All language subtitles for ENEuro.Trip.2004.720p.Br.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:41,760 --> 00:02:45,720 Congratulations, Hudson High Class of 2004. 2 00:03:04,120 --> 00:03:05,720 There she is. Fiona! 3 00:03:07,520 --> 00:03:09,040 Bye. 4 00:03:09,160 --> 00:03:10,560 - Hey. - Hey! 5 00:03:10,640 --> 00:03:12,680 - Hey, you. 6 00:03:15,660 --> 00:03:18,700 - Congratulations, graduate. - Thanks, baby. 7 00:03:19,580 --> 00:03:21,580 And congratulations to you, Cooper. 8 00:03:21,660 --> 00:03:23,380 Aww. Thanks, baby! 9 00:03:23,460 --> 00:03:25,420 - Nice try. - All right. 10 00:03:25,500 --> 00:03:28,220 - See you at Wade's party tonight? - See you then. 11 00:03:30,020 --> 00:03:32,960 So, it's just you and me for the entire summer. 12 00:03:32,960 --> 00:03:36,560 Next year you graduate, join me at college. Just like we planned. 13 00:03:36,680 --> 00:03:40,080 - Scott, we need to talk. - Yeah? About what? 14 00:03:40,200 --> 00:03:42,400 About me dumping you. 15 00:03:42,480 --> 00:03:43,720 Huh? 16 00:03:43,800 --> 00:03:45,080 There he is! 17 00:03:45,120 --> 00:03:48,880 The graduate and his beautiful girlfriend. OK? 18 00:03:48,960 --> 00:03:51,600 Smile, you two! 19 00:03:51,680 --> 00:03:54,760 - Action! - Dad, Mom, Grandma... 20 00:03:54,840 --> 00:03:56,680 Uncle Moke... uh... 21 00:03:56,760 --> 00:03:59,080 I'm gonna need a minute here, OK? 22 00:03:59,160 --> 00:04:01,120 What do you mean, you're dumping me? 23 00:04:01,200 --> 00:04:04,800 I just can't take all the lying and cheating on each other anymore. 24 00:04:04,880 --> 00:04:08,160 What are you talking about? Sweetie, I never cheated on you. 25 00:04:08,240 --> 00:04:10,280 I know. That's what makes this so hard. 26 00:04:10,400 --> 00:04:12,200 You're looking good, you guys. 27 00:04:12,880 --> 00:04:16,680 Scotty, it's not you. It's me. 28 00:04:17,880 --> 00:04:21,080 There I go, lying again. No, it was you. 29 00:04:21,160 --> 00:04:23,160 You're just so... 30 00:04:23,240 --> 00:04:25,560 ...predictable. - Smile! 31 00:04:27,080 --> 00:04:28,480 So, that's it. 32 00:04:28,560 --> 00:04:30,360 Here's your letter jacket back. 33 00:04:30,400 --> 00:04:31,920 Goodbye. 34 00:04:32,920 --> 00:04:34,800 This isn't mine. 35 00:04:38,280 --> 00:04:41,880 She's a keeper, huh? Oh, wow. 36 00:04:41,960 --> 00:04:44,080 Oh, my God. 37 00:04:45,800 --> 00:04:47,760 Fiona! 38 00:04:54,320 --> 00:04:56,280 Let's see that again. 39 00:04:59,280 --> 00:05:00,840 Fiona! 40 00:05:00,920 --> 00:05:03,400 - This is just so brutal. 41 00:05:03,480 --> 00:05:06,800 And yet I can't look away. Bert, play it again. Come on. 42 00:05:08,440 --> 00:05:11,000 - Fiona! - Bert, get out of here. 43 00:05:11,080 --> 00:05:13,200 OK.See you. 44 00:05:13,280 --> 00:05:16,120 All right. Stay black, Bert. 45 00:05:16,200 --> 00:05:19,200 "Fiona!" 46 00:05:19,280 --> 00:05:21,200 Mail, motherfucker! 47 00:05:21,280 --> 00:05:23,080 Hey, I got one from Mieke. 48 00:05:26,600 --> 00:05:28,360 "Happy Herzlichen." 49 00:05:28,440 --> 00:05:31,720 Still writing that guy? I thought that was for German class. 50 00:05:31,760 --> 00:05:34,880 Yeah at first, but we're actually becoming good friends. 51 00:05:34,960 --> 00:05:37,000 He's a really cool guy. 52 00:05:37,080 --> 00:05:42,440 "Dear Mieke, greetings from your American pen pal." 53 00:05:42,520 --> 00:05:45,080 Scotty, Girl Scouts have pen pals. 54 00:05:45,160 --> 00:05:47,280 Listen to yourself, all right? 55 00:05:47,360 --> 00:05:52,640 You met a "cool guy" on the "internet." This is how these sexual predators work. 56 00:05:52,720 --> 00:05:55,680 Next thing you know, he'll want to "arrange a meeting" 57 00:05:55,720 --> 00:05:58,880 where he will gas you, stuff you in the back of his van, 58 00:05:58,920 --> 00:06:01,720 and make a wind chime out of your genitals. 59 00:06:01,800 --> 00:06:03,320 Come on, let's go to Wade's. 60 00:06:03,400 --> 00:06:05,840 All right. Screw it. Let's go. 61 00:06:05,920 --> 00:06:08,560 I'm not gonna let Fiona ruin my graduation night. 62 00:06:08,640 --> 00:06:10,600 Auf wiedersehen, Mieke. 63 00:06:24,760 --> 00:06:26,960 - What's up, losers? - What's up, Jenny? 64 00:06:27,080 --> 00:06:28,480 What's up, dude? 65 00:06:28,520 --> 00:06:30,600 Sorry to hear about Fiona. She's a whore. 66 00:06:30,720 --> 00:06:32,480 That's very sweet of you. Thanks. 67 00:06:32,520 --> 00:06:35,920 Enough Fiona talk. Look around. There's gotta be 100 drunk girls. 68 00:06:36,000 --> 00:06:38,480 We should try to have sex with every one of 'em. 69 00:06:38,560 --> 00:06:40,480 Hello? Mixed company? 70 00:06:40,560 --> 00:06:41,960 What? 71 00:06:42,000 --> 00:06:43,720 - I'm a girl! - No, you're not. 72 00:06:43,800 --> 00:06:47,720 - You're just a cool guy with long hair. - So, where's your evil twin brother? 73 00:06:47,800 --> 00:06:49,720 Jenny! 74 00:06:49,800 --> 00:06:51,240 There he is. 75 00:06:51,280 --> 00:06:54,720 Hey, Jamie. In fine form, I see. 76 00:06:54,800 --> 00:06:58,000 Why'd you get me gin and tonic? 77 00:06:58,080 --> 00:07:00,680 - I hate gin. - You do? 78 00:07:00,800 --> 00:07:03,600 You guys are the worst twins ever! 79 00:07:05,800 --> 00:07:08,080 Chug! Chug! 80 00:07:10,880 --> 00:07:13,560 - When are you guys taking off? - Tomorrow morning. 81 00:07:13,640 --> 00:07:16,360 Hey, Wade! Great party, buddy. 82 00:07:18,080 --> 00:07:19,880 Man, I am so excited! 83 00:07:19,960 --> 00:07:22,440 A whole summer, backpacking around Europe. 84 00:07:22,480 --> 00:07:26,360 You should've come with us instead of working for Dr. Dad, Scotty! 85 00:07:26,440 --> 00:07:28,840 It's gonna be so awesome! 86 00:07:28,880 --> 00:07:34,120 Yeah. I planned every detail of the trip to maximize the fun! 87 00:07:34,240 --> 00:07:36,240 You brought a guidebook to a party? 88 00:07:36,360 --> 00:07:40,480 - Do you wanna see my itinerary? - Do you wanna see my balls? 89 00:07:40,560 --> 00:07:42,920 You guys decide where you're gonna go first? 90 00:07:42,960 --> 00:07:44,680 Paris! I can't wait. 91 00:07:44,760 --> 00:07:48,440 Two years ago Nicky Jager's sister, Debbie, met a wealthy French guy, 92 00:07:48,520 --> 00:07:51,520 and spent a month sailing the Mediterranean on his yacht. 93 00:07:51,600 --> 00:07:54,560 Isn't that the most romantic thing you've ever heard? 94 00:07:54,640 --> 00:08:00,280 Stuck on a boat with a weird French guy? That sounds a little gay. 95 00:08:00,360 --> 00:08:03,600 It's not gay. I'm a girl. 96 00:08:03,680 --> 00:08:05,440 - Kinda gay. - A little gay. 97 00:08:07,520 --> 00:08:09,560 I gotta piss like a pregnant woman. 98 00:08:11,520 --> 00:08:13,360 Hey, listen up, everybody. 99 00:08:13,440 --> 00:08:16,880 Gotta a little special thing I'd like to do tonight. 100 00:08:16,960 --> 00:08:19,400 Going to play a little song for you 101 00:08:19,480 --> 00:08:23,800 about the nastiest, freakiest little sex puppet I know... 102 00:08:25,200 --> 00:08:26,680 Fiona. 103 00:08:32,960 --> 00:08:35,640 This one's for you, baby. Happy anniversary. 104 00:08:41,800 --> 00:08:44,720 " Scotty doesn't know That Fiona and me 105 00:08:44,760 --> 00:08:47,280 " Do it in my van every Sunday 106 00:08:47,360 --> 00:08:50,200 " She tells him she's in church But she doesn't go 107 00:08:50,280 --> 00:08:53,200 " Still she's on her knees And Scotty doesn't know 108 00:08:54,280 --> 00:08:57,360 " Oh, Scotty doesn't know 109 00:08:57,440 --> 00:09:00,320 " So don't tell Scotty Scotty doesn't know 110 00:09:00,400 --> 00:09:01,640 " Scotty doesn't know " 111 00:09:01,720 --> 00:09:05,680 I hope we're just as popular in college as we were in high school. 112 00:09:05,760 --> 00:09:07,760 - We will be. - I know. 113 00:09:07,840 --> 00:09:10,800 Who needs more Chablis? 114 00:09:12,120 --> 00:09:14,060 - Candy, wanna come with? - No, I'll stay here. 115 00:09:14,860 --> 00:09:16,980 Hello candy! 116 00:09:20,460 --> 00:09:22,140 Whoops! 117 00:09:22,220 --> 00:09:24,220 Holy cow! 118 00:09:24,300 --> 00:09:26,940 Oh, this isn't where I parked my car! 119 00:09:27,700 --> 00:09:31,180 " I can't believe He's so trusting 120 00:09:33,540 --> 00:09:36,940 " While I'm right behind you thrusting 121 00:09:36,980 --> 00:09:39,660 " 'Cause Scotty doesn't know Scotty doesn't know " 122 00:09:39,780 --> 00:09:41,460 Cooper Harris, you're a pig! 123 00:09:42,480 --> 00:09:44,500 Candy, before you go 124 00:09:44,580 --> 00:09:46,000 you might wanna clean that off 125 00:09:46,080 --> 00:09:48,820 Clean what off? 126 00:09:48,870 --> 00:09:52,040 It's like a dirt or something... just go like this... 127 00:09:55,040 --> 00:09:58,680 No... It's kind of under... and to the side 128 00:09:58,760 --> 00:10:00,930 under 129 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 - Is this off? - No. 130 00:10:03,050 --> 00:10:06,100 I think that your top is getting in the way 131 00:10:07,270 --> 00:10:10,050 - Really? - Trust me 132 00:10:18,510 --> 00:10:21,680 That's better... Keep rubbing it 133 00:10:27,560 --> 00:10:31,800 " I did it with her on his birthday 134 00:10:31,880 --> 00:10:34,440 " Scotty doesn't know Scotty doesn't know 135 00:10:34,520 --> 00:10:37,680 " Scotty doesn't know Scotty doesn't know 136 00:10:37,760 --> 00:10:41,240 " Don't tell Scotty Scotty doesn't know " 137 00:10:45,140 --> 00:10:46,870 No, it's just not coming off. 138 00:10:48,230 --> 00:10:49,710 What is it? 139 00:10:49,760 --> 00:10:52,310 Fine, I'll do it. Come here. 140 00:10:52,380 --> 00:10:54,070 Oh, my God! Candy! 141 00:10:54,150 --> 00:10:56,850 Cooper! 142 00:10:58,550 --> 00:11:00,820 Hey... 143 00:11:00,890 --> 00:11:03,890 This isn't where I parked my car. 144 00:11:06,430 --> 00:11:07,590 " Scotty doesn't know 145 00:11:16,350 --> 00:11:18,150 Hey. 146 00:11:18,230 --> 00:11:22,550 Scotty doesn't know! Scotty doesn't know! 147 00:11:22,630 --> 00:11:24,550 This band rocks! 148 00:11:24,630 --> 00:11:26,590 - Yeah! 149 00:11:49,910 --> 00:11:52,310 Mail, motherfucker! 150 00:11:59,750 --> 00:12:01,070 Hey, Mieke. 151 00:12:01,150 --> 00:12:02,550 "Dear Scott, 152 00:12:02,590 --> 00:12:07,190 "I was very sad to hear about your lady woman Fiona dumping you. 153 00:12:07,270 --> 00:12:10,990 "Since you no longer have a girlfriend, maybe I could come to America 154 00:12:11,070 --> 00:12:15,510 "and we could get to know each other better. Perhaps we could... 155 00:12:15,630 --> 00:12:17,630 "zussamen." 156 00:12:17,710 --> 00:12:20,790 What the fuck is "zussamen"? 157 00:12:27,630 --> 00:12:29,190 "Arrange a meeting." 158 00:12:29,270 --> 00:12:32,150 No, no, no! Come on! Cooper was right. 159 00:12:32,230 --> 00:12:34,270 This guy wants to have sex with me. 160 00:12:35,630 --> 00:12:37,990 "Listen, Mieke... 161 00:12:38,030 --> 00:12:40,750 "I don't want to arrange any meetings with you, 162 00:12:40,830 --> 00:12:43,550 "you sick, German freak. 163 00:12:43,630 --> 00:12:46,870 "So please keep your hands off my genitals, 164 00:12:46,950 --> 00:12:51,470 "and never write to me again, and don't come to America." 165 00:12:51,550 --> 00:12:53,430 "Goodbye." 166 00:13:12,630 --> 00:13:17,110 I'm never drinking again. Oh, that's nice. 167 00:13:20,910 --> 00:13:22,390 Bert, what are you doing? 168 00:13:22,470 --> 00:13:24,070 Reading your email. 169 00:13:24,150 --> 00:13:26,150 Don't do that. 170 00:13:27,910 --> 00:13:29,710 Why are you wearing my bathrobe? 171 00:13:29,790 --> 00:13:31,870 Oh, I'm sorry... 172 00:13:31,950 --> 00:13:35,270 but somebody pissed all over mine last night. 173 00:13:36,670 --> 00:13:41,470 I can't believe this German chick wants to come here and hook up with you. 174 00:13:41,550 --> 00:13:44,030 I don't think so, buddy. Mieke's a guy. 175 00:13:44,110 --> 00:13:47,110 No, it says right here, "trauriges madchen." 176 00:13:47,230 --> 00:13:49,790 "I was a sad girl to hear about Fiona." 177 00:13:49,910 --> 00:13:51,230 Fuckin' A, Scott. 178 00:13:51,270 --> 00:13:54,930 I'm taking "Intro to German," and even I know that. 179 00:13:54,970 --> 00:13:56,330 Come here. 180 00:13:56,370 --> 00:13:58,410 He sent me a picture, retardo. 181 00:13:58,490 --> 00:14:02,250 See? That's a picture of Mieke and his cute cousin, Jan. 182 00:14:02,330 --> 00:14:04,050 No, retardo. 183 00:14:04,130 --> 00:14:07,970 That's Jan, a man's name, and that's not "Mike," 184 00:14:08,050 --> 00:14:10,890 it's "Mieke," a common German girl's name, 185 00:14:10,970 --> 00:14:12,810 similar to our Michelle. 186 00:14:12,890 --> 00:14:16,450 I hope you wrote her back and told her to come visit. 187 00:14:18,570 --> 00:14:20,050 You didn't? 188 00:14:20,130 --> 00:14:22,410 You thought she was a guy! 189 00:14:22,530 --> 00:14:25,570 I'm getting the video camera! Ha! 190 00:14:25,690 --> 00:14:28,450 What an asshole! 191 00:14:28,530 --> 00:14:30,050 No. 192 00:14:30,170 --> 00:14:31,330 No. 193 00:14:31,410 --> 00:14:34,570 No!! 194 00:15:05,010 --> 00:15:07,850 "Address blocked"? "Email not delivered." 195 00:15:07,930 --> 00:15:10,050 No... come on! 196 00:15:10,970 --> 00:15:13,370 Hey, Mom made waffles. 197 00:15:13,450 --> 00:15:16,890 - What's going on? - I'm in love with my penpal. 198 00:15:16,930 --> 00:15:18,890 I'm in love with Mieke. 199 00:15:21,290 --> 00:15:23,890 OK... OK. 200 00:15:25,250 --> 00:15:28,050 You know what? I was actually expecting this. 201 00:15:28,130 --> 00:15:32,130 Frankly, I'm flattered you picked me to come out to first. 202 00:15:32,250 --> 00:15:35,130 And don't worry about telling your folks, 'cause... 203 00:15:35,170 --> 00:15:38,370 - I think they already know. - No, you idiot. Mike is a girl. 204 00:15:38,450 --> 00:15:39,890 No, no, I get it. Yeah. 205 00:15:39,970 --> 00:15:44,610 He's the girl, and you're the girl, and sometimes you're both the girl. 206 00:15:44,690 --> 00:15:46,410 Right? 207 00:15:46,450 --> 00:15:48,850 Right? That's hot. 208 00:15:48,890 --> 00:15:52,410 But whatever works for you. I'm not gonna judge it. 209 00:15:52,490 --> 00:15:55,410 Will you stop? Look, come here. Look at this picture. 210 00:15:56,770 --> 00:15:58,490 Wow. Who's the hot chick? 211 00:15:58,570 --> 00:16:01,690 That's "Mike." I mean, Mieke. 212 00:16:01,770 --> 00:16:04,770 That's who you've been writing to all this time? 213 00:16:04,810 --> 00:16:07,130 Until last night, when I took your advice 214 00:16:07,170 --> 00:16:09,770 and told her to keep her "hands off my genitals." 215 00:16:09,850 --> 00:16:14,810 Given what we know now, that seems like the exact opposite of what you want. 216 00:16:14,850 --> 00:16:18,050 This is a total disaster. 217 00:16:18,130 --> 00:16:20,170 Oh, come on. It's not that bad. 218 00:16:20,970 --> 00:16:22,770 Though she is really hot. 219 00:16:22,850 --> 00:16:26,170 You're not listening. I don't even care what she looks like. 220 00:16:26,250 --> 00:16:29,530 Mieke and I had this incredible bond. 221 00:16:29,610 --> 00:16:33,170 I told her things I couldn't even tell you. 222 00:16:33,250 --> 00:16:34,690 Like what? 223 00:16:34,770 --> 00:16:37,730 - Nothing. It's a figure of speech. - No, seriously. What? 224 00:16:37,810 --> 00:16:40,570 - Nothing. The point... - You like me better, right? 225 00:16:40,650 --> 00:16:44,570 This girl is not only smart and funny, and stunningly beautiful, 226 00:16:44,690 --> 00:16:48,130 but until I screwed up, she wanted to come all the way to America, 227 00:16:48,210 --> 00:16:49,410 just to be with me. 228 00:16:49,490 --> 00:16:52,570 - So do something about it. - What can I do? 229 00:16:52,650 --> 00:16:55,810 She blocked her email account, her phone number's not listed. 230 00:16:55,890 --> 00:16:58,170 The only thing I know is she lives in Berlin. 231 00:16:58,250 --> 00:16:59,690 So go to Berlin. 232 00:17:01,290 --> 00:17:03,610 I can't just go to Berlin, Coop. 233 00:17:03,690 --> 00:17:05,650 - Why not? - Because... 234 00:17:05,730 --> 00:17:09,450 I just can't, OK? I'm supposed to work for my dad this summer. 235 00:17:09,530 --> 00:17:11,930 It looks good on my med school application. 236 00:17:11,970 --> 00:17:13,810 Oh, Jesus, Scotty! 237 00:17:13,890 --> 00:17:16,930 Man, Fiona was right. You're so predictable. 238 00:17:26,570 --> 00:17:28,890 - I'm going to Germany. - No... 239 00:17:28,970 --> 00:17:31,330 we're going to Germany. 240 00:17:38,610 --> 00:17:40,970 How are we going to get to Germany? 241 00:17:41,050 --> 00:17:43,530 Don't worry. I've got it covered. 242 00:17:45,170 --> 00:17:49,050 - We're going to be couriers? - Best way to get a cheap flight. 243 00:17:49,130 --> 00:17:52,890 We just have to carry their packages, then drop them off when we get there. 244 00:17:52,970 --> 00:17:55,930 - My cousin did it going to India. - Yeah? 245 00:17:56,010 --> 00:17:59,490 Of course, he ended up using a public restroom in New Delhi 246 00:17:59,570 --> 00:18:03,010 and they had to cut off his leg. You know... 247 00:18:03,090 --> 00:18:05,970 but he got there cheap, is what I'm saying. 248 00:18:06,050 --> 00:18:09,250 OK, I don't have anything to Germany for a week. 249 00:18:09,290 --> 00:18:13,490 But I can get you both to London today for $118. 250 00:18:13,570 --> 00:18:14,570 Anything else? 251 00:18:14,650 --> 00:18:19,450 Europe is the size of the Eastwood Mall. We can walk to Berlin from there. 252 00:18:19,530 --> 00:18:23,050 - Cooper, England's an island. - OK, swim. Whatever. 253 00:18:23,170 --> 00:18:25,170 We'll take it. 254 00:18:39,890 --> 00:18:42,410 Hey. Thanks for coming with me. 255 00:18:42,490 --> 00:18:45,450 I know you had that internship at the law firm this summer. 256 00:18:45,530 --> 00:18:47,930 Well, forget about the law firm. 257 00:18:48,010 --> 00:18:51,410 And don't thank me. I should be thanking you. 258 00:18:51,490 --> 00:18:54,090 This trip is a once-in-a-lifetime opportunity 259 00:18:54,170 --> 00:18:56,730 for me to broaden my sexual horizons. 260 00:18:56,850 --> 00:18:59,330 What are you talking about? 261 00:18:59,410 --> 00:19:01,650 I'm talking about crazy European sex. 262 00:19:01,730 --> 00:19:04,210 Ah. 263 00:19:04,250 --> 00:19:07,290 You know America was founded by prudes. 264 00:19:07,370 --> 00:19:09,850 Prudes who left Europe, because they hated 265 00:19:09,930 --> 00:19:14,130 all the kinky, steamy European sex that was going on. 266 00:19:14,210 --> 00:19:17,650 And now I, Cooper Harris, 267 00:19:17,810 --> 00:19:20,890 will return to the land of my perverted forefathers 268 00:19:20,970 --> 00:19:24,930 and claim my birthright, which is a series 269 00:19:24,970 --> 00:19:28,290 of erotic and sexually challenging adventures. 270 00:19:29,970 --> 00:19:33,330 You've really thought a lot about this, haven't you? 271 00:19:33,410 --> 00:19:35,130 It's my passion. 272 00:19:49,690 --> 00:19:51,730 Come on, come on! 273 00:19:53,490 --> 00:19:58,330 - The adventure begins. - Welcome to jolly old England. 274 00:19:58,450 --> 00:20:01,970 Yeah, breathe that sweet, sexy, European air. 275 00:20:03,650 --> 00:20:04,970 - Oh. - What is that? 276 00:20:05,050 --> 00:20:07,770 It's the phone they gave me at the law firm. 277 00:20:07,810 --> 00:20:09,450 Yeah, it's pretty neat, huh? 278 00:20:09,530 --> 00:20:11,130 - Works anywhere. - Yeah? 279 00:20:11,210 --> 00:20:12,850 Excuse me. 280 00:20:14,010 --> 00:20:15,810 Cooper here. 281 00:20:15,850 --> 00:20:17,810 Hello, Mr. Walters. 282 00:20:17,890 --> 00:20:20,930 Yes, sir, I'm down in file storage. 283 00:20:21,010 --> 00:20:22,850 Um, hang on one second. 284 00:20:28,330 --> 00:20:31,250 No, sir, I can't find the Gutterman file anywhere. 285 00:20:31,370 --> 00:20:32,890 Yes, sir, I'll keep looking. 286 00:20:33,010 --> 00:20:34,850 I don't rest until I find it. 287 00:20:35,690 --> 00:20:38,570 Didn't tell your boss you were leaving the country? 288 00:20:38,610 --> 00:20:41,770 They would've stopped paying me. It seemed easier. 289 00:20:41,850 --> 00:20:43,810 - So, where to? - I don't know. 290 00:20:43,890 --> 00:20:47,690 First bus to Berlin doesn't leave till tomorrow. What do you wanna do? 291 00:20:47,770 --> 00:20:51,330 Got the Tower of London... there's Buckingham Palace. 292 00:20:51,410 --> 00:20:53,410 - Uh... - There's no drinking age. 293 00:20:53,490 --> 00:20:55,330 - There you go! - Come on. 294 00:20:56,810 --> 00:20:59,490 - Hey!"The Fiesty Goat." 295 00:21:03,570 --> 00:21:04,890 All right! 296 00:21:05,650 --> 00:21:07,770 What do you wanna... 297 00:21:17,490 --> 00:21:20,610 Soccer hooligans. 298 00:21:24,170 --> 00:21:26,650 Hey, this isn't where I parked my car! 299 00:21:27,730 --> 00:21:29,010 Oy! 300 00:21:29,930 --> 00:21:32,210 Who the bloody hell are you? 301 00:21:33,330 --> 00:21:37,650 This is a private members bar, exclusively for the supporters 302 00:21:37,770 --> 00:21:40,690 of the greatest football team in the world... 303 00:21:40,770 --> 00:21:43,290 Manchester United. 304 00:21:43,370 --> 00:21:46,530 Now please, enlighten me. 305 00:21:46,610 --> 00:21:48,130 Who the fuck are you?! 306 00:21:48,210 --> 00:21:52,170 That is a good question, and... Scotty? 307 00:21:52,250 --> 00:21:53,770 Huh? 308 00:21:56,330 --> 00:22:00,290 We're the Manchester United fan club... 309 00:22:00,330 --> 00:22:02,170 from Ohio. 310 00:22:02,250 --> 00:22:04,890 If you're Manchester United supporters... 311 00:22:04,970 --> 00:22:07,690 sing the Manchester United song. 312 00:22:07,730 --> 00:22:11,210 Excuse me, I'm sorry. I'm not much of a singer... 313 00:22:11,330 --> 00:22:14,170 - Sing!! - " My baby takes 314 00:22:14,250 --> 00:22:16,290 " The morning train 315 00:22:16,370 --> 00:22:21,650 " He works from 9 to 5 and then 316 00:22:21,730 --> 00:22:25,450 " He takes another home again 317 00:22:25,530 --> 00:22:27,850 " To find me... 318 00:22:29,250 --> 00:22:33,210 " watching the Manchester United football team! " 319 00:22:33,290 --> 00:22:34,770 Eh? 320 00:22:34,850 --> 00:22:39,330 The best freakin' team in all the land! Whoo-hoo! 321 00:22:45,930 --> 00:22:47,370 Pretty good. 322 00:22:47,410 --> 00:22:49,690 - Pretty dang good, lads! - Yeah! 323 00:22:57,250 --> 00:23:01,610 " My baby takes the morning train 324 00:23:01,650 --> 00:23:05,730 " He works from 9 to 5 and then 325 00:23:05,810 --> 00:23:09,490 " He takes another home again 326 00:23:09,570 --> 00:23:13,370 " To find me waiting for him 327 00:23:13,450 --> 00:23:17,730 " He's always on that morning train " 328 00:23:20,210 --> 00:23:22,690 I've unblocked your email address, 329 00:23:22,770 --> 00:23:25,770 but this Scott is not responding. 330 00:23:27,810 --> 00:23:30,010 He was the one. 331 00:23:32,050 --> 00:23:34,250 I was going to give myself to him. 332 00:23:35,370 --> 00:23:38,290 Perhaps you should give yourself to someone else... 333 00:23:41,410 --> 00:23:43,450 fraulein. 334 00:24:04,330 --> 00:24:06,770 I'm never drinking again. 335 00:24:06,850 --> 00:24:08,370 Coop, wake up. 336 00:24:08,450 --> 00:24:11,090 Oh, man, that was a wild night. 337 00:24:13,890 --> 00:24:15,450 You think? 338 00:24:22,930 --> 00:24:25,090 Scotty, where the hell are we going? 339 00:24:25,170 --> 00:24:29,130 Don't worry. If anything bad happens, my parents will find us. 340 00:24:29,170 --> 00:24:32,330 Honey, where's Scotty? 341 00:24:32,410 --> 00:24:37,250 - Cooper said they were going camping. - Oh, that's nice. 342 00:24:37,330 --> 00:24:39,050 And where's Bert? 343 00:24:39,130 --> 00:24:41,410 Fuck if I know. 344 00:24:51,210 --> 00:24:55,130 Hey! How are you, you scalawag! 345 00:24:55,170 --> 00:24:57,770 Look, given the current geopolitical climate, 346 00:24:57,890 --> 00:25:00,890 all European countries should have a seat at the table. 347 00:25:00,970 --> 00:25:03,450 - Right. - Except those fucking Ities. 348 00:25:03,530 --> 00:25:05,770 I hate them Italian bastards. 349 00:25:05,850 --> 00:25:07,810 - You know what I mean? - Excuse me. 350 00:25:07,850 --> 00:25:09,210 Hello, boyo! 351 00:25:09,290 --> 00:25:13,530 - What the hell happened last night? - You got steamed up, pissed as a fart. 352 00:25:13,610 --> 00:25:15,370 Too much sauce, son. 353 00:25:15,450 --> 00:25:16,690 Don't worry. 354 00:25:16,770 --> 00:25:19,650 We come and got ya, so you wouldn't miss the trip. 355 00:25:19,690 --> 00:25:21,450 What trip? 356 00:25:21,530 --> 00:25:24,810 - Where are we going? - What do you mean, where are we going? 357 00:25:24,890 --> 00:25:27,930 We're going to see the Mighty Reds do the frogs in Paris. 358 00:25:28,010 --> 00:25:28,970 Aren't we, boys? 359 00:25:29,050 --> 00:25:31,690 Yeah! 360 00:25:31,770 --> 00:25:33,490 Why are you yelling at me? 361 00:25:33,570 --> 00:25:35,970 So I tell the swamp donkey to sock it 362 00:25:36,010 --> 00:25:39,010 before I give her a trunky in the tradesman's entrance 363 00:25:39,050 --> 00:25:41,450 and have her lick me yardballs! 364 00:25:43,410 --> 00:25:48,250 Wow. You guys are on a completely different level of swearing over here. 365 00:25:48,290 --> 00:25:51,330 Coop? Cooper, we're going to Paris. 366 00:25:51,410 --> 00:25:52,930 I know. Cecil told me. 367 00:25:53,010 --> 00:25:55,650 Mieke's in Berlin. We're not going to Berlin. 368 00:25:55,690 --> 00:25:57,690 What are we gonna do? We need a plan. 369 00:25:57,770 --> 00:26:01,490 See what I'm talking about? This is predictable Scotty talking. 370 00:26:01,530 --> 00:26:06,330 Relax. Paris is practically a suburb of Berlin. It's a nothing commute. 371 00:26:06,450 --> 00:26:10,010 That's why France and Germany have always been allies. 372 00:26:12,650 --> 00:26:15,210 The twins. The twins are in Paris, right? 373 00:26:15,290 --> 00:26:18,210 We can call them. They could help. Let me see your phone. 374 00:26:18,290 --> 00:26:21,490 Okay, but I'm only supposed to use this for business calls. 375 00:26:21,570 --> 00:26:23,370 Hey, don't... 376 00:26:40,770 --> 00:26:42,730 You're on the wrong side of the road, 377 00:26:42,770 --> 00:26:44,610 you snail-eating puffs. 378 00:26:44,690 --> 00:26:48,770 Fuck off! Go on, you Gaelic fucking garlic-breath tossers! 379 00:26:48,810 --> 00:26:51,010 Piss off! Get in here and say that, 380 00:26:51,090 --> 00:26:53,410 you froggy Itie shities! 381 00:26:56,250 --> 00:26:58,810 - Fucking beep! 382 00:26:58,890 --> 00:27:01,930 We'll beep, you bastard, all over your fucking nose! 383 00:27:02,010 --> 00:27:03,970 Get out of the way! Piss off! 384 00:27:12,090 --> 00:27:13,290 Hey, lads! 385 00:27:13,370 --> 00:27:15,970 That wanker's got a frog football shirt on! 386 00:27:16,090 --> 00:27:18,490 Let's give this nancy a fucking good kicking! 387 00:27:18,610 --> 00:27:20,970 Come on, lads, he's going off! 388 00:27:36,170 --> 00:27:38,930 All right. Twins said they'd meet us here. 389 00:27:39,010 --> 00:27:39,930 Look at that! 390 00:27:40,010 --> 00:27:41,930 There they are. Come on. Jenny! 391 00:27:42,010 --> 00:27:44,130 - Jamie! - Hey! 392 00:27:44,250 --> 00:27:45,210 Come here! 393 00:27:45,330 --> 00:27:46,370 No, no. No, no, no! 394 00:27:46,490 --> 00:27:49,130 - Scott, bienvenu a Paris. - Thank you. 395 00:27:49,250 --> 00:27:51,730 - Is that a new camera? - It isn't just a camera, 396 00:27:51,850 --> 00:27:53,770 this is a Leica M7. 397 00:27:53,810 --> 00:27:55,930 Uber-sensitive exposure settings, 398 00:27:56,010 --> 00:27:57,770 legendary cloth shutter system. 399 00:27:57,810 --> 00:28:00,490 - Let me see that thing. - No can do. 400 00:28:00,570 --> 00:28:03,610 I spent four years tutoring lacrosse players to pay for it, 401 00:28:03,650 --> 00:28:06,690 so nobody touches my camera but me. 402 00:28:06,770 --> 00:28:09,050 - It's like your wiener. - No, it's not... 403 00:28:09,090 --> 00:28:11,170 - Jenny... - Cooper, leave him alone. 404 00:28:11,250 --> 00:28:14,690 Wow, I can't believe you came all the way to Europe for a girl. 405 00:28:14,770 --> 00:28:16,450 Wait, not just any girl. 406 00:28:16,530 --> 00:28:18,090 Show her the picture, Scotty. 407 00:28:18,210 --> 00:28:20,970 She makes girls in our high school look like walruses. 408 00:28:21,090 --> 00:28:23,210 I'm a girl from your high school. 409 00:28:23,330 --> 00:28:24,770 No, I mean "girl" girls. 410 00:28:24,810 --> 00:28:27,650 Guys, we're wasting the whole day here. We're in Paris! 411 00:28:27,730 --> 00:28:29,130 Let's go to the Louvre! 412 00:28:29,210 --> 00:28:31,050 To the Louvre! 413 00:29:05,610 --> 00:29:07,330 So, you guys wanna stay here, 414 00:29:07,410 --> 00:29:10,290 or should we check out the huge line at the Eiffel Tower? 415 00:29:10,370 --> 00:29:14,330 Here's a fun fact. Voltaire contracted syphilis two blocks from here. 416 00:29:14,410 --> 00:29:16,690 - Should we go? - Can we please get out of here? 417 00:29:16,730 --> 00:29:19,770 - This guy's really creeping me out. - Who, robot man? 418 00:29:19,930 --> 00:29:22,810 He's just trying to feed his robot family. 419 00:29:22,930 --> 00:29:25,050 - I really don't like him. - Why? 420 00:29:25,170 --> 00:29:28,450 Because he's doing this? 421 00:29:28,530 --> 00:29:30,290 OK, seriously, don't do that. 422 00:29:30,370 --> 00:29:33,570 Cooper. Do not hate me. 423 00:29:35,330 --> 00:29:37,610 I am familiar with over 600 dance moves 424 00:29:37,650 --> 00:29:39,770 and I am programmed to get... 425 00:29:43,810 --> 00:29:46,010 freaky. 426 00:29:57,770 --> 00:30:00,330 You're just upset because people like me better. 427 00:30:00,450 --> 00:30:01,370 It's okay. 428 00:30:26,890 --> 00:30:28,130 Oh! 429 00:30:41,690 --> 00:30:43,690 Fight! Fight! 430 00:30:47,090 --> 00:30:49,450 Break the leg shot! 431 00:30:59,650 --> 00:31:01,090 Ha! Ha! Ha! 432 00:31:06,130 --> 00:31:08,210 Don't look in his eyes, Scotty. 433 00:31:13,650 --> 00:31:16,170 - Ohhh! - That was not cool. 434 00:31:41,450 --> 00:31:44,050 - Oh! 435 00:31:47,330 --> 00:31:49,050 Guys, let's go. Come on. 436 00:31:53,010 --> 00:31:56,450 Error! Error! Error! 437 00:31:56,530 --> 00:31:59,290 How cool is this? 438 00:31:59,370 --> 00:32:02,050 It's a shame we only get to spend one day together. 439 00:32:02,090 --> 00:32:04,770 - Why don't you come to Berlin? - Umm, no. 440 00:32:04,850 --> 00:32:08,090 Jamie, come on. In a few months, we go to different colleges. 441 00:32:08,170 --> 00:32:11,770 This could be the last chance the four of us are together like this. 442 00:32:11,890 --> 00:32:13,730 Plus, we're in Europe. Huh? 443 00:32:13,810 --> 00:32:15,890 This should be the trip of a lifetime. 444 00:32:15,970 --> 00:32:18,210 There's no way we should split up. 445 00:32:18,290 --> 00:32:21,730 All right, this table is now Europe, OK? 446 00:32:22,850 --> 00:32:24,210 Excuse me. 447 00:32:24,250 --> 00:32:27,610 We are right here, in Paris, 448 00:32:27,650 --> 00:32:29,850 and I have got to get to Mieke, 449 00:32:29,930 --> 00:32:32,250 who is over here, in Berlin. 450 00:32:32,290 --> 00:32:35,290 If you come with us, I'm sure there's a ton of great stuff 451 00:32:35,370 --> 00:32:37,450 to see along the way. 452 00:32:37,490 --> 00:32:40,690 - We can go to Denmark. - I love Denmark. 453 00:32:40,730 --> 00:32:43,210 - We gotta hit Amsterdam. - Definitely. 454 00:32:43,290 --> 00:32:46,090 And the cathedral at Cameret! 455 00:32:47,370 --> 00:32:49,370 - Yeah... - Maybe. We'll see. 456 00:32:49,410 --> 00:32:53,450 - Whatever. - If there's time. 457 00:32:53,570 --> 00:32:56,770 Come on! I really want you to be there when I meet Mieke. 458 00:32:56,850 --> 00:32:57,970 Fine. 459 00:32:58,010 --> 00:32:59,770 - Excellent! - All right! 460 00:32:59,850 --> 00:33:02,810 - A toast! - Yes! 461 00:33:02,890 --> 00:33:04,970 - To Mieke! - To Europe! 462 00:33:05,050 --> 00:33:06,450 To Europe! 463 00:33:06,530 --> 00:33:08,210 Merci. 464 00:33:09,490 --> 00:33:12,210 - Berlin, here we come! - All right. 465 00:33:12,290 --> 00:33:13,850 Better let me hold on to those. 466 00:33:18,530 --> 00:33:21,850 - What the hell is that? - It's a traveler's money belt. 467 00:33:21,930 --> 00:33:24,170 Frommer's says if you have one of these, 468 00:33:24,250 --> 00:33:26,010 no one can rob you of anything. 469 00:33:26,090 --> 00:33:27,570 Except your dignity. 470 00:33:27,690 --> 00:33:30,250 No, you just put that in your... 471 00:33:30,330 --> 00:33:31,650 wait, what? 472 00:33:32,250 --> 00:33:34,170 Come on, guidebook. Let's go. 473 00:33:36,730 --> 00:33:38,210 Check it out. 474 00:33:38,250 --> 00:33:40,810 European ass. 475 00:33:42,850 --> 00:33:44,450 What's up? 476 00:33:47,410 --> 00:33:50,690 Jesus, Jenny. I thought you were some... 477 00:33:50,730 --> 00:33:53,370 girl. Come on. Platform 4. 478 00:33:53,490 --> 00:33:55,570 Thanks. 479 00:33:56,970 --> 00:33:58,210 Damn! 480 00:34:02,010 --> 00:34:04,050 I believe this is yours. 481 00:34:08,010 --> 00:34:11,170 Pleased to meet you. My name is Christoph. 482 00:34:11,250 --> 00:34:13,850 - Jenny, let's go! - Move it! 483 00:34:13,930 --> 00:34:16,890 Those are my friends. We're supposed to go to Berlin... 484 00:34:16,930 --> 00:34:19,530 - Jenny! - I'm coming!! 485 00:34:19,570 --> 00:34:23,010 So, it was really nice to meet you. 486 00:34:23,090 --> 00:34:25,050 The pleasure was all mine... 487 00:34:26,770 --> 00:34:28,570 Jennifer. 488 00:35:12,570 --> 00:35:15,130 " Scotty doesn't know That Fiona and me " 489 00:35:15,210 --> 00:35:18,170 " Do it in my van on Sundays " 490 00:35:18,250 --> 00:35:20,650 " Tells him she's... " What? 491 00:35:20,690 --> 00:35:24,090 You gotta admit, it's a really catchy tune. 492 00:35:25,770 --> 00:35:29,490 " Tells him she's in church But she doesn't go " 493 00:35:29,530 --> 00:35:32,930 " Still she's on her knees And Scotty doesn't know " 494 00:35:33,010 --> 00:35:34,690 " Scotty doesn't know " 495 00:35:34,770 --> 00:35:37,690 - " Scotty doesn't... " - Buongiorno. 496 00:35:41,130 --> 00:35:43,810 Buongiorno. 497 00:35:50,450 --> 00:35:53,730 You know, there are a lot of other empty compartments. 498 00:35:55,370 --> 00:35:57,530 Ah! Si... 499 00:35:57,610 --> 00:35:59,130 Si. 500 00:36:32,010 --> 00:36:33,530 Pardon me. 501 00:36:33,610 --> 00:36:34,730 Eh? 502 00:36:36,010 --> 00:36:37,730 Ohhh... 503 00:36:37,810 --> 00:36:39,290 Scusi. 504 00:36:40,250 --> 00:36:42,330 Mi scusi. 505 00:37:06,690 --> 00:37:08,130 Hi. 506 00:37:08,210 --> 00:37:09,890 Buongiorno. 507 00:37:21,410 --> 00:37:25,170 - What the hell are you doing? - Mi scusi, mi scusi. 508 00:37:25,250 --> 00:37:26,570 No! No, no, no! 509 00:37:29,130 --> 00:37:30,730 What? 510 00:37:30,810 --> 00:37:31,810 Big tunnel. 511 00:37:35,450 --> 00:37:39,050 Who's touching me? Scotty, is that you? 512 00:37:39,130 --> 00:37:40,930 Who's touching me?! Scotty! 513 00:37:50,170 --> 00:37:51,970 Mi Scusi. 514 00:38:07,450 --> 00:38:10,010 Crans Sur Mer. We change trains here. 515 00:38:11,810 --> 00:38:14,490 Well, we got a couple of hours to kill. 516 00:38:14,570 --> 00:38:16,250 What's there to see in this town? 517 00:38:16,330 --> 00:38:19,410 Hello? The Monument des Poissonieres. 518 00:38:19,450 --> 00:38:22,730 It's a monument to all the local fishermen who were lost at sea. 519 00:38:22,810 --> 00:38:25,930 Frommer's says it's supposed to be..."quite moving." 520 00:38:26,010 --> 00:38:28,970 What the hell is wrong with you, C-3PO? 521 00:38:29,050 --> 00:38:31,810 We're here to see Europe, not some crappy statue. 522 00:38:31,890 --> 00:38:33,810 I'm taking a nap. 523 00:38:33,930 --> 00:38:35,930 Wake me up when the train gets here. 524 00:38:36,050 --> 00:38:39,170 Hmm. Says here this town has a famous nude beach. 525 00:38:39,290 --> 00:38:42,050 All right, we can't all just lie around all day. 526 00:38:42,130 --> 00:38:44,930 We gotta experience the culture firsthand. 527 00:38:45,010 --> 00:38:47,170 Let's go exploring! 528 00:38:49,850 --> 00:38:52,330 So, what's the etiquette on boners? 529 00:38:52,410 --> 00:38:54,330 Do I roll over and dig out a hole for it, 530 00:38:54,410 --> 00:38:57,330 or is it cool to just let my flag fly? 531 00:38:57,410 --> 00:38:59,850 Wait, wait. 532 00:38:59,970 --> 00:39:02,570 Does "nude beach" mean we have to get naked, too? 533 00:39:02,650 --> 00:39:04,290 Of course. 534 00:39:04,370 --> 00:39:05,890 Do you think you can go an hour 535 00:39:05,970 --> 00:39:07,970 without your currency colostomy bag? 536 00:39:08,090 --> 00:39:11,250 As long as this thing has our money and passports in it, 537 00:39:11,370 --> 00:39:14,930 it's not coming off, and my trunks won't come off, either. 538 00:39:15,010 --> 00:39:16,370 Come on, Jamie 539 00:39:16,410 --> 00:39:18,570 You came all the way to Europe. 540 00:39:18,610 --> 00:39:20,410 Can't wimp out now. 541 00:39:22,570 --> 00:39:23,690 OK. 542 00:39:23,770 --> 00:39:25,490 All right, on the count of three. 543 00:39:25,570 --> 00:39:26,690 Here we go. 544 00:39:26,770 --> 00:39:28,290 3,2,1... 545 00:39:28,370 --> 00:39:31,170 Look at Jamie's penis! 546 00:39:31,250 --> 00:39:33,090 Very funny. Very funny. 547 00:39:33,170 --> 00:39:34,370 All right. 548 00:39:36,130 --> 00:39:39,050 Let the crazy European sex odyssey begin. 549 00:39:39,130 --> 00:39:40,330 - Here we go. - Really? 550 00:39:40,410 --> 00:39:41,650 Yes. 551 00:39:44,890 --> 00:39:48,330 Hello, ladies! 552 00:39:53,590 --> 00:39:56,550 - Ladies? - Bitches? 553 00:39:56,560 --> 00:39:59,310 What a rip! There's no nude girls here, 554 00:39:59,600 --> 00:40:01,720 Just guys like us looking for nude girls. 555 00:40:01,730 --> 00:40:03,970 I don't understand. 556 00:40:04,010 --> 00:40:07,290 "Crans Sur Mer has one of the best nude beaches on the continent. 557 00:40:07,370 --> 00:40:08,850 "However... 558 00:40:11,890 --> 00:40:14,050 "during the summer, the European women 559 00:40:14,170 --> 00:40:16,610 "are chased away by gawking male tourists, 560 00:40:16,690 --> 00:40:20,530 "so Europe's most nubile exhibitionists head to the deserted beach 561 00:40:20,610 --> 00:40:22,930 "next to the Monument des Poissonieres." 562 00:40:39,050 --> 00:40:42,010 There's so many penises. 563 00:40:42,090 --> 00:40:45,530 Frommer's tried to tell you, but you just didn't listen. 564 00:40:45,650 --> 00:40:47,810 This is the biggest sausage fest on earth. 565 00:40:47,890 --> 00:40:50,410 It's the international house of sausage. 566 00:40:50,490 --> 00:40:51,850 Hey! 567 00:40:53,450 --> 00:40:56,650 - Thanks for waiting. - You're not missing anything. 568 00:40:56,730 --> 00:40:58,170 It's all guys. 569 00:40:58,250 --> 00:41:01,170 At least the sun's out. 570 00:41:06,300 --> 00:41:08,700 " Dreams come true " 571 00:41:20,060 --> 00:41:23,420 " I made my dreams come true " 572 00:41:23,460 --> 00:41:26,340 " My dreams come true " 573 00:41:29,260 --> 00:41:30,780 Holy crap! 574 00:41:30,860 --> 00:41:33,780 What? I thought this was a nude beach. 575 00:41:33,860 --> 00:41:36,860 No!!! 576 00:41:40,740 --> 00:41:42,220 - Huh? - No. 577 00:41:42,300 --> 00:41:45,340 - What? What are you doing? - Jenny, you gotta cover up. 578 00:41:45,420 --> 00:41:47,180 Girl? 579 00:41:47,260 --> 00:41:48,380 Girl! 580 00:41:48,460 --> 00:41:53,340 Ooh, girl. Girl... girl. 581 00:41:53,420 --> 00:41:56,180 Girl... girl... 582 00:41:56,260 --> 00:41:57,500 Run! 583 00:42:03,500 --> 00:42:05,540 - I'm not gonna make it. 584 00:42:05,620 --> 00:42:08,140 - Go on without me. - All right. See ya. 585 00:42:11,780 --> 00:42:13,300 Chica! Chica! 586 00:42:20,580 --> 00:42:23,780 Chica! Chica! 587 00:42:33,300 --> 00:42:35,340 Reading Mieke's old emails again? 588 00:42:35,420 --> 00:42:36,940 Yeah. 589 00:42:38,620 --> 00:42:42,420 I have no idea what I'm going to say to that girl when I see her. 590 00:42:44,020 --> 00:42:46,940 You know, she said I might be the one? 591 00:42:47,020 --> 00:42:48,620 That's huge. 592 00:42:48,700 --> 00:42:52,220 I've never been "the one" before. 593 00:42:52,300 --> 00:42:56,020 Thought I was "the one" with Fiona, but turns out I was, what, 101? 594 00:42:56,140 --> 00:42:58,620 - 200. - 200! 595 00:42:58,740 --> 00:43:01,060 Look, you got nothing to worry about. 596 00:43:01,140 --> 00:43:04,580 You'll show up and sweep her off her German feet. 597 00:43:06,340 --> 00:43:07,940 Thanks. 598 00:43:15,060 --> 00:43:17,420 Yeah. 599 00:43:17,500 --> 00:43:19,620 I will, won't I? 600 00:43:22,580 --> 00:43:23,300 I'm so sad and lonely. 601 00:43:23,340 --> 00:43:24,900 I'm so sad and lonely. 602 00:43:24,980 --> 00:43:27,300 I just wish someone would show up 603 00:43:27,380 --> 00:43:30,060 and sweep me off my German feet. 604 00:43:30,180 --> 00:43:32,820 Mieke! I'm here. 605 00:43:32,940 --> 00:43:34,500 Scotty! 606 00:43:34,620 --> 00:43:36,580 About that last email. I'm so sorry... 607 00:43:36,700 --> 00:43:39,820 The past is the past. You're here now. 608 00:43:39,860 --> 00:43:43,620 I've been saving myself for you. 609 00:43:43,700 --> 00:43:47,220 Let us make love for one whole month. 610 00:43:50,260 --> 00:43:53,700 Touch me, Scotty. 611 00:43:55,820 --> 00:43:57,380 OK. 612 00:44:15,940 --> 00:44:18,420 Oh, Scott... 613 00:44:18,500 --> 00:44:21,300 - Mi bello. 614 00:44:21,340 --> 00:44:23,100 Mi bello. 615 00:44:23,140 --> 00:44:25,620 Mi bello. 616 00:44:27,340 --> 00:44:29,620 Mi bello. 617 00:44:29,700 --> 00:44:31,700 Mi bello. 618 00:44:38,260 --> 00:44:39,300 Mi scusi. 619 00:44:43,100 --> 00:44:46,060 Mi scusi! 620 00:44:46,140 --> 00:44:49,260 " Hot stuff baby this evening " 621 00:44:49,340 --> 00:44:51,340 " Gotta have some hot stuff " 622 00:44:51,420 --> 00:44:54,340 " Gotta have some love tonight " 623 00:44:54,420 --> 00:44:56,700 " Hot stuff " 624 00:45:12,660 --> 00:45:15,500 Guys, our train doesn't leave till morning. 625 00:45:15,580 --> 00:45:18,580 - Where will we sleep? - What do you mean, sleep? 626 00:45:18,660 --> 00:45:20,780 We can sleep on the train tomorrow. 627 00:45:20,860 --> 00:45:24,140 This is the best that could've happened. We're in Amsterdam! 628 00:45:24,220 --> 00:45:27,300 This is the drug and sex capital of Europe! 629 00:45:27,380 --> 00:45:28,540 Take a look at this. 630 00:45:31,740 --> 00:45:34,140 "Club Vandersexxx." 631 00:45:34,220 --> 00:45:37,180 "The red light district's hottest sex club." 632 00:45:37,220 --> 00:45:39,940 We have to check it out. Who's with me? 633 00:45:40,020 --> 00:45:41,420 I'll go. 634 00:45:41,500 --> 00:45:44,380 Fine. Since no one else is willing to go, 635 00:45:44,420 --> 00:45:46,140 I'll just go myself. 636 00:46:01,100 --> 00:46:03,940 " I see " 637 00:46:04,020 --> 00:46:06,420 " You're waiting for me " 638 00:46:06,500 --> 00:46:11,300 This is definitely where I parked my car. 639 00:46:13,460 --> 00:46:15,380 Hello there. 640 00:46:17,020 --> 00:46:19,300 Welcome to Club Vandersexxx... 641 00:46:19,420 --> 00:46:22,340 Amsterdam's most erotic club, 642 00:46:22,420 --> 00:46:25,740 where your every fantasy will be fulfilled. 643 00:46:25,820 --> 00:46:28,620 Also says I get a free T-shirt with flyer. 644 00:46:31,540 --> 00:46:33,140 He's American. 645 00:46:33,220 --> 00:46:38,340 How sad for you to grow up in a country founded by prudes. 646 00:46:38,420 --> 00:46:42,940 A country overrun with crime and illiteracy. 647 00:46:43,020 --> 00:46:45,700 A country where a man is forced to make sex 648 00:46:45,780 --> 00:46:47,700 to only one woman at a time, 649 00:46:47,780 --> 00:46:50,740 and one must learn the woman's name beforehand. 650 00:46:50,820 --> 00:46:54,220 - It was horrible. - I know. 651 00:46:54,340 --> 00:46:56,380 But you can come with me... 652 00:46:56,460 --> 00:46:59,500 and let the Vandersexxx begin. 653 00:47:03,820 --> 00:47:07,740 " Marijuana in my soul " 654 00:47:07,820 --> 00:47:09,740 " Your iguana in my hall " 655 00:47:09,820 --> 00:47:12,100 I can't believe we're doing this. 656 00:47:12,140 --> 00:47:16,220 Don't worry. Hash brownies are totally legal here. 657 00:47:16,300 --> 00:47:20,260 You're gonna enjoy these, man. These are magical. 658 00:47:20,340 --> 00:47:23,860 " I like to smoke marijuana " 659 00:47:23,940 --> 00:47:26,580 - You wanna do this? - Yeah. 660 00:47:31,860 --> 00:47:33,420 - Hi. - Hi. 661 00:47:33,540 --> 00:47:35,460 I need a new battery for my camera, 662 00:47:35,500 --> 00:47:38,020 and while you're at it, it could use a cleaning. 663 00:47:38,100 --> 00:47:39,620 Wow. 664 00:47:40,900 --> 00:47:42,740 Is that a Leica M6? 665 00:47:42,820 --> 00:47:44,180 Actually, it's an M7. 666 00:47:44,260 --> 00:47:46,500 It's got the built-in light meter. 667 00:47:47,220 --> 00:47:48,740 It's so beautiful. 668 00:47:49,620 --> 00:47:52,220 So sleek, so powerful. 669 00:47:52,300 --> 00:47:54,300 How's the new lens system? 670 00:47:54,380 --> 00:47:58,340 Makes the Nikon look like a disposable. 671 00:47:58,420 --> 00:48:00,900 You really know your cameras. 672 00:48:02,420 --> 00:48:03,860 And you're very cute. 673 00:48:03,980 --> 00:48:06,380 Me? Really? 674 00:48:06,460 --> 00:48:08,660 I'm going on break. 675 00:48:08,740 --> 00:48:11,620 I was going to step out back and have a cigarette. 676 00:48:11,700 --> 00:48:13,340 Would you like to join me? 677 00:48:13,420 --> 00:48:16,060 I don't smoke. 678 00:48:16,140 --> 00:48:25,540 Neither do I. 679 00:48:25,580 --> 00:48:27,140 Hold on, hold on. 680 00:48:27,220 --> 00:48:28,860 What is it? 681 00:48:28,940 --> 00:48:30,420 This is great! 682 00:48:30,500 --> 00:48:32,620 You're so innocent. 683 00:48:34,220 --> 00:48:36,620 Let's change that... shall we? 684 00:48:38,300 --> 00:48:40,980 What would you like me to do? 685 00:48:41,060 --> 00:48:43,460 Well... I don't really know... 686 00:48:43,540 --> 00:48:45,700 I guess I really haven't done that much. 687 00:48:45,780 --> 00:48:49,380 I haven't really found the time, with all my extracurriculars, 688 00:48:49,460 --> 00:48:53,340 and model U.N., advanced placement classes, after-school tutor... 689 00:48:53,500 --> 00:48:56,100 ...ing! Ah! 690 00:48:56,180 --> 00:48:59,780 Gosh, you really like cameras! 691 00:48:59,980 --> 00:49:03,780 Sometimes, we find our clients are so overwhelmed with the pleasure, 692 00:49:03,820 --> 00:49:06,580 that they sometimes scream out,"no," 693 00:49:06,660 --> 00:49:09,500 when really they mean,"yes." 694 00:49:09,580 --> 00:49:12,980 And this is why we have the safe word. 695 00:49:13,060 --> 00:49:15,700 The "safe word"? 696 00:49:15,780 --> 00:49:18,980 If at any time the ecstasy gets too great, 697 00:49:19,060 --> 00:49:21,300 you just use the safe word. 698 00:49:22,540 --> 00:49:25,940 Until we hear the safe word, we will not stop. 699 00:49:26,020 --> 00:49:28,500 Yeah, right. Stop. All right. 700 00:49:28,580 --> 00:49:31,660 We're going to start slowly, 701 00:49:31,740 --> 00:49:36,260 teasing you with a little light erotic foreplay. 702 00:49:36,340 --> 00:49:38,980 Whee! 703 00:49:39,060 --> 00:49:41,540 Oh, yes, ladies! 704 00:49:41,620 --> 00:49:44,180 On, on, vandersexxx! 705 00:49:51,300 --> 00:49:53,380 Hans! Gruber! 706 00:49:57,300 --> 00:49:58,500 Hi. 707 00:50:09,420 --> 00:50:12,660 So, are the girls coming back? 708 00:50:12,780 --> 00:50:15,500 Administer the testicle clamps! 709 00:50:15,620 --> 00:50:17,420 - Huh? What? Hey! 710 00:50:23,860 --> 00:50:25,820 Safe word! 711 00:50:33,180 --> 00:50:36,020 What is that?! That's not a word, it's a... 712 00:50:36,100 --> 00:50:38,860 "Fluggen-kliggin-kien?" 713 00:50:41,620 --> 00:50:43,460 Fluggen!!! 714 00:50:49,100 --> 00:50:51,100 - OK, mister, don't move. - Excuse me? 715 00:50:51,220 --> 00:50:53,060 Shut the hell up! 716 00:50:53,140 --> 00:50:55,060 Oh, brother! Please don't hurt me. 717 00:50:55,100 --> 00:50:58,020 Oh, no... you're fine. That's good. You're fine. 718 00:50:58,100 --> 00:51:00,260 Give me cash? You got cash? 719 00:51:00,340 --> 00:51:02,460 Take it all, you dirty girl. 720 00:51:02,540 --> 00:51:03,860 What? 721 00:51:03,940 --> 00:51:06,340 Your wallet! Focus! 722 00:51:07,420 --> 00:51:09,740 - Give it to me. - Oh! 723 00:51:09,780 --> 00:51:11,620 Oh, I love you! 724 00:51:11,700 --> 00:51:14,180 I love you! 725 00:51:14,260 --> 00:51:18,980 I love you! I looove you! 726 00:51:30,900 --> 00:51:32,940 What's so funny? 727 00:51:41,220 --> 00:51:44,460 I'm really hungry. I think I've got the munchies. 728 00:51:44,540 --> 00:51:47,260 - Excuse me. - Huh? 729 00:51:47,340 --> 00:51:50,980 It's hot in here. You hot? 'Cause I'm really hot. 730 00:51:51,020 --> 00:51:53,380 - So good. - OK, I can't breathe! God! 731 00:51:53,460 --> 00:51:57,100 I'm freaking out! I think we got a bad batch 'cause I'm freaking out. 732 00:51:57,220 --> 00:51:59,260 I can't... I can't do this. 733 00:51:59,380 --> 00:52:02,940 I saw a gay porno once. I didn't know until halfway in. 734 00:52:03,020 --> 00:52:07,180 The girls never came. The girls never came! 735 00:52:07,260 --> 00:52:10,100 I am freaking out!! 736 00:52:10,180 --> 00:52:13,900 - Everything all right with you? - No, nothing's all right. 737 00:52:13,980 --> 00:52:16,100 You sold us a bad batch of hash brownies. 738 00:52:16,180 --> 00:52:18,140 You're a bad Rastafarian. 739 00:52:18,180 --> 00:52:20,780 These are not hash brownies. 740 00:52:20,860 --> 00:52:22,180 Hmm? 741 00:52:23,820 --> 00:52:27,180 - What was that? - We do not sell hash brownies. 742 00:52:27,260 --> 00:52:29,380 We're a simple Dutch bakery! 743 00:52:33,460 --> 00:52:36,060 Now put your clothes back on, white boy! 744 00:52:37,260 --> 00:52:40,100 Ow! Ow! Ow! 745 00:52:40,140 --> 00:52:41,900 "Fluggengegeholen!" 746 00:52:43,460 --> 00:52:46,060 Did you say fluggegecheimen? 747 00:52:46,140 --> 00:52:47,140 Yes! Yes! 748 00:52:47,220 --> 00:52:49,900 For the love of god, fluggengecheimen! 749 00:52:49,980 --> 00:52:51,620 Are you sure? 750 00:52:51,700 --> 00:52:52,940 Yes, please. 751 00:52:52,980 --> 00:52:55,060 As you wish. 752 00:52:56,500 --> 00:52:58,660 Bring on the fluggegecheimen! 753 00:53:01,740 --> 00:53:04,020 Wait... what? 754 00:53:04,100 --> 00:53:06,060 Uh-oh. 755 00:53:06,140 --> 00:53:09,380 No, no, no! I didn't say fluggegecheimen, 756 00:53:09,460 --> 00:53:10,580 I said, uh... 757 00:53:30,620 --> 00:53:32,300 What'd you do last night? 758 00:53:34,540 --> 00:53:36,620 I don't want to talk about it. 759 00:53:36,740 --> 00:53:38,100 What did you guys do? 760 00:53:38,180 --> 00:53:40,220 Don't want to talk about it. 761 00:53:42,620 --> 00:53:46,340 - What is that? - Free T-shirt. 762 00:53:50,820 --> 00:53:52,500 Hey, guys. 763 00:53:53,380 --> 00:53:55,380 What happened to you? 764 00:53:55,460 --> 00:53:57,100 I got robbed. 765 00:53:57,180 --> 00:53:59,340 It was awesome! 766 00:54:00,940 --> 00:54:05,460 Our money, passports, tickets... Everything, gone! 767 00:54:06,780 --> 00:54:08,620 How the hell could this happen? 768 00:54:08,700 --> 00:54:11,780 We all go to Amsterdam, and Jamie's the one who hooks up! 769 00:54:13,140 --> 00:54:15,020 For shame! 770 00:54:23,620 --> 00:54:26,100 Oh, that's me. 771 00:54:29,220 --> 00:54:30,900 Coop here. Sorry. 772 00:54:30,980 --> 00:54:33,820 Hello, Mr. Walters. 773 00:54:35,500 --> 00:54:37,500 You never got the Gutterman file? 774 00:54:37,580 --> 00:54:39,500 I told Humphrey to give it to you. 775 00:54:39,580 --> 00:54:43,740 That's hogwash. I handed it to him myself yesterday. 776 00:54:43,860 --> 00:54:46,940 I'll tell Humphrey to report to your office immediately. 777 00:54:47,060 --> 00:54:49,020 Bye. 778 00:54:50,540 --> 00:54:53,460 - This job's killing me. 779 00:55:04,140 --> 00:55:06,580 - Uh... - Let me handle this. 780 00:55:06,620 --> 00:55:08,980 I speak bad German. 781 00:55:32,300 --> 00:55:35,100 - What did he say? - He said he's driving. 782 00:55:35,140 --> 00:55:36,380 - Oh. - Something. 783 00:55:36,460 --> 00:55:38,220 Jah. 784 00:55:41,860 --> 00:55:43,020 Berlin? 785 00:55:52,740 --> 00:55:54,660 - Berlin? - Berlin! 786 00:56:00,020 --> 00:56:02,260 - He's going to Berlin! - Awesome! 787 00:56:04,620 --> 00:56:07,700 - All right! Berlin! - Come on, let's go! 788 00:56:16,100 --> 00:56:18,340 Next stop, Berlin! 789 00:56:40,580 --> 00:56:43,700 Beautiful! We made it to Berlin. 790 00:56:43,780 --> 00:56:45,900 Jah. Berlin! 791 00:56:50,820 --> 00:56:52,580 - Bratislava? - Yeah. 792 00:56:52,620 --> 00:56:54,620 Bratislava! 793 00:57:00,460 --> 00:57:03,380 Dear sweet mother of God. 794 00:57:03,460 --> 00:57:05,580 We're in Eastern Europe. 795 00:57:25,080 --> 00:57:26,960 Excuse me. 796 00:57:27,960 --> 00:57:29,760 Do you speak any English? 797 00:57:29,800 --> 00:57:32,760 You are Americans? 798 00:57:32,800 --> 00:57:34,160 Yeah. 799 00:57:34,200 --> 00:57:36,160 I love America. 800 00:57:37,240 --> 00:57:40,640 We just get "Miami Vice" on television. 801 00:57:40,680 --> 00:57:43,800 "Miami Vice" is number one new show. 802 00:57:43,880 --> 00:57:45,280 Yeah. 803 00:57:45,320 --> 00:57:48,560 Listen, we're trying to get to Berlin, Germany. 804 00:57:48,640 --> 00:57:51,360 Do you know if there's a train coming anytime soon? 805 00:57:51,440 --> 00:57:54,840 Oh, yes, very soon. They are building it now. 806 00:57:58,640 --> 00:58:01,200 Stop! Hammer time! 807 00:58:01,320 --> 00:58:03,520 Enjoy Bratislava! 808 00:58:03,600 --> 00:58:06,040 It's good you came in summer. 809 00:58:06,120 --> 00:58:09,560 In winter, it can get very depressing. 810 00:58:10,200 --> 00:58:13,680 We gotta figure something out. How much money do we have? 811 00:58:19,160 --> 00:58:20,720 Frommer's travel tip. 812 00:58:22,280 --> 00:58:23,960 I don't have anything. 813 00:58:24,040 --> 00:58:26,240 What? I got noth... fine. 814 00:58:32,960 --> 00:58:35,520 $1.83 American. 815 00:58:35,640 --> 00:58:37,440 What are we gonna get with that? 816 00:58:43,280 --> 00:58:46,760 Gotta love that exchange rate! 817 00:58:47,880 --> 00:58:49,400 Ta. 818 00:58:52,400 --> 00:58:54,200 Dinner is served. 819 00:58:54,320 --> 00:58:56,760 Would the masters care for anything else? 820 00:58:56,880 --> 00:58:58,600 Think we're good. Thanks. 821 00:59:00,120 --> 00:59:02,720 A nickel! 822 00:59:04,840 --> 00:59:06,040 You see this? 823 00:59:07,040 --> 00:59:10,480 I quit! 824 00:59:10,560 --> 00:59:13,280 I open my own hotel! 825 00:59:21,000 --> 00:59:23,440 So, we got 27 cents left. 826 00:59:23,520 --> 00:59:25,680 What is there to do in this town? 827 00:59:32,600 --> 00:59:35,520 - " My Scotty " - " Scotty, Scotty " 828 00:59:35,600 --> 00:59:39,160 " Scotty doesn't know " 829 00:59:39,240 --> 00:59:41,200 " Don't tell Scotty " 830 00:59:43,000 --> 00:59:45,200 - " Scotty doesn't know " 831 00:59:45,240 --> 00:59:47,320 This song sounds familiar. 832 00:59:49,920 --> 00:59:53,520 Jenny, lemme check your coat. 833 00:59:57,920 --> 00:59:59,920 - Hey! - Jenny! 834 01:00:00,000 --> 01:00:03,360 That outfit is horrible! Just take it off... now! 835 01:00:04,600 --> 01:00:08,160 No, but I will let you buy me a drink. 836 01:00:08,280 --> 01:00:09,560 Excuse me! 837 01:00:11,000 --> 01:00:14,160 You are the woman from the Paris train station, aren't you? 838 01:00:14,240 --> 01:00:16,000 - My name is... - Christoph. 839 01:00:16,040 --> 01:00:17,680 Yes. 840 01:00:17,760 --> 01:00:19,400 What are you doing here? 841 01:00:19,480 --> 01:00:22,800 This is my place. My family owns many nightclubs in Europe. 842 01:00:22,880 --> 01:00:26,040 I'd be honored if you'd join me in my V.I.P.Room for a drink. 843 01:00:26,120 --> 01:00:27,920 Mmm-kay. 844 01:00:30,400 --> 01:00:31,640 Bye, Cooper. 845 01:00:38,760 --> 01:00:40,800 - What's that? - It's absinthe. 846 01:00:40,920 --> 01:00:43,160 Frommer's says it's illegal in the States 847 01:00:43,240 --> 01:00:45,840 because it makes you hallucinate and go crazy. 848 01:00:45,920 --> 01:00:48,120 They call it "the green fairy." 849 01:00:55,120 --> 01:00:57,800 My family has a yacht in the Aegean. 850 01:00:57,880 --> 01:01:01,200 Come with me, Jennifer. We will sail away together. 851 01:01:01,280 --> 01:01:03,240 Oh, my God! 852 01:01:03,320 --> 01:01:06,560 We will swim with dolphins, and sip champagne by moonlight. 853 01:01:06,640 --> 01:01:09,200 Oh, my God! 854 01:01:09,320 --> 01:01:12,280 We will spend the day sunbathing, drinking wine. 855 01:01:12,360 --> 01:01:14,720 My wife makes the best sangria. 856 01:01:14,800 --> 01:01:16,720 Wait... what? 857 01:01:16,800 --> 01:01:18,320 Sangria. 858 01:01:18,400 --> 01:01:20,120 You take a good Spanish Rioja, 859 01:01:20,200 --> 01:01:22,440 and you put in slices of orange, and... 860 01:01:22,520 --> 01:01:25,120 No, wait. You said you were married? 861 01:01:26,960 --> 01:01:30,040 You go around Europe sleeping with every woman you meet? 862 01:01:30,120 --> 01:01:32,480 No, please, Jennifer. It is not like that. 863 01:01:32,560 --> 01:01:34,480 I also sleep with men. 864 01:01:38,560 --> 01:01:41,160 I gotta say, I'm not feeling anything. 865 01:01:41,280 --> 01:01:42,680 Me neither. 866 01:01:42,760 --> 01:01:44,480 Sober as a judge. 867 01:01:46,240 --> 01:01:47,280 How 'bout you? 868 01:01:47,400 --> 01:01:49,360 I'm not feeling a goddamn thing. 869 01:01:49,440 --> 01:01:52,040 This absinthe is bullshit! 870 01:01:52,120 --> 01:01:53,720 I hear you, my brother. 871 01:01:53,800 --> 01:01:55,640 I'm outta here. 872 01:01:55,720 --> 01:01:57,240 Excuse me. 873 01:01:57,320 --> 01:02:00,520 - Hey, so where's Christoph? - Shut up. 874 01:02:22,120 --> 01:02:24,160 - Europe! - Europe! 875 01:02:24,200 --> 01:02:27,760 - Whoo! - Europe! 876 01:02:27,920 --> 01:02:29,320 So, tomorrow, Berlin. 877 01:02:29,400 --> 01:02:31,280 Tomorrow, Mieke! 878 01:02:38,200 --> 01:02:39,200 Check it out. 879 01:02:39,320 --> 01:02:41,680 No way! 880 01:02:41,760 --> 01:02:44,840 Jamie's hooking up with another girl? Goddamn it! 881 01:02:44,920 --> 01:02:48,000 It's just so unfair. I've been all over, 882 01:02:48,080 --> 01:02:51,640 looking for crazy European sex, and he's the one who ends up... 883 01:02:51,720 --> 01:02:53,760 Oh, my God! 884 01:02:57,080 --> 01:03:00,880 That is some pretty fucked-up shit. 885 01:03:13,330 --> 01:03:17,370 They really are the worst twins ever. 886 01:03:44,410 --> 01:03:46,650 That was a pretty wild night, eh? 887 01:03:47,730 --> 01:03:50,530 Yep. Pretty wild, pretty wild. 888 01:03:53,130 --> 01:03:55,090 I know I was out of control. 889 01:03:55,170 --> 01:03:56,770 How about you guys? Did you...? 890 01:03:56,850 --> 01:03:59,610 All right, look. We were really drunk, 891 01:03:59,690 --> 01:04:02,090 things got a little crazy, and Jamie... 892 01:04:02,170 --> 01:04:04,170 kissed me. 893 01:04:05,030 --> 01:04:06,870 Let's just forget about it, 'kay? 894 01:04:06,930 --> 01:04:09,330 OK, fine. I'll give it a rest. 895 01:04:11,710 --> 01:04:15,110 Jamie, could I borrow your Frommer's? 896 01:04:19,190 --> 01:04:20,990 Oh, here it is. Bratislava. 897 01:04:21,110 --> 01:04:23,350 Hmm. Capital of Slovakia. 898 01:04:23,430 --> 01:04:25,590 Oh, here's a fun fact. 899 01:04:26,950 --> 01:04:28,950 You made out with your sister, man! 900 01:04:29,070 --> 01:04:32,030 - Shut up! Shut up! Shut up! - Like two dogs in heat. 901 01:04:35,470 --> 01:04:38,310 My friends, where is the beef? 902 01:04:40,550 --> 01:04:43,230 You go to Berlin? I'm your ride. 903 01:04:43,310 --> 01:04:44,750 Hop in. 904 01:04:47,670 --> 01:04:51,990 " "99 Red Balloons" 905 01:05:11,470 --> 01:05:14,270 This is Mieke's apartment building. 906 01:05:14,310 --> 01:05:16,710 Wish me all sorts of luck, guys. 907 01:05:18,190 --> 01:05:19,710 You'll do great, Scotty. 908 01:05:22,070 --> 01:05:23,590 Thanks. 909 01:05:43,630 --> 01:05:47,270 I came all this way. I'm not gonna miss this. 910 01:05:53,230 --> 01:05:56,030 - Dude, Mieke's hideous! Run! - Stop. 911 01:06:08,110 --> 01:06:09,830 Hi, my name is Scott Thomas. 912 01:06:09,950 --> 01:06:12,270 I'm from America, and I'm here to see Mieke. 913 01:06:12,350 --> 01:06:14,670 I'm sorry, but Mieke's not here. 914 01:06:14,710 --> 01:06:16,190 Do you know where she is? 915 01:06:16,310 --> 01:06:18,270 She's gone for the summer. 916 01:06:31,910 --> 01:06:35,630 My daughter had intended to spend the summer in America, 917 01:06:35,710 --> 01:06:38,310 looking at colleges and visiting some friends. 918 01:06:38,390 --> 01:06:41,230 But several days ago, she suddenly changed her mind. 919 01:06:41,350 --> 01:06:43,230 She would not tell me why. 920 01:06:43,270 --> 01:06:46,350 I think I know why. 921 01:06:51,550 --> 01:06:55,070 This is Heinrich. He's Mieke's stepbrother. 922 01:06:55,110 --> 01:06:58,190 As I was saying, she packed up her bag and left. 923 01:06:58,270 --> 01:07:00,910 - It was all very sudden. - Do you know where she is now? 924 01:07:00,950 --> 01:07:04,350 She's always been very interested in the classics, 925 01:07:04,430 --> 01:07:08,470 Greek and Roman literature, history, and she's always enjoyed the ocean, 926 01:07:08,550 --> 01:07:11,670 so she found a program that combines all her interests. 927 01:07:11,750 --> 01:07:13,390 Do you know where she is? 928 01:07:13,510 --> 01:07:17,990 She enrolled in a summer at sea program, based in Rome. 929 01:07:18,070 --> 01:07:20,710 Rome. 930 01:07:20,790 --> 01:07:23,470 OK, then I guess we'll go to Rome, then. 931 01:07:23,510 --> 01:07:26,430 Unfortunately, Mieke's only in Rome for orientation. 932 01:07:26,510 --> 01:07:30,070 Tomorrow her group boards a boat and she'll be gone for the summer. 933 01:07:30,150 --> 01:07:32,910 She'll be quite unreachable. 934 01:07:33,390 --> 01:07:34,910 Unreachable. 935 01:07:41,310 --> 01:07:44,590 Mieke's tour group goes to the Vatican tomorrow, 936 01:07:44,670 --> 01:07:46,790 then she gets on that boat and she's gone. 937 01:07:46,910 --> 01:07:48,390 So, it's over? 938 01:07:50,790 --> 01:07:54,670 Thanks for sticking with me through this, guys, but... 939 01:07:54,710 --> 01:07:57,030 you should probably call your parents, 940 01:07:57,110 --> 01:08:00,110 have them wire you some money and go home. 941 01:08:00,270 --> 01:08:01,950 What are you gonna do? 942 01:08:03,150 --> 01:08:04,590 I'm going to Rome. 943 01:08:05,870 --> 01:08:07,950 I'll walk, I'll hitchhike, 944 01:08:08,030 --> 01:08:10,990 I'll swim if I have to, but I'll get to Mieke somehow. 945 01:08:15,750 --> 01:08:17,310 Maybe that'll help. 946 01:08:17,390 --> 01:08:18,830 Where'd you get all that? 947 01:08:18,910 --> 01:08:21,750 Wait. Where's your Leica? 948 01:08:21,870 --> 01:08:23,670 Sold it. 949 01:08:23,750 --> 01:08:25,310 What? 950 01:08:26,910 --> 01:08:29,710 You sold your Leica? But you loved that thing. 951 01:08:29,790 --> 01:08:32,390 What about your photo tour of Europe? What about the chateaus? 952 01:08:32,470 --> 01:08:35,110 Chateaus have been there for 300 years. 953 01:08:35,190 --> 01:08:36,950 Mieke's gone in 12 hours. 954 01:08:40,230 --> 01:08:44,390 Come on let's go! Frommer's says check in three hours before international flights. 955 01:08:44,470 --> 01:08:46,550 Come here, guidebook! 956 01:08:46,630 --> 01:08:49,510 Whoo! We're going to Rome. We're going to Rome! 957 01:09:00,070 --> 01:09:01,630 " Be my girl " 958 01:09:02,350 --> 01:09:04,870 " Be my girl " 959 01:09:04,950 --> 01:09:06,550 " Are you gonna be my " 960 01:09:06,630 --> 01:09:09,390 " Girl, yeah " 961 01:09:09,470 --> 01:09:11,310 " Be my girl " 962 01:09:11,390 --> 01:09:13,910 " Be my girl " 963 01:09:13,990 --> 01:09:17,070 " Are you gonna be my girl " 964 01:09:21,830 --> 01:09:23,710 All right, summer at sea group. 965 01:09:23,790 --> 01:09:25,870 Our tour begins in the Vatican museum. 966 01:09:25,950 --> 01:09:27,950 This way, please. 967 01:09:35,390 --> 01:09:37,870 There it is. 968 01:09:43,350 --> 01:09:46,830 This entrance is for private tour groups only. 969 01:09:48,670 --> 01:09:51,350 Oh... but we are a private tour group. 970 01:09:51,430 --> 01:09:53,510 We've come all the way from America. 971 01:09:56,310 --> 01:09:59,150 That guy in the orange jacket is mentally retarded. 972 01:10:03,590 --> 01:10:08,670 Si, I can tell. How very, very sad. 973 01:10:08,750 --> 01:10:10,750 Yes, it is. 974 01:10:10,830 --> 01:10:13,150 But if you are a tour, where is your guide? 975 01:10:13,230 --> 01:10:15,270 We've got a fantastic tour guide. 976 01:10:15,350 --> 01:10:18,150 - Right here. - What? No... 977 01:10:20,870 --> 01:10:24,230 The Vatican has been used as a papal residence 978 01:10:24,310 --> 01:10:26,630 ever since the time of Constantine the Great 979 01:10:26,710 --> 01:10:28,310 of the 5th century A.D.! 980 01:10:32,230 --> 01:10:36,070 OK, If you'll all follow me, please. 981 01:10:39,870 --> 01:10:42,470 Have a very special day 982 01:10:42,550 --> 01:10:46,990 for a very special little man. 983 01:10:47,070 --> 01:10:48,670 OK. 984 01:10:50,510 --> 01:10:53,190 I can't believe that guy let us in. 985 01:10:53,270 --> 01:10:55,030 What a retard! 986 01:10:55,110 --> 01:10:56,710 - Let's find Mieke. - Scusate. 987 01:10:58,270 --> 01:11:01,350 One of our English-speaking tour guides has called in sick. 988 01:11:01,390 --> 01:11:04,470 Could you please take these peoples also? 989 01:11:06,430 --> 01:11:10,390 - How big is Vatican City? - 0.5 square kilometers. 990 01:11:10,470 --> 01:11:14,390 - Who built the colonnades? - Gianlorenzo Bernini, 1656. 991 01:11:14,470 --> 01:11:16,870 - Where are the bathrooms? - Floors 2,6 and 7. 992 01:11:16,950 --> 01:11:20,750 Next I'll take you to where the College of Cardinals elects a new pope. 993 01:11:20,830 --> 01:11:23,990 When this happens, white smoke is sent up from the Vatican. 994 01:11:24,070 --> 01:11:27,350 - Here's a fun fact... - Mieke must be around here somewhere. 995 01:11:27,390 --> 01:11:28,390 Let's go. 996 01:11:37,350 --> 01:11:40,070 Behind me is the appartamento papale, 997 01:11:40,190 --> 01:11:43,590 or "papal apartment." We're obviously not permitted. 998 01:11:44,630 --> 01:11:47,590 Excuse me, miss. What is this? 999 01:11:47,670 --> 01:11:49,350 That is the bell of San Marco. 1000 01:11:49,430 --> 01:11:51,830 When the pope dies, the Cardinal Vicar of Rome 1001 01:11:51,910 --> 01:11:54,310 rings this bell to notify the people of Rome. 1002 01:11:54,390 --> 01:11:58,110 Next we will view the Sistine Chapel. Follow me, please. 1003 01:11:59,670 --> 01:12:03,350 Come on. I think I hear them. 1004 01:12:03,390 --> 01:12:04,870 Which way did they go? 1005 01:12:04,950 --> 01:12:07,190 That way. I'd stake my reputation on it. 1006 01:12:07,270 --> 01:12:09,070 Good enough for me. 1007 01:12:09,150 --> 01:12:12,590 Hey, check it out! I wonder what this does. 1008 01:12:12,710 --> 01:12:16,670 It doesn't do anything, it's a rope. Come on, let's go. 1009 01:12:16,790 --> 01:12:18,790 They got a lot of old stuff here. 1010 01:12:26,390 --> 01:12:27,710 Dio mio! 1011 01:12:28,430 --> 01:12:30,710 The bell of San Marco! 1012 01:12:32,470 --> 01:12:34,390 The pope is dead! 1013 01:12:38,390 --> 01:12:39,550 Whoa. 1014 01:12:42,150 --> 01:12:43,950 She's not in here. 1015 01:12:44,030 --> 01:12:46,950 Let's go. We're definitely not supposed to be in here. 1016 01:12:47,030 --> 01:12:49,230 Hey, check this out! 1017 01:12:49,350 --> 01:12:51,630 - I'm the pope! - Cooper... 1018 01:12:51,710 --> 01:12:54,230 take off the pope hat. 1019 01:12:54,350 --> 01:12:58,590 - Oh, no. It's OK.I'm catholic. - Take it off, goddamnit! 1020 01:12:58,670 --> 01:13:01,590 Oh, you took the Lord's name in vain! 1021 01:13:01,670 --> 01:13:03,950 Only I can forgive you now, my son. 1022 01:13:04,030 --> 01:13:05,670 Take that fudging thing off! 1023 01:13:05,750 --> 01:13:07,830 The pope breaks an open-field tackle. 1024 01:13:07,910 --> 01:13:10,470 It's a Hail Mary, he catches at the 40... 1025 01:13:10,550 --> 01:13:12,790 the 30, the 20, the 10... 1026 01:13:12,870 --> 01:13:15,190 touchdown, Pope! 1027 01:13:16,310 --> 01:13:19,150 The pope makes a two-point conversion. 1028 01:13:19,230 --> 01:13:21,750 And oh, my Lord! It's the Pope, eight, 1029 01:13:21,830 --> 01:13:24,230 and the heathens, nothing! 1030 01:13:25,870 --> 01:13:28,430 How's you, sucka? 1031 01:13:30,790 --> 01:13:32,710 Cooper, the hat! The hat! 1032 01:13:32,790 --> 01:13:34,190 The hat is on fire! 1033 01:13:34,270 --> 01:13:36,350 " We don't need no water let the m... " 1034 01:13:36,430 --> 01:13:38,190 I'm not kidding! Look! 1035 01:13:38,830 --> 01:13:40,270 Oh, holy shit! 1036 01:13:41,470 --> 01:13:42,710 I don't want this! 1037 01:13:42,790 --> 01:13:44,950 Fireplace! Fireplace! Go, go! 1038 01:13:46,590 --> 01:13:48,510 Whoa! 1039 01:13:55,590 --> 01:13:57,830 White smoke! 1040 01:13:57,910 --> 01:14:01,110 They've elected the new pope! 1041 01:14:03,710 --> 01:14:05,830 I'm coming to you live from Vatican Square 1042 01:14:05,910 --> 01:14:08,470 where the College of Cardinals, in a surprise move, 1043 01:14:08,550 --> 01:14:13,150 has just elected a new pope. The crowd is very excited. 1044 01:14:13,230 --> 01:14:15,150 This is so strange. 1045 01:14:15,190 --> 01:14:18,870 Usually they wait 15 days to elect a new pope. 1046 01:14:18,950 --> 01:14:21,150 We could be seeing history in the making! 1047 01:14:21,230 --> 01:14:23,710 We could be seeing an arrest in the making. 1048 01:14:31,670 --> 01:14:34,070 There she is. Mieke! 1049 01:14:36,670 --> 01:14:38,430 Hey! Stupid curtain! 1050 01:14:39,630 --> 01:14:41,470 Let me out! 1051 01:14:44,550 --> 01:14:46,550 Mieke! 1052 01:14:46,630 --> 01:14:48,750 It's the new pope! 1053 01:15:14,910 --> 01:15:17,830 What the hell...? 1054 01:15:22,510 --> 01:15:24,110 Mieke! 1055 01:15:26,950 --> 01:15:28,390 Hold on! 1056 01:15:34,230 --> 01:15:36,630 This is one crazy pope. 1057 01:15:45,310 --> 01:15:47,150 You! 1058 01:15:47,230 --> 01:15:50,270 Ferma! Stop! You! 1059 01:15:51,670 --> 01:15:56,150 You... and your retarded friend, 1060 01:15:56,230 --> 01:15:57,950 you're in big, big trouble. 1061 01:15:58,030 --> 01:15:59,110 Oy! 1062 01:16:02,070 --> 01:16:04,550 Take your mitts off them boys! 1063 01:16:04,630 --> 01:16:06,790 They're with me! 1064 01:16:08,510 --> 01:16:11,830 I've just about had enough of you fuckin' ities! 1065 01:16:11,910 --> 01:16:14,110 But I am Swiss! 1066 01:16:15,550 --> 01:16:17,150 Them, too! 1067 01:16:23,030 --> 01:16:24,190 Now, bud... 1068 01:16:24,270 --> 01:16:27,190 you get in there, and you say what you got to say. 1069 01:16:28,670 --> 01:16:30,950 Mieke. I'm here. 1070 01:16:30,990 --> 01:16:32,390 I made it. 1071 01:16:35,590 --> 01:16:37,430 Who are you? 1072 01:16:41,550 --> 01:16:44,990 What a fucking loser! I'm gonna videotape this. 1073 01:16:46,390 --> 01:16:48,670 I'm Scott. 1074 01:16:48,710 --> 01:16:50,190 From Ohio? 1075 01:16:50,270 --> 01:16:53,870 Scott? Scott Thomas? 1076 01:16:53,950 --> 01:16:57,550 - Yes. - From Ohio? 1077 01:16:57,630 --> 01:17:00,630 - What are you doing in Rome? - I came here to be with you. 1078 01:17:00,710 --> 01:17:03,390 Listen, I just traveled all the way across Europe. 1079 01:17:03,470 --> 01:17:05,870 I got chased by naked men. 1080 01:17:05,950 --> 01:17:09,510 I ate brownies with absolutely no drugs in them. 1081 01:17:10,030 --> 01:17:13,590 I watched a brother and sister make out. 1082 01:17:13,710 --> 01:17:17,750 I kicked a robot in the balls, but I did it all so that... 1083 01:17:17,870 --> 01:17:19,990 so I could tell you one thing. 1084 01:17:22,790 --> 01:17:24,710 I love you, Mieke. 1085 01:17:24,790 --> 01:17:27,270 Aww... 1086 01:17:27,310 --> 01:17:30,070 We're perfect for each other. What do you think? 1087 01:17:30,150 --> 01:17:33,070 I think... 1088 01:17:48,790 --> 01:17:51,630 Oh, Mike... Mieke! 1089 01:18:04,470 --> 01:18:07,070 Forgive me, Father, for I have sinned. 1090 01:18:07,150 --> 01:18:08,670 I have cheated on my husband. 1091 01:18:08,750 --> 01:18:11,510 Do you think God will ever forgive me? 1092 01:18:11,590 --> 01:18:13,470 Oh, yes! 1093 01:18:13,550 --> 01:18:16,070 - Father? 1094 01:18:26,230 --> 01:18:28,030 This sucks. 1095 01:18:28,070 --> 01:18:31,790 I can't believe I'm the only one who didn't hook up while we were here. 1096 01:18:31,870 --> 01:18:34,710 Europe is officially the worst country on Earth. 1097 01:18:34,790 --> 01:18:36,270 I know. 1098 01:18:36,350 --> 01:18:39,910 I thought I'd at least get to have some crazy European sex. 1099 01:18:43,590 --> 01:18:44,870 What? 1100 01:18:53,830 --> 01:18:55,950 - Scott, I have to go. - OK. 1101 01:18:56,790 --> 01:18:59,430 My boat is leaving. 1102 01:18:59,510 --> 01:19:01,870 I still can't believe you came all the way here, 1103 01:19:01,950 --> 01:19:03,430 just for me. 1104 01:19:03,550 --> 01:19:06,910 What can I say? I'm very unpredictable. 1105 01:19:06,950 --> 01:19:09,670 Keep writing to me, Scott, OK? 1106 01:19:09,750 --> 01:19:11,270 Yeah, I will. 1107 01:19:20,510 --> 01:19:22,510 - Go. - Bye. 1108 01:19:29,990 --> 01:19:32,390 Yes! Yes! Yes! 1109 01:19:32,470 --> 01:19:35,430 Whoo-hoo! 1110 01:19:35,510 --> 01:19:38,950 Hey, guys, I'm so glad we got to take this trip together. 1111 01:19:39,030 --> 01:19:41,430 This was the best time of my life. 1112 01:19:45,150 --> 01:19:46,950 Excuse me. 1113 01:19:47,030 --> 01:19:50,510 You're the young man who gave me that tour of the Vatican, aren't you? 1114 01:19:52,870 --> 01:19:55,950 - Listen, I'm very sorry... - I just wanted to thank you. 1115 01:19:56,030 --> 01:19:59,390 You were the most knowledgeable, albeit idiosyncratic, 1116 01:19:59,430 --> 01:20:01,310 tour guide I've ever had. 1117 01:20:01,430 --> 01:20:03,070 Thanks. 1118 01:20:03,190 --> 01:20:05,350 But I'm not actually a tour guide. 1119 01:20:05,470 --> 01:20:08,310 I've just read Frommer's enough to have it memorized. 1120 01:20:08,390 --> 01:20:11,230 Although I threw in a few things Frommer's didn't know about. 1121 01:20:11,310 --> 01:20:13,110 How would you like to add them? 1122 01:20:13,190 --> 01:20:14,590 Excuse me? 1123 01:20:14,670 --> 01:20:17,670 That's my guidebook. 1124 01:20:22,950 --> 01:20:24,630 I'm Arthur Frommer. 1125 01:20:26,390 --> 01:20:28,190 It's amazing! 1126 01:20:28,270 --> 01:20:32,550 Frommer's is going to pay me to see every museum and cathedral in Europe. 1127 01:20:32,630 --> 01:20:35,950 - That sounds so exciting... 1128 01:20:36,070 --> 01:20:38,870 for you. 1129 01:20:38,950 --> 01:20:41,230 I figured, since you're going to be staying, 1130 01:20:41,270 --> 01:20:43,670 you might need this. 1131 01:20:43,710 --> 01:20:46,510 - A disposable camera. - That's right. 1132 01:20:46,590 --> 01:20:47,790 Thanks, Scotty. 1133 01:20:47,870 --> 01:20:49,430 That's from both of us. 1134 01:20:57,670 --> 01:20:59,190 Hello, Mr. Walters. 1135 01:20:59,270 --> 01:21:00,950 I see. 1136 01:21:01,030 --> 01:21:03,630 Fired? Well, I... 1137 01:21:03,710 --> 01:21:07,630 Well, if that's what you want, I understand. I just... 1138 01:21:07,750 --> 01:21:10,470 goodbye, sir. 1139 01:21:10,590 --> 01:21:12,230 They had to catch you eventually, right? 1140 01:21:12,350 --> 01:21:14,510 - No, they fired Humphrey. - Shut up! 1141 01:21:14,590 --> 01:21:15,950 I got his office and a raise. 1142 01:21:16,030 --> 01:21:17,510 - No! 1143 01:21:17,590 --> 01:21:21,190 Flight 341 from Rome to Cleveland... 1144 01:21:21,270 --> 01:21:22,470 That's you guys. 1145 01:21:22,550 --> 01:21:24,990 - Have a good flight, everybody. - Come here. 1146 01:21:27,790 --> 01:21:29,270 Be good. 1147 01:21:29,350 --> 01:21:32,790 - Oh! OK... 1148 01:21:32,830 --> 01:21:35,590 - Cooper, have a good flight. - Be good. 1149 01:21:35,670 --> 01:21:36,750 Thanks. 1150 01:22:10,230 --> 01:22:11,710 I'm on it. 1151 01:22:20,750 --> 01:22:23,230 This still counts as Europe, right? 1152 01:22:32,550 --> 01:22:34,110 "Dear Mieke, 1153 01:22:34,190 --> 01:22:36,990 "Greece sounds incredible. 1154 01:22:37,070 --> 01:22:38,990 "I just moved into my dorm room today, 1155 01:22:39,070 --> 01:22:41,790 "but I can't wait to see you over Christmas break. 1156 01:22:41,870 --> 01:22:44,670 "This time I think I'll fly to Berlin direct." 1157 01:22:51,510 --> 01:22:53,910 - Hello? - Hey, buddy, how's college? 1158 01:22:53,990 --> 01:22:56,910 I just got here. My roommate hasn't even showed up yet. 1159 01:22:56,990 --> 01:22:59,350 Do they room all you pre-med geeks together? 1160 01:22:59,430 --> 01:23:00,990 I'm not sure I'm going pre-med. 1161 01:23:01,070 --> 01:23:03,030 I'm thinking about majoring in German. 1162 01:23:03,110 --> 01:23:05,190 German? I've got a better idea. 1163 01:23:05,270 --> 01:23:07,670 Why don't you major in not being such a woman? 1164 01:23:07,750 --> 01:23:09,270 So, how's Jenny? 1165 01:23:09,350 --> 01:23:11,150 Jenny... Jenny who? 1166 01:23:11,230 --> 01:23:13,990 I know a lot of ladies named Jenny, they're all... 1167 01:23:14,070 --> 01:23:15,390 Ow! 1168 01:23:17,070 --> 01:23:18,710 Hey, Scotty, what's up? 1169 01:23:18,790 --> 01:23:19,990 Hi, Jenny! 1170 01:23:20,110 --> 01:23:22,150 How's Jamie doing with Frommer? 1171 01:23:22,230 --> 01:23:23,430 Oh, no. 1172 01:23:27,710 --> 01:23:29,670 Hold on. 1173 01:23:29,750 --> 01:23:31,670 Come here, robot! 1174 01:23:31,710 --> 01:23:33,750 Cooper, not again! 1175 01:23:34,870 --> 01:23:37,630 Hold on, this could be my new roommate. 1176 01:23:43,270 --> 01:23:45,390 What's the freak look like? 1177 01:23:45,470 --> 01:23:48,910 Is he a dork or is he cool? Better not be cooler than me. 1178 01:23:48,990 --> 01:23:51,070 Is he bigger than me? 1179 01:23:51,150 --> 01:23:53,990 I just got your last email. What are you doing here? 1180 01:23:54,030 --> 01:23:56,150 Going to college. 1181 01:23:56,270 --> 01:23:58,630 You're going to college here? 1182 01:24:00,150 --> 01:24:01,950 - What dorm? - This one. 1183 01:24:02,030 --> 01:24:04,430 Room 214. 1184 01:24:07,670 --> 01:24:09,470 How is this possible? 1185 01:24:09,550 --> 01:24:12,830 I guess they thought I was a guy. 1186 01:24:12,910 --> 01:24:16,790 Now who would be dumb enough to make a mistake like that? 1187 01:24:25,430 --> 01:24:27,590 Do I hear kissing? 1188 01:24:27,710 --> 01:24:30,790 Are you making out with your new roommate, Scotty? 1189 01:24:33,790 --> 01:24:35,270 Scotty? 1190 01:24:35,310 --> 01:24:38,070 Scotty? Scotty! 1191 01:24:38,110 --> 01:24:40,790 " Scotty doesn't know that Fiona and me " 1192 01:24:40,870 --> 01:24:43,070 This happy ending is bullshit. 1193 01:24:43,110 --> 01:24:46,670 When does the fairy get laid? I'm outta here. 1194 01:24:46,750 --> 01:24:49,110 " Still she's on her knees And Scotty doesn't know " 1195 01:24:49,830 --> 01:24:53,790 " Oh, Scotty doesn't know " 1196 01:24:53,830 --> 01:24:56,230 - Catchy tune. - Fuckin'-a, man. 1197 01:25:00,510 --> 01:25:03,830 " Fiona says she's out shopping " 1198 01:25:05,390 --> 01:25:10,110 " But she's under me And I'm not stopping " 1199 01:25:10,190 --> 01:25:14,270 Scotty doesn't know! Scotty doesn't know! 1200 01:25:14,350 --> 01:25:15,510 Scotty doesn't know! 1201 01:25:15,590 --> 01:25:17,670 Hello, and welcome to 1202 01:25:17,750 --> 01:25:21,550 Amsterdam's finest and most luxurious youth hostel. 1203 01:25:21,630 --> 01:25:23,110 Sounds great. 1204 01:25:23,190 --> 01:25:25,470 There is no bathroom, nor is there one nearby. 1205 01:25:25,550 --> 01:25:29,150 " I can't believe He's so trusting " 1206 01:25:29,190 --> 01:25:32,510 Sorry. 1207 01:25:32,590 --> 01:25:35,950 " While I'm right behind you thrusting " 1208 01:25:36,030 --> 01:25:38,030 - Get it? - She got it. 1209 01:25:38,110 --> 01:25:41,470 If you do not wish to have your valuables stolen, 1210 01:25:41,510 --> 01:25:45,270 I suggest destroying them or discarding them right now. 1211 01:25:45,310 --> 01:25:48,910 You can also try hiding your valuables... 1212 01:25:48,990 --> 01:25:50,630 in your anus. 1213 01:25:50,710 --> 01:25:52,190 Drink? 1214 01:25:52,270 --> 01:25:54,390 " Scotty doesn't know Scotty doesn't know " 1215 01:25:54,470 --> 01:25:57,710 " Scotty doesn't know Don't tell Scotty " 1216 01:25:57,790 --> 01:26:00,350 I'm gonna rip away his pants and look at his dick, OK? 1217 01:26:00,430 --> 01:26:02,510 - Ready? Quit. Shut up. 1218 01:26:02,590 --> 01:26:05,190 Sorry. I know I fucked it up. 1219 01:26:05,270 --> 01:26:07,070 Yes! You take her hair... 1220 01:26:07,150 --> 01:26:11,030 and one strand at a time, pull it out! 1221 01:26:11,110 --> 01:26:13,750 Use her like a humping post! 1222 01:26:13,870 --> 01:26:15,830 Jenny, this is Europe. 1223 01:26:15,910 --> 01:26:18,310 They have orange juice ads with lesbians and dildos. 1224 01:26:19,910 --> 01:26:23,270 "Happy juice." 1225 01:26:23,350 --> 01:26:25,310 Show them something they haven't seen. 1226 01:26:26,910 --> 01:26:29,510 " Fiona's got him on the phone " 1227 01:26:29,590 --> 01:26:32,590 " And she's trying not to moan " 1228 01:26:32,670 --> 01:26:36,390 " It's a three-way call And he knows nothing " 1229 01:26:36,470 --> 01:26:38,430 " Nothing, Scotty doesn't know " 1230 01:26:38,470 --> 01:26:41,270 " Scotty doesn't know Scotty doesn't know " 1231 01:26:41,390 --> 01:26:44,830 Should a fire occur, due to our faulty wiring, 1232 01:26:44,950 --> 01:26:49,430 or the fireworks factory upstairs, you will be incinerated, 1233 01:26:49,550 --> 01:26:53,070 along with the valuables you have hidden in your anus. 1234 01:26:53,150 --> 01:26:55,510 " So don't tell Scotty Scotty doesn't know " 1235 01:26:55,550 --> 01:26:57,070 " Really want to go " 1236 01:26:57,150 --> 01:26:59,870 " Scotty doesn't know Scotty doesn't know " 1237 01:26:59,950 --> 01:27:03,230 " Scotty doesn't know " 1238 01:27:04,030 --> 01:27:07,750 " The parking lot, why not? " 1239 01:27:07,790 --> 01:27:10,350 " It's so cool when you're on top " 1240 01:27:13,350 --> 01:27:15,390 " Life is so hard 'Cause Scotty doesn't know " 1241 01:27:15,510 --> 01:27:17,590 " Scotty doesn't know " 1242 01:27:17,710 --> 01:27:20,350 Fuck off! Get out of it, you wankers! 1243 01:27:20,470 --> 01:27:24,150 Go on, you gaelic fucking garlic-breath tossers! 1244 01:27:24,230 --> 01:27:26,470 Piss off! Get in here and say that, mate! 1245 01:27:26,550 --> 01:27:28,950 Come on! Fucking come and have it! 1246 01:27:29,030 --> 01:27:30,750 You fucking beep?! 1247 01:27:30,830 --> 01:27:33,830 We'll beep, you bastard, all over your fucking nose! 1248 01:27:33,910 --> 01:27:35,070 Fuck off! 1249 01:27:35,150 --> 01:27:37,070 Go on, you French bastards! 1250 01:27:37,150 --> 01:27:39,870 Get on the other side of the road, you pricks! 1251 01:27:39,950 --> 01:27:41,590 Go on out of it! 1252 01:27:41,670 --> 01:27:43,070 Fuck off! 1253 01:27:43,150 --> 01:27:44,870 I'm nackered. 1254 01:27:44,950 --> 01:27:46,990 - League supporters. 1255 01:27:47,030 --> 01:27:49,710 " Scotty doesn't know Scotty doesn't know " 1256 01:27:49,830 --> 01:27:52,390 - No, wait... 1257 01:27:57,910 --> 01:28:01,430 Hey! Check these out! I'm 18 years old. 1258 01:28:01,550 --> 01:28:03,670 " Gonna tell Scotty Gonna tell myself " 1259 01:28:03,750 --> 01:28:08,230 " Scotty has to know Scotty has to know " 1260 01:28:08,310 --> 01:28:10,390 " Scotty has to Scotty has to go " 1261 01:28:10,470 --> 01:28:13,150 " Scotty doesn't know Scotty doesn't know " 1262 01:28:13,230 --> 01:28:15,390 " Scotty doesn't know Scotty doesn't know " 1263 01:28:15,470 --> 01:28:18,710 " Scotty doesn't know Scotty doesn't know " 1264 01:28:18,790 --> 01:28:23,550 " Scotty doesn't know Scotty doesn't know " 1265 01:28:23,670 --> 01:28:26,550 Scotty doesn't know! Scotty doesn't know! 1266 01:28:26,630 --> 01:28:29,990 Scotty doesn't know! Scotty doesn't know! 1267 01:28:30,070 --> 01:28:34,790 - Scotty doesn't know! 1268 01:28:34,870 --> 01:28:36,750 Scotty's gotta go! 1269 01:28:36,830 --> 01:28:41,550 " "Get Loose" plays " 1270 01:29:37,190 --> 01:29:39,390 Is it off yet? 1271 01:29:39,470 --> 01:29:41,310 No, keep rubbing it.90535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.