All language subtitles for Survive.The.Night.2020.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,467 --> 00:00:53,004 Jj 2 00:01:59,077 --> 00:02:00,317 Oh, fuck. 3 00:02:01,455 --> 00:02:03,571 Whoo! 4 00:02:31,026 --> 00:02:33,483 Shit. 5 00:02:35,822 --> 00:02:38,564 I still can't believe he fucking fought back like that. 6 00:02:38,659 --> 00:02:42,117 Can't believe you shot him. Hope it was worth it. 7 00:02:43,664 --> 00:02:45,200 Did you check? 8 00:02:54,466 --> 00:02:56,923 How much is it? Is it enough? 9 00:02:57,010 --> 00:03:00,502 - Hold on a sec, damn it. - Well, it's gotta be more than we need. 10 00:03:00,597 --> 00:03:04,681 - Has to be. - Maybe about 20k. 11 00:03:04,768 --> 00:03:08,181 Old Billy boy's definitely snakin' from the top. 12 00:03:10,482 --> 00:03:12,063 I told you he had it coming. 13 00:03:13,485 --> 00:03:15,350 Ah... all right. 14 00:03:15,445 --> 00:03:17,652 We gotta get to the border tonight. 15 00:03:17,739 --> 00:03:20,677 When they find that body in the morning, they're gonna come looking for us. 16 00:03:20,701 --> 00:03:23,738 Straight to Mexico. 17 00:03:23,829 --> 00:03:27,993 Yeah. Straight to Mexico. 18 00:03:33,046 --> 00:03:35,002 Think we'll have enough for that beach house? 19 00:03:35,090 --> 00:03:37,126 Keep dreaming. 20 00:03:37,217 --> 00:03:39,458 Oh, come on. Something right on the sand. 21 00:03:39,553 --> 00:03:41,839 Okay, right on it. 22 00:03:41,930 --> 00:03:43,261 I gotta learn to surf. 23 00:03:45,100 --> 00:03:47,216 You got a lot to learn, buddy. 24 00:04:41,031 --> 00:04:44,273 You're born, you go to school, 25 00:04:44,367 --> 00:04:46,608 get a job, get married, 26 00:04:46,703 --> 00:04:51,037 and you're supposed to do one thing after the other. 27 00:04:52,542 --> 00:04:55,909 And in the end, you get what you want. 28 00:04:56,004 --> 00:04:59,371 I don't know what you want me to say, rich. 29 00:04:59,466 --> 00:05:01,172 Best laid plans and all that. 30 00:05:03,178 --> 00:05:05,635 Well, thanks for getting me a job at the clinic. 31 00:05:05,722 --> 00:05:07,053 Oh, of course. 32 00:05:07,140 --> 00:05:10,849 You know, I know it's not big city hospital. 33 00:05:10,936 --> 00:05:13,143 It's not as exciting, but... 34 00:05:13,230 --> 00:05:15,221 It's enough to get you and jan back on your feet. 35 00:05:15,315 --> 00:05:16,725 Yeah. 36 00:05:26,493 --> 00:05:29,451 He threw away his entire career. 37 00:05:29,538 --> 00:05:31,824 Took one mistake and let 'em beat him with it. 38 00:05:31,915 --> 00:05:33,121 Jan... 39 00:05:33,208 --> 00:05:36,120 All of that work for nothing. 40 00:05:36,211 --> 00:05:38,293 He didn't even fight it. 41 00:05:38,380 --> 00:05:41,622 He meant well, even if he didn't show it right. 42 00:05:41,716 --> 00:05:43,707 Yeah. 43 00:05:45,303 --> 00:05:48,795 I'm gonna start on biology next week. I'm just waiting on the textbooks. 44 00:05:48,890 --> 00:05:53,008 I can't have Riley falling too far behind. 45 00:05:53,103 --> 00:05:56,641 It's only things, stuff. 46 00:05:56,731 --> 00:05:58,847 You can buy new stuff. 47 00:05:58,942 --> 00:06:00,398 A new house. 48 00:06:02,320 --> 00:06:05,062 Thank you for letting us stay here. 49 00:06:05,156 --> 00:06:07,317 Just a few more months. 50 00:06:07,409 --> 00:06:09,570 Our home is your home. 51 00:06:11,246 --> 00:06:14,488 Man, you really need a lawyer for this stuff, rich. 52 00:06:14,583 --> 00:06:17,120 Can't afford a lawyer. 53 00:06:17,210 --> 00:06:20,623 What does dad have to say about that? 54 00:06:22,841 --> 00:06:24,797 He sees it as a personal insult. 55 00:06:52,454 --> 00:06:54,160 Mm. Thanks, sis. 56 00:06:55,457 --> 00:06:57,368 - Hey, thanks for the beer. - Mm. 57 00:07:12,933 --> 00:07:14,343 Hey, pops. 58 00:07:18,396 --> 00:07:22,389 Listen, I just wanted to thank you for letting us stay at your place. 59 00:07:22,484 --> 00:07:27,729 And I wanted to let you know that I finished the last of the papers. 60 00:07:27,822 --> 00:07:29,062 So... 61 00:07:29,157 --> 00:07:30,772 What do you want me to say, rich? 62 00:07:32,827 --> 00:07:34,533 "Congratulations"? 63 00:07:37,123 --> 00:07:38,954 You fucked up. 64 00:07:40,460 --> 00:07:43,372 You act like I had a choice. 65 00:07:43,463 --> 00:07:44,703 What was I supposed to do? 66 00:07:46,257 --> 00:07:48,839 Take it to court, drag it out for years? 67 00:07:48,927 --> 00:07:51,134 I couldn't put my family through that. 68 00:07:51,221 --> 00:07:53,052 Suppose I was one of your patients? 69 00:07:53,139 --> 00:07:56,051 - Oh, dad, come on! - Just suppose. 70 00:07:56,142 --> 00:07:58,849 Just stitch me up. 71 00:08:00,230 --> 00:08:03,142 There's a 50/50 chance that I'll pull through. 72 00:08:04,234 --> 00:08:06,270 But what do you tell me? 73 00:08:08,780 --> 00:08:10,270 I'd tell you to fight. 74 00:08:11,282 --> 00:08:14,365 Yeah. Right. 75 00:08:16,037 --> 00:08:18,028 But that is not always the answer, you know? 76 00:08:19,874 --> 00:08:22,786 Sometimes you gotta know when you've lost. 77 00:08:24,754 --> 00:08:27,040 I lost. 78 00:08:27,132 --> 00:08:31,466 Spoken like someone who is just used to being a loser. 79 00:08:35,598 --> 00:08:37,384 It's funny how your version of winning 80 00:08:37,475 --> 00:08:40,763 always has you at the front and your family somewhere else. 81 00:08:41,980 --> 00:08:43,220 I won't do that to mine. 82 00:08:57,912 --> 00:09:01,370 - And now, the piece de resistance. - Oh, my god. 83 00:09:01,458 --> 00:09:05,167 - Authentic vegetarian lasagna. - I'm starving. 84 00:09:07,881 --> 00:09:11,749 If it mattered to you so much, why didn't you say something? 85 00:09:11,843 --> 00:09:14,334 I said we should have got a lawyer. 86 00:09:18,016 --> 00:09:21,759 Frank, it's okay. 87 00:09:21,853 --> 00:09:23,468 Don't worry, Riley. 88 00:09:23,563 --> 00:09:27,272 Your granddaddy and I used to argue all the time. 89 00:09:27,358 --> 00:09:28,598 Didn't we, honey? 90 00:09:28,693 --> 00:09:30,649 These things pass. 91 00:09:30,737 --> 00:09:32,318 Come here. Have something to eat. 92 00:09:39,245 --> 00:09:41,657 Rich, I love you, 93 00:09:41,748 --> 00:09:45,332 but I need to know that you're still in this, 94 00:09:45,418 --> 00:09:48,034 that I am not doing this on my own. 95 00:09:49,964 --> 00:09:54,128 Hey... hey, you're not... 96 00:09:56,262 --> 00:09:57,877 You're not. 97 00:09:59,307 --> 00:10:00,547 You're not. 98 00:10:02,185 --> 00:10:06,975 Because if I am, then maybe I should be on my own. 99 00:10:11,486 --> 00:10:12,976 Jan. 100 00:10:26,376 --> 00:10:28,867 Jj 101 00:10:44,060 --> 00:10:45,596 It's hot as balls out here. 102 00:10:45,687 --> 00:10:48,303 I wanna get to the state line by midnight. 103 00:10:54,737 --> 00:10:56,819 Put some money on two, all right? 104 00:10:59,576 --> 00:11:01,692 Hey... what are you doing? 105 00:11:01,786 --> 00:11:03,617 Hey, hey, hey, relax. 106 00:11:03,705 --> 00:11:05,741 Jesus... fucking money everywhere. 107 00:11:05,832 --> 00:11:07,072 - Are you crazy? - Relax. 108 00:11:07,167 --> 00:11:08,623 - It's not going anywhere. - Jesus. 109 00:11:08,710 --> 00:11:10,166 And don't forget my beer. 110 00:11:11,337 --> 00:11:12,372 God! 111 00:11:14,883 --> 00:11:16,373 Idiot. 112 00:11:57,133 --> 00:11:59,499 Lookin' for something? 113 00:11:59,594 --> 00:12:01,550 Just checking the merchandise. 114 00:12:01,638 --> 00:12:03,720 Everything okay with you, bud? 115 00:12:13,691 --> 00:12:15,977 Yeah... bud. 116 00:12:18,529 --> 00:12:20,645 Hey, you one of the Granger boys? 117 00:12:25,119 --> 00:12:26,154 Who's asking? 118 00:12:27,413 --> 00:12:29,324 I went to school with your brother. 119 00:12:29,415 --> 00:12:31,280 He was a good kid. 120 00:12:31,376 --> 00:12:33,116 Uh, it's a shame what happened. 121 00:12:37,006 --> 00:12:39,918 - Pump number two. - That... that all? 122 00:12:40,009 --> 00:12:43,297 - Yeah, you got a shitter? - Out back. 123 00:12:49,602 --> 00:12:52,309 Oh, fuck. 124 00:12:57,318 --> 00:12:58,728 - Jamie! - Hey, stay there! 125 00:12:58,820 --> 00:13:01,027 Stay there, and flank the bastard. 126 00:13:01,114 --> 00:13:03,008 - What the hell are you doing? - I don't know, it was... 127 00:13:03,032 --> 00:13:05,774 It was a spur of the moment kinda thing. I couldn't pass it up. 128 00:13:05,868 --> 00:13:07,779 Please! I have a baby! 129 00:13:07,870 --> 00:13:09,280 Jamie, what about the cameras? 130 00:13:09,372 --> 00:13:10,657 Relax, they're not on. 131 00:13:10,748 --> 00:13:12,284 The cops are on the way! 132 00:13:12,375 --> 00:13:15,538 Your dumb ass didn't get anywhere near that alarm! 133 00:13:15,628 --> 00:13:17,118 Throw down your gun and come out! 134 00:13:17,213 --> 00:13:19,078 We'll tape you and the girl up, and we'll go! 135 00:13:19,173 --> 00:13:21,960 We'll get out of here. You'll never see us again. I give you my word. 136 00:13:22,051 --> 00:13:24,042 No fucking way, scumbags! 137 00:13:27,807 --> 00:13:31,299 All right, no more fucking around, asshole. 138 00:13:31,394 --> 00:13:33,806 Come out now, or I'm gonna kill this bitch. 139 00:13:33,896 --> 00:13:35,511 You have five seconds! 140 00:13:35,606 --> 00:13:36,875 - Five... - I have a baby! Please! 141 00:13:36,899 --> 00:13:38,230 Jamie, don't do this. 142 00:13:38,318 --> 00:13:39,753 - Please. I won't tell anybody. - Four! 143 00:13:39,777 --> 00:13:41,422 I won't tell anybody. Please, just let me go home. 144 00:13:41,446 --> 00:13:43,778 - Three! - Just let me go home, please. 145 00:13:43,865 --> 00:13:45,856 - Two! Come on, asshole. - I won't tell anybody. 146 00:13:45,950 --> 00:13:47,270 He's not gonna do it. 147 00:13:47,327 --> 00:13:48,887 You want her kid growing up without a mom? 148 00:13:48,911 --> 00:13:52,153 - Jamie, don't do this. - Please. 149 00:13:52,248 --> 00:13:53,328 One. 150 00:13:59,047 --> 00:14:01,459 - Jamie... - Sons of bitches! 151 00:14:01,549 --> 00:14:03,210 Motherfuckers! 152 00:14:19,108 --> 00:14:21,144 Jesus Christ, Jamie! What'd you do? 153 00:14:21,235 --> 00:14:23,088 I don't know. I just saw the register and the cash. 154 00:14:23,112 --> 00:14:24,792 - I thought we could... - I meant the girl! 155 00:14:24,822 --> 00:14:26,904 Goddamn! 156 00:14:28,368 --> 00:14:31,781 I didn't mean for it to get all fucked up. I just thought we could get the money. 157 00:14:31,871 --> 00:14:33,407 Just shut up! 158 00:14:35,416 --> 00:14:37,873 Oh, fuck. Oh, shit. 159 00:14:37,960 --> 00:14:40,042 Come over here. 160 00:14:41,589 --> 00:14:43,830 Oh, shit, I'm so sorry. Oh, I'm so sorry. 161 00:14:43,925 --> 00:14:46,132 - Help me up. - Oh, fuck. 162 00:14:46,219 --> 00:14:48,676 Okay, help me up. 163 00:14:48,763 --> 00:14:51,880 Oh... 164 00:15:32,473 --> 00:15:35,840 You know, quail season's coming. 165 00:15:35,935 --> 00:15:37,641 You wanna go hunting? 166 00:15:37,728 --> 00:15:39,218 Um, hell yeah. 167 00:15:40,231 --> 00:15:42,847 I mean, yes. 168 00:15:42,942 --> 00:15:46,184 Your dad was your age when I took him. 169 00:15:46,279 --> 00:15:48,395 I remember. 170 00:15:48,489 --> 00:15:51,697 Can I go, mom? Please? 171 00:15:51,784 --> 00:15:55,902 The joys of having a former sheriff as your father. 172 00:15:55,997 --> 00:15:57,908 I'm sure frank will take good care of her. 173 00:15:57,999 --> 00:16:00,741 Well, I can't promise she's gonna shoot straight. 174 00:16:02,128 --> 00:16:04,585 Unless talent skips a generation. 175 00:16:06,174 --> 00:16:09,712 Excuse me, I wasn't that bad. You know that. 176 00:16:09,802 --> 00:16:14,136 - Learned from the best. - That's true. 177 00:16:14,223 --> 00:16:16,555 Rich, it's the clinic. 178 00:16:16,642 --> 00:16:18,348 Alice says they need you now. 179 00:16:19,687 --> 00:16:22,099 And duty calls. 180 00:16:22,190 --> 00:16:23,726 Eat your Greens, Riley. 181 00:16:42,585 --> 00:16:45,042 I'm dying, Jamie. I'm fuckin' dying. 182 00:16:45,129 --> 00:16:47,085 No, don't even say it. 183 00:16:47,173 --> 00:16:49,289 That bullet, it just... 184 00:16:49,383 --> 00:16:51,169 It just hit your leg. It's-it's... 185 00:16:53,262 --> 00:16:56,129 It must've hit something important. 186 00:16:58,809 --> 00:17:00,765 What do we do? 187 00:17:00,853 --> 00:17:03,014 We gotta get as far away as possible. 188 00:17:04,982 --> 00:17:08,440 We have until dawn until they find the store. 189 00:17:08,528 --> 00:17:12,441 Once that happens, they're gonna set up roadblocks, and we're fucked. 190 00:17:14,867 --> 00:17:17,279 You really think they'd go to all that trouble? 191 00:17:17,370 --> 00:17:18,951 They're gonna be looking for us. 192 00:17:19,038 --> 00:17:22,326 They're gonna be looking for us hard after what you did. 193 00:17:22,416 --> 00:17:25,704 You don't have to stay on it like that. I said I'm sorry. 194 00:17:27,380 --> 00:17:30,417 - Oh, I need a doctor. - Fuck. 195 00:17:32,343 --> 00:17:36,006 No. No, those hospital bitches will report it. 196 00:17:36,097 --> 00:17:37,758 I got a plan. 197 00:17:39,767 --> 00:17:42,600 I think that we should... We should just keep going and... 198 00:17:42,687 --> 00:17:46,350 Just keep driving. Just keep driving. 199 00:17:48,985 --> 00:17:50,976 Jj 200 00:17:53,864 --> 00:17:55,695 Thanks for coming in on such short notice. 201 00:17:55,783 --> 00:17:58,365 Here to the rescue. 202 00:17:59,704 --> 00:18:02,491 Hey, hey, be careful. 203 00:18:02,582 --> 00:18:04,288 Just hang on, bro. 204 00:18:04,375 --> 00:18:06,832 Two weeks from now, we're gonna be laughing about this. 205 00:18:15,595 --> 00:18:17,881 I've ever been through. 206 00:18:17,972 --> 00:18:20,805 God, there was so much bleeding. So much! 207 00:18:20,891 --> 00:18:24,850 He... it's actually a miracle he didn't die the moment he hit the ground. 208 00:18:24,937 --> 00:18:26,518 We induced a coma... 209 00:18:26,606 --> 00:18:29,188 I'm sorry, sir. We're closed for the day. 210 00:18:29,275 --> 00:18:31,436 If it's an emergency, you have to head into the city. 211 00:18:31,527 --> 00:18:34,360 - Took like six hours. - You saved his life. 212 00:18:34,447 --> 00:18:37,530 Well, he was one of the lucky ones. 213 00:18:40,661 --> 00:18:42,697 Look, rich, I know you don't wanna hear this, 214 00:18:42,788 --> 00:18:44,904 but you can still make a difference here. 215 00:18:47,251 --> 00:18:49,287 Uh, I gotta get going. 216 00:18:55,426 --> 00:18:56,882 Is that him? 217 00:18:56,969 --> 00:18:58,755 Yeah, that's him. 218 00:19:16,322 --> 00:19:18,313 Jj 219 00:19:37,009 --> 00:19:39,375 Fucking brilliant, Matty! 220 00:19:39,470 --> 00:19:43,258 This is gonna work. I can feel it. 221 00:19:43,349 --> 00:19:45,931 That last line, I won't get another chance. 222 00:19:47,770 --> 00:19:50,557 - Just hang on, bro, you hear me? - Yeah. 223 00:19:50,648 --> 00:19:52,229 Just hang on. 224 00:20:07,748 --> 00:20:09,409 I haven't seen a house for miles. 225 00:20:09,500 --> 00:20:11,912 What'd you go and get grizzly Adams for a doctor? 226 00:20:12,002 --> 00:20:13,583 This is perfect. 227 00:20:13,671 --> 00:20:16,834 Isolated, remote, no one else around. 228 00:20:18,300 --> 00:20:20,461 We got lucky. 229 00:20:20,553 --> 00:20:23,295 You did good. You did real good. 230 00:20:23,389 --> 00:20:24,549 Yeah. 231 00:20:28,811 --> 00:20:30,051 Right there. He's turning. 232 00:21:51,060 --> 00:21:53,551 Not longer until he falls asleep. 233 00:22:43,612 --> 00:22:45,318 Did you ever wonder? 234 00:22:46,782 --> 00:22:48,613 About? 235 00:22:50,911 --> 00:22:52,651 How we did. 236 00:22:55,791 --> 00:22:59,704 We did the best we could. 237 00:23:02,047 --> 00:23:05,835 We weren't perfect, but no one is. 238 00:23:05,926 --> 00:23:08,383 Well, tell that to your son. 239 00:23:10,681 --> 00:23:13,718 Sweetheart... 240 00:23:13,809 --> 00:23:17,768 Oh, baby, I could've done much better. 241 00:23:17,855 --> 00:23:20,062 Rich does not need a lecture. 242 00:23:20,149 --> 00:23:23,641 He needs you to listen, to be there. 243 00:23:23,736 --> 00:23:26,648 He knows I am. 244 00:23:26,739 --> 00:23:29,731 It wouldn't hurt to tell him every now and then. 245 00:23:29,825 --> 00:23:31,611 I listen to... 246 00:23:31,702 --> 00:23:33,658 Why do you always have to be right? 247 00:23:33,746 --> 00:23:37,079 What would you do without me? 248 00:23:37,166 --> 00:23:41,660 Oh, I can't even remember where my socks are without you. 249 00:23:41,754 --> 00:23:44,120 - Oh, please. - Baby... 250 00:23:44,214 --> 00:23:46,500 - I love you. - I can't live without you. 251 00:23:47,801 --> 00:23:49,416 Hey. 252 00:23:50,971 --> 00:23:53,132 Yeah? 253 00:23:53,223 --> 00:23:56,556 I've been thinking about everything. 254 00:23:56,644 --> 00:23:58,760 We're talking about it. 255 00:24:02,483 --> 00:24:05,520 Look, we only have to stay here until the end of summer. 256 00:24:07,613 --> 00:24:09,820 And we'll put some money away. 257 00:24:11,909 --> 00:24:14,116 I'll open my own practice. 258 00:24:18,582 --> 00:24:20,823 And I'll fix this, I promise. 259 00:24:24,380 --> 00:24:26,746 But you and Riley... 260 00:24:29,343 --> 00:24:31,334 Mean the world to me. 261 00:24:41,563 --> 00:24:44,054 Jj 262 00:24:51,657 --> 00:24:53,147 It's time. 263 00:24:55,786 --> 00:24:57,196 All right. 264 00:24:59,415 --> 00:25:01,497 We're gonna do this one clean. 265 00:25:01,583 --> 00:25:04,290 Just tie 'em up, that's it. You got it? 266 00:25:06,296 --> 00:25:09,663 Hey. No killing. 267 00:25:12,219 --> 00:25:14,835 Yeah, well, what if they run? 268 00:25:14,930 --> 00:25:16,841 Then you knock 'em down. 269 00:25:17,891 --> 00:25:19,552 You got it? Hey! 270 00:25:21,020 --> 00:25:23,011 Hey, I wanna hear you say it. 271 00:25:25,024 --> 00:25:26,639 No fucking killing. 272 00:25:28,485 --> 00:25:29,850 I got you, bro. 273 00:25:36,618 --> 00:25:39,109 Jj 274 00:28:45,807 --> 00:28:47,468 Oh, shit. 275 00:28:50,562 --> 00:28:51,972 Was that...? 276 00:28:53,565 --> 00:28:54,565 Stay here. 277 00:29:01,990 --> 00:29:03,196 Matty! Hey, Matty! 278 00:29:03,283 --> 00:29:06,320 Matty, help! Matty! Help me, Matt! 279 00:29:06,411 --> 00:29:07,742 Matty, help! Matty! 280 00:29:14,044 --> 00:29:15,625 No. 281 00:29:19,299 --> 00:29:20,789 I'm sorry. 282 00:29:20,884 --> 00:29:24,468 Jamie... what'd I fucking tell you? 283 00:29:24,554 --> 00:29:26,090 What'd I tell you? 284 00:29:30,018 --> 00:29:31,474 Dad? 285 00:29:33,105 --> 00:29:35,061 I swear, it was a fucking accident. 286 00:29:35,148 --> 00:29:38,106 No. It was not a fucking accident. 287 00:29:39,778 --> 00:29:42,565 She just fucking walked in the back, and I reacted. I... 288 00:29:44,241 --> 00:29:46,357 I didn't mean to. 289 00:29:46,451 --> 00:29:47,782 It's okay. 290 00:29:53,333 --> 00:29:55,915 I swear. Please. 291 00:29:56,003 --> 00:29:57,618 Oh, shit, the doc. 292 00:30:08,640 --> 00:30:10,847 - Guys are breaking in. - What? 293 00:30:32,289 --> 00:30:35,372 The line's dead. Riley! 294 00:30:35,459 --> 00:30:37,791 Jan, jan, stay... 295 00:30:37,878 --> 00:30:39,334 Jan. 296 00:30:49,473 --> 00:30:51,009 - Riley. - Mom. 297 00:30:51,099 --> 00:30:53,385 Baby, you gotta run, okay? Don't ask any questions. 298 00:30:53,477 --> 00:30:56,014 We just have to... 299 00:30:56,104 --> 00:30:58,265 Mom! 300 00:30:58,357 --> 00:31:00,439 Mom! 301 00:31:21,338 --> 00:31:23,829 Get out of my house. 302 00:31:29,846 --> 00:31:32,178 My brother already has your wife and kid. 303 00:31:33,642 --> 00:31:37,555 I won't hurt 'em. I give you my word. 304 00:31:39,481 --> 00:31:41,221 But you pull that trigger, 305 00:31:41,316 --> 00:31:43,853 there's no guarantee what my brother might do. 306 00:31:51,368 --> 00:31:52,858 Good choice. 307 00:32:07,134 --> 00:32:09,466 That's all of 'em. Phones have shit reception. 308 00:32:09,553 --> 00:32:12,465 But I grabbed these just in case. 309 00:32:12,556 --> 00:32:15,093 Do it. I don't wanna take any chances. 310 00:32:25,986 --> 00:32:27,851 Bring me the doc. 311 00:32:33,243 --> 00:32:34,858 No, leave him alone! 312 00:32:37,956 --> 00:32:40,663 Mom, are we gonna be okay? 313 00:32:40,750 --> 00:32:43,207 Where's grandmaā€¯? 314 00:32:43,295 --> 00:32:45,126 It's gonna be okay. 315 00:32:58,310 --> 00:32:59,720 Where's my mom? 316 00:33:01,480 --> 00:33:03,141 It was an accident. 317 00:33:08,153 --> 00:33:11,065 No. No... 318 00:33:15,285 --> 00:33:17,116 We're not here to hurt anyone. 319 00:33:17,204 --> 00:33:20,537 And we're not gonna steal anything. 320 00:33:20,624 --> 00:33:23,331 Then why? 321 00:33:23,418 --> 00:33:27,127 I'm bleeding to death, and I need somebody to plug this leak, 322 00:33:27,214 --> 00:33:28,795 and you're a doctor. 323 00:33:31,468 --> 00:33:35,677 - Not that kind of a doctor. - Meaning what? 324 00:33:35,764 --> 00:33:38,096 I haven't seen the inside of a leg in ten years. 325 00:33:38,183 --> 00:33:40,094 I can't help you. 326 00:33:44,231 --> 00:33:48,144 You're a lying piece of shit. 327 00:33:48,235 --> 00:33:50,476 I heard you at the clinic. 328 00:33:50,570 --> 00:33:54,483 He was talking about stitches and swelling and surgery. 329 00:33:54,574 --> 00:33:56,610 You know what you're doing. 330 00:33:56,701 --> 00:33:58,441 I don't operate on legs. 331 00:33:59,871 --> 00:34:01,782 You're gonna have to find someone else. 332 00:34:01,873 --> 00:34:05,582 There's no time. Whatever you were before, 333 00:34:05,669 --> 00:34:07,876 tonight you're a leg surgeon, doc. 334 00:34:10,382 --> 00:34:12,122 I'll need equipment. 335 00:34:13,760 --> 00:34:16,251 Um, like what? 336 00:34:17,639 --> 00:34:19,345 A knife? 337 00:34:21,726 --> 00:34:23,432 A scalpel. 338 00:34:25,939 --> 00:34:30,899 Uh, I'm gonna need clamps, a suturing kit. 339 00:34:32,320 --> 00:34:33,605 Where can we get 'em? 340 00:34:33,697 --> 00:34:35,733 Back at the clinic. 341 00:34:35,824 --> 00:34:38,361 What the fuck did you just say? 342 00:34:38,451 --> 00:34:40,237 We're not going back there. 343 00:34:42,163 --> 00:34:43,573 It's the only way. 344 00:34:47,210 --> 00:34:48,210 Jamie. 345 00:34:48,295 --> 00:34:50,160 Yeah, Matty. 346 00:34:52,090 --> 00:34:53,626 Bring me his wife. 347 00:34:58,471 --> 00:34:59,551 Wait! 348 00:35:01,391 --> 00:35:06,602 There might be a box of tools in a box. 349 00:35:06,688 --> 00:35:11,773 Uh, just old college tools in one of the barns. 350 00:35:11,860 --> 00:35:13,191 Let me go check. 351 00:35:13,278 --> 00:35:16,941 You know, I don't know if you're lying or not, 352 00:35:17,032 --> 00:35:19,569 and I don't really care, 353 00:35:19,659 --> 00:35:25,495 but if you're playing some kinda trick, and I die, 354 00:35:25,582 --> 00:35:30,167 you're gonna be stuck on this farm with my brother... 355 00:35:33,089 --> 00:35:35,751 And he already killed grandma. 356 00:35:35,842 --> 00:35:38,174 What do you think he's gonna do to the rest of you? 357 00:35:41,014 --> 00:35:43,005 And you brought him here. 358 00:35:51,608 --> 00:35:55,317 Jamie... get him out of here. 359 00:36:22,305 --> 00:36:25,092 You don't have to be afraid. 360 00:36:25,183 --> 00:36:27,765 I'm not gonna hurt you. 361 00:36:27,852 --> 00:36:29,638 It was all a mistake before. 362 00:36:31,106 --> 00:36:33,142 Mistake? 363 00:36:36,861 --> 00:36:38,943 I never wanted to hurt anyone. 364 00:36:40,407 --> 00:36:42,113 Without your son, I'm gonna die. 365 00:36:43,410 --> 00:36:46,402 I've been with scum like you my whole life. 366 00:36:49,207 --> 00:36:50,367 You're all the same. 367 00:36:52,752 --> 00:36:54,242 No. 368 00:36:56,214 --> 00:36:58,921 You got us all wrong. 369 00:36:59,008 --> 00:37:00,623 Trust me. 370 00:37:09,853 --> 00:37:11,309 It's in one of those. 371 00:37:13,231 --> 00:37:15,643 We get what we came for, and we're gone. 372 00:37:45,764 --> 00:37:48,346 We used to live in a house like this. 373 00:37:49,976 --> 00:37:51,841 Wasn't this big, though. 374 00:37:51,936 --> 00:37:53,801 It was just us and dad. 375 00:37:55,231 --> 00:37:56,937 I coulda left. 376 00:37:59,068 --> 00:38:00,933 Coulda gone to college. 377 00:38:03,948 --> 00:38:05,654 But I stayed. 378 00:38:10,205 --> 00:38:12,742 I was always there for him. 379 00:38:21,299 --> 00:38:22,379 You find it yet? 380 00:38:24,010 --> 00:38:25,546 Give me a minute. 381 00:38:27,472 --> 00:38:29,258 Faster, doc. 382 00:38:31,017 --> 00:38:32,632 I killed a guy, you know. 383 00:38:35,396 --> 00:38:37,387 What are you yapping about? 384 00:38:37,482 --> 00:38:40,565 You asked me why I was on this farm. 385 00:38:42,320 --> 00:38:44,231 There was a car accident. 386 00:38:45,615 --> 00:38:47,230 Guy came in. 387 00:38:48,368 --> 00:38:50,529 I cut when I should've stitched 388 00:38:50,620 --> 00:38:54,078 or stitched when I should've cut. 389 00:38:54,165 --> 00:38:56,247 I don't even know. 390 00:38:57,794 --> 00:39:02,413 His family sued in civil court, and I lost everything. 391 00:39:03,967 --> 00:39:05,127 Yeah? 392 00:39:08,263 --> 00:39:10,720 Just remember... 393 00:39:10,807 --> 00:39:13,298 You fuck up with my brother, 394 00:39:13,393 --> 00:39:16,476 and it's gonna cost you 3 lot more than a lawsuit. 395 00:39:16,563 --> 00:39:18,724 Now let's fucking go! 396 00:39:33,997 --> 00:39:35,658 No. 397 00:39:35,748 --> 00:39:37,488 Just stop. 398 00:39:37,584 --> 00:39:39,916 - Please, don't. - Uh-huh. 399 00:39:41,713 --> 00:39:43,232 You know, I could've fought it. 400 00:39:43,256 --> 00:39:44,996 I probably would've won. 401 00:39:46,426 --> 00:39:50,544 The truth... is that they were right. 402 00:39:53,266 --> 00:39:54,881 I fucked up. 403 00:39:56,769 --> 00:39:58,805 I deserved to lose. 404 00:39:59,856 --> 00:40:01,096 No one understands. 405 00:40:01,190 --> 00:40:03,351 Wife doesn't understand, but I do. 406 00:40:05,361 --> 00:40:09,730 Now here I am, working at a clinic. 407 00:40:09,824 --> 00:40:12,816 Routine stuff nowadays, just basic. 408 00:40:14,037 --> 00:40:16,699 They don't even trust me with the kids. 409 00:40:16,789 --> 00:40:19,075 They don't trust me with anything. 410 00:40:21,544 --> 00:40:25,412 You really sure that you want me operating on your brother? 411 00:40:25,506 --> 00:40:28,122 No, I'm not. 412 00:40:28,217 --> 00:40:30,333 But I guess we're both fucking unlucky tonight. 413 00:40:31,554 --> 00:40:33,419 You done? 414 00:40:33,514 --> 00:40:36,096 Good fucking boy. Now let's go. 415 00:40:36,184 --> 00:40:37,890 Let's fucking go. 416 00:40:39,062 --> 00:40:41,098 - Ah, shit. - What the fuck? 417 00:40:44,984 --> 00:40:46,895 He didn't mean it. 418 00:40:46,986 --> 00:40:48,146 He'll be good. 419 00:40:48,237 --> 00:40:50,023 Then we just get out of here. 420 00:40:50,114 --> 00:40:51,945 Everything will be okay. 421 00:40:52,033 --> 00:40:54,490 We just need to get to the border. 422 00:40:54,577 --> 00:40:58,490 Let's just... let's get to the border. 423 00:41:04,629 --> 00:41:06,915 Get up! Grab the shit! 424 00:41:10,468 --> 00:41:13,175 Uh-huh. 425 00:41:15,598 --> 00:41:17,259 Fuck... 426 00:41:20,478 --> 00:41:22,434 I think someone's coming. 427 00:41:41,416 --> 00:41:43,452 - Oh, Matty. - Dad. 428 00:41:45,003 --> 00:41:48,211 Jan, Riley, dad, you okay? 429 00:41:49,215 --> 00:41:52,423 Hey. How you doing? 430 00:41:54,303 --> 00:41:57,966 It's gonna be all right. We got the stuff. 431 00:42:01,644 --> 00:42:05,136 Don't do anything else they say. You understand? 432 00:42:06,774 --> 00:42:08,059 Okay. 433 00:42:08,151 --> 00:42:10,767 I'm gonna get us out of this, okay? 434 00:42:10,862 --> 00:42:13,774 Listen, we have to take control. 435 00:42:13,865 --> 00:42:16,277 I've seen how these things end. 436 00:42:19,871 --> 00:42:21,327 No, you don't worry about them. 437 00:42:24,500 --> 00:42:26,661 Just get better. I'll take care of it. 438 00:42:29,839 --> 00:42:33,798 No killing. No killing. 439 00:42:35,303 --> 00:42:36,713 You just rest easy, bro. 440 00:42:40,266 --> 00:42:42,757 You're operating, doc. 441 00:42:42,852 --> 00:42:44,558 Now! 442 00:42:46,355 --> 00:42:47,970 I'll get us out of this. 443 00:43:07,293 --> 00:43:11,286 Now, I'm gonna need some help. Would you grab my wife? 444 00:43:12,715 --> 00:43:13,795 Not a chance. 445 00:43:15,259 --> 00:43:17,966 When I start cutting into your brother, 446 00:43:18,054 --> 00:43:22,514 you're gonna have to hold him down as hard as you can. 447 00:43:22,600 --> 00:43:25,933 So as I said, my wife. 448 00:43:34,445 --> 00:43:36,982 You're a doctor, right? 449 00:43:37,073 --> 00:43:38,483 You swore an oath? 450 00:43:40,201 --> 00:43:42,237 You have to help my brother. 451 00:43:43,246 --> 00:43:45,237 If he dies... 452 00:43:47,125 --> 00:43:50,333 That's against your oath, right? 453 00:44:05,351 --> 00:44:08,889 Fine. Your wife. 454 00:44:20,658 --> 00:44:22,899 You... 455 00:44:38,467 --> 00:44:40,378 Looks like you're up, old man. 456 00:44:43,848 --> 00:44:46,385 Oh. 457 00:44:50,938 --> 00:44:53,429 You're a tough son of a bitch, huh? 458 00:44:53,524 --> 00:44:58,644 Used to be the big dog in town. Yeah. 459 00:45:00,615 --> 00:45:03,027 Bet you got a hard-on for me after I killed your wife. 460 00:45:09,248 --> 00:45:12,240 Sure you'd like to dance with me if I gave you the chance. 461 00:45:13,961 --> 00:45:17,670 Just give me five minutes alone. 462 00:45:17,757 --> 00:45:18,963 Take your fucking head off. 463 00:45:19,050 --> 00:45:23,544 Oh! Yeah? Yeah? 464 00:45:25,181 --> 00:45:28,298 Yeah, that's what I fucking thought. 465 00:45:28,392 --> 00:45:32,226 I'm gonna untie you now, and you better fucking behave, you hear me? 466 00:45:32,313 --> 00:45:34,395 Better fucking behave. 467 00:45:37,818 --> 00:45:40,104 Just walk. 468 00:45:44,033 --> 00:45:46,490 Listen, I don't have any fucking cuffs for you. 469 00:45:46,577 --> 00:45:48,192 Don't try anything. 470 00:45:49,538 --> 00:45:51,074 Take it easy. 471 00:45:52,500 --> 00:45:56,539 If my brother dies, I'm gonna kill you. 472 00:45:56,629 --> 00:45:58,915 I'm gonna kill your daughter, 473 00:45:59,006 --> 00:46:02,498 I'm gonna kill your wife, and I'm gonna kill your fucking dad. 474 00:46:06,889 --> 00:46:08,174 All right. 475 00:46:09,517 --> 00:46:12,850 When I start cutting, bite on this. 476 00:46:16,607 --> 00:46:19,269 I need you to hold him down as best as you can. 477 00:46:19,360 --> 00:46:20,566 - Got it? - Yeah. 478 00:46:20,653 --> 00:46:23,144 Okay. Dad, grab his ankles. 479 00:46:24,782 --> 00:46:27,569 - On three. - Okay. All right. 480 00:46:27,660 --> 00:46:30,117 One... two. 481 00:46:30,204 --> 00:46:31,865 Hey, hey, hey! 482 00:46:31,956 --> 00:46:33,787 Hey, you're fucking killing him! Hey! 483 00:46:33,874 --> 00:46:35,114 - Hold him. - Fuck! 484 00:46:35,209 --> 00:46:36,449 Hold him. 485 00:46:36,544 --> 00:46:39,160 It's okay. It's okay, it's okay, it's okay. 486 00:46:39,255 --> 00:46:41,086 It's okay... 487 00:46:42,633 --> 00:46:43,964 Doing fine. 488 00:46:44,051 --> 00:46:47,168 All right. Okay. 489 00:46:47,263 --> 00:46:49,504 It's the femoral artery. 490 00:46:49,598 --> 00:46:51,554 I got it, I got it. 491 00:46:52,685 --> 00:46:55,518 - Ah, yes. - Fuck. 492 00:46:55,604 --> 00:46:57,390 Oh, fuck. 493 00:47:00,735 --> 00:47:02,100 It's all right. 494 00:47:06,699 --> 00:47:09,361 Hey, come on. Grab his foot, hold on. 495 00:47:09,452 --> 00:47:10,487 Concentrate. 496 00:47:10,578 --> 00:47:11,658 - Okay, fuck. - Got it? 497 00:47:11,746 --> 00:47:12,746 Okay! Fuck! 498 00:47:14,206 --> 00:47:16,242 All right. It's gonna be all right. 499 00:47:16,334 --> 00:47:19,451 It's all right. Hang on, hang on. 500 00:47:23,382 --> 00:47:24,462 All right. 501 00:47:27,386 --> 00:47:29,092 All right, we got it. 502 00:47:30,806 --> 00:47:33,513 The bleeding's stopped. 503 00:47:33,601 --> 00:47:35,683 We're good? 504 00:47:35,770 --> 00:47:39,604 Nah, I still gotta sew him up. Clamp's just holding him together for now. 505 00:47:39,690 --> 00:47:41,521 He'll die like this. 506 00:47:46,822 --> 00:47:48,904 Oh, fuck. 507 00:47:48,991 --> 00:47:50,401 I told you. 508 00:47:54,038 --> 00:47:55,153 Oh, fuck. 509 00:47:58,542 --> 00:47:59,827 Shit! 510 00:48:10,638 --> 00:48:12,344 Kill my wife? 511 00:48:15,059 --> 00:48:16,549 Dad! 512 00:48:29,907 --> 00:48:32,444 Riley, try to untie me. 513 00:49:04,942 --> 00:49:06,273 Rich, are you okay? 514 00:49:06,360 --> 00:49:07,725 Yeah, I'm fine. 515 00:49:07,820 --> 00:49:09,651 Can you get free? 516 00:49:09,738 --> 00:49:12,275 We're working on it. Riley? 517 00:49:34,138 --> 00:49:36,299 Good job, baby. 518 00:49:39,602 --> 00:49:42,093 Jj 519 00:49:50,154 --> 00:49:51,234 - Rich. - The phone. 520 00:49:55,451 --> 00:49:57,032 Oh, no. 521 00:50:07,505 --> 00:50:10,212 Drop it... 522 00:50:10,299 --> 00:50:11,539 Or I'll kill him. 523 00:50:14,929 --> 00:50:17,045 Drop it. 524 00:50:20,976 --> 00:50:23,513 You're finishing the operation! 525 00:50:32,696 --> 00:50:33,936 Stay still. 526 00:50:35,699 --> 00:50:37,985 Hey! 527 00:51:02,268 --> 00:51:06,136 - Mom? - Yeah, Riley? 528 00:51:06,230 --> 00:51:08,095 Are you okay? 529 00:51:09,525 --> 00:51:12,107 Did he hurt you? 530 00:51:12,194 --> 00:51:13,479 No. 531 00:51:38,053 --> 00:51:40,965 Oh... 532 00:51:53,652 --> 00:51:55,984 Dad! 533 00:51:56,071 --> 00:51:57,561 Rich, where's frank? 534 00:51:57,656 --> 00:51:59,692 Come on. He went to go get help. 535 00:51:59,783 --> 00:52:01,489 Look, I want you to take Riley, 536 00:52:01,577 --> 00:52:03,408 I want you to get out to the back shed. 537 00:52:03,495 --> 00:52:05,986 Lock yourselves in. Do not come out. 538 00:52:06,081 --> 00:52:08,241 Oh, I know dad's got a gun somewhere else on this farm. 539 00:52:08,292 --> 00:52:10,999 I'm gonna go find it and draw that bastard out. 540 00:52:11,086 --> 00:52:13,202 - What if he... - Hey, hey, hey. 541 00:52:13,297 --> 00:52:17,415 Lock yourselves in. Do not come out no matter what. 542 00:52:17,509 --> 00:52:18,624 Hear me? 543 00:52:18,719 --> 00:52:21,051 I'm gonna come for you. 544 00:52:21,138 --> 00:52:22,503 I promise. 545 00:52:24,308 --> 00:52:26,845 All right, go, go, go. Go, go, go now. 546 00:53:08,977 --> 00:53:11,889 Oh, fuck, Matty. 547 00:53:11,980 --> 00:53:14,187 Hey, hey, Matty. 548 00:53:14,274 --> 00:53:17,937 Hey. Can you please wake up, huh? 549 00:53:18,028 --> 00:53:22,146 Please. I need you, brother. I need you. 550 00:53:24,451 --> 00:53:27,784 - Uh, Jamie... - Hey! 551 00:53:27,871 --> 00:53:29,111 Hey. 552 00:53:31,875 --> 00:53:34,366 Did... did it work? 553 00:53:34,461 --> 00:53:36,668 No? 554 00:53:36,755 --> 00:53:38,291 - Oh, fuck. - Oh, my... 555 00:53:40,342 --> 00:53:41,707 No. 556 00:53:46,265 --> 00:53:48,176 I counted to three. 557 00:53:49,476 --> 00:53:51,467 I'm so sorry. 558 00:53:54,189 --> 00:53:55,725 The doc, he, uh... 559 00:53:57,818 --> 00:54:00,434 He got the best of me. They're-they're all gone, I... 560 00:54:03,282 --> 00:54:05,773 No, hey, no, no. Don't, don't. Stop, stop. 561 00:54:05,868 --> 00:54:08,575 Don't. Hey, don't, don't. Don't, don't. 562 00:54:08,662 --> 00:54:10,493 Hey, hey. 563 00:54:10,581 --> 00:54:13,664 I will make this right, okay? 564 00:54:13,751 --> 00:54:16,117 - Yeah? You just rest. - Yeah. 565 00:54:16,211 --> 00:54:17,951 Okay, I'll take care of it. 566 00:54:18,046 --> 00:54:20,662 Hey, hey, hey, hey. Look at me, look at me. 567 00:54:20,758 --> 00:54:23,090 Going to Mexico, okay? 568 00:54:24,803 --> 00:54:27,670 The beach house, remember? 569 00:54:27,765 --> 00:54:29,426 - Yeah. - Yeah. 570 00:54:29,516 --> 00:54:32,804 We're going no matter what. 571 00:54:34,104 --> 00:54:35,765 No matter what. 572 00:54:38,233 --> 00:54:39,689 No matter what. 573 00:54:41,612 --> 00:54:45,150 - Jamie. - Yeah, yeah, what? Tell me. 574 00:54:45,240 --> 00:54:46,696 What is it? 575 00:54:46,784 --> 00:54:49,321 No more killing. 576 00:54:55,918 --> 00:54:58,125 I'm not gonna let you die. 577 00:54:59,838 --> 00:55:01,749 I promise you. 578 00:55:02,758 --> 00:55:04,248 I promise. 579 00:55:04,343 --> 00:55:06,299 - Okay. - Okay? 580 00:55:07,387 --> 00:55:08,923 Yeah. 581 00:55:10,724 --> 00:55:12,760 We got this. 582 00:55:22,611 --> 00:55:25,398 We did the best we could. 583 00:55:26,782 --> 00:55:28,647 Rachel. 584 00:56:14,079 --> 00:56:16,616 Stay with me, stay with me. 585 00:56:23,881 --> 00:56:25,621 Okay, come over here. 586 00:57:04,963 --> 00:57:06,419 Oof... 587 00:57:26,818 --> 00:57:29,355 Okay. 588 00:57:55,013 --> 00:57:57,095 Oh, my god. What were you thinking? 589 00:57:59,434 --> 00:58:01,299 You shot the doc? 590 00:58:01,395 --> 00:58:04,182 It wasn't that bad. Just clipped him in the shoulder. 591 00:58:04,272 --> 00:58:06,308 Oh, Jesus Christ, Jamie. 592 00:58:08,860 --> 00:58:12,148 Just... just tell me what to do, Matty. 593 00:58:12,239 --> 00:58:14,025 Tell me how to make it right. 594 00:58:22,749 --> 00:58:25,616 Leg up. Come on. 595 00:58:25,711 --> 00:58:26,746 - 1 got it. - No, no, no. 596 00:58:26,837 --> 00:58:29,294 Here, here, got it. 597 00:58:29,381 --> 00:58:32,214 Easy, easy. Down right here. 598 00:58:32,300 --> 00:58:34,507 Right here, right here. 599 00:58:34,594 --> 00:58:36,676 Hey, hey. 600 00:58:36,763 --> 00:58:39,550 Hey. 601 00:58:39,641 --> 00:58:42,303 Can't... I... 602 00:58:43,937 --> 00:58:47,429 You cannot die. Do you understand me? 603 00:58:49,443 --> 00:58:51,149 It hurts like hell, right? 604 00:58:51,236 --> 00:58:53,818 Right, you can do this. Do you hear me? 605 00:58:53,905 --> 00:58:56,066 - Okay. - Just tell me how to fix you. 606 00:58:58,201 --> 00:58:59,816 - Come on. - Okay. 607 00:58:59,911 --> 00:59:01,196 What do I do? 608 00:59:01,288 --> 00:59:04,155 Nah, nah, nah, nah, no. Come on, stay with me. 609 00:59:05,167 --> 00:59:06,373 I need to, uh... 610 00:59:06,460 --> 00:59:08,291 Need to get this shirt off... 611 00:59:08,378 --> 00:59:11,336 - You should lift the shirt off. - Okay. 612 00:59:11,423 --> 00:59:14,130 Ah! Just... just stop! Stop, stop, stop, stop! 613 00:59:14,217 --> 00:59:16,173 - Jesus, stop. - All right. 614 00:59:16,261 --> 00:59:17,671 Okay. 615 00:59:17,763 --> 00:59:20,880 Some peroxide, sewing kit. 616 00:59:22,559 --> 00:59:24,174 Talc and a mirror. 617 00:59:24,269 --> 00:59:26,806 - All right. - Oh, my... 618 00:59:26,897 --> 00:59:28,637 - Okay. Cut the shirt off. - All right. 619 00:59:28,732 --> 00:59:29,732 All right. 620 00:59:29,816 --> 00:59:31,977 Oh, oh. 621 00:59:33,278 --> 00:59:36,691 All right, all right, be done in a minute. I'll be done in a minute. 622 00:59:36,782 --> 00:59:38,488 Here we go. All right. 623 00:59:38,575 --> 00:59:40,531 Okay. Now what? 624 00:59:40,619 --> 00:59:42,484 Gimme the mirror, I need the mirror. 625 00:59:42,579 --> 00:59:43,739 Here. 626 00:59:43,830 --> 00:59:45,320 Gimme that. All right, what? 627 00:59:45,415 --> 00:59:46,951 Just tell me what to do. 628 00:59:47,042 --> 00:59:48,703 Gimme the mirror. Gimme the mirror. 629 00:59:48,794 --> 00:59:51,456 All right, and...? Peroxide? Yes? 630 00:59:51,546 --> 00:59:53,502 I got an exit wound. I gotta sew it up. 631 00:59:53,590 --> 00:59:55,956 Peroxide, peroxide, peroxide, go. 632 00:59:58,178 --> 01:00:01,921 - All right, all right. - Thread a needle. 633 01:00:02,015 --> 01:00:04,722 - All right. All right, what do I do? - All right, gimme the needle. 634 01:00:04,810 --> 01:00:07,170 - All right, you got it? - Hold the mirror. Hold the mirror. 635 01:00:08,396 --> 01:00:09,476 - Okay. - Yes? 636 01:00:09,564 --> 01:00:11,896 Steady, steady. Okay. 637 01:00:13,151 --> 01:00:16,018 All right, all right. 638 01:00:19,991 --> 01:00:22,107 Christ. 639 01:00:27,958 --> 01:00:31,576 - Oh, fuck. - What are you doing? 640 01:00:33,296 --> 01:00:35,332 Maybe just... I could just finish or... 641 01:00:35,423 --> 01:00:38,335 No, Jamie. 642 01:00:38,426 --> 01:00:40,132 The doc, he was... 643 01:00:40,220 --> 01:00:42,632 He said he was almost done, so maybe I could... 644 01:00:44,349 --> 01:00:47,136 There's not enough time. 645 01:00:47,227 --> 01:00:48,763 I can barely move. 646 01:00:49,771 --> 01:00:51,511 Come here. 647 01:00:52,691 --> 01:00:54,181 It's okay. 648 01:00:57,571 --> 01:00:59,482 It's all gonna be okay. 649 01:01:04,286 --> 01:01:06,823 Okay. Oh. 650 01:01:06,913 --> 01:01:08,119 Stay warm. 651 01:01:12,169 --> 01:01:13,249 Thanks, pops. 652 01:01:23,555 --> 01:01:25,546 I always wondered what it felt like. 653 01:01:28,602 --> 01:01:30,388 All right. 654 01:01:51,833 --> 01:01:53,289 What do you need, Matty? 655 01:01:53,376 --> 01:01:55,492 - Oh, right. - Hey. 656 01:01:55,587 --> 01:01:57,293 Jamie... 657 01:02:05,680 --> 01:02:07,887 God, fuck. 658 01:02:07,974 --> 01:02:09,680 Jamie, Jamie. 659 01:02:18,193 --> 01:02:20,650 I'm gonna go find the doc. 660 01:02:20,737 --> 01:02:23,069 His wife, his kid. 661 01:02:24,699 --> 01:02:27,190 That'll make him come out of hiding. It has to. 662 01:02:27,285 --> 01:02:30,197 - It's over. It's over. - No. 663 01:02:31,665 --> 01:02:35,954 Listen to me. Listen. Take the money. 664 01:02:36,044 --> 01:02:37,625 Take the money and leave. 665 01:02:39,172 --> 01:02:43,541 Take-take the car, the money, and go to the border. 666 01:02:44,594 --> 01:02:46,801 Okay? 667 01:02:46,888 --> 01:02:48,594 You'll be safe. 668 01:02:48,682 --> 01:02:52,049 - What did I tell you? - What? 669 01:02:54,521 --> 01:02:56,637 I'm not leaving. 670 01:02:56,731 --> 01:02:58,892 I'm never gonna leave you. 671 01:02:58,984 --> 01:02:59,984 Jamie... 672 01:03:00,068 --> 01:03:03,686 I'm gonna make this right. I'm gonna make this right. 673 01:03:03,780 --> 01:03:05,611 No, Jamie. 674 01:03:05,699 --> 01:03:07,360 You just hold on. You just hold on. 675 01:03:07,450 --> 01:03:09,486 Oh, Jamie. 676 01:04:03,131 --> 01:04:06,214 Rich. Hey. 677 01:04:06,301 --> 01:04:07,541 Hey, man, rich. 678 01:04:07,635 --> 01:04:09,421 Wake up. 679 01:04:16,603 --> 01:04:18,184 Doc? 680 01:04:20,357 --> 01:04:22,018 I know you're in there. 681 01:04:25,028 --> 01:04:26,564 Come on, doc. 682 01:04:28,990 --> 01:04:31,510 You fuck-up. You're making this harder than it has to be. 683 01:04:31,534 --> 01:04:32,865 Don't, don't. 684 01:04:32,952 --> 01:04:35,113 I'm not gonna fight him. 685 01:04:36,748 --> 01:04:38,989 You were right. 686 01:04:39,084 --> 01:04:40,995 I put myself first. 687 01:04:49,719 --> 01:04:52,085 I want you to know that I was always proud of you. 688 01:04:52,180 --> 01:04:53,966 Always. 689 01:05:01,523 --> 01:05:03,639 Okay? So proud. 690 01:05:04,943 --> 01:05:06,479 So smart. 691 01:05:09,322 --> 01:05:11,688 So much smarter than I ever was. 692 01:05:15,078 --> 01:05:18,115 Sorry I was such a hard-ass bastard. 693 01:05:19,124 --> 01:05:20,580 Dad... 694 01:05:22,836 --> 01:05:24,701 You raise that kid right. 695 01:05:27,715 --> 01:05:30,798 Do a better job with her than I did with you. 696 01:05:30,885 --> 01:05:32,375 Dad... 697 01:05:35,390 --> 01:05:36,971 What are you gonna do? 698 01:05:38,810 --> 01:05:40,801 I'm gonna get his attention. 699 01:08:41,993 --> 01:08:43,949 Thanks, pop. 700 01:08:56,758 --> 01:08:57,838 Come on! 701 01:09:06,517 --> 01:09:08,849 Yeah, come on! 702 01:09:32,877 --> 01:09:34,287 Fucker, huh? 703 01:09:36,255 --> 01:09:37,370 Come on! 704 01:10:08,371 --> 01:10:09,702 Fucking get you! 705 01:10:23,761 --> 01:10:25,046 Ah, Christ! 706 01:10:41,863 --> 01:10:43,273 Come on! 707 01:10:46,075 --> 01:10:47,781 Fuck. 708 01:11:17,774 --> 01:11:19,230 Don't move. 709 01:11:25,615 --> 01:11:28,231 - Mom, I'm scared. - I know. 710 01:11:28,326 --> 01:11:30,157 Baby, go around that corner. 711 01:11:30,244 --> 01:11:31,825 Okay, don't make a sound. 712 01:12:00,149 --> 01:12:01,855 Rich? 713 01:12:14,664 --> 01:12:17,076 Is that you? 714 01:12:17,166 --> 01:12:19,782 Jan? 715 01:12:19,877 --> 01:12:21,788 Jan. 716 01:12:23,548 --> 01:12:25,254 Riley... Riley, she okay? 717 01:12:25,341 --> 01:12:27,548 - She's okay. - She okay? Okay. 718 01:12:27,635 --> 01:12:29,216 I love you, jan. I'm sorry. 719 01:12:29,303 --> 01:12:31,965 - I love you. - Oh. 720 01:12:32,056 --> 01:12:34,672 I swear, I'm gonna get us out of here, okay? 721 01:12:34,767 --> 01:12:36,632 I will. Oh, babe. 722 01:12:36,727 --> 01:12:38,888 No matter what happens, I love you. 723 01:12:38,980 --> 01:12:41,016 Okay. I'm gonna get us out of here. 724 01:12:41,107 --> 01:12:44,440 I'm gonna get us out of here, okay? You got my word. 725 01:12:46,237 --> 01:12:47,522 Rich! 726 01:13:02,461 --> 01:13:04,076 Rich. 727 01:13:05,214 --> 01:13:07,205 Rich. 728 01:13:07,300 --> 01:13:08,881 - Wake up. - Shit! 729 01:13:09,886 --> 01:13:12,172 Jan? 730 01:13:30,448 --> 01:13:32,439 You're finishing the surgery. 731 01:13:32,533 --> 01:13:33,864 Do you hear me? 732 01:13:37,496 --> 01:13:40,363 Jamie. Jamie. 733 01:13:41,626 --> 01:13:42,866 Come. 734 01:13:59,185 --> 01:14:03,394 Jamie. Oh, Jamie, why... Why didn't you leave? 735 01:14:04,774 --> 01:14:07,231 Oh, Jamie, why didn't you leave? 736 01:14:07,318 --> 01:14:08,683 I told you. 737 01:14:11,364 --> 01:14:12,900 I'm never gonna leave you. 738 01:14:14,200 --> 01:14:16,031 I'm never gonna leave you. 739 01:14:17,161 --> 01:14:18,276 Never. 740 01:14:18,371 --> 01:14:21,955 - Leave. - No. No. 741 01:14:22,041 --> 01:14:24,703 We're going to Mexico together, remember? 742 01:14:25,962 --> 01:14:27,623 Like you said. 743 01:14:29,340 --> 01:14:33,925 We're getting a house on the beach, and I'm gonna learn to surf, too. 744 01:14:34,011 --> 01:14:36,423 - That was... - Yeah, you promised. 745 01:14:36,514 --> 01:14:39,426 - You promised me, Matty. - Oh, Jesus, just leave. 746 01:14:39,517 --> 01:14:42,099 - Leave, leave. - No, you just don't worry. 747 01:14:42,186 --> 01:14:43,596 I'm-I'm gonna fix this. 748 01:14:45,523 --> 01:14:47,559 We should've never come here. 749 01:14:47,650 --> 01:14:49,481 Should've never come. 750 01:14:52,029 --> 01:14:53,735 I shouldn't have let you kill that girl. 751 01:14:53,823 --> 01:14:55,063 I shouldn't... 752 01:14:57,493 --> 01:15:00,735 Don't worry, Matty. Don't worry. 753 01:15:02,415 --> 01:15:04,622 It's gonna be all right. The doc is gonna fix you up. 754 01:15:04,709 --> 01:15:05,869 You'll see. 755 01:15:08,004 --> 01:15:09,414 Jamie. 756 01:15:09,505 --> 01:15:11,962 Yeah, Matty. 757 01:15:13,843 --> 01:15:16,585 Drag the wife out of the room. 758 01:15:16,679 --> 01:15:18,044 Yeah. 759 01:15:19,056 --> 01:15:21,388 Yeah, whatever you want. 760 01:15:22,977 --> 01:15:25,514 And get the doc, so we can get this over with. 761 01:15:46,000 --> 01:15:47,536 - No, no, no! - Jan! 762 01:15:47,626 --> 01:15:50,163 - Don't touch her! Jan! - Rich! 763 01:16:11,150 --> 01:16:13,311 You got one more operation, doc. 764 01:16:17,615 --> 01:16:18,775 Come on. 765 01:16:27,458 --> 01:16:31,371 - What are my odds? - Uh, honestly, 766 01:16:31,462 --> 01:16:35,705 if I operate without blood transfusions, 767 01:16:35,800 --> 01:16:38,587 I... I don't know what your blood pressure is, 768 01:16:38,677 --> 01:16:41,134 but it's not looking good. 769 01:16:41,222 --> 01:16:44,180 He'll live. You understand? 770 01:16:45,267 --> 01:16:47,474 Let's get it over with, doc. 771 01:16:50,064 --> 01:16:52,976 Ahem. 772 01:16:55,069 --> 01:16:56,479 Jamie... 773 01:17:25,141 --> 01:17:27,507 Come on, come on. 774 01:17:31,147 --> 01:17:33,433 Come on, come on. 775 01:17:36,569 --> 01:17:40,153 Hey, Matty? Matty? 776 01:17:44,743 --> 01:17:47,655 - Matty, Matty. Matty, Matty... - Shit, shit, shit, shit. 777 01:17:53,669 --> 01:17:55,500 - Come on! - Shh. 778 01:18:00,009 --> 01:18:01,169 Breathe. 779 01:18:03,179 --> 01:18:06,262 Breathe! Come on, man! 780 01:18:06,348 --> 01:18:08,509 Come on! 781 01:18:08,601 --> 01:18:11,092 You got this. Get up! 782 01:18:11,187 --> 01:18:12,393 - Come on. - Stand up! 783 01:18:12,479 --> 01:18:16,392 Do something! Help him. 784 01:18:20,070 --> 01:18:21,480 Come on! 785 01:18:21,572 --> 01:18:24,439 - Come on! - No! Please, god. 786 01:18:29,038 --> 01:18:30,244 I'm sorry. 787 01:18:30,331 --> 01:18:33,949 You're sorry? You're sorry?! 788 01:18:34,043 --> 01:18:36,284 You fucking... you're sorry? 789 01:18:36,378 --> 01:18:39,711 Come on, come on, just take it easy. Take it easy, come on. 790 01:18:39,798 --> 01:18:42,631 Get out of here now. 791 01:18:42,718 --> 01:18:44,629 But rich. 792 01:18:46,305 --> 01:18:48,671 Jan, wait. 793 01:18:52,436 --> 01:18:54,472 Motherfucker! 794 01:18:54,563 --> 01:18:56,975 His chances were never that good anyway. 795 01:18:57,066 --> 01:18:59,148 Take it easy. 796 01:18:59,235 --> 01:19:01,772 Fuck you! 797 01:19:06,492 --> 01:19:09,029 Fucker... 798 01:19:12,831 --> 01:19:14,867 Goddamn it. Fuck! 799 01:19:16,877 --> 01:19:18,663 - Fuck! - Jan, run! 800 01:19:23,968 --> 01:19:25,378 Go! 801 01:20:04,383 --> 01:20:05,463 Hey! 802 01:21:17,081 --> 01:21:20,118 Going to Mexico, okay? 803 01:21:20,209 --> 01:21:23,167 The beach house, remember? 804 01:21:23,253 --> 01:21:24,538 Yeah. 805 01:21:26,048 --> 01:21:28,164 We're going, no matter what. 806 01:21:28,258 --> 01:21:29,668 No matter what. 807 01:21:36,558 --> 01:21:37,923 This is for my mom. 808 01:22:09,967 --> 01:22:12,504 Riley! 809 01:22:16,890 --> 01:22:19,302 - Mom? - Riley! 810 01:22:23,397 --> 01:22:25,137 Rich. 811 01:22:38,662 --> 01:22:41,199 Oh, jan. 812 01:22:48,547 --> 01:22:50,959 Mom! Dad! 813 01:22:51,049 --> 01:22:53,961 Hey, baby girl. Oh. 814 01:23:33,675 --> 01:23:36,212 Jj 53543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.