All language subtitles for I.Wrote.This.For.You.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,055 --> 00:00:15,145 [girl] I don't know why you're so afraid of the real world. 4 00:00:15,189 --> 00:00:17,017 Because you're so oblivious. You're so in your head. 5 00:00:17,060 --> 00:00:18,322 [boy] You keep pointing fingers. 6 00:00:18,366 --> 00:00:19,628 Everything that's wrong with me, come on. 7 00:00:19,671 --> 00:00:20,672 [girl] I'm the big bad monster. 8 00:00:20,716 --> 00:00:22,283 [boy] No, keep it coming. 9 00:00:22,326 --> 00:00:24,067 -[girl] Aren't I, huh? -[boy] Well, right now, yeah. 10 00:00:24,111 --> 00:00:25,634 [girl] Just because I'm trying to love you 11 00:00:25,677 --> 00:00:27,810 because I'm trying to see where you're at with me-- 12 00:00:27,853 --> 00:00:29,246 [boy] You're trying to love me right now? 13 00:00:29,290 --> 00:00:30,595 -[girl] Yes. -[boy] This is loving me? 14 00:00:30,639 --> 00:00:31,901 [girl] Yes. 15 00:00:31,944 --> 00:00:32,989 [boy] I must be out of my fucking mind 16 00:00:33,033 --> 00:00:34,773 if this is loving me. 17 00:00:34,817 --> 00:00:37,341 [girl] Ha. Would you rather me just close myself off to you 18 00:00:37,385 --> 00:00:39,256 and then we could both be ghosts in the same room? 19 00:00:39,300 --> 00:00:41,171 [boy] I'm sorry, I think you need to leave the room-- 20 00:00:41,215 --> 00:00:42,607 [girl] Yeah, that's a great relationship. 21 00:00:42,651 --> 00:00:44,348 [boy] This is getting way out of hand. 22 00:00:44,392 --> 00:00:46,698 -This is getting fucking nuts. -[girl] This is real life. 23 00:00:46,742 --> 00:00:49,049 This is a real person trying to love you. 24 00:00:50,746 --> 00:00:54,315 [boy] Do you remember that first night at the park? 25 00:01:02,149 --> 00:01:04,455 [girl] Both of my sisters are older siblings. 26 00:01:05,369 --> 00:01:08,894 When I was really little, I wanted to be just like them, 27 00:01:08,938 --> 00:01:11,636 like, no matter what they were doing. 28 00:01:11,680 --> 00:01:14,291 So, one day I heard Natasha singing. 29 00:01:15,379 --> 00:01:19,296 So, of course, I started singing too, 30 00:01:19,340 --> 00:01:21,429 mostly alone in my room. 31 00:01:22,430 --> 00:01:26,956 But I decided to sign myself up for the school's talent show 32 00:01:26,999 --> 00:01:28,827 and I got in. 33 00:01:28,871 --> 00:01:30,090 [chuckles] 34 00:01:30,133 --> 00:01:32,309 No, I mean they pretty much let everyone in. 35 00:01:32,353 --> 00:01:33,571 -Okay. -[girl] But I was so excited 36 00:01:33,615 --> 00:01:35,356 to tell my mom. 37 00:01:37,053 --> 00:01:39,795 When I did, she was like, 38 00:01:39,838 --> 00:01:42,276 "Why would you do that? That's Natasha's dream. 39 00:01:42,319 --> 00:01:44,104 It's her passion, not yours." 40 00:01:45,801 --> 00:01:48,673 Anyway, I ended up 41 00:01:48,717 --> 00:01:51,763 not going to the talent show. 42 00:01:51,807 --> 00:01:52,982 And after that whole fiasco, 43 00:01:53,025 --> 00:01:55,419 I just became really... 44 00:01:55,463 --> 00:01:56,464 shy. 45 00:01:57,508 --> 00:01:58,727 I don't know, it's weird. 46 00:01:59,293 --> 00:02:00,816 I wanna hear you sing. 47 00:02:01,382 --> 00:02:03,906 -Oh, no. -Please? 48 00:02:03,949 --> 00:02:06,038 No, I'm really not good. And I'm not a singer. 49 00:02:06,082 --> 00:02:08,606 -Come on, sing for me. -No, I'm self-conscious. 50 00:02:08,650 --> 00:02:10,391 So? It's just me. 51 00:02:10,434 --> 00:02:12,306 -[girl] Oh. -Please? 52 00:02:16,701 --> 00:02:18,007 Mm. 53 00:02:18,921 --> 00:02:20,183 You suck. 54 00:02:20,227 --> 00:02:22,838 -Yes, yes. Seriously? -[girl] Just this once. 55 00:02:22,881 --> 00:02:24,840 -[boy] Oh, my gosh! -And it's never happening again. 56 00:02:24,883 --> 00:02:25,928 [boy chuckles] 57 00:02:25,971 --> 00:02:27,190 [girl sighs] 58 00:02:27,234 --> 00:02:28,104 Oh, okay. 59 00:02:29,061 --> 00:02:29,888 But you can't look at me. 60 00:02:29,932 --> 00:02:31,020 [boy] Okay. 61 00:02:34,589 --> 00:02:35,546 [girl chuckles] 62 00:02:35,590 --> 00:02:36,939 I feel you looking. 63 00:02:36,982 --> 00:02:38,375 -What? -[girl] You're looking. 64 00:02:38,419 --> 00:02:39,811 -[boy] I'm not looking. -[girl] You're blowing this. 65 00:02:39,855 --> 00:02:43,163 Okay, fine, I won't. I won't. I won't look. 66 00:02:43,206 --> 00:02:44,512 I want you to turn around. 67 00:02:45,513 --> 00:02:47,384 Mm-hmm, completely. 68 00:02:48,385 --> 00:02:50,474 -Fine. -All the way, warmer. 69 00:02:50,518 --> 00:02:53,303 -I'm making my way. -Warmer. 70 00:02:53,347 --> 00:02:56,915 You're lukewarm. Okay, hot, hot. Oh, scorching, scorching. 71 00:02:56,959 --> 00:02:58,656 -Aw, aw, it burns. -Nailed it. 72 00:02:58,700 --> 00:03:00,484 -[chuckling] Thank you. -You're welcome. 73 00:03:00,528 --> 00:03:02,312 Oh, I can't believe I'm doing this. Oh! 74 00:03:02,356 --> 00:03:04,096 [boy chuckles] 75 00:03:08,971 --> 00:03:14,411 ♪ Strike a match underneath me ♪ 76 00:03:17,240 --> 00:03:22,202 ♪ I've been ready to blow ♪ 77 00:03:25,248 --> 00:03:29,687 ♪ Time has pulled me back again ♪ 78 00:03:30,732 --> 00:03:33,604 ♪ I lost you once ♪ 79 00:03:34,736 --> 00:03:38,479 ♪ Won't lost you twice ♪ 80 00:03:41,221 --> 00:03:47,749 ♪ Light me up from the inside ♪ 81 00:03:49,011 --> 00:03:54,146 ♪ Burn enough once within ♪ 82 00:03:57,193 --> 00:04:02,677 ♪ Break me down to embers ♪ 83 00:04:02,720 --> 00:04:06,681 ♪ So I'll remember ♪ 84 00:04:06,724 --> 00:04:10,206 ♪ How to live ♪ 85 00:04:13,470 --> 00:04:14,341 Mm. 86 00:04:14,950 --> 00:04:16,299 Oh. 87 00:04:16,343 --> 00:04:18,258 -[boy] That was amazing. -[girl] No. 88 00:04:18,301 --> 00:04:20,825 -No, Ari, really. -[Ari chuckles] 89 00:04:20,869 --> 00:04:22,697 That was like one of the most beautiful things 90 00:04:22,740 --> 00:04:25,352 I've ever heard in my entire life. 91 00:04:25,395 --> 00:04:26,875 Seriously. 92 00:04:26,918 --> 00:04:28,746 And I'm not biased at all, I promise. 93 00:04:32,924 --> 00:04:34,491 Really, really embarrassed right now. 94 00:04:34,535 --> 00:04:37,059 -[boy] No, what? Why? -Yeah. 95 00:04:37,102 --> 00:04:39,670 -[boy] Don't be. Don't be. -[Ari sighs] 96 00:04:46,721 --> 00:04:47,678 What's wrong? 97 00:05:02,780 --> 00:05:04,695 I get these all the time now. 98 00:05:05,914 --> 00:05:07,350 [Ari] Get what? 99 00:05:12,399 --> 00:05:14,183 That's us ten months from now. 100 00:05:15,315 --> 00:05:16,881 We went to a bar called The Vault 101 00:05:16,925 --> 00:05:19,188 to celebrate your poem getting published and... 102 00:05:21,190 --> 00:05:22,713 And this isn't real. 103 00:05:25,977 --> 00:05:27,327 This is just a dream. 104 00:05:30,068 --> 00:05:31,983 I'm literally asleep. Nothing is real. 105 00:05:32,027 --> 00:05:34,421 None of this. Everything is just-- 106 00:05:37,206 --> 00:05:38,425 Fuck! 107 00:05:38,468 --> 00:05:40,035 God, this can't possibly be fucking real. 108 00:05:40,078 --> 00:05:41,297 I don't know what to do. 109 00:05:42,298 --> 00:05:44,692 Hey, hey, hey, don't do that. Don't do that. 110 00:05:45,519 --> 00:05:46,389 Please don't go. 111 00:05:47,999 --> 00:05:50,350 Please. I'm sorry. I fucked up. 112 00:05:50,393 --> 00:05:52,787 I don't know, I don't know where you are right now and I-- 113 00:05:52,830 --> 00:05:54,919 I'm gonna be better. 114 00:05:54,963 --> 00:05:56,660 I promise, I'm gonna be better. 115 00:05:56,704 --> 00:05:58,836 I, like, really need you back. 116 00:05:58,880 --> 00:06:01,273 [boy sobbing] 117 00:06:01,317 --> 00:06:03,014 Are you gonna remember me? 118 00:06:06,453 --> 00:06:07,367 Ari? 119 00:06:07,410 --> 00:06:10,413 [distorted squeal] 120 00:06:10,457 --> 00:06:11,980 Please say something! 121 00:06:13,547 --> 00:06:17,377 [buzzing] 122 00:06:20,467 --> 00:06:21,772 Wake up! 123 00:06:23,295 --> 00:06:25,472 [panting] 124 00:06:32,957 --> 00:06:38,441 [clock ticking] 125 00:06:39,921 --> 00:06:42,097 [exhales] 126 00:07:33,104 --> 00:07:35,890 [sad music plays] 127 00:07:45,552 --> 00:07:48,424 ♪ And at the other end of life ♪ 128 00:07:48,468 --> 00:07:52,036 ♪ You'll sit beside yourself ♪ 129 00:07:52,080 --> 00:07:55,431 ♪ Was there ever someone else ♪ 130 00:07:59,609 --> 00:08:02,264 ♪ Purposeful thinking ♪ 131 00:08:02,307 --> 00:08:05,615 ♪ How long will you spend dreaming ♪ 132 00:08:05,659 --> 00:08:08,618 ♪ With your hours on the leave ♪ 133 00:08:12,361 --> 00:08:15,407 ♪ It's what becomes of us ♪ 134 00:08:15,451 --> 00:08:18,628 ♪ When we live because we must ♪ 135 00:08:18,672 --> 00:08:22,284 ♪ Will I settle with the dust ♪ 136 00:08:26,070 --> 00:08:30,858 ♪ Breathe in words and save time ♪ 137 00:08:32,120 --> 00:08:37,691 ♪ Open minds and close eyes ♪ 138 00:08:39,214 --> 00:08:44,175 ♪ Breathe in words and save time ♪ 139 00:08:45,829 --> 00:08:51,356 ♪ Open minds and close eyes ♪ 140 00:08:52,619 --> 00:08:57,580 ♪ Breathe in words and save time ♪ 141 00:08:59,147 --> 00:09:04,761 ♪ Open minds and close eyes ♪ 142 00:09:06,023 --> 00:09:11,202 ♪ Breathe in words and save time ♪ 143 00:09:12,508 --> 00:09:16,991 ♪ Open minds and close eyes ♪ 144 00:09:17,034 --> 00:09:20,603 [plane whirring] 145 00:09:20,647 --> 00:09:21,909 [explosion] 146 00:09:21,952 --> 00:09:25,608 ♪ Breathe in words and save time ♪ 147 00:09:25,652 --> 00:09:29,438 ♪ Open minds and close eyes ♪ 148 00:09:29,481 --> 00:09:32,049 [explosion] 149 00:09:37,533 --> 00:09:38,708 Hi, good afternoon. 150 00:09:38,752 --> 00:09:39,970 My name is Ernest Hemingway 151 00:09:40,014 --> 00:09:41,624 and I'll be taking care of you. 152 00:09:41,668 --> 00:09:45,672 Yeah. Um, I need a coffee, black. 153 00:09:45,715 --> 00:09:47,630 It's no cream, no sugar. 154 00:09:47,674 --> 00:09:52,113 And of the salmon à la nage, without the clam sauce. 155 00:09:52,156 --> 00:09:54,419 And last time they burned the salmon. 156 00:09:54,463 --> 00:09:56,508 Make sure they don't burn it. 157 00:09:57,988 --> 00:09:59,686 [whispering] No burning. 158 00:10:00,295 --> 00:10:02,166 All right. Thank you. 159 00:10:03,777 --> 00:10:06,127 [laughter] 160 00:10:06,693 --> 00:10:08,216 -Right. You know. -Okay. Wow. 161 00:10:08,259 --> 00:10:09,609 [girl chuckles] 162 00:10:09,652 --> 00:10:11,567 Good afternoon. My name is Edgar Allan Poe 163 00:10:11,611 --> 00:10:12,960 and I'll be taking care of you. 164 00:10:13,003 --> 00:10:15,005 Would we care for anything to drink to get started? 165 00:10:15,049 --> 00:10:16,746 Yeah, Edward, I'm gonna get myself 166 00:10:16,790 --> 00:10:19,923 a glass of water with lemon, no ice. 167 00:10:19,967 --> 00:10:23,405 And the lady will be getting a diet ginger ale. 168 00:10:23,448 --> 00:10:26,234 Sparkling water with a splash of lemonade, please. 169 00:10:26,277 --> 00:10:27,801 [chuckles] 170 00:10:27,844 --> 00:10:29,716 So no ginger ale? 171 00:10:32,370 --> 00:10:34,677 No. No. 172 00:10:34,721 --> 00:10:35,896 All right. 173 00:10:38,594 --> 00:10:40,161 You're doing good, guys? 174 00:10:52,303 --> 00:10:53,696 Good afternoon. My name is Molière 175 00:10:53,740 --> 00:10:55,132 and I'll be taking care of you 176 00:10:55,176 --> 00:10:56,656 for the duration of your experience. 177 00:10:56,699 --> 00:10:57,787 The fuck is up with you? 178 00:10:59,354 --> 00:11:01,443 Edgar Allan Poe? Molière? Are you fucking kidding me? 179 00:11:01,486 --> 00:11:02,966 -Hey, Darius. -Where you've been? 180 00:11:03,010 --> 00:11:04,620 And do you still have a cell phone? 181 00:11:04,664 --> 00:11:06,448 If so, you don't use, it because I have to come here to see you. 182 00:11:06,491 --> 00:11:08,363 -Yeah, I've just been busy. -Right. 183 00:11:08,406 --> 00:11:09,799 [boy] How'd you figure out where I worked? 184 00:11:09,843 --> 00:11:11,932 I make a valid effort to keep this place a secret. 185 00:11:11,975 --> 00:11:13,977 Molly, from the Slam House rated you out. 186 00:11:14,021 --> 00:11:15,239 Molly knows all. 187 00:11:15,283 --> 00:11:17,328 -Of course. -Yeah. 188 00:11:17,372 --> 00:11:19,766 And speaking of the Slam House, you'll be there tonight, right? 189 00:11:19,809 --> 00:11:22,116 I got you on the list. 190 00:11:22,159 --> 00:11:24,466 Oh, shit, I completely forgot about that. 191 00:11:24,509 --> 00:11:25,772 Oh, shit. 192 00:11:26,686 --> 00:11:28,078 -I don't have anything. -Bullshit. 193 00:11:28,122 --> 00:11:29,340 -[boy] I don't have anything. -Oh, yeah. 194 00:11:29,384 --> 00:11:30,777 I got zero material. I'm serious. 195 00:11:30,820 --> 00:11:32,430 I'm sure. 196 00:11:35,564 --> 00:11:36,739 What? 197 00:11:38,132 --> 00:11:40,134 Yo, what's the name of that dark-haired waitress 198 00:11:40,177 --> 00:11:41,962 with the crazy cat eye? 199 00:11:42,005 --> 00:11:46,793 -[boy] That's Sadie. Why? -Oh, she's a brick house. 200 00:11:46,836 --> 00:11:48,969 Hmm, I'll be sure to put in a good word 201 00:11:49,012 --> 00:11:49,926 and hook you guys up. 202 00:11:49,970 --> 00:11:51,014 -Really? -No. 203 00:11:51,058 --> 00:11:53,408 Okay. Fuck you man, I don't need you 204 00:11:53,451 --> 00:11:55,932 to act as my [inaudible], all right? 205 00:11:57,804 --> 00:12:00,589 Come on. Like, I'm serious. 206 00:12:00,632 --> 00:12:02,417 I'm not the only one who's concerned about you. 207 00:12:02,460 --> 00:12:03,505 I know. 208 00:12:03,548 --> 00:12:04,593 [Darius] We all care about you, man. 209 00:12:04,636 --> 00:12:07,683 -I know. I'm fine, man. -Okay. 210 00:12:07,727 --> 00:12:10,033 Well, just an FYI, I'm putting you up tonight. 211 00:12:10,077 --> 00:12:12,035 -No, please don't do that. -Yeah, this is a courtesy-- 212 00:12:12,079 --> 00:12:13,254 Darius, come on, man. 213 00:12:13,297 --> 00:12:15,212 And I will have your award-winning burger 214 00:12:15,256 --> 00:12:17,258 with a side of Dijon 215 00:12:17,301 --> 00:12:20,087 and seltzer water, please, good sir. 216 00:12:20,130 --> 00:12:22,916 [upbeat music playing] 217 00:12:24,047 --> 00:12:25,919 Hey. 218 00:12:25,962 --> 00:12:28,051 Ah! 219 00:12:28,095 --> 00:12:29,966 Hey! 220 00:12:30,010 --> 00:12:31,751 Ah! 221 00:12:31,794 --> 00:12:35,929 Ah! Ah! 222 00:12:35,972 --> 00:12:37,974 Ah! 223 00:12:38,018 --> 00:12:39,976 Yay! 224 00:12:40,020 --> 00:12:41,325 Yeah! 225 00:12:43,937 --> 00:12:45,242 Ah! 226 00:12:45,286 --> 00:12:50,030 Hey! Hey, hey, hey, hey! 227 00:12:50,073 --> 00:12:51,074 Yeah! 228 00:12:51,118 --> 00:12:53,947 Whoa! 229 00:12:53,990 --> 00:12:54,904 Hey! 230 00:12:54,948 --> 00:12:55,949 Ha! 231 00:12:55,992 --> 00:12:58,386 Hey! 232 00:12:58,429 --> 00:12:59,735 Wow! 233 00:12:59,779 --> 00:13:01,519 -Thank you. Join us. -No, no, no, no, I can't. 234 00:13:01,563 --> 00:13:04,435 Come on, come on. Do something. Do something, let's go. 235 00:13:04,479 --> 00:13:06,742 Hey, hey, hey, hey. 236 00:13:06,786 --> 00:13:09,049 Hey! 237 00:13:09,092 --> 00:13:12,139 -Thank you so much. -Thank you, thank you. 238 00:13:16,447 --> 00:13:20,016 -Hey, that was awesome, dude. -Oh, thank you. 239 00:13:20,060 --> 00:13:21,583 Do you live around here? 240 00:13:21,626 --> 00:13:23,324 Yeah, I'm just up a couple blocks. 241 00:13:23,367 --> 00:13:25,195 That was a lot of fucking money you threw down. 242 00:13:25,239 --> 00:13:27,632 Oh, they we really good. 243 00:13:27,676 --> 00:13:29,765 And plus, it's from my calendar. 244 00:13:29,809 --> 00:13:31,985 -What? -My calendar. 245 00:13:32,028 --> 00:13:35,597 Oh, okay. I'm Phoenix, by the way. 246 00:13:35,640 --> 00:13:36,816 Phoenix? 247 00:13:36,859 --> 00:13:39,079 [Phoenix] Yeah, like the bird. 248 00:13:39,122 --> 00:13:42,082 -That's cool. -[Phoenix] See ya. 249 00:14:01,710 --> 00:14:04,931 [clock ticking] 250 00:14:04,974 --> 00:14:08,935 [tense music plays] 251 00:14:08,978 --> 00:14:14,331 [soft music plays] 252 00:14:21,643 --> 00:14:26,300 [crackle] 253 00:14:26,343 --> 00:14:27,867 [boy gasps] 254 00:14:36,876 --> 00:14:40,923 [man] Yeah, I read the script. The script's great. 255 00:14:40,967 --> 00:14:42,446 Pitch? 256 00:14:42,490 --> 00:14:44,884 Old school versus new school, 257 00:14:44,927 --> 00:14:47,364 and together they save the world. 258 00:14:47,408 --> 00:14:50,193 Right. Everybody loves spy movies. 259 00:14:52,326 --> 00:14:54,067 Listen to this. 260 00:14:54,110 --> 00:14:56,504 They asked me how do I feel 261 00:14:56,547 --> 00:15:00,943 about making Robert De Niro the British doctor. 262 00:15:00,987 --> 00:15:02,771 De Niro with an English accent? 263 00:15:02,814 --> 00:15:03,990 [chuckling] Right. 264 00:15:04,033 --> 00:15:08,168 It's kind of like Forrest Gump. 265 00:15:08,211 --> 00:15:10,866 It has that romanticism. 266 00:15:10,910 --> 00:15:13,390 It's like, what's that other movie? 267 00:15:13,434 --> 00:15:18,308 Basic Instinct. It has Basic Instinct undertones. 268 00:15:18,352 --> 00:15:20,789 Really dark, sexy. 269 00:15:20,832 --> 00:15:26,099 And anyway, the meeting is over, and Harvey Gross, 270 00:15:26,142 --> 00:15:30,277 yes, that Harvey Gross invites us to lunch. 271 00:15:30,320 --> 00:15:33,019 He loves it. He says, "Kid, I'll make your picture." 272 00:15:33,062 --> 00:15:35,804 You're gonna love it. What's your email again? 273 00:15:36,370 --> 00:15:38,502 At Hotmail, right? 274 00:15:38,546 --> 00:15:39,939 Uh... 275 00:15:39,982 --> 00:15:42,071 I gotta take this. 276 00:15:42,115 --> 00:15:44,334 [girls] Here's to the wicked witch of the west. 277 00:15:44,378 --> 00:15:46,902 Here's to the witch we love the best. 278 00:15:46,946 --> 00:15:48,817 That's you, bitch. 279 00:15:48,860 --> 00:15:51,037 -Happy birthday! -Happy birthday! 280 00:15:51,080 --> 00:15:53,691 [girls chuckling] 281 00:15:59,697 --> 00:16:00,655 Excuse me. 282 00:16:01,743 --> 00:16:03,397 Am I dreaming right now? 283 00:16:05,747 --> 00:16:07,444 I think you've had a little too much to drink. 284 00:16:07,488 --> 00:16:09,838 -It's ginger beer. -[guy] I'm sorry? 285 00:16:09,881 --> 00:16:11,100 It's gin-- It's non-alcoholic. 286 00:16:11,927 --> 00:16:13,146 Okay. 287 00:16:20,153 --> 00:16:20,980 What do you do? 288 00:16:22,938 --> 00:16:24,679 I'm a real-estate developer. 289 00:16:24,722 --> 00:16:26,594 -[boy] That's cool. -Yeah. 290 00:16:27,725 --> 00:16:28,857 Uh, you? 291 00:16:28,900 --> 00:16:31,512 Writer. Uh, I like to write. 292 00:16:32,469 --> 00:16:34,254 A writer who doesn't drink? Must be awful. 293 00:16:34,297 --> 00:16:35,690 [chuckling] Yeah, pretty much. 294 00:16:35,733 --> 00:16:37,170 Cheers to you, man. 295 00:16:39,085 --> 00:16:43,176 [police car siren wailing in the distance] 296 00:16:44,742 --> 00:16:47,136 [man] "I will wake up to you one day. 297 00:16:47,180 --> 00:16:50,574 We'll leave a note creased in between your forearms. 298 00:16:50,618 --> 00:16:53,099 In between the folds it'll read, 299 00:16:53,142 --> 00:16:55,492 'I love you now.' 300 00:16:55,536 --> 00:16:57,625 I first fell in love with your hands. 301 00:16:57,668 --> 00:16:59,496 You are a man who will be known for his hands. 302 00:16:59,540 --> 00:17:03,022 I saw you standing there speaking with them..." 303 00:17:03,065 --> 00:17:05,720 [man continues reciting in the distance] 304 00:17:05,763 --> 00:17:06,938 "...begging for his fingertips, 305 00:17:06,982 --> 00:17:08,592 his hands clinched to the strings of me, 306 00:17:08,636 --> 00:17:10,420 I am a fleeting black balloon amidst the wind 307 00:17:10,464 --> 00:17:12,205 take flight with this moment and ask me, 308 00:17:12,248 --> 00:17:13,989 'Why do I love your hand so much?' 309 00:17:14,033 --> 00:17:15,730 Ask me if I could love them, 310 00:17:15,773 --> 00:17:17,253 then shouldn't it be so easy to love you 311 00:17:17,297 --> 00:17:18,515 like you all I got? 312 00:17:18,559 --> 00:17:19,908 Like we don't wait to touch, like hold me, 313 00:17:19,951 --> 00:17:22,780 like love me back like that, like our hands 314 00:17:22,824 --> 00:17:25,870 are only the exact reflections of the baggage they carry." 315 00:17:25,914 --> 00:17:29,657 [applause] 316 00:17:38,883 --> 00:17:41,669 "The privilege of being able to say that I-- 317 00:17:41,712 --> 00:17:43,192 I am indigenous, 318 00:17:43,236 --> 00:17:45,412 I am one part Mayan and another Taíno. 319 00:17:45,455 --> 00:17:46,891 The privilege of being able to say 320 00:17:46,935 --> 00:17:49,416 that my ancestors built great pyramids 321 00:17:49,459 --> 00:17:51,070 to touch the clouds 322 00:17:51,113 --> 00:17:53,550 and count the stars in the skies to make calendars 323 00:17:53,594 --> 00:17:57,206 before your white scientists ever had a chance to. 324 00:17:57,250 --> 00:18:00,122 The privilege of being able to say that my ancestors 325 00:18:00,166 --> 00:18:03,212 rose from the ashes of their own flesh, 326 00:18:03,256 --> 00:18:06,346 that their skin is my skin, and that you could hang us, 327 00:18:06,389 --> 00:18:08,783 grill us, chop off our hands and feet, 328 00:18:08,826 --> 00:18:10,437 chase us down with hounds. 329 00:18:10,480 --> 00:18:13,440 Our skin is resilient. 330 00:18:13,483 --> 00:18:14,963 And we will always rise." 331 00:18:15,006 --> 00:18:18,967 [ovation] 332 00:18:20,751 --> 00:18:25,408 Oh, my God! All right, let's keep it going. 333 00:18:25,452 --> 00:18:26,931 Let's keep it going. Let's keep it going. 334 00:18:26,975 --> 00:18:28,107 There we go. 335 00:18:28,150 --> 00:18:29,760 All right. 336 00:18:29,804 --> 00:18:31,371 Okay, so next up, we got my man Hunter. 337 00:18:31,414 --> 00:18:33,460 Now, this guy is the real deal. 338 00:18:33,503 --> 00:18:34,939 I promise you, he's the real deal. 339 00:18:34,983 --> 00:18:37,116 Okay, so I'm not gonna talk too much. 340 00:18:37,159 --> 00:18:38,769 Hunter, please, come here my man, Hunter. 341 00:18:38,813 --> 00:18:40,423 [applause] 342 00:18:40,467 --> 00:18:42,033 [Darius] Come on, Hunter. I know you're here. 343 00:18:42,077 --> 00:18:43,557 Where are you, baby? 344 00:18:43,600 --> 00:18:45,994 Hunter, please, don't do me like this. 345 00:18:46,037 --> 00:18:47,126 Hunter. 346 00:18:47,169 --> 00:18:50,216 Bring Hunter out, come on. 347 00:18:52,043 --> 00:18:53,784 Man. 348 00:18:56,396 --> 00:18:58,485 Damn. All right, that's fine. 349 00:18:58,528 --> 00:19:00,965 No show, no worries, we'll keep it moving. 350 00:19:01,009 --> 00:19:04,795 Okay, guys, this next girl is fire, literally. 351 00:19:04,839 --> 00:19:07,581 Give it up for my girl Phoenix, please. 352 00:19:07,624 --> 00:19:11,802 [applause] 353 00:19:17,895 --> 00:19:20,376 Instructions on how to put out a fire. 354 00:19:21,682 --> 00:19:23,945 "Drown her. 355 00:19:23,988 --> 00:19:27,035 Surely you don't want her to continue to burn, right? 356 00:19:27,078 --> 00:19:30,169 Hose her down. Dim her light. Muffle her spark. 357 00:19:30,212 --> 00:19:33,302 Make sure her voice doesn't spread too far. 358 00:19:34,738 --> 00:19:38,655 When I was 13, I had not yet become a woman. 359 00:19:38,699 --> 00:19:41,310 I knew how to cook and clean, wash and fold, 360 00:19:41,354 --> 00:19:43,007 didn't always do what I was told. 361 00:19:43,051 --> 00:19:45,053 I learned how to mop at six. 362 00:19:45,096 --> 00:19:48,926 But mopping up damaged souls off of floors ever since, 363 00:19:48,970 --> 00:19:51,015 but I still wasn't a woman yet. 364 00:19:52,626 --> 00:19:55,759 At 13, I grew a tongue. 365 00:19:55,803 --> 00:19:57,196 My mother threatened to cut it out. 366 00:19:57,239 --> 00:20:00,199 It was sharp and bold, always locked and loaded, 367 00:20:00,242 --> 00:20:01,809 ready and quick to aim. 368 00:20:01,852 --> 00:20:04,768 Fire all spark to show and prove, 369 00:20:04,812 --> 00:20:07,249 cold, steel, and power. 370 00:20:07,293 --> 00:20:09,860 Pistol popping firecracker always at close range. 371 00:20:09,904 --> 00:20:13,560 Filters were for children, but child I was not. 372 00:20:13,603 --> 00:20:15,736 But I still wasn't a woman yet. 373 00:20:17,607 --> 00:20:24,179 I want to huff and puff and blow this house down. 374 00:20:24,223 --> 00:20:26,573 I remember the first time he set it on fire 375 00:20:26,616 --> 00:20:28,879 with both me and my mother in it. 376 00:20:28,923 --> 00:20:30,707 His hands, a piping torch. 377 00:20:30,751 --> 00:20:32,318 His voice, a destructive bomb, 378 00:20:32,361 --> 00:20:35,234 always prepared for explosion, Fahrenheit. 379 00:20:35,277 --> 00:20:38,715 There was no warning, no detector to alert us. 380 00:20:38,759 --> 00:20:41,196 First degree was warm, tolerable. 381 00:20:41,240 --> 00:20:43,416 Second degree, we were blistering and boiling. 382 00:20:43,459 --> 00:20:47,028 By third degree, we were charred, numb. 383 00:20:48,508 --> 00:20:52,251 This is what homelessness feels like. 384 00:20:53,252 --> 00:20:55,428 Should I give birth to a daughter? 385 00:20:56,864 --> 00:20:59,519 She will be a river, 386 00:20:59,562 --> 00:21:02,261 a free-flowing healing stream. 387 00:21:03,697 --> 00:21:06,395 I want her to stay girl forever, but this is impossible. 388 00:21:06,439 --> 00:21:08,963 I want her life to flow with ease, 389 00:21:09,006 --> 00:21:11,879 no becoming a woman until she is ready. 390 00:21:11,922 --> 00:21:16,449 She will not clean, wipe or mop up anyone else's mess. 391 00:21:16,492 --> 00:21:19,016 I will be sure of it. 392 00:21:19,060 --> 00:21:22,933 I will be the refuge, the sanctuary, 393 00:21:24,370 --> 00:21:27,068 and she will be the stream, 394 00:21:27,111 --> 00:21:31,290 free to flow wherever she may please. 395 00:21:31,333 --> 00:21:34,771 She will be the house to hold all of the good memories 396 00:21:34,815 --> 00:21:38,819 and all of the good things that I never had." 397 00:21:41,691 --> 00:21:44,564 [people talking indistinctively] 398 00:21:51,048 --> 00:21:52,180 Oh, hey. 399 00:21:52,223 --> 00:21:54,443 Hey. It's you, the calendar guy. 400 00:21:54,487 --> 00:21:56,358 -Yeah. -What's up, guy? 401 00:21:58,229 --> 00:22:00,275 That was amazing. 402 00:22:00,319 --> 00:22:02,408 Oh, thanks, dude. 403 00:22:02,451 --> 00:22:05,367 Seriously. Incredible piece. 404 00:22:05,411 --> 00:22:08,457 -Thank you. True story. -Wow. 405 00:22:10,503 --> 00:22:14,289 Hey, you-- you never told me your name, calendar boy. 406 00:22:15,508 --> 00:22:17,553 Hunter. 407 00:22:17,597 --> 00:22:19,990 Hunter, like-- like the guy that they called to the stage 408 00:22:20,034 --> 00:22:22,297 that never went up, Hunter? 409 00:22:22,341 --> 00:22:24,778 No, that wasn't me. That was, uh... 410 00:22:24,821 --> 00:22:27,258 I like to come here to hear to everything. 411 00:22:27,302 --> 00:22:30,740 Mm-hmm, okay. 412 00:22:30,784 --> 00:22:33,613 Anyway... 413 00:22:33,656 --> 00:22:35,745 Great job. 414 00:22:35,789 --> 00:22:38,748 Hey. Do you remember my name? 415 00:22:40,924 --> 00:22:42,317 Phoenix, like the bird. 416 00:22:50,412 --> 00:22:54,329 [panting] 417 00:22:54,373 --> 00:22:57,201 [Hunter] I remember when we met at the Slam House. 418 00:22:57,245 --> 00:22:59,290 You had this poem. 419 00:22:59,334 --> 00:23:01,510 It was like I was the only person in the room, 420 00:23:01,554 --> 00:23:03,599 and you were saying it directly to me. 421 00:23:05,949 --> 00:23:07,560 Are you listening to me? 422 00:23:09,126 --> 00:23:10,432 Ari, can you hear me? 423 00:23:10,476 --> 00:23:12,042 We interrupt this broadcast 424 00:23:12,086 --> 00:23:13,827 with a poem brought to you by yours truly. 425 00:23:13,870 --> 00:23:15,698 I call it, Vanilla Latte. 426 00:23:15,742 --> 00:23:17,831 "I listened to all your old voice mails the other day. 427 00:23:17,874 --> 00:23:19,136 The last one I played twice. 428 00:23:19,180 --> 00:23:20,311 How long do I have to wait 429 00:23:20,355 --> 00:23:21,400 for this drink to cool down 430 00:23:21,443 --> 00:23:23,010 before I could sip again? 431 00:23:23,053 --> 00:23:24,185 Reset. 432 00:23:24,228 --> 00:23:25,534 Gentlemen, we're back. 433 00:23:25,578 --> 00:23:27,101 What can I do for you? 434 00:23:27,144 --> 00:23:29,930 We're all but pawns in a game of chess 435 00:23:29,973 --> 00:23:31,801 that we call a life. 436 00:23:31,845 --> 00:23:33,281 Everyone needs to calm down. 437 00:23:33,324 --> 00:23:36,066 -I'm not saying it's..." -[laughter] 438 00:23:36,110 --> 00:23:37,416 Hey, quiet. 439 00:23:43,030 --> 00:23:44,379 [sobbing] 440 00:23:45,119 --> 00:23:49,732 [guy sobbing] 441 00:23:53,693 --> 00:23:56,478 Hey, hey, hey, hey, what's going on? What's wrong? 442 00:23:56,522 --> 00:23:59,089 [guy sobbing] 443 00:23:59,133 --> 00:24:01,483 My boyfriend broke up with me. 444 00:24:01,527 --> 00:24:03,224 [guy sobbing] 445 00:24:03,267 --> 00:24:05,356 I'm really sorry. 446 00:24:05,400 --> 00:24:07,837 [guy] I mean, we were together for a whole year. 447 00:24:07,881 --> 00:24:10,100 First guy I was ever in love with. 448 00:24:10,144 --> 00:24:11,537 I thought we were doing amazing-- 449 00:24:11,580 --> 00:24:13,364 I mean, I thought we were doing okay. 450 00:24:13,408 --> 00:24:16,237 I just-- I don't know what happened. 451 00:24:16,280 --> 00:24:18,239 Hey, I know what you're going through. 452 00:24:18,282 --> 00:24:20,502 It's gonna be okay. I promise. 453 00:24:20,546 --> 00:24:23,287 This is all temporary. Trust me. 454 00:24:23,331 --> 00:24:27,030 ♪ It's gonna be all right ♪ 455 00:24:27,074 --> 00:24:30,164 ♪ You're gonna be okay ♪ 456 00:24:30,860 --> 00:24:32,862 ♪ You may not see the light ♪ 457 00:24:32,906 --> 00:24:34,603 ♪ But don't give up the fight ♪ 458 00:24:34,647 --> 00:24:37,519 ♪ You're gonna find a way ♪ 459 00:24:37,563 --> 00:24:40,435 ♪ The world may seem unfair ♪ 460 00:24:40,479 --> 00:24:43,394 ♪ But, honey, don't despair ♪ 461 00:24:43,438 --> 00:24:45,309 ♪ We'll take it day by day ♪ 462 00:24:45,353 --> 00:24:47,311 ♪ And face it come what may ♪ 463 00:24:47,355 --> 00:24:52,969 ♪ You're gonna be okay ♪ 464 00:24:54,710 --> 00:25:01,282 ♪ It's gonna be all right ♪ 465 00:25:01,325 --> 00:25:02,413 ♪ You're gonna be okay ♪ 466 00:25:02,457 --> 00:25:04,067 ♪ You're gonna be okay ♪ 467 00:25:04,111 --> 00:25:05,416 ♪ You may not see the light ♪ 468 00:25:05,460 --> 00:25:06,809 ♪ But don't give up the fight ♪ 469 00:25:06,853 --> 00:25:09,551 ♪ You're gonna find a way ♪ 470 00:25:09,595 --> 00:25:12,032 ♪ The world may seem unfair ♪ 471 00:25:12,075 --> 00:25:13,512 ♪ But, honey, don't despair ♪ 472 00:25:14,774 --> 00:25:16,079 ♪ We'll take it day by day ♪ 473 00:25:16,123 --> 00:25:17,254 ♪ And face it ♪ 474 00:25:17,733 --> 00:25:18,691 [moans] 475 00:25:27,569 --> 00:25:29,179 [exhales] 476 00:25:30,746 --> 00:25:31,704 [exhales] 477 00:25:40,016 --> 00:25:41,714 [sighs] 478 00:25:47,763 --> 00:25:49,243 [sighs] 479 00:25:49,286 --> 00:25:50,984 Rubbish. 480 00:26:00,994 --> 00:26:04,127 [people shouting indistinctively in the background] 481 00:26:08,697 --> 00:26:10,830 [Hunter sighs] 482 00:26:10,873 --> 00:26:12,745 [man] Hey, brother, how you doing? You have a dollar 483 00:26:12,788 --> 00:26:14,268 or anything to spare me, please? 484 00:26:14,311 --> 00:26:15,704 Sir, do you have a dollar, 485 00:26:15,748 --> 00:26:17,445 anything that you can spare me, please? 486 00:26:20,187 --> 00:26:22,189 Hey, you guys have anything to give? Anything? Please. 487 00:26:22,232 --> 00:26:23,146 Sorry. 488 00:26:23,190 --> 00:26:24,191 Thank you so much. 489 00:26:24,234 --> 00:26:25,540 Thank you. Thank you. 490 00:26:25,584 --> 00:26:27,411 Hey, sir, how you doing? My name is Garry Holmes, 491 00:26:27,455 --> 00:26:29,283 I'm 33 years old, I-- I don't have any place to stay. 492 00:26:29,326 --> 00:26:30,501 Do you happen to have a dollar 493 00:26:30,545 --> 00:26:31,807 or anything that you can spare me? 494 00:26:31,851 --> 00:26:32,982 Yeah, yeah, yeah, of course. 495 00:26:35,202 --> 00:26:36,943 -Here you go, man. -Thank you so much, sir. 496 00:26:36,986 --> 00:26:38,640 -All right, have a good one. -God bless you, right. 497 00:26:38,684 --> 00:26:40,555 -Yeah, you too. -How you doing, sir? 498 00:26:40,599 --> 00:26:42,296 I hate to interrupt, do you have anything? 499 00:26:42,339 --> 00:26:45,778 [tense music plays] 500 00:26:50,086 --> 00:26:51,653 Spare change? 501 00:27:04,840 --> 00:27:06,276 Good afternoon. My name is Tartuffe 502 00:27:06,320 --> 00:27:07,669 and I will be taking care of you 503 00:27:07,713 --> 00:27:09,410 for the duration of your experience. 504 00:27:10,716 --> 00:27:12,543 -What the hell's wrong with you? -Hey, Darius. 505 00:27:12,587 --> 00:27:14,110 [Darius] What was this shit you pulled last night? 506 00:27:14,154 --> 00:27:15,590 Oh, man. 507 00:27:15,634 --> 00:27:16,852 Do you know I gave you an introduction and everything? 508 00:27:16,896 --> 00:27:18,419 Like, I called your name like a dozen times. 509 00:27:18,462 --> 00:27:19,899 I know, man. I'm sorry. 510 00:27:19,942 --> 00:27:21,465 I'm sorry. I just didn't-- I was not-- 511 00:27:21,509 --> 00:27:22,597 I'm trying to help you, Hunter. 512 00:27:22,641 --> 00:27:24,033 I mean, I was there, 513 00:27:24,077 --> 00:27:25,208 I just wasn't feeling up to it. 514 00:27:25,252 --> 00:27:26,470 Turn it into art, man. 515 00:27:26,514 --> 00:27:27,863 Come on, you gotta do better, you know it. 516 00:27:27,907 --> 00:27:29,299 -Yeah, I know, I'm trying. -You're trying? 517 00:27:31,475 --> 00:27:33,434 -Yeah. -[man] Waiter? 518 00:27:33,477 --> 00:27:34,609 I just... 519 00:27:34,653 --> 00:27:37,612 didn't feel like going up. 520 00:27:39,222 --> 00:27:40,659 So... 521 00:27:42,835 --> 00:27:44,401 [man] Waiter? 522 00:27:44,445 --> 00:27:45,533 You're on my naughty list. 523 00:27:45,576 --> 00:27:46,752 -Oh, no. -Yeah. 524 00:27:46,795 --> 00:27:47,709 -Not that. -Yeah. 525 00:27:47,753 --> 00:27:48,754 Excuse me. 526 00:27:48,797 --> 00:27:49,929 So you just come here 527 00:27:49,972 --> 00:27:51,670 to make me feel bad or what? 528 00:27:53,497 --> 00:27:55,935 I wanted you to give this to that Sadie girl. 529 00:27:55,978 --> 00:27:57,501 I wrote her a little something-something. 530 00:27:58,285 --> 00:27:59,373 [Hunter] Are you kidding me? 531 00:27:59,416 --> 00:28:00,983 -What? -Seriously? 532 00:28:01,027 --> 00:28:02,855 You can just go up to her and give her that yourself. 533 00:28:02,898 --> 00:28:04,813 What about being your own catalyst and all that? 534 00:28:04,857 --> 00:28:06,815 -Oh-- -Can you not hear me, dude? 535 00:28:06,859 --> 00:28:08,338 Come on. It's the least that you can do 536 00:28:08,382 --> 00:28:09,557 for standing me up last night. 537 00:28:09,600 --> 00:28:11,472 [Hunter exhales] 538 00:28:11,515 --> 00:28:12,734 You're not gonna let that go, right? 539 00:28:12,778 --> 00:28:14,083 -No. -Give me that. 540 00:28:17,173 --> 00:28:18,871 Would you be having anything else, sir? 541 00:28:18,914 --> 00:28:21,134 No, Mr. Tartuffe. 542 00:28:21,177 --> 00:28:23,266 But I will take all of the complimentary bread 543 00:28:23,310 --> 00:28:25,138 and seltzer water you would have to offer me. 544 00:28:25,791 --> 00:28:27,053 -Big spender. -[Darius] Yes. 545 00:28:27,096 --> 00:28:28,402 [Hunter] You want [inaudible] with it? 546 00:28:28,445 --> 00:28:29,403 Lemon. 547 00:28:29,446 --> 00:28:30,883 -[chuckles] -Coming right up. 548 00:28:30,926 --> 00:28:34,843 Hey, Tartuffe, I didn't order this turd on this plate. 549 00:28:34,887 --> 00:28:39,413 I want a filet mignon butterfly well done. 550 00:28:39,456 --> 00:28:41,502 I don't wanna see any pink 551 00:28:41,545 --> 00:28:46,072 because pink reminds me of my ex-wife's left titty. 552 00:28:46,115 --> 00:28:49,728 And I do not wanna be reminded 553 00:28:49,771 --> 00:28:53,470 of my ex-wife left titty while I am eating! 554 00:28:53,514 --> 00:28:56,517 I want tater tots and I want lemon ice box-- 555 00:28:56,560 --> 00:28:58,171 Sir, could you take it easy on my best friend? 556 00:28:58,214 --> 00:28:59,389 He's had a very long day. 557 00:28:59,433 --> 00:29:02,001 You take it easy there, long day precious. 558 00:29:02,044 --> 00:29:03,480 I'm eating here. 559 00:29:03,524 --> 00:29:05,047 I'll take that right out of your way for you. 560 00:29:05,091 --> 00:29:08,050 -[man] Well, hello, lady. -Thank you, Sadie. 561 00:29:08,094 --> 00:29:10,183 And I want some ketchup with those tater tots. 562 00:29:10,226 --> 00:29:11,053 [Sadie] Sure thing. 563 00:29:12,576 --> 00:29:17,233 Free range chicken, my ass. Cock-a-doodle-doodle-doo. 564 00:29:17,277 --> 00:29:18,452 You've heard that. 565 00:29:20,280 --> 00:29:22,195 My man Hunter. 566 00:29:28,244 --> 00:29:32,858 [somber music plays] 567 00:29:39,081 --> 00:29:42,258 [distorted] ♪ Daylight ♪ 568 00:29:42,302 --> 00:29:44,304 ♪ Daylight ♪ 569 00:29:44,347 --> 00:29:49,091 ♪ Daylight, daylight, daylight, daylight ♪ 570 00:29:49,135 --> 00:29:52,007 ♪ I got daylight ♪ 571 00:29:52,051 --> 00:29:54,575 [normal voice] ♪ Daylight ♪ 572 00:29:54,618 --> 00:29:58,927 ♪ Daylight, I got daylight, I got daylight ♪ 573 00:29:58,971 --> 00:30:01,495 -[Hunter] Hey. Hey, there. -Hey. 574 00:30:01,538 --> 00:30:03,236 [Hunter] What are those? 575 00:30:03,279 --> 00:30:04,498 They're called smile cards. 576 00:30:04,541 --> 00:30:07,153 It's just like little random acts of kindness 577 00:30:07,196 --> 00:30:09,372 that you can do for yourself. 578 00:30:09,416 --> 00:30:10,939 [Hunter exhales] 579 00:30:10,983 --> 00:30:12,419 That reminds me of my calendar. 580 00:30:13,550 --> 00:30:15,596 You got a smile card calendar? 581 00:30:16,597 --> 00:30:18,207 Yeah, kind of. 582 00:30:19,861 --> 00:30:20,993 Hmm. 583 00:30:24,257 --> 00:30:26,607 This one right here says, uh, 584 00:30:26,650 --> 00:30:28,870 "Give away something that's important to you." 585 00:30:28,914 --> 00:30:30,306 That's my son's favorite card. 586 00:30:30,350 --> 00:30:31,960 -You got a son? -Yeah. 587 00:30:32,004 --> 00:30:34,615 He's-- He's actually at school right now 588 00:30:34,658 --> 00:30:35,746 right around the block. 589 00:30:35,790 --> 00:30:37,096 -Really? -[Garry] Yeah. 590 00:30:38,445 --> 00:30:40,360 It's amazing, 'cause he's growing up so fast. 591 00:30:40,403 --> 00:30:44,146 It's just like speed of light, man. 592 00:30:44,886 --> 00:30:46,148 Yeah. 593 00:30:46,192 --> 00:30:48,890 Every day we-- 594 00:30:48,934 --> 00:30:50,457 we pick a new card, 595 00:30:50,500 --> 00:30:52,851 we try to live it throughout that day. 596 00:30:52,894 --> 00:30:55,723 Right now, we're working on building the foundation 597 00:30:55,766 --> 00:30:57,333 to understand that what's important 598 00:30:57,377 --> 00:31:00,641 comes from inside, not the material world. 599 00:31:00,684 --> 00:31:03,383 He really loves them, and his comic books. 600 00:31:03,426 --> 00:31:06,690 -He likes comic books? -[Garry] Yeah. 601 00:31:06,734 --> 00:31:08,170 I used to read a lot of comic books 602 00:31:08,214 --> 00:31:09,519 when I was a kid. 603 00:31:09,563 --> 00:31:11,521 -[Garry] Really? -I did, yeah. 604 00:31:11,565 --> 00:31:13,697 I would pretend that I was one of the characters 605 00:31:13,741 --> 00:31:15,351 from that universe 606 00:31:15,395 --> 00:31:17,963 and I would try to help the protagonist, 607 00:31:18,006 --> 00:31:19,878 save the world and all that. 608 00:31:19,921 --> 00:31:21,836 [Garry] Like the guardian of the galaxy. 609 00:31:21,880 --> 00:31:23,490 Yeah, kind of. 610 00:31:27,363 --> 00:31:28,887 You know, you should have this. 611 00:31:29,452 --> 00:31:30,889 It's yours. 612 00:31:32,194 --> 00:31:34,240 -Thank you. -[Garry] Thank you, man. 613 00:31:34,283 --> 00:31:35,197 [Garry inhales] 614 00:31:35,241 --> 00:31:36,242 [Garry clears his throat] 615 00:31:38,200 --> 00:31:39,941 -It's Garry, right? -Yeah. 616 00:31:39,985 --> 00:31:40,899 Hunter. 617 00:31:43,118 --> 00:31:44,990 -Nice to meet you. -Nice to meet you, man. 618 00:31:48,558 --> 00:31:49,908 [Hunter exhales] 619 00:32:04,270 --> 00:32:05,532 [exhales] 620 00:32:10,015 --> 00:32:12,756 [hums] 621 00:32:14,541 --> 00:32:16,456 [exhales] 622 00:32:16,499 --> 00:32:18,197 [clock ticking] 623 00:32:18,240 --> 00:32:21,374 [steps approaching] 624 00:32:23,506 --> 00:32:24,638 [Ari] Hey. 625 00:32:31,079 --> 00:32:32,994 Oh. 626 00:32:33,038 --> 00:32:34,996 What are you doing here? 627 00:32:35,040 --> 00:32:37,564 [Ari] The door was open. 628 00:32:37,607 --> 00:32:40,480 -When did you get back? -Just now. 629 00:32:40,523 --> 00:32:42,351 [crackling] 630 00:32:44,571 --> 00:32:47,791 Hey. 631 00:32:47,835 --> 00:32:49,097 I'm sorry. 632 00:32:52,057 --> 00:32:54,537 I'm sorry too. 633 00:32:54,581 --> 00:32:58,411 No, I said some terrible things to you. 634 00:33:00,065 --> 00:33:01,414 You didn't deserve that. 635 00:33:01,457 --> 00:33:03,111 Well, it's okay. 636 00:33:05,070 --> 00:33:06,854 How are you? 637 00:33:12,338 --> 00:33:15,036 I miss you. 638 00:33:15,080 --> 00:33:16,690 I miss you too. 639 00:33:19,084 --> 00:33:21,564 I'm sorry, I can't-- 640 00:33:21,608 --> 00:33:23,697 You're here. 641 00:33:23,740 --> 00:33:26,787 You are really here. 642 00:33:26,830 --> 00:33:28,136 [distorted] Hunter... 643 00:33:30,486 --> 00:33:31,357 we should break up now. 644 00:33:31,400 --> 00:33:32,358 [Hunter gasps] 645 00:33:36,710 --> 00:33:41,410 [sad music plays] 646 00:33:46,850 --> 00:33:49,592 -Yeah, he cheated on her. -What? 647 00:33:49,636 --> 00:33:53,640 Yeah, dude. He was fucking that granola girl, Eternity. 648 00:33:53,683 --> 00:33:55,163 -What? -Yeah. 649 00:33:55,207 --> 00:33:57,513 Dude, I'm fucking Eternity. 650 00:33:57,557 --> 00:33:59,211 -Fuck off! -Yeah. 651 00:34:01,213 --> 00:34:04,433 -I'm fucking Eternity too, dude. -What the fuck? Oh. 652 00:34:04,477 --> 00:34:09,047 -Come on, dude. Next is on me. -Love you. 653 00:34:09,090 --> 00:34:11,397 She doesn't depend on agents at all, 654 00:34:11,440 --> 00:34:15,357 and now he feels he's losing control over Lauren too. 655 00:34:15,401 --> 00:34:18,578 Macallan 18 neat, please. 656 00:34:18,621 --> 00:34:21,755 What? He thinks I have something to do with it? 657 00:34:21,798 --> 00:34:23,496 Come on. 658 00:34:23,539 --> 00:34:27,891 Look, he's an easy target, first time director-- 659 00:34:27,935 --> 00:34:29,371 -My tab. -Sorry, sir? 660 00:34:29,415 --> 00:34:32,113 Let's-- Hold on, Casey. 661 00:34:32,157 --> 00:34:36,335 Put it on my tab. Please. 662 00:34:47,911 --> 00:34:49,957 You know he's not actually talking to anybody? 663 00:34:51,785 --> 00:34:53,352 -Are you serious? -Uh-huh. 664 00:34:53,395 --> 00:34:55,136 Guy comes in here four or five nights a week 665 00:34:55,180 --> 00:34:56,964 like clockwork, orders a top-shelf scotch 666 00:34:57,007 --> 00:34:58,270 and then gets on the phone, 667 00:34:58,313 --> 00:35:00,141 starts throwing industry buzzwords around 668 00:35:00,185 --> 00:35:01,708 to ruffle feathers and impress girls. 669 00:35:01,751 --> 00:35:03,013 It's all bullshit. 670 00:35:03,057 --> 00:35:05,190 There's nobody on the other end of the line. 671 00:35:05,233 --> 00:35:06,582 -It's wild. -Yeah. 672 00:35:06,626 --> 00:35:08,454 -Why does he do it? -No idea. 673 00:35:08,497 --> 00:35:10,978 Batshit crazy like everyone else in this town. 674 00:35:11,021 --> 00:35:12,893 Get you another ginger beer? 675 00:35:12,936 --> 00:35:16,026 Oh, I shouldn't. I'm driving after this. 676 00:35:16,070 --> 00:35:17,637 -You know that's not alcoholic. -Yeah, I know. 677 00:35:17,680 --> 00:35:19,421 That was my attempt at humor. 678 00:35:19,465 --> 00:35:21,249 -[bartender] Oh, I got you. -[Hunter] I'll close out. 679 00:35:21,293 --> 00:35:22,598 [bartender] Sure, man. 680 00:35:24,905 --> 00:35:26,646 [man] "I wanna pull you in so close 681 00:35:26,689 --> 00:35:28,343 that I can feel your heartbeat. 682 00:35:28,387 --> 00:35:29,779 I feel that bang against my chest 683 00:35:29,823 --> 00:35:31,694 like it's the one inside me. 684 00:35:31,738 --> 00:35:33,870 Irregular, never steady, but it's pumping 685 00:35:33,914 --> 00:35:35,307 just enough to love, 686 00:35:35,350 --> 00:35:37,570 girl, so I'm just hoping that you love me. 687 00:35:37,613 --> 00:35:39,267 And if you don't, well, that's okay, 688 00:35:39,311 --> 00:35:41,008 'cause we both know that me, compared to you, 689 00:35:41,051 --> 00:35:42,488 is like comparing anyone 690 00:35:42,531 --> 00:35:44,316 to [inaudible] conversation starter. 691 00:35:44,359 --> 00:35:46,144 But the end results are the same. 692 00:35:46,187 --> 00:35:47,580 You are ten and I'm an eight, 693 00:35:47,623 --> 00:35:49,234 I'm playing catch up to you, babe. 694 00:35:49,277 --> 00:35:51,801 Honestly, you are gentle, you are special, 695 00:35:51,845 --> 00:35:53,194 you are delicate, 696 00:35:53,238 --> 00:35:54,848 beautiful and well-equipped, 697 00:35:54,891 --> 00:35:56,154 brains and so intelligent. 698 00:35:56,197 --> 00:35:57,546 What is the connection 699 00:35:57,590 --> 00:35:59,026 if the spark don't start developing?" 700 00:35:59,069 --> 00:36:02,334 [man reciting in the distance] 701 00:36:05,337 --> 00:36:08,731 [applause] 702 00:36:08,775 --> 00:36:10,603 "Who are we as we dance 703 00:36:10,646 --> 00:36:12,387 while they drop bombs on our heads? 704 00:36:12,431 --> 00:36:14,476 You have known humans like us, 705 00:36:14,520 --> 00:36:17,610 cursed to lean on a rotten pine slab of wood 706 00:36:17,653 --> 00:36:20,003 you forgot that we are sentient. 707 00:36:20,047 --> 00:36:22,571 You failed to remember what gasoline does 708 00:36:22,615 --> 00:36:24,312 once inside of the body. 709 00:36:24,356 --> 00:36:27,141 Something like crack cocaine or white phosphorus, 710 00:36:27,185 --> 00:36:29,752 it clears life so that death may join us for tea. 711 00:36:29,796 --> 00:36:35,367 And how unlucky you are that he's on our side now five. 712 00:36:35,410 --> 00:36:37,238 When I am happy, 713 00:36:37,282 --> 00:36:39,414 I'm only allowed a moment 714 00:36:39,458 --> 00:36:41,590 before the guilt begins to settle..." 715 00:36:42,374 --> 00:36:46,552 [woman reciting in the distance] 716 00:36:51,383 --> 00:36:55,778 -What's up? -Hey. 717 00:36:55,822 --> 00:36:57,084 What are you doing? 718 00:36:59,304 --> 00:37:00,522 I don't know. 719 00:37:02,959 --> 00:37:04,309 Okay. 720 00:37:08,269 --> 00:37:10,140 -How is it in there? -[Phoenix] It's fine. 721 00:37:10,184 --> 00:37:11,881 It's a light night. 722 00:37:11,925 --> 00:37:15,972 -You performing again tonight? -No, I'm sitting this one out. 723 00:37:16,016 --> 00:37:18,627 Just too many emotions flying around. 724 00:37:25,068 --> 00:37:29,290 So you're just sitting out here? 725 00:37:29,334 --> 00:37:31,249 Yeah. 726 00:37:32,206 --> 00:37:33,294 Good times. 727 00:37:33,338 --> 00:37:36,384 [applause in the distance] 728 00:37:46,089 --> 00:37:49,658 Hey, are you coming in or what? 729 00:37:49,702 --> 00:37:52,270 -Uh, I don't know. -[Phoenix chuckles] 730 00:37:52,313 --> 00:37:54,924 If you're feeling the poets, I want you to snap, 731 00:37:54,968 --> 00:37:56,535 but I want to you say, "Mm." 732 00:37:56,578 --> 00:37:59,015 -Snap, snap, snap. "Mm." -[all] Mm. 733 00:37:59,059 --> 00:38:01,714 -Mm, that was so sweet. -[snapping fingers] 734 00:38:01,757 --> 00:38:05,283 Right? Okay, cool, listen to be inspired, have fun 735 00:38:05,326 --> 00:38:07,459 and just be open, okay? Here we go. 736 00:38:07,502 --> 00:38:09,896 -[Phoenix] Come on! -[applause in the distance] 737 00:38:11,854 --> 00:38:13,291 [man] "I can make him beg 738 00:38:13,334 --> 00:38:14,857 for the conversations we could have had. 739 00:38:14,901 --> 00:38:17,033 You see, when I was young, I always thought I had to choose 740 00:38:17,077 --> 00:38:19,297 between being a lightning bolt and being the rain, 741 00:38:19,340 --> 00:38:21,342 not realizing the most colored cats 742 00:38:21,386 --> 00:38:22,648 are cumulus clouds 743 00:38:22,691 --> 00:38:24,171 that if you change the atmosphere, 744 00:38:24,214 --> 00:38:26,478 each one of us can become a thunderstorm 745 00:38:26,521 --> 00:38:28,349 capable of striking the stubborn tree 746 00:38:28,393 --> 00:38:30,786 and watering the willing grass in the same breath. 747 00:38:30,830 --> 00:38:32,353 So let's just get this straight. 748 00:38:32,397 --> 00:38:34,834 I am not the only smart kid from the hood. 749 00:38:34,877 --> 00:38:37,184 I was not the only Christian kid in Compton. 750 00:38:37,227 --> 00:38:39,708 I'm not the only black boy with a good father. 751 00:38:39,752 --> 00:38:42,581 I am nothing, I am nothing but a product 752 00:38:42,624 --> 00:38:44,757 of God's infinite grace and mercy. 753 00:38:44,800 --> 00:38:48,238 And trust me when I say, 754 00:38:48,282 --> 00:38:50,937 every day... 755 00:38:50,980 --> 00:38:52,939 He's still working on me." 756 00:38:52,982 --> 00:38:56,508 [applause] 757 00:38:56,551 --> 00:38:58,118 [Darius screams] 758 00:38:58,161 --> 00:38:59,989 All right, all right, all right. There we go. 759 00:39:01,339 --> 00:39:03,602 -Hey, do you live alone? -No. 760 00:39:03,645 --> 00:39:05,430 Yes, I do. 761 00:39:05,473 --> 00:39:09,347 Okay, well, then let's hang out. I wanna see your place. 762 00:39:09,390 --> 00:39:12,045 I don't know, it's late. Maybe another time. 763 00:39:18,181 --> 00:39:19,966 [Hunter exhales] 764 00:39:21,315 --> 00:39:22,621 [Phoenix gasps] 765 00:39:25,058 --> 00:39:26,625 So you do write. 766 00:39:26,668 --> 00:39:28,322 [Hunter] Oh, yeah, a little bit. 767 00:39:29,062 --> 00:39:30,846 [Phoenix] Is this the infamous calendar? 768 00:39:30,890 --> 00:39:33,806 -Yeah. -[Phoenix] "Do good things." 769 00:39:36,678 --> 00:39:38,114 Whoa. 770 00:39:38,158 --> 00:39:40,639 Dude, you did all this? 771 00:39:40,682 --> 00:39:42,771 [Hunter] Yeah. 772 00:39:42,815 --> 00:39:45,078 [Phoenix] Wow. You're really going all out. 773 00:39:46,384 --> 00:39:48,037 You wanna be Saint Michael or something? 774 00:39:48,081 --> 00:39:49,735 What's your MO? Are you trying to, like, score 775 00:39:49,778 --> 00:39:50,910 a humanitarian award? 776 00:39:51,998 --> 00:39:55,001 -Uh... -I'm kidding. It's cool. 777 00:39:57,482 --> 00:39:59,745 [Hunter] Oh, careful with that. It's old. 778 00:40:03,183 --> 00:40:04,271 [Phoenix gasps] 779 00:40:04,314 --> 00:40:05,533 Oh, wow. 780 00:40:05,577 --> 00:40:06,926 -Oh, hey-- -[Phoenix] What do we have here? 781 00:40:06,969 --> 00:40:08,754 -Oh. -[Phoenix] Who's this for? 782 00:40:08,797 --> 00:40:10,582 -[Hunter exhales] -Is this for your girlfriend? 783 00:40:10,625 --> 00:40:12,453 [Hunter] I don't have a girlfriend. 784 00:40:12,497 --> 00:40:14,673 Bullshit. Yes, you do. You totally do. 785 00:40:14,716 --> 00:40:16,326 And you just didn't want to tell me. 786 00:40:16,370 --> 00:40:17,763 -You're fucking sketchy, dude. -[Hunter] Please, can you just-- 787 00:40:17,806 --> 00:40:19,112 Or do you just keep an engagement ring 788 00:40:19,155 --> 00:40:20,505 -in here just in case? -Phoenix. 789 00:40:20,548 --> 00:40:22,942 I'm just asking. What? You can't tell me? 790 00:40:23,943 --> 00:40:27,512 Yeah, it was-- It was intended for her, but-- 791 00:40:27,555 --> 00:40:30,297 [Phoenix] But-- But she wasn't the one? 792 00:40:32,342 --> 00:40:33,953 I'm sorry, I really don't wanna talk about this. 793 00:40:33,996 --> 00:40:35,084 It's getting late. 794 00:40:35,128 --> 00:40:36,172 Sorry, dude. 795 00:40:50,143 --> 00:40:51,187 I thought she was the one. 796 00:40:54,539 --> 00:40:57,411 I, like, really did, but... 797 00:41:00,370 --> 00:41:02,198 She wasn't ready for something like that. 798 00:41:03,722 --> 00:41:05,724 And honestly, she didn't even know I had it. 799 00:41:05,767 --> 00:41:07,465 -Sorry. -[Hunter] It's okay. 800 00:41:08,422 --> 00:41:10,555 I should probably talk about it more openly than I do. 801 00:41:12,208 --> 00:41:13,166 Where is she now? 802 00:41:16,430 --> 00:41:17,605 I don't know. 803 00:41:19,433 --> 00:41:21,914 She went-- went away to go find herself. 804 00:41:21,957 --> 00:41:24,351 That's what she told me. 805 00:41:24,394 --> 00:41:27,441 Well, she didn't tell me. She left me a note. 806 00:41:27,485 --> 00:41:30,052 Honestly, I think my commitment might have scared her. 807 00:41:30,096 --> 00:41:33,621 Yeah, maybe. Have you talked to her since? 808 00:41:33,665 --> 00:41:37,712 No. I think she threw her cell phone away. 809 00:41:37,756 --> 00:41:39,322 [Phoenix scoffs] 810 00:41:39,366 --> 00:41:40,672 [Hunter] What? 811 00:41:40,715 --> 00:41:43,065 What? I'm sorry, but you think just 812 00:41:43,109 --> 00:41:45,459 because she won't talk to you she threw away her phone? 813 00:41:45,503 --> 00:41:48,331 Yeah, I do. I think she, like, left the country 814 00:41:48,375 --> 00:41:50,203 and burned all of her possessions or something. 815 00:41:50,246 --> 00:41:51,683 -Really? -[Hunter] Yeah. What? 816 00:41:51,726 --> 00:41:53,772 I'm speculating a little bit, but that's what I think. 817 00:41:53,815 --> 00:41:57,819 You're so ridiculous. Do you have anything to eat? 818 00:41:59,604 --> 00:42:02,694 -Like food? -No, like soap. 819 00:42:02,737 --> 00:42:05,000 Yes, like food. I'm starving. 820 00:42:13,269 --> 00:42:14,967 So where do you live? 821 00:42:16,055 --> 00:42:19,580 Well, I'm kind of in between places right now. 822 00:42:19,624 --> 00:42:21,277 And what does that mean? 823 00:42:21,321 --> 00:42:24,063 Um, it's kind of a long story. 824 00:42:24,106 --> 00:42:25,891 I'll give you the abridged version. 825 00:42:25,934 --> 00:42:28,154 I moved out here seven months ago 826 00:42:28,197 --> 00:42:30,025 with my boyfriend John, 827 00:42:30,069 --> 00:42:31,549 which turned out to be a total bust 828 00:42:31,592 --> 00:42:33,333 because he was sleeping with this other bitch 829 00:42:33,376 --> 00:42:34,595 who got him addicted to heroin. 830 00:42:34,639 --> 00:42:36,466 And so I left and started staying 831 00:42:36,510 --> 00:42:38,991 with a girlfriend for about a month. 832 00:42:39,034 --> 00:42:40,949 And then after that, I floated over 833 00:42:40,993 --> 00:42:42,777 to another guy friend's place. 834 00:42:42,821 --> 00:42:44,213 And then after that, 835 00:42:44,257 --> 00:42:46,172 on to the next and then the next. 836 00:42:46,215 --> 00:42:47,303 Repeat. 837 00:42:47,347 --> 00:42:48,478 -Wow. -[Phoenix] Yeah. 838 00:42:48,522 --> 00:42:49,654 Sorry. I'm kind of tired 839 00:42:49,697 --> 00:42:50,959 of telling the same story 840 00:42:51,003 --> 00:42:52,657 to every new person I meet. 841 00:42:53,396 --> 00:42:54,963 So where are you staying now? 842 00:42:55,007 --> 00:42:57,575 [Phoenix] Mm, I was staying with this guy named Dimitri. 843 00:42:57,618 --> 00:42:59,838 I met him in a gallery opening, but he got kind of weird. 844 00:42:59,881 --> 00:43:03,145 So I dipped out this morning. He still has most of my shit. 845 00:43:03,189 --> 00:43:04,756 He doesn't actually know that I'm over it yet, 846 00:43:04,799 --> 00:43:06,888 so I'm just gonna go over there and grab my shit and leave. 847 00:43:06,932 --> 00:43:08,847 -Oh, okay. -[Phoenix chuckles] 848 00:43:08,890 --> 00:43:10,283 Where are you staying tonight? 849 00:43:12,502 --> 00:43:14,940 Oh, um... 850 00:43:14,983 --> 00:43:17,812 Well, I guess I could probably call up some people 851 00:43:17,856 --> 00:43:19,292 and see if I can stay with them. 852 00:43:20,119 --> 00:43:21,424 You realize it's midnight, right? 853 00:43:22,425 --> 00:43:23,992 Yeah, but it's probably fine. 854 00:43:28,431 --> 00:43:29,911 [Hunter exhales] 855 00:43:29,955 --> 00:43:33,654 No, I-- I-- I can't let you do that. 856 00:43:33,698 --> 00:43:35,656 What? 857 00:43:35,700 --> 00:43:37,702 Like gamble whether you have a place to stay or not. 858 00:43:37,745 --> 00:43:39,704 It's weird, it's late. I don't know. 859 00:43:39,747 --> 00:43:41,749 I wouldn't be comfortable with it. 860 00:43:43,359 --> 00:43:45,013 Okay. 861 00:43:45,057 --> 00:43:47,755 Plus, it's 12:05, so technically, it's Wednesday. 862 00:43:47,799 --> 00:43:50,497 I could have you in my calendar for today. 863 00:43:50,540 --> 00:43:53,456 The DGT calendar? I made the cut? 864 00:43:53,500 --> 00:43:55,894 Yeah. So basically it's a win-win. 865 00:43:55,937 --> 00:43:57,460 [Phoenix] Sweet. 866 00:43:58,766 --> 00:44:01,247 [faucet running] 867 00:44:27,142 --> 00:44:29,492 Oh, okay, um-- 868 00:44:29,536 --> 00:44:32,191 -You coming in? -I just thought-- I don't know. 869 00:44:32,234 --> 00:44:34,280 What, you want me to sleep on the floor? 870 00:44:34,323 --> 00:44:36,543 [Hunter] No, no, this is, um... 871 00:44:36,586 --> 00:44:38,240 This is good. 872 00:44:38,806 --> 00:44:39,851 Yeah. 873 00:44:52,211 --> 00:44:55,257 Do you always sleep with your jeans on? 874 00:44:55,301 --> 00:44:56,694 Sometimes. 875 00:44:56,737 --> 00:44:58,086 [Phoenix chuckles] 876 00:44:58,130 --> 00:45:00,872 You're so funny, dude. 877 00:45:00,915 --> 00:45:02,264 [exhales] 878 00:45:02,308 --> 00:45:04,658 Goodnight. 879 00:45:04,702 --> 00:45:06,007 Goodnight. 880 00:45:10,969 --> 00:45:14,886 [slow music plays] 881 00:45:42,783 --> 00:45:44,263 [Darius] It's not gonna work, Hunter. 882 00:45:45,090 --> 00:45:47,266 Trust me. Look, have you tried a signal flare? 883 00:45:47,309 --> 00:45:48,746 You can see one of those 884 00:45:48,789 --> 00:45:50,138 40 kilometers away, day or night. 885 00:45:50,182 --> 00:45:51,487 I don't have a signal flare, man. 886 00:45:51,531 --> 00:45:52,924 Okay, well, have you tried calling her name out 887 00:45:52,967 --> 00:45:53,925 really, really loud? 888 00:45:53,968 --> 00:45:55,100 Yeah, for hours. 889 00:45:56,536 --> 00:45:58,668 Damn. Hey, can you do me a favor? 890 00:45:58,712 --> 00:46:02,237 I need you to give these to that Sadie girl. 891 00:46:02,281 --> 00:46:03,543 [keys jingle] 892 00:46:03,586 --> 00:46:04,718 [Darius] Those are the keys to my apartment. 893 00:46:04,762 --> 00:46:05,850 Don't lose them. 894 00:46:05,893 --> 00:46:07,547 -Okay. -Cool. Thanks. 895 00:46:07,590 --> 00:46:10,289 Look, when in doubt, rub one out, all right? 896 00:46:20,429 --> 00:46:25,391 [buzzing] 897 00:46:30,483 --> 00:46:31,701 Okay. 898 00:46:34,792 --> 00:46:36,445 [panting] 899 00:46:36,489 --> 00:46:39,927 [clock ticking] 900 00:46:53,636 --> 00:46:57,292 [sad music plays] 901 00:47:19,053 --> 00:47:20,881 -[Hunter] Aubrey, it's Hunter. -[Aubrey] Hey, what's up? 902 00:47:20,925 --> 00:47:22,404 [Hunter] I'm really not feeling well today. 903 00:47:22,448 --> 00:47:24,145 I don't think I should be near food or people. 904 00:47:24,189 --> 00:47:25,668 -[Aubrey] Oh, no. Stomach pain? -[Hunter] So, I-- 905 00:47:25,712 --> 00:47:27,148 [Aubrey] Okay. Do you need someone to cover? 906 00:47:27,192 --> 00:47:28,628 -Okay. -[Aubrey] I can cover. 907 00:47:28,671 --> 00:47:30,151 Thank you. Thank you so much. I really appreciate it. 908 00:47:30,195 --> 00:47:32,153 [Aubrey] Of course. No worries. Yeah, I got you. 909 00:47:39,639 --> 00:47:46,254 ♪ You can tell me, "Chin up, darling" ♪ 910 00:47:48,604 --> 00:47:55,263 ♪ It won't always be this way ♪ 911 00:47:57,396 --> 00:48:04,229 ♪ But you won't call on me tomorrow ♪ 912 00:48:06,361 --> 00:48:13,194 ♪ You will never come to stay ♪ 913 00:48:16,067 --> 00:48:21,376 ♪ It's the sign of something better ♪ 914 00:48:25,032 --> 00:48:30,516 ♪ The beginning of a change ♪ 915 00:48:33,127 --> 00:48:39,917 ♪ It sparks a feeling that I'm learning ♪ 916 00:48:42,397 --> 00:48:47,837 ♪ Getting stronger by the day ♪ 917 00:48:51,319 --> 00:48:58,065 ♪ You can tell me, "Chin up, darling" ♪ 918 00:49:00,328 --> 00:49:07,205 ♪ It won't always be this way ♪ 919 00:49:09,120 --> 00:49:15,953 ♪ But you won't call on me tomorrow ♪ 920 00:49:18,259 --> 00:49:24,526 ♪ You will never come to stay ♪ 921 00:49:27,051 --> 00:49:33,840 ♪ And I don't need you to feel sorry ♪ 922 00:49:33,883 --> 00:49:38,497 [piano playing] 923 00:50:01,737 --> 00:50:04,523 Hey. Do you want a piano lesson? 924 00:50:04,566 --> 00:50:06,177 [chuckling] Oh, no, no, thank you. 925 00:50:06,220 --> 00:50:08,396 Don't be silly. Watch, watch. 926 00:50:08,440 --> 00:50:11,660 I never had a [inaudible] all my life, never. 927 00:50:11,704 --> 00:50:13,097 You don't need them. Watch. 928 00:50:14,489 --> 00:50:18,015 [piano playing] 929 00:50:24,412 --> 00:50:26,675 -[chuckling] Nice. -See? 930 00:50:26,719 --> 00:50:29,461 -[Hunter chuckles] -Okay, you try, please. 931 00:50:29,504 --> 00:50:31,028 Oh, I don't know. 932 00:50:31,071 --> 00:50:32,942 Come on, show us what you got. 933 00:50:32,986 --> 00:50:34,814 [chuckling] I can try. 934 00:50:34,857 --> 00:50:36,729 I haven't played since I was a little kid. 935 00:50:36,772 --> 00:50:39,688 -Take your time. -Let's see. 936 00:50:45,564 --> 00:50:49,959 [piano playing] 937 00:50:58,620 --> 00:51:00,057 [Hunter chuckles] 938 00:51:43,274 --> 00:51:46,451 [both chuckle] 939 00:51:46,494 --> 00:51:49,584 -It sounds so bad. -[Hunter laughs] 940 00:51:49,628 --> 00:51:52,457 Yeah, yeah, that was my fault, not you. 941 00:51:52,500 --> 00:51:54,154 You're great partner. 942 00:51:54,198 --> 00:51:57,723 It's all my pleasure. Yeah, thank you. 943 00:51:57,766 --> 00:52:00,421 -Can you do me a favor? -Yes. What? 944 00:52:00,465 --> 00:52:02,075 -Can you pinch me? -Of course. 945 00:52:02,119 --> 00:52:03,685 Just to make sure you're not in a dream, huh? 946 00:52:03,729 --> 00:52:06,819 Yes, exactly. 947 00:52:06,862 --> 00:52:10,170 -Now you pinch me, please. -Yes. 948 00:52:10,214 --> 00:52:12,694 -Thank you. -You're welcome. 949 00:52:12,738 --> 00:52:14,348 Wow, that was a lot of fun. Thank you so much. 950 00:52:14,392 --> 00:52:17,873 Oh, pleasure was all mine. 951 00:52:17,917 --> 00:52:21,312 -Have a good one. -Yeah. Take care. 952 00:52:21,355 --> 00:52:23,575 Where would we be without music? 953 00:52:25,185 --> 00:52:26,708 Nowhere. 954 00:52:28,710 --> 00:52:33,106 [piano playing] 955 00:52:41,854 --> 00:52:45,684 -You want some gum? -Oh, no, thank you. 956 00:52:45,727 --> 00:52:48,077 I have water. 957 00:52:48,121 --> 00:52:49,601 Oh, I'm good. Thanks. 958 00:52:53,126 --> 00:52:55,389 -You want some weed? -What? 959 00:52:55,433 --> 00:52:56,782 Nothing. 960 00:53:07,140 --> 00:53:09,969 Hey, man. You live here? 961 00:53:10,012 --> 00:53:11,753 I'm sorry? 962 00:53:11,797 --> 00:53:14,887 -Do you live in this apartment? -Oh, yeah. 963 00:53:16,018 --> 00:53:17,629 Oh, you're Hunter? 964 00:53:18,238 --> 00:53:21,894 -Yeah. -Okay. 965 00:53:23,243 --> 00:53:24,244 [Hunter moans] 966 00:53:25,419 --> 00:53:26,507 [moans] 967 00:53:28,074 --> 00:53:30,424 I'm Dimitri, by the way. 968 00:53:30,468 --> 00:53:32,426 Those are her things. 969 00:53:32,470 --> 00:53:34,167 I'm keeping her paintings. 970 00:53:34,211 --> 00:53:36,865 She has to come see Dimitri personally 971 00:53:36,909 --> 00:53:39,085 if she wants the things back, okay? 972 00:53:39,128 --> 00:53:40,956 Hey, y'all have a wonderful time together. 973 00:53:47,746 --> 00:53:49,226 Good luck, bro. 974 00:53:50,009 --> 00:53:51,663 Pretty boy. 975 00:53:52,533 --> 00:53:56,494 [Hunter pants] 976 00:53:56,537 --> 00:53:59,279 Oh, boy. 977 00:53:59,323 --> 00:54:00,715 Huh. 978 00:54:05,590 --> 00:54:07,026 [exhales] 979 00:54:10,029 --> 00:54:11,335 [exhales] 980 00:54:13,815 --> 00:54:15,513 What the fuck? 981 00:54:29,701 --> 00:54:33,357 [cell phone ringing] 982 00:54:41,016 --> 00:54:42,104 Hey, man. 983 00:54:42,148 --> 00:54:43,889 [Darius] Oh, you answered your phone. 984 00:54:43,932 --> 00:54:46,108 -Yeah, what's up? -[Darius] Is it true? 985 00:54:46,152 --> 00:54:47,936 Your coworker said you're sick. 986 00:54:48,937 --> 00:54:50,939 Why do you keep coming back to the restaurant? 987 00:54:50,983 --> 00:54:53,072 [Darius] Okay, for one, Hunter, it's the only surefire way 988 00:54:53,115 --> 00:54:55,422 of getting a hold of you, because you're my best friend, 989 00:54:55,466 --> 00:54:57,772 and I love you, and also listen, bro, I think 990 00:54:57,816 --> 00:54:59,687 I'm making some serious progress with Sadie. 991 00:54:59,731 --> 00:55:01,080 Are you still on that? 992 00:55:01,123 --> 00:55:02,560 [Darius] Not yet, but I will be. 993 00:55:02,603 --> 00:55:03,691 Great. 994 00:55:03,735 --> 00:55:05,258 [Darius] I'm thinking about bringing her 995 00:55:05,302 --> 00:55:09,088 to the Slam House to watch you perform like you do. 996 00:55:09,131 --> 00:55:11,873 -So are you sick or not, man? -I don't know. 997 00:55:11,917 --> 00:55:13,745 [Darius] Okay, well, are you gonna come tonight? 998 00:55:13,788 --> 00:55:15,921 [door closes] 999 00:55:15,964 --> 00:55:17,531 I'm not sure. Hey, man, can I call you back? 1000 00:55:17,575 --> 00:55:18,967 [Darius] No, no, you can't call me back. 1001 00:55:19,011 --> 00:55:20,229 All I want is an answer from you. 1002 00:55:20,273 --> 00:55:21,579 I'm gonna go. 1003 00:55:21,622 --> 00:55:23,058 -[Darius] That's it, man. -Sorry, hanging up. 1004 00:55:23,102 --> 00:55:24,016 [Darius] I'm not asking for too much, Hunter. 1005 00:55:24,059 --> 00:55:24,886 Bye. 1006 00:55:25,670 --> 00:55:27,541 Oh, fuck. 1007 00:55:27,585 --> 00:55:28,716 [pants] 1008 00:55:28,760 --> 00:55:29,587 What are you doing? 1009 00:55:30,196 --> 00:55:31,415 Your door was open. 1010 00:55:32,851 --> 00:55:34,418 [Hunter grunts] 1011 00:55:34,461 --> 00:55:35,810 You can't come into my apartment like this. 1012 00:55:35,854 --> 00:55:37,421 What happened to your face? 1013 00:55:38,247 --> 00:55:40,337 Dimitri was here. You just missed him. 1014 00:55:42,339 --> 00:55:43,644 -Shut the fuck up. -[Hunter] Nope. 1015 00:55:43,688 --> 00:55:45,080 That's your stuff in the box right there. 1016 00:55:45,777 --> 00:55:49,694 -He brought it over for you. -Did he do that to you? 1017 00:55:49,737 --> 00:55:51,609 [Hunter] How does he know where I live, Phoenix? 1018 00:55:53,393 --> 00:55:55,395 Phoenix, how the fuck does he know where I live? 1019 00:55:55,439 --> 00:55:56,962 I'm so fucking sorry, dude. I-- 1020 00:55:57,005 --> 00:55:59,007 I told him that I was staying at another friend's place, 1021 00:55:59,051 --> 00:56:00,835 but that fell through 'cause my friend backed out 1022 00:56:00,879 --> 00:56:02,446 at the last minute, so I just gave him 1023 00:56:02,489 --> 00:56:04,143 -your address and your name-- -Oh, my God. 1024 00:56:04,186 --> 00:56:05,884 But I told him to leave the box outside. 1025 00:56:05,927 --> 00:56:07,538 I'm so fucking sorry, dude. Fuck, I'm gonna kill him. 1026 00:56:07,581 --> 00:56:09,235 -Why would you do that? -I made a fucking mistake. 1027 00:56:09,278 --> 00:56:10,628 I'm a fucking idiot. 1028 00:56:10,671 --> 00:56:11,977 I'm sorry, I didn't mean to drag you into anything. 1029 00:56:17,156 --> 00:56:19,419 No, no, it's fine. It's-- 1030 00:56:20,028 --> 00:56:22,117 I'm a little rocked. I didn't mean to raise my voice. 1031 00:56:22,161 --> 00:56:24,598 I'm sorry. I just didn't expect to get sucker punched 1032 00:56:24,642 --> 00:56:26,426 on my way home at my home. 1033 00:56:26,470 --> 00:56:28,210 You can totally hate me. I understand. 1034 00:56:28,254 --> 00:56:29,516 It's fine, I don't hate you. 1035 00:56:30,909 --> 00:56:32,824 He has your paintings, by the way. 1036 00:56:32,867 --> 00:56:34,391 He says if you wanna get them back, 1037 00:56:34,434 --> 00:56:35,914 you're gonna have to get them personally. 1038 00:56:35,957 --> 00:56:37,219 Motherfucker, he can have them. 1039 00:56:37,263 --> 00:56:39,526 I mean, yeah, but those are your paintings. 1040 00:56:39,570 --> 00:56:40,745 You should probably get those back. 1041 00:56:40,788 --> 00:56:42,442 It's whatever. 1042 00:56:48,840 --> 00:56:49,797 You hate me. 1043 00:56:54,498 --> 00:56:55,760 I'm gonna go. 1044 00:56:58,153 --> 00:56:59,590 -Where? -[Phoenix] I don't know. 1045 00:56:59,633 --> 00:57:00,982 I'll figure it out. 1046 00:57:03,115 --> 00:57:05,639 Phoenix, wait. Phoenix. 1047 00:57:06,771 --> 00:57:08,425 Can we just sit here for like a second? 1048 00:57:10,296 --> 00:57:11,602 Please. 1049 00:57:12,777 --> 00:57:13,604 Okay. 1050 00:57:16,520 --> 00:57:17,782 Do you think he's gonna come back? 1051 00:57:17,825 --> 00:57:19,087 If he does, I'll fucking kill him. 1052 00:57:19,131 --> 00:57:20,175 Don't do that. 1053 00:57:23,527 --> 00:57:26,878 -I'm really sorry. -Don't be, it's okay. 1054 00:57:26,921 --> 00:57:28,619 Well, I-- 1055 00:57:28,662 --> 00:57:29,533 Tsk. 1056 00:57:30,229 --> 00:57:31,926 I finished your cereal. 1057 00:57:35,495 --> 00:57:39,020 -You finished my cereal? -Oh, fuck. Yes. 1058 00:57:39,064 --> 00:57:41,588 -Oh, my God. -And I'm so sorry. 1059 00:57:41,632 --> 00:57:43,721 No. This is not chill. 1060 00:57:43,764 --> 00:57:44,983 -What? -You just crossed a line. 1061 00:57:45,026 --> 00:57:46,593 Oh, no. What happens now? 1062 00:57:46,637 --> 00:57:48,465 I don't know, but it's not gonna be good. 1063 00:57:48,508 --> 00:57:50,379 Ooh, I'm scared. 1064 00:57:50,423 --> 00:57:52,512 -You should be. -[Phoenix chuckles] 1065 00:57:52,556 --> 00:57:53,818 Look, I'll buy you more, though. 1066 00:57:53,861 --> 00:57:55,559 -It's fine. I'm playing. -Okay. 1067 00:57:56,908 --> 00:57:59,476 This hurts. 1068 00:57:59,519 --> 00:58:02,870 You-- So right now you look like a walrus 1069 00:58:02,914 --> 00:58:05,307 because you have this tusk. 1070 00:58:05,351 --> 00:58:07,440 It's-- 1071 00:58:07,484 --> 00:58:09,224 -Thank you. -It's too soon to make jokes. 1072 00:58:09,268 --> 00:58:11,139 -Yeah, yeah, it was. -I'm so sorry. 1073 00:58:11,183 --> 00:58:12,184 It's okay. 1074 00:58:12,227 --> 00:58:13,054 [Phoenix sighs] 1075 00:58:13,098 --> 00:58:14,012 [glass breaks] 1076 00:58:23,021 --> 00:58:25,023 [Phoenix] Okay, uh... 1077 00:58:25,066 --> 00:58:26,590 -[Hunter] What are you doing? -Um, there. 1078 00:58:26,633 --> 00:58:28,548 [chuckling] That's not gonna do anything. 1079 00:58:28,592 --> 00:58:30,594 Yes, it will. It does in movies. 1080 00:58:32,421 --> 00:58:33,945 So what now? 1081 00:58:33,988 --> 00:58:36,295 I'm not gonna go out anytime soon. 1082 00:58:36,338 --> 00:58:38,471 [Phoenix] Yes, you can. I'll be your bodyguard. 1083 00:58:38,515 --> 00:58:39,820 Oh, great. 1084 00:58:42,606 --> 00:58:45,130 Do you want, like, any ice or-- 1085 00:58:45,173 --> 00:58:47,219 No, I'm okay. I'm being a baby. It's fine. 1086 00:58:47,262 --> 00:58:49,656 Yeah, you are. Ooh, I know. 1087 00:58:51,266 --> 00:58:53,268 Oh, fuck, he better not have taken it. 1088 00:58:53,312 --> 00:58:54,661 [Phoenix hums] 1089 00:58:54,705 --> 00:58:55,880 [Phoenix gasps] 1090 00:58:55,923 --> 00:58:57,229 Yes, this is gonna help you feel better. 1091 00:58:57,272 --> 00:58:59,492 -Oh, no. No. -Mm-hmm. 1092 00:58:59,536 --> 00:59:01,363 -I'm sorry, I don't smoke. -Yes, you do. 1093 00:59:01,407 --> 00:59:03,017 -No, please. -[Phoenix] Famous last words. 1094 00:59:03,061 --> 00:59:04,932 I've done it before, it was not my thing. 1095 00:59:04,976 --> 00:59:06,630 [Phoenix] Listen, this is gonna help you, 1096 00:59:06,673 --> 00:59:08,066 so you're gonna smoke this with me. 1097 00:59:08,109 --> 00:59:09,154 Peer pressure. Come on. 1098 00:59:09,850 --> 00:59:12,897 [upbeat music plays] 1099 00:59:14,638 --> 00:59:16,030 Ah. 1100 00:59:17,902 --> 00:59:19,381 Okay. 1101 00:59:20,644 --> 00:59:22,036 Yes. 1102 00:59:23,472 --> 00:59:24,561 Yes. 1103 00:59:24,604 --> 00:59:25,910 -I'm gonna regret this. -Oh, my God. 1104 00:59:31,219 --> 00:59:33,091 -Just I don't-- -You don't need two hands. 1105 00:59:33,134 --> 00:59:34,919 -It's not that heavy. -Okay, I don't know. 1106 00:59:40,141 --> 00:59:42,622 -[Hunter coughs] -Careful. 1107 00:59:42,666 --> 00:59:47,148 [Hunter coughs] 1108 00:59:47,192 --> 00:59:49,281 No. Bad idea really. 1109 00:59:49,324 --> 00:59:50,456 [coughs] 1110 00:59:50,499 --> 00:59:51,675 No, it's good. Coughing is good. 1111 00:59:51,718 --> 00:59:53,590 It hits you when you cough or something. 1112 00:59:58,159 --> 00:59:59,465 What are you doing? What are you doing? 1113 00:59:59,508 --> 01:00:00,509 Just relax. 1114 01:00:05,036 --> 01:00:08,605 [Hunter coughs] 1115 01:00:08,648 --> 01:00:10,563 Virgin lungs. 1116 01:00:10,607 --> 01:00:13,958 [Hunter coughs] 1117 01:00:14,001 --> 01:00:16,482 No more for me, please. I'm-- 1118 01:00:16,525 --> 01:00:21,182 -Do you feel any better? -I don't know. 1119 01:00:21,226 --> 01:00:23,315 Good. What movies do you have? 1120 01:00:24,969 --> 01:00:27,667 [Hunter sighs] 1121 01:00:27,711 --> 01:00:29,800 [TV on in the background] 1122 01:00:29,843 --> 01:00:33,107 -This is crazy. -This is stressful. 1123 01:00:36,633 --> 01:00:40,549 Hey, I have a confession to make. 1124 01:00:40,593 --> 01:00:42,813 Wait, say it into the mic. 1125 01:00:44,118 --> 01:00:46,338 [both chuckle] 1126 01:00:46,381 --> 01:00:47,731 Shh, shh. 1127 01:00:47,774 --> 01:00:51,256 -[whispering] Say it in the mic. -I-- 1128 01:00:51,299 --> 01:00:54,520 I still have the quadratic formulas memorized. 1129 01:00:56,478 --> 01:00:59,090 [both laugh] 1130 01:00:59,133 --> 01:01:00,787 -Shh. -Shh. 1131 01:01:00,831 --> 01:01:01,962 -X... -It's okay. 1132 01:01:02,006 --> 01:01:05,009 ...equals the opposite of B plus 1133 01:01:05,052 --> 01:01:07,011 or minus the square root of-- 1134 01:01:07,054 --> 01:01:08,447 [Phoenix blows a raspberry] 1135 01:01:08,490 --> 01:01:09,622 I can't make that sound. 1136 01:01:09,666 --> 01:01:11,624 Wait, give me one more try. 1137 01:01:11,668 --> 01:01:12,712 [blows a raspberry] 1138 01:01:12,756 --> 01:01:14,714 I can't, my lips are numb. 1139 01:01:14,758 --> 01:01:17,630 What if it was-- Okay, wait, what if it was a vacuum? 1140 01:01:17,674 --> 01:01:19,066 -I can just-- -See if it worked. 1141 01:01:19,110 --> 01:01:20,720 Brrr. 1142 01:01:20,764 --> 01:01:21,721 [both chuckle] 1143 01:01:21,765 --> 01:01:24,289 [Phoenix imitates vacuum cleaner] 1144 01:01:24,332 --> 01:01:26,683 It's not working. 1145 01:01:26,726 --> 01:01:28,293 -Useless. -It's not working. 1146 01:01:28,336 --> 01:01:30,817 Fuck that elephant. No way I brought that. 1147 01:01:30,861 --> 01:01:33,080 I really literally don't know why I brought that with me. 1148 01:01:33,124 --> 01:01:35,692 -Why-- Why do you have that? -I thought I would need it. 1149 01:01:41,219 --> 01:01:42,176 [both chuckle] 1150 01:01:42,220 --> 01:01:43,308 I almost had it. 1151 01:01:43,351 --> 01:01:44,875 Don't get it on the couch. 1152 01:01:46,398 --> 01:01:47,791 [Phoenix gasps] 1153 01:01:49,793 --> 01:01:51,272 Am I having a heart attack? 1154 01:01:56,234 --> 01:01:58,236 Am I? 1155 01:01:58,279 --> 01:01:59,759 I don't know, man. 1156 01:01:59,803 --> 01:02:01,500 I'm not a doctor. 1157 01:02:03,894 --> 01:02:05,809 [Hunter chuckles] 1158 01:02:05,852 --> 01:02:07,027 Useless. 1159 01:02:07,071 --> 01:02:09,464 Oh, fuck you. 1160 01:02:09,508 --> 01:02:13,599 [buzzing] 1161 01:02:26,830 --> 01:02:29,310 I got you, bro. 1162 01:02:29,354 --> 01:02:33,010 [vacuum cleaner whining] 1163 01:02:36,665 --> 01:02:40,278 [Hunter panting] 1164 01:02:59,514 --> 01:03:03,736 [tense music plays] 1165 01:03:13,615 --> 01:03:15,530 [Ari] Who is she, Hunter? 1166 01:03:15,574 --> 01:03:19,578 [piano playing] 1167 01:03:22,668 --> 01:03:25,497 [upbeat music playing] 1168 01:03:26,411 --> 01:03:27,629 [Hunter panting] 1169 01:03:34,245 --> 01:03:37,988 Okay, so tonight we have a very special guest. 1170 01:03:38,031 --> 01:03:40,686 Give it up for Miss Ariana Granger! 1171 01:03:52,437 --> 01:03:55,919 I wanna dedicate this to someone who couldn't be here, 1172 01:03:55,962 --> 01:03:58,356 but I hope it echoes loud enough for him to hear. 1173 01:04:02,795 --> 01:04:04,318 My last song. 1174 01:04:08,583 --> 01:04:09,976 "I'm done. 1175 01:04:12,065 --> 01:04:16,853 And how many times did I swear this was the last time. 1176 01:04:19,116 --> 01:04:20,813 The verse, 1177 01:04:20,857 --> 01:04:22,554 the eulogy, the praise, 1178 01:04:22,597 --> 01:04:24,338 the bridge, the hook. 1179 01:04:26,253 --> 01:04:28,386 And how many times did I try to convince him 1180 01:04:28,429 --> 01:04:30,779 to make a home with me. 1181 01:04:30,823 --> 01:04:34,044 Then, oh, the chorus. 1182 01:04:35,045 --> 01:04:36,916 But love 1183 01:04:36,960 --> 01:04:39,266 still always ends with... 1184 01:04:39,310 --> 01:04:40,833 'I'm done.' 1185 01:04:41,486 --> 01:04:43,618 The hook. 1186 01:04:43,662 --> 01:04:46,926 I've known this to be its translation. 1187 01:04:46,970 --> 01:04:49,711 A fib, a fable, 1188 01:04:49,755 --> 01:04:52,410 as if I could wash my hands of the blood, 1189 01:04:52,453 --> 01:04:55,892 as if I could omit the sacrifice. 1190 01:04:55,935 --> 01:04:57,328 I created a civilization. 1191 01:04:57,371 --> 01:04:59,373 If I'm done under my tongue, 1192 01:04:59,417 --> 01:05:00,548 not because I could not, 1193 01:05:00,592 --> 01:05:03,682 but because I would not anymore. 1194 01:05:06,511 --> 01:05:09,209 Everything is dead here. 1195 01:05:10,428 --> 01:05:13,866 Tears are entombed at the bottom of the sea. 1196 01:05:15,259 --> 01:05:18,784 Hope and second chances are lost. 1197 01:05:20,133 --> 01:05:21,569 [exhales] 1198 01:05:21,613 --> 01:05:23,136 I welcome the drowning. 1199 01:05:26,009 --> 01:05:28,968 The bridge. 1200 01:05:29,012 --> 01:05:32,319 If this is the last song, 1201 01:05:32,363 --> 01:05:34,974 if I am the lyrics, you are the note. 1202 01:05:35,018 --> 01:05:37,194 I could drown in your melody. 1203 01:05:38,543 --> 01:05:41,198 It took... 1204 01:05:41,241 --> 01:05:43,548 ten sunsets 1205 01:05:43,591 --> 01:05:45,811 before you said you loved me. 1206 01:05:45,854 --> 01:05:49,336 Nine months later, I gave birth to your smile. 1207 01:05:49,380 --> 01:05:51,121 Eight times a day we would talk. 1208 01:05:51,164 --> 01:05:54,124 I thought seven mornings was enough 1209 01:05:54,167 --> 01:05:55,821 to watch the sunrise with you. 1210 01:05:56,865 --> 01:06:00,130 Six times a day you made me scream your name. 1211 01:06:00,173 --> 01:06:04,221 Five seconds was all it took for us to break. 1212 01:06:04,873 --> 01:06:06,788 Four weeks later, you sent me flowers. 1213 01:06:07,354 --> 01:06:09,139 Three days later, they died. 1214 01:06:10,662 --> 01:06:13,012 Two years, 1215 01:06:13,056 --> 01:06:15,014 and neither one of us is happy here. 1216 01:06:15,058 --> 01:06:19,236 So give me one good reason... 1217 01:06:22,935 --> 01:06:25,155 why I should stay. 1218 01:06:29,072 --> 01:06:32,466 [clock ticking] 1219 01:06:35,121 --> 01:06:36,949 Oh, shit. 1220 01:06:40,039 --> 01:06:41,171 Oh. 1221 01:06:57,274 --> 01:07:00,538 [door opens and closes] 1222 01:07:00,581 --> 01:07:02,670 -Oh, fuck. Oh, my God. -[Phoenix] Oh, dude. 1223 01:07:02,714 --> 01:07:04,542 -Oh. -[Phoenix] Dude. 1224 01:07:07,327 --> 01:07:10,113 -You scared the shit out of me. -I'm sorry. Are you okay? 1225 01:07:11,288 --> 01:07:13,464 Yeah. 1226 01:07:13,507 --> 01:07:15,074 The worst dreams last night. 1227 01:07:15,118 --> 01:07:17,033 [Phoenix] Yeah, you were talking in your sleep. 1228 01:07:20,079 --> 01:07:21,994 Well, I need you to do me a favor. 1229 01:07:22,038 --> 01:07:23,126 Okay, yeah. 1230 01:07:23,169 --> 01:07:25,084 I need you to slap me. 1231 01:07:25,128 --> 01:07:27,304 -Slap you? -Yes, please. It has to be you. 1232 01:07:27,347 --> 01:07:28,609 No, I'm not gonna do that. 1233 01:07:28,653 --> 01:07:29,871 Phoenix, please, just slap me. 1234 01:07:29,915 --> 01:07:30,916 Dude, get a grip. 1235 01:07:30,959 --> 01:07:31,960 Dude, just fucking do it! 1236 01:07:32,004 --> 01:07:33,440 Fine. 1237 01:07:33,484 --> 01:07:34,746 -Thank you. -You're welcome. 1238 01:07:34,789 --> 01:07:36,052 -Do you want another one? -No. 1239 01:07:37,575 --> 01:07:40,752 Oh, and by the way, 1240 01:07:40,795 --> 01:07:44,234 sex last night was amazing. 1241 01:07:44,277 --> 01:07:45,409 We had sex? 1242 01:07:47,237 --> 01:07:49,108 No, I'm fucking with you. 1243 01:07:50,544 --> 01:07:52,198 Oh. 1244 01:07:52,242 --> 01:07:53,678 What did we smoke last night? 1245 01:07:53,721 --> 01:07:55,549 It was this sativa-indica hybrid. 1246 01:07:55,593 --> 01:07:56,855 It puts you on your ass. 1247 01:07:56,898 --> 01:07:59,075 Yeah, I'll say. No more for me, thank you. 1248 01:07:59,118 --> 01:08:03,035 Hey, I got you some more cereal and some actual groceries. 1249 01:08:03,079 --> 01:08:05,690 Oh. 1250 01:08:05,733 --> 01:08:07,300 Thank you. 1251 01:08:26,798 --> 01:08:28,452 I don't remember anything from last night. 1252 01:08:28,495 --> 01:08:30,193 That's a common side effect, you'll be okay. 1253 01:08:30,236 --> 01:08:31,759 I'm not hitting you again, though. 1254 01:08:31,803 --> 01:08:33,457 Unless you deserve it. 1255 01:08:34,980 --> 01:08:38,026 I had a really strange dream too. 1256 01:08:38,070 --> 01:08:41,552 Every dog on the planet was trying to get to me 1257 01:08:41,595 --> 01:08:42,988 so they could kill me and eat me, 1258 01:08:43,031 --> 01:08:44,729 like, every single dog in the whole fucking world. 1259 01:08:44,772 --> 01:08:46,861 And so millions of dogs were, like, drowning 1260 01:08:46,905 --> 01:08:49,951 in the ocean crossing over from other continents and shit. 1261 01:08:49,995 --> 01:08:52,128 It was wild. I don't know what to make of it. 1262 01:08:57,089 --> 01:09:00,397 -So what are we doing today? -Oh, uh... 1263 01:09:00,440 --> 01:09:02,094 I need to find something for my calendar. 1264 01:09:02,138 --> 01:09:04,096 Can't I just take up two days in a row? 1265 01:09:04,140 --> 01:09:06,011 -No, that's not how it works. -Why not? 1266 01:09:06,054 --> 01:09:07,534 I can't put you down twice 1267 01:09:07,578 --> 01:09:09,101 for the sake of putting you down twice. 1268 01:09:09,145 --> 01:09:10,320 That's lazy. 1269 01:09:10,363 --> 01:09:11,886 But you let me stay here twice. 1270 01:09:11,930 --> 01:09:14,062 This is not how it works, Phoenix. 1271 01:09:14,106 --> 01:09:15,063 Okay. 1272 01:09:22,506 --> 01:09:24,160 [Hunter exhales] 1273 01:09:25,944 --> 01:09:27,902 Don't you have something to do today? 1274 01:09:27,946 --> 01:09:29,208 Like what? 1275 01:09:31,558 --> 01:09:35,258 Like, I don't know, finding a permanent place to stay, 1276 01:09:35,301 --> 01:09:37,260 a job, getting your paintings back 1277 01:09:37,303 --> 01:09:38,174 from that Dimitri guy. 1278 01:09:39,262 --> 01:09:41,742 I don't mean to sound harsh, I just-- 1279 01:09:41,786 --> 01:09:44,005 I don't get any sense of urgency from you. 1280 01:09:50,751 --> 01:09:51,926 Oh. 1281 01:09:51,970 --> 01:09:53,537 What, like-- 1282 01:09:53,580 --> 01:09:55,495 like I just use people? 1283 01:09:55,539 --> 01:09:57,236 No, I'm not saying that. 1284 01:09:57,280 --> 01:09:59,369 I just don't really think you're living in reality. 1285 01:09:59,978 --> 01:10:02,894 Seriously? And you are? 1286 01:10:05,853 --> 01:10:09,161 Well, I mean, I'm sorry if I've been an inconvenience. 1287 01:10:09,205 --> 01:10:10,684 I thought we both just needed 1288 01:10:10,728 --> 01:10:12,251 a distraction from all the bullshit, 1289 01:10:12,295 --> 01:10:14,297 but I guess I'm just making things shittier. 1290 01:10:14,340 --> 01:10:15,515 No, no, that's not what I'm saying. 1291 01:10:15,559 --> 01:10:16,951 Maybe you're right, though. 1292 01:10:16,995 --> 01:10:18,562 Maybe I should start thinking about those things. 1293 01:10:18,605 --> 01:10:20,259 -Wait, Phoenix-- -Don't touch me. 1294 01:10:20,303 --> 01:10:23,001 -I'm sorry. -Look, uh... 1295 01:10:23,044 --> 01:10:24,437 You seem like a really cool guy, dude. 1296 01:10:24,481 --> 01:10:25,525 It's-- It was good to meet you, 1297 01:10:25,569 --> 01:10:26,570 but just, like, 1298 01:10:26,613 --> 01:10:28,615 try to stay above ground. 1299 01:10:29,225 --> 01:10:30,878 [Hunter] Oh. 1300 01:10:30,922 --> 01:10:34,142 Phoenix, hey, I'm sorry. I didn't mean what I said. 1301 01:10:34,186 --> 01:10:36,144 [Phoenix] Yes, you did. 1302 01:10:36,188 --> 01:10:37,581 But that's okay. 1303 01:10:37,624 --> 01:10:38,886 You should say what you feel. 1304 01:10:40,453 --> 01:10:42,281 Hunter, thank you for letting me stay here. 1305 01:10:42,325 --> 01:10:44,501 I wanted to tell you that earlier. 1306 01:10:47,330 --> 01:10:49,027 [door creaks] 1307 01:10:49,070 --> 01:10:50,942 [Phoenix] And... 1308 01:10:52,422 --> 01:10:55,599 I know we just met, but didn't it seem 1309 01:10:55,642 --> 01:10:57,427 like we had known each other for a while? 1310 01:10:58,297 --> 01:10:59,951 Yeah, it did. 1311 01:11:02,780 --> 01:11:04,434 Weird. 1312 01:11:06,349 --> 01:11:08,438 See you at the Slam House sometime. 1313 01:11:11,919 --> 01:11:13,399 [door closes] 1314 01:11:13,443 --> 01:11:16,315 [sad music plays] 1315 01:11:22,278 --> 01:11:25,150 Why don't you give me your apron and I will show you 1316 01:11:25,193 --> 01:11:27,283 some decent customer service? Would that help? 1317 01:11:47,651 --> 01:11:49,435 [Hunter sobs] 1318 01:11:54,875 --> 01:11:56,050 [exhales] 1319 01:12:01,926 --> 01:12:03,188 [Darius] We all care about you, man. 1320 01:12:04,494 --> 01:12:06,104 Turn it into art. 1321 01:12:08,411 --> 01:12:10,326 [Garry] What's important comes from inside, 1322 01:12:10,369 --> 01:12:12,458 not the material world. 1323 01:12:17,333 --> 01:12:18,856 [girl] I love the way he portrays the mind 1324 01:12:18,899 --> 01:12:21,337 pulling against time and reality. 1325 01:12:23,077 --> 01:12:25,166 [Phoenix] It was good to meet you, but just, like, 1326 01:12:25,210 --> 01:12:26,994 try to stay above ground. 1327 01:12:29,170 --> 01:12:32,043 [Ari] Would you rather me just close myself off to you-- 1328 01:12:32,086 --> 01:12:34,088 I'm trying! 1329 01:12:36,482 --> 01:12:38,092 Excuse me? 1330 01:12:41,574 --> 01:12:43,359 I'm sorry. 1331 01:12:43,402 --> 01:12:47,232 What is your name? I wanna talk to your manager. 1332 01:12:48,625 --> 01:12:50,757 You know what? Be my fucking guest. 1333 01:12:53,194 --> 01:12:54,848 I am so sorry about that. 1334 01:13:01,420 --> 01:13:04,336 [Hunter pants] 1335 01:13:42,766 --> 01:13:44,463 -Darius. -[Darius] Hello? 1336 01:13:44,507 --> 01:13:46,073 I don't believe this. What day is this? 1337 01:13:46,117 --> 01:13:47,510 I gotta be documenting this, man. 1338 01:13:47,553 --> 01:13:50,077 -You know this is-- -Hey, man, listen, please. 1339 01:13:50,121 --> 01:13:53,472 -[Darius] What's up? -Um... 1340 01:13:53,516 --> 01:13:54,865 I need you to do me a favor. 1341 01:13:54,908 --> 01:13:56,083 [Darius] What do you need, man? 1342 01:13:57,563 --> 01:13:58,651 [Hunter] Do you remember that gallery opening 1343 01:13:58,695 --> 01:13:59,783 that you hosted at the Slam House? 1344 01:13:59,826 --> 01:14:01,262 [Darius] Yeah. Why? 1345 01:14:01,306 --> 01:14:02,525 [Hunter] I need some information 1346 01:14:02,568 --> 01:14:03,787 on one of the artists. 1347 01:14:03,830 --> 01:14:06,050 [Darius] Yo, let me get [inaudible]. 1348 01:14:06,093 --> 01:14:07,486 But what's this all about? 1349 01:14:07,530 --> 01:14:08,487 Him, he's the one. 1350 01:14:27,114 --> 01:14:28,594 [text alert] 1351 01:14:50,442 --> 01:14:52,183 [chuckling] Hi. 1352 01:14:52,226 --> 01:14:53,706 Hi. I'm so sorry, 1353 01:14:53,750 --> 01:14:56,143 I couldn't help but notice what you're reading. 1354 01:14:56,187 --> 01:14:58,145 -Oh, it's Lighthead. -Yeah by, um... 1355 01:14:58,189 --> 01:14:59,712 -[girl] Terrance Hayes. -Terrance Hayes, right. 1356 01:14:59,756 --> 01:15:01,975 -It's one of my favorites. -No, it's excellent. 1357 01:15:02,019 --> 01:15:04,891 Yeah. I love the way he portrays the mind 1358 01:15:04,935 --> 01:15:06,632 pulling against time and reality. 1359 01:15:06,676 --> 01:15:09,635 [Hunter] Definitely. Wow. 1360 01:15:09,679 --> 01:15:11,245 You know, you might like The Bell Jar. 1361 01:15:11,289 --> 01:15:12,551 -[Hunter] The Bell Jar. -By Sylvia Plath. 1362 01:15:12,595 --> 01:15:13,857 The Bell Jar. 1363 01:15:13,900 --> 01:15:15,032 [girl] It's spectacular. 1364 01:15:15,075 --> 01:15:17,643 Wow. I should check it out. 1365 01:15:20,254 --> 01:15:22,169 [text alert] 1366 01:15:24,520 --> 01:15:26,522 Well, thank you so much for the recommendation. 1367 01:15:26,565 --> 01:15:28,436 -I appreciate it. -Yeah. It was nice meeting you. 1368 01:15:28,480 --> 01:15:30,656 -You too. Have a good one. -Bye. You too. 1369 01:15:36,227 --> 01:15:37,707 -Are you Hunter? -Yes. 1370 01:15:37,750 --> 01:15:39,273 All right, get in. 1371 01:15:40,623 --> 01:15:42,189 So how's your day going? 1372 01:15:43,060 --> 01:15:46,498 It's good. It's just another day, right? 1373 01:15:46,542 --> 01:15:47,673 Yeah, I feel you. 1374 01:15:49,632 --> 01:15:52,286 So what do you do? 1375 01:15:52,330 --> 01:15:53,723 I'm sorry? 1376 01:15:53,766 --> 01:15:55,725 You know, what do you do? 1377 01:16:00,643 --> 01:16:04,690 [hip-hop music playing] 1378 01:16:12,002 --> 01:16:13,438 [Dimitri scoffs] 1379 01:16:17,007 --> 01:16:18,791 Darius gave you my address? 1380 01:16:21,315 --> 01:16:24,405 Don't worry about it. What's up, pretty boy? 1381 01:16:24,449 --> 01:16:25,755 Hi. 1382 01:16:27,844 --> 01:16:29,759 How's that nose? 1383 01:16:29,802 --> 01:16:32,675 It's great. Is she here? 1384 01:16:32,718 --> 01:16:34,590 [chuckling] Damn. 1385 01:16:34,633 --> 01:16:37,201 Damn. She run away from you too? 1386 01:16:37,244 --> 01:16:39,203 I'm here to get her paintings back. 1387 01:16:39,246 --> 01:16:41,466 Ah, fuck no. 1388 01:16:41,509 --> 01:16:43,381 Hell no. Fuck no. 1389 01:16:43,424 --> 01:16:45,601 I told you that she has to come pick them up personally 1390 01:16:45,644 --> 01:16:47,167 from Dimitri, right? 1391 01:16:49,256 --> 01:16:50,780 I'm not gonna leave without them. 1392 01:16:57,090 --> 01:16:58,004 Boo! 1393 01:16:58,048 --> 01:16:59,702 -[Dimitri chuckles] -Shit. 1394 01:16:59,745 --> 01:17:04,489 -Come on, man. -You're fucking hilarious, bro. 1395 01:17:04,532 --> 01:17:06,796 Like, fucking hilarious. 1396 01:17:06,839 --> 01:17:08,667 Okay. 1397 01:17:08,711 --> 01:17:11,278 They are inside, come get them. 1398 01:17:11,322 --> 01:17:13,237 [door creaks] 1399 01:17:13,280 --> 01:17:16,066 -They're inside, come get them. -Okay. 1400 01:17:19,112 --> 01:17:21,724 [woman] Dimitri. 1401 01:17:21,767 --> 01:17:22,899 [Dimitri] Want a beer? 1402 01:17:22,942 --> 01:17:24,161 [Hunter] No, thank you. 1403 01:17:24,204 --> 01:17:25,815 You're like a martini man. 1404 01:17:25,858 --> 01:17:26,729 [woman] Dimitri. 1405 01:17:28,644 --> 01:17:30,558 -Dimitri. -[Dimitri] Yes, grandma. 1406 01:17:30,602 --> 01:17:33,039 [woman] Can you make us some dinner? 1407 01:17:33,083 --> 01:17:36,173 Yo, you sure you don't want a beer? 1408 01:17:36,216 --> 01:17:37,653 Yeah, I'm good, man. 1409 01:17:40,960 --> 01:17:44,442 Check this shit out. 1410 01:17:44,485 --> 01:17:45,530 My grandma gave me this. 1411 01:17:48,011 --> 01:17:51,623 -It's pretty sexy, huh? -Yeah, it's nice. 1412 01:17:51,667 --> 01:17:53,364 Fuck yeah, it is. 1413 01:17:53,407 --> 01:17:55,235 I use it to carve etchings like this, man. 1414 01:17:55,279 --> 01:17:58,021 You can find it in Dimitri's gallery. 1415 01:17:58,064 --> 01:18:00,937 -That's cool. -Fuck yeah, it is. 1416 01:18:00,980 --> 01:18:05,681 This is high-performance surgical steel. 1417 01:18:05,724 --> 01:18:08,248 I'm thinking about getting a quote engraved on the blade. 1418 01:18:08,292 --> 01:18:10,468 -You know what it's gonna say? -Hm? 1419 01:18:14,037 --> 01:18:16,909 It's better to flee than to die. 1420 01:18:18,781 --> 01:18:20,739 That's great. You should do that. 1421 01:18:20,783 --> 01:18:23,960 Wouldn't that be dope, like, on the side right here? 1422 01:18:24,003 --> 01:18:26,484 Yeah. 1423 01:18:26,527 --> 01:18:28,791 You wanna hold it? 1424 01:18:28,834 --> 01:18:30,488 Oh, no, I'm good, man. 1425 01:18:30,531 --> 01:18:31,924 Come on, man, hold it. 1426 01:18:31,968 --> 01:18:33,578 It's actually pretty light. 1427 01:18:36,450 --> 01:18:37,625 [Hunter chuckles] 1428 01:18:37,669 --> 01:18:39,715 I really don't wanna hold it. I'm sorry. 1429 01:18:41,629 --> 01:18:47,070 You know, you're being really rude, bro. 1430 01:18:47,113 --> 01:18:48,680 I'm sorry. 1431 01:18:48,724 --> 01:18:51,117 Why can't we just be friends? 1432 01:18:51,161 --> 01:18:53,206 We can be friends. We can totally be friends. 1433 01:18:53,250 --> 01:18:56,209 No, you don't wanna be my friend. 1434 01:18:56,253 --> 01:18:57,776 You're just saying that. 1435 01:18:57,820 --> 01:19:00,648 I do. I totally wanna be your friend. 1436 01:19:00,692 --> 01:19:04,043 -Really? Do you mean that? -Yes. 1437 01:19:04,087 --> 01:19:06,002 Let him go, Ricky. You fucking spaz. Let him go. 1438 01:19:06,829 --> 01:19:08,874 I was just joking around with him. 1439 01:19:08,918 --> 01:19:09,919 I love this guy. 1440 01:19:10,571 --> 01:19:12,878 Those are the paintings? 1441 01:19:12,922 --> 01:19:16,490 I mean, yeah, these are them. Um... 1442 01:19:16,534 --> 01:19:19,015 -Are you sure you want? -Yes. 1443 01:19:19,058 --> 01:19:22,888 No, bro, I mean, like, are you sure? 1444 01:19:24,237 --> 01:19:27,110 -These are her paintings? -[Dimitri] Yeah. 1445 01:19:34,465 --> 01:19:35,683 Okay, yeah, I'll take them. 1446 01:19:40,950 --> 01:19:42,473 Hey, man. 1447 01:19:44,083 --> 01:19:46,129 You came back after I popped you. 1448 01:19:46,956 --> 01:19:48,609 That's what's up. 1449 01:19:48,653 --> 01:19:50,350 Okay, thank you. 1450 01:19:51,438 --> 01:19:54,224 -I'm gonna go now. -[Dimitri] Hey. 1451 01:19:59,882 --> 01:20:01,448 Hey, she makes people crazy, bro. 1452 01:20:02,798 --> 01:20:03,886 Shut up, Ricky. 1453 01:20:05,975 --> 01:20:07,367 But she does, all right? 1454 01:20:09,282 --> 01:20:11,894 Yeah. 1455 01:20:11,937 --> 01:20:14,592 Take care yourself, pretty boy. 1456 01:20:14,635 --> 01:20:16,202 Okay? 1457 01:20:18,074 --> 01:20:20,772 Okay. 1458 01:20:20,816 --> 01:20:23,166 Thank you. 1459 01:20:23,209 --> 01:20:24,123 Nice meeting you. 1460 01:20:26,604 --> 01:20:28,954 See you around the neighborhood. 1461 01:20:28,998 --> 01:20:30,782 [Ricky] Let's hang out soon. 1462 01:20:34,960 --> 01:20:35,874 "Let's hang out soon"? 1463 01:20:35,918 --> 01:20:37,180 First you were gonna cut him. 1464 01:20:37,223 --> 01:20:38,311 Now you wanna hang out? 1465 01:20:56,286 --> 01:20:58,070 [Hunter exhales] 1466 01:21:06,600 --> 01:21:09,516 Everything is all taken care of, it's all laid out there. 1467 01:21:09,560 --> 01:21:11,605 The deal was done. 1468 01:21:11,649 --> 01:21:14,565 Oh, really? That's what he's gonna do. 1469 01:21:14,608 --> 01:21:16,915 Really? Oh, that's his intention? 1470 01:21:16,959 --> 01:21:19,309 No, no, no. Then you talk. 1471 01:21:19,352 --> 01:21:21,877 No, no, no, you talk. 1472 01:21:21,920 --> 01:21:24,749 Yeah, you talk to him and let him know. 1473 01:21:24,792 --> 01:21:25,619 I'm done. 1474 01:21:28,927 --> 01:21:32,844 [hopeful music plays] 1475 01:22:05,572 --> 01:22:10,534 "A face of shame covered with accusations 1476 01:22:10,577 --> 01:22:14,407 on her tattered garments written by the abusers, 1477 01:22:14,451 --> 01:22:17,410 the righteous ones of John 8:7, 1478 01:22:17,454 --> 01:22:20,457 come with stones to judge and condemn. 1479 01:22:22,546 --> 01:22:25,288 As if emotional toil did not suffice..." 1480 01:22:25,331 --> 01:22:27,377 [whispering] My shift's gonna start soon so I have to dip, 1481 01:22:27,420 --> 01:22:28,987 but thank you so much for inviting me. 1482 01:22:29,031 --> 01:22:32,251 -This is awesome. -You're welcome. 1483 01:22:32,295 --> 01:22:34,210 -So next week? -Yeah, for sure. 1484 01:22:34,253 --> 01:22:35,428 Good night. 1485 01:22:35,472 --> 01:22:37,213 [woman] "...her ears as she passes by. 1486 01:22:37,256 --> 01:22:40,651 She walks defiant in her stride shouting, 1487 01:22:40,694 --> 01:22:44,829 'Mistress am I. Mistress am I. 1488 01:22:47,484 --> 01:22:49,181 Mistress am I.'" 1489 01:22:49,225 --> 01:22:51,270 When you see Phoenix, can you give these to her? 1490 01:22:51,314 --> 01:22:54,795 -Yeah. -Thank you. 1491 01:22:54,839 --> 01:22:56,841 And thank you so much for that address, man. 1492 01:22:56,884 --> 01:22:59,235 -I owe you. -Bro, you do owe me. 1493 01:22:59,278 --> 01:23:00,758 Look, I'm gonna go ahead and do this thing. 1494 01:23:00,801 --> 01:23:01,889 Can you go back there quick? 1495 01:23:01,933 --> 01:23:03,848 Hunter. Hunter. 1496 01:23:05,067 --> 01:23:06,329 [woman] Wow. 1497 01:23:06,372 --> 01:23:08,505 [mild applause] 1498 01:23:16,730 --> 01:23:17,818 [Hunter clears his throat] 1499 01:23:19,037 --> 01:23:20,299 [man] Hey, man, take your time. 1500 01:23:20,343 --> 01:23:22,693 [Hunter breathes heavily] 1501 01:23:38,578 --> 01:23:39,884 [clears his throat] 1502 01:23:46,325 --> 01:23:49,067 "Sometimes I mourn the dawn. 1503 01:23:49,111 --> 01:23:51,852 I choose to remain fragmented until sundown, until dark 1504 01:23:51,896 --> 01:23:53,767 because that is where I like to hide. 1505 01:23:55,334 --> 01:23:58,424 And one day a bird will be burning. 1506 01:23:58,468 --> 01:24:01,253 It will be on fire blazing at my door. 1507 01:24:01,297 --> 01:24:04,952 And by this time, I'm so tired of drying crying girl's tears. 1508 01:24:04,996 --> 01:24:07,607 And deep down, I just wanna tell her to go the hell away, 1509 01:24:07,651 --> 01:24:10,741 but then... 1510 01:24:10,784 --> 01:24:14,527 maybe I wanna be on fire too. 1511 01:24:16,834 --> 01:24:19,663 And she will teach me to rise from the ashes again, 1512 01:24:19,706 --> 01:24:21,839 kind of like the sun, how it also rises 1513 01:24:21,882 --> 01:24:25,060 and wakes without an alarm or a bell that tolls. 1514 01:24:27,801 --> 01:24:31,414 I wanted to spend midnights riding under the moon 1515 01:24:31,457 --> 01:24:35,113 and get drunk in the month of you, 1516 01:24:35,157 --> 01:24:37,550 and then scratch out your name wherever it may exist. 1517 01:24:37,594 --> 01:24:40,814 I wanna burn the same and... 1518 01:24:40,858 --> 01:24:42,947 every fucking last inch of it, 1519 01:24:42,990 --> 01:24:45,210 and then bury its frail and lovely bones 1520 01:24:45,254 --> 01:24:47,908 into a magnificent lover's grave. 1521 01:24:47,952 --> 01:24:50,346 This is a tale of hearts. 1522 01:24:50,389 --> 01:24:53,566 I need to write or tell a tale, but what good is a fairytale 1523 01:24:53,610 --> 01:24:55,612 if it does not have a heart or a happy ending? 1524 01:24:55,655 --> 01:24:57,004 Is it rubbish? 1525 01:24:58,528 --> 01:25:00,921 What good is a body if it does not live life? 1526 01:25:02,358 --> 01:25:05,100 What is kindness? 1527 01:25:05,143 --> 01:25:07,711 What is being brave? 1528 01:25:08,277 --> 01:25:10,105 You wanted me to be your soldier, 1529 01:25:10,148 --> 01:25:11,889 but I am done going to battle for you. 1530 01:25:11,932 --> 01:25:14,109 Consider this my white flag. 1531 01:25:15,762 --> 01:25:17,764 So in days like this, 1532 01:25:17,808 --> 01:25:19,679 when I feel like I have nothing more to write, 1533 01:25:19,723 --> 01:25:21,333 when I feel like I can't right my wrongs 1534 01:25:21,377 --> 01:25:22,943 because the day left me into pieces, 1535 01:25:22,987 --> 01:25:25,816 on days like this when I feel tainted, 1536 01:25:25,859 --> 01:25:27,470 tired, crumbling and decaying 1537 01:25:27,513 --> 01:25:30,212 because the salmon was burned or-- 1538 01:25:30,255 --> 01:25:32,736 or the order wasn't right or my thoughts consumed me 1539 01:25:32,779 --> 01:25:33,824 and keep me up at night. 1540 01:25:33,867 --> 01:25:35,217 When I'm up shits creek 1541 01:25:35,260 --> 01:25:37,523 and the struggle of loneliness, of greed, 1542 01:25:37,567 --> 01:25:39,438 of fraud and scheme, jealousy, temptation, 1543 01:25:39,482 --> 01:25:41,484 this and that, it's all rubbish. 1544 01:25:46,706 --> 01:25:48,360 Tell them how I fought to the end. 1545 01:25:49,622 --> 01:25:51,755 Tell them that life did not defeat me. 1546 01:25:56,412 --> 01:25:58,849 These dreams keep catching me. 1547 01:25:58,892 --> 01:26:00,416 They capture me. 1548 01:26:02,461 --> 01:26:03,636 So I surrender. 1549 01:26:06,204 --> 01:26:08,728 As daylight creeps in, I pick up my pen 1550 01:26:08,772 --> 01:26:11,383 just as the sun rises without my permission 1551 01:26:11,427 --> 01:26:14,995 and I awake in my dreams and I do good things. 1552 01:26:19,609 --> 01:26:21,088 I do good things. 1553 01:26:24,309 --> 01:26:25,745 Even on days like this." 1554 01:26:29,401 --> 01:26:30,620 Thank you. 1555 01:26:30,663 --> 01:26:35,146 [applause] 1556 01:26:35,190 --> 01:26:36,930 -Welcome back. -[Hunter chuckles] 1557 01:26:36,974 --> 01:26:39,455 Welcome back. 1558 01:26:39,498 --> 01:26:42,240 All right. My man Hunter got my crying. 1559 01:26:42,284 --> 01:26:43,110 So check this out. 1560 01:26:43,676 --> 01:26:45,635 [door creaks] 1561 01:26:58,213 --> 01:27:00,519 [clock ticking] 1562 01:27:02,739 --> 01:27:08,048 [pensive music plays] 1563 01:27:39,950 --> 01:27:44,259 ♪ And all I see ♪ 1564 01:27:44,302 --> 01:27:47,914 ♪ That I've been here before ♪ 1565 01:27:50,395 --> 01:27:54,225 ♪ Back when I asked the sea for more ♪ 1566 01:27:54,269 --> 01:27:58,664 ♪ And I was swept back to the shore ♪ 1567 01:27:58,708 --> 01:28:02,886 ♪ And now I see that ♪ 1568 01:28:02,929 --> 01:28:09,458 ♪ Oh, my body is just a vessel ♪ 1569 01:28:09,501 --> 01:28:13,200 ♪ Oh ♪ 1570 01:28:13,244 --> 01:28:19,729 ♪ Oh, my body is just a vessel ♪ 1571 01:28:19,772 --> 01:28:23,689 ♪ And now I see that ♪ 1572 01:29:06,776 --> 01:29:11,998 ♪ And should I see you at the junction ♪ 1573 01:29:17,787 --> 01:29:21,921 ♪ I trust our vessels will know ♪ 1574 01:29:34,151 --> 01:29:39,809 ♪ Strike a match underneath me ♪ 1575 01:29:39,852 --> 01:29:45,162 ♪ I've been waiting to glow ♪ 1576 01:29:45,205 --> 01:29:49,427 ♪ Time has pulled me back again ♪ 1577 01:29:49,471 --> 01:29:51,995 ♪ I lost you once ♪ 1578 01:29:52,038 --> 01:29:56,391 ♪ Can't lose you twice ♪ 1579 01:29:56,434 --> 01:30:02,135 ♪ Light me up from the inside ♪ 1580 01:30:02,179 --> 01:30:07,358 ♪ Burning up once within ♪ 1581 01:30:07,402 --> 01:30:11,754 ♪ Break me down to embers ♪ 1582 01:30:11,797 --> 01:30:17,499 ♪ So I'll remember how to live ♪ 1583 01:30:18,891 --> 01:30:21,633 ♪ I'm awake in my dreams ♪ 1584 01:30:21,677 --> 01:30:24,549 ♪ Ain't it not what it seems ♪ 1585 01:30:24,593 --> 01:30:27,204 ♪ I'm awake in my dreams ♪ 1586 01:30:27,247 --> 01:30:28,945 ♪ Tell me what it means ♪ 1587 01:30:28,988 --> 01:30:31,600 ♪ I want a life on fire ♪ 1588 01:30:31,643 --> 01:30:34,472 ♪ I need a life on fire ♪ 1589 01:30:34,516 --> 01:30:37,257 ♪ I want a life on fire ♪ 1590 01:30:37,301 --> 01:30:41,697 ♪ I need a life on fire ♪ 1591 01:30:44,787 --> 01:30:49,531 ♪ Life on fire ♪ 1592 01:30:49,574 --> 01:30:55,841 ♪ Give me the life on fire ♪ 1593 01:30:55,885 --> 01:31:00,716 ♪ Life on fire ♪ 1594 01:31:00,759 --> 01:31:06,983 ♪ Give me the life on fire ♪ 1595 01:31:07,026 --> 01:31:11,857 ♪ Life on fire ♪ 1596 01:31:11,901 --> 01:31:16,122 ♪ Give me the life on fire ♪ 1597 01:31:19,386 --> 01:31:22,259 ♪ Fire ♪ 1598 01:31:25,871 --> 01:31:31,355 ♪ Freeing clear of your [inaudible] ♪ 1599 01:31:31,398 --> 01:31:37,013 ♪ Chains have melted away ♪ 1600 01:31:37,056 --> 01:31:41,104 ♪ Standing tall and tough the path ♪ 1601 01:31:41,147 --> 01:31:43,672 ♪ You built for me ♪ 1602 01:31:43,715 --> 01:31:48,154 ♪ No longer mine ♪ 1603 01:31:48,198 --> 01:31:53,682 ♪ Flap my wings toward the sunrise ♪ 1604 01:31:53,725 --> 01:31:59,209 ♪ To what remains of the night ♪ 1605 01:31:59,252 --> 01:32:03,387 ♪ Cast away the darkness ♪ 1606 01:32:03,430 --> 01:32:09,175 ♪ Now I remember [inaudible] ♪ 1607 01:32:10,568 --> 01:32:13,092 ♪ I'm awake in my dreams ♪ 1608 01:32:13,136 --> 01:32:16,095 ♪ Fade into a memory ♪ 1609 01:32:16,139 --> 01:32:18,750 ♪ I'm awake in my dreams ♪ 1610 01:32:18,794 --> 01:32:20,404 ♪ I know what it means ♪ 1611 01:32:20,447 --> 01:32:23,146 ♪ I want a life on fire ♪ 1612 01:32:23,189 --> 01:32:26,062 ♪ I need a life on fire ♪ 1613 01:32:26,105 --> 01:32:28,673 ♪ I want a life on fire ♪ 1614 01:32:28,717 --> 01:32:34,244 ♪ I need a life on fire ♪ 1615 01:32:36,463 --> 01:32:41,294 ♪ Life on fire ♪ 1616 01:32:41,338 --> 01:32:45,516 ♪ Give me the life on fire ♪ 1617 01:32:48,650 --> 01:32:51,696 ♪ Fire ♪ 1618 01:33:05,144 --> 01:33:06,842 Thank you both so much for coming. 1619 01:33:06,885 --> 01:33:08,670 Thank you. 1620 01:33:20,029 --> 01:33:21,683 What do you see? 106644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.