Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,760 --> 00:02:45,720
Congratulations,
Hudson High Class of 2004.
2
00:03:04,120 --> 00:03:05,720
There she is. Fiona!
3
00:03:07,520 --> 00:03:09,040
Bye.
4
00:03:09,160 --> 00:03:10,560
- Hey.
- Hey!
5
00:03:10,640 --> 00:03:12,680
- Hey, you.
6
00:03:15,660 --> 00:03:18,700
- Congratulations, graduate.
- Thanks, baby.
7
00:03:19,580 --> 00:03:21,580
And congratulations to you, Cooper.
8
00:03:21,660 --> 00:03:23,380
Aww. Thanks, baby!
9
00:03:23,460 --> 00:03:25,420
- Nice try.
- All right.
10
00:03:25,500 --> 00:03:28,220
- See you at Wade's party tonight?
- See you then.
11
00:03:30,020 --> 00:03:32,960
So, it's just you and me
for the entire summer.
12
00:03:32,960 --> 00:03:36,560
Next year you graduate, join me
at college. Just like we planned.
13
00:03:36,680 --> 00:03:40,080
- Scott, we need to talk.
- Yeah? About what?
14
00:03:40,200 --> 00:03:42,400
About me dumping you.
15
00:03:42,480 --> 00:03:43,720
Huh?
16
00:03:43,800 --> 00:03:45,080
There he is!
17
00:03:45,120 --> 00:03:48,880
The graduate
and his beautiful girlfriend. OK?
18
00:03:48,960 --> 00:03:51,600
Smile, you two!
19
00:03:51,680 --> 00:03:54,760
- Action!
- Dad, Mom, Grandma...
20
00:03:54,840 --> 00:03:56,680
Uncle Moke... uh...
21
00:03:56,760 --> 00:03:59,080
I'm gonna need a minute here, OK?
22
00:03:59,160 --> 00:04:01,120
What do you mean,
you're dumping me?
23
00:04:01,200 --> 00:04:04,800
I just can't take all the lying
and cheating on each other anymore.
24
00:04:04,880 --> 00:04:08,160
What are you talking about?
Sweetie, I never cheated on you.
25
00:04:08,240 --> 00:04:10,280
I know. That's what makes this so hard.
26
00:04:10,400 --> 00:04:12,200
You're looking good, you guys.
27
00:04:12,880 --> 00:04:16,680
Scotty, it's not you.
It's me.
28
00:04:17,880 --> 00:04:21,080
There I go, lying again.
No, it was you.
29
00:04:21,160 --> 00:04:23,160
You're just so...
30
00:04:23,240 --> 00:04:25,560
...predictable.
- Smile!
31
00:04:27,080 --> 00:04:28,480
So, that's it.
32
00:04:28,560 --> 00:04:30,360
Here's your letter jacket back.
33
00:04:30,400 --> 00:04:31,920
Goodbye.
34
00:04:32,920 --> 00:04:34,800
This isn't mine.
35
00:04:38,280 --> 00:04:41,880
She's a keeper, huh?
Oh, wow.
36
00:04:41,960 --> 00:04:44,080
Oh, my God.
37
00:04:45,800 --> 00:04:47,760
Fiona!
38
00:04:54,320 --> 00:04:56,280
Let's see that again.
39
00:04:59,280 --> 00:05:00,840
Fiona!
40
00:05:00,920 --> 00:05:03,400
- This is just so brutal.
41
00:05:03,480 --> 00:05:06,800
And yet I can't look away.
Bert, play it again. Come on.
42
00:05:08,440 --> 00:05:11,000
- Fiona!
- Bert, get out of here.
43
00:05:11,080 --> 00:05:13,200
OK.See you.
44
00:05:13,280 --> 00:05:16,120
All right. Stay black, Bert.
45
00:05:16,200 --> 00:05:19,200
"Fiona!"
46
00:05:19,280 --> 00:05:21,200
Mail, motherfucker!
47
00:05:21,280 --> 00:05:23,080
Hey, I got one from Mieke.
48
00:05:26,600 --> 00:05:28,360
"Happy Herzlichen."
49
00:05:28,440 --> 00:05:31,720
Still writing that guy?
I thought that was for German class.
50
00:05:31,760 --> 00:05:34,880
Yeah at first, but we're
actually becoming good friends.
51
00:05:34,960 --> 00:05:37,000
He's a really cool guy.
52
00:05:37,080 --> 00:05:42,440
"Dear Mieke, greetings
from your American pen pal."
53
00:05:42,520 --> 00:05:45,080
Scotty, Girl Scouts have pen pals.
54
00:05:45,160 --> 00:05:47,280
Listen to yourself, all right?
55
00:05:47,360 --> 00:05:52,640
You met a "cool guy" on the "internet."
This is how these sexual predators work.
56
00:05:52,720 --> 00:05:55,680
Next thing you know,
he'll want to "arrange a meeting"
57
00:05:55,720 --> 00:05:58,880
where he will gas you,
stuff you in the back of his van,
58
00:05:58,920 --> 00:06:01,720
and make a wind chime
out of your genitals.
59
00:06:01,800 --> 00:06:03,320
Come on, let's go to Wade's.
60
00:06:03,400 --> 00:06:05,840
All right.
Screw it. Let's go.
61
00:06:05,920 --> 00:06:08,560
I'm not gonna let Fiona
ruin my graduation night.
62
00:06:08,640 --> 00:06:10,600
Auf wiedersehen, Mieke.
63
00:06:24,760 --> 00:06:26,960
- What's up, losers?
- What's up, Jenny?
64
00:06:27,080 --> 00:06:28,480
What's up, dude?
65
00:06:28,520 --> 00:06:30,600
Sorry to hear about Fiona.
She's a whore.
66
00:06:30,720 --> 00:06:32,480
That's very sweet of you.
Thanks.
67
00:06:32,520 --> 00:06:35,920
Enough Fiona talk. Look around.
There's gotta be 100 drunk girls.
68
00:06:36,000 --> 00:06:38,480
We should try to have sex
with every one of 'em.
69
00:06:38,560 --> 00:06:40,480
Hello? Mixed company?
70
00:06:40,560 --> 00:06:41,960
What?
71
00:06:42,000 --> 00:06:43,720
- I'm a girl!
- No, you're not.
72
00:06:43,800 --> 00:06:47,720
- You're just a cool guy with long hair.
- So, where's your evil twin brother?
73
00:06:47,800 --> 00:06:49,720
Jenny!
74
00:06:49,800 --> 00:06:51,240
There he is.
75
00:06:51,280 --> 00:06:54,720
Hey, Jamie.
In fine form, I see.
76
00:06:54,800 --> 00:06:58,000
Why'd you get me
gin and tonic?
77
00:06:58,080 --> 00:07:00,680
- I hate gin.
- You do?
78
00:07:00,800 --> 00:07:03,600
You guys are the worst twins ever!
79
00:07:05,800 --> 00:07:08,080
Chug! Chug!
80
00:07:10,880 --> 00:07:13,560
- When are you guys taking off?
- Tomorrow morning.
81
00:07:13,640 --> 00:07:16,360
Hey, Wade!
Great party, buddy.
82
00:07:18,080 --> 00:07:19,880
Man, I am so excited!
83
00:07:19,960 --> 00:07:22,440
A whole summer,
backpacking around Europe.
84
00:07:22,480 --> 00:07:26,360
You should've come with us instead of
working for Dr. Dad, Scotty!
85
00:07:26,440 --> 00:07:28,840
It's gonna be so awesome!
86
00:07:28,880 --> 00:07:34,120
Yeah. I planned every detail of the trip
to maximize the fun!
87
00:07:34,240 --> 00:07:36,240
You brought a guidebook to a party?
88
00:07:36,360 --> 00:07:40,480
- Do you wanna see my itinerary?
- Do you wanna see my balls?
89
00:07:40,560 --> 00:07:42,920
You guys decide where
you're gonna go first?
90
00:07:42,960 --> 00:07:44,680
Paris! I can't wait.
91
00:07:44,760 --> 00:07:48,440
Two years ago Nicky Jager's sister,
Debbie, met a wealthy French guy,
92
00:07:48,520 --> 00:07:51,520
and spent a month sailing
the Mediterranean on his yacht.
93
00:07:51,600 --> 00:07:54,560
Isn't that the most romantic
thing you've ever heard?
94
00:07:54,640 --> 00:08:00,280
Stuck on a boat with a weird French guy?
That sounds a little gay.
95
00:08:00,360 --> 00:08:03,600
It's not gay. I'm a girl.
96
00:08:03,680 --> 00:08:05,440
- Kinda gay.
- A little gay.
97
00:08:07,520 --> 00:08:09,560
I gotta piss like a pregnant woman.
98
00:08:11,520 --> 00:08:13,360
Hey, listen up, everybody.
99
00:08:13,440 --> 00:08:16,880
Gotta a little special thing
I'd like to do tonight.
100
00:08:16,960 --> 00:08:19,400
Going to play
a little song for you
101
00:08:19,480 --> 00:08:23,800
about the nastiest, freakiest
little sex puppet I know...
102
00:08:25,200 --> 00:08:26,680
Fiona.
103
00:08:32,960 --> 00:08:35,640
This one's for you, baby.
Happy anniversary.
104
00:08:41,800 --> 00:08:44,720
" Scotty doesn't know
That Fiona and me
105
00:08:44,760 --> 00:08:47,280
" Do it in my van every Sunday
106
00:08:47,360 --> 00:08:50,200
" She tells him she's in church
But she doesn't go
107
00:08:50,280 --> 00:08:53,200
" Still she's on her knees
And Scotty doesn't know
108
00:08:54,280 --> 00:08:57,360
" Oh, Scotty doesn't know
109
00:08:57,440 --> 00:09:00,320
" So don't tell Scotty
Scotty doesn't know
110
00:09:00,400 --> 00:09:01,640
" Scotty doesn't know "
111
00:09:01,720 --> 00:09:05,680
I hope we're just as popular
in college as we were in high school.
112
00:09:05,760 --> 00:09:07,760
- We will be.
- I know.
113
00:09:07,840 --> 00:09:10,800
Who needs more Chablis?
114
00:09:12,120 --> 00:09:14,060
- Candy, wanna come with?
- No, I'll stay here.
115
00:09:14,860 --> 00:09:16,980
Hello candy!
116
00:09:20,460 --> 00:09:22,140
Whoops!
117
00:09:22,220 --> 00:09:24,220
Holy cow!
118
00:09:24,300 --> 00:09:26,940
Oh, this isn't where
I parked my car!
119
00:09:27,700 --> 00:09:31,180
" I can't believe
He's so trusting
120
00:09:33,540 --> 00:09:36,940
" While I'm right behind you thrusting
121
00:09:36,980 --> 00:09:39,660
" 'Cause Scotty doesn't know
Scotty doesn't know "
122
00:09:39,780 --> 00:09:41,460
Cooper Harris, you're a pig!
123
00:09:42,480 --> 00:09:44,500
Candy, before you go
124
00:09:44,580 --> 00:09:46,000
you might wanna clean that off
125
00:09:46,080 --> 00:09:48,820
Clean what off?
126
00:09:48,870 --> 00:09:52,040
It's like a dirt or something...
just go like this...
127
00:09:55,040 --> 00:09:58,680
No... It's kind of under...
and to the side
128
00:09:58,760 --> 00:10:00,930
under
129
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
- Is this off?
- No.
130
00:10:03,050 --> 00:10:06,100
I think that your top is getting in the way
131
00:10:07,270 --> 00:10:10,050
- Really?
- Trust me
132
00:10:18,510 --> 00:10:21,680
That's better...
Keep rubbing it
133
00:10:27,560 --> 00:10:31,800
" I did it with her on his birthday
134
00:10:31,880 --> 00:10:34,440
" Scotty doesn't know
Scotty doesn't know
135
00:10:34,520 --> 00:10:37,680
" Scotty doesn't know
Scotty doesn't know
136
00:10:37,760 --> 00:10:41,240
" Don't tell Scotty
Scotty doesn't know "
137
00:10:45,140 --> 00:10:46,870
No, it's just not coming off.
138
00:10:48,230 --> 00:10:49,710
What is it?
139
00:10:49,760 --> 00:10:52,310
Fine, I'll do it.
Come here.
140
00:10:52,380 --> 00:10:54,070
Oh, my God! Candy!
141
00:10:54,150 --> 00:10:56,850
Cooper!
142
00:10:58,550 --> 00:11:00,820
Hey...
143
00:11:00,890 --> 00:11:03,890
This isn't where I parked my car.
144
00:11:06,430 --> 00:11:07,590
" Scotty doesn't know
145
00:11:16,350 --> 00:11:18,150
Hey.
146
00:11:18,230 --> 00:11:22,550
Scotty doesn't know!
Scotty doesn't know!
147
00:11:22,630 --> 00:11:24,550
This band rocks!
148
00:11:24,630 --> 00:11:26,590
- Yeah!
149
00:11:49,910 --> 00:11:52,310
Mail, motherfucker!
150
00:11:59,750 --> 00:12:01,070
Hey, Mieke.
151
00:12:01,150 --> 00:12:02,550
"Dear Scott,
152
00:12:02,590 --> 00:12:07,190
"I was very sad to hear about
your lady woman Fiona dumping you.
153
00:12:07,270 --> 00:12:10,990
"Since you no longer have a girlfriend,
maybe I could come to America
154
00:12:11,070 --> 00:12:15,510
"and we could get to know each
other better. Perhaps we could...
155
00:12:15,630 --> 00:12:17,630
"zussamen."
156
00:12:17,710 --> 00:12:20,790
What the fuck is "zussamen"?
157
00:12:27,630 --> 00:12:29,190
"Arrange a meeting."
158
00:12:29,270 --> 00:12:32,150
No, no, no! Come on!
Cooper was right.
159
00:12:32,230 --> 00:12:34,270
This guy wants to have sex with me.
160
00:12:35,630 --> 00:12:37,990
"Listen, Mieke...
161
00:12:38,030 --> 00:12:40,750
"I don't want to arrange
any meetings with you,
162
00:12:40,830 --> 00:12:43,550
"you sick, German freak.
163
00:12:43,630 --> 00:12:46,870
"So please keep your hands
off my genitals,
164
00:12:46,950 --> 00:12:51,470
"and never write to me again,
and don't come to America."
165
00:12:51,550 --> 00:12:53,430
"Goodbye."
166
00:13:12,630 --> 00:13:17,110
I'm never drinking again.
Oh, that's nice.
167
00:13:20,910 --> 00:13:22,390
Bert, what are you doing?
168
00:13:22,470 --> 00:13:24,070
Reading your email.
169
00:13:24,150 --> 00:13:26,150
Don't do that.
170
00:13:27,910 --> 00:13:29,710
Why are you wearing my bathrobe?
171
00:13:29,790 --> 00:13:31,870
Oh, I'm sorry...
172
00:13:31,950 --> 00:13:35,270
but somebody pissed
all over mine last night.
173
00:13:36,670 --> 00:13:41,470
I can't believe this German chick
wants to come here and hook up with you.
174
00:13:41,550 --> 00:13:44,030
I don't think so, buddy.
Mieke's a guy.
175
00:13:44,110 --> 00:13:47,110
No, it says right here,
"trauriges madchen."
176
00:13:47,230 --> 00:13:49,790
"I was a sad girl to hear about Fiona."
177
00:13:49,910 --> 00:13:51,230
Fuckin' A, Scott.
178
00:13:51,270 --> 00:13:54,930
I'm taking "Intro to German,"
and even I know that.
179
00:13:54,970 --> 00:13:56,330
Come here.
180
00:13:56,370 --> 00:13:58,410
He sent me a picture, retardo.
181
00:13:58,490 --> 00:14:02,250
See? That's a picture of Mieke
and his cute cousin, Jan.
182
00:14:02,330 --> 00:14:04,050
No, retardo.
183
00:14:04,130 --> 00:14:07,970
That's Jan, a man's name,
and that's not "Mike,"
184
00:14:08,050 --> 00:14:10,890
it's "Mieke," a common
German girl's name,
185
00:14:10,970 --> 00:14:12,810
similar to our Michelle.
186
00:14:12,890 --> 00:14:16,450
I hope you wrote her back
and told her to come visit.
187
00:14:18,570 --> 00:14:20,050
You didn't?
188
00:14:20,130 --> 00:14:22,410
You thought she was a guy!
189
00:14:22,530 --> 00:14:25,570
I'm getting the video camera! Ha!
190
00:14:25,690 --> 00:14:28,450
What an asshole!
191
00:14:28,530 --> 00:14:30,050
No.
192
00:14:30,170 --> 00:14:31,330
No.
193
00:14:31,410 --> 00:14:34,570
No!!
194
00:15:05,010 --> 00:15:07,850
"Address blocked"?
"Email not delivered."
195
00:15:07,930 --> 00:15:10,050
No... come on!
196
00:15:10,970 --> 00:15:13,370
Hey, Mom made waffles.
197
00:15:13,450 --> 00:15:16,890
- What's going on?
- I'm in love with my penpal.
198
00:15:16,930 --> 00:15:18,890
I'm in love with Mieke.
199
00:15:21,290 --> 00:15:23,890
OK... OK.
200
00:15:25,250 --> 00:15:28,050
You know what?
I was actually expecting this.
201
00:15:28,130 --> 00:15:32,130
Frankly, I'm flattered
you picked me to come out to first.
202
00:15:32,250 --> 00:15:35,130
And don't worry about
telling your folks, 'cause...
203
00:15:35,170 --> 00:15:38,370
- I think they already know.
- No, you idiot. Mike is a girl.
204
00:15:38,450 --> 00:15:39,890
No, no, I get it. Yeah.
205
00:15:39,970 --> 00:15:44,610
He's the girl, and you're the girl,
and sometimes you're both the girl.
206
00:15:44,690 --> 00:15:46,410
Right?
207
00:15:46,450 --> 00:15:48,850
Right? That's hot.
208
00:15:48,890 --> 00:15:52,410
But whatever works for you.
I'm not gonna judge it.
209
00:15:52,490 --> 00:15:55,410
Will you stop? Look, come here.
Look at this picture.
210
00:15:56,770 --> 00:15:58,490
Wow. Who's the hot chick?
211
00:15:58,570 --> 00:16:01,690
That's "Mike." I mean, Mieke.
212
00:16:01,770 --> 00:16:04,770
That's who you've been writing to
all this time?
213
00:16:04,810 --> 00:16:07,130
Until last night,
when I took your advice
214
00:16:07,170 --> 00:16:09,770
and told her to keep her
"hands off my genitals."
215
00:16:09,850 --> 00:16:14,810
Given what we know now, that seems like
the exact opposite of what you want.
216
00:16:14,850 --> 00:16:18,050
This is a total disaster.
217
00:16:18,130 --> 00:16:20,170
Oh, come on. It's not that bad.
218
00:16:20,970 --> 00:16:22,770
Though she is really hot.
219
00:16:22,850 --> 00:16:26,170
You're not listening.
I don't even care what she looks like.
220
00:16:26,250 --> 00:16:29,530
Mieke and I had this incredible bond.
221
00:16:29,610 --> 00:16:33,170
I told her things
I couldn't even tell you.
222
00:16:33,250 --> 00:16:34,690
Like what?
223
00:16:34,770 --> 00:16:37,730
- Nothing. It's a figure of speech.
- No, seriously. What?
224
00:16:37,810 --> 00:16:40,570
- Nothing. The point...
- You like me better, right?
225
00:16:40,650 --> 00:16:44,570
This girl is not only smart and funny,
and stunningly beautiful,
226
00:16:44,690 --> 00:16:48,130
but until I screwed up, she wanted
to come all the way to America,
227
00:16:48,210 --> 00:16:49,410
just to be with me.
228
00:16:49,490 --> 00:16:52,570
- So do something about it.
- What can I do?
229
00:16:52,650 --> 00:16:55,810
She blocked her email account,
her phone number's not listed.
230
00:16:55,890 --> 00:16:58,170
The only thing I know
is she lives in Berlin.
231
00:16:58,250 --> 00:16:59,690
So go to Berlin.
232
00:17:01,290 --> 00:17:03,610
I can't just go to Berlin, Coop.
233
00:17:03,690 --> 00:17:05,650
- Why not?
- Because...
234
00:17:05,730 --> 00:17:09,450
I just can't, OK? I'm supposed
to work for my dad this summer.
235
00:17:09,530 --> 00:17:11,930
It looks good on
my med school application.
236
00:17:11,970 --> 00:17:13,810
Oh, Jesus, Scotty!
237
00:17:13,890 --> 00:17:16,930
Man, Fiona was right.
You're so predictable.
238
00:17:26,570 --> 00:17:28,890
- I'm going to Germany.
- No...
239
00:17:28,970 --> 00:17:31,330
we're going to Germany.
240
00:17:38,610 --> 00:17:40,970
How are we going
to get to Germany?
241
00:17:41,050 --> 00:17:43,530
Don't worry. I've got it covered.
242
00:17:45,170 --> 00:17:49,050
- We're going to be couriers?
- Best way to get a cheap flight.
243
00:17:49,130 --> 00:17:52,890
We just have to carry their packages,
then drop them off when we get there.
244
00:17:52,970 --> 00:17:55,930
- My cousin did it going to India.
- Yeah?
245
00:17:56,010 --> 00:17:59,490
Of course, he ended up using
a public restroom in New Delhi
246
00:17:59,570 --> 00:18:03,010
and they had to cut off his leg.
You know...
247
00:18:03,090 --> 00:18:05,970
but he got there cheap,
is what I'm saying.
248
00:18:06,050 --> 00:18:09,250
OK, I don't have anything
to Germany for a week.
249
00:18:09,290 --> 00:18:13,490
But I can get you both
to London today for $118.
250
00:18:13,570 --> 00:18:14,570
Anything else?
251
00:18:14,650 --> 00:18:19,450
Europe is the size of the Eastwood Mall.
We can walk to Berlin from there.
252
00:18:19,530 --> 00:18:23,050
- Cooper, England's an island.
- OK, swim. Whatever.
253
00:18:23,170 --> 00:18:25,170
We'll take it.
254
00:18:39,890 --> 00:18:42,410
Hey. Thanks for coming with me.
255
00:18:42,490 --> 00:18:45,450
I know you had that internship
at the law firm this summer.
256
00:18:45,530 --> 00:18:47,930
Well, forget about the law firm.
257
00:18:48,010 --> 00:18:51,410
And don't thank me.
I should be thanking you.
258
00:18:51,490 --> 00:18:54,090
This trip is
a once-in-a-lifetime opportunity
259
00:18:54,170 --> 00:18:56,730
for me to broaden my sexual horizons.
260
00:18:56,850 --> 00:18:59,330
What are you talking about?
261
00:18:59,410 --> 00:19:01,650
I'm talking about crazy European sex.
262
00:19:01,730 --> 00:19:04,210
Ah.
263
00:19:04,250 --> 00:19:07,290
You know America was founded by prudes.
264
00:19:07,370 --> 00:19:09,850
Prudes who left Europe,
because they hated
265
00:19:09,930 --> 00:19:14,130
all the kinky, steamy
European sex that was going on.
266
00:19:14,210 --> 00:19:17,650
And now I, Cooper Harris,
267
00:19:17,810 --> 00:19:20,890
will return to the land
of my perverted forefathers
268
00:19:20,970 --> 00:19:24,930
and claim my birthright,
which is a series
269
00:19:24,970 --> 00:19:28,290
of erotic and sexually
challenging adventures.
270
00:19:29,970 --> 00:19:33,330
You've really thought a lot
about this, haven't you?
271
00:19:33,410 --> 00:19:35,130
It's my passion.
272
00:19:49,690 --> 00:19:51,730
Come on, come on!
273
00:19:53,490 --> 00:19:58,330
- The adventure begins.
- Welcome to jolly old England.
274
00:19:58,450 --> 00:20:01,970
Yeah, breathe that sweet,
sexy, European air.
275
00:20:03,650 --> 00:20:04,970
- Oh.
- What is that?
276
00:20:05,050 --> 00:20:07,770
It's the phone they gave me
at the law firm.
277
00:20:07,810 --> 00:20:09,450
Yeah, it's pretty neat, huh?
278
00:20:09,530 --> 00:20:11,130
- Works anywhere.
- Yeah?
279
00:20:11,210 --> 00:20:12,850
Excuse me.
280
00:20:14,010 --> 00:20:15,810
Cooper here.
281
00:20:15,850 --> 00:20:17,810
Hello, Mr. Walters.
282
00:20:17,890 --> 00:20:20,930
Yes, sir, I'm down in file storage.
283
00:20:21,010 --> 00:20:22,850
Um, hang on one second.
284
00:20:28,330 --> 00:20:31,250
No, sir, I can't find
the Gutterman file anywhere.
285
00:20:31,370 --> 00:20:32,890
Yes, sir, I'll keep looking.
286
00:20:33,010 --> 00:20:34,850
I don't rest until I find it.
287
00:20:35,690 --> 00:20:38,570
Didn't tell your boss
you were leaving the country?
288
00:20:38,610 --> 00:20:41,770
They would've stopped paying me.
It seemed easier.
289
00:20:41,850 --> 00:20:43,810
- So, where to?
- I don't know.
290
00:20:43,890 --> 00:20:47,690
First bus to Berlin doesn't leave
till tomorrow. What do you wanna do?
291
00:20:47,770 --> 00:20:51,330
Got the Tower of London...
there's Buckingham Palace.
292
00:20:51,410 --> 00:20:53,410
- Uh...
- There's no drinking age.
293
00:20:53,490 --> 00:20:55,330
- There you go!
- Come on.
294
00:20:56,810 --> 00:20:59,490
- Hey!"The Fiesty Goat."
295
00:21:03,570 --> 00:21:04,890
All right!
296
00:21:05,650 --> 00:21:07,770
What do you wanna...
297
00:21:17,490 --> 00:21:20,610
Soccer hooligans.
298
00:21:24,170 --> 00:21:26,650
Hey, this isn't where
I parked my car!
299
00:21:27,730 --> 00:21:29,010
Oy!
300
00:21:29,930 --> 00:21:32,210
Who the bloody hell are you?
301
00:21:33,330 --> 00:21:37,650
This is a private members bar,
exclusively for the supporters
302
00:21:37,770 --> 00:21:40,690
of the greatest
football team in the world...
303
00:21:40,770 --> 00:21:43,290
Manchester United.
304
00:21:43,370 --> 00:21:46,530
Now please, enlighten me.
305
00:21:46,610 --> 00:21:48,130
Who the fuck are you?!
306
00:21:48,210 --> 00:21:52,170
That is a good question,
and... Scotty?
307
00:21:52,250 --> 00:21:53,770
Huh?
308
00:21:56,330 --> 00:22:00,290
We're the Manchester United fan club...
309
00:22:00,330 --> 00:22:02,170
from Ohio.
310
00:22:02,250 --> 00:22:04,890
If you're Manchester United
supporters...
311
00:22:04,970 --> 00:22:07,690
sing the Manchester United song.
312
00:22:07,730 --> 00:22:11,210
Excuse me, I'm sorry.
I'm not much of a singer...
313
00:22:11,330 --> 00:22:14,170
- Sing!!
- " My baby takes
314
00:22:14,250 --> 00:22:16,290
" The morning train
315
00:22:16,370 --> 00:22:21,650
" He works from 9 to 5 and then
316
00:22:21,730 --> 00:22:25,450
" He takes another home again
317
00:22:25,530 --> 00:22:27,850
" To find me...
318
00:22:29,250 --> 00:22:33,210
" watching the Manchester United
football team! "
319
00:22:33,290 --> 00:22:34,770
Eh?
320
00:22:34,850 --> 00:22:39,330
The best freakin' team
in all the land! Whoo-hoo!
321
00:22:45,930 --> 00:22:47,370
Pretty good.
322
00:22:47,410 --> 00:22:49,690
- Pretty dang good, lads!
- Yeah!
323
00:22:57,250 --> 00:23:01,610
" My baby takes the morning train
324
00:23:01,650 --> 00:23:05,730
" He works from 9 to 5 and then
325
00:23:05,810 --> 00:23:09,490
" He takes another home again
326
00:23:09,570 --> 00:23:13,370
" To find me waiting for him
327
00:23:13,450 --> 00:23:17,730
" He's always
on that morning train "
328
00:23:20,210 --> 00:23:22,690
I've unblocked
your email address,
329
00:23:22,770 --> 00:23:25,770
but this Scott is not responding.
330
00:23:27,810 --> 00:23:30,010
He was the one.
331
00:23:32,050 --> 00:23:34,250
I was going to give myself to him.
332
00:23:35,370 --> 00:23:38,290
Perhaps you should give
yourself to someone else...
333
00:23:41,410 --> 00:23:43,450
fraulein.
334
00:24:04,330 --> 00:24:06,770
I'm never drinking again.
335
00:24:06,850 --> 00:24:08,370
Coop, wake up.
336
00:24:08,450 --> 00:24:11,090
Oh, man, that was a wild night.
337
00:24:13,890 --> 00:24:15,450
You think?
338
00:24:22,930 --> 00:24:25,090
Scotty, where the hell are we going?
339
00:24:25,170 --> 00:24:29,130
Don't worry. If anything
bad happens, my parents will find us.
340
00:24:29,170 --> 00:24:32,330
Honey, where's Scotty?
341
00:24:32,410 --> 00:24:37,250
- Cooper said they were going camping.
- Oh, that's nice.
342
00:24:37,330 --> 00:24:39,050
And where's Bert?
343
00:24:39,130 --> 00:24:41,410
Fuck if I know.
344
00:24:51,210 --> 00:24:55,130
Hey!
How are you, you scalawag!
345
00:24:55,170 --> 00:24:57,770
Look, given the current
geopolitical climate,
346
00:24:57,890 --> 00:25:00,890
all European countries should
have a seat at the table.
347
00:25:00,970 --> 00:25:03,450
- Right.
- Except those fucking Ities.
348
00:25:03,530 --> 00:25:05,770
I hate them Italian bastards.
349
00:25:05,850 --> 00:25:07,810
- You know what I mean?
- Excuse me.
350
00:25:07,850 --> 00:25:09,210
Hello, boyo!
351
00:25:09,290 --> 00:25:13,530
- What the hell happened last night?
- You got steamed up, pissed as a fart.
352
00:25:13,610 --> 00:25:15,370
Too much sauce, son.
353
00:25:15,450 --> 00:25:16,690
Don't worry.
354
00:25:16,770 --> 00:25:19,650
We come and got ya,
so you wouldn't miss the trip.
355
00:25:19,690 --> 00:25:21,450
What trip?
356
00:25:21,530 --> 00:25:24,810
- Where are we going?
- What do you mean, where are we going?
357
00:25:24,890 --> 00:25:27,930
We're going to see the Mighty
Reds do the frogs in Paris.
358
00:25:28,010 --> 00:25:28,970
Aren't we, boys?
359
00:25:29,050 --> 00:25:31,690
Yeah!
360
00:25:31,770 --> 00:25:33,490
Why are you yelling at me?
361
00:25:33,570 --> 00:25:35,970
So I tell the swamp donkey
to sock it
362
00:25:36,010 --> 00:25:39,010
before I give her a trunky
in the tradesman's entrance
363
00:25:39,050 --> 00:25:41,450
and have her lick me yardballs!
364
00:25:43,410 --> 00:25:48,250
Wow. You guys are on a completely
different level of swearing over here.
365
00:25:48,290 --> 00:25:51,330
Coop? Cooper,
we're going to Paris.
366
00:25:51,410 --> 00:25:52,930
I know. Cecil told me.
367
00:25:53,010 --> 00:25:55,650
Mieke's in Berlin.
We're not going to Berlin.
368
00:25:55,690 --> 00:25:57,690
What are we gonna do?
We need a plan.
369
00:25:57,770 --> 00:26:01,490
See what I'm talking about?
This is predictable Scotty talking.
370
00:26:01,530 --> 00:26:06,330
Relax. Paris is practically a suburb
of Berlin. It's a nothing commute.
371
00:26:06,450 --> 00:26:10,010
That's why France and Germany
have always been allies.
372
00:26:12,650 --> 00:26:15,210
The twins.
The twins are in Paris, right?
373
00:26:15,290 --> 00:26:18,210
We can call them. They could help.
Let me see your phone.
374
00:26:18,290 --> 00:26:21,490
Okay, but I'm only supposed
to use this for business calls.
375
00:26:21,570 --> 00:26:23,370
Hey, don't...
376
00:26:40,770 --> 00:26:42,730
You're on the wrong side of the road,
377
00:26:42,770 --> 00:26:44,610
you snail-eating puffs.
378
00:26:44,690 --> 00:26:48,770
Fuck off! Go on, you Gaelic
fucking garlic-breath tossers!
379
00:26:48,810 --> 00:26:51,010
Piss off!
Get in here and say that,
380
00:26:51,090 --> 00:26:53,410
you froggy Itie shities!
381
00:26:56,250 --> 00:26:58,810
- Fucking beep!
382
00:26:58,890 --> 00:27:01,930
We'll beep, you bastard,
all over your fucking nose!
383
00:27:02,010 --> 00:27:03,970
Get out of the way! Piss off!
384
00:27:12,090 --> 00:27:13,290
Hey, lads!
385
00:27:13,370 --> 00:27:15,970
That wanker's got
a frog football shirt on!
386
00:27:16,090 --> 00:27:18,490
Let's give this nancy
a fucking good kicking!
387
00:27:18,610 --> 00:27:20,970
Come on, lads, he's going off!
388
00:27:36,170 --> 00:27:38,930
All right. Twins said
they'd meet us here.
389
00:27:39,010 --> 00:27:39,930
Look at that!
390
00:27:40,010 --> 00:27:41,930
There they are. Come on. Jenny!
391
00:27:42,010 --> 00:27:44,130
- Jamie!
- Hey!
392
00:27:44,250 --> 00:27:45,210
Come here!
393
00:27:45,330 --> 00:27:46,370
No, no. No, no, no!
394
00:27:46,490 --> 00:27:49,130
- Scott, bienvenu a Paris.
- Thank you.
395
00:27:49,250 --> 00:27:51,730
- Is that a new camera?
- It isn't just a camera,
396
00:27:51,850 --> 00:27:53,770
this is a Leica M7.
397
00:27:53,810 --> 00:27:55,930
Uber-sensitive exposure settings,
398
00:27:56,010 --> 00:27:57,770
legendary cloth shutter system.
399
00:27:57,810 --> 00:28:00,490
- Let me see that thing.
- No can do.
400
00:28:00,570 --> 00:28:03,610
I spent four years tutoring
lacrosse players to pay for it,
401
00:28:03,650 --> 00:28:06,690
so nobody touches my camera but me.
402
00:28:06,770 --> 00:28:09,050
- It's like your wiener.
- No, it's not...
403
00:28:09,090 --> 00:28:11,170
- Jenny...
- Cooper, leave him alone.
404
00:28:11,250 --> 00:28:14,690
Wow, I can't believe you came
all the way to Europe for a girl.
405
00:28:14,770 --> 00:28:16,450
Wait, not just any girl.
406
00:28:16,530 --> 00:28:18,090
Show her the picture, Scotty.
407
00:28:18,210 --> 00:28:20,970
She makes girls in our high school
look like walruses.
408
00:28:21,090 --> 00:28:23,210
I'm a girl from your high school.
409
00:28:23,330 --> 00:28:24,770
No, I mean "girl" girls.
410
00:28:24,810 --> 00:28:27,650
Guys, we're wasting the whole day here.
We're in Paris!
411
00:28:27,730 --> 00:28:29,130
Let's go to the Louvre!
412
00:28:29,210 --> 00:28:31,050
To the Louvre!
413
00:29:05,610 --> 00:29:07,330
So, you guys wanna stay here,
414
00:29:07,410 --> 00:29:10,290
or should we check out
the huge line at the Eiffel Tower?
415
00:29:10,370 --> 00:29:14,330
Here's a fun fact. Voltaire contracted
syphilis two blocks from here.
416
00:29:14,410 --> 00:29:16,690
- Should we go?
- Can we please get out of here?
417
00:29:16,730 --> 00:29:19,770
- This guy's really creeping me out.
- Who, robot man?
418
00:29:19,930 --> 00:29:22,810
He's just trying to feed
his robot family.
419
00:29:22,930 --> 00:29:25,050
- I really don't like him.
- Why?
420
00:29:25,170 --> 00:29:28,450
Because he's doing this?
421
00:29:28,530 --> 00:29:30,290
OK, seriously, don't do that.
422
00:29:30,370 --> 00:29:33,570
Cooper.
Do not hate me.
423
00:29:35,330 --> 00:29:37,610
I am familiar with
over 600 dance moves
424
00:29:37,650 --> 00:29:39,770
and I am programmed to get...
425
00:29:43,810 --> 00:29:46,010
freaky.
426
00:29:57,770 --> 00:30:00,330
You're just upset because
people like me better.
427
00:30:00,450 --> 00:30:01,370
It's okay.
428
00:30:26,890 --> 00:30:28,130
Oh!
429
00:30:41,690 --> 00:30:43,690
Fight! Fight!
430
00:30:47,090 --> 00:30:49,450
Break the leg shot!
431
00:30:59,650 --> 00:31:01,090
Ha! Ha! Ha!
432
00:31:06,130 --> 00:31:08,210
Don't look in his eyes, Scotty.
433
00:31:13,650 --> 00:31:16,170
- Ohhh!
- That was not cool.
434
00:31:41,450 --> 00:31:44,050
- Oh!
435
00:31:47,330 --> 00:31:49,050
Guys, let's go. Come on.
436
00:31:53,010 --> 00:31:56,450
Error! Error! Error!
437
00:31:56,530 --> 00:31:59,290
How cool is this?
438
00:31:59,370 --> 00:32:02,050
It's a shame we only get
to spend one day together.
439
00:32:02,090 --> 00:32:04,770
- Why don't you come to Berlin?
- Umm, no.
440
00:32:04,850 --> 00:32:08,090
Jamie, come on. In a few months,
we go to different colleges.
441
00:32:08,170 --> 00:32:11,770
This could be the last chance the four
of us are together like this.
442
00:32:11,890 --> 00:32:13,730
Plus, we're in Europe. Huh?
443
00:32:13,810 --> 00:32:15,890
This should be the trip of a lifetime.
444
00:32:15,970 --> 00:32:18,210
There's no way we should split up.
445
00:32:18,290 --> 00:32:21,730
All right, this table
is now Europe, OK?
446
00:32:22,850 --> 00:32:24,210
Excuse me.
447
00:32:24,250 --> 00:32:27,610
We are right here, in Paris,
448
00:32:27,650 --> 00:32:29,850
and I have got to get to Mieke,
449
00:32:29,930 --> 00:32:32,250
who is over here, in Berlin.
450
00:32:32,290 --> 00:32:35,290
If you come with us,
I'm sure there's a ton of great stuff
451
00:32:35,370 --> 00:32:37,450
to see along the way.
452
00:32:37,490 --> 00:32:40,690
- We can go to Denmark.
- I love Denmark.
453
00:32:40,730 --> 00:32:43,210
- We gotta hit Amsterdam.
- Definitely.
454
00:32:43,290 --> 00:32:46,090
And the cathedral at Cameret!
455
00:32:47,370 --> 00:32:49,370
- Yeah...
- Maybe. We'll see.
456
00:32:49,410 --> 00:32:53,450
- Whatever.
- If there's time.
457
00:32:53,570 --> 00:32:56,770
Come on! I really want you
to be there when I meet Mieke.
458
00:32:56,850 --> 00:32:57,970
Fine.
459
00:32:58,010 --> 00:32:59,770
- Excellent!
- All right!
460
00:32:59,850 --> 00:33:02,810
- A toast!
- Yes!
461
00:33:02,890 --> 00:33:04,970
- To Mieke!
- To Europe!
462
00:33:05,050 --> 00:33:06,450
To Europe!
463
00:33:06,530 --> 00:33:08,210
Merci.
464
00:33:09,490 --> 00:33:12,210
- Berlin, here we come!
- All right.
465
00:33:12,290 --> 00:33:13,850
Better let me hold on to those.
466
00:33:18,530 --> 00:33:21,850
- What the hell is that?
- It's a traveler's money belt.
467
00:33:21,930 --> 00:33:24,170
Frommer's says
if you have one of these,
468
00:33:24,250 --> 00:33:26,010
no one can rob you of anything.
469
00:33:26,090 --> 00:33:27,570
Except your dignity.
470
00:33:27,690 --> 00:33:30,250
No, you just put that in your...
471
00:33:30,330 --> 00:33:31,650
wait, what?
472
00:33:32,250 --> 00:33:34,170
Come on, guidebook. Let's go.
473
00:33:36,730 --> 00:33:38,210
Check it out.
474
00:33:38,250 --> 00:33:40,810
European ass.
475
00:33:42,850 --> 00:33:44,450
What's up?
476
00:33:47,410 --> 00:33:50,690
Jesus, Jenny.
I thought you were some...
477
00:33:50,730 --> 00:33:53,370
girl. Come on. Platform 4.
478
00:33:53,490 --> 00:33:55,570
Thanks.
479
00:33:56,970 --> 00:33:58,210
Damn!
480
00:34:02,010 --> 00:34:04,050
I believe this is yours.
481
00:34:08,010 --> 00:34:11,170
Pleased to meet you.
My name is Christoph.
482
00:34:11,250 --> 00:34:13,850
- Jenny, let's go!
- Move it!
483
00:34:13,930 --> 00:34:16,890
Those are my friends.
We're supposed to go to Berlin...
484
00:34:16,930 --> 00:34:19,530
- Jenny!
- I'm coming!!
485
00:34:19,570 --> 00:34:23,010
So, it was really nice
to meet you.
486
00:34:23,090 --> 00:34:25,050
The pleasure was all mine...
487
00:34:26,770 --> 00:34:28,570
Jennifer.
488
00:35:12,570 --> 00:35:15,130
" Scotty doesn't know
That Fiona and me "
489
00:35:15,210 --> 00:35:18,170
" Do it in my van on Sundays "
490
00:35:18,250 --> 00:35:20,650
" Tells him she's... "
What?
491
00:35:20,690 --> 00:35:24,090
You gotta admit,
it's a really catchy tune.
492
00:35:25,770 --> 00:35:29,490
" Tells him she's in church
But she doesn't go "
493
00:35:29,530 --> 00:35:32,930
" Still she's on her knees
And Scotty doesn't know "
494
00:35:33,010 --> 00:35:34,690
" Scotty doesn't know "
495
00:35:34,770 --> 00:35:37,690
- " Scotty doesn't... "
- Buongiorno.
496
00:35:41,130 --> 00:35:43,810
Buongiorno.
497
00:35:50,450 --> 00:35:53,730
You know, there are a lot
of other empty compartments.
498
00:35:55,370 --> 00:35:57,530
Ah! Si...
499
00:35:57,610 --> 00:35:59,130
Si.
500
00:36:32,010 --> 00:36:33,530
Pardon me.
501
00:36:33,610 --> 00:36:34,730
Eh?
502
00:36:36,010 --> 00:36:37,730
Ohhh...
503
00:36:37,810 --> 00:36:39,290
Scusi.
504
00:36:40,250 --> 00:36:42,330
Mi scusi.
505
00:37:06,690 --> 00:37:08,130
Hi.
506
00:37:08,210 --> 00:37:09,890
Buongiorno.
507
00:37:21,410 --> 00:37:25,170
- What the hell are you doing?
- Mi scusi, mi scusi.
508
00:37:25,250 --> 00:37:26,570
No! No, no, no!
509
00:37:29,130 --> 00:37:30,730
What?
510
00:37:30,810 --> 00:37:31,810
Big tunnel.
511
00:37:35,450 --> 00:37:39,050
Who's touching me?
Scotty, is that you?
512
00:37:39,130 --> 00:37:40,930
Who's touching me?! Scotty!
513
00:37:50,170 --> 00:37:51,970
Mi Scusi.
514
00:38:07,450 --> 00:38:10,010
Crans Sur Mer.
We change trains here.
515
00:38:11,810 --> 00:38:14,490
Well, we got a couple
of hours to kill.
516
00:38:14,570 --> 00:38:16,250
What's there to see in this town?
517
00:38:16,330 --> 00:38:19,410
Hello? The Monument des Poissonieres.
518
00:38:19,450 --> 00:38:22,730
It's a monument to all the local
fishermen who were lost at sea.
519
00:38:22,810 --> 00:38:25,930
Frommer's says it's supposed
to be..."quite moving."
520
00:38:26,010 --> 00:38:28,970
What the hell is wrong with you, C-3PO?
521
00:38:29,050 --> 00:38:31,810
We're here to see Europe,
not some crappy statue.
522
00:38:31,890 --> 00:38:33,810
I'm taking a nap.
523
00:38:33,930 --> 00:38:35,930
Wake me up when the train gets here.
524
00:38:36,050 --> 00:38:39,170
Hmm. Says here this town
has a famous nude beach.
525
00:38:39,290 --> 00:38:42,050
All right, we can't all
just lie around all day.
526
00:38:42,130 --> 00:38:44,930
We gotta experience
the culture firsthand.
527
00:38:45,010 --> 00:38:47,170
Let's go exploring!
528
00:38:49,850 --> 00:38:52,330
So, what's the etiquette on boners?
529
00:38:52,410 --> 00:38:54,330
Do I roll over and dig out
a hole for it,
530
00:38:54,410 --> 00:38:57,330
or is it cool to just let my flag fly?
531
00:38:57,410 --> 00:38:59,850
Wait, wait.
532
00:38:59,970 --> 00:39:02,570
Does "nude beach" mean
we have to get naked, too?
533
00:39:02,650 --> 00:39:04,290
Of course.
534
00:39:04,370 --> 00:39:05,890
Do you think you can go an hour
535
00:39:05,970 --> 00:39:07,970
without your currency colostomy bag?
536
00:39:08,090 --> 00:39:11,250
As long as this thing has
our money and passports in it,
537
00:39:11,370 --> 00:39:14,930
it's not coming off, and
my trunks won't come off, either.
538
00:39:15,010 --> 00:39:16,370
Come on, Jamie
539
00:39:16,410 --> 00:39:18,570
You came all the way to Europe.
540
00:39:18,610 --> 00:39:20,410
Can't wimp out now.
541
00:39:22,570 --> 00:39:23,690
OK.
542
00:39:23,770 --> 00:39:25,490
All right, on the count of three.
543
00:39:25,570 --> 00:39:26,690
Here we go.
544
00:39:26,770 --> 00:39:28,290
3,2,1...
545
00:39:28,370 --> 00:39:31,170
Look at Jamie's penis!
546
00:39:31,250 --> 00:39:33,090
Very funny. Very funny.
547
00:39:33,170 --> 00:39:34,370
All right.
548
00:39:36,130 --> 00:39:39,050
Let the crazy European
sex odyssey begin.
549
00:39:39,130 --> 00:39:40,330
- Here we go.
- Really?
550
00:39:40,410 --> 00:39:41,650
Yes.
551
00:39:44,890 --> 00:39:48,330
Hello, ladies!
552
00:39:53,590 --> 00:39:56,550
- Ladies?
- Bitches?
553
00:39:56,560 --> 00:39:59,310
What a rip!
There's no nude girls here,
554
00:39:59,600 --> 00:40:01,720
Just guys like us
looking for nude girls.
555
00:40:01,730 --> 00:40:03,970
I don't understand.
556
00:40:04,010 --> 00:40:07,290
"Crans Sur Mer has one of the best
nude beaches on the continent.
557
00:40:07,370 --> 00:40:08,850
"However...
558
00:40:11,890 --> 00:40:14,050
"during the summer,
the European women
559
00:40:14,170 --> 00:40:16,610
"are chased away
by gawking male tourists,
560
00:40:16,690 --> 00:40:20,530
"so Europe's most nubile exhibitionists
head to the deserted beach
561
00:40:20,610 --> 00:40:22,930
"next to the Monument des Poissonieres."
562
00:40:39,050 --> 00:40:42,010
There's so many penises.
563
00:40:42,090 --> 00:40:45,530
Frommer's tried to tell you,
but you just didn't listen.
564
00:40:45,650 --> 00:40:47,810
This is the biggest
sausage fest on earth.
565
00:40:47,890 --> 00:40:50,410
It's the international house of sausage.
566
00:40:50,490 --> 00:40:51,850
Hey!
567
00:40:53,450 --> 00:40:56,650
- Thanks for waiting.
- You're not missing anything.
568
00:40:56,730 --> 00:40:58,170
It's all guys.
569
00:40:58,250 --> 00:41:01,170
At least the sun's out.
570
00:41:06,300 --> 00:41:08,700
" Dreams come true "
571
00:41:20,060 --> 00:41:23,420
" I made my dreams come true "
572
00:41:23,460 --> 00:41:26,340
" My dreams come true "
573
00:41:29,260 --> 00:41:30,780
Holy crap!
574
00:41:30,860 --> 00:41:33,780
What? I thought this was a nude beach.
575
00:41:33,860 --> 00:41:36,860
No!!!
576
00:41:40,740 --> 00:41:42,220
- Huh?
- No.
577
00:41:42,300 --> 00:41:45,340
- What? What are you doing?
- Jenny, you gotta cover up.
578
00:41:45,420 --> 00:41:47,180
Girl?
579
00:41:47,260 --> 00:41:48,380
Girl!
580
00:41:48,460 --> 00:41:53,340
Ooh, girl.
Girl... girl.
581
00:41:53,420 --> 00:41:56,180
Girl... girl...
582
00:41:56,260 --> 00:41:57,500
Run!
583
00:42:03,500 --> 00:42:05,540
- I'm not gonna make it.
584
00:42:05,620 --> 00:42:08,140
- Go on without me.
- All right. See ya.
585
00:42:11,780 --> 00:42:13,300
Chica! Chica!
586
00:42:20,580 --> 00:42:23,780
Chica! Chica!
587
00:42:33,300 --> 00:42:35,340
Reading Mieke's old emails again?
588
00:42:35,420 --> 00:42:36,940
Yeah.
589
00:42:38,620 --> 00:42:42,420
I have no idea what I'm going
to say to that girl when I see her.
590
00:42:44,020 --> 00:42:46,940
You know, she said
I might be the one?
591
00:42:47,020 --> 00:42:48,620
That's huge.
592
00:42:48,700 --> 00:42:52,220
I've never been "the one" before.
593
00:42:52,300 --> 00:42:56,020
Thought I was "the one" with Fiona,
but turns out I was, what, 101?
594
00:42:56,140 --> 00:42:58,620
- 200.
- 200!
595
00:42:58,740 --> 00:43:01,060
Look, you got nothing to worry about.
596
00:43:01,140 --> 00:43:04,580
You'll show up and sweep her
off her German feet.
597
00:43:06,340 --> 00:43:07,940
Thanks.
598
00:43:15,060 --> 00:43:17,420
Yeah.
599
00:43:17,500 --> 00:43:19,620
I will, won't I?
600
00:43:22,580 --> 00:43:23,300
I'm so sad and lonely.
601
00:43:23,340 --> 00:43:24,900
I'm so sad and lonely.
602
00:43:24,980 --> 00:43:27,300
I just wish someone
would show up
603
00:43:27,380 --> 00:43:30,060
and sweep me off
my German feet.
604
00:43:30,180 --> 00:43:32,820
Mieke! I'm here.
605
00:43:32,940 --> 00:43:34,500
Scotty!
606
00:43:34,620 --> 00:43:36,580
About that last email.
I'm so sorry...
607
00:43:36,700 --> 00:43:39,820
The past is the past.
You're here now.
608
00:43:39,860 --> 00:43:43,620
I've been saving myself for you.
609
00:43:43,700 --> 00:43:47,220
Let us make love
for one whole month.
610
00:43:50,260 --> 00:43:53,700
Touch me, Scotty.
611
00:43:55,820 --> 00:43:57,380
OK.
612
00:44:15,940 --> 00:44:18,420
Oh, Scott...
613
00:44:18,500 --> 00:44:21,300
- Mi bello.
614
00:44:21,340 --> 00:44:23,100
Mi bello.
615
00:44:23,140 --> 00:44:25,620
Mi bello.
616
00:44:27,340 --> 00:44:29,620
Mi bello.
617
00:44:29,700 --> 00:44:31,700
Mi bello.
618
00:44:38,260 --> 00:44:39,300
Mi scusi.
619
00:44:43,100 --> 00:44:46,060
Mi scusi!
620
00:44:46,140 --> 00:44:49,260
" Hot stuff baby this evening "
621
00:44:49,340 --> 00:44:51,340
" Gotta have some hot stuff "
622
00:44:51,420 --> 00:44:54,340
" Gotta have some love tonight "
623
00:44:54,420 --> 00:44:56,700
" Hot stuff "
624
00:45:12,660 --> 00:45:15,500
Guys, our train
doesn't leave till morning.
625
00:45:15,580 --> 00:45:18,580
- Where will we sleep?
- What do you mean, sleep?
626
00:45:18,660 --> 00:45:20,780
We can sleep on the train tomorrow.
627
00:45:20,860 --> 00:45:24,140
This is the best that could've happened.
We're in Amsterdam!
628
00:45:24,220 --> 00:45:27,300
This is the drug and
sex capital of Europe!
629
00:45:27,380 --> 00:45:28,540
Take a look at this.
630
00:45:31,740 --> 00:45:34,140
"Club Vandersexxx."
631
00:45:34,220 --> 00:45:37,180
"The red light district's
hottest sex club."
632
00:45:37,220 --> 00:45:39,940
We have to check it out.
Who's with me?
633
00:45:40,020 --> 00:45:41,420
I'll go.
634
00:45:41,500 --> 00:45:44,380
Fine. Since no one else
is willing to go,
635
00:45:44,420 --> 00:45:46,140
I'll just go myself.
636
00:46:01,100 --> 00:46:03,940
" I see "
637
00:46:04,020 --> 00:46:06,420
" You're waiting for me "
638
00:46:06,500 --> 00:46:11,300
This is definitely
where I parked my car.
639
00:46:13,460 --> 00:46:15,380
Hello there.
640
00:46:17,020 --> 00:46:19,300
Welcome to Club Vandersexxx...
641
00:46:19,420 --> 00:46:22,340
Amsterdam's most erotic club,
642
00:46:22,420 --> 00:46:25,740
where your every fantasy
will be fulfilled.
643
00:46:25,820 --> 00:46:28,620
Also says I get
a free T-shirt with flyer.
644
00:46:31,540 --> 00:46:33,140
He's American.
645
00:46:33,220 --> 00:46:38,340
How sad for you to grow up
in a country founded by prudes.
646
00:46:38,420 --> 00:46:42,940
A country overrun
with crime and illiteracy.
647
00:46:43,020 --> 00:46:45,700
A country where a man
is forced to make sex
648
00:46:45,780 --> 00:46:47,700
to only one woman at a time,
649
00:46:47,780 --> 00:46:50,740
and one must learn
the woman's name beforehand.
650
00:46:50,820 --> 00:46:54,220
- It was horrible.
- I know.
651
00:46:54,340 --> 00:46:56,380
But you can come with me...
652
00:46:56,460 --> 00:46:59,500
and let the Vandersexxx begin.
653
00:47:03,820 --> 00:47:07,740
" Marijuana in my soul "
654
00:47:07,820 --> 00:47:09,740
" Your iguana in my hall "
655
00:47:09,820 --> 00:47:12,100
I can't believe
we're doing this.
656
00:47:12,140 --> 00:47:16,220
Don't worry.
Hash brownies are totally legal here.
657
00:47:16,300 --> 00:47:20,260
You're gonna enjoy these, man.
These are magical.
658
00:47:20,340 --> 00:47:23,860
" I like to smoke marijuana "
659
00:47:23,940 --> 00:47:26,580
- You wanna do this?
- Yeah.
660
00:47:31,860 --> 00:47:33,420
- Hi.
- Hi.
661
00:47:33,540 --> 00:47:35,460
I need a new battery for my camera,
662
00:47:35,500 --> 00:47:38,020
and while you're at it,
it could use a cleaning.
663
00:47:38,100 --> 00:47:39,620
Wow.
664
00:47:40,900 --> 00:47:42,740
Is that a Leica M6?
665
00:47:42,820 --> 00:47:44,180
Actually, it's an M7.
666
00:47:44,260 --> 00:47:46,500
It's got the built-in light meter.
667
00:47:47,220 --> 00:47:48,740
It's so beautiful.
668
00:47:49,620 --> 00:47:52,220
So sleek, so powerful.
669
00:47:52,300 --> 00:47:54,300
How's the new lens system?
670
00:47:54,380 --> 00:47:58,340
Makes the Nikon
look like a disposable.
671
00:47:58,420 --> 00:48:00,900
You really know your cameras.
672
00:48:02,420 --> 00:48:03,860
And you're very cute.
673
00:48:03,980 --> 00:48:06,380
Me? Really?
674
00:48:06,460 --> 00:48:08,660
I'm going on break.
675
00:48:08,740 --> 00:48:11,620
I was going to step out back
and have a cigarette.
676
00:48:11,700 --> 00:48:13,340
Would you like to join me?
677
00:48:13,420 --> 00:48:16,060
I don't smoke.
678
00:48:16,140 --> 00:48:25,540
Neither do I.
679
00:48:25,580 --> 00:48:27,140
Hold on, hold on.
680
00:48:27,220 --> 00:48:28,860
What is it?
681
00:48:28,940 --> 00:48:30,420
This is great!
682
00:48:30,500 --> 00:48:32,620
You're so innocent.
683
00:48:34,220 --> 00:48:36,620
Let's change that... shall we?
684
00:48:38,300 --> 00:48:40,980
What would you like me to do?
685
00:48:41,060 --> 00:48:43,460
Well... I don't really know...
686
00:48:43,540 --> 00:48:45,700
I guess I really
haven't done that much.
687
00:48:45,780 --> 00:48:49,380
I haven't really found the time,
with all my extracurriculars,
688
00:48:49,460 --> 00:48:53,340
and model U.N., advanced placement
classes, after-school tutor...
689
00:48:53,500 --> 00:48:56,100
...ing! Ah!
690
00:48:56,180 --> 00:48:59,780
Gosh, you really like cameras!
691
00:48:59,980 --> 00:49:03,780
Sometimes, we find our clients are
so overwhelmed with the pleasure,
692
00:49:03,820 --> 00:49:06,580
that they sometimes scream out,"no,"
693
00:49:06,660 --> 00:49:09,500
when really they mean,"yes."
694
00:49:09,580 --> 00:49:12,980
And this is why we have the safe word.
695
00:49:13,060 --> 00:49:15,700
The "safe word"?
696
00:49:15,780 --> 00:49:18,980
If at any time the ecstasy
gets too great,
697
00:49:19,060 --> 00:49:21,300
you just use the safe word.
698
00:49:22,540 --> 00:49:25,940
Until we hear the safe word,
we will not stop.
699
00:49:26,020 --> 00:49:28,500
Yeah, right. Stop.
All right.
700
00:49:28,580 --> 00:49:31,660
We're going to start slowly,
701
00:49:31,740 --> 00:49:36,260
teasing you with a little
light erotic foreplay.
702
00:49:36,340 --> 00:49:38,980
Whee!
703
00:49:39,060 --> 00:49:41,540
Oh, yes, ladies!
704
00:49:41,620 --> 00:49:44,180
On, on, vandersexxx!
705
00:49:51,300 --> 00:49:53,380
Hans! Gruber!
706
00:49:57,300 --> 00:49:58,500
Hi.
707
00:50:09,420 --> 00:50:12,660
So, are the girls coming back?
708
00:50:12,780 --> 00:50:15,500
Administer the testicle clamps!
709
00:50:15,620 --> 00:50:17,420
- Huh? What? Hey!
710
00:50:23,860 --> 00:50:25,820
Safe word!
711
00:50:33,180 --> 00:50:36,020
What is that?!
That's not a word, it's a...
712
00:50:36,100 --> 00:50:38,860
"Fluggen-kliggin-kien?"
713
00:50:41,620 --> 00:50:43,460
Fluggen!!!
714
00:50:49,100 --> 00:50:51,100
- OK, mister, don't move.
- Excuse me?
715
00:50:51,220 --> 00:50:53,060
Shut the hell up!
716
00:50:53,140 --> 00:50:55,060
Oh, brother! Please don't hurt me.
717
00:50:55,100 --> 00:50:58,020
Oh, no... you're fine.
That's good. You're fine.
718
00:50:58,100 --> 00:51:00,260
Give me cash? You got cash?
719
00:51:00,340 --> 00:51:02,460
Take it all, you dirty girl.
720
00:51:02,540 --> 00:51:03,860
What?
721
00:51:03,940 --> 00:51:06,340
Your wallet! Focus!
722
00:51:07,420 --> 00:51:09,740
- Give it to me.
- Oh!
723
00:51:09,780 --> 00:51:11,620
Oh, I love you!
724
00:51:11,700 --> 00:51:14,180
I love you!
725
00:51:14,260 --> 00:51:18,980
I love you! I looove you!
726
00:51:30,900 --> 00:51:32,940
What's so funny?
727
00:51:41,220 --> 00:51:44,460
I'm really hungry.
I think I've got the munchies.
728
00:51:44,540 --> 00:51:47,260
- Excuse me.
- Huh?
729
00:51:47,340 --> 00:51:50,980
It's hot in here. You hot?
'Cause I'm really hot.
730
00:51:51,020 --> 00:51:53,380
- So good.
- OK, I can't breathe! God!
731
00:51:53,460 --> 00:51:57,100
I'm freaking out! I think we got
a bad batch 'cause I'm freaking out.
732
00:51:57,220 --> 00:51:59,260
I can't... I can't do this.
733
00:51:59,380 --> 00:52:02,940
I saw a gay porno once.
I didn't know until halfway in.
734
00:52:03,020 --> 00:52:07,180
The girls never came.
The girls never came!
735
00:52:07,260 --> 00:52:10,100
I am freaking out!!
736
00:52:10,180 --> 00:52:13,900
- Everything all right with you?
- No, nothing's all right.
737
00:52:13,980 --> 00:52:16,100
You sold us a bad batch
of hash brownies.
738
00:52:16,180 --> 00:52:18,140
You're a bad Rastafarian.
739
00:52:18,180 --> 00:52:20,780
These are not hash brownies.
740
00:52:20,860 --> 00:52:22,180
Hmm?
741
00:52:23,820 --> 00:52:27,180
- What was that?
- We do not sell hash brownies.
742
00:52:27,260 --> 00:52:29,380
We're a simple Dutch bakery!
743
00:52:33,460 --> 00:52:36,060
Now put your clothes back on, white boy!
744
00:52:37,260 --> 00:52:40,100
Ow! Ow! Ow!
745
00:52:40,140 --> 00:52:41,900
"Fluggengegeholen!"
746
00:52:43,460 --> 00:52:46,060
Did you say fluggegecheimen?
747
00:52:46,140 --> 00:52:47,140
Yes! Yes!
748
00:52:47,220 --> 00:52:49,900
For the love of god,
fluggengecheimen!
749
00:52:49,980 --> 00:52:51,620
Are you sure?
750
00:52:51,700 --> 00:52:52,940
Yes, please.
751
00:52:52,980 --> 00:52:55,060
As you wish.
752
00:52:56,500 --> 00:52:58,660
Bring on
the fluggegecheimen!
753
00:53:01,740 --> 00:53:04,020
Wait... what?
754
00:53:04,100 --> 00:53:06,060
Uh-oh.
755
00:53:06,140 --> 00:53:09,380
No, no, no!
I didn't say fluggegecheimen,
756
00:53:09,460 --> 00:53:10,580
I said, uh...
757
00:53:30,620 --> 00:53:32,300
What'd you do last night?
758
00:53:34,540 --> 00:53:36,620
I don't want to talk about it.
759
00:53:36,740 --> 00:53:38,100
What did you guys do?
760
00:53:38,180 --> 00:53:40,220
Don't want to talk about it.
761
00:53:42,620 --> 00:53:46,340
- What is that?
- Free T-shirt.
762
00:53:50,820 --> 00:53:52,500
Hey, guys.
763
00:53:53,380 --> 00:53:55,380
What happened to you?
764
00:53:55,460 --> 00:53:57,100
I got robbed.
765
00:53:57,180 --> 00:53:59,340
It was awesome!
766
00:54:00,940 --> 00:54:05,460
Our money, passports, tickets...
Everything, gone!
767
00:54:06,780 --> 00:54:08,620
How the hell could this happen?
768
00:54:08,700 --> 00:54:11,780
We all go to Amsterdam, and
Jamie's the one who hooks up!
769
00:54:13,140 --> 00:54:15,020
For shame!
770
00:54:23,620 --> 00:54:26,100
Oh, that's me.
771
00:54:29,220 --> 00:54:30,900
Coop here. Sorry.
772
00:54:30,980 --> 00:54:33,820
Hello, Mr. Walters.
773
00:54:35,500 --> 00:54:37,500
You never got the Gutterman file?
774
00:54:37,580 --> 00:54:39,500
I told Humphrey to give it to you.
775
00:54:39,580 --> 00:54:43,740
That's hogwash. I handed it
to him myself yesterday.
776
00:54:43,860 --> 00:54:46,940
I'll tell Humphrey to report
to your office immediately.
777
00:54:47,060 --> 00:54:49,020
Bye.
778
00:54:50,540 --> 00:54:53,460
- This job's killing me.
779
00:55:04,140 --> 00:55:06,580
- Uh...
- Let me handle this.
780
00:55:06,620 --> 00:55:08,980
I speak bad German.
781
00:55:32,300 --> 00:55:35,100
- What did he say?
- He said he's driving.
782
00:55:35,140 --> 00:55:36,380
- Oh.
- Something.
783
00:55:36,460 --> 00:55:38,220
Jah.
784
00:55:41,860 --> 00:55:43,020
Berlin?
785
00:55:52,740 --> 00:55:54,660
- Berlin?
- Berlin!
786
00:56:00,020 --> 00:56:02,260
- He's going to Berlin!
- Awesome!
787
00:56:04,620 --> 00:56:07,700
- All right! Berlin!
- Come on, let's go!
788
00:56:16,100 --> 00:56:18,340
Next stop, Berlin!
789
00:56:40,580 --> 00:56:43,700
Beautiful!
We made it to Berlin.
790
00:56:43,780 --> 00:56:45,900
Jah. Berlin!
791
00:56:50,820 --> 00:56:52,580
- Bratislava?
- Yeah.
792
00:56:52,620 --> 00:56:54,620
Bratislava!
793
00:57:00,460 --> 00:57:03,380
Dear sweet mother of God.
794
00:57:03,460 --> 00:57:05,580
We're in Eastern Europe.
795
00:57:25,080 --> 00:57:26,960
Excuse me.
796
00:57:27,960 --> 00:57:29,760
Do you speak any English?
797
00:57:29,800 --> 00:57:32,760
You are Americans?
798
00:57:32,800 --> 00:57:34,160
Yeah.
799
00:57:34,200 --> 00:57:36,160
I love America.
800
00:57:37,240 --> 00:57:40,640
We just get "Miami Vice" on television.
801
00:57:40,680 --> 00:57:43,800
"Miami Vice" is number one new show.
802
00:57:43,880 --> 00:57:45,280
Yeah.
803
00:57:45,320 --> 00:57:48,560
Listen, we're trying
to get to Berlin, Germany.
804
00:57:48,640 --> 00:57:51,360
Do you know if there's
a train coming anytime soon?
805
00:57:51,440 --> 00:57:54,840
Oh, yes, very soon.
They are building it now.
806
00:57:58,640 --> 00:58:01,200
Stop! Hammer time!
807
00:58:01,320 --> 00:58:03,520
Enjoy Bratislava!
808
00:58:03,600 --> 00:58:06,040
It's good you came in summer.
809
00:58:06,120 --> 00:58:09,560
In winter, it can get very depressing.
810
00:58:10,200 --> 00:58:13,680
We gotta figure something out.
How much money do we have?
811
00:58:19,160 --> 00:58:20,720
Frommer's travel tip.
812
00:58:22,280 --> 00:58:23,960
I don't have anything.
813
00:58:24,040 --> 00:58:26,240
What? I got noth... fine.
814
00:58:32,960 --> 00:58:35,520
$1.83 American.
815
00:58:35,640 --> 00:58:37,440
What are we gonna get with that?
816
00:58:43,280 --> 00:58:46,760
Gotta love that exchange rate!
817
00:58:47,880 --> 00:58:49,400
Ta.
818
00:58:52,400 --> 00:58:54,200
Dinner is served.
819
00:58:54,320 --> 00:58:56,760
Would the masters care
for anything else?
820
00:58:56,880 --> 00:58:58,600
Think we're good. Thanks.
821
00:59:00,120 --> 00:59:02,720
A nickel!
822
00:59:04,840 --> 00:59:06,040
You see this?
823
00:59:07,040 --> 00:59:10,480
I quit!
824
00:59:10,560 --> 00:59:13,280
I open my own hotel!
825
00:59:21,000 --> 00:59:23,440
So, we got 27 cents left.
826
00:59:23,520 --> 00:59:25,680
What is there to do in this town?
827
00:59:32,600 --> 00:59:35,520
- " My Scotty "
- " Scotty, Scotty "
828
00:59:35,600 --> 00:59:39,160
" Scotty doesn't know "
829
00:59:39,240 --> 00:59:41,200
" Don't tell Scotty "
830
00:59:43,000 --> 00:59:45,200
- " Scotty doesn't know "
831
00:59:45,240 --> 00:59:47,320
This song sounds familiar.
832
00:59:49,920 --> 00:59:53,520
Jenny, lemme check your coat.
833
00:59:57,920 --> 00:59:59,920
- Hey!
- Jenny!
834
01:00:00,000 --> 01:00:03,360
That outfit is horrible!
Just take it off... now!
835
01:00:04,600 --> 01:00:08,160
No, but I will let you
buy me a drink.
836
01:00:08,280 --> 01:00:09,560
Excuse me!
837
01:00:11,000 --> 01:00:14,160
You are the woman from the Paris
train station, aren't you?
838
01:00:14,240 --> 01:00:16,000
- My name is...
- Christoph.
839
01:00:16,040 --> 01:00:17,680
Yes.
840
01:00:17,760 --> 01:00:19,400
What are you doing here?
841
01:00:19,480 --> 01:00:22,800
This is my place. My family owns
many nightclubs in Europe.
842
01:00:22,880 --> 01:00:26,040
I'd be honored if you'd join me
in my V.I.P.Room for a drink.
843
01:00:26,120 --> 01:00:27,920
Mmm-kay.
844
01:00:30,400 --> 01:00:31,640
Bye, Cooper.
845
01:00:38,760 --> 01:00:40,800
- What's that?
- It's absinthe.
846
01:00:40,920 --> 01:00:43,160
Frommer's says it's
illegal in the States
847
01:00:43,240 --> 01:00:45,840
because it makes you
hallucinate and go crazy.
848
01:00:45,920 --> 01:00:48,120
They call it "the green fairy."
849
01:00:55,120 --> 01:00:57,800
My family has a yacht in the Aegean.
850
01:00:57,880 --> 01:01:01,200
Come with me, Jennifer.
We will sail away together.
851
01:01:01,280 --> 01:01:03,240
Oh, my God!
852
01:01:03,320 --> 01:01:06,560
We will swim with dolphins,
and sip champagne by moonlight.
853
01:01:06,640 --> 01:01:09,200
Oh, my God!
854
01:01:09,320 --> 01:01:12,280
We will spend the day
sunbathing, drinking wine.
855
01:01:12,360 --> 01:01:14,720
My wife makes the best sangria.
856
01:01:14,800 --> 01:01:16,720
Wait... what?
857
01:01:16,800 --> 01:01:18,320
Sangria.
858
01:01:18,400 --> 01:01:20,120
You take a good Spanish Rioja,
859
01:01:20,200 --> 01:01:22,440
and you put in slices of orange, and...
860
01:01:22,520 --> 01:01:25,120
No, wait.
You said you were married?
861
01:01:26,960 --> 01:01:30,040
You go around Europe
sleeping with every woman you meet?
862
01:01:30,120 --> 01:01:32,480
No, please, Jennifer.
It is not like that.
863
01:01:32,560 --> 01:01:34,480
I also sleep with men.
864
01:01:38,560 --> 01:01:41,160
I gotta say, I'm not feeling anything.
865
01:01:41,280 --> 01:01:42,680
Me neither.
866
01:01:42,760 --> 01:01:44,480
Sober as a judge.
867
01:01:46,240 --> 01:01:47,280
How 'bout you?
868
01:01:47,400 --> 01:01:49,360
I'm not feeling a goddamn thing.
869
01:01:49,440 --> 01:01:52,040
This absinthe is bullshit!
870
01:01:52,120 --> 01:01:53,720
I hear you, my brother.
871
01:01:53,800 --> 01:01:55,640
I'm outta here.
872
01:01:55,720 --> 01:01:57,240
Excuse me.
873
01:01:57,320 --> 01:02:00,520
- Hey, so where's Christoph?
- Shut up.
874
01:02:22,120 --> 01:02:24,160
- Europe!
- Europe!
875
01:02:24,200 --> 01:02:27,760
- Whoo!
- Europe!
876
01:02:27,920 --> 01:02:29,320
So, tomorrow, Berlin.
877
01:02:29,400 --> 01:02:31,280
Tomorrow, Mieke!
878
01:02:38,200 --> 01:02:39,200
Check it out.
879
01:02:39,320 --> 01:02:41,680
No way!
880
01:02:41,760 --> 01:02:44,840
Jamie's hooking up with another girl?
Goddamn it!
881
01:02:44,920 --> 01:02:48,000
It's just so unfair.
I've been all over,
882
01:02:48,080 --> 01:02:51,640
looking for crazy European sex,
and he's the one who ends up...
883
01:02:51,720 --> 01:02:53,760
Oh, my God!
884
01:02:57,080 --> 01:03:00,880
That is some pretty fucked-up shit.
885
01:03:13,330 --> 01:03:17,370
They really are the worst twins ever.
886
01:03:44,410 --> 01:03:46,650
That was a pretty wild night, eh?
887
01:03:47,730 --> 01:03:50,530
Yep. Pretty wild, pretty wild.
888
01:03:53,130 --> 01:03:55,090
I know I was out of control.
889
01:03:55,170 --> 01:03:56,770
How about you guys?
Did you...?
890
01:03:56,850 --> 01:03:59,610
All right, look.
We were really drunk,
891
01:03:59,690 --> 01:04:02,090
things got a little crazy,
and Jamie...
892
01:04:02,170 --> 01:04:04,170
kissed me.
893
01:04:05,030 --> 01:04:06,870
Let's just forget about it, 'kay?
894
01:04:06,930 --> 01:04:09,330
OK, fine. I'll give it a rest.
895
01:04:11,710 --> 01:04:15,110
Jamie, could I borrow your Frommer's?
896
01:04:19,190 --> 01:04:20,990
Oh, here it is. Bratislava.
897
01:04:21,110 --> 01:04:23,350
Hmm. Capital of Slovakia.
898
01:04:23,430 --> 01:04:25,590
Oh, here's a fun fact.
899
01:04:26,950 --> 01:04:28,950
You made out with your sister, man!
900
01:04:29,070 --> 01:04:32,030
- Shut up! Shut up! Shut up!
- Like two dogs in heat.
901
01:04:35,470 --> 01:04:38,310
My friends, where is the beef?
902
01:04:40,550 --> 01:04:43,230
You go to Berlin?
I'm your ride.
903
01:04:43,310 --> 01:04:44,750
Hop in.
904
01:04:47,670 --> 01:04:51,990
" "99 Red Balloons"
905
01:05:11,470 --> 01:05:14,270
This is Mieke's
apartment building.
906
01:05:14,310 --> 01:05:16,710
Wish me all sorts of luck, guys.
907
01:05:18,190 --> 01:05:19,710
You'll do great, Scotty.
908
01:05:22,070 --> 01:05:23,590
Thanks.
909
01:05:43,630 --> 01:05:47,270
I came all this way.
I'm not gonna miss this.
910
01:05:53,230 --> 01:05:56,030
- Dude, Mieke's hideous! Run!
- Stop.
911
01:06:08,110 --> 01:06:09,830
Hi, my name is Scott Thomas.
912
01:06:09,950 --> 01:06:12,270
I'm from America,
and I'm here to see Mieke.
913
01:06:12,350 --> 01:06:14,670
I'm sorry, but Mieke's not here.
914
01:06:14,710 --> 01:06:16,190
Do you know where she is?
915
01:06:16,310 --> 01:06:18,270
She's gone for the summer.
916
01:06:31,910 --> 01:06:35,630
My daughter had intended
to spend the summer in America,
917
01:06:35,710 --> 01:06:38,310
looking at colleges
and visiting some friends.
918
01:06:38,390 --> 01:06:41,230
But several days ago,
she suddenly changed her mind.
919
01:06:41,350 --> 01:06:43,230
She would not tell me why.
920
01:06:43,270 --> 01:06:46,350
I think I know why.
921
01:06:51,550 --> 01:06:55,070
This is Heinrich.
He's Mieke's stepbrother.
922
01:06:55,110 --> 01:06:58,190
As I was saying,
she packed up her bag and left.
923
01:06:58,270 --> 01:07:00,910
- It was all very sudden.
- Do you know where she is now?
924
01:07:00,950 --> 01:07:04,350
She's always been
very interested in the classics,
925
01:07:04,430 --> 01:07:08,470
Greek and Roman literature, history,
and she's always enjoyed the ocean,
926
01:07:08,550 --> 01:07:11,670
so she found a program that
combines all her interests.
927
01:07:11,750 --> 01:07:13,390
Do you know where she is?
928
01:07:13,510 --> 01:07:17,990
She enrolled in a summer at sea
program, based in Rome.
929
01:07:18,070 --> 01:07:20,710
Rome.
930
01:07:20,790 --> 01:07:23,470
OK, then I guess we'll go to Rome, then.
931
01:07:23,510 --> 01:07:26,430
Unfortunately, Mieke's only
in Rome for orientation.
932
01:07:26,510 --> 01:07:30,070
Tomorrow her group boards a boat
and she'll be gone for the summer.
933
01:07:30,150 --> 01:07:32,910
She'll be quite unreachable.
934
01:07:33,390 --> 01:07:34,910
Unreachable.
935
01:07:41,310 --> 01:07:44,590
Mieke's tour group goes
to the Vatican tomorrow,
936
01:07:44,670 --> 01:07:46,790
then she gets on that boat
and she's gone.
937
01:07:46,910 --> 01:07:48,390
So, it's over?
938
01:07:50,790 --> 01:07:54,670
Thanks for sticking with me
through this, guys, but...
939
01:07:54,710 --> 01:07:57,030
you should probably call your parents,
940
01:07:57,110 --> 01:08:00,110
have them wire you
some money and go home.
941
01:08:00,270 --> 01:08:01,950
What are you gonna do?
942
01:08:03,150 --> 01:08:04,590
I'm going to Rome.
943
01:08:05,870 --> 01:08:07,950
I'll walk, I'll hitchhike,
944
01:08:08,030 --> 01:08:10,990
I'll swim if I have to,
but I'll get to Mieke somehow.
945
01:08:15,750 --> 01:08:17,310
Maybe that'll help.
946
01:08:17,390 --> 01:08:18,830
Where'd you get all that?
947
01:08:18,910 --> 01:08:21,750
Wait. Where's your Leica?
948
01:08:21,870 --> 01:08:23,670
Sold it.
949
01:08:23,750 --> 01:08:25,310
What?
950
01:08:26,910 --> 01:08:29,710
You sold your Leica?
But you loved that thing.
951
01:08:29,790 --> 01:08:32,390
What about your photo tour of Europe?
What about the chateaus?
952
01:08:32,470 --> 01:08:35,110
Chateaus have been there
for 300 years.
953
01:08:35,190 --> 01:08:36,950
Mieke's gone in 12 hours.
954
01:08:40,230 --> 01:08:44,390
Come on let's go! Frommer's says check in three
hours before international flights.
955
01:08:44,470 --> 01:08:46,550
Come here, guidebook!
956
01:08:46,630 --> 01:08:49,510
Whoo! We're going to Rome.
We're going to Rome!
957
01:09:00,070 --> 01:09:01,630
" Be my girl "
958
01:09:02,350 --> 01:09:04,870
" Be my girl "
959
01:09:04,950 --> 01:09:06,550
" Are you gonna be my "
960
01:09:06,630 --> 01:09:09,390
" Girl, yeah "
961
01:09:09,470 --> 01:09:11,310
" Be my girl "
962
01:09:11,390 --> 01:09:13,910
" Be my girl "
963
01:09:13,990 --> 01:09:17,070
" Are you gonna be my girl "
964
01:09:21,830 --> 01:09:23,710
All right, summer at sea group.
965
01:09:23,790 --> 01:09:25,870
Our tour begins in the Vatican museum.
966
01:09:25,950 --> 01:09:27,950
This way, please.
967
01:09:35,390 --> 01:09:37,870
There it is.
968
01:09:43,350 --> 01:09:46,830
This entrance is
for private tour groups only.
969
01:09:48,670 --> 01:09:51,350
Oh... but we are
a private tour group.
970
01:09:51,430 --> 01:09:53,510
We've come all the way from America.
971
01:09:56,310 --> 01:09:59,150
That guy in the orange jacket
is mentally retarded.
972
01:10:03,590 --> 01:10:08,670
Si, I can tell.
How very, very sad.
973
01:10:08,750 --> 01:10:10,750
Yes, it is.
974
01:10:10,830 --> 01:10:13,150
But if you are a tour,
where is your guide?
975
01:10:13,230 --> 01:10:15,270
We've got a fantastic tour guide.
976
01:10:15,350 --> 01:10:18,150
- Right here.
- What? No...
977
01:10:20,870 --> 01:10:24,230
The Vatican has been used
as a papal residence
978
01:10:24,310 --> 01:10:26,630
ever since the time
of Constantine the Great
979
01:10:26,710 --> 01:10:28,310
of the 5th century A.D.!
980
01:10:32,230 --> 01:10:36,070
OK, If you'll
all follow me, please.
981
01:10:39,870 --> 01:10:42,470
Have a very special day
982
01:10:42,550 --> 01:10:46,990
for a very special little man.
983
01:10:47,070 --> 01:10:48,670
OK.
984
01:10:50,510 --> 01:10:53,190
I can't believe that guy let us in.
985
01:10:53,270 --> 01:10:55,030
What a retard!
986
01:10:55,110 --> 01:10:56,710
- Let's find Mieke.
- Scusate.
987
01:10:58,270 --> 01:11:01,350
One of our English-speaking
tour guides has called in sick.
988
01:11:01,390 --> 01:11:04,470
Could you please take
these peoples also?
989
01:11:06,430 --> 01:11:10,390
- How big is Vatican City?
- 0.5 square kilometers.
990
01:11:10,470 --> 01:11:14,390
- Who built the colonnades?
- Gianlorenzo Bernini, 1656.
991
01:11:14,470 --> 01:11:16,870
- Where are the bathrooms?
- Floors 2,6 and 7.
992
01:11:16,950 --> 01:11:20,750
Next I'll take you to where the
College of Cardinals elects a new pope.
993
01:11:20,830 --> 01:11:23,990
When this happens, white smoke
is sent up from the Vatican.
994
01:11:24,070 --> 01:11:27,350
- Here's a fun fact...
- Mieke must be around here somewhere.
995
01:11:27,390 --> 01:11:28,390
Let's go.
996
01:11:37,350 --> 01:11:40,070
Behind me is the appartamento papale,
997
01:11:40,190 --> 01:11:43,590
or "papal apartment."
We're obviously not permitted.
998
01:11:44,630 --> 01:11:47,590
Excuse me, miss. What is this?
999
01:11:47,670 --> 01:11:49,350
That is the bell of San Marco.
1000
01:11:49,430 --> 01:11:51,830
When the pope dies,
the Cardinal Vicar of Rome
1001
01:11:51,910 --> 01:11:54,310
rings this bell to notify
the people of Rome.
1002
01:11:54,390 --> 01:11:58,110
Next we will view the Sistine Chapel.
Follow me, please.
1003
01:11:59,670 --> 01:12:03,350
Come on. I think I hear them.
1004
01:12:03,390 --> 01:12:04,870
Which way did they go?
1005
01:12:04,950 --> 01:12:07,190
That way. I'd stake
my reputation on it.
1006
01:12:07,270 --> 01:12:09,070
Good enough for me.
1007
01:12:09,150 --> 01:12:12,590
Hey, check it out!
I wonder what this does.
1008
01:12:12,710 --> 01:12:16,670
It doesn't do anything,
it's a rope. Come on, let's go.
1009
01:12:16,790 --> 01:12:18,790
They got a lot
of old stuff here.
1010
01:12:26,390 --> 01:12:27,710
Dio mio!
1011
01:12:28,430 --> 01:12:30,710
The bell of San Marco!
1012
01:12:32,470 --> 01:12:34,390
The pope is dead!
1013
01:12:38,390 --> 01:12:39,550
Whoa.
1014
01:12:42,150 --> 01:12:43,950
She's not in here.
1015
01:12:44,030 --> 01:12:46,950
Let's go. We're definitely
not supposed to be in here.
1016
01:12:47,030 --> 01:12:49,230
Hey, check this out!
1017
01:12:49,350 --> 01:12:51,630
- I'm the pope!
- Cooper...
1018
01:12:51,710 --> 01:12:54,230
take off the pope hat.
1019
01:12:54,350 --> 01:12:58,590
- Oh, no. It's OK.I'm catholic.
- Take it off, goddamnit!
1020
01:12:58,670 --> 01:13:01,590
Oh, you took
the Lord's name in vain!
1021
01:13:01,670 --> 01:13:03,950
Only I can forgive
you now, my son.
1022
01:13:04,030 --> 01:13:05,670
Take that fudging thing off!
1023
01:13:05,750 --> 01:13:07,830
The pope breaks an open-field tackle.
1024
01:13:07,910 --> 01:13:10,470
It's a Hail Mary,
he catches at the 40...
1025
01:13:10,550 --> 01:13:12,790
the 30, the 20, the 10...
1026
01:13:12,870 --> 01:13:15,190
touchdown, Pope!
1027
01:13:16,310 --> 01:13:19,150
The pope makes a two-point conversion.
1028
01:13:19,230 --> 01:13:21,750
And oh, my Lord!
It's the Pope, eight,
1029
01:13:21,830 --> 01:13:24,230
and the heathens, nothing!
1030
01:13:25,870 --> 01:13:28,430
How's you, sucka?
1031
01:13:30,790 --> 01:13:32,710
Cooper, the hat! The hat!
1032
01:13:32,790 --> 01:13:34,190
The hat is on fire!
1033
01:13:34,270 --> 01:13:36,350
" We don't need no water
let the m... "
1034
01:13:36,430 --> 01:13:38,190
I'm not kidding! Look!
1035
01:13:38,830 --> 01:13:40,270
Oh, holy shit!
1036
01:13:41,470 --> 01:13:42,710
I don't want this!
1037
01:13:42,790 --> 01:13:44,950
Fireplace! Fireplace!
Go, go!
1038
01:13:46,590 --> 01:13:48,510
Whoa!
1039
01:13:55,590 --> 01:13:57,830
White smoke!
1040
01:13:57,910 --> 01:14:01,110
They've elected the new pope!
1041
01:14:03,710 --> 01:14:05,830
I'm coming to you live
from Vatican Square
1042
01:14:05,910 --> 01:14:08,470
where the College of Cardinals,
in a surprise move,
1043
01:14:08,550 --> 01:14:13,150
has just elected a new pope.
The crowd is very excited.
1044
01:14:13,230 --> 01:14:15,150
This is so strange.
1045
01:14:15,190 --> 01:14:18,870
Usually they wait 15 days
to elect a new pope.
1046
01:14:18,950 --> 01:14:21,150
We could be seeing
history in the making!
1047
01:14:21,230 --> 01:14:23,710
We could be seeing an arrest
in the making.
1048
01:14:31,670 --> 01:14:34,070
There she is. Mieke!
1049
01:14:36,670 --> 01:14:38,430
Hey! Stupid curtain!
1050
01:14:39,630 --> 01:14:41,470
Let me out!
1051
01:14:44,550 --> 01:14:46,550
Mieke!
1052
01:14:46,630 --> 01:14:48,750
It's the new pope!
1053
01:15:14,910 --> 01:15:17,830
What the hell...?
1054
01:15:22,510 --> 01:15:24,110
Mieke!
1055
01:15:26,950 --> 01:15:28,390
Hold on!
1056
01:15:34,230 --> 01:15:36,630
This is one crazy pope.
1057
01:15:45,310 --> 01:15:47,150
You!
1058
01:15:47,230 --> 01:15:50,270
Ferma! Stop! You!
1059
01:15:51,670 --> 01:15:56,150
You... and your retarded friend,
1060
01:15:56,230 --> 01:15:57,950
you're in big, big trouble.
1061
01:15:58,030 --> 01:15:59,110
Oy!
1062
01:16:02,070 --> 01:16:04,550
Take your mitts off them boys!
1063
01:16:04,630 --> 01:16:06,790
They're with me!
1064
01:16:08,510 --> 01:16:11,830
I've just about had enough
of you fuckin' ities!
1065
01:16:11,910 --> 01:16:14,110
But I am Swiss!
1066
01:16:15,550 --> 01:16:17,150
Them, too!
1067
01:16:23,030 --> 01:16:24,190
Now, bud...
1068
01:16:24,270 --> 01:16:27,190
you get in there, and you
say what you got to say.
1069
01:16:28,670 --> 01:16:30,950
Mieke. I'm here.
1070
01:16:30,990 --> 01:16:32,390
I made it.
1071
01:16:35,590 --> 01:16:37,430
Who are you?
1072
01:16:41,550 --> 01:16:44,990
What a fucking loser!
I'm gonna videotape this.
1073
01:16:46,390 --> 01:16:48,670
I'm Scott.
1074
01:16:48,710 --> 01:16:50,190
From Ohio?
1075
01:16:50,270 --> 01:16:53,870
Scott? Scott Thomas?
1076
01:16:53,950 --> 01:16:57,550
- Yes.
- From Ohio?
1077
01:16:57,630 --> 01:17:00,630
- What are you doing in Rome?
- I came here to be with you.
1078
01:17:00,710 --> 01:17:03,390
Listen, I just traveled
all the way across Europe.
1079
01:17:03,470 --> 01:17:05,870
I got chased by naked men.
1080
01:17:05,950 --> 01:17:09,510
I ate brownies with absolutely
no drugs in them.
1081
01:17:10,030 --> 01:17:13,590
I watched a brother
and sister make out.
1082
01:17:13,710 --> 01:17:17,750
I kicked a robot in the balls,
but I did it all so that...
1083
01:17:17,870 --> 01:17:19,990
so I could tell you one thing.
1084
01:17:22,790 --> 01:17:24,710
I love you, Mieke.
1085
01:17:24,790 --> 01:17:27,270
Aww...
1086
01:17:27,310 --> 01:17:30,070
We're perfect for each other.
What do you think?
1087
01:17:30,150 --> 01:17:33,070
I think...
1088
01:17:48,790 --> 01:17:51,630
Oh, Mike... Mieke!
1089
01:18:04,470 --> 01:18:07,070
Forgive me, Father,
for I have sinned.
1090
01:18:07,150 --> 01:18:08,670
I have cheated on my husband.
1091
01:18:08,750 --> 01:18:11,510
Do you think God will ever forgive me?
1092
01:18:11,590 --> 01:18:13,470
Oh, yes!
1093
01:18:13,550 --> 01:18:16,070
- Father?
1094
01:18:26,230 --> 01:18:28,030
This sucks.
1095
01:18:28,070 --> 01:18:31,790
I can't believe I'm the only one
who didn't hook up while we were here.
1096
01:18:31,870 --> 01:18:34,710
Europe is officially
the worst country on Earth.
1097
01:18:34,790 --> 01:18:36,270
I know.
1098
01:18:36,350 --> 01:18:39,910
I thought I'd at least get to
have some crazy European sex.
1099
01:18:43,590 --> 01:18:44,870
What?
1100
01:18:53,830 --> 01:18:55,950
- Scott, I have to go.
- OK.
1101
01:18:56,790 --> 01:18:59,430
My boat is leaving.
1102
01:18:59,510 --> 01:19:01,870
I still can't believe
you came all the way here,
1103
01:19:01,950 --> 01:19:03,430
just for me.
1104
01:19:03,550 --> 01:19:06,910
What can I say?
I'm very unpredictable.
1105
01:19:06,950 --> 01:19:09,670
Keep writing to me, Scott, OK?
1106
01:19:09,750 --> 01:19:11,270
Yeah, I will.
1107
01:19:20,510 --> 01:19:22,510
- Go.
- Bye.
1108
01:19:29,990 --> 01:19:32,390
Yes! Yes! Yes!
1109
01:19:32,470 --> 01:19:35,430
Whoo-hoo!
1110
01:19:35,510 --> 01:19:38,950
Hey, guys, I'm so glad we got
to take this trip together.
1111
01:19:39,030 --> 01:19:41,430
This was the best time of my life.
1112
01:19:45,150 --> 01:19:46,950
Excuse me.
1113
01:19:47,030 --> 01:19:50,510
You're the young man who gave me
that tour of the Vatican, aren't you?
1114
01:19:52,870 --> 01:19:55,950
- Listen, I'm very sorry...
- I just wanted to thank you.
1115
01:19:56,030 --> 01:19:59,390
You were the most knowledgeable,
albeit idiosyncratic,
1116
01:19:59,430 --> 01:20:01,310
tour guide I've ever had.
1117
01:20:01,430 --> 01:20:03,070
Thanks.
1118
01:20:03,190 --> 01:20:05,350
But I'm not actually a tour guide.
1119
01:20:05,470 --> 01:20:08,310
I've just read Frommer's
enough to have it memorized.
1120
01:20:08,390 --> 01:20:11,230
Although I threw in a few things
Frommer's didn't know about.
1121
01:20:11,310 --> 01:20:13,110
How would you like to add them?
1122
01:20:13,190 --> 01:20:14,590
Excuse me?
1123
01:20:14,670 --> 01:20:17,670
That's my guidebook.
1124
01:20:22,950 --> 01:20:24,630
I'm Arthur Frommer.
1125
01:20:26,390 --> 01:20:28,190
It's amazing!
1126
01:20:28,270 --> 01:20:32,550
Frommer's is going to pay me to see
every museum and cathedral in Europe.
1127
01:20:32,630 --> 01:20:35,950
- That sounds so exciting...
1128
01:20:36,070 --> 01:20:38,870
for you.
1129
01:20:38,950 --> 01:20:41,230
I figured, since you're
going to be staying,
1130
01:20:41,270 --> 01:20:43,670
you might need this.
1131
01:20:43,710 --> 01:20:46,510
- A disposable camera.
- That's right.
1132
01:20:46,590 --> 01:20:47,790
Thanks, Scotty.
1133
01:20:47,870 --> 01:20:49,430
That's from both of us.
1134
01:20:57,670 --> 01:20:59,190
Hello, Mr. Walters.
1135
01:20:59,270 --> 01:21:00,950
I see.
1136
01:21:01,030 --> 01:21:03,630
Fired? Well, I...
1137
01:21:03,710 --> 01:21:07,630
Well, if that's what you want,
I understand. I just...
1138
01:21:07,750 --> 01:21:10,470
goodbye, sir.
1139
01:21:10,590 --> 01:21:12,230
They had to catch you
eventually, right?
1140
01:21:12,350 --> 01:21:14,510
- No, they fired Humphrey.
- Shut up!
1141
01:21:14,590 --> 01:21:15,950
I got his office and a raise.
1142
01:21:16,030 --> 01:21:17,510
- No!
1143
01:21:17,590 --> 01:21:21,190
Flight 341
from Rome to Cleveland...
1144
01:21:21,270 --> 01:21:22,470
That's you guys.
1145
01:21:22,550 --> 01:21:24,990
- Have a good flight, everybody.
- Come here.
1146
01:21:27,790 --> 01:21:29,270
Be good.
1147
01:21:29,350 --> 01:21:32,790
- Oh! OK...
1148
01:21:32,830 --> 01:21:35,590
- Cooper, have a good flight.
- Be good.
1149
01:21:35,670 --> 01:21:36,750
Thanks.
1150
01:22:10,230 --> 01:22:11,710
I'm on it.
1151
01:22:20,750 --> 01:22:23,230
This still
counts as Europe, right?
1152
01:22:32,550 --> 01:22:34,110
"Dear Mieke,
1153
01:22:34,190 --> 01:22:36,990
"Greece sounds incredible.
1154
01:22:37,070 --> 01:22:38,990
"I just moved into my dorm room today,
1155
01:22:39,070 --> 01:22:41,790
"but I can't wait to see you
over Christmas break.
1156
01:22:41,870 --> 01:22:44,670
"This time I think
I'll fly to Berlin direct."
1157
01:22:51,510 --> 01:22:53,910
- Hello?
- Hey, buddy, how's college?
1158
01:22:53,990 --> 01:22:56,910
I just got here. My roommate
hasn't even showed up yet.
1159
01:22:56,990 --> 01:22:59,350
Do they room all you
pre-med geeks together?
1160
01:22:59,430 --> 01:23:00,990
I'm not sure I'm going pre-med.
1161
01:23:01,070 --> 01:23:03,030
I'm thinking about majoring in German.
1162
01:23:03,110 --> 01:23:05,190
German? I've got a better idea.
1163
01:23:05,270 --> 01:23:07,670
Why don't you major
in not being such a woman?
1164
01:23:07,750 --> 01:23:09,270
So, how's Jenny?
1165
01:23:09,350 --> 01:23:11,150
Jenny... Jenny who?
1166
01:23:11,230 --> 01:23:13,990
I know a lot of ladies
named Jenny, they're all...
1167
01:23:14,070 --> 01:23:15,390
Ow!
1168
01:23:17,070 --> 01:23:18,710
Hey, Scotty, what's up?
1169
01:23:18,790 --> 01:23:19,990
Hi, Jenny!
1170
01:23:20,110 --> 01:23:22,150
How's Jamie doing with Frommer?
1171
01:23:22,230 --> 01:23:23,430
Oh, no.
1172
01:23:27,710 --> 01:23:29,670
Hold on.
1173
01:23:29,750 --> 01:23:31,670
Come here, robot!
1174
01:23:31,710 --> 01:23:33,750
Cooper, not again!
1175
01:23:34,870 --> 01:23:37,630
Hold on, this could be
my new roommate.
1176
01:23:43,270 --> 01:23:45,390
What's the freak look like?
1177
01:23:45,470 --> 01:23:48,910
Is he a dork or is he cool?
Better not be cooler than me.
1178
01:23:48,990 --> 01:23:51,070
Is he bigger than me?
1179
01:23:51,150 --> 01:23:53,990
I just got your last email.
What are you doing here?
1180
01:23:54,030 --> 01:23:56,150
Going to college.
1181
01:23:56,270 --> 01:23:58,630
You're going to college here?
1182
01:24:00,150 --> 01:24:01,950
- What dorm?
- This one.
1183
01:24:02,030 --> 01:24:04,430
Room 214.
1184
01:24:07,670 --> 01:24:09,470
How is this possible?
1185
01:24:09,550 --> 01:24:12,830
I guess they thought I was a guy.
1186
01:24:12,910 --> 01:24:16,790
Now who would be dumb enough
to make a mistake like that?
1187
01:24:25,430 --> 01:24:27,590
Do I hear kissing?
1188
01:24:27,710 --> 01:24:30,790
Are you making out with
your new roommate, Scotty?
1189
01:24:33,790 --> 01:24:35,270
Scotty?
1190
01:24:35,310 --> 01:24:38,070
Scotty? Scotty!
1191
01:24:38,110 --> 01:24:40,790
" Scotty doesn't know
that Fiona and me "
1192
01:24:40,870 --> 01:24:43,070
This happy ending is bullshit.
1193
01:24:43,110 --> 01:24:46,670
When does the fairy get laid?
I'm outta here.
1194
01:24:46,750 --> 01:24:49,110
" Still she's on her knees
And Scotty doesn't know "
1195
01:24:49,830 --> 01:24:53,790
" Oh, Scotty doesn't know "
1196
01:24:53,830 --> 01:24:56,230
- Catchy tune.
- Fuckin'-a, man.
1197
01:25:00,510 --> 01:25:03,830
" Fiona says she's out shopping "
1198
01:25:05,390 --> 01:25:10,110
" But she's under me
And I'm not stopping "
1199
01:25:10,190 --> 01:25:14,270
Scotty doesn't know!
Scotty doesn't know!
1200
01:25:14,350 --> 01:25:15,510
Scotty doesn't know!
1201
01:25:15,590 --> 01:25:17,670
Hello, and welcome to
1202
01:25:17,750 --> 01:25:21,550
Amsterdam's finest and most
luxurious youth hostel.
1203
01:25:21,630 --> 01:25:23,110
Sounds great.
1204
01:25:23,190 --> 01:25:25,470
There is no bathroom,
nor is there one nearby.
1205
01:25:25,550 --> 01:25:29,150
" I can't believe
He's so trusting "
1206
01:25:29,190 --> 01:25:32,510
Sorry.
1207
01:25:32,590 --> 01:25:35,950
" While I'm right behind you thrusting "
1208
01:25:36,030 --> 01:25:38,030
- Get it?
- She got it.
1209
01:25:38,110 --> 01:25:41,470
If you do not wish to have
your valuables stolen,
1210
01:25:41,510 --> 01:25:45,270
I suggest destroying them
or discarding them right now.
1211
01:25:45,310 --> 01:25:48,910
You can also try hiding
your valuables...
1212
01:25:48,990 --> 01:25:50,630
in your anus.
1213
01:25:50,710 --> 01:25:52,190
Drink?
1214
01:25:52,270 --> 01:25:54,390
" Scotty doesn't know
Scotty doesn't know "
1215
01:25:54,470 --> 01:25:57,710
" Scotty doesn't know
Don't tell Scotty "
1216
01:25:57,790 --> 01:26:00,350
I'm gonna rip away his pants
and look at his dick, OK?
1217
01:26:00,430 --> 01:26:02,510
- Ready? Quit. Shut up.
1218
01:26:02,590 --> 01:26:05,190
Sorry. I know I fucked it up.
1219
01:26:05,270 --> 01:26:07,070
Yes! You take her hair...
1220
01:26:07,150 --> 01:26:11,030
and one strand at a time,
pull it out!
1221
01:26:11,110 --> 01:26:13,750
Use her like a humping post!
1222
01:26:13,870 --> 01:26:15,830
Jenny, this is Europe.
1223
01:26:15,910 --> 01:26:18,310
They have orange juice ads
with lesbians and dildos.
1224
01:26:19,910 --> 01:26:23,270
"Happy juice."
1225
01:26:23,350 --> 01:26:25,310
Show them something they haven't seen.
1226
01:26:26,910 --> 01:26:29,510
" Fiona's got him on the phone "
1227
01:26:29,590 --> 01:26:32,590
" And she's trying not to moan "
1228
01:26:32,670 --> 01:26:36,390
" It's a three-way call
And he knows nothing "
1229
01:26:36,470 --> 01:26:38,430
" Nothing, Scotty doesn't know "
1230
01:26:38,470 --> 01:26:41,270
" Scotty doesn't know
Scotty doesn't know "
1231
01:26:41,390 --> 01:26:44,830
Should a fire occur,
due to our faulty wiring,
1232
01:26:44,950 --> 01:26:49,430
or the fireworks factory upstairs,
you will be incinerated,
1233
01:26:49,550 --> 01:26:53,070
along with the valuables
you have hidden in your anus.
1234
01:26:53,150 --> 01:26:55,510
" So don't tell Scotty
Scotty doesn't know "
1235
01:26:55,550 --> 01:26:57,070
" Really want to go "
1236
01:26:57,150 --> 01:26:59,870
" Scotty doesn't know
Scotty doesn't know "
1237
01:26:59,950 --> 01:27:03,230
" Scotty doesn't know "
1238
01:27:04,030 --> 01:27:07,750
" The parking lot, why not? "
1239
01:27:07,790 --> 01:27:10,350
" It's so cool when you're on top "
1240
01:27:13,350 --> 01:27:15,390
" Life is so hard
'Cause Scotty doesn't know "
1241
01:27:15,510 --> 01:27:17,590
" Scotty doesn't know "
1242
01:27:17,710 --> 01:27:20,350
Fuck off! Get out of it, you wankers!
1243
01:27:20,470 --> 01:27:24,150
Go on, you gaelic fucking
garlic-breath tossers!
1244
01:27:24,230 --> 01:27:26,470
Piss off! Get in here
and say that, mate!
1245
01:27:26,550 --> 01:27:28,950
Come on! Fucking come and have it!
1246
01:27:29,030 --> 01:27:30,750
You fucking beep?!
1247
01:27:30,830 --> 01:27:33,830
We'll beep, you bastard,
all over your fucking nose!
1248
01:27:33,910 --> 01:27:35,070
Fuck off!
1249
01:27:35,150 --> 01:27:37,070
Go on, you French bastards!
1250
01:27:37,150 --> 01:27:39,870
Get on the other side
of the road, you pricks!
1251
01:27:39,950 --> 01:27:41,590
Go on out of it!
1252
01:27:41,670 --> 01:27:43,070
Fuck off!
1253
01:27:43,150 --> 01:27:44,870
I'm nackered.
1254
01:27:44,950 --> 01:27:46,990
- League supporters.
1255
01:27:47,030 --> 01:27:49,710
" Scotty doesn't know
Scotty doesn't know "
1256
01:27:49,830 --> 01:27:52,390
- No, wait...
1257
01:27:57,910 --> 01:28:01,430
Hey! Check these out!
I'm 18 years old.
1258
01:28:01,550 --> 01:28:03,670
" Gonna tell Scotty
Gonna tell myself "
1259
01:28:03,750 --> 01:28:08,230
" Scotty has to know
Scotty has to know "
1260
01:28:08,310 --> 01:28:10,390
" Scotty has to
Scotty has to go "
1261
01:28:10,470 --> 01:28:13,150
" Scotty doesn't know
Scotty doesn't know "
1262
01:28:13,230 --> 01:28:15,390
" Scotty doesn't know
Scotty doesn't know "
1263
01:28:15,470 --> 01:28:18,710
" Scotty doesn't know
Scotty doesn't know "
1264
01:28:18,790 --> 01:28:23,550
" Scotty doesn't know
Scotty doesn't know "
1265
01:28:23,670 --> 01:28:26,550
Scotty doesn't know!
Scotty doesn't know!
1266
01:28:26,630 --> 01:28:29,990
Scotty doesn't know!
Scotty doesn't know!
1267
01:28:30,070 --> 01:28:34,790
- Scotty doesn't know!
1268
01:28:34,870 --> 01:28:36,750
Scotty's gotta go!
1269
01:28:36,830 --> 01:28:41,550
" "Get Loose" plays "
1270
01:29:37,190 --> 01:29:39,390
Is it off yet?
1271
01:29:39,470 --> 01:29:41,310
No, keep rubbing it.90535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.