the crazy cat eye?
199
00:11:42,005 --> 00:11:46,793
-[boy] That's Sadie. Why?
-Oh, she's a brick house.
200
00:11:46,836 --> 00:11:48,969
Hmm, I'll be sure
to put in a good word
201
00:11:49,012 --> 00:11:49,926
and hook you guys up.
202
00:11:49,970 --> 00:11:51,014
-Really?
-No.
203
00:11:51,058 --> 00:11:53,408
Okay. Fuck you man,
I don't need you
204
00:11:53,451 --> 00:11:55,932
to act as my [inaudible],
all right?
205
00:11:57,804 --> 00:12:00,589
Come on. Like, I'm serious.
206
00:12:00,632 --> 00:12:02,417
I'm not the only one
who's concerned about you.
207
00:12:02,460 --> 00:12:03,505
I know.
208
00:12:03,548 --> 00:12:04,593
[Darius]
We all care about you, man.
209
00:12:04,636 --> 00:12:07,683
-I know. I'm fine, man.
-Okay.
210
00:12:07,727 --> 00:12:10,033
Well, just an FYI,
I'm putting you up tonight.
211
00:12:10,077 --> 00:12:12,035
-No, please don't do that.
-Yeah, this is a courtesy--
212
00:12:12,079 --> 00:12:13,254
Darius, come on, man.
213
00:12:13,297 --> 00:12:15,212
And I will have
your award-winning burger
214
00:12:15,256 --> 00:12:17,258
with a side of Dijon
215
00:12:17,301 --> 00:12:20,087
and seltzer water,
please, good sir.
216
00:12:20,130 --> 00:12:22,916
[upbeat music playing]
217
00:12:24,047 --> 00:12:25,919
Hey.
218
00:12:25,962 --> 00:12:28,051
Ah!
219
00:12:28,095 --> 00:12:29,966
Hey!
220
00:12:30,010 --> 00:12:31,751
Ah!
221
00:12:31,794 --> 00:12:35,929
Ah! Ah!
222
00:12:35,972 --> 00:12:37,974
Ah!
223
00:12:38,018 --> 00:12:39,976
Yay!
224
00:12:40,020 --> 00:12:41,325
Yeah!
225
00:12:43,937 --> 00:12:45,242
Ah!
226
00:12:45,286 --> 00:12:50,030
Hey! Hey, hey, hey, hey!
227
00:12:50,073 --> 00:12:51,074
Yeah!
228
00:12:51,118 --> 00:12:53,947
Whoa!
229
00:12:53,990 --> 00:12:54,904
Hey!
230
00:12:54,948 --> 00:12:55,949
Ha!
231
00:12:55,992 --> 00:12:58,386
Hey!
232
00:12:58,429 --> 00:12:59,735
Wow!
233
00:12:59,779 --> 00:13:01,519
-Thank you. Join us.
-No, no, no, no, I can't.
234
00:13:01,563 --> 00:13:04,435
Come on, come on. Do something.
Do something, let's go.
235
00:13:04,479 --> 00:13:06,742
Hey, hey, hey, hey.
236
00:13:06,786 --> 00:13:09,049
Hey!
237
00:13:09,092 --> 00:13:12,139
-Thank you so much.
-Thank you, thank you.
238
00:13:16,447 --> 00:13:20,016
-Hey, that was awesome, dude.
-Oh, thank you.
239
00:13:20,060 --> 00:13:21,583
Do you live around here?
240
00:13:21,626 --> 00:13:23,324
Yeah, I'm just up
a couple blocks.
241
00:13:23,367 --> 00:13:25,195
That was a lot of fucking money
you threw down.
242
00:13:25,239 --> 00:13:27,632
Oh, they we really good.
243
00:13:27,676 --> 00:13:29,765
And plus, it's from my calendar.
244
00:13:29,809 --> 00:13:31,985
-What?
-My calendar.
245
00:13:32,028 --> 00:13:35,597
Oh, okay.
I'm Phoenix, by the way.
246
00:13:35,640 --> 00:13:36,816
Phoenix?
247
00:13:36,859 --> 00:13:39,079
[Phoenix] Yeah, like the bird.
248
00:13:39,122 --> 00:13:42,082
-That's cool.
-[Phoenix] See ya.
249
00:14:01,710 --> 00:14:04,931
[clock ticking]
250
00:14:04,974 --> 00:14:08,935
[tense music plays]
251
00:14:08,978 --> 00:14:14,331
[soft music plays]
252
00:14:21,643 --> 00:14:26,300
[crackle]
253
00:14:26,343 --> 00:14:27,867
[boy gasps]
254
00:14:36,876 --> 00:14:40,923
[man] Yeah, I read the script.
The script's great.
255
00:14:40,967 --> 00:14:42,446
Pitch?
256
00:14:42,490 --> 00:14:44,884
Old school versus new school,
257
00:14:44,927 --> 00:14:47,364
and together
they save the world.
258
00:14:47,408 --> 00:14:50,193
Right.
Everybody loves spy movies.
259
00:14:52,326 --> 00:14:54,067
Listen to this.
260
00:14:54,110 --> 00:14:56,504
They asked me how do I feel
261
00:14:56,547 --> 00:15:00,943
about making Robert De Niro
the British doctor.
262
00:15:00,987 --> 00:15:02,771
De Niro with an English accent?
263
00:15:02,814 --> 00:15:03,990
[chuckling] Right.
264
00:15:04,033 --> 00:15:08,168
It's kind of like Forrest Gump.
265
00:15:08,211 --> 00:15:10,866
It has that romanticism.
266
00:15:10,910 --> 00:15:13,390
It's like,
what's that other movie?
267
00:15:13,434 --> 00:15:18,308
Basic Instinct. It has
Basic Instinct undertones.
268
00:15:18,352 --> 00:15:20,789
Really dark, sexy.
269
00:15:20,832 --> 00:15:26,099
And anyway, the meeting is over,
and Harvey Gross,
270
00:15:26,142 --> 00:15:30,277
yes, that Harvey Gross
invites us to lunch.
271
00:15:30,320 --> 00:15:33,019
He loves it. He says,
"Kid, I'll make your picture."
272
00:15:33,062 --> 00:15:35,804
You're gonna love it.
What's your email again?
273
00:15:36,370 --> 00:15:38,502
At Hotmail, right?
274
00:15:38,546 --> 00:15:39,939
Uh...
275
00:15:39,982 --> 00:15:42,071
I gotta take this.
276
00:15:42,115 --> 00:15:44,334
[girls] Here's to the wicked
witch of the west.
277
00:15:44,378 --> 00:15:46,902
Here's to the witch
we love the best.
278
00:15:46,946 --> 00:15:48,817
That's you, bitch.
279
00:15:48,860 --> 00:15:51,037
-Happy birthday!
-Happy birthday!
280
00:15:51,080 --> 00:15:53,691
[girls chuckling]
281
00:15:59,697 --> 00:16:00,655
Excuse me.
282
00:16:01,743 --> 00:16:03,397
Am I dreaming right now?
283
00:16:05,747 --> 00:16:07,444
I think you've had
a little too much to drink.
284
00:16:07,488 --> 00:16:09,838
-It's ginger beer.
-[guy] I'm sorry?
285
00:16:09,881 --> 00:16:11,100
It's gin-- It's non-alcoholic.
286
00:16:11,927 --> 00:16:13,146
Okay.
287
00:16:20,153 --> 00:16:20,980
What do you do?
288
00:16:22,938 --> 00:16:24,679
I'm a real-estate developer.
289
00:16:24,722 --> 00:16:26,594
-[boy] That's cool.
-Yeah.
290
00:16:27,725 --> 00:16:28,857
Uh, you?
291
00:16:28,900 --> 00:16:31,512
Writer. Uh, I like to write.
292
00:16:32,469 --> 00:16:34,254
A writer who doesn't drink?
Must be awful.
293
00:16:34,297 --> 00:16:35,690
[chuckling] Yeah, pretty much.
294
00:16:35,733 --> 00:16:37,170
Cheers to you, man.
295
00:16:39,085 --> 00:16:43,176
[police car siren wailing
in the distance]
296
00:16:44,742 --> 00:16:47,136
[man] "I will wake
up to you one day.
297
00:16:47,180 --> 00:16:50,574
We'll leave a note creased
in between your forearms.
298
00:16:50,618 --> 00:16:53,099
In between the folds it'll read,
299
00:16:53,142 --> 00:16:55,492
'I love you now.'
300
00:16:55,536 --> 00:16:57,625
I first fell in love
with your hands.
301
00:16:57,668 --> 00:16:59,496
You are a man who will be known
for his hands.
302
00:16:59,540 --> 00:17:03,022
I saw you standing there
speaking with them..."
303
00:17:03,065 --> 00:17:05,720
[man continues reciting
in the distance]
304
00:17:05,763 --> 00:17:06,938
"...begging for his fingertips,
305
00:17:06,982 --> 00:17:08,592
his hands clinched
to the strings of me,
306
00:17:08,636 --> 00:17:10,420
I am a fleeting black balloon
amidst the wind
307
00:17:10,464 --> 00:17:12,205
take flight
with this moment and ask me,
308
00:17:12,248 --> 00:17:13,989
'Why do I love
your hand so much?'
309
00:17:14,033 --> 00:17:15,730
Ask me if I could love them,
310
00:17:15,773 --> 00:17:17,253
then shouldn't it be
so easy to love you
311
00:17:17,297 --> 00:17:18,515
like you all I got?
312
00:17:18,559 --> 00:17:19,908
Like we don't wait to touch,
like hold me,
313
00:17:19,951 --> 00:17:22,780
like love me back like that,
like our hands
314
00:17:22,824 --> 00:17:25,870
are only the exact reflections
of the baggage they carry."
315
00:17:25,914 --> 00:17:29,657
[applause]
316
00:17:38,883 --> 00:17:41,669
"The privilege
of being able to say that I--
317
00:17:41,712 --> 00:17:43,192
I am indigenous,
318
00:17:43,236 --> 00:17:45,412
I am one part Mayan
and another Taíno.
319
00:17:45,455 --> 00:17:46,891
The privilege
of being able to say
320
00:17:46,935 --> 00:17:49,416
that my ancestors
built great pyramids
321
00:17:49,459 --> 00:17:51,070
to touch the clouds
322
00:17:51,113 --> 00:17:53,550
and count the stars in the skies
to make calendars
323
00:17:53,594 --> 00:17:57,206
before your white scientists
ever had a chance to.
324
00:17:57,250 --> 00:18:00,122
The privilege of being able
to say that my ancestors
325
00:18:00,166 --> 00:18:03,212
rose from the ashes
of their own flesh,
326
00:18:03,256 --> 00:18:06,346
that their skin is my skin,
and that you could hang us,
327
00:18:06,389 --> 00:18:08,783
grill us,
chop off our hands and feet,
328
00:18:08,826 --> 00:18:10,437
chase us down with hounds.
329
00:18:10,480 --> 00:18:13,440
Our skin is resilient.
330
00:18:13,483 --> 00:18:14,963
And we will always rise."
331
00:18:15,006 --> 00:18:18,967
[ovation]
332
00:18:20,751 --> 00:18:25,408
Oh, my God!
All right, let's keep it going.
333
00:18:25,452 --> 00:18:26,931
Let's keep it going.
Let's keep it going.
334
00:18:26,975 --> 00:18:28,107
There we go.
335
00:18:28,150 --> 00:18:29,760
All right.
336
00:18:29,804 --> 00:18:31,371
Okay, so next up,
we got my man Hunter.
337
00:18:31,414 --> 00:18:33,460
Now, this guy is the real deal.
338
00:18:33,503 --> 00:18:34,939
I promise you,
he's the real deal.
339
00:18:34,983 --> 00:18:37,116
Okay, so I'm not
gonna talk too much.
340
00:18:37,159 --> 00:18:38,769
Hunter, please,
come here my man, Hunter.
341
00:18:38,813 --> 00:18:40,423
[applause]
342
00:18:40,467 --> 00:18:42,033
[Darius] Come on, Hunter.
I know you're here.
343
00:18:42,077 --> 00:18:43,557
Where are you, baby?
344
00:18:43,600 --> 00:18:45,994
Hunter, please,
don't do me like this.
345
00:18:46,037 --> 00:18:47,126
Hunter.
346
00:18:47,169 --> 00:18:50,216
Bring Hunter out, come on.
347
00:18:52,043 --> 00:18:53,784
Man.
348
00:18:56,396 --> 00:18:58,485
Damn. All right, that's fine.
349
00:18:58,528 --> 00:19:00,965
No show, no worries,
we'll keep it moving.
350
00:19:01,009 --> 00:19:04,795
Okay, guys, this next girl
is fire, literally.
351
00:19:04,839 --> 00:19:07,581
Give it up
for my girl Phoenix, please.
352
00:19:07,624 --> 00:19:11,802
[applause]
353
00:19:17,895 --> 00:19:20,376
Instructions
on how to put out a fire.
354
00:19:21,682 --> 00:19:23,945
"Drown her.
355
00:19:23,988 --> 00:19:27,035
Surely you don't want her
to continue to burn, right?
356
00:19:27,078 --> 00:19:30,169
Hose her down.
Dim her light. Muffle her spark.
357
00:19:30,212 --> 00:19:33,302
Make sure her voice
doesn't spread too far.
358
00:19:34,738 --> 00:19:38,655
When I was 13,
I had not yet become a woman.
359
00:19:38,699 --> 00:19:41,310
I knew how to cook and clean,
wash and fold,
360
00:19:41,354 --> 00:19:43,007
didn't always do
what I was told.
361
00:19:43,051 --> 00:19:45,053
I learned how to mop at six.
362
00:19:45,096 --> 00:19:48,926
But mopping up damaged souls
off of floors ever since,
363
00:19:48,970 --> 00:19:51,015
but I still wasn't a woman yet.
364
00:19:52,626 --> 00:19:55,759
At 13, I grew a tongue.
365
00:19:55,803 --> 00:19:57,196
My mother threatened
to cut it out.
366
00:19:57,239 --> 00:20:00,199
It was sharp and bold,
always locked and loaded,
367
00:20:00,242 --> 00:20:01,809
ready and quick to aim.
368
00:20:01,852 --> 00:20:04,768
Fire all spark
to show and prove,
369
00:20:04,812 --> 00:20:07,249
cold, steel, and power.
370
00:20:07,293 --> 00:20:09,860
Pistol popping firecracker
always at close range.
371
00:20:09,904 --> 00:20:13,560
Filters were for children,
but child I was not.
372
00:20:13,603 --> 00:20:15,736
But I still wasn't a woman yet.
373
00:20:17,607 --> 00:20:24,179
I want to huff and puff
and blow this house down.
374
00:20:24,223 --> 00:20:26,573
I remember the first time
he set it on fire
375
00:20:26,616 --> 00:20:28,879
with both me
and my mother in it.
376
00:20:28,923 --> 00:20:30,707
His hands, a piping torch.
377
00:20:30,751 --> 00:20:32,318
His voice, a destructive bomb,
378
00:20:32,361 --> 00:20:35,234
always prepared for explosion,
Fahrenheit.
379
00:20:35,277 --> 00:20:38,715
There was no warning,
no detector to alert us.
380
00:20:38,759 --> 00:20:41,196
First degree was warm,
tolerable.
381
00:20:41,240 --> 00:20:43,416
Second degree,
we were blistering and boiling.
382
00:20:43,459 --> 00:20:47,028
By third degree,
we were charred, numb.
383
00:20:48,508 --> 00:20:52,251
This is what homelessness
feels like.
384
00:20:53,252 --> 00:20:55,428
Should I give birth
to a daughter?
385
00:20:56,864 --> 00:20:59,519
She will be a river,
386
00:20:59,562 --> 00:21:02,261
a free-flowing healing stream.
387
00:21:03,697 --> 00:21:06,395
I want her to stay girl forever,
but this is impossible.
388
00:21:06,439 --> 00:21:08,963
I want her life
to flow with ease,
389
00:21:09,006 --> 00:21:11,879
no becoming a woman
until she is ready.
390
00:21:11,922 --> 00:21:16,449
She will not clean, wipe
or mop up anyone else's mess.
391
00:21:16,492 --> 00:21:19,016
I will be sure of it.
392
00:21:19,060 --> 00:21:22,933
I will be the refuge,
the sanctuary,
393
00:21:24,370 --> 00:21:27,068
and she will be the stream,
394
00:21:27,111 --> 00:21:31,290
free to flow
wherever she may please.
395
00:21:31,333 --> 00:21:34,771
She will be the house
to hold all of the good memories
396
00:21:34,815 --> 00:21:38,819
and all of the good things
that I never had."
397
00:21:41,691 --> 00:21:44,564
[people talking indistinctively]
398
00:21:51,048 --> 00:21:52,180
Oh, hey.
399
00:21:52,223 --> 00:21:54,443
Hey. It's you, the calendar guy.
400
00:21:54,487 --> 00:21:56,358
-Yeah.
-What's up, guy?
401
00:21:58,229 --> 00:22:00,275
That was amazing.
402
00:22:00,319 --> 00:22:02,408
Oh, thanks, dude.
403
00:22:02,451 --> 00:22:05,367
Seriously. Incredible piece.
404
00:22:05,411 --> 00:22:08,457
-Thank you. True story.
-Wow.
405
00:22:10,503 --> 00:22:14,289
Hey, you-- you never told me
your name, calendar boy.
406
00:22:15,508 --> 00:22:17,553
Hunter.
407
00:22:17,597 --> 00:22:19,990
Hunter, like-- like the guy
that they called to the stage
408
00:22:20,034 --> 00:22:22,297
that never went up, Hunter?
409
00:22:22,341 --> 00:22:24,778
No, that wasn't me.
That was, uh...
410
00:22:24,821 --> 00:22:27,258
I like to come here
to hear to everything.
411
00:22:27,302 --> 00:22:30,740
Mm-hmm, okay.
412
00:22:30,784 --> 00:22:33,613
Anyway...
413
00:22:33,656 --> 00:22:35,745
Great job.
414
00:22:35,789 --> 00:22:38,748
Hey. Do you remember my name?
415
00:22:40,924 --> 00:22:42,317
Phoenix, like the bird.
416
00:22:50,412 --> 00:22:54,329
[panting]
417
00:22:54,373 --> 00:22:57,201
[Hunter] I remember when we met
at the Slam House.
418
00:22:57,245 --> 00:22:59,290
You had this poem.
419
00:22:59,334 --> 00:23:01,510
It was like I was
the only person in the room,
420
00:23:01,554 --> 00:23:03,599
and you were
saying it directly to me.
421
00:23:05,949 --> 00:23:07,560
Are you listening to me?
422
00:23:09,126 --> 00:23:10,432
Ari, can you hear me?
423
00:23:10,476 --> 00:23:12,042
We interrupt this broadcast
424
00:23:12,086 --> 00:23:13,827
with a poem brought to you
by yours truly.
425
00:23:13,870 --> 00:23:15,698
I call it, Vanilla Latte.
426
00:23:15,742 --> 00:23:17,831
"I listened to all your old
voice mails the other day.
427
00:23:17,874 --> 00:23:19,136
The last one I played twice.
428
00:23:19,180 --> 00:23:20,311
How long do I have to wait
429
00:23:20,355 --> 00:23:21,400
for this drink to cool down
430
00:23:21,443 --> 00:23:23,010
before I could sip again?
431
00:23:23,053 --> 00:23:24,185
Reset.
432
00:23:24,228 --> 00:23:25,534
Gentlemen, we're back.
433
00:23:25,578 --> 00:23:27,101
What can I do for you?
434
00:23:27,144 --> 00:23:29,930
We're all but pawns
in a game of chess
435
00:23:29,973 --> 00:23:31,801
that we call a life.
436
00:23:31,845 --> 00:23:33,281
Everyone needs to calm down.
437
00:23:33,324 --> 00:23:36,066
-I'm not saying it's..."
-[laughter]
438
00:23:36,110 --> 00:23:37,416
Hey, quiet.
439
00:23:43,030 --> 00:23:44,379
[sobbing]
440
00:23:45,119 --> 00:23:49,732
[guy sobbing]
441
00:23:53,693 --> 00:23:56,478
Hey, hey, hey, hey,
what's going on? What's wrong?
442
00:23:56,522 --> 00:23:59,089
[guy sobbing]
443
00:23:59,133 --> 00:24:01,483
My boyfriend broke up with me.
444
00:24:01,527 --> 00:24:03,224
[guy sobbing]
445
00:24:03,267 --> 00:24:05,356
I'm really sorry.
446
00:24:05,400 --> 00:24:07,837
[guy] I mean, we were together
for a whole year.
447
00:24:07,881 --> 00:24:10,100
First guy
I was ever in love with.
448
00:24:10,144 --> 00:24:11,537
I thought
we were doing amazing--
449
00:24:11,580 --> 00:24:13,364
I mean, I thought
we were doing okay.
450
00:24:13,408 --> 00:24:16,237
I just--
I don't know what happened.
451
00:24:16,280 --> 00:24:18,239
Hey, I know
what you're going through.
452
00:24:18,282 --> 00:24:20,502
It's gonna be okay. I promise.
453
00:24:20,546 --> 00:24:23,287
This is all temporary. Trust me.
454
00:24:23,331 --> 00:24:27,030
♪ It's gonna be all right ♪
455
00:24:27,074 --> 00:24:30,164
♪ You're gonna be okay ♪
456
00:24:30,860 --> 00:24:32,862
♪ You may not see the light ♪
457
00:24:32,906 --> 00:24:34,603
♪ But don't give up
the fight ♪
458
00:24:34,647 --> 00:24:37,519
♪ You're gonna find a way ♪
459
00:24:37,563 --> 00:24:40,435
♪ The world may seem unfair ♪
460
00:24:40,479 --> 00:24:43,394
♪ But, honey, don't despair ♪
461
00:24:43,438 --> 00:24:45,309
♪ We'll take it day by day ♪
462
00:24:45,353 --> 00:24:47,311
♪ And face it come what may ♪
463
00:24:47,355 --> 00:24:52,969
♪ You're gonna be okay ♪
464
00:24:54,710 --> 00:25:01,282
♪ It's gonna be all right ♪
465
00:25:01,325 --> 00:25:02,413
♪ You're gonna be okay ♪
466
00:25:02,457 --> 00:25:04,067
♪ You're gonna be okay ♪
467
00:25:04,111 --> 00:25:05,416
♪ You may not see the light ♪
468
00:25:05,460 --> 00:25:06,809
♪ But don't give up
the fight ♪
469
00:25:06,853 --> 00:25:09,551
♪ You're gonna find a way ♪
470
00:25:09,595 --> 00:25:12,032
♪ The world may seem unfair ♪
471
00:25:12,075 --> 00:25:13,512
♪ But, honey, don't despair ♪
472
00:25:14,774 --> 00:25:16,079
♪ We'll take it day by day ♪
473
00:25:16,123 --> 00:25:17,254
♪ And face it ♪
474
00:25:17,733 --> 00:25:18,691
[moans]
475
00:25:27,569 --> 00:25:29,179
[exhales]
476
00:25:30,746 --> 00:25:31,704
[exhales]
477
00:25:40,016 --> 00:25:41,714
[sighs]
478
00:25:47,763 --> 00:25:49,243
[sighs]
479
00:25:49,286 --> 00:25:50,984
Rubbish.
480
00:26:00,994 --> 00:26:04,127
[people shouting indistinctively
in the background]
481
00:26:08,697 --> 00:26:10,830
[Hunter sighs]
482
00:26:10,873 --> 00:26:12,745
[man] Hey, brother, how you doing? You have a dollar
483
00:26:12,788 --> 00:26:14,268
or anything to spare me, please?
484
00:26:14,311 --> 00:26:15,704
Sir, do you have a dollar,
485
00:26:15,748 --> 00:26:17,445
anything
that you can spare me, please?
486
00:26:20,187 --> 00:26:22,189
Hey, you guys have anything
to give? Anything? Please.
487
00:26:22,232 --> 00:26:23,146
Sorry.
488
00:26:23,190 --> 00:26:24,191
Thank you so much.
489
00:26:24,234 --> 00:26:25,540
Thank you. Thank you.
490
00:26:25,584 --> 00:26:27,411
Hey, sir, how you doing?
My name is Garry Holmes,
491
00:26:27,455 --> 00:26:29,283
I'm 33 years old, I--
I don't have any place to stay.
492
00:26:29,326 --> 00:26:30,501
Do you happen to have a dollar
493
00:26:30,545 --> 00:26:31,807
or anything
that you can spare me?
494
00:26:31,851 --> 00:26:32,982
Yeah, yeah, yeah, of course.
495
00:26:35,202 --> 00:26:36,943
-Here you go, man.
-Thank you so much, sir.
496
00:26:36,986 --> 00:26:38,640
-All right, have a good one.
-God bless you, right.
497
00:26:38,684 --> 00:26:40,555
-Yeah, you too.
-How you doing, sir?
498
00:26:40,599 --> 00:26:42,296
I hate to interrupt,
do you have anything?
499
00:26:42,339 --> 00:26:45,778
[tense music plays]
500
00:26:50,086 --> 00:26:51,653
Spare change?
501
00:27:04,840 --> 00:27:06,276
Good afternoon.
My name is Tartuffe
502
00:27:06,320 --> 00:27:07,669
and I will be taking care of you
503
00:27:07,713 --> 00:27:09,410
for the duration
of your experience.
504
00:27:10,716 --> 00:27:12,543
-What the hell's wrong with you?
-Hey, Darius.
505
00:27:12,587 --> 00:27:14,110
[Darius] What was this shit
you pulled last night?
506
00:27:14,154 --> 00:27:15,590
Oh, man.
507
00:27:15,634 --> 00:27:16,852
Do you know I gave you
an introduction and everything?
508
00:27:16,896 --> 00:27:18,419
Like, I called your name
like a dozen times.
509
00:27:18,462 --> 00:27:19,899
I know, man. I'm sorry.
510
00:27:19,942 --> 00:27:21,465
I'm sorry.
I just didn't-- I was not--
511
00:27:21,509 --> 00:27:22,597
I'm trying to help you, Hunter.
512
00:27:22,641 --> 00:27:24,033
I mean, I was there,
513
00:27:24,077 --> 00:27:25,208
I just wasn't feeling up to it.
514
00:27:25,252 --> 00:27:26,470
Turn it into art, man.
515
00:27:26,514 --> 00:27:27,863
Come on, you gotta do better,
you know it.
516
00:27:27,907 --> 00:27:29,299
-Yeah, I know, I'm trying.
-You're trying?
517
00:27:31,475 --> 00:27:33,434
-Yeah.
-[man] Waiter?
518
00:27:33,477 --> 00:27:34,609
I just...
519
00:27:34,653 --> 00:27:37,612
didn't feel like going up.
520
00:27:39,222 --> 00:27:40,659
So...
521
00:27:42,835 --> 00:27:44,401
[man] Waiter?
522
00:27:44,445 --> 00:27:45,533
You're on my naughty list.
523
00:27:45,576 --> 00:27:46,752
-Oh, no.
-Yeah.
524
00:27:46,795 --> 00:27:47,709
-Not that.
-Yeah.
525
00:27:47,753 --> 00:27:48,754
Excuse me.
526
00:27:48,797 --> 00:27:49,929
So you just come here
527
00:27:49,972 --> 00:27:51,670
to make me feel bad or what?
528
00:27:53,497 --> 00:27:55,935
I wanted you to give this
to that Sadie girl.
529
00:27:55,978 --> 00:27:57,501
I wrote her
a little something-something.
530
00:27:58,285 --> 00:27:59,373
[Hunter] Are you kidding me?
531
00:27:59,416 --> 00:28:00,983
-What?
-Seriously?
532
00:28:01,027 --> 00:28:02,855
You can just go up to her
and give her that yourself.
533
00:28:02,898 --> 00:28:04,813
What about being
your own catalyst and all that?
534
00:28:04,857 --> 00:28:06,815
-Oh--
-Can you not hear me, dude?
535
00:28:06,859 --> 00:28:08,338
Come on. It's the least
that you can do
536
00:28:08,382 --> 00:28:09,557
for standing me up last night.
537
00:28:09,600 --> 00:28:11,472
[Hunter exhales]
538
00:28:11,515 --> 00:28:12,734
You're not gonna let that go,
right?
539
00:28:12,778 --> 00:28:14,083
-No.
-Give me that.
540
00:28:17,173 --> 00:28:18,871
Would you be having
anything else, sir?
541
00:28:18,914 --> 00:28:21,134
No, Mr. Tartuffe.
542
00:28:21,177 --> 00:28:23,266
But I will take all
of the complimentary bread
543
00:28:23,310 --> 00:28:25,138
and seltzer water you would have
to offer me.
544
00:28:25,791 --> 00:28:27,053
-Big spender.
-[Darius] Yes.
545
00:28:27,096 --> 00:28:28,402
[Hunter] You want
[inaudible] with it?
546
00:28:28,445 --> 00:28:29,403
Lemon.
547
00:28:29,446 --> 00:28:30,883
-[chuckles]
-Coming right up.
548
00:28:30,926 --> 00:28:34,843
Hey, Tartuffe, I didn't order
this turd on this plate.
549
00:28:34,887 --> 00:28:39,413
I want a filet mignon butterfly
well done.
550
00:28:39,456 --> 00:28:41,502
I don't wanna see any pink
551
00:28:41,545 --> 00:28:46,072
because pink reminds me
of my ex-wife's left titty.
552
00:28:46,115 --> 00:28:49,728
And I do not wanna be reminded
553
00:28:49,771 --> 00:28:53,470
of my ex-wife left titty
while I am eating!
554
00:28:53,514 --> 00:28:56,517
I want tater tots
and I want lemon ice box--
555
00:28:56,560 --> 00:28:58,171
Sir, could you take it easy
on my best friend?
556
00:28:58,214 --> 00:28:59,389
He's had a very long day.
557
00:28:59,433 --> 00:29:02,001
You take it easy there,
long day precious.
558
00:29:02,044 --> 00:29:03,480
I'm eating here.
559
00:29:03,524 --> 00:29:05,047
I'll take that right out
of your way for you.
560
00:29:05,091 --> 00:29:08,050
-[man] Well, hello, lady.
-Thank you, Sadie.
561
00:29:08,094 --> 00:29:10,183
And I want some ketchup
with those tater tots.
562
00:29:10,226 --> 00:29:11,053
[Sadie] Sure thing.
563
00:29:12,576 --> 00:29:17,233
Free range chicken, my ass.
Cock-a-doodle-doodle-doo.
564
00:29:17,277 --> 00:29:18,452
You've heard that.
565
00:29:20,280 --> 00:29:22,195
My man Hunter.
566
00:29:28,244 --> 00:29:32,858
[somber music plays]
567
00:29:39,081 --> 00:29:42,258
[distorted] ♪ Daylight ♪
568
00:29:42,302 --> 00:29:44,304
♪ Daylight ♪
569
00:29:44,347 --> 00:29:49,091
♪ Daylight, daylight,
daylight, daylight ♪
570
00:29:49,135 --> 00:29:52,007
♪ I got daylight ♪
571
00:29:52,051 --> 00:29:54,575
[normal voice] ♪ Daylight ♪
572
00:29:54,618 --> 00:29:58,927
♪ Daylight, I got daylight,
I got daylight ♪
573
00:29:58,971 --> 00:30:01,495
-[Hunter] Hey. Hey, there.
-Hey.
574
00:30:01,538 --> 00:30:03,236
[Hunter] What are those?
575
00:30:03,279 --> 00:30:04,498
They're called smile cards.
576
00:30:04,541 --> 00:30:07,153
It's just like little random
acts of kindness
577
00:30:07,196 --> 00:30:09,372
that you can do for yourself.
578
00:30:09,416 --> 00:30:10,939
[Hunter exhales]
579
00:30:10,983 --> 00:30:12,419
That reminds me of my calendar.
580
00:30:13,550 --> 00:30:15,596
You got a smile card calendar?
581
00:30:16,597 --> 00:30:18,207
Yeah, kind of.
582
00:30:19,861 --> 00:30:20,993
Hmm.
583
00:30:24,257 --> 00:30:26,607
This one right here says, uh,
584
00:30:26,650 --> 00:30:28,870
"Give away something
that's important to you."
585
00:30:28,914 --> 00:30:30,306
That's my son's favorite card.
586
00:30:30,350 --> 00:30:31,960
-You got a son?
-Yeah.
587
00:30:32,004 --> 00:30:34,615
He's-- He's actually
at school right now
588
00:30:34,658 --> 00:30:35,746
right around the block.
589
00:30:35,790 --> 00:30:37,096
-Really?
-[Garry] Yeah.
590
00:30:38,445 --> 00:30:40,360
It's amazing,
'cause he's growing up so fast.
591
00:30:40,403 --> 00:30:44,146
It's just like
speed of light, man.
592
00:30:44,886 --> 00:30:46,148
Yeah.
593
00:30:46,192 --> 00:30:48,890
Every day we--
594
00:30:48,934 --> 00:30:50,457
we pick a new card,
595
00:30:50,500 --> 00:30:52,851
we try to live it
throughout that day.
596
00:30:52,894 --> 00:30:55,723
Right now, we're working
on building the foundation
597
00:30:55,766 --> 00:30:57,333
to understand
that what's important
598
00:30:57,377 --> 00:31:00,641
comes from inside,
not the material world.
599
00:31:00,684 --> 00:31:03,383
He really loves them,
and his comic books.
600
00:31:03,426 --> 00:31:06,690
-He likes comic books?
-[Garry] Yeah.
601
00:31:06,734 --> 00:31:08,170
I used to read
a lot of comic books
602
00:31:08,214 --> 00:31:09,519
when I was a kid.
603
00:31:09,563 --> 00:31:11,521
-[Garry] Really?
-I did, yeah.
604
00:31:11,565 --> 00:31:13,697
I would pretend that I was
one of the characters
605
00:31:13,741 --> 00:31:15,351
from that universe
606
00:31:15,395 --> 00:31:17,963
and I would try
to help the protagonist,
607
00:31:18,006 --> 00:31:19,878
save the world and all that.
608
00:31:19,921 --> 00:31:21,836
[Garry] Like the guardian
of the galaxy.
609
00:31:21,880 --> 00:31:23,490
Yeah, kind of.
610
00:31:27,363 --> 00:31:28,887
You know, you should have this.
611
00:31:29,452 --> 00:31:30,889
It's yours.
612
00:31:32,194 --> 00:31:34,240
-Thank you.
-[Garry] Thank you, man.
613
00:31:34,283 --> 00:31:35,197
[Garry inhales]
614
00:31:35,241 --> 00:31:36,242
[Garry clears his throat]
615
00:31:38,200 --> 00:31:39,941
-It's Garry, right?
-Yeah.
616
00:31:39,985 --> 00:31:40,899
Hunter.
617
00:31:43,118 --> 00:31:44,990
-Nice to meet you.
-Nice to meet you, man.
618
00:31:48,558 --> 00:31:49,908
[Hunter exhales]
619
00:32:04,270 --> 00:32:05,532
[exhales]
620
00:32:10,015 --> 00:32:12,756
[hums]
621
00:32:14,541 --> 00:32:16,456
[exhales]
622
00:32:16,499 --> 00:32:18,197
[clock ticking]
623
00:32:18,240 --> 00:32:21,374
[steps approaching]
624
00:32:23,506 --> 00:32:24,638
[Ari] Hey.
625
00:32:31,079 --> 00:32:32,994
Oh.
626
00:32:33,038 --> 00:32:34,996
What are you doing here?
627
00:32:35,040 --> 00:32:37,564
[Ari] The door was open.
628
00:32:37,607 --> 00:32:40,480
-When did you get back?
-Just now.
629
00:32:40,523 --> 00:32:42,351
[crackling]
630
00:32:44,571 --> 00:32:47,791
Hey.
631
00:32:47,835 --> 00:32:49,097
I'm sorry.
632
00:32:52,057 --> 00:32:54,537
I'm sorry too.
633
00:32:54,581 --> 00:32:58,411
No, I said
some terrible things to you.
634
00:33:00,065 --> 00:33:01,414
You didn't deserve that.
635
00:33:01,457 --> 00:33:03,111
Well, it's okay.
636
00:33:05,070 --> 00:33:06,854
How are you?
637
00:33:12,338 --> 00:33:15,036
I miss you.
638
00:33:15,080 --> 00:33:16,690
I miss you too.
639
00:33:19,084 --> 00:33:21,564
I'm sorry, I can't--
640
00:33:21,608 --> 00:33:23,697
You're here.
641
00:33:23,740 --> 00:33:26,787
You are really here.
642
00:33:26,830 --> 00:33:28,136
[distorted] Hunter...
643
00:33:30,486 --> 00:33:31,357
we should break up now.
644
00:33:31,400 --> 00:33:32,358
[Hunter gasps]
645
00:33:36,710 --> 00:33:41,410
[sad music plays]
646
00:33:46,850 --> 00:33:49,592
-Yeah, he cheated on her.
-What?
647
00:33:49,636 --> 00:33:53,640
Yeah, dude. He was fucking
that granola girl, Eternity.
648
00:33:53,683 --> 00:33:55,163
-What?
-Yeah.
649
00:33:55,207 --> 00:33:57,513
Dude, I'm fucking Eternity.
650
00:33:57,557 --> 00:33:59,211
-Fuck off!
-Yeah.
651
00:34:01,213 --> 00:34:04,433
-I'm fucking Eternity too, dude.
-What the fuck? Oh.
652
00:34:04,477 --> 00:34:09,047
-Come on, dude. Next is on me.
-Love you.
653
00:34:09,090 --> 00:34:11,397
She doesn't depend
on agents at all,
654
00:34:11,440 --> 00:34:15,357
and now he feels he's
losing control over Lauren too.
655
00:34:15,401 --> 00:34:18,578
Macallan 18 neat, please.
656
00:34:18,621 --> 00:34:21,755
What? He thinks
I have something to do with it?
657
00:34:21,798 --> 00:34:23,496
Come on.
658
00:34:23,539 --> 00:34:27,891
Look, he's an easy target,
first time director--
659
00:34:27,935 --> 00:34:29,371
-My tab.
-Sorry, sir?
660
00:34:29,415 --> 00:34:32,113
Let's-- Hold on, Casey.
661
00:34:32,157 --> 00:34:36,335
Put it on my tab. Please.
662
00:34:47,911 --> 00:34:49,957
You know he's not
actually talking to anybody?
663
00:34:51,785 --> 00:34:53,352
-Are you serious?
-Uh-huh.
664
00:34:53,395 --> 00:34:55,136
Guy comes in here
four or five nights a week
665
00:34:55,180 --> 00:34:56,964
like clockwork,
orders a top-shelf scotch
666
00:34:57,007 --> 00:34:58,270
and then gets on the phone,
667
00:34:58,313 --> 00:35:00,141
starts throwing
industry buzzwords around
668
00:35:00,185 --> 00:35:01,708
to ruffle feathers
and impress girls.
669
00:35:01,751 --> 00:35:03,013
It's all bullshit.
670
00:35:03,057 --> 00:35:05,190
There's nobody
on the other end of the line.
671
00:35:05,233 --> 00:35:06,582
-It's wild.
-Yeah.
672
00:35:06,626 --> 00:35:08,454
-Why does he do it?
-No idea.
673
00:35:08,497 --> 00:35:10,978
Batshit crazy like
everyone else in this town.
674
00:35:11,021 --> 00:35:12,893
Get you another ginger beer?
675
00:35:12,936 --> 00:35:16,026
Oh, I shouldn't.
I'm driving after this.
676
00:35:16,070 --> 00:35:17,637
-You know that's not alcoholic.
-Yeah, I know.
677
00:35:17,680 --> 00:35:19,421
That was my attempt at humor.
678
00:35:19,465 --> 00:35:21,249
-[bartender] Oh, I got you.
-[Hunter] I'll close out.
679
00:35:21,293 --> 00:35:22,598
[bartender] Sure, man.
680
00:35:24,905 --> 00:35:26,646
[man] "I wanna
pull you in so close
681
00:35:26,689 --> 00:35:28,343
that I can feel your heartbeat.
682
00:35:28,387 --> 00:35:29,779
I feel that bang
against my chest
683
00:35:29,823 --> 00:35:31,694
like it's the one inside me.
684
00:35:31,738 --> 00:35:33,870
Irregular, never steady,
but it's pumping
685
00:35:33,914 --> 00:35:35,307
just enough to love,
686
00:35:35,350 --> 00:35:37,570
girl, so I'm just hoping
that you love me.
687
00:35:37,613 --> 00:35:39,267
And if you don't,
well, that's okay,
688
00:35:39,311 --> 00:35:41,008
'cause we both know
that me, compared to you,
689
00:35:41,051 --> 00:35:42,488
is like comparing anyone
690
00:35:42,531 --> 00:35:44,316
to [inaudible]
conversation starter.
691
00:35:44,359 --> 00:35:46,144
But the end results
are the same.
692
00:35:46,187 --> 00:35:47,580
You are ten and I'm an eight,
693
00:35:47,623 --> 00:35:49,234
I'm playing catch up
to you, babe.
694
00:35:49,277 --> 00:35:51,801
Honestly, you are gentle,
you are special,
695
00:35:51,845 --> 00:35:53,194
you are delicate,
696
00:35:53,238 --> 00:35:54,848
beautiful and well-equipped,
697
00:35:54,891 --> 00:35:56,154
brains and so intelligent.
698
00:35:56,197 --> 00:35:57,546
What is the connection
699
00:35:57,590 --> 00:35:59,026
if the spark
don't start developing?"
700
00:35:59,069 --> 00:36:02,334
[man reciting in the distance]
701
00:36:05,337 --> 00:36:08,731
[applause]
702
00:36:08,775 --> 00:36:10,603
"Who are we as we dance
703
00:36:10,646 --> 00:36:12,387
while they drop bombs
on our heads?
704
00:36:12,431 --> 00:36:14,476
You have known humans like us,
705
00:36:14,520 --> 00:36:17,610
cursed to lean
on a rotten pine slab of wood
706
00:36:17,653 --> 00:36:20,003
you forgot that we are sentient.
707
00:36:20,047 --> 00:36:22,571
You failed to remember
what gasoline does
708
00:36:22,615 --> 00:36:24,312
once inside of the body.
709
00:36:24,356 --> 00:36:27,141
Something like crack cocaine
or white phosphorus,
710
00:36:27,185 --> 00:36:29,752
it clears life so that death
may join us for tea.
711
00:36:29,796 --> 00:36:35,367
And how unlucky you are
that he's on our side now five.
712
00:36:35,410 --> 00:36:37,238
When I am happy,
713
00:36:37,282 --> 00:36:39,414
I'm only allowed a moment
714
00:36:39,458 --> 00:36:41,590
before the guilt
begins to settle..."
715
00:36:42,374 --> 00:36:46,552
[woman reciting in the distance]
716
00:36:51,383 --> 00:36:55,778
-What's up?
-Hey.
717
00:36:55,822 --> 00:36:57,084
What are you doing?
718
00:36:59,304 --> 00:37:00,522
I don't know.
719
00:37:02,959 --> 00:37:04,309
Okay.
720
00:37:08,269 --> 00:37:10,140
-How is it in there?
-[Phoenix] It's fine.
721
00:37:10,184 --> 00:37:11,881
It's a light night.
722
00:37:11,925 --> 00:37:15,972
-You performing again tonight?
-No, I'm sitting this one out.
723
00:37:16,016 --> 00:37:18,627
Just too many emotions
flying around.
724
00:37:25,068 --> 00:37:29,290
So you're just sitting out here?
725
00:37:29,334 --> 00:37:31,249
Yeah.
726
00:37:32,206 --> 00:37:33,294
Good times.
727
00:37:33,338 --> 00:37:36,384
[applause in the distance]
728
00:37:46,089 --> 00:37:49,658
Hey, are you coming in or what?
729
00:37:49,702 --> 00:37:52,270
-Uh, I don't know.
-[Phoenix chuckles]
730
00:37:52,313 --> 00:37:54,924
If you're feeling the poets,
I want you to snap,
731
00:37:54,968 --> 00:37:56,535
but I want to you say, "Mm."
732
00:37:56,578 --> 00:37:59,015
-Snap, snap, snap. "Mm."
-[all] Mm.
733
00:37:59,059 --> 00:38:01,714
-Mm, that was so sweet.
-[snapping fingers]
734
00:38:01,757 --> 00:38:05,283
Right? Okay, cool,
listen to be inspired, have fun
735
00:38:05,326 --> 00:38:07,459
and just be open, okay?
Here we go.
736
00:38:07,502 --> 00:38:09,896
-[Phoenix] Come on!
-[applause in the distance]
737
00:38:11,854 --> 00:38:13,291
[man] "I can make him beg
738
00:38:13,334 --> 00:38:14,857
for the conversations
we could have had.
739
00:38:14,901 --> 00:38:17,033
You see, when I was young,
I always thought I had to choose
740
00:38:17,077 --> 00:38:19,297
between being a lightning bolt
and being the rain,
741
00:38:19,340 --> 00:38:21,342
not realizing
the most colored cats
742
00:38:21,386 --> 00:38:22,648
are cumulus clouds
743
00:38:22,691 --> 00:38:24,171
that if you change
the atmosphere,
744
00:38:24,214 --> 00:38:26,478
each one of us
can become a thunderstorm
745
00:38:26,521 --> 00:38:28,349
capable of striking
the stubborn tree
746
00:38:28,393 --> 00:38:30,786
and watering the willing grass
in the same breath.
747
00:38:30,830 --> 00:38:32,353
So let's just get this straight.
748
00:38:32,397 --> 00:38:34,834
I am not the only
smart kid from the hood.
749
00:38:34,877 --> 00:38:37,184
I was not the only
Christian kid in Compton.
750
00:38:37,227 --> 00:38:39,708
I'm not the only
black boy with a good father.
751
00:38:39,752 --> 00:38:42,581
I am nothing,
I am nothing but a product
752
00:38:42,624 --> 00:38:44,757
of God's infinite grace
and mercy.
753
00:38:44,800 --> 00:38:48,238
And trust me when I say,
754
00:38:48,282 --> 00:38:50,937
every day...
755
00:38:50,980 --> 00:38:52,939
He's still working on me."
756
00:38:52,982 --> 00:38:56,508
[applause]
757
00:38:56,551 --> 00:38:58,118
[Darius screams]
758
00:38:58,161 --> 00:38:59,989
All right, all right, all right.
There we go.
759
00:39:01,339 --> 00:39:03,602
-Hey, do you live alone?
-No.
760
00:39:03,645 --> 00:39:05,430
Yes, I do.
761
00:39:05,473 --> 00:39:09,347
Okay, well, then let's hang out.
I wanna see your place.
762
00:39:09,390 --> 00:39:12,045
I don't know, it's late.
Maybe another time.
763
00:39:18,181 --> 00:39:19,966
[Hunter exhales]
764
00:39:21,315 --> 00:39:22,621
[Phoenix gasps]
765
00:39:25,058 --> 00:39:26,625
So you do write.
766
00:39:26,668 --> 00:39:28,322
[Hunter] Oh, yeah, a little bit.
767
00:39:29,062 --> 00:39:30,846
[Phoenix] Is this
the infamous calendar?
768
00:39:30,890 --> 00:39:33,806
-Yeah.
-[Phoenix] "Do good things."
769
00:39:36,678 --> 00:39:38,114
Whoa.
770
00:39:38,158 --> 00:39:40,639
Dude, you did all this?
771
00:39:40,682 --> 00:39:42,771
[Hunter] Yeah.
772
00:39:42,815 --> 00:39:45,078
[Phoenix] Wow.
You're really going all out.
773
00:39:46,384 --> 00:39:48,037
You wanna be Saint Michael
or something?
774
00:39:48,081 --> 00:39:49,735
What's your MO?
Are you trying to, like, score
775
00:39:49,778 --> 00:39:50,910
a humanitarian award?
776
00:39:51,998 --> 00:39:55,001
-Uh...
-I'm kidding. It's cool.
777
00:39:57,482 --> 00:39:59,745
[Hunter] Oh, careful with that.
It's old.
778
00:40:03,183 --> 00:40:04,271
[Phoenix gasps]
779
00:40:04,314 --> 00:40:05,533
Oh, wow.
780
00:40:05,577 --> 00:40:06,926
-Oh, hey--
-[Phoenix] What do we have here?
781
00:40:06,969 --> 00:40:08,754
-Oh.
-[Phoenix] Who's this for?
782
00:40:08,797 --> 00:40:10,582
-[Hunter exhales]
-Is this for your girlfriend?
783
00:40:10,625 --> 00:40:12,453
[Hunter]
I don't have a girlfriend.
784
00:40:12,497 --> 00:40:14,673
Bullshit. Yes, you do.
You totally do.
785
00:40:14,716 --> 00:40:16,326
And you just
didn't want to tell me.
786
00:40:16,370 --> 00:40:17,763
-You're fucking sketchy, dude.
-[Hunter] Please, can you just--
787
00:40:17,806 --> 00:40:19,112
Or do you just keep
an engagement ring
788
00:40:19,155 --> 00:40:20,505
-in here just in case?
-Phoenix.
789
00:40:20,548 --> 00:40:22,942
I'm just asking.
What? You can't tell me?
790
00:40:23,943 --> 00:40:27,512
Yeah, it was--
It was intended for her, but--
791
00:40:27,555 --> 00:40:30,297
[Phoenix] But--
But she wasn't the one?
792
00:40:32,342 --> 00:40:33,953
I'm sorry, I really
don't wanna talk about this.
793
00:40:33,996 --> 00:40:35,084
It's getting late.
794
00:40:35,128 --> 00:40:36,172
Sorry, dude.
795
00:40:50,143 --> 00:40:51,187
I thought she was the one.
796
00:40:54,539 --> 00:40:57,411
I, like, really did, but...
797
00:41:00,370 --> 00:41:02,198
She wasn't ready
for something like that.
798
00:41:03,722 --> 00:41:05,724
And honestly, she didn't
even know I had it.
799
00:41:05,767 --> 00:41:07,465
-Sorry.
-[Hunter] It's okay.
800
00:41:08,422 --> 00:41:10,555
I should probably talk about it
more openly than I do.
801
00:41:12,208 --> 00:41:13,166
Where is she now?
802
00:41:16,430 --> 00:41:17,605
I don't know.
803
00:41:19,433 --> 00:41:21,914
She went-- went away
to go find herself.
804
00:41:21,957 --> 00:41:24,351
That's what she told me.
805
00:41:24,394 --> 00:41:27,441
Well, she didn't tell me.
She left me a note.
806
00:41:27,485 --> 00:41:30,052
Honestly, I think my commitment
might have scared her.
807
00:41:30,096 --> 00:41:33,621
Yeah, maybe.
Have you talked to her since?
808
00:41:33,665 --> 00:41:37,712
No. I think she threw
her cell phone away.
809
00:41:37,756 --> 00:41:39,322
[Phoenix scoffs]
810
00:41:39,366 --> 00:41:40,672
[Hunter] What?
811
00:41:40,715 --> 00:41:43,065
What? I'm sorry,
but you think just
812
00:41:43,109 --> 00:41:45,459
because she won't talk to you
she threw away her phone?
813
00:41:45,503 --> 00:41:48,331
Yeah, I do. I think she,
like, left the country
814
00:41:48,375 --> 00:41:50,203
and burned all
of her possessions or something.
815
00:41:50,246 --> 00:41:51,683
-Really?
-[Hunter] Yeah. What?
816
00:41:51,726 --> 00:41:53,772
I'm speculating a little bit,
but that's what I think.
817
00:41:53,815 --> 00:41:57,819
You're so ridiculous.
Do you have anything to eat?
818
00:41:59,604 --> 00:42:02,694
-Like food?
-No, like soap.
819
00:42:02,737 --> 00:42:05,000
Yes, like food. I'm starving.
820
00:42:13,269 --> 00:42:14,967
So where do you live?
821
00:42:16,055 --> 00:42:19,580
Well, I'm kind of
in between places right now.
822
00:42:19,624 --> 00:42:21,277
And what does that mean?
823
00:42:21,321 --> 00:42:24,063
Um, it's kind of a long story.
824
00:42:24,106 --> 00:42:25,891
I'll give you
the abridged version.
825
00:42:25,934 --> 00:42:28,154
I moved out here
seven months ago
826
00:42:28,197 --> 00:42:30,025
with my boyfriend John,
827
00:42:30,069 --> 00:42:31,549
which turned out to be
a total bust
828
00:42:31,592 --> 00:42:33,333
because he was sleeping
with this other bitch
829
00:42:33,376 --> 00:42:34,595
who got him addicted to heroin.
830
00:42:34,639 --> 00:42:36,466
And so I left
and started staying
831
00:42:36,510 --> 00:42:38,991
with a girlfriend
for about a month.
832
00:42:39,034 --> 00:42:40,949
And then after that,
I floated over
833
00:42:40,993 --> 00:42:42,777
to another guy friend's place.
834
00:42:42,821 --> 00:42:44,213
And then after that,
835
00:42:44,257 --> 00:42:46,172
on to the next
and then the next.
836
00:42:46,215 --> 00:42:47,303
Repeat.
837
00:42:47,347 --> 00:42:48,478
-Wow.
-[Phoenix] Yeah.
838
00:42:48,522 --> 00:42:49,654
Sorry. I'm kind of tired
839
00:42:49,697 --> 00:42:50,959
of telling the same story
840
00:42:51,003 --> 00:42:52,657
to every new person I meet.
841
00:42:53,396 --> 00:42:54,963
So where are you staying now?
842
00:42:55,007 --> 00:42:57,575
[Phoenix] Mm, I was staying
with this guy named Dimitri.
843
00:42:57,618 --> 00:42:59,838
I met him in a gallery opening,
but he got kind of weird.
844
00:42:59,881 --> 00:43:03,145
So I dipped out this morning.
He still has most of my shit.
845
00:43:03,189 --> 00:43:04,756
He doesn't actually
know that I'm over it yet,
846
00:43:04,799 --> 00:43:06,888
so I'm just gonna go over there
and grab my shit and leave.
847
00:43:06,932 --> 00:43:08,847
-Oh, okay.
-[Phoenix chuckles]
848
00:43:08,890 --> 00:43:10,283
Where are you staying tonight?
849
00:43:12,502 --> 00:43:14,940
Oh, um...
850
00:43:14,983 --> 00:43:17,812
Well, I guess I could
probably call up some people
851
00:43:17,856 --> 00:43:19,292
and see if I can stay with them.
852
00:43:20,119 --> 00:43:21,424
You realize
it's midnight, right?
853
00:43:22,425 --> 00:43:23,992
Yeah, but it's probably fine.
854
00:43:28,431 --> 00:43:29,911
[Hunter exhales]
855
00:43:29,955 --> 00:43:33,654
No, I-- I--
I can't let you do that.
856
00:43:33,698 --> 00:43:35,656
What?
857
00:43:35,700 --> 00:43:37,702
Like gamble whether you have
a place to stay or not.
858
00:43:37,745 --> 00:43:39,704
It's weird, it's late.
I don't know.
859
00:43:39,747 --> 00:43:41,749
I wouldn't be
comfortable with it.
860
00:43:43,359 --> 00:43:45,013
Okay.
861
00:43:45,057 --> 00:43:47,755
Plus, it's 12:05,
so technically, it's Wednesday.
862
00:43:47,799 --> 00:43:50,497
I could have you
in my calendar for today.
863
00:43:50,540 --> 00:43:53,456
The DGT calendar?
I made the cut?
864
00:43:53,500 --> 00:43:55,894
Yeah.
So basically it's a win-win.
865
00:43:55,937 --> 00:43:57,460
[Phoenix] Sweet.
866
00:43:58,766 --> 00:44:01,247
[faucet running]
867
00:44:27,142 --> 00:44:29,492
Oh, okay, um--
868
00:44:29,536 --> 00:44:32,191
-You coming in?
-I just thought-- I don't know.
869
00:44:32,234 --> 00:44:34,280
What, you want me
to sleep on the floor?
870
00:44:34,323 --> 00:44:36,543
[Hunter] No, no, this is, um...
871
00:44:36,586 --> 00:44:38,240
This is good.
872
00:44:38,806 --> 00:44:39,851
Yeah.
873
00:44:52,211 --> 00:44:55,257
Do you always sleep
with your jeans on?
874
00:44:55,301 --> 00:44:56,694
Sometimes.
875
00:44:56,737 --> 00:44:58,086
[Phoenix chuckles]
876
00:44:58,130 --> 00:45:00,872
You're so funny, dude.
877
00:45:00,915 --> 00:45:02,264
[exhales]
878
00:45:02,308 --> 00:45:04,658
Goodnight.
879
00:45:04,702 --> 00:45:06,007
Goodnight.
880
00:45:10,969 --> 00:45:14,886
[slow music plays]
881
00:45:42,783 --> 00:45:44,263
[Darius]
It's not gonna work, Hunter.
882
00:45:45,090 --> 00:45:47,266
Trust me. Look,
have you tried a signal flare?
883
00:45:47,309 --> 00:45:48,746
You can see one of those
884
00:45:48,789 --> 00:45:50,138
40 kilometers away,
day or night.
885
00:45:50,182 --> 00:45:51,487
I don't have
a signal flare, man.
886
00:45:51,531 --> 00:45:52,924
Okay, well, have you tried
calling her name out
887
00:45:52,967 --> 00:45:53,925
really, really loud?
888
00:45:53,968 --> 00:45:55,100
Yeah, for hours.
889
00:45:56,536 --> 00:45:58,668
Damn. Hey,
can you do me a favor?
890
00:45:58,712 --> 00:46:02,237
I need you to give these
to that Sadie girl.
891
00:46:02,281 --> 00:46:03,543
[keys jingle]
892
00:46:03,586 --> 00:46:04,718
[Darius] Those are
the keys to my apartment.
893
00:46:04,762 --> 00:46:05,850
Don't lose them.
894
00:46:05,893 --> 00:46:07,547
-Okay.
-Cool. Thanks.
895
00:46:07,590 --> 00:46:10,289
Look, when in doubt,
rub one out, all right?
896
00:46:20,429 --> 00:46:25,391
[buzzing]
897
00:46:30,483 --> 00:46:31,701
Okay.
898
00:46:34,792 --> 00:46:36,445
[panting]
899
00:46:36,489 --> 00:46:39,927
[clock ticking]
900
00:46:53,636 --> 00:46:57,292
[sad music plays]
901
00:47:19,053 --> 00:47:20,881
-[Hunter] Aubrey, it's Hunter.
-[Aubrey] Hey, what's up?
902
00:47:20,925 --> 00:47:22,404
[Hunter] I'm really not
feeling well today.
903
00:47:22,448 --> 00:47:24,145
I don't think I should
be near food or people.
904
00:47:24,189 --> 00:47:25,668
-[Aubrey] Oh, no. Stomach pain?
-[Hunter] So, I--
905
00:47:25,712 --> 00:47:27,148
[Aubrey] Okay.
Do you need someone to cover?
906
00:47:27,192 --> 00:47:28,628
-Okay.
-[Aubrey] I can cover.
907
00:47:28,671 --> 00:47:30,151
Thank you. Thank you so much.
I really appreciate it.
908
00:47:30,195 --> 00:47:32,153
[Aubrey] Of course. No worries.
Yeah, I got you.
909
00:47:39,639 --> 00:47:46,254
♪ You can tell me,
"Chin up, darling" ♪
910
00:47:48,604 --> 00:47:55,263
♪ It won't always be
this way ♪
911
00:47:57,396 --> 00:48:04,229
♪ But you won't call on me
tomorrow ♪
912
00:48:06,361 --> 00:48:13,194
♪ You will never come
to stay ♪
913
00:48:16,067 --> 00:48:21,376
♪ It's the sign
of something better ♪
914
00:48:25,032 --> 00:48:30,516
♪ The beginning of a change ♪
915
00:48:33,127 --> 00:48:39,917
♪ It sparks a feeling
that I'm learning ♪
916
00:48:42,397 --> 00:48:47,837
♪ Getting stronger
by the day ♪
917
00:48:51,319 --> 00:48:58,065
♪ You can tell me,
"Chin up, darling" ♪
918
00:49:00,328 --> 00:49:07,205
♪ It won't always be
this way ♪
919
00:49:09,120 --> 00:49:15,953
♪ But you won't call on me
tomorrow ♪
920
00:49:18,259 --> 00:49:24,526
♪ You will never come
to stay ♪
921
00:49:27,051 --> 00:49:33,840
♪ And I don't need you
to feel sorry ♪
922
00:49:33,883 --> 00:49:38,497
[piano playing]
923
00:50:01,737 --> 00:50:04,523
Hey. Do you want a piano lesson?
924
00:50:04,566 --> 00:50:06,177
[chuckling]
Oh, no, no, thank you.
925
00:50:06,220 --> 00:50:08,396
Don't be silly. Watch, watch.
926
00:50:08,440 --> 00:50:11,660
I never had a [inaudible]
all my life, never.
927
00:50:11,704 --> 00:50:13,097
You don't need them. Watch.
928
00:50:14,489 --> 00:50:18,015
[piano playing]
929
00:50:24,412 --> 00:50:26,675
-[chuckling] Nice.
-See?
930
00:50:26,719 --> 00:50:29,461
-[Hunter chuckles]
-Okay, you try, please.
931
00:50:29,504 --> 00:50:31,028
Oh, I don't know.
932
00:50:31,071 --> 00:50:32,942
Come on, show us what you got.
933
00:50:32,986 --> 00:50:34,814
[chuckling] I can try.
934
00:50:34,857 --> 00:50:36,729
I haven't played
since I was a little kid.
935
00:50:36,772 --> 00:50:39,688
-Take your time.
-Let's see.
936
00:50:45,564 --> 00:50:49,959
[piano playing]
937
00:50:58,620 --> 00:51:00,057
[Hunter chuckles]
938
00:51:43,274 --> 00:51:46,451
[both chuckle]
939
00:51:46,494 --> 00:51:49,584
-It sounds so bad.
-[Hunter laughs]
940
00:51:49,628 --> 00:51:52,457
Yeah, yeah, that was
my fault, not you.
941
00:51:52,500 --> 00:51:54,154
You're great partner.
942
00:51:54,198 --> 00:51:57,723
It's all my pleasure.
Yeah, thank you.
943
00:51:57,766 --> 00:52:00,421
-Can you do me a favor?
-Yes. What?
944
00:52:00,465 --> 00:52:02,075
-Can you pinch me?
-Of course.
945
00:52:02,119 --> 00:52:03,685
Just to make sure
you're not in a dream, huh?
946
00:52:03,729 --> 00:52:06,819
Yes, exactly.
947
00:52:06,862 --> 00:52:10,170
-Now you pinch me, please.
-Yes.
948
00:52:10,214 --> 00:52:12,694
-Thank you.
-You're welcome.
949
00:52:12,738 --> 00:52:14,348
Wow, that was a lot of fun.
Thank you so much.
950
00:52:14,392 --> 00:52:17,873
Oh, pleasure was all mine.
951
00:52:17,917 --> 00:52:21,312
-Have a good one.
-Yeah. Take care.
952
00:52:21,355 --> 00:52:23,575
Where would we be without music?
953
00:52:25,185 --> 00:52:26,708
Nowhere.
954
00:52:28,710 --> 00:52:33,106
[piano playing]
955
00:52:41,854 --> 00:52:45,684
-You want some gum?
-Oh, no, thank you.
956
00:52:45,727 --> 00:52:48,077
I have water.
957
00:52:48,121 --> 00:52:49,601
Oh, I'm good. Thanks.
958
00:52:53,126 --> 00:52:55,389
-You want some weed?
-What?
959
00:52:55,433 --> 00:52:56,782
Nothing.
960
00:53:07,140 --> 00:53:09,969
Hey, man. You live here?
961
00:53:10,012 --> 00:53:11,753
I'm sorry?
962
00:53:11,797 --> 00:53:14,887
-Do you live in this apartment?
-Oh, yeah.
963
00:53:16,018 --> 00:53:17,629
Oh, you're Hunter?
964
00:53:18,238 --> 00:53:21,894
-Yeah.
-Okay.
965
00:53:23,243 --> 00:53:24,244
[Hunter moans]
966
00:53:25,419 --> 00:53:26,507
[moans]
967
00:53:28,074 --> 00:53:30,424
I'm Dimitri, by the way.
968
00:53:30,468 --> 00:53:32,426
Those are her things.
969
00:53:32,470 --> 00:53:34,167
I'm keeping her paintings.
970
00:53:34,211 --> 00:53:36,865
She has to come
see Dimitri personally
971
00:53:36,909 --> 00:53:39,085
if she wants
the things back, okay?
972
00:53:39,128 --> 00:53:40,956
Hey, y'all have
a wonderful time together.
973
00:53:47,746 --> 00:53:49,226
Good luck, bro.
974
00:53:50,009 --> 00:53:51,663
Pretty boy.
975
00:53:52,533 --> 00:53:56,494
[Hunter pants]
976
00:53:56,537 --> 00:53:59,279
Oh, boy.
977
00:53:59,323 --> 00:54:00,715
Huh.
978
00:54:05,590 --> 00:54:07,026
[exhales]
979
00:54:10,029 --> 00:54:11,335
[exhales]
980
00:54:13,815 --> 00:54:15,513
What the fuck?
981
00:54:29,701 --> 00:54:33,357
[cell phone ringing]
982
00:54:41,016 --> 00:54:42,104
Hey, man.
983
00:54:42,148 --> 00:54:43,889
[Darius]
Oh, you answered your phone.
984
00:54:43,932 --> 00:54:46,108
-Yeah, what's up?
-[Darius] Is it true?
985
00:54:46,152 --> 00:54:47,936
Your coworker said you're sick.
986
00:54:48,937 --> 00:54:50,939
Why do you keep coming back
to the restaurant?
987
00:54:50,983 --> 00:54:53,072
[Darius] Okay, for one, Hunter,
it's the only surefire way
988
00:54:53,115 --> 00:54:55,422
of getting a hold of you,
because you're my best friend,
989
00:54:55,466 --> 00:54:57,772
and I love you,
and also listen, bro, I think
990
00:54:57,816 --> 00:54:59,687
I'm making some
serious progress with Sadie.
991
00:54:59,731 --> 00:55:01,080
Are you still on that?
992
00:55:01,123 --> 00:55:02,560
[Darius]
Not yet, but I will be.
993
00:55:02,603 --> 00:55:03,691
Great.
994
00:55:03,735 --> 00:55:05,258
[Darius] I'm thinking about bringing her
995
00:55:05,302 --> 00:55:09,088
to the Slam House to watch you
perform like you do.
996
00:55:09,131 --> 00:55:11,873
-So are you sick or not, man?
-I don't know.
997
00:55:11,917 --> 00:55:13,745
[Darius] Okay, well,
are you gonna come tonight?
998
00:55:13,788 --> 00:55:15,921
[door closes]
999
00:55:15,964 --> 00:55:17,531
I'm not sure.
Hey, man, can I call you back?
1000
00:55:17,575 --> 00:55:18,967
[Darius] No, no,
you can't call me back.
1001
00:55:19,011 --> 00:55:20,229
All I want
is an answer from you.
1002
00:55:20,273 --> 00:55:21,579
I'm gonna go.
1003
00:55:21,622 --> 00:55:23,058
-[Darius] That's it, man.
-Sorry, hanging up.
1004
00:55:23,102 --> 00:55:24,016
[Darius] I'm not asking
for too much, Hunter.
1005
00:55:24,059 --> 00:55:24,886
Bye.
1006
00:55:25,670 --> 00:55:27,541
Oh, fuck.
1007
00:55:27,585 --> 00:55:28,716
[pants]
1008
00:55:28,760 --> 00:55:29,587
What are you doing?
1009
00:55:30,196 --> 00:55:31,415
Your door was open.
1010
00:55:32,851 --> 00:55:34,418
[Hunter grunts]
1011
00:55:34,461 --> 00:55:35,810
You can't come
into my apartment like this.
1012
00:55:35,854 --> 00:55:37,421
What happened to your face?
1013
00:55:38,247 --> 00:55:40,337
Dimitri was here.
You just missed him.
1014
00:55:42,339 --> 00:55:43,644
-Shut the fuck up.
-[Hunter] Nope.
1015
00:55:43,688 --> 00:55:45,080
That's your stuff
in the box right there.
1016
00:55:45,777 --> 00:55:49,694
-He brought it over for you.
-Did he do that to you?
1017
00:55:49,737 --> 00:55:51,609
[Hunter] How does he know
where I live, Phoenix?
1018
00:55:53,393 --> 00:55:55,395
Phoenix, how the fuck
does he know where I live?
1019
00:55:55,439 --> 00:55:56,962
I'm so fucking sorry, dude. I--
1020
00:55:57,005 --> 00:55:59,007
I told him that I was staying
at another friend's place,
1021
00:55:59,051 --> 00:56:00,835
but that fell through
'cause my friend backed out
1022
00:56:00,879 --> 00:56:02,446
at the last minute,
so I just gave him
1023
00:56:02,489 --> 00:56:04,143
-your address and your name--
-Oh, my God.
1024
00:56:04,186 --> 00:56:05,884
But I told him
to leave the box outside.
1025
00:56:05,927 --> 00:56:07,538
I'm so fucking sorry, dude.
Fuck, I'm gonna kill him.
1026
00:56:07,581 --> 00:56:09,235
-Why would you do that?
-I made a fucking mistake.
1027
00:56:09,278 --> 00:56:10,628
I'm a fucking idiot.
1028
00:56:10,671 --> 00:56:11,977
I'm sorry, I didn't mean
to drag you into anything.
1029
00:56:17,156 --> 00:56:19,419
No, no, it's fine. It's--
1030
00:56:20,028 --> 00:56:22,117
I'm a little rocked.
I didn't mean to raise my voice.
1031
00:56:22,161 --> 00:56:24,598
I'm sorry. I just didn't
expect to get sucker punched
1032
00:56:24,642 --> 00:56:26,426
on my way home at my home.
1033
00:56:26,470 --> 00:56:28,210
You can totally hate me.
I understand.
1034
00:56:28,254 --> 00:56:29,516
It's fine, I don't hate you.
1035
00:56:30,909 --> 00:56:32,824
He has your paintings,
by the way.
1036
00:56:32,867 --> 00:56:34,391
He says if you wanna
get them back,
1037
00:56:34,434 --> 00:56:35,914
you're gonna have
to get them personally.
1038
00:56:35,957 --> 00:56:37,219
Motherfucker, he can have them.
1039
00:56:37,263 --> 00:56:39,526
I mean, yeah,
but those are your paintings.
1040
00:56:39,570 --> 00:56:40,745
You should probably
get those back.
1041
00:56:40,788 --> 00:56:42,442
It's whatever.
1042
00:56:48,840 --> 00:56:49,797
You hate me.
1043
00:56:54,498 --> 00:56:55,760
I'm gonna go.
1044
00:56:58,153 --> 00:56:59,590
-Where?
-[Phoenix] I don't know.
1045
00:56:59,633 --> 00:57:00,982
I'll figure it out.
1046
00:57:03,115 --> 00:57:05,639
Phoenix, wait. Phoenix.
1047
00:57:06,771 --> 00:57:08,425
Can we just sit here
for like a second?
1048
00:57:10,296 --> 00:57:11,602
Please.
1049
00:57:12,777 --> 00:57:13,604
Okay.
1050
00:57:16,520 --> 00:57:17,782
Do you think
he's gonna come back?
1051
00:57:17,825 --> 00:57:19,087
If he does,
I'll fucking kill him.
1052
00:57:19,131 --> 00:57:20,175
Don't do that.
1053
00:57:23,527 --> 00:57:26,878
-I'm really sorry.
-Don't be, it's okay.
1054
00:57:26,921 --> 00:57:28,619
Well, I--
1055
00:57:28,662 --> 00:57:29,533
Tsk.
1056
00:57:30,229 --> 00:57:31,926
I finished your cereal.
1057
00:57:35,495 --> 00:57:39,020
-You finished my cereal?
-Oh, fuck. Yes.
1058
00:57:39,064 --> 00:57:41,588
-Oh, my God.
-And I'm so sorry.
1059
00:57:41,632 --> 00:57:43,721
No. This is not chill.
1060
00:57:43,764 --> 00:57:44,983
-What?
-You just crossed a line.
1061
00:57:45,026 --> 00:57:46,593
Oh, no. What happens now?
1062
00:57:46,637 --> 00:57:48,465
I don't know,
but it's not gonna be good.
1063
00:57:48,508 --> 00:57:50,379
Ooh, I'm scared.
1064
00:57:50,423 --> 00:57:52,512
-You should be.
-[Phoenix chuckles]
1065
00:57:52,556 --> 00:57:53,818
Look, I'll buy you more, though.
1066
00:57:53,861 --> 00:57:55,559
-It's fine. I'm playing.
-Okay.
1067
00:57:56,908 --> 00:57:59,476
This hurts.
1068
00:57:59,519 --> 00:58:02,870
You-- So right now
you look like a walrus
1069
00:58:02,914 --> 00:58:05,307
because you have this tusk.
1070
00:58:05,351 --> 00:58:07,440
It's--
1071
00:58:07,484 --> 00:58:09,224
-Thank you.
-It's too soon to make jokes.
1072
00:58:09,268 --> 00:58:11,139
-Yeah, yeah, it was.
-I'm so sorry.
1073
00:58:11,183 --> 00:58:12,184
It's okay.
1074
00:58:12,227 --> 00:58:13,054
[Phoenix sighs]
1075
00:58:13,098 --> 00:58:14,012
[glass breaks]
1076
00:58:23,021 --> 00:58:25,023
[Phoenix] Okay, uh...
1077
00:58:25,066 --> 00:58:26,590
-[Hunter] What are you doing?
-Um, there.
1078
00:58:26,633 --> 00:58:28,548
[chuckling]
That's not gonna do anything.
1079
00:58:28,592 --> 00:58:30,594
Yes, it will. It does in movies.
1080
00:58:32,421 --> 00:58:33,945
So what now?
1081
00:58:33,988 --> 00:58:36,295
I'm not gonna go out
anytime soon.
1082
00:58:36,338 --> 00:58:38,471
[Phoenix] Yes, you can.
I'll be your bodyguard.
1083
00:58:38,515 --> 00:58:39,820
Oh, great.
1084
00:58:42,606 --> 00:58:45,130
Do you want, like, any ice or--
1085
00:58:45,173 --> 00:58:47,219
No, I'm okay.
I'm being a baby. It's fine.
1086
00:58:47,262 --> 00:58:49,656
Yeah, you are. Ooh, I know.
1087
00:58:51,266 --> 00:58:53,268
Oh, fuck, he better
not have taken it.
1088
00:58:53,312 --> 00:58:54,661
[Phoenix hums]
1089
00:58:54,705 --> 00:58:55,880
[Phoenix gasps]
1090
00:58:55,923 --> 00:58:57,229
Yes, this
is gonna help you feel better.
1091
00:58:57,272 --> 00:58:59,492
-Oh, no. No.
-Mm-hmm.
1092
00:58:59,536 --> 00:59:01,363
-I'm sorry, I don't smoke.
-Yes, you do.
1093
00:59:01,407 --> 00:59:03,017
-No, please.
-[Phoenix] Famous last words.
1094
00:59:03,061 --> 00:59:04,932
I've done it before,
it was not my thing.
1095
00:59:04,976 --> 00:59:06,630
[Phoenix]
Listen, this is gonna help you,
1096
00:59:06,673 --> 00:59:08,066
so you're gonna
smoke this with me.
1097
00:59:08,109 --> 00:59:09,154
Peer pressure. Come on.
1098
00:59:09,850 --> 00:59:12,897
[upbeat music plays]
1099
00:59:14,638 --> 00:59:16,030
Ah.
1100
00:59:17,902 --> 00:59:19,381
Okay.
1101
00:59:20,644 --> 00:59:22,036
Yes.
1102
00:59:23,472 --> 00:59:24,561
Yes.
1103
00:59:24,604 --> 00:59:25,910
-I'm gonna regret this.
-Oh, my God.
1104
00:59:31,219 --> 00:59:33,091
-Just I don't--
-You don't need two hands.
1105
00:59:33,134 --> 00:59:34,919
-It's not that heavy.
-Okay, I don't know.
1106
00:59:40,141 --> 00:59:42,622
-[Hunter coughs]
-Careful.
1107
00:59:42,666 --> 00:59:47,148
[Hunter coughs]
1108
00:59:47,192 --> 00:59:49,281
No. Bad idea really.
1109
00:59:49,324 --> 00:59:50,456
[coughs]
1110
00:59:50,499 --> 00:59:51,675
No, it's good. Coughing is good.
1111
00:59:51,718 --> 00:59:53,590
It hits you when you cough
or something.
1112
00:59:58,159 --> 00:59:59,465
What are you doing?
What are you doing?
1113
00:59:59,508 --> 01:00:00,509
Just relax.
1114
01:00:05,036 --> 01:00:08,605
[Hunter coughs]
1115
01:00:08,648 --> 01:00:10,563
Virgin lungs.
1116
01:00:10,607 --> 01:00:13,958
[Hunter coughs]
1117
01:00:14,001 --> 01:00:16,482
No more for me, please. I'm--
1118
01:00:16,525 --> 01:00:21,182
-Do you feel any better?
-I don't know.
1119
01:00:21,226 --> 01:00:23,315
Good. What movies do you have?
1120
01:00:24,969 --> 01:00:27,667
[Hunter sighs]
1121
01:00:27,711 --> 01:00:29,800
[TV on in the background]
1122
01:00:29,843 --> 01:00:33,107
-This is crazy.
-This is stressful.
1123
01:00:36,633 --> 01:00:40,549
Hey, I have
a confession to make.
1124
01:00:40,593 --> 01:00:42,813
Wait, say it into the mic.
1125
01:00:44,118 --> 01:00:46,338
[both chuckle]
1126
01:00:46,381 --> 01:00:47,731
Shh, shh.
1127
01:00:47,774 --> 01:00:51,256
-[whispering] Say it in the mic.
-I--
1128
01:00:51,299 --> 01:00:54,520
I still have the quadratic
formulas memorized.
1129
01:00:56,478 --> 01:00:59,090
[both laugh]
1130
01:00:59,133 --> 01:01:00,787
-Shh.
-Shh.
1131
01:01:00,831 --> 01:01:01,962
-X...
-It's okay.
1132
01:01:02,006 --> 01:01:05,009
...equals the opposite of B plus
1133
01:01:05,052 --> 01:01:07,011
or minus the square root of--
1134
01:01:07,054 --> 01:01:08,447
[Phoenix blows a raspberry]
1135
01:01:08,490 --> 01:01:09,622
I can't make that sound.
1136
01:01:09,666 --> 01:01:11,624
Wait, give me one more try.
1137
01:01:11,668 --> 01:01:12,712
[blows a raspberry]
1138
01:01:12,756 --> 01:01:14,714
I can't, my lips are numb.
1139
01:01:14,758 --> 01:01:17,630
What if it was-- Okay, wait,
what if it was a vacuum?
1140
01:01:17,674 --> 01:01:19,066
-I can just--
-See if it worked.
1141
01:01:19,110 --> 01:01:20,720
Brrr.
1142
01:01:20,764 --> 01:01:21,721
[both chuckle]
1143
01:01:21,765 --> 01:01:24,289
[Phoenix imitates
vacuum cleaner]
1144
01:01:24,332 --> 01:01:26,683
It's not working.
1145
01:01:26,726 --> 01:01:28,293
-Useless.
-It's not working.
1146
01:01:28,336 --> 01:01:30,817
Fuck that elephant.
No way I brought that.
1147
01:01:30,861 --> 01:01:33,080
I really literally don't know
why I brought that with me.
1148
01:01:33,124 --> 01:01:35,692
-Why-- Why do you have that?
-I thought I would need it.
1149
01:01:41,219 --> 01:01:42,176
[both chuckle]
1150
01:01:42,220 --> 01:01:43,308
I almost had it.
1151
01:01:43,351 --> 01:01:44,875
Don't get it on the couch.
1152
01:01:46,398 --> 01:01:47,791
[Phoenix gasps]
1153
01:01:49,793 --> 01:01:51,272
Am I having a heart attack?
1154
01:01:56,234 --> 01:01:58,236
Am I?
1155
01:01:58,279 --> 01:01:59,759
I don't know, man.
1156
01:01:59,803 --> 01:02:01,500
I'm not a doctor.
1157
01:02:03,894 --> 01:02:05,809
[Hunter chuckles]
1158
01:02:05,852 --> 01:02:07,027
Useless.
1159
01:02:07,071 --> 01:02:09,464
Oh, fuck you.
1160
01:02:09,508 --> 01:02:13,599
[buzzing]
1161
01:02:26,830 --> 01:02:29,310
I got you, bro.
1162
01:02:29,354 --> 01:02:33,010
[vacuum cleaner whining]
1163
01:02:36,665 --> 01:02:40,278
[Hunter panting]
1164
01:02:59,514 --> 01:03:03,736
[tense music plays]
1165
01:03:13,615 --> 01:03:15,530
[Ari] Who is she, Hunter?
1166
01:03:15,574 --> 01:03:19,578
[piano playing]
1167
01:03:22,668 --> 01:03:25,497
[upbeat music playing]
1168
01:03:26,411 --> 01:03:27,629
[Hunter panting]
1169
01:03:34,245 --> 01:03:37,988
Okay, so tonight we have
a very special guest.
1170
01:03:38,031 --> 01:03:40,686
Give it up
for Miss Ariana Granger!
1171
01:03:52,437 --> 01:03:55,919
I wanna dedicate this to someone
who couldn't be here,
1172
01:03:55,962 --> 01:03:58,356
but I hope it echoes
loud enough for him to hear.
1173
01:04:02,795 --> 01:04:04,318
My last song.
1174
01:04:08,583 --> 01:04:09,976
"I'm done.
1175
01:04:12,065 --> 01:04:16,853
And how many times did I swear
this was the last time.
1176
01:04:19,116 --> 01:04:20,813
The verse,
1177
01:04:20,857 --> 01:04:22,554
the eulogy, the praise,
1178
01:04:22,597 --> 01:04:24,338
the bridge, the hook.
1179
01:04:26,253 --> 01:04:28,386
And how many times did I try
to convince him
1180
01:04:28,429 --> 01:04:30,779
to make a home with me.
1181
01:04:30,823 --> 01:04:34,044
Then, oh, the chorus.
1182
01:04:35,045 --> 01:04:36,916
But love
1183
01:04:36,960 --> 01:04:39,266
still always ends with...
1184
01:04:39,310 --> 01:04:40,833
'I'm done.'
1185
01:04:41,486 --> 01:04:43,618
The hook.
1186
01:04:43,662 --> 01:04:46,926
I've known this
to be its translation.
1187
01:04:46,970 --> 01:04:49,711
A fib, a fable,
1188
01:04:49,755 --> 01:04:52,410
as if I could wash
my hands of the blood,
1189
01:04:52,453 --> 01:04:55,892
as if I could omit
the sacrifice.
1190
01:04:55,935 --> 01:04:57,328
I created a civilization.
1191
01:04:57,371 --> 01:04:59,373
If I'm done under my tongue,
1192
01:04:59,417 --> 01:05:00,548
not because I could not,
1193
01:05:00,592 --> 01:05:03,682
but because I would not anymore.
1194
01:05:06,511 --> 01:05:09,209
Everything is dead here.
1195
01:05:10,428 --> 01:05:13,866
Tears are entombed
at the bottom of the sea.
1196
01:05:15,259 --> 01:05:18,784
Hope and second chances
are lost.
1197
01:05:20,133 --> 01:05:21,569
[exhales]
1198
01:05:21,613 --> 01:05:23,136
I welcome the drowning.
1199
01:05:26,009 --> 01:05:28,968
The bridge.
1200
01:05:29,012 --> 01:05:32,319
If this is the last song,
1201
01:05:32,363 --> 01:05:34,974
if I am the lyrics,
you are the note.
1202
01:05:35,018 --> 01:05:37,194
I could drown in your melody.
1203
01:05:38,543 --> 01:05:41,198
It took...
1204
01:05:41,241 --> 01:05:43,548
ten sunsets
1205
01:05:43,591 --> 01:05:45,811
before you said you loved me.
1206
01:05:45,854 --> 01:05:49,336
Nine months later,
I gave birth to your smile.
1207
01:05:49,380 --> 01:05:51,121
Eight times a day we would talk.
1208
01:05:51,164 --> 01:05:54,124
I thought
seven mornings was enough
1209
01:05:54,167 --> 01:05:55,821
to watch the sunrise with you.
1210
01:05:56,865 --> 01:06:00,130
Six times a day
you made me scream your name.
1211
01:06:00,173 --> 01:06:04,221
Five seconds was all
it took for us to break.
1212
01:06:04,873 --> 01:06:06,788
Four weeks later,
you sent me flowers.
1213
01:06:07,354 --> 01:06:09,139
Three days later, they died.
1214
01:06:10,662 --> 01:06:13,012
Two years,
1215
01:06:13,056 --> 01:06:15,014
and neither one of us
is happy here.
1216
01:06:15,058 --> 01:06:19,236
So give me one good reason...
1217
01:06:22,935 --> 01:06:25,155
why I should stay.
1218
01:06:29,072 --> 01:06:32,466
[clock ticking]
1219
01:06:35,121 --> 01:06:36,949
Oh, shit.
1220
01:06:40,039 --> 01:06:41,171
Oh.
1221
01:06:57,274 --> 01:07:00,538
[door opens and closes]
1222
01:07:00,581 --> 01:07:02,670
-Oh, fuck. Oh, my God.
-[Phoenix] Oh, dude.
1223
01:07:02,714 --> 01:07:04,542
-Oh.
-[Phoenix] Dude.
1224
01:07:07,327 --> 01:07:10,113
-You scared the shit out of me.
-I'm sorry. Are you okay?
1225
01:07:11,288 --> 01:07:13,464
Yeah.
1226
01:07:13,507 --> 01:07:15,074
The worst dreams last night.
1227
01:07:15,118 --> 01:07:17,033
[Phoenix] Yeah, you were talking
in your sleep.
1228
01:07:20,079 --> 01:07:21,994
Well, I need you
to do me a favor.
1229
01:07:22,038 --> 01:07:23,126
Okay, yeah.
1230
01:07:23,169 --> 01:07:25,084
I need you to slap me.
1231
01:07:25,128 --> 01:07:27,304
-Slap you?
-Yes, please. It has to be you.
1232
01:07:27,347 --> 01:07:28,609
No, I'm not gonna do that.
1233
01:07:28,653 --> 01:07:29,871
Phoenix, please, just slap me.
1234
01:07:29,915 --> 01:07:30,916
Dude, get a grip.
1235
01:07:30,959 --> 01:07:31,960
Dude, just fucking do it!
1236
01:07:32,004 --> 01:07:33,440
Fine.
1237
01:07:33,484 --> 01:07:34,746
-Thank you.
-You're welcome.
1238
01:07:34,789 --> 01:07:36,052
-Do you want another one?
-No.
1239
01:07:37,575 --> 01:07:40,752
Oh, and by the way,
1240
01:07:40,795 --> 01:07:44,234
sex last night was amazing.
1241
01:07:44,277 --> 01:07:45,409
We had sex?
1242
01:07:47,237 --> 01:07:49,108
No, I'm fucking with you.
1243
01:07:50,544 --> 01:07:52,198
Oh.
1244
01:07:52,242 --> 01:07:53,678
What did we smoke last night?
1245
01:07:53,721 --> 01:07:55,549
It was this
sativa-indica hybrid.
1246
01:07:55,593 --> 01:07:56,855
It puts you on your ass.
1247
01:07:56,898 --> 01:07:59,075
Yeah, I'll say.
No more for me, thank you.
1248
01:07:59,118 --> 01:08:03,035
Hey, I got you some more cereal
and some actual groceries.
1249
01:08:03,079 --> 01:08:05,690
Oh.
1250
01:08:05,733 --> 01:08:07,300
Thank you.
1251
01:08:26,798 --> 01:08:28,452
I don't remember anything
from last night.
1252
01:08:28,495 --> 01:08:30,193
That's a common side effect,
you'll be okay.
1253
01:08:30,236 --> 01:08:31,759
I'm not hitting you again,
though.
1254
01:08:31,803 --> 01:08:33,457
Unless you deserve it.
1255
01:08:34,980 --> 01:08:38,026
I had
a really strange dream too.
1256
01:08:38,070 --> 01:08:41,552
Every dog on the planet
was trying to get to me
1257
01:08:41,595 --> 01:08:42,988
so they could kill me
and eat me,
1258
01:08:43,031 --> 01:08:44,729
like, every single dog
in the whole fucking world.
1259
01:08:44,772 --> 01:08:46,861
And so millions of dogs
were, like, drowning
1260
01:08:46,905 --> 01:08:49,951
in the ocean crossing over
from other continents and shit.
1261
01:08:49,995 --> 01:08:52,128
It was wild.
I don't know what to make of it.
1262
01:08:57,089 --> 01:09:00,397
-So what are we doing today?
-Oh, uh...
1263
01:09:00,440 --> 01:09:02,094
I need to find
something for my calendar.
1264
01:09:02,138 --> 01:09:04,096
Can't I just take up
two days in a row?
1265
01:09:04,140 --> 01:09:06,011
-No, that's not how it works.
-Why not?
1266
01:09:06,054 --> 01:09:07,534
I can't put you down twice
1267
01:09:07,578 --> 01:09:09,101
for the sake
of putting you down twice.
1268
01:09:09,145 --> 01:09:10,320
That's lazy.
1269
01:09:10,363 --> 01:09:11,886
But you let me stay here twice.
1270
01:09:11,930 --> 01:09:14,062
This is not
how it works, Phoenix.
1271
01:09:14,106 --> 01:09:15,063
Okay.
1272
01:09:22,506 --> 01:09:24,160
[Hunter exhales]
1273
01:09:25,944 --> 01:09:27,902
Don't you have
something to do today?
1274
01:09:27,946 --> 01:09:29,208
Like what?
1275
01:09:31,558 --> 01:09:35,258
Like, I don't know, finding
a permanent place to stay,
1276
01:09:35,301 --> 01:09:37,260
a job, getting
your paintings back
1277
01:09:37,303 --> 01:09:38,174
from that Dimitri guy.
1278
01:09:39,262 --> 01:09:41,742
I don't mean
to sound harsh, I just--
1279
01:09:41,786 --> 01:09:44,005
I don't get any sense
of urgency from you.
1280
01:09:50,751 --> 01:09:51,926
Oh.
1281
01:09:51,970 --> 01:09:53,537
What, like--
1282
01:09:53,580 --> 01:09:55,495
like I just use people?
1283
01:09:55,539 --> 01:09:57,236
No, I'm not saying that.
1284
01:09:57,280 --> 01:09:59,369
I just don't really think
you're living in reality.
1285
01:09:59,978 --> 01:10:02,894
Seriously? And you are?
1286
01:10:05,853 --> 01:10:09,161
Well, I mean, I'm sorry
if I've been an inconvenience.
1287
01:10:09,205 --> 01:10:10,684
I thought we both just needed
1288
01:10:10,728 --> 01:10:12,251
a distraction
from all the bullshit,
1289
01:10:12,295 --> 01:10:14,297
but I guess
I'm just making things shittier.
1290
01:10:14,340 --> 01:10:15,515
No, no, that's not
what I'm saying.
1291
01:10:15,559 --> 01:10:16,951
Maybe you're right, though.
1292
01:10:16,995 --> 01:10:18,562
Maybe I should start thinking
about those things.
1293
01:10:18,605 --> 01:10:20,259
-Wait, Phoenix--
-Don't touch me.
1294
01:10:20,303 --> 01:10:23,001
-I'm sorry.
-Look, uh...
1295
01:10:23,044 --> 01:10:24,437
You seem
like a really cool guy, dude.
1296
01:10:24,481 --> 01:10:25,525
It's-- It was good to meet you,
1297
01:10:25,569 --> 01:10:26,570
but just, like,
1298
01:10:26,613 --> 01:10:28,615
try to stay above ground.
1299
01:10:29,225 --> 01:10:30,878
[Hunter] Oh.
1300
01:10:30,922 --> 01:10:34,142
Phoenix, hey, I'm sorry.
I didn't mean what I said.
1301
01:10:34,186 --> 01:10:36,144
[Phoenix] Yes, you did.
1302
01:10:36,188 --> 01:10:37,581
But that's okay.
1303
01:10:37,624 --> 01:10:38,886
You should say what you feel.
1304
01:10:40,453 --> 01:10:42,281
Hunter, thank you
for letting me stay here.
1305
01:10:42,325 --> 01:10:44,501
I wanted to tell you
that earlier.
1306
01:10:47,330 --> 01:10:49,027
[door creaks]
1307
01:10:49,070 --> 01:10:50,942
[Phoenix] And...
1308
01:10:52,422 --> 01:10:55,599
I know we just met,
but didn't it seem
1309
01:10:55,642 --> 01:10:57,427
like we had known each other
for a while?
1310
01:10:58,297 --> 01:10:59,951
Yeah, it did.
1311
01:11:02,780 --> 01:11:04,434
Weird.
1312
01:11:06,349 --> 01:11:08,438
See you at the Slam House
sometime.
1313
01:11:11,919 --> 01:11:13,399
[door closes]
1314
01:11:13,443 --> 01:11:16,315
[sad music plays]
1315
01:11:22,278 --> 01:11:25,150
Why don't you give me your apron
and I will show you
1316
01:11:25,193 --> 01:11:27,283
some decent customer service?
Would that help?
1317
01:11:47,651 --> 01:11:49,435
[Hunter sobs]
1318
01:11:54,875 --> 01:11:56,050
[exhales]
1319
01:12:01,926 --> 01:12:03,188
[Darius]
We all care about you, man.
1320
01:12:04,494 --> 01:12:06,104
Turn it into art.
1321
01:12:08,411 --> 01:12:10,326
[Garry] What's important
comes from inside,
1322
01:12:10,369 --> 01:12:12,458
not the material world.
1323
01:12:17,333 --> 01:12:18,856
[girl] I love the way
he portrays the mind
1324
01:12:18,899 --> 01:12:21,337
pulling against time
and reality.
1325
01:12:23,077 --> 01:12:25,166
[Phoenix] It was good
to meet you, but just, like,
1326
01:12:25,210 --> 01:12:26,994
try to stay above ground.
1327
01:12:29,170 --> 01:12:32,043
[Ari] Would you rather me
just close myself off to you--
1328
01:12:32,086 --> 01:12:34,088
I'm trying!
1329
01:12:36,482 --> 01:12:38,092
Excuse me?
1330
01:12:41,574 --> 01:12:43,359
I'm sorry.
1331
01:12:43,402 --> 01:12:47,232
What is your name?
I wanna talk to your manager.
1332
01:12:48,625 --> 01:12:50,757
You know what?
Be my fucking guest.
1333
01:12:53,194 --> 01:12:54,848
I am so sorry about that.
1334
01:13:01,420 --> 01:13:04,336
[Hunter pants]
1335
01:13:42,766 --> 01:13:44,463
-Darius.
-[Darius] Hello?
1336
01:13:44,507 --> 01:13:46,073
I don't believe this.
What day is this?
1337
01:13:46,117 --> 01:13:47,510
I gotta be
documenting this, man.
1338
01:13:47,553 --> 01:13:50,077
-You know this is--
-Hey, man, listen, please.
1339
01:13:50,121 --> 01:13:53,472
-[Darius] What's up?
-Um...
1340
01:13:53,516 --> 01:13:54,865
I need you to do me a favor.
1341
01:13:54,908 --> 01:13:56,083
[Darius] What do you need, man?
1342
01:13:57,563 --> 01:13:58,651
[Hunter] Do you remember
that gallery opening
1343
01:13:58,695 --> 01:13:59,783
that you hosted
at the Slam House?
1344
01:13:59,826 --> 01:14:01,262
[Darius] Yeah. Why?
1345
01:14:01,306 --> 01:14:02,525
[Hunter]
I need some information
1346
01:14:02,568 --> 01:14:03,787
on one of the artists.
1347
01:14:03,830 --> 01:14:06,050
[Darius] Yo, let me get
[inaudible].
1348
01:14:06,093 --> 01:14:07,486
But what's this all about?
1349
01:14:07,530 --> 01:14:08,487
Him, he's the one.
1350
01:14:27,114 --> 01:14:28,594
[text alert]
1351
01:14:50,442 --> 01:14:52,183
[chuckling] Hi.
1352
01:14:52,226 --> 01:14:53,706
Hi. I'm so sorry,
1353
01:14:53,750 --> 01:14:56,143
I couldn't help but notice
what you're reading.
1354
01:14:56,187 --> 01:14:58,145
-Oh, it's Lighthead.
-Yeah by, um...
1355
01:14:58,189 --> 01:14:59,712
-[girl] Terrance Hayes.
-Terrance Hayes, right.
1356
01:14:59,756 --> 01:15:01,975
-It's one of my favorites.
-No, it's excellent.
1357
01:15:02,019 --> 01:15:04,891
Yeah. I love the way
he portrays the mind
1358
01:15:04,935 --> 01:15:06,632
pulling against time
and reality.
1359
01:15:06,676 --> 01:15:09,635
[Hunter] Definitely. Wow.
1360
01:15:09,679 --> 01:15:11,245
You know, you might like
The Bell Jar.
1361
01:15:11,289 --> 01:15:12,551
-[Hunter] The Bell Jar.
-By Sylvia Plath.
1362
01:15:12,595 --> 01:15:13,857
The Bell Jar.
1363
01:15:13,900 --> 01:15:15,032
[girl] It's spectacular.
1364
01:15:15,075 --> 01:15:17,643
Wow. I should check it out.
1365
01:15:20,254 --> 01:15:22,169
[text alert]
1366
01:15:24,520 --> 01:15:26,522
Well, thank you so much
for the recommendation.
1367
01:15:26,565 --> 01:15:28,436
-I appreciate it.
-Yeah. It was nice meeting you.
1368
01:15:28,480 --> 01:15:30,656
-You too. Have a good one.
-Bye. You too.
1369
01:15:36,227 --> 01:15:37,707
-Are you Hunter?
-Yes.
1370
01:15:37,750 --> 01:15:39,273
All right, get in.
1371
01:15:40,623 --> 01:15:42,189
So how's your day going?
1372
01:15:43,060 --> 01:15:46,498
It's good.
It's just another day, right?
1373
01:15:46,542 --> 01:15:47,673
Yeah, I feel you.
1374
01:15:49,632 --> 01:15:52,286
So what do you do?
1375
01:15:52,330 --> 01:15:53,723
I'm sorry?
1376
01:15:53,766 --> 01:15:55,725
You know, what do you do?
1377
01:16:00,643 --> 01:16:04,690
[hip-hop music playing]
1378
01:16:12,002 --> 01:16:13,438
[Dimitri scoffs]
1379
01:16:17,007 --> 01:16:18,791
Darius gave you my address?
1380
01:16:21,315 --> 01:16:24,405
Don't worry about it.
What's up, pretty boy?
1381
01:16:24,449 --> 01:16:25,755
Hi.
1382
01:16:27,844 --> 01:16:29,759
How's that nose?
1383
01:16:29,802 --> 01:16:32,675
It's great. Is she here?
1384
01:16:32,718 --> 01:16:34,590
[chuckling] Damn.
1385
01:16:34,633 --> 01:16:37,201
Damn. She run away from you too?
1386
01:16:37,244 --> 01:16:39,203
I'm here to get
her paintings back.
1387
01:16:39,246 --> 01:16:41,466
Ah, fuck no.
1388
01:16:41,509 --> 01:16:43,381
Hell no. Fuck no.
1389
01:16:43,424 --> 01:16:45,601
I told you that she has to come
pick them up personally
1390
01:16:45,644 --> 01:16:47,167
from Dimitri, right?
1391
01:16:49,256 --> 01:16:50,780
I'm not gonna leave
without them.
1392
01:16:57,090 --> 01:16:58,004
Boo!
1393
01:16:58,048 --> 01:16:59,702
-[Dimitri chuckles]
-Shit.
1394
01:16:59,745 --> 01:17:04,489
-Come on, man.
-You're fucking hilarious, bro.
1395
01:17:04,532 --> 01:17:06,796
Like, fucking hilarious.
1396
01:17:06,839 --> 01:17:08,667
Okay.
1397
01:17:08,711 --> 01:17:11,278
They are inside, come get them.
1398
01:17:11,322 --> 01:17:13,237
[door creaks]
1399
01:17:13,280 --> 01:17:16,066
-They're inside, come get them.
-Okay.
1400
01:17:19,112 --> 01:17:21,724
[woman] Dimitri.
1401
01:17:21,767 --> 01:17:22,899
[Dimitri] Want a beer?
1402
01:17:22,942 --> 01:17:24,161
[Hunter] No, thank you.
1403
01:17:24,204 --> 01:17:25,815
You're like a martini man.
1404
01:17:25,858 --> 01:17:26,729
[woman] Dimitri.
1405
01:17:28,644 --> 01:17:30,558
-Dimitri.
-[Dimitri] Yes, grandma.
1406
01:17:30,602 --> 01:17:33,039
[woman]
Can you make us some dinner?
1407
01:17:33,083 --> 01:17:36,173
Yo, you sure
you don't want a beer?
1408
01:17:36,216 --> 01:17:37,653
Yeah, I'm good, man.
1409
01:17:40,960 --> 01:17:44,442
Check this shit out.
1410
01:17:44,485 --> 01:17:45,530
My grandma gave me this.
1411
01:17:48,011 --> 01:17:51,623
-It's pretty sexy, huh?
-Yeah, it's nice.
1412
01:17:51,667 --> 01:17:53,364
Fuck yeah, it is.
1413
01:17:53,407 --> 01:17:55,235
I use it to carve etchings
like this, man.
1414
01:17:55,279 --> 01:17:58,021
You can find it
in Dimitri's gallery.
1415
01:17:58,064 --> 01:18:00,937
-That's cool.
-Fuck yeah, it is.
1416
01:18:00,980 --> 01:18:05,681
This is high-performance
surgical steel.
1417
01:18:05,724 --> 01:18:08,248
I'm thinking about getting
a quote engraved on the blade.
1418
01:18:08,292 --> 01:18:10,468
-You know what it's gonna say?
-Hm?
1419
01:18:14,037 --> 01:18:16,909
It's better to flee than to die.
1420
01:18:18,781 --> 01:18:20,739
That's great.
You should do that.
1421
01:18:20,783 --> 01:18:23,960
Wouldn't that be dope,
like, on the side right here?
1422
01:18:24,003 --> 01:18:26,484
Yeah.
1423
01:18:26,527 --> 01:18:28,791
You wanna hold it?
1424
01:18:28,834 --> 01:18:30,488
Oh, no, I'm good, man.
1425
01:18:30,531 --> 01:18:31,924
Come on, man, hold it.
1426
01:18:31,968 --> 01:18:33,578
It's actually pretty light.
1427
01:18:36,450 --> 01:18:37,625
[Hunter chuckles]
1428
01:18:37,669 --> 01:18:39,715
I really don't wanna hold it.
I'm sorry.
1429
01:18:41,629 --> 01:18:47,070
You know, you're being
really rude, bro.
1430
01:18:47,113 --> 01:18:48,680
I'm sorry.
1431
01:18:48,724 --> 01:18:51,117
Why can't we just be friends?
1432
01:18:51,161 --> 01:18:53,206
We can be friends.
We can totally be friends.
1433
01:18:53,250 --> 01:18:56,209
No, you don't wanna be
my friend.
1434
01:18:56,253 --> 01:18:57,776
You're just saying that.
1435
01:18:57,820 --> 01:19:00,648
I do.
I totally wanna be your friend.
1436
01:19:00,692 --> 01:19:04,043
-Really? Do you mean that?
-Yes.
1437
01:19:04,087 --> 01:19:06,002
Let him go, Ricky.
You fucking spaz. Let him go.
1438
01:19:06,829 --> 01:19:08,874
I was just joking around
with him.
1439
01:19:08,918 --> 01:19:09,919
I love this guy.
1440
01:19:10,571 --> 01:19:12,878
Those are the paintings?
1441
01:19:12,922 --> 01:19:16,490
I mean, yeah, these are them.
Um...
1442
01:19:16,534 --> 01:19:19,015
-Are you sure you want?
-Yes.
1443
01:19:19,058 --> 01:19:22,888
No, bro, I mean,
like, are you sure?
1444
01:19:24,237 --> 01:19:27,110
-These are her paintings?
-[Dimitri] Yeah.
1445
01:19:34,465 --> 01:19:35,683
Okay, yeah, I'll take them.
1446
01:19:40,950 --> 01:19:42,473
Hey, man.
1447
01:19:44,083 --> 01:19:46,129
You came back
after I popped you.
1448
01:19:46,956 --> 01:19:48,609
That's what's up.
1449
01:19:48,653 --> 01:19:50,350
Okay, thank you.
1450
01:19:51,438 --> 01:19:54,224
-I'm gonna go now.
-[Dimitri] Hey.
1451
01:19:59,882 --> 01:20:01,448
Hey, she makes people
crazy, bro.
1452
01:20:02,798 --> 01:20:03,886
Shut up, Ricky.
1453
01:20:05,975 --> 01:20:07,367
But she does, all right?
1454
01:20:09,282 --> 01:20:11,894
Yeah.
1455
01:20:11,937 --> 01:20:14,592
Take care yourself, pretty boy.
1456
01:20:14,635 --> 01:20:16,202
Okay?
1457
01:20:18,074 --> 01:20:20,772
Okay.
1458
01:20:20,816 --> 01:20:23,166
Thank you.
1459
01:20:23,209 --> 01:20:24,123
Nice meeting you.
1460
01:20:26,604 --> 01:20:28,954
See you around the neighborhood.
1461
01:20:28,998 --> 01:20:30,782
[Ricky] Let's hang out soon.
1462
01:20:34,960 --> 01:20:35,874
"Let's hang out soon"?
1463
01:20:35,918 --> 01:20:37,180
First you were gonna cut him.
1464
01:20:37,223 --> 01:20:38,311
Now you wanna hang out?
1465
01:20:56,286 --> 01:20:58,070
[Hunter exhales]
1466
01:21:06,600 --> 01:21:09,516
Everything is all taken care of,
it's all laid out there.
1467
01:21:09,560 --> 01:21:11,605
The deal was done.
1468
01:21:11,649 --> 01:21:14,565
Oh, really?
That's what he's gonna do.
1469
01:21:14,608 --> 01:21:16,915
Really?
Oh, that's his intention?
1470
01:21:16,959 --> 01:21:19,309
No, no, no. Then you talk.
1471
01:21:19,352 --> 01:21:21,877
No, no, no, you talk.
1472
01:21:21,920 --> 01:21:24,749
Yeah, you talk to him
and let him know.
1473
01:21:24,792 --> 01:21:25,619
I'm done.
1474
01:21:28,927 --> 01:21:32,844
[hopeful music plays]
1475
01:22:05,572 --> 01:22:10,534
"A face of shame
covered with accusations
1476
01:22:10,577 --> 01:22:14,407
on her tattered garments
written by the abusers,
1477
01:22:14,451 --> 01:22:17,410
the righteous ones of John 8:7,
1478
01:22:17,454 --> 01:22:20,457
come with stones
to judge and condemn.
1479
01:22:22,546 --> 01:22:25,288
As if emotional toil
did not suffice..."
1480
01:22:25,331 --> 01:22:27,377
[whispering] My shift's gonna
start soon so I have to dip,
1481
01:22:27,420 --> 01:22:28,987
but thank you so much
for inviting me.
1482
01:22:29,031 --> 01:22:32,251
-This is awesome.
-You're welcome.
1483
01:22:32,295 --> 01:22:34,210
-So next week?
-Yeah, for sure.
1484
01:22:34,253 --> 01:22:35,428
Good night.
1485
01:22:35,472 --> 01:22:37,213
[woman] "...her
ears as she passes by.
1486
01:22:37,256 --> 01:22:40,651
She walks defiant
in her stride shouting,
1487
01:22:40,694 --> 01:22:44,829
'Mistress am I. Mistress am I.
1488
01:22:47,484 --> 01:22:49,181
Mistress am I.'"
1489
01:22:49,225 --> 01:22:51,270
When you see Phoenix,
can you give these to her?
1490
01:22:51,314 --> 01:22:54,795
-Yeah.
-Thank you.
1491
01:22:54,839 --> 01:22:56,841
And thank you so much
for that address, man.
1492
01:22:56,884 --> 01:22:59,235
-I owe you.
-Bro, you do owe me.
1493
01:22:59,278 --> 01:23:00,758
Look, I'm gonna go ahead
and do this thing.
1494
01:23:00,801 --> 01:23:01,889
Can you go back there quick?
1495
01:23:01,933 --> 01:23:03,848
Hunter. Hunter.
1496
01:23:05,067 --> 01:23:06,329
[woman] Wow.
1497
01:23:06,372 --> 01:23:08,505
[mild applause]
1498
01:23:16,730 --> 01:23:17,818
[Hunter clears his throat]
1499
01:23:19,037 --> 01:23:20,299
[man] Hey, man, take your time.
1500
01:23:20,343 --> 01:23:22,693
[Hunter breathes heavily]
1501
01:23:38,578 --> 01:23:39,884
[clears his throat]
1502
01:23:46,325 --> 01:23:49,067
"Sometimes I mourn the dawn.
1503
01:23:49,111 --> 01:23:51,852
I choose to remain fragmented
until sundown, until dark
1504
01:23:51,896 --> 01:23:53,767
because that is
where I like to hide.
1505
01:23:55,334 --> 01:23:58,424
And one day
a bird will be burning.
1506
01:23:58,468 --> 01:24:01,253
It will be on fire
blazing at my door.
1507
01:24:01,297 --> 01:24:04,952
And by this time, I'm so tired
of drying crying girl's tears.
1508
01:24:04,996 --> 01:24:07,607
And deep down, I just wanna
tell her to go the hell away,
1509
01:24:07,651 --> 01:24:10,741
but then...
1510
01:24:10,784 --> 01:24:14,527
maybe I wanna be on fire too.
1511
01:24:16,834 --> 01:24:19,663
And she will teach me to rise
from the ashes again,
1512
01:24:19,706 --> 01:24:21,839
kind of like the sun,
how it also rises
1513
01:24:21,882 --> 01:24:25,060
and wakes without
an alarm or a bell that tolls.
1514
01:24:27,801 --> 01:24:31,414
I wanted to spend midnights
riding under the moon
1515
01:24:31,457 --> 01:24:35,113
and get drunk
in the month of you,
1516
01:24:35,157 --> 01:24:37,550
and then scratch out
your name wherever it may exist.
1517
01:24:37,594 --> 01:24:40,814
I wanna burn the same and...
1518
01:24:40,858 --> 01:24:42,947
every fucking last inch of it,
1519
01:24:42,990 --> 01:24:45,210
and then bury
its frail and lovely bones
1520
01:24:45,254 --> 01:24:47,908
into a magnificent
lover's grave.
1521
01:24:47,952 --> 01:24:50,346
This is a tale of hearts.
1522
01:24:50,389 --> 01:24:53,566
I need to write or tell a tale,
but what good is a fairytale
1523
01:24:53,610 --> 01:24:55,612
if it does not have a heart
or a happy ending?
1524
01:24:55,655 --> 01:24:57,004
Is it rubbish?
1525
01:24:58,528 --> 01:25:00,921
What good is a body
if it does not live life?
1526
01:25:02,358 --> 01:25:05,100
What is kindness?
1527
01:25:05,143 --> 01:25:07,711
What is being brave?
1528
01:25:08,277 --> 01:25:10,105
You wanted me
to be your soldier,
1529
01:25:10,148 --> 01:25:11,889
but I am done
going to battle for you.
1530
01:25:11,932 --> 01:25:14,109
Consider this my white flag.
1531
01:25:15,762 --> 01:25:17,764
So in days like this,
1532
01:25:17,808 --> 01:25:19,679
when I feel like I have
nothing more to write,
1533
01:25:19,723 --> 01:25:21,333
when I feel
like I can't right my wrongs
1534
01:25:21,377 --> 01:25:22,943
because the day left me
into pieces,
1535
01:25:22,987 --> 01:25:25,816
on days like this
when I feel tainted,
1536
01:25:25,859 --> 01:25:27,470
tired, crumbling and decaying
1537
01:25:27,513 --> 01:25:30,212
because the salmon
was burned or--
1538
01:25:30,255 --> 01:25:32,736
or the order wasn't right
or my thoughts consumed me
1539
01:25:32,779 --> 01:25:33,824
and keep me up at night.
1540
01:25:33,867 --> 01:25:35,217
When I'm up shits creek
1541
01:25:35,260 --> 01:25:37,523
and the struggle
of loneliness, of greed,
1542
01:25:37,567 --> 01:25:39,438
of fraud and scheme,
jealousy, temptation,
1543
01:25:39,482 --> 01:25:41,484
this and that, it's all rubbish.
1544
01:25:46,706 --> 01:25:48,360
Tell them
how I fought to the end.
1545
01:25:49,622 --> 01:25:51,755
Tell them that life
did not defeat me.
1546
01:25:56,412 --> 01:25:58,849
These dreams keep catching me.
1547
01:25:58,892 --> 01:26:00,416
They capture me.
1548
01:26:02,461 --> 01:26:03,636
So I surrender.
1549
01:26:06,204 --> 01:26:08,728
As daylight creeps in,
I pick up my pen
1550
01:26:08,772 --> 01:26:11,383
just as the sun rises
without my permission
1551
01:26:11,427 --> 01:26:14,995
and I awake in my dreams
and I do good things.
1552
01:26:19,609 --> 01:26:21,088
I do good things.
1553
01:26:24,309 --> 01:26:25,745
Even on days like this."
1554
01:26:29,401 --> 01:26:30,620
Thank you.
1555
01:26:30,663 --> 01:26:35,146
[applause]
1556
01:26:35,190 --> 01:26:36,930
-Welcome back.
-[Hunter chuckles]
1557
01:26:36,974 --> 01:26:39,455
Welcome back.
1558
01:26:39,498 --> 01:26:42,240
All right.
My man Hunter got my crying.
1559
01:26:42,284 --> 01:26:43,110
So check this out.
1560
01:26:43,676 --> 01:26:45,635
[door creaks]
1561
01:26:58,213 --> 01:27:00,519
[clock ticking]
1562
01:27:02,739 --> 01:27:08,048
[pensive music plays]
1563
01:27:39,950 --> 01:27:44,259
♪ And all I see ♪
1564
01:27:44,302 --> 01:27:47,914
♪ That I've been here before ♪
1565
01:27:50,395 --> 01:27:54,225
♪ Back when I asked
the sea for more ♪
1566
01:27:54,269 --> 01:27:58,664
♪ And I was swept back
to the shore ♪
1567
01:27:58,708 --> 01:28:02,886
♪ And now I see that ♪
1568
01:28:02,929 --> 01:28:09,458
♪ Oh, my body
is just a vessel ♪
1569
01:28:09,501 --> 01:28:13,200
♪ Oh ♪
1570
01:28:13,244 --> 01:28:19,729
♪ Oh, my body
is just a vessel ♪
1571
01:28:19,772 --> 01:28:23,689
♪ And now I see that ♪
1572
01:29:06,776 --> 01:29:11,998
♪ And should I see you
at the junction ♪
1573
01:29:17,787 --> 01:29:21,921
♪ I trust our vessels
will know ♪
1574
01:29:34,151 --> 01:29:39,809
♪ Strike a match
underneath me ♪
1575
01:29:39,852 --> 01:29:45,162
♪ I've been waiting to glow ♪
1576
01:29:45,205 --> 01:29:49,427
♪ Time has pulled me
back again ♪
1577
01:29:49,471 --> 01:29:51,995
♪ I lost you once ♪
1578
01:29:52,038 --> 01:29:56,391
♪ Can't lose you twice ♪
1579
01:29:56,434 --> 01:30:02,135
♪ Light me up
from the inside ♪
1580
01:30:02,179 --> 01:30:07,358
♪ Burning up once within ♪
1581
01:30:07,402 --> 01:30:11,754
♪ Break me down to embers ♪
1582
01:30:11,797 --> 01:30:17,499
♪ So I'll remember
how to live ♪
1583
01:30:18,891 --> 01:30:21,633
♪ I'm awake in my dreams ♪
1584
01:30:21,677 --> 01:30:24,549
♪ Ain't it not what it seems ♪
1585
01:30:24,593 --> 01:30:27,204
♪ I'm awake in my dreams ♪
1586
01:30:27,247 --> 01:30:28,945
♪ Tell me what it means ♪
1587
01:30:28,988 --> 01:30:31,600
♪ I want a life on fire ♪
1588
01:30:31,643 --> 01:30:34,472
♪ I need a life on fire ♪
1589
01:30:34,516 --> 01:30:37,257
♪ I want a life on fire ♪
1590
01:30:37,301 --> 01:30:41,697
♪ I need a life on fire ♪
1591
01:30:44,787 --> 01:30:49,531
♪ Life on fire ♪
1592
01:30:49,574 --> 01:30:55,841
♪ Give me the life on fire ♪
1593
01:30:55,885 --> 01:31:00,716
♪ Life on fire ♪
1594
01:31:00,759 --> 01:31:06,983
♪ Give me the life on fire ♪
1595
01:31:07,026 --> 01:31:11,857
♪ Life on fire ♪
1596
01:31:11,901 --> 01:31:16,122
♪ Give me the life on fire ♪
1597
01:31:19,386 --> 01:31:22,259
♪ Fire ♪
1598
01:31:25,871 --> 01:31:31,355
♪ Freeing clear
of your [inaudible] ♪
1599
01:31:31,398 --> 01:31:37,013
♪ Chains have melted away ♪
1600
01:31:37,056 --> 01:31:41,104
♪ Standing tall and tough
the path ♪
1601
01:31:41,147 --> 01:31:43,672
♪ You built for me ♪
1602
01:31:43,715 --> 01:31:48,154
♪ No longer mine ♪
1603
01:31:48,198 --> 01:31:53,682
♪ Flap my wings
toward the sunrise ♪
1604
01:31:53,725 --> 01:31:59,209
♪ To what remains
of the night ♪
1605
01:31:59,252 --> 01:32:03,387
♪ Cast away the darkness ♪
1606
01:32:03,430 --> 01:32:09,175
♪ Now I remember [inaudible] ♪
1607
01:32:10,568 --> 01:32:13,092
♪ I'm awake in my dreams ♪
1608
01:32:13,136 --> 01:32:16,095
♪ Fade into a memory ♪
1609
01:32:16,139 --> 01:32:18,750
♪ I'm awake in my dreams ♪
1610
01:32:18,794 --> 01:32:20,404
♪ I know what it means ♪
1611
01:32:20,447 --> 01:32:23,146
♪ I want a life on fire ♪
1612
01:32:23,189 --> 01:32:26,062
♪ I need a life on fire ♪
1613
01:32:26,105 --> 01:32:28,673
♪ I want a life on fire ♪
1614
01:32:28,717 --> 01:32:34,244
♪ I need a life on fire ♪
1615
01:32:36,463 --> 01:32:41,294
♪ Life on fire ♪
1616
01:32:41,338 --> 01:32:45,516
♪ Give me the life on fire ♪
1617
01:32:48,650 --> 01:32:51,696
♪ Fire ♪
1618
01:33:05,144 --> 01:33:06,842
Thank you both so much
for coming.
1619
01:33:06,885 --> 01:33:08,670
Thank you.
1620
01:33:20,029 --> 01:33:21,683
What do you see?
106644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.