All language subtitles for Clementine.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:36,360 --> 00:00:41,165 Karen? 3 00:00:41,199 --> 00:00:45,504 ♪ Karen ♪ 4 00:00:45,537 --> 00:00:48,005 Come on, wake up. 5 00:00:48,039 --> 00:00:50,609 Why? 6 00:00:50,642 --> 00:00:55,279 I need inspiration. 7 00:00:55,313 --> 00:01:00,318 Is it working? 8 00:01:01,118 --> 00:01:06,123 You're beautiful. 9 00:01:15,132 --> 00:01:20,137 You're so young. 10 00:01:22,808 --> 00:01:26,512 You're gonna break my heart. 11 00:01:26,545 --> 00:01:31,215 I've never broken one single heart. 12 00:01:31,249 --> 00:01:35,754 I don't believe you. 13 00:01:35,787 --> 00:01:37,456 I swear. 14 00:01:37,489 --> 00:01:42,494 Girl scout. 15 00:02:14,392 --> 00:02:16,160 The mailbox is full and cannot accept any 16 00:02:16,193 --> 00:02:17,462 messages at this time. 17 00:02:17,496 --> 00:02:22,501 Goodbye. 18 00:02:47,793 --> 00:02:48,894 Hi, Ramsey. 19 00:02:49,828 --> 00:02:52,431 You wanna come with me? 20 00:02:53,297 --> 00:02:56,133 Shh. 21 00:02:56,167 --> 00:02:58,135 Fuck! 22 00:02:58,804 --> 00:02:59,471 Shh. 23 00:02:59,504 --> 00:03:03,742 I know, I know. 24 00:07:02,781 --> 00:07:05,617 Hello, little. 25 00:07:05,650 --> 00:07:08,920 I'm here at the lake house again. 26 00:07:08,954 --> 00:07:12,423 And I hope you'll forgive me. 27 00:07:12,457 --> 00:07:14,926 I'll bring you here again sometime soon. 28 00:07:14,960 --> 00:07:19,965 I promise. 29 00:07:21,066 --> 00:07:24,469 And I hope you'll forgive me. 30 00:07:24,502 --> 00:07:27,138 I'll bring you here again sometime soon. 31 00:07:27,172 --> 00:07:32,344 I promise. 32 00:07:33,645 --> 00:07:36,715 Hello, little. 33 00:07:36,748 --> 00:07:41,753 I'm here at the lake house again. 34 00:12:17,795 --> 00:12:19,931 What are you doing? 35 00:12:19,964 --> 00:12:23,334 You scared me. 36 00:12:23,368 --> 00:12:26,371 Have you seen a dog? 37 00:12:26,404 --> 00:12:28,840 My dog's missing. 38 00:12:28,873 --> 00:12:29,741 I'll keep an eye out. 39 00:12:29,774 --> 00:12:32,410 Could you drive me around to look for him? 40 00:12:32,444 --> 00:12:35,013 I'm gonna be in so much trouble if I don't find him. 41 00:12:35,046 --> 00:12:36,414 It's going to be dark soon. 42 00:12:36,448 --> 00:12:38,883 Just until it gets dark. 43 00:12:38,917 --> 00:12:42,754 You shouldn't just ask for rides from strangers. 44 00:12:42,787 --> 00:12:44,222 What's your name? 45 00:12:44,255 --> 00:12:47,125 Karen. 46 00:12:47,158 --> 00:12:52,163 Now you're not a stranger. 47 00:12:55,033 --> 00:12:56,502 You're from LA, right? 48 00:12:56,535 --> 00:12:58,136 Yup. 49 00:12:58,169 --> 00:13:02,373 That's so cool. 50 00:13:02,407 --> 00:13:06,744 I'm gonna be an actress. 51 00:13:17,388 --> 00:13:20,992 I'm really about shaving. 52 00:13:21,025 --> 00:13:24,496 Are you? 53 00:13:24,530 --> 00:13:29,734 I don't know. 54 00:13:29,968 --> 00:13:34,973 You're good at it. 55 00:13:42,013 --> 00:13:44,516 Maybe you should try looking again in the morning. 56 00:13:44,550 --> 00:13:48,554 Oh my God, these guys are always here. 57 00:13:48,587 --> 00:13:49,821 Hey! 58 00:13:54,560 --> 00:13:56,894 Do you even have a dog? 59 00:13:56,928 --> 00:13:58,129 What? 60 00:13:58,162 --> 00:13:59,797 Do you? 61 00:13:59,831 --> 00:14:02,468 Why would I lie about something like that? 62 00:14:02,501 --> 00:14:04,570 I don't know. 63 00:14:04,603 --> 00:14:09,807 Well, I'm not. 64 00:14:11,543 --> 00:14:14,345 We just passed him! 65 00:14:14,379 --> 00:14:15,813 I'm serious, I saw him! 66 00:14:15,847 --> 00:14:20,852 Stop! 67 00:14:24,122 --> 00:14:28,293 Damn! 68 00:14:28,326 --> 00:14:31,463 Bingo! 69 00:14:31,497 --> 00:14:36,502 Come here, Bingo! 70 00:14:36,535 --> 00:14:41,540 Shit. 71 00:14:43,207 --> 00:14:46,210 Come on, Bingo! 72 00:14:46,244 --> 00:14:48,112 Come here, boy! 73 00:14:48,146 --> 00:14:51,483 No one actually names their dog "Bingo," by the way. 74 00:14:51,517 --> 00:14:54,952 If you don't believe me, why don't you just leave? 75 00:14:54,986 --> 00:14:57,855 Come here, boy! 76 00:14:57,889 --> 00:15:02,628 Come on, Bingo! 77 00:15:41,467 --> 00:15:46,472 I'll be damned. 78 00:15:48,172 --> 00:15:50,542 Why would you leave me, huh? 79 00:15:50,576 --> 00:15:52,009 Don't you love me? 80 00:15:52,043 --> 00:15:54,412 Where do you live? 81 00:15:54,446 --> 00:15:57,048 You can just drop us off at your place. 82 00:15:57,081 --> 00:15:57,882 It's late. 83 00:15:57,915 --> 00:15:59,984 Your parents are probably worried. 84 00:16:00,017 --> 00:16:04,422 I don't live with my parents. 85 00:16:04,456 --> 00:16:09,461 Okay. 86 00:16:10,462 --> 00:16:13,197 You have a dog too? 87 00:16:13,231 --> 00:16:16,267 Yeah, someone took him. 88 00:16:16,300 --> 00:16:20,271 If anyone ever took Bingo, I'd kill 'em. 89 00:16:20,304 --> 00:16:25,309 Yes, I would. 90 00:16:41,460 --> 00:16:46,465 Let's go! 91 00:17:17,796 --> 00:17:20,364 I'm Lana, by the way. 92 00:17:20,398 --> 00:17:22,468 See you tomorrow. 93 00:17:22,501 --> 00:17:24,001 What's tomorrow? 94 00:17:24,035 --> 00:17:29,040 Tuesday! 95 00:19:58,857 --> 00:20:00,792 You staying long? 96 00:20:00,826 --> 00:20:05,831 No. 97 00:20:25,450 --> 00:20:27,218 Hello? 98 00:20:27,251 --> 00:20:27,819 Hi. 99 00:20:27,853 --> 00:20:32,858 It's... it's Karen. 100 00:20:37,529 --> 00:20:38,897 Hey. 101 00:20:38,930 --> 00:20:43,935 Hey. 102 00:20:52,010 --> 00:20:55,781 This place is different than I expected. 103 00:20:55,814 --> 00:20:59,283 What did you expect? 104 00:20:59,316 --> 00:21:01,285 I don't know. 105 00:21:01,318 --> 00:21:03,655 You want something to drink? 106 00:21:03,689 --> 00:21:06,792 I'd rather smoke. 107 00:21:06,825 --> 00:21:10,529 I keep forgetting it's legal here. 108 00:21:10,562 --> 00:21:14,733 You still have to be 21. 109 00:21:14,766 --> 00:21:18,269 How old are you? 110 00:21:18,302 --> 00:21:21,473 19. 111 00:21:21,506 --> 00:21:24,676 You can get in trouble. 112 00:21:24,710 --> 00:21:28,447 I've done way worse. 113 00:21:28,480 --> 00:21:33,417 You want some? 114 00:21:33,452 --> 00:21:38,457 No, thanks. 115 00:21:41,392 --> 00:21:43,895 They were my favorite pair of jeans. 116 00:21:43,929 --> 00:21:48,934 I always cut them and make them too short. 117 00:21:53,672 --> 00:21:56,307 What are these? 118 00:21:56,340 --> 00:21:58,043 Look like I could've made 'em. 119 00:21:58,076 --> 00:22:01,980 But you didn't. 120 00:22:02,013 --> 00:22:03,782 So? 121 00:22:03,815 --> 00:22:08,587 So I could sell them for a lot of money. 122 00:22:08,620 --> 00:22:12,591 It's more about the process than the result. 123 00:22:12,624 --> 00:22:17,629 Like the emotion of the process. 124 00:22:18,930 --> 00:22:23,935 I get that. 125 00:22:29,373 --> 00:22:31,877 I like this one better, though. 126 00:22:31,910 --> 00:22:32,944 Oh. 127 00:22:32,978 --> 00:22:37,983 That's nothing. 128 00:22:38,850 --> 00:22:40,685 I wish I had a talent. 129 00:22:40,719 --> 00:22:43,420 I'm sure you do. 130 00:22:43,455 --> 00:22:48,325 Why? 131 00:22:48,359 --> 00:22:49,761 I don't know. 132 00:22:49,795 --> 00:22:54,800 People in this town don't have talents. 133 00:23:00,806 --> 00:23:02,974 Can we play this? 134 00:23:03,008 --> 00:23:07,913 Yeah. 135 00:23:07,946 --> 00:23:11,550 You don't know how to? 136 00:23:11,583 --> 00:23:15,654 It's okay, it just means you're young. 137 00:23:15,687 --> 00:23:17,354 I wish I was old. 138 00:23:17,388 --> 00:23:19,024 Why? 139 00:23:19,057 --> 00:23:22,393 So I could do whatever I want. 140 00:23:22,427 --> 00:23:24,395 You're only old when you know what you want and that you'll 141 00:23:24,429 --> 00:23:27,666 never get it. 142 00:23:27,699 --> 00:23:29,568 That's sad. 143 00:23:29,601 --> 00:23:31,603 Yeah. 144 00:23:31,636 --> 00:23:34,606 I love this record, I can't believe it's here. 145 00:23:34,639 --> 00:23:36,942 Aren't they all yours? 146 00:23:36,975 --> 00:23:39,144 Yeah, I just... 147 00:23:39,177 --> 00:23:43,148 I forgot. 148 00:23:43,181 --> 00:23:44,783 It's sort of popular. 149 00:23:44,816 --> 00:23:46,417 Or was. 150 00:23:46,451 --> 00:23:51,456 I... I don't know if it's cool, really. 151 00:24:03,001 --> 00:24:06,504 I remember the first time I heard this song. 152 00:24:06,538 --> 00:24:08,940 I was a freshman in college. 153 00:24:08,974 --> 00:24:12,544 I was at this guy's apartment, and he had a roommate that was 154 00:24:12,577 --> 00:24:17,582 older who I had such a crush on. 155 00:24:18,617 --> 00:24:20,118 What happened? 156 00:24:20,151 --> 00:24:25,090 Everyone had sort of left the room before he put this one on. 157 00:24:25,123 --> 00:24:28,059 We were sitting next to each other on the couch... 158 00:24:28,093 --> 00:24:30,662 just listening. 159 00:24:30,695 --> 00:24:33,732 I thought he was going to kiss me. 160 00:24:33,765 --> 00:24:37,969 But instead, he walked over to the corner of the room... 161 00:24:38,003 --> 00:24:43,008 and then he put his arms around himself like this, 162 00:24:43,375 --> 00:24:45,844 and he kind of just... 163 00:24:45,877 --> 00:24:50,615 danced the entire song with his back to me. 164 00:24:50,649 --> 00:24:55,020 I don't think he even knew I was watching. 165 00:24:55,053 --> 00:25:00,058 It's like I wasn't even there. 166 00:25:02,093 --> 00:25:07,098 It's funny how things matter so much when you're young. 167 00:25:09,167 --> 00:25:11,569 I like it. 168 00:25:11,603 --> 00:25:14,105 What? 169 00:25:14,139 --> 00:25:18,643 The song. 170 00:25:18,677 --> 00:25:20,946 It's good, right? 171 00:25:20,979 --> 00:25:25,984 Tell me if it looks as cool when I do it. 172 00:25:51,710 --> 00:25:53,912 Do you think I'd be any good... 173 00:25:53,945 --> 00:25:56,014 as an actor? 174 00:25:56,047 --> 00:25:58,016 I... I don't know. 175 00:25:58,049 --> 00:26:01,619 I've never seen you act. 176 00:26:09,995 --> 00:26:15,000 Aren't you gonna answer it? 177 00:26:15,734 --> 00:26:18,136 I'm not really supposed to be here. 178 00:26:18,169 --> 00:26:19,537 Who is it? 179 00:26:19,571 --> 00:26:20,238 My ex. 180 00:26:25,944 --> 00:26:31,149 Don't call here again, you cheating piece of shit. 181 00:26:33,985 --> 00:26:37,288 How'd you know? 182 00:26:37,322 --> 00:26:42,527 Men are scum. 183 00:26:50,835 --> 00:26:51,736 Did you see one? 184 00:26:51,770 --> 00:26:55,240 Yeah. 185 00:26:55,273 --> 00:26:57,108 How'd you do that? 186 00:26:57,142 --> 00:26:59,611 So you put your mouth in a circle kind of, 187 00:26:59,644 --> 00:27:01,579 and just like blow out with your... 188 00:27:01,613 --> 00:27:06,618 tongue, I guess? 189 00:27:31,242 --> 00:27:36,247 When are you going back to LA? 190 00:27:39,784 --> 00:27:40,952 I don't know. 191 00:27:40,985 --> 00:27:43,188 I don't have a... 192 00:27:43,221 --> 00:27:46,758 specific date. 193 00:27:46,791 --> 00:27:51,796 When I feel like it. 194 00:27:55,967 --> 00:27:58,670 Wanna see something cool? 195 00:27:58,703 --> 00:27:59,637 Sure. 196 00:27:59,671 --> 00:28:00,839 Okay. 197 00:28:00,872 --> 00:28:05,877 Just hit it. 198 00:28:22,026 --> 00:28:23,661 Should we put it out? 199 00:28:23,695 --> 00:28:27,132 Yeah. 200 00:28:28,733 --> 00:28:33,738 You wanna take it? 201 00:28:34,772 --> 00:28:36,007 Souvenir. 202 00:28:37,476 --> 00:28:42,680 That's a good souvenir. 203 00:28:50,088 --> 00:28:51,823 No one's me. 204 00:28:51,856 --> 00:28:53,024 I know, just don't talk. 205 00:29:01,299 --> 00:29:04,769 Am I blinking? 206 00:29:08,940 --> 00:29:10,008 One more time. 207 00:29:10,041 --> 00:29:14,879 Okay. 208 00:29:14,913 --> 00:29:19,717 One, two, three. 209 00:30:12,504 --> 00:30:14,872 Morning. 210 00:30:14,906 --> 00:30:16,542 What's this? 211 00:30:16,575 --> 00:30:20,245 Breakfast. 212 00:30:20,278 --> 00:30:22,213 Where'd you get these? 213 00:30:22,247 --> 00:30:27,252 I'll show you. 214 00:31:32,451 --> 00:31:36,854 Once, when I was little, I peeled a clementine... 215 00:31:36,888 --> 00:31:40,291 and I held it up on my finger... 216 00:31:40,325 --> 00:31:42,126 just like this. 217 00:31:42,160 --> 00:31:46,465 And a little bird swooped down and grabbed it off my finger. 218 00:31:46,498 --> 00:31:51,503 It was a like a little oriole or a sparrow or something. 219 00:31:51,704 --> 00:31:53,404 It wasn't any bigger than the clementine, 220 00:31:53,439 --> 00:31:58,444 and yet he managed to just pick it up and fly away. 221 00:31:58,577 --> 00:32:03,582 It was the most amazing thing I've ever seen. 222 00:32:03,716 --> 00:32:06,117 It got ruined, though. 223 00:32:06,150 --> 00:32:08,920 Why was it ruined? 224 00:32:08,953 --> 00:32:13,958 No one believed me. 225 00:32:26,971 --> 00:32:29,941 Where's your place? 226 00:32:29,974 --> 00:32:33,010 Just across the lake. 227 00:32:33,044 --> 00:32:34,613 Where? 228 00:32:34,646 --> 00:32:36,648 You wouldn't like it. 229 00:32:36,682 --> 00:32:40,619 Why not? 230 00:32:40,652 --> 00:32:43,955 I'm not really supposed to be here either. 231 00:32:43,988 --> 00:32:46,357 There's this guy... 232 00:32:46,391 --> 00:32:49,193 Tommy, he's older. 233 00:32:49,227 --> 00:32:52,230 He's gonna take me to LA. 234 00:32:52,263 --> 00:32:54,533 When? 235 00:32:54,566 --> 00:32:57,402 Soon. 236 00:32:57,436 --> 00:32:59,971 You should be careful. 237 00:33:00,004 --> 00:33:01,640 Why? 238 00:33:01,673 --> 00:33:03,475 There are people out there that'll take advantage of you if 239 00:33:03,509 --> 00:33:06,110 you let them. 240 00:33:06,144 --> 00:33:09,448 Why would I let them? 241 00:33:09,481 --> 00:33:14,486 Never mind. 242 00:33:18,524 --> 00:33:23,327 You're cool. 243 00:33:23,361 --> 00:33:28,366 You are. 244 00:34:33,130 --> 00:34:38,135 Shit. 245 00:34:43,140 --> 00:34:48,145 Hello? 246 00:34:51,650 --> 00:34:55,654 Anybody home? 247 00:34:55,687 --> 00:35:00,692 Just a minute! 248 00:35:05,697 --> 00:35:06,297 Hey. 249 00:35:06,330 --> 00:35:07,064 Hi. 250 00:35:07,098 --> 00:35:08,165 I'm Beau. 251 00:35:08,199 --> 00:35:10,435 I do repairs, check on the house. 252 00:35:10,469 --> 00:35:15,474 I think I noticed your car a few days ago. 253 00:35:17,876 --> 00:35:21,412 So, um... 254 00:35:21,446 --> 00:35:23,080 what happened to the window? 255 00:35:23,114 --> 00:35:24,550 I don't know. 256 00:35:24,583 --> 00:35:25,684 Was there a storm? 257 00:35:25,717 --> 00:35:29,353 No, nothing too bad. 258 00:35:29,387 --> 00:35:32,256 You okay? 259 00:35:32,290 --> 00:35:36,495 Yeah, it's nothing. 260 00:35:36,528 --> 00:35:37,796 You should be careful. 261 00:35:37,829 --> 00:35:38,997 It's not very safe. 262 00:35:39,031 --> 00:35:41,165 That garbage bag won't keep out an animal that wants in. 263 00:35:41,198 --> 00:35:42,734 Plus... 264 00:35:42,768 --> 00:35:47,773 that guy right there looks like it could come down any day now. 265 00:35:48,640 --> 00:35:50,509 I mean, I got some limbs off the roof but, 266 00:35:50,542 --> 00:35:52,678 uh, could be more. 267 00:35:52,711 --> 00:35:54,245 Especially if we do get one of those storms, 268 00:35:54,278 --> 00:35:55,480 you know? 269 00:35:55,514 --> 00:35:59,150 It looks fine to me. 270 00:35:59,183 --> 00:36:01,218 Huh. 271 00:36:01,252 --> 00:36:06,257 Well, you're the expert. 272 00:37:20,766 --> 00:37:22,901 Did you see that? 273 00:37:22,934 --> 00:37:24,603 Very good. 274 00:37:24,636 --> 00:37:26,872 Will you come swim with me? 275 00:37:26,905 --> 00:37:28,607 I just want to sit here for a minute. 276 00:37:28,640 --> 00:37:30,709 Come on! 277 00:37:30,742 --> 00:37:35,747 Maybe in a little bit. 278 00:37:44,623 --> 00:37:48,894 Who's that? 279 00:37:48,927 --> 00:37:50,495 Just this guy. 280 00:37:50,529 --> 00:37:52,698 He's doing some work on the house. 281 00:37:52,731 --> 00:37:55,867 Mind if I use the bathroom? 282 00:37:55,901 --> 00:38:00,906 No. 283 00:39:05,637 --> 00:39:09,441 Shh. 284 00:39:09,474 --> 00:39:14,012 Watch this. 285 00:39:14,045 --> 00:39:18,049 Woo! 286 00:39:18,083 --> 00:39:19,551 Woo. 287 00:39:20,652 --> 00:39:22,386 I told Beau he could swim with us. 288 00:39:22,419 --> 00:39:24,355 I thought you said this was a pool party. 289 00:39:24,388 --> 00:39:25,090 I didn't say that. 290 00:39:25,123 --> 00:39:26,323 Yeah, you did. 291 00:39:27,826 --> 00:39:31,496 Cleared all the branches for you. 292 00:39:31,530 --> 00:39:34,866 Great. 293 00:39:34,900 --> 00:39:39,905 Woo! 294 00:39:40,105 --> 00:39:41,573 Where'd he go? 295 00:39:41,606 --> 00:39:43,041 Gah! 296 00:39:44,543 --> 00:39:47,712 Beau, stop it! 297 00:39:47,746 --> 00:39:49,346 You're not gonna swim? 298 00:39:49,380 --> 00:39:50,615 Come on! 299 00:39:50,649 --> 00:39:52,117 Yeah, come on! 300 00:39:52,150 --> 00:39:53,051 Beau, stop. 301 00:39:53,084 --> 00:39:55,053 Did you see that fish down there? 302 00:39:55,086 --> 00:39:55,687 What? 303 00:39:55,720 --> 00:39:56,320 Look. 304 00:39:56,353 --> 00:39:57,421 You guys have fun. 305 00:39:57,455 --> 00:39:58,523 Wait! 306 00:39:58,557 --> 00:39:59,658 Here. 307 00:39:59,691 --> 00:40:01,392 Hold onto me. 308 00:40:03,628 --> 00:40:04,930 We live in the most beautiful place in the world, 309 00:40:04,963 --> 00:40:06,031 don't we? 310 00:40:06,064 --> 00:40:07,666 I think it's boring. 311 00:40:07,699 --> 00:40:12,403 You're boring. 312 00:40:12,437 --> 00:40:13,872 Beau. 313 00:40:13,905 --> 00:40:14,405 Yeah? 314 00:40:14,439 --> 00:40:17,909 What if Karen sees? 315 00:40:17,943 --> 00:40:22,948 Sees what? 316 00:40:23,315 --> 00:40:24,749 She's a dyke. 317 00:40:24,783 --> 00:40:27,485 And not your mom. 318 00:40:27,519 --> 00:40:30,856 How do you know? 319 00:40:30,889 --> 00:40:35,894 I know. 320 00:40:53,211 --> 00:40:56,481 I could call the police, you know. 321 00:40:56,514 --> 00:41:00,986 I'm not leaving without Ramsey. 322 00:41:01,019 --> 00:41:05,891 Stay as long as you want. 323 00:41:05,924 --> 00:41:08,793 You don't get to invite me now. 324 00:41:08,827 --> 00:41:11,062 I broke in. 325 00:41:11,096 --> 00:41:14,132 I like knowing exactly where you are. 326 00:41:14,165 --> 00:41:19,170 And what you're doing. 327 00:41:19,271 --> 00:41:24,476 You don't know everything. 328 00:41:27,012 --> 00:41:28,780 D. 329 00:41:58,076 --> 00:42:00,512 Come here. 330 00:42:00,545 --> 00:42:01,980 What? 331 00:42:02,013 --> 00:42:03,982 I wanna show you something. 332 00:42:36,881 --> 00:42:41,886 Shh. 333 00:42:46,324 --> 00:42:47,759 What are you doing? 334 00:42:47,792 --> 00:42:52,797 It was right over there. 335 00:42:55,934 --> 00:42:58,837 Pow. 336 00:42:58,870 --> 00:43:01,039 Why'd you do that? 337 00:43:01,072 --> 00:43:05,910 Just for sport. 338 00:43:05,944 --> 00:43:07,545 Come on. 339 00:43:07,579 --> 00:43:09,047 Where are you going? 340 00:43:40,645 --> 00:43:45,650 Lana? 341 00:43:50,188 --> 00:43:55,193 Lana? 342 00:44:00,632 --> 00:44:03,101 Hey! 343 00:44:03,134 --> 00:44:03,868 Come on. 344 00:44:03,902 --> 00:44:04,736 What? 345 00:44:04,769 --> 00:44:05,336 He's coming. 346 00:44:05,370 --> 00:44:06,237 Hey, stop. 347 00:44:06,271 --> 00:44:08,106 You're hurting me! 348 00:44:08,139 --> 00:44:09,607 Don't do anything stupid. 349 00:44:09,641 --> 00:44:11,242 What's wrong with you? 350 00:44:11,276 --> 00:44:16,047 Hey. 351 00:44:16,081 --> 00:44:18,683 You okay? 352 00:44:18,716 --> 00:44:23,721 Yeah. 353 00:44:24,789 --> 00:44:29,794 You good? 354 00:44:50,115 --> 00:44:52,250 Cold? 355 00:44:52,283 --> 00:44:53,818 Maybe. 356 00:44:53,852 --> 00:44:58,156 Here. 357 00:44:58,189 --> 00:44:59,023 Thank you. 358 00:44:59,057 --> 00:45:01,359 You're welcome. 359 00:45:01,392 --> 00:45:03,361 Are those for s'mores? 360 00:45:03,394 --> 00:45:04,062 Yeah. 361 00:45:04,762 --> 00:45:06,231 I'm like a boy scout. 362 00:45:06,264 --> 00:45:07,232 You're awesome. 363 00:45:07,265 --> 00:45:07,966 I know. 364 00:45:07,999 --> 00:45:10,702 I can't help it. 365 00:45:10,735 --> 00:45:13,271 Oh my gosh, Karen. 366 00:45:15,106 --> 00:45:16,708 I'm gonna get sticks. 367 00:45:16,741 --> 00:45:21,746 Okay. 368 00:45:37,829 --> 00:45:40,398 What are you doing? 369 00:45:40,432 --> 00:45:45,003 Like, what is this? 370 00:45:45,036 --> 00:45:47,272 She's not gonna... 371 00:45:47,305 --> 00:45:52,310 come up here after you, if... if that's what you think. 372 00:45:52,710 --> 00:45:55,213 So you're supposed to be watching me? 373 00:45:55,246 --> 00:45:57,048 Is that the deal? 374 00:45:57,081 --> 00:45:59,485 She's just worried about you. 375 00:45:59,518 --> 00:46:00,318 Okay? 376 00:46:00,351 --> 00:46:01,219 That's all. 377 00:46:01,252 --> 00:46:03,021 What does she think I'm gonna do? 378 00:46:03,054 --> 00:46:06,824 I don't know. 379 00:46:06,858 --> 00:46:09,327 I don't know. 380 00:46:09,360 --> 00:46:10,094 I mean... 381 00:46:10,128 --> 00:46:12,096 This was just a cut. 382 00:46:12,130 --> 00:46:16,768 It was an accident. 383 00:46:16,801 --> 00:46:18,102 What did you say? 384 00:46:18,136 --> 00:46:19,737 What did you tell her? 385 00:46:19,771 --> 00:46:20,305 Nothing. 386 00:46:20,338 --> 00:46:22,006 What did you tell her? 387 00:46:22,040 --> 00:46:26,978 Nothing. 388 00:46:27,011 --> 00:46:32,016 She did this. 389 00:46:38,890 --> 00:46:40,291 Karen? 390 00:46:48,099 --> 00:46:49,167 At the end of your message, 391 00:46:49,200 --> 00:46:50,301 press one. 392 00:46:52,103 --> 00:46:55,807 I'd burn this whole fucking house down before I kill myself 393 00:46:55,840 --> 00:47:00,845 over you. 394 00:47:47,091 --> 00:47:52,096 Hey. 395 00:47:53,197 --> 00:47:55,400 All right. 396 00:47:55,434 --> 00:47:56,468 Where you headed? 397 00:47:56,502 --> 00:48:00,071 I have plans. 398 00:48:00,104 --> 00:48:04,510 Cool. 399 00:48:17,055 --> 00:48:20,958 Oof. 400 00:48:20,992 --> 00:48:22,160 Can I get you another one? 401 00:48:22,193 --> 00:48:23,562 Um... 402 00:48:23,595 --> 00:48:25,196 Y... uh, yeah. 403 00:48:25,229 --> 00:48:30,234 Yeah. 404 00:49:17,516 --> 00:49:18,617 Thank you. 405 00:49:29,595 --> 00:49:31,430 Hello? 406 00:49:31,463 --> 00:49:33,532 You answered. 407 00:49:33,565 --> 00:49:35,434 Lana? 408 00:49:35,467 --> 00:49:38,537 Yeah. 409 00:49:38,570 --> 00:49:41,707 Are you okay? 410 00:49:41,740 --> 00:49:46,944 Do you think you could come pick me up? 411 00:50:13,337 --> 00:50:18,342 Can we just go? 412 00:50:27,653 --> 00:50:32,658 Wanna get ice cream? 413 00:50:36,194 --> 00:50:37,061 Was that a yes? 414 00:50:37,094 --> 00:50:40,031 I didn't hear you. 415 00:50:40,064 --> 00:50:45,069 Yeah. 416 00:50:58,517 --> 00:51:03,522 So, how old are you, really? 417 00:51:07,124 --> 00:51:09,327 I'm sorry, it's just... 418 00:51:09,360 --> 00:51:10,429 sometimes, you seem... 419 00:51:10,462 --> 00:51:13,331 Like a liar? 420 00:51:13,364 --> 00:51:17,301 No. 421 00:51:17,335 --> 00:51:20,739 I'm not a famous artist. 422 00:51:20,772 --> 00:51:25,176 I know. 423 00:51:25,209 --> 00:51:30,214 You're still an artist, though. 424 00:51:36,655 --> 00:51:41,660 Tell me about your ex. 425 00:51:43,495 --> 00:51:46,431 When we first met... 426 00:51:46,465 --> 00:51:48,834 I went by her studio... 427 00:51:48,867 --> 00:51:52,103 and she asked me what I thought about this painting that she was 428 00:51:52,136 --> 00:51:55,440 working on. 429 00:51:55,474 --> 00:52:00,479 I told her I didn't like it, even though I did. 430 00:52:00,646 --> 00:52:03,715 Why? 431 00:52:03,749 --> 00:52:06,518 I don't know. 432 00:52:06,552 --> 00:52:07,853 And she tore it up. 433 00:52:07,886 --> 00:52:13,090 Completely destroyed it right in front of me. 434 00:52:13,692 --> 00:52:17,361 Why'd she do that? 435 00:52:17,395 --> 00:52:22,400 I think she wanted me to feel special. 436 00:52:24,836 --> 00:52:28,306 Did it work? 437 00:52:28,339 --> 00:52:31,877 Yeah. 438 00:52:31,910 --> 00:52:35,313 That's nice. 439 00:52:35,346 --> 00:52:40,351 It wasn't nice. 440 00:52:46,792 --> 00:52:49,561 Would he hurt you? 441 00:52:49,595 --> 00:52:53,865 Tommy? 442 00:52:53,899 --> 00:52:58,904 I don't think he cares if I'm dead or alive. 443 00:52:58,937 --> 00:53:04,141 Please don't take me home. 444 00:53:30,569 --> 00:53:32,671 Can I braid your hair? 445 00:53:32,704 --> 00:53:34,439 What? 446 00:53:34,473 --> 00:53:39,478 Why? 447 00:53:43,982 --> 00:53:48,687 Okay. 448 00:54:29,326 --> 00:54:34,331 All done. 449 00:54:34,499 --> 00:54:39,504 Go look. 450 00:54:49,614 --> 00:54:51,850 Do you like it? 451 00:54:51,883 --> 00:54:54,453 Yeah. 452 00:54:54,486 --> 00:54:58,623 How'd you get so good at eyeliner? 453 00:54:58,657 --> 00:55:01,626 Practice, I guess. 454 00:55:01,660 --> 00:55:03,695 Will you teach me? 455 00:55:03,729 --> 00:55:05,630 Tomorrow. 456 00:55:05,664 --> 00:55:10,669 Okay. 457 00:56:13,498 --> 00:56:16,535 I'm scared. 458 00:56:16,568 --> 00:56:18,937 Are you? 459 00:56:18,970 --> 00:56:21,006 No. 460 00:56:21,039 --> 00:56:26,044 Does anyone know that you're here? 461 00:56:26,945 --> 00:56:32,349 Then there's nothing to be scared about. 462 00:56:32,818 --> 00:56:37,622 Can I sleep in here? 463 00:56:37,656 --> 00:56:42,661 Yeah. 464 00:56:53,505 --> 00:56:55,874 Are you going to sleep? 465 00:56:55,907 --> 00:56:58,043 Yeah. 466 00:56:58,076 --> 00:56:59,811 Okay. 467 00:56:59,845 --> 00:57:00,946 Me too. 468 00:57:00,979 --> 00:57:05,984 All right. 469 01:00:06,865 --> 01:00:08,666 What are you doing here? 470 01:00:08,700 --> 01:00:13,238 Stayed over. 471 01:00:13,271 --> 01:00:16,708 You should be careful. 472 01:00:16,741 --> 01:00:19,177 She's not who you think she is. 473 01:00:19,210 --> 01:00:22,680 And what makes you think I'm so innocent? 474 01:00:22,714 --> 01:00:25,150 Oh, so you're a dyke now too. 475 01:00:25,183 --> 01:00:26,351 Maybe I am. 476 01:00:26,384 --> 01:00:30,021 Yeah, right. 477 01:00:30,055 --> 01:00:35,060 You're an idiot. 478 01:00:35,160 --> 01:00:36,061 It was supposed to be a compliment, 479 01:00:36,094 --> 01:00:41,099 you know that? 480 01:00:42,167 --> 01:00:46,838 I'm just saying, a lot of guys think you're hot. 481 01:00:46,871 --> 01:00:50,075 I mean... 482 01:00:50,108 --> 01:00:53,311 I do. 483 01:00:53,344 --> 01:00:56,648 You said that like you thought of it. 484 01:00:56,681 --> 01:01:01,686 Everybody's thought of that. 485 01:01:58,877 --> 01:02:02,448 I just wanted to try it on. 486 01:02:02,481 --> 01:02:05,717 Do you mind? 487 01:02:05,750 --> 01:02:10,755 Come here. 488 01:02:24,769 --> 01:02:29,774 Close your eyes. 489 01:02:53,131 --> 01:02:57,235 You're so young. 490 01:02:57,268 --> 01:03:01,105 Do you like it? 491 01:03:01,139 --> 01:03:06,144 Yeah. 492 01:03:18,890 --> 01:03:21,359 Don't you like me? 493 01:03:21,392 --> 01:03:23,761 That doesn't matter. 494 01:03:23,795 --> 01:03:27,899 Yes, it does. 495 01:03:27,932 --> 01:03:31,503 I'm old. 496 01:03:31,537 --> 01:03:36,741 Not yet. 497 01:03:39,445 --> 01:03:44,450 Please. 498 01:03:59,531 --> 01:04:04,102 Take this off. 499 01:04:41,473 --> 01:04:46,478 Don't look at me. 500 01:05:32,290 --> 01:05:34,192 Hey. 501 01:05:34,225 --> 01:05:39,230 Sorry. 502 01:05:58,584 --> 01:06:00,619 It's okay. 503 01:06:00,652 --> 01:06:04,155 It's not you. 504 01:06:04,188 --> 01:06:07,091 Tommy said that he had a friend... 505 01:06:07,125 --> 01:06:10,962 who knew this producer in LA... 506 01:06:10,995 --> 01:06:15,366 and that if he liked me, he'd introduce me to him. 507 01:06:15,400 --> 01:06:18,269 So last night we went to the house... 508 01:06:18,302 --> 01:06:21,038 the guy with the friend or whatever. 509 01:06:21,072 --> 01:06:26,077 Where I picked you up? 510 01:06:27,513 --> 01:06:31,450 It was a pretty normal-looking place except... 511 01:06:31,483 --> 01:06:36,488 there was this camera where a couch would be. 512 01:06:36,822 --> 01:06:38,990 I hadn't really thought I'd... 513 01:06:39,023 --> 01:06:44,028 have to be filmed or anything, but that's pretty normal, right? 514 01:06:44,395 --> 01:06:46,598 I've never... 515 01:06:46,632 --> 01:06:50,469 been to an audition, not a real one. 516 01:06:50,502 --> 01:06:55,507 But the guy looked at me and said that I looked too young. 517 01:06:55,940 --> 01:07:01,145 That nobody would touch me unless I looked 18. 518 01:07:01,747 --> 01:07:04,348 And I said that I could change and... 519 01:07:04,382 --> 01:07:07,653 put some makeup on but... 520 01:07:07,686 --> 01:07:11,422 he said that less was more. 521 01:07:11,457 --> 01:07:14,660 Or something like that. 522 01:07:14,693 --> 01:07:16,194 That I should just take off my shirt, 523 01:07:16,227 --> 01:07:21,232 that it was babyish. 524 01:07:22,300 --> 01:07:25,136 And Tommy just sat there and he didn't say anything, 525 01:07:25,169 --> 01:07:30,174 so... 526 01:07:30,341 --> 01:07:35,346 I don't know, I just did it. 527 01:07:37,816 --> 01:07:42,019 I told them that I... I didn't want to be a model. 528 01:07:42,053 --> 01:07:46,190 That I wanted to be an actress. 529 01:07:46,224 --> 01:07:50,027 But he said it was all the same in LA, that... 530 01:07:50,061 --> 01:07:53,264 his friend would have to see way more than a girl in a bra if I 531 01:07:53,297 --> 01:07:57,503 expected to be seen for anything. 532 01:07:57,536 --> 01:08:02,039 That the girls in LA were crazy. 533 01:08:02,073 --> 01:08:06,645 That they'd do anything for a chance to be seen. 534 01:08:06,678 --> 01:08:10,047 Do you think that's true? 535 01:08:10,081 --> 01:08:13,785 I don't know. 536 01:08:13,819 --> 01:08:15,253 He said it didn't matter, though, 537 01:08:15,286 --> 01:08:19,758 because he could tell that I didn't want it. 538 01:08:19,791 --> 01:08:23,795 That I'd never make it. 539 01:08:23,829 --> 01:08:27,231 And then I got kind of mad then... 540 01:08:27,265 --> 01:08:32,069 so I did it. 541 01:08:32,103 --> 01:08:36,675 I stood there and I took off all my clothes. 542 01:08:36,708 --> 01:08:41,713 And I stared at the camera for a really long time. 543 01:08:42,014 --> 01:08:44,783 And there was this... 544 01:08:44,816 --> 01:08:48,787 white sheet, like a backdrop, and then some lights, 545 01:08:48,820 --> 01:08:53,825 and after a while, I couldn't really see him or Tommy anymore. 546 01:08:55,359 --> 01:09:00,164 It was just me. 547 01:09:00,197 --> 01:09:04,670 And then he told me to turn around. 548 01:09:04,703 --> 01:09:09,708 His friend would need to see something like that. 549 01:09:11,275 --> 01:09:13,879 That's when I could tell that... 550 01:09:13,912 --> 01:09:16,247 the sheet wasn't white, it was kind of grey with some yellow 551 01:09:16,280 --> 01:09:20,151 stains on it. 552 01:09:20,184 --> 01:09:25,189 And I realized this guy didn't know anybody in LA. 553 01:09:26,090 --> 01:09:28,225 And I was gonna turn around and tell him that 554 01:09:28,259 --> 01:09:32,196 but... 555 01:09:32,229 --> 01:09:37,234 I didn't. 556 01:09:37,569 --> 01:09:42,574 I liked being told what to do... 557 01:09:43,942 --> 01:09:49,146 and knowing that they had to be looking at me. 558 01:09:52,350 --> 01:09:57,355 I hadn't really realized how dry my mouth was... 559 01:09:57,623 --> 01:10:02,628 or that he had taken it out. 560 01:10:02,728 --> 01:10:04,830 It was like... 561 01:10:04,863 --> 01:10:08,332 you could hear it before you could see it. 562 01:10:10,669 --> 01:10:15,272 And then he was just standing there jerking off... 563 01:10:15,306 --> 01:10:17,643 while Tommy was laughing, and then... 564 01:10:17,676 --> 01:10:21,345 then told me to turn around and... 565 01:10:21,379 --> 01:10:25,717 so I did. 566 01:10:27,653 --> 01:10:28,720 I'm so stupid. 567 01:10:28,754 --> 01:10:29,588 No, you're not. 568 01:10:29,621 --> 01:10:30,489 Yes. 569 01:10:30,522 --> 01:10:32,824 No, you're not. 570 01:10:32,858 --> 01:10:34,726 It's okay. 571 01:10:34,760 --> 01:10:35,460 You're here now. 572 01:10:35,494 --> 01:10:36,962 You're with me. 573 01:10:36,995 --> 01:10:41,900 Come here. 574 01:10:41,933 --> 01:10:45,504 It's okay. 575 01:10:45,537 --> 01:10:49,775 I just want it to disappear. 576 01:13:45,483 --> 01:13:50,488 Yo. 577 01:14:35,867 --> 01:14:40,538 What the fuck? 578 01:14:40,572 --> 01:14:41,072 Yo, what is it? 579 01:14:41,106 --> 01:14:44,442 Who are you? 580 01:14:44,476 --> 01:14:46,678 Give me the camera. 581 01:14:46,711 --> 01:14:47,879 What? 582 01:14:47,913 --> 01:14:49,180 Give me the camera. 583 01:14:49,214 --> 01:14:50,615 Take it off the tripod. 584 01:14:50,649 --> 01:14:51,750 Yeah, have it. 585 01:14:51,783 --> 01:14:56,788 It's not even worth that much. 586 01:14:57,022 --> 01:14:58,089 Get the fucking camera! 587 01:14:58,123 --> 01:14:58,957 I'm going! 588 01:14:58,990 --> 01:15:03,995 Put it on the couch. 589 01:15:04,963 --> 01:15:06,031 Get in the room. 590 01:15:06,064 --> 01:15:06,564 What? 591 01:15:06,598 --> 01:15:09,567 Get in here! 592 01:15:09,601 --> 01:15:12,871 Jesus. 593 01:15:12,904 --> 01:15:16,508 Get in the closet. 594 01:15:16,541 --> 01:15:20,779 Close the door! 595 01:15:20,812 --> 01:15:23,481 Did you think you would get away with it? 596 01:15:23,515 --> 01:15:28,520 Did you?! 597 01:15:37,696 --> 01:15:38,663 Who... who the fuck is she? 598 01:15:38,697 --> 01:15:43,868 What do you mean "who the fuck is she?" 599 01:17:07,085 --> 01:17:08,286 Okay, okay, go. 600 01:17:08,319 --> 01:17:13,224 Go. 601 01:17:13,258 --> 01:17:15,894 Oh, come here, boy. 602 01:17:37,148 --> 01:17:41,820 Did you tell her all this was yours? 603 01:17:41,853 --> 01:17:45,056 Did she listen to your stories and... 604 01:17:45,090 --> 01:17:50,095 make you feel big and important? 605 01:17:50,595 --> 01:17:55,800 You mean like me? 606 01:17:57,335 --> 01:18:02,340 Yeah. 607 01:18:02,475 --> 01:18:06,678 Why are you here? 608 01:18:06,711 --> 01:18:10,782 This is my house. 609 01:18:10,815 --> 01:18:13,384 You can't fuck with me anymore. 610 01:18:13,418 --> 01:18:16,087 I'm here. 611 01:18:16,121 --> 01:18:19,824 Isn't that what you wanted? 612 01:18:19,858 --> 01:18:21,126 Where is she? 613 01:18:21,159 --> 01:18:23,995 Who? 614 01:18:24,028 --> 01:18:26,664 Lana. 615 01:18:26,698 --> 01:18:28,800 The little girl? 616 01:18:28,833 --> 01:18:31,903 I took her home. 617 01:18:31,936 --> 01:18:33,204 You shouldn't have done that. 618 01:18:33,238 --> 01:18:38,243 She's bored and she's a liar. 619 01:18:39,010 --> 01:18:42,413 It's not worth it. 620 01:18:42,448 --> 01:18:46,784 I'm so sick of your lessons. 621 01:18:46,818 --> 01:18:49,687 I'm not like you. 622 01:18:49,721 --> 01:18:52,223 And what am I like? 623 01:18:52,257 --> 01:18:57,262 Old. 624 01:21:11,963 --> 01:21:13,264 Come here, boy. 625 01:21:13,298 --> 01:21:14,600 Come here, boy! 626 01:21:14,633 --> 01:21:17,168 Come here! 627 01:21:17,201 --> 01:21:18,069 Where's Lana, boy? 628 01:21:19,505 --> 01:21:20,338 Come on! 629 01:21:20,371 --> 01:21:22,373 Okay, fine! 630 01:21:36,988 --> 01:21:41,993 One, two, three four, five, six, seven, eight. 631 01:21:45,464 --> 01:21:50,034 One, two, three, four, five, six, seven, eight, 632 01:21:50,068 --> 01:21:53,371 and one, two, three, four, and five... 633 01:21:53,404 --> 01:21:54,972 and seven, eight. 634 01:21:55,006 --> 01:22:00,011 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 635 01:22:02,146 --> 01:22:03,915 Julie? 636 01:22:03,948 --> 01:22:04,450 All right, one sec... 637 01:22:04,483 --> 01:22:05,350 Julie! 638 01:22:05,383 --> 01:22:07,352 Mom! 639 01:22:07,385 --> 01:22:08,386 You said you would help me... 640 01:22:08,419 --> 01:22:09,655 Okay, I will! 641 01:22:09,688 --> 01:22:11,122 Mom, we're hangin' out! 642 01:22:11,155 --> 01:22:13,459 Now! 643 01:22:13,492 --> 01:22:18,497 Okay, fine. 644 01:22:20,532 --> 01:22:24,402 Excuse me. 645 01:22:24,436 --> 01:22:29,441 Julie, who was that? 646 01:22:34,979 --> 01:22:38,015 Hi, I'm Julia Lawson, I'm 16 years old, and I'm from 647 01:22:38,049 --> 01:22:40,486 Florence, Oregon. 648 01:22:40,519 --> 01:22:42,286 Now what? 649 01:22:42,320 --> 01:22:46,023 Show us something cool. 650 01:22:46,057 --> 01:22:48,259 I can make myself cry. 651 01:22:50,462 --> 01:22:55,299 Okay. 652 01:22:58,136 --> 01:23:03,141 What is she doing? 653 01:23:13,151 --> 01:23:16,187 What else would you like me to do? 654 01:23:16,220 --> 01:23:17,623 Take your top off. 655 01:23:19,390 --> 01:23:20,358 Shh. 656 01:23:20,391 --> 01:23:25,396 Shut up. 657 01:23:29,501 --> 01:23:34,506 Chill out, dude. 658 01:23:38,510 --> 01:23:40,746 I thought you wanted me to hook you up. 659 01:23:40,779 --> 01:23:43,014 I do. 660 01:23:43,047 --> 01:23:48,052 Okay, turn around. 661 01:23:50,321 --> 01:23:51,055 Yeah! 662 01:24:28,527 --> 01:24:30,629 What are you doing? 663 01:24:30,662 --> 01:24:33,432 D left Ramsey here for ya, if you want him. 664 01:24:33,465 --> 01:24:38,470 Said I could take him to the shelter if you don't. 665 01:24:38,504 --> 01:24:40,037 Of course I want him. 666 01:24:49,146 --> 01:24:52,584 I changed the locks on the doors. 667 01:24:52,618 --> 01:24:54,151 I know. 668 01:24:54,185 --> 01:24:57,756 New window's open, though. 669 01:24:57,789 --> 01:25:02,794 Thank you. 670 01:25:39,865 --> 01:25:45,069 Such a good boy. 671 01:26:21,840 --> 01:26:26,845 Lana? 672 01:26:27,546 --> 01:26:32,751 It's Julia, actually. 673 01:26:34,285 --> 01:26:39,290 I know. 674 01:26:45,964 --> 01:26:49,568 I heard what you did. 675 01:26:49,601 --> 01:26:54,606 Where is it? 676 01:26:55,406 --> 01:26:59,745 In the lake. 677 01:26:59,778 --> 01:27:04,549 Thank you. 678 01:27:04,583 --> 01:27:09,588 Did you watch it? 679 01:27:09,788 --> 01:27:13,324 No. 680 01:27:13,357 --> 01:27:16,862 Good. 681 01:27:16,895 --> 01:27:21,900 Can I see you again? 682 01:27:22,000 --> 01:27:24,703 I don't think so. 683 01:27:24,736 --> 01:27:29,741 Why not? 684 01:27:29,841 --> 01:27:34,813 You're a good actor. 685 01:27:40,986 --> 01:27:46,190 Then why do I feel so sad? 686 01:27:46,625 --> 01:27:51,630 You shouldn't have called here. 687 01:27:52,564 --> 01:27:57,569 Was any of it real for you? 688 01:27:57,936 --> 01:28:01,873 No. 689 01:28:01,907 --> 01:28:06,678 Then you're a good actor too. 690 01:28:06,712 --> 01:28:09,748 I'm just old enough to know better. 691 01:28:09,781 --> 01:28:10,649 Don't call here again. 692 01:28:10,682 --> 01:28:15,687 Karen?41648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.