All language subtitles for Scaffolding_1_2017_Rus_Scaffolding

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00: 01: 10,480 -> 00: 01: 13,086 Hapoel! 2 00: 01: 13,360 -> 00: 01: 17,410 Hapoel! Hapoel! Hapoel! 3 00: 01: 19,160 -> 00: 01: 21,401 One wife died. 4 00: 01: 21,520 -> 00: 01: 24,729 The funeral service comes. 3rd floor, no elevator. No elevator. five 00: 01: 24,880 -> 00: 01: 26,325 Take her. 6 00: 01: 26,440 -> 00: 01: 31,128 On the stairs, on the bend, stumbled, she is falling. 7 00: 01: 31,240 -> 00: 01: 33,208 Rises. Is alive. 8 00: 01: 33,560 -> 00: 01: 36,006 It takes several years, dies again. nine 00: 01: 36,160 -> 00: 01: 39,084 The funeral service comes, puts it on a stretcher. ten 00: 01: 39,720 -> 00: 01: 42,326 On the stairs, the husband tells them: eleven 00: 01: 42,600 -> 00: 01: 44,443 careful cornering. 12 00: 01: 45,320 -> 00: 01: 46,970 Give it to you. For the sake of! 13 00: 01: 47.080 -> 00: 01: 50.004 - Come here, Asher. This is from me, For the sake of. - Thank. fourteen 00: 01: 50,160 -> 00: 01: 54,643 Health, Asher. Come on, fields of chickens with wine, fields of wine. 15 00: 01: 58,600 -> 00: 02: 02,491 - Asher, congratulations. - Congratulations. - Congratulations. Be healthy. sixteen 00: 02: 02,600 -> 00: 02: 03,761 Thanks a lot, father. 17 00: 02: 03,920 -> 00: 02: 06,685 - Congratulations. - Be healthy! - Congratulations, congratulations. 18 00: 02: 21,080 -> 00: 02: 23,208 - Beautiful. - Congratulations. nineteen 00: 02: 24,800 -> 00: 02: 27,007 Look, look: this is Milo's son. 20 00: 02: 27,400 -> 00: 02: 30,290 Such a body is from the woods, not from the gym. 21 00: 02: 30,400 -> 00: 02: 31,970 Congratulations, Asher. 22 00: 02: 32,160 -> 00: 02: 33,286 Be healthy! 23 00: 02: 33,480 -> 00: 02: 35,608 For you, Asher! Only happiness and health! Let's have a drink. 24 00: 02: 35,800 -> 00: 02: 39,691 Today is the birthday today is Asher�s birthday 25 00: 02: 40,080 -> 00: 02: 43,050 Today is the birthday today is the birthday 26 00: 02: 43,280 -> 00: 02: 46,363 today is Asher�s birthday. 27 00: 02: 46,840 -> 00: 02: 48,683 What is it? New, Asher? 28 00: 02: 49,000 -> 00: 02: 51,401 Of course, a new one. Try it, see how nice it is. 29th 00: 02: 51,560 -> 00: 02: 53,130 �Lacoste, bro. - Original, huh? thirty 00: 02: 53,240 -> 00: 02: 55,368 Of course the original, dumbass, $ 80 - not the original? 31 00: 02: 55,480 -> 00: 02: 56,970 Let me touch it. 32 00: 02: 57,320 -> 00: 02: 58,765 - "Lacoste". - Solid, huh? 33 00: 03: 00,600 -> 00: 03: 02,329 Get rid of the phone. 34 00: 03: 02,440 -> 00: 03: 04,090 I tell you they put something on the phone and you get used to it 35 00: 03: 04,200 -> 00: 03: 07,841 all the time you want to get back to this the phone, as if something is pulling you. 36 00: 03: 08,000 -> 00: 03: 10,287 All these, Oranges, Selcoms ... 37 00: 03: 10,600 -> 00: 03: 12,170 put something electronic eye irritating 38 00: 03: 12,280 -> 00: 03: 14,601 - And you always want to take the phone. - How do you know? 39 00: 03: 14,800 -> 00: 03: 16,882 �So I think this is my opinion.� - Ahmed. 40 00: 03: 17,040 -> 00: 03: 19,566 - He also had a birthday yesterday. - Ahmed, congratulations! 41 00: 03: 19,720 -> 00: 03: 22,530 - Congratulations, Ahmed! - Ahmed, congratulations! 42 00: 03: 22,680 -> 00: 03: 24,569 Wait, wait a minute. 43 00: 03: 24,680 -> 00: 03: 27,047 Turn around 44 00: 03: 29,680 -> 00: 03: 32,081 Again begins his nonsense, again. 45 00: 03: 32,240 -> 00: 03: 33,685 What is it bro, where does this blouse come from? 46 00: 03: 33,800 -> 00: 03: 36,531 There was a discount, I bought it. "Hugo Boss", "Lacoste". 47 00: 03: 36,680 -> 00: 03: 38,887 �It's not the thing that you put it on.� Take off. - No no. 48 00: 03: 39,040 -> 00: 03: 41,566 Take off before I smash your face take it off immediately! 49 00: 03: 42,000 -> 00: 03: 44,480 Here, Asher, is not just a school, 50 00: 03: 44,920 -> 00: 03: 48,606 here they also bring up First of all, they bring up. 51 00: 03: 49,720 -> 00: 03: 54,282 - I didn�t want, I just said to change the shirt. - Be kind. 52 00: 03: 54,640 -> 00: 03: 56,927 Instead of preparing for exams, What are we doing? 53 00: 03: 57,360 -> 00: 03: 59,745 Unnecessary things. 54 00: 03: 59,845 -> 00: 04: 02,660 You spend your father�s expensive time which is forced 55 00: 04: 02,720 -> 00: 04: 04,131 to come here in the middle of the working day. 56 00: 04: 04,240 -> 00: 04: 06,811 I apologized to him. And now you have arranged all this booth. 57 00: 04: 07,840 -> 00: 04: 10,047 Another such case ... 58 00: 04: 19,560 -> 00: 04: 21,449 Father, how much did your shirt cost? 59 00: 04: 41,318 -> 00: 04: 45,030 The woods 60 00: 06: 56,920 -> 00: 06: 59,764 Yes yes doctor then on the 19th you are operating on me. 61 00: 06: 59,880 -> 00: 07: 02,406 Because then I have a big project, you know. 62 00: 07: 02,520 -> 00: 07: 04,727 If I don�t wake up, there is Asher. 63 00: 07: 04,840 -> 00: 07: 06,842 Okay, no, no, that�s the 19th. 64 00: 07: 07,000 -> 00: 07: 10,004 No, no, he knows everything. I slept well at night, believe me. 65 00: 07: 10,120 -> 00: 07: 14,125 Doctor, you know a joke about how the mother-in-law had a heart attack? 66 00: 07: 14,240 -> 00: 07: 15,526 Hospital, intensive care. 67 00: 07: 15,800 -> 00: 07: 20,249 In short, the son-in-law comes home, leads order, moves wardrobes, beds. 68 00: 07: 20,360 -> 00: 07: 21,691 The wife asks: "What are you doing?" 69 00: 07: 21,800 -> 00: 07: 24,300 He answers: "The order in your mom�s room." The wife says: "Have you lost your mind?" 70 00: 07: 24,320 -> 00: 07: 26,129 She has a heart attack she�s in intensive care. "He replies: 71 00: 07: 26,240 -> 00: 07: 30,130 "You heard the doctor say to be prepared for the worst. " 72 00: 07: 30,880 -> 00: 07: 32,928 Well thank you. Thank. Only health, health. 73 00: 07: 33,160 -> 00: 07: 34,571 Thank you, doctor, thank you. 74 00: 07: 35,560 -> 00: 07: 37,289 On the 19th I have a history exam. 75 00: 07: 37,880 -> 00: 07: 39,644 You must be the 19th? 76 00: 07: 41,480 -> 00: 07: 44,848 In my life I have not heard that you can take pass exams and not be able to read. 77 00: 07: 51,640 -> 00: 07: 52,971 How to feed? 78 00: 07: 53,880 -> 00: 07: 55,370 - Tasty. - Tasty, huh? 79 00: 07: 56,360 -> 00: 07: 58,328 - Like he? Good doctor - Yes. 80 00: 07: 58,480 -> 00: 08: 01,831 They say that good. He does 10 such operations per day. I know... 81 00: 08: 01,920 -> 00: 08: 03,331 Listen, Asher, 82 00: 08: 04,520 -> 00: 08: 08,844 while I'm on my feet you every day at work. Yes, school ... what school ... 83 00: 08: 09,360 -> 00: 08: 10,486 You heard? 84 00: 08: 15,960 -> 00: 08: 18,588 What a beautiful thing, this doll, yes, father? 85 00: 08: 18,600 -> 00: 08: 20,045 Just a toy. 86 00: 08: 20,440 -> 00: 08: 22,124 Do you want to play with her? 87 00: 08: 28,960 -> 00: 08: 31,804 - How's mom doing? �Alright, as usual.� 88 00: 08: 34,600 -> 00: 08: 37,841 It�s good that she has someone. 89 00: 08: 46.320 -> 00: 08: 49.449 Get the phones here. 90 00: 08: 50,440 -> 00: 08: 51,771 Come on, come on. 91 00: 08: 58,400 -> 00: 09: 02,644 - Put it here. - I do not have a battery, I will not put it. 92 00: 09: 02,760 -> 00: 09: 05,491 - Asher. - I'll bring it later, take it from the others. 93 00: 09: 07,720 -> 00: 09: 09,449 He helps me concentrate, Rami. 94 00: 09: 09,960 -> 00: 09: 11,644 I did not take today. 95 00: 09: 12,960 -> 00: 09: 14,086 You know, once upon a time ... 96 00: 09: 14,240 -> 00: 09: 15,571 Put it on, put it on what? 97 00: 09: 15,960 -> 00: 09: 19,885 Once upon a time, 2000 years ago, people were convinced that the earth is flat. 98 00: 09: 20,000 -> 00: 09: 22,446 But there was one Greek, Erastofen, 99 00: 09: 22,560 -> 00: 09: 24,722 librarian in Alexandria of Egypt. one hundred 00: 09: 24,840 -> 00: 09: 27,081 There was the largest library in the world. 101 00: 09: 27,840 -> 00: 09: 29,490 He liked to contemplate. 102 00: 09: 29,640 -> 00: 09: 32,883 This is what he loved - peer, watch people. 103 00: 09: 33,200 -> 00: 09: 36,807 Look at the buildings, the sky, the stars. 104 00: 09: 37,840 -> 00: 09: 40,525 Once he watched the sunset, 105 00: 09: 41,080 -> 00: 09: 42,764 watched the sun go down 106 00: 09: 42,920 -> 00: 09: 44,843 watched the moon rise 107 00: 09: 45,000 -> 00: 09: 47.048 and said to himself: 108 00: 09: 47.440 -> 00: 09: 51.081 if the sun is round and the moon is round 109 00: 09: 51,200 -> 00: 09: 55,603 that is, the chance that the Earth where we live is round too. 110 00: 09: 55,800 -> 00: 09: 58,371 Right, no? Right? 111 00: 09: 58,640 -> 00: 10: 00,722 But this cannot happen today. 112 00: 10: 00,960 -> 00: 10: 02,724 �And you know why?� - Why? 113 00: 10: 03,160 -> 00: 10: 06,767 Because today all are immersed in their phones. 114 00: 10: 07,120 -> 00: 10: 08,929 People do not talk to each other. 115 00: 10: 09,040 -> 00: 10: 13,807 Once upon a time people told jokes each other. Today... 116 00: 10: 14,720 -> 00: 10: 15,881 they don�t even know what it is. 117 00: 10: 16,000 -> 00: 10: 19,004 - Asher�s father all the time tells jokes. - Yes? 118 00: 10: 19,200 -> 00: 10: 20,725 So, Asher�s father is a special person. 119 00: 10: 20,920 -> 00: 10: 23,048 Not special, very special. 120 00: 10: 23,240 -> 00: 10: 24,082 Not so, Asher? 121 00: 10: 24,200 -> 00: 10: 26,885 Your happiness that I love you otherwise I would smear you on the wall. 122 00: 10: 27,040 -> 00: 10: 29,247 Dumbass. Beware of talking about my father otherwise, I'll finish you. 123 00: 10: 30,720 -> 00: 10: 32,961 Why? What have I done, teacher? 124 00: 10: 33,080 -> 00: 10: 35,606 - I sat quietly. - No, do not touch the phone. 125 00: 10: 35,960 -> 00: 10: 38,008 - Do you want to take a newspaper. - No, the phone, I will sit quietly. 126 00: 10: 38,120 -> 00: 10: 39,167 Not. 127 00: 10: 39,800 -> 00: 10: 41,370 Do you want to take a newspaper. 128 00: 10: 41,520 -> 00: 10: 43,363 Ok, well, give me the newspaper. 129 00: 10: 45,040 -> 00: 10: 46,405 What is this newspaper? 130 00: 10: 46,520 -> 00: 10: 50,241 What are these sheets? Is there any sport here? 131 00: 10: 51,520 -> 00: 10: 53,284 Yes, of course, there is everything. 132 00: 10: 53,920 -> 00: 10: 55,524 Here look. 133 00: 10: 56,040 -> 00: 10: 59,522 On the first page - fresh and important news ... 134 00: 11: 00,400 -> 00: 11: 05,645 On the second page - articles by journalists on different topics. 135 00: 11: 06,920 -> 00: 11: 11,289 Then, the news of Israel, internal news, external news. 136 00: 11: 12,200 -> 00: 11: 15,488 What else is there? Oh look, announcements. 137 00: 11: 17,080 -> 00: 11: 19,526 Sport is for you. 138 00: 11: 21,960 -> 00: 11: 24,281 Weather forecast, in the country, in the world. 139 00: 11: 25,080 -> 00: 11: 29,165 See what happens in Tokyo: there are 36 degrees, thunderstorms, lightnings. 140 00: 11: 29,360 -> 00: 11: 32,523 These Chinese are completely crazy, I tell you. 141 00: 11: 32,840 -> 00: 11: 35,810 - Have you been abroad? �I ... no, never been.� 142 00: 11: 36,000 -> 00: 11: 39,925 This I recommend you do: once in a lifetime to go abroad alone. 143 00: 11: 40,040 -> 00: 11: 41,451 One why? 144 00: 11: 41,880 -> 00: 11: 44,611 Otherwise you look at things when you are alone. 145 00: 11: 44,720 -> 00: 11: 47,963 You look at the sky and it seems to you completely different. 146 00: 11: 48.120 -> 00: 11: 50.122 The taste of bread is different. 147 00: 11: 50,320 -> 00: 11: 54,609 Even people get on the bus not like you used to. 148 00: 11: 54,800 -> 00: 11: 55,847 And this is high. 149 00: 11: 55,960 -> 00: 11: 58,849 Tell me ramie Is he a beloved student? 150 00: 13: 03,680 -> 00: 13: 05,250 Usher. Usher. 151 00: 13: 05,600 -> 00: 13: 06,806 Take the helmet. 152 00: 13: 07,000 -> 00: 13: 08,764 I'll go check the site for tomorrow. 153 00: 13: 08,880 -> 00: 13: 11,884 You, bye, end here and then you go to Brener Park. Good? 154 00: 13: 12,000 -> 00: 13: 14,910 Asher, you are the 1st and 2nd floors, For the sake of you - from the 3rd to the 5th. 155 00: 13: 14,920 -> 00: 13: 16,331 Good? And so that there are no missing flooring. 156 00: 13: 16,560 -> 00: 13: 20,100 You are 1-2, not up to par. If there are problems, I'm on the phone. 157 00: 13: 20,120 -> 00: 13: 22,088 Did you hear me? You are not up to par. 158 00: 14: 01,760 -> 00: 14: 03,000 How are you? 159 00: 14: 03,480 -> 00: 14: 06,165 - Good morning. - Good morning. How are you? 160 00: 14: 06,400 -> 00: 14: 08,641 Things are good. What, what, are you waiting for? 161 00: 14: 08,960 -> 00: 14: 10,644 Waiting for a driving lesson. 162 00: 14: 11,240 -> 00: 14: 12,730 And which lesson? 163 00: 14: 13,360 -> 00: 14: 15,761 Somewhere between 50 and 60. 164 00: 14: 16,200 -> 00: 14: 17,611 Wow Wow. 165 00: 14: 19,720 -> 00: 14: 23,725 In the third I already thought that I would pass. Just failed me. 166 00: 14: 24,080 -> 00: 14: 25,650 - What a scoundrel. - Not that word. 167 00: 14: 25,760 -> 00: 14: 29,287 I don�t know, my teacher said that everything was good. 168 00: 14: 29,560 -> 00: 14: 32,211 Okay, not scary in the end, everything goes away. 169 00: 14: 33,080 -> 00: 14: 35,242 - Okay. - Come on, good luck. 170 00: 14: 35,600 -> 00: 14: 38,285 - Thank. - Until. See you later. 171 00: 14: 43,480 -> 00: 14: 45,209 Yoshi Center, Yoshi. 172 00: 14: 50,440 -> 00: 14: 52,010 - Come on! - Yoshi! 173 00: 15: 00,560 -> 00: 15: 02,210 Your mother! 174 00: 15: 04,560 -> 00: 15: 06,130 Come on, Asher. 175 00: 15: 16,600 -> 00: 15: 18,967 Champions, champions ... 176 00: 15: 19,240 -> 00: 15: 20,321 Yoshi. 177 00: 15: 20,760 -> 00: 15: 21,568 Come on. 178 00: 15: 34,640 -> 00: 15: 36,529 - Good morning. - Good morning. 179 00: 15: 36,640 -> 00: 15: 39,484 - Can I have a history study guide? - Tutorial? Yes. 180 00: 15: 39,720 -> 00: 15: 41,609 Will it be on the exam? 181 00: 15: 41,760 -> 00: 15: 44,762 Everything we study will be on the exam? 182 00: 15: 45,120 -> 00: 15: 47,668 Well, in the continuation of the previous lesson, 183 00: 15: 47,680 -> 00: 15: 50,809 we go to the work Karl Handel "Questions to the father." 184 00: 15: 51,800 -> 00: 15: 53,848 - Your name, please? - Asher Lax. 185 00: 15: 53,960 -> 00: 15: 55,962 "Why did you decide to make children? 186 00: 15: 56,120 -> 00: 15: 59,681 Did you dream of being taller? Have you ever fought? 187 00: 15: 59,800 -> 00: 16: 02,087 When did you stop feeling like a child? 188 00: 16: 02,200 -> 00: 16: 04,680 Have you ever been disappointed in parents? 189 00: 16: 04,800 -> 00: 16: 07,087 Did you have depression in your youth? 190 00: 16: 07,240 -> 00: 16: 10,289 Have you ever wanted to start life anew? 191 00: 16: 10,400 -> 00: 16: 12,971 - Ever found parents, having sex? "- Good luck. 192 00: 16: 13,120 -> 00: 16: 15,000 - "Thinking of a different career?" - Thank. 193 00: 16: 15,040 -> 00: 16: 18,567 "Who did you want to be? Who did you want me to be? 194 00: 16: 18,680 -> 00: 16: 21,968 What are you sorry about? What made you cry? 195 00: 16: 22,080 -> 00: 16: 23,764 Do you think you look good? 196 00: 16: 23,960 -> 00: 16: 25,928 When were you the happiest? 197 00: 16: 26,040 -> 00: 16: 28,202 How did you learn to cook? 198 00: 16: 28,320 -> 00: 16: 31,210 Why are you so angry all the time? 199 00: 16: 31,320 -> 00: 16: 33,288 How close are you to beating me? " 200 00: 16: 35,480 -> 00: 16: 37,323 I want as homework 201 00: 16: 37,560 -> 00: 16: 39,289 you wrote why Karl Handel chose 202 00: 16: 40,000 -> 00: 16: 45,086 it is these issues and in that order. 203 00: 16: 45,200 -> 00: 16: 49,808 And I want you to write questions to someone close to you 204 00: 16: 49,920 -> 00: 16: 53,003 - and handed it to me. Good? - Clear. 205 00: 16: 54,080 -> 00: 16: 55,286 Good. 206 00: 16: 56,400 -> 00: 16: 59,667 - Asher. - What, Rami, do you have a lesson? 207 00: 16: 59,720 -> 00: 17: 02,724 Why don�t you have lessons with us in the library, in such an atmosphere? 208 00: 17: 03,160 -> 00: 17: 05,322 What are you afraid of, what do we smash the library? 209 00: 17: 05,760 -> 00: 17: 07,250 Asher ... 210 00: 17: 07,680 -> 00: 17: 10,500 Bring us here too, do you hear? 211 00: 17: 10,560 -> 00: 17: 12,722 This behavior is inappropriate. 212 00: 17: 13,680 -> 00: 17: 16,047 Why are you so stressed, my brother? This is not a gun. 213 00: 17: 16,920 -> 00: 17: 19,287 Okay, I won�t interfere with your progress. 214 00: 17: 23,120 -> 00: 17: 25,282 Have you seen our victory, Rami? 215 00: 17: 59,520 -> 00: 18: 03,047 When I will be in the hospital ... do you hear? 216 00: 18: 03,400 -> 00: 18: 05,801 I will be with you and Radi in touch all the time. 217 00: 18: 06,720 -> 00: 18: 09,121 - Is it under general anesthesia? - Sure. 218 00: 18: 09,480 -> 00: 18: 12,962 Open to me here, enter here. They enter my soul. How without common? 219 00: 18: 13,080 -> 00: 18: 15,367 If not for general, would I quit work? 220 00: 18: 15,920 -> 00: 18: 18,082 Do you remember that on the 19th do i have a history exam? 221 00: 18: 19,680 -> 00: 18: 20,966 What does it mean? 222 00: 18: 21,160 -> 00: 18: 25,006 That means I have to prepare a day or two before it. 223 00: 18: 25,800 -> 00: 18: 29,247 Leave work and not get through eventually? This is what will be, huh? 224 00: 18: 30,880 -> 00: 18: 32,291 Do you think you will pass? 225 00: 18: 33,040 -> 00: 18: 37,568 With God's help, I have 70. If I get 40, enough, I go through. 226 00: 18: 38,920 -> 00: 18: 40,922 Let it be 40 ... 227 00: 18: 41,200 -> 00: 18: 44,602 I got 50 without bothering. 40 ... 228 00: 18: 45,560 -> 00: 18: 49,042 Your happiness is that we have a business there is work. 229 00: 18: 49,200 -> 00: 18: 52,100 Who needs a certificate in literature? According to the story? All over this booth? 230 00: 18: 52,120 -> 00: 18: 53,246 Father, what is it? 231 00: 20: 05,960 -> 00: 20: 07,610 What feelings do we know? 232 00: 20: 07,720 -> 00: 20: 09,210 - Anger. - Envy. 233 00: 20: 09,520 -> 00: 20: 10,760 - Joy. - Sadness. 234 00: 20: 10,920 -> 00: 20: 12,604 - Hope. - Love. 235 00: 20: 12,800 -> 00: 20: 16,202 Anxiety. Relying on someone. Know that they rely on you. 236 00: 20: 16,400 -> 00: 20: 17,890 Hope to expect. 237 00: 20: 18,160 -> 00: 20: 19,910 �Are all these feelings, Rami?� - And what else. 238 00: 20: 19,920 -> 00: 20: 22,321 And a person usually feels several at once. 239 00: 20: 22,440 -> 00: 20: 25,410 We are not experiencing one thing. in relation to something or someone, 240 00: 20: 25,640 -> 00: 20: 27,290 but a combination of several senses. 241 00: 20: 27,640 -> 00: 20: 29,768 My 4 year old nephew loves when I tickle him. 242 00: 20: 29,880 -> 00: 20: 32,281 I lift it like this, tickle my armpits 243 00: 20: 32,600 -> 00: 20: 35,240 and he bursts into laughter, is rampant 244 00: 20: 35,280 -> 00: 20: 37,721 wants even stronger I tickle him even harder 245 00: 20: 37,800 -> 00: 20: 39,529 and then he cries and asks me to stop. 246 00: 20: 39,840 -> 00: 20: 42,491 And when I stop he immediately asks me to continue. 247 00: 20: 42,920 -> 00: 20: 45,969 He experiences several feelings at the same time. 248 00: 20: 46,760 -> 00: 20: 50,128 I wonder how your parents will be react if they start to tickle. 249 00: 20: 51,640 -> 00: 20: 53,324 You know what? This is your homework. 250 00: 20: 53,560 -> 00: 20: 57,485 Ask your parents is the child still alive inside 251 00: 20: 58,000 -> 00: 20: 59,650 or he has already died. 252 00: 21: 00,080 -> 00: 21: 02,162 Or flutters. 253 00: 21: 16,520 -> 00: 21: 20,889 The Commemoration Day of the Holocaust is approaching, and I thought, tell me your opinion, 254 00: 21: 21,200 -> 00: 21: 23,089 I thought we would prepare the ceremony. 255 00: 21: 23,200 -> 00: 21: 25,009 What ceremony are you talking about about solemn? 256 00: 21: 25,240 -> 00: 21: 27,561 Yes, about solemn, in front of the whole school. It will be great. 257 00: 21: 27,680 -> 00: 21: 30,365 I will bring some passages which we read on stage. 258 00: 21: 30,480 -> 00: 21: 32,881 We will choose 3-4 songs. What do you think? 259 00: 21: 33,640 -> 00: 21: 36,371 What ceremony, Rami? What do we have to do with this? 260 00: 21: 36,600 -> 00: 21: 38,409 - Let him tell you. - Beaton, come here. 261 00: 21: 38,720 -> 00: 21: 40,643 Go, go, get up, get up. Go get here. 262 00: 21: 41,760 -> 00: 21: 43,569 - Come on, say it out loud. - Great, Beaton. 263 00: 21: 43,800 -> 00: 21: 45,006 Say it out loud ... 264 00: 21: 45,400 -> 00: 21: 49,724 Enough. "For the performance of the anthem "Hope" to stand still. " 265 00: 21: 52,680 -> 00: 21: 53,647 Do not be shy, say it out loud. 266 00: 21: 53,840 -> 00: 21: 56,923 "For the performance of the anthem" Hope " stand still. " 267 00: 21: 57,200 -> 00: 22: 00,885 To perform the anthem "Hope" sit down. 268 00: 22: 01,560 -> 00: 22: 02,561 What's wrong with you? 269 00: 22: 02,760 -> 00: 22: 04,620 You see? That is what it will look like. Such an entire quarter. 270 00: 22: 04,640 -> 00: 22: 06,642 Yosi, I am finishing you. Beaton, what's your problem? 271 00: 22: 06,760 -> 00: 22: 09,081 stand up and say: "For execution the anthem "Hope" stand still "? 272 00: 22: 09,200 -> 00: 22: 12,170 - Rami, leave it. It will not work. �Yosi, this will work well.� 273 00: 22: 12,280 -> 00: 22: 14,248 �That won't work, Rami, well.� - We will rehearse and succeed. 274 00: 22: 14,400 -> 00: 22: 15,208 What are you guys afraid of? 275 00: 22: 15,320 -> 00: 22: 17,800 What happens, what shoes? People here cannot read without errors. 276 00: 22: 17,960 -> 00: 22: 20,486 - Sit down, sit down, sit down already! - Shut up, your mother! 277 00: 22: 20,600 -> 00: 22: 23,444 - Do not interfere, do you understand? - What does it mean, shut up? 278 00: 22: 23,640 -> 00: 22: 26,723 - You are crazy? What's happening? - Shut up! 279 00: 22: 26,920 -> 00: 22: 27,842 Sorry, sorry, sorry. 280 00: 22: 29,280 -> 00: 22: 32,443 - Judit, I had good intentions. - Of course, Rami, but you know, 281 00: 22: 32,560 -> 00: 22: 34,927 preparation began a month ago. 282 00: 22: 35,040 -> 00: 22: 36,565 This is not what is done, through the sleeves. 283 00: 22: 36,680 -> 00: 22: 41,004 As if you get up in the morning and decide: Am I having a ceremony today? 284 00: 22: 41,320 -> 00: 22: 46,101 You can not do it this way. This does not work. Not at our Nadiv. 285 00: 22: 47,800 -> 00: 22: 51,122 Need to organize need to talk about it 286 00: 22: 51,240 -> 00: 22: 52,924 decide who deserves, in general, 287 00: 22: 53,160 -> 00: 22: 55,731 and, of course, do not run to the students and don�t get them involved in all this, 288 00: 22: 55,920 -> 00: 22: 57,570 until thoroughly verified whether it is possible. 289 00: 23: 00,440 -> 00: 23: 04,525 Rami, I'm sorry. I didn�t think it would come out. 290 00: 23: 10,720 -> 00: 23: 13,291 Asher, Yoshi, please. 291 00: 24: 49,000 -> 00: 24: 51,890 Asher, what is it? What are you doing? 292 00: 24: 52,200 -> 00: 24: 54,168 �Just a cigarette.� - A cigarette? Who is talking about a cigarette? 293 00: 24: 54,320 -> 00: 24: 57,642 I'm talking about urinating. No toilet at school? 294 00: 24: 57,800 -> 00: 24: 58,961 Come with me 295 00: 24: 59,080 -> 00: 25: 01,765 - What, Rami, what are you talking about? - Come on, come on. 296 00: 25: 01,880 -> 00: 25: 03,166 Where? 297 00: 25: 05,200 -> 00: 25: 06,884 Where is your head 298 00: 25: 07,400 -> 00: 25: 09,448 Well, now, to the director? Let me rest a bit. 299 00: 25: 09,600 -> 00: 25: 12,046 We�ll get there, and what will happen? AND? What will happen? 300 00: 25: 12,880 -> 00: 25: 16,282 They will scold you that left his post, that�s what will happen. 301 00: 25: 17,920 -> 00: 25: 19,445 Take it, Rami. 302 00: 25: 20,040 -> 00: 25: 22,441 - What is it? �This is the work you gave in the library.� 303 00: 25: 22,600 -> 00: 25: 24,921 - "Questions to the father." - Indeed? - Yes. - What are you saying? 304 00: 25: 25,080 -> 00: 25: 26,969 Wrote your name? 305 00: 25: 31,240 -> 00: 25: 32,765 Oh, do you have a pen? 306 00: 25: 36,200 -> 00: 25: 37,406 Thank. 307 00: 25: 43,920 -> 00: 25: 45,331 Take it, thanks. 308 00: 25: 45.520 -> 00: 25: 47.921 Save because it is important. 309 00: 25: 48.120 -> 00: 25: 49.360 Asher ... 310 00: 25: 50,040 -> 00: 25: 53,965 Try not to be so scratchy. Do you understand what I'm telling you? 311 00: 25: 54,080 -> 00: 25: 57,163 - Be less prickly. - Good. 312 00: 25: 57,280 -> 00: 25: 59,123 Ok, is the story over? I can go? 313 00: 25: 59,280 -> 00: 26: 00,441 Thank. 314 00: 26: 13,800 -> 00: 26: 16,167 - How do you feel today? - I'm fine, thank you. 315 00: 26: 16,280 -> 00: 26: 18,009 Everything is good? Good. 316 00: 26: 18,160 -> 00: 26: 19,730 He has high blood pressure. 317 00: 26: 19,840 -> 00: 26: 22,446 - Please check before the operation ... �And this is order?� 318 00: 26: 22,720 -> 00: 26: 26,247 Yes, everything will be alright. Do not worry. 319 00: 26: 31,960 -> 00: 26: 35,362 That's it, brother. Father will be fine. 320 00: 26: 42,520 -> 00: 26: 44,522 Good luck father! 321 00: 27: 23,560 -> 00: 27: 25,050 Enough. 322 00: 27: 25,440 -> 00: 27: 26,965 Stop watching, transparent. 323 00: 27: 27,360 -> 00: 27: 30,648 Leave the man. You only live once. What's the matter? 324 00: 27: 30,760 -> 00: 27: 33,981 A minute and I will come guys. I'll bring it to chew. 325 00: 27: 34,000 -> 00: 27: 36,128 Enjoy it. The most important. 326 00: 27: 43,640 -> 00: 27: 45,130 How are you, Sheeran? 327 00: 27: 45.520 -> 00: 27: 46.851 Hi Asher, how are you? 328 00: 27: 47,560 -> 00: 27: 49,801 That's it, huh? Only literature remained with us. 329 00: 27: 49,920 -> 00: 27: 51,610 Only the literature we have left, I say. 330 00: 27: 51,640 -> 00: 27: 53,722 And we have a good teacher. Everything will be good. 331 00: 27: 53,880 -> 00: 27: 56,486 I filed my job. I hope he enjoys it. 332 00: 27: 56,640 -> 00: 27: 59,086 Oh bro? How are you? Everything is good? 333 00: 28: 00,240 -> 00: 28: 04,484 - Gave him a job with personal questions. - Personal? 334 00: 28: 04,600 -> 00: 28: 07,444 "Father is like that, why do you influence my life so much? 335 00: 28: 07,560 -> 00: 28: 10,006 How can I beat ... " 336 00: 28: 10,120 -> 00: 28: 11,849 - Go, go, go, go ... - And, most importantly, if it ... 337 00: 28: 11,960 -> 00: 28: 13,325 Leave him, he is drunk. 338 00: 28: 13,440 -> 00: 28: 14,851 But take care of him. 339 00: 28: 14,960 -> 00: 28: 17,611 Sit down, calm down, sit down. 340 00: 28: 24,040 -> 00: 28: 25,849 Pass back. 341 00: 28: 25,960 -> 00: 28: 27,405 Pass back. 342 00: 28: 27,520 -> 00: 28: 31,525 - Let's read the article. Who wants to read? Yoshi? - Next time. 343 00: 28: 31,640 -> 00: 28: 32,641 Anastasia? 344 00: 28: 32,840 -> 00: 28: 34,444 - Jacob? - I will read. 345 00: 28: 34,560 -> 00: 28: 35,766 Come on, read it. 346 00: 28: 35,920 -> 00: 28: 38,705 "In Fukushima, struck by radiation, 2 weeks after the disaster 347 00: 28: 38,720 -> 00: 28: 44,363 the fisherman and the owner of the animal store found dolphin carried away to rice fields. 348 00: 28: 44,480 -> 00: 28: 47,324 He was hurt and sick and it was clear that he no longer had a chance, 349 00: 28: 47,520 -> 00: 28: 51,411 but they still carried him to the sea and the store owner said: 350 00: 28: 51,520 -> 00: 28: 53,522 "After everything the little dolphin survived, 351 00: 28: 53,640 -> 00: 28: 56,505 even if she doesn�t survive, better let him die in the water. " 352 00: 28: 56,520 -> 00: 28: 58,249 There are two people here 353 00: 28: 58,480 -> 00: 29: 02,087 who know for sure how to do it right and naturally. 354 00: 29: 02,960 -> 00: 29: 05,725 "After everything the little dolphin survived, 355 00: 29: 05,840 -> 00: 29: 08,366 even if she doesn�t survive, better let him die in the water. " 356 00: 29: 08,480 -> 00: 29: 10,562 Ramie say Have you always had these blinks? 357 00: 29: 14,960 -> 00: 29: 18,760 Yes. Since childhood. This is called a tick. 358 00: 29: 18,880 -> 00: 29: 22,043 This is an involuntary muscle contraction, which relieves stress. 359 00: 29: 22,160 -> 00: 29: 26,722 Tick helps for a while but then comes back again ... 360 00: 29: 26,920 -> 00: 29: 31,164 This is a kind of momentum after which you feel better. 361 00: 29: 31,280 -> 00: 29: 34,648 Some people have it in their hands in the legs, in the eyes. 362 00: 29: 34,760 -> 00: 29: 38,970 It is always within, in the body. 363 00: 29: 39,960 -> 00: 29: 41,485 I understood. 364 00: 29: 43,480 -> 00: 29: 45,448 Tell me, Rami, how old are you if I am allowed to ask? 365 00: 29: 46,040 -> 00: 29: 49,123 - 41. �Like Mother Beaton.� 366 00: 29: 49,320 -> 00: 29: 51,448 Class retarded. 367 00: 29: 53,040 -> 00: 29: 55,520 - Teacher, are you married? - Yes. 368 00: 29: 55,680 -> 00: 29: 59,785 - What does your wife do? �She is a poetess and teacher of literature.� 369 00: 29: 59,800 -> 00: 30: 00,881 What at school? 370 00: 30: 01,120 -> 00: 30: 05,887 No, she used to work at school, but now deals with new repatriates. 371 00: 30: 06,000 -> 00: 30: 07,445 But this year she does not teach. 372 00: 30: 07,600 -> 00: 30: 10,126 - Do you have children? - Not. 373 00: 30: 10,240 -> 00: 30: 12,163 Indeed? So what are you waiting for? 374 00: 30: 12,320 -> 00: 30: 16,927 Think that not yet born whom you will love more than anything. 375 00: 30: 16,960 -> 00: 30: 18,928 How old is your wife, Rami? 376 00: 30: 25,280 -> 00: 30: 26,441 Goodbye. 377 00: 30: 33,240 -> 00: 30: 34,810 Goodbye Rami. 378 00: 30: 42,480 -> 00: 30: 44,005 Goodbye. 379 00: 31: 33,160 -> 00: 31: 36,562 Gentlemen, I ask for silence. 380 00: 31: 36,680 -> 00: 31: 40,366 We are starting the exam. Good luck everyone. 381 00: 31: 40,480 -> 00: 31: 41,288 Thank. 382 00: 31: 46,480 -> 00: 31: 47,402 Jacob. 383 00: 31: 47,600 -> 00: 31: 49,409 What to do with all this? 384 00: 31: 49,560 -> 00: 31: 51,050 Sorry, I ask for silence. 385 00: 31: 51,920 -> 00: 31: 54,250 What happened? What's the matter? Only asked if all this should be done. 386 00: 31: 54,280 -> 00: 31: 57,204 Do what you have been taught. On the back of the form is a clear instruction. 387 00: 31: 57,320 -> 00: 31: 59,846 Okay, I�ll take it orally and i'm ready now. 388 00: 32: 00,080 -> 00: 32: 01,420 Usher, are you going to the game today? 389 00: 32: 01,440 -> 00: 32: 04,762 - Saw what whores? 100 shekels ticket. - Sorry, what kind of talk? 390 00: 32: 04,880 -> 00: 32: 07,850 This is a pass exam, I remind you. Shut up. 391 00: 32: 09,520 -> 00: 32: 11,841 I tell you we must today smash them bro. 392 00: 32: 11,960 -> 00: 32: 13,983 Let me go through this and the literature, and I will burn the school. 393 00: 32: 14,000 -> 00: 32: 16,970 You keep talking. In the end, I will get you out. 394 00: 32: 17,080 -> 00: 32: 18,206 This is a pass exam. 395 00: 32: 18,320 -> 00: 32: 20,084 What's the matter? What are you so nervous? 396 00: 32: 20,200 -> 00: 32: 22,089 Add the whole class - you won�t get 100. 397 00: 32: 22,240 -> 00: 32: 25,608 �Why are you so fixated on this?� - Shut your mouth, okay? 398 00: 32: 25,760 -> 00: 32: 28,206 Good. I said that I would answer verbally, right? 399 00: 32: 28,320 -> 00: 32: 30,343 Why should I wait an hour for an examiner? What's the matter? 400 00: 32: 30,360 -> 00: 32: 32,488 Because it is a procedure, and we act on it. 401 00: 32: 48,040 -> 00: 32: 51,249 See this teacher? You have no idea how evil she is. 402 00: 32: 52,600 -> 00: 32: 54,841 Maybe you know, who will test me? 403 00: 32: 56,520 -> 00: 32: 58,682 A difficult exam, huh? 404 00: 33: 01,000 -> 00: 33: 04,163 - Rami, will you test me? - Yes I. Many thanks. 405 00: 33: 04,280 -> 00: 33: 05,930 Thank. 406 00: 33: 06,560 -> 00: 33: 09,564 �Do you know the story?� - Yes. Come on, sit down, Asher. 407 00: 33: 09,720 -> 00: 33: 12,963 Well, both history and literature. How about a business manager? Also? 408 00: 33: 13,080 -> 00: 33: 15,162 - Bring a notebook? - Yes, here, take it. 409 00: 33: 15,280 -> 00: 33: 16,691 Good. 410 00: 33: 20,160 -> 00: 33: 24,051 �I suppose you already read the questions.� - Yes. - Good. 411 00: 33: 24,160 -> 00: 33: 25,491 - Let's start? - Yes. 412 00: 33: 25,600 -> 00: 33: 27,250 - Good luck, Asher. - Thank. 413 00: 33: 27,400 -> 00: 33: 29,482 Question one, part one: 414 00: 33: 29,960 -> 00: 33: 34,443 "Why did Antioch issue his decrees? Name three of them. " 415 00: 33: 35,000 -> 00: 33: 36,445 Give me. 416 00: 33: 37,480 -> 00: 33: 42,646 "Why did Antioch issue his decrees? Name three of them " 417 00: 33: 43,520 -> 00: 33: 45,522 They want the whole background or ... 418 00: 33: 47,600 -> 00: 33: 49,090 What is the background? 419 00: 33: 50,920 -> 00: 33: 54,641 - I can first name the decrees, and then say why? - Yes. 420 00: 33: 58,000 -> 00: 34: 02,642 The decrees that Antiochus issued to the Jews, offended their religious feelings. 421 00: 34: 05,400 -> 00: 34: 06,606 Okay 422 00: 34: 06,920 -> 00: 34: 08,410 Ok that ... 423 00: 34: 09,360 -> 00: 34: 12,091 what exactly offended religious feelings of the Jews? 424 00: 34: 12,200 -> 00: 34: 13,645 Moment, minute. 425 00: 34: 16,320 -> 00: 34: 17,606 Oh mom? 426 00: 34: 18,920 -> 00: 34: 21,685 I'm on the exam now I'll talk to you later. 427 00: 34: 22,440 -> 00: 34: 23,965 OK, bye. 428 00: 34: 25,680 -> 00: 34: 28,923 �She calls me 20 times a day.� - Indeed? 429 00: 34: 29,040 -> 00: 34: 32,123 Yes, since I moved north she doesn't stop driving me crazy. 430 00: 34: 32,240 -> 00: 34: 34,322 It used to be normal and now he's driving me crazy. 431 00: 34: 34,440 -> 00: 34: 37,205 - She moved to live there? - Yes, she is with Nisim. 432 00: 34: 37,320 -> 00: 34: 39,846 �Is Nisim your brother?� - No, her husband. 433 00: 34: 40,000 -> 00: 34: 41,286 They have been dating for many years. 434 00: 34: 42,640 -> 00: 34: 44,688 - Let's continue. - Come on. 435 00: 34: 45,080 -> 00: 34: 49,768 So it offended religious feelings Jews? Give some examples. 436 00: 34: 54,360 -> 00: 34: 55,771 Do you know the answer, Rami? 437 00: 34: 57,760 -> 00: 34: 58,807 Think Asher. 438 00: 34: 58,960 -> 00: 35: 03,249 You said it right: decrees insulted religious feelings of the Jews. It's right. 439 00: 35: 04,480 -> 00: 35: 09,247 But what exactly could offend the Jews? 440 00: 35: 16,560 -> 00: 35: 20,121 - Pork, ate pork? - Very true. OK, what else? 441 00: 35: 21,400 -> 00: 35: 23,846 Yellow stripes? Worn yellow stripes? 442 00: 35: 25,560 -> 00: 35: 26,561 Right. 443 00: 35: 26,720 -> 00: 35: 30,770 True, but it was much later. It�s related to the Holocaust, remember? 444 00: 35: 30,920 -> 00: 35: 33,651 Let's get back to where to start, to pork. 445 00: 35: 34,280 -> 00: 35: 36,647 What is important for the Jews? 446 00: 35: 38,840 -> 00: 35: 40,922 - Circumcision. Do circumcision? - Right. 447 00: 35: 41,200 -> 00: 35: 42,804 Good. What else? 448 00: 35: 43,560 -> 00: 35: 48,009 - Saturday? - Good. What about circumcision and Saturday one sentence? 449 00: 35: 48,200 -> 00: 35: 51,807 - He forbade them to circumcise and keep the Sabbath. - Well done. 450 00: 35: 52,040 -> 00: 35: 54,168 - "Keep the Sabbath holy." - Very true. 451 00: 35: 54,280 -> 00: 35: 59,525 Rami, you know, at 14, I returned to religion. I had everything, paisas, everything. 452 00: 35: 59,800 -> 00: 36: 02,280 I don�t know where it came from to me. 453 00: 36: 02,800 -> 00: 36: 04,290 Interesting. 454 00: 36: 05,880 -> 00: 36: 07,882 Okay, let's continue. The second question. 455 00: 36: 08,000 -> 00: 36: 10,924 �Rami, will I bring us something to drink?� I'll make you some coffee. �No, sit down, Asher.� 456 00: 36: 11,040 -> 00: 36: 14,123 - Come on, I'll bring it from the teacher's room. I'll bring something. - Asher, go sit down. 457 00: 36: 14,240 -> 00: 36: 16,163 Things are good. I'll bring. 458 00: 36: 21,200 -> 00: 36: 23,089 Ramie, do you want sugar? 459 00: 36: 24,200 -> 00: 36: 26,929 The moment that you have an espresso here? 460 00: 36: 41,080 -> 00: 36: 44,721 Rami, what is it? Here's a misspelling, no? 461 00: 36: 47,040 -> 00: 36: 51,728 �Indeed, you are right.� Let's fix it. - Leave, they went ... 462 00: 36: 51,960 -> 00: 36: 55,601 Thanks a lot, Rami. I really appreciate this. 463 00: 36: 59,000 -> 00: 37: 01,731 Too bad you don't test me in literature, eh, Rami? 464 00: 37: 15,400 -> 00: 37: 18,165 Rami, tell me, did you check my work? 465 00: 37: 18,440 -> 00: 37: 20,966 - What kind of job? - Questions. 466 00: 37: 21,800 -> 00: 37: 25,009 - I'll check it in the coming days. - Well thank you. 467 00: 38: 06,160 -> 00: 38: 08,083 Sorry, maybe you know where my father is? 468 00: 38: 08,200 -> 00: 38: 10,931 - Who is your father? �Cute, from that room.� 469 00: 38: 11,040 -> 00: 38: 14,965 In the postoperative. We were waiting for the operation because he had high blood pressure. 470 00: 38: 17,720 -> 00: 38: 19,290 He is there, in the room on the right. 471 00: 38: 19,560 -> 00: 38: 22,040 But, only for 5 minutes. Okay honey? 472 00: 38: 43,000 -> 00: 38: 44,411 Father. 473 00: 38: 51,360 -> 00: 38: 52,850 Father. 474 00: 39: 01,690 -> 00: 39: 04,602 The haemon. His goal is to save Antigone. 475 00: 39: 04,720 -> 00: 39: 06,927 This is his goal, his pursuit is 476 00: 39: 07,040 -> 00: 39: 11,204 save beloved and convince father Do not condemn her to death. 477 00: 39: 11,320 -> 00: 39: 13,129 Now what is going on? It is exactly the opposite. 478 00: 39: 13,480 -> 00: 39: 17,246 Father not only disagrees, he says: "Bring Antigone here and here, 479 00: 39: 17,400 -> 00: 39: 20,768 in front of Gemon, I will kill her. 480 00: 39: 20,880 -> 00: 39: 22,689 The haemon reminds his father: 481 00: 39: 22,800 -> 00: 39: 28,284 Antigone's death will lead to new deaths. What does he mean? 482 00: 39: 28,400 -> 00: 39: 31,563 He tells father that if he kills Antigone, 483 00: 39: 31,680 -> 00: 39: 35,446 - then he will kill his father. �True, but what else could be?� 484 00: 39: 35,560 -> 00: 39: 37,300 The haemon will commit suicide. He tells his father about this: 485 00: 39: 37,320 -> 00: 39: 41,006 "If you harm Antigone, to my bride, I will kill myself. " 486 00: 39: 41,200 -> 00: 39: 43,248 He is serious because he loves Antigone. 487 00: 39: 43,360 -> 00: 39: 44,805 Right, Asher, right. 488 00: 39: 44,920 -> 00: 39: 47,002 So there are 2 possibilities. 489 00: 39: 47,120 -> 00: 39: 49,361 And what is the end result? What is going on there? 490 00: 39: 49,480 -> 00: 39: 51,562 Patience, Asher, do not rush, we are in the classroom. 491 00: 39: 51,720 -> 00: 39: 53,385 What you can't say how did it end? 492 00: 39: 53,400 -> 00: 39: 54,925 Let's open page 67. 493 00: 39: 55,200 -> 00: 39: 59,285 I remind you, Antigone is led to a cave, where she will be buried alive. 494 00: 39: 59,800 -> 00: 40: 01,768 The Creon does not bury the dead 495 00: 40: 01,880 -> 00: 40: 03,962 while the living, yes, buries. 496 00: 40: 04,080 -> 00: 40: 06,700 �But, Rami, what happened at the end?� �Patience, Asher.� 497 00: 40: 06,720 -> 00: 40: 10,611 - Who wants to read? Open on page 67. Yoshi, do you want to read? - Not. 498 00: 40: 11,240 -> 00: 40: 11,729 Come on, read it. 499 00: 40: 12,800 -> 00: 40: 14,325 - Asher, Asher ... - Jacob, by golly, Jacob, 500 00: 40: 14,520 -> 00: 40: 16,443 Scroll forward, tell us what happened. 501 00: 40: 16,560 -> 00: 40: 18,483 - - Take it, read aloud. �Asher, I ask you to return.� 502 00: 40: 18,640 -> 00: 40: 21,166 �Asher, get back in place.� - We want to know what happened, but you don�t say. 503 00: 40: 21,280 -> 00: 40: 22,122 Jacob, do not read. 504 00: 40: 22,240 -> 00: 40: 24,208 - Jacob, read aloud, everyone wants to know. - Jacob, I beg you, do not read. 505 00: 40: 24,320 -> 00: 40: 25,481 Read aloud, Jacob, everything is fine, 506 00: 40: 25,600 -> 00: 40: 27,443 - everyone wants to listen. �He will kill himself.� 507 00: 40: 27,760 -> 00: 40: 28,727 Many thanks. 508 00: 40: 34,280 -> 00: 40: 35,247 Get out. 509 00: 40: 35,400 -> 00: 40: 36,561 I AM? Why should I go out? 510 00: 40: 36,840 -> 00: 40: 38,410 - Get out of here. �Why should I get out?� 511 00: 40: 38,520 -> 00: 40: 39,923 Get out of here! 512 00: 40: 56,560 -> 00: 40: 58,449 Son of a bitch, where did you come from? 513 00: 40: 58,560 -> 00: 41: 02,360 What kind of streets, what kind of alleys? Fuck you! 514 00: 41: 08,760 -> 00: 41: 10,649 Good, good, dear. 515 00: 41: 30,600 -> 00: 41: 32,250 Slowly, slowly. 516 00: 41: 44,120 -> 00: 41: 46,691 Son of a bitch, what are you signaling? Here is the test. You can not see? 517 00: 41: 46,800 -> 00: 41: 48,564 Calm down, friend, calm down be calmer. 518 00: 41: 48,960 -> 00: 41: 51,566 What do you say calm me down, club? 519 00: 41: 51,920 -> 00: 41: 53,649 Your mother! 520 00: 42: 03,560 -> 00: 42: 05,642 Ok, what you need. 521 00: 42: 07,560 -> 00: 42: 09,528 Alright dear, you did it. 522 00: 42: 26,000 -> 00: 42: 27,809 Rami, tell me what�s up. 523 00: 42: 27,960 -> 00: 42: 30,611 Why didn�t you check my work? Why didn�t you return it to me? 524 00: 42: 31,280 -> 00: 42: 33,487 I read it and still think about it. 525 00: 42: 33,600 -> 00: 42: 37,047 Indeed? Did you read it? And How? Do you like it? 526 00: 42: 38,440 -> 00: 42: 40,966 You wrote sincerely, and this is the most important. 527 00: 42: 41,400 -> 00: 42: 42,606 Rami 528 00: 42: 43,000 -> 00: 42: 45.651 regarding the lesson ... I'm sorry. 529 00: 42: 46,480 -> 00: 42: 49,131 I just have too much in my head. 530 00: 42: 50,040 -> 00: 42: 51,326 Everything is good. 531 00: 42: 51,880 -> 00: 42: 55,362 Rami, there was no call yet. 532 00: 42: 55,480 -> 00: 42: 58,245 I'm not on duty and not in a lesson now. 533 00: 43: 04,960 -> 00: 43: 06,041 Hello? 534 00: 43: 08,360 -> 00: 43: 09,566 Hello? 535 00: 43: 17,320 -> 00: 43: 18,765 I'm on the game. 536 00: 43: 20,880 -> 00: 43: 22,041 What? 537 00: 43: 23,680 -> 00: 43: 24,966 When? 538 00: 43: 26,760 -> 00: 43: 28,091 What happened? 539 00: 44: 57,560 -> 00: 44: 59,881 - "May it be exalted and hallowed His great Name. "- Amen. 540 00: 45: 00,000 -> 00: 45: 05,050 "In a world created by His will. May He reveal His kingdom and grow salvation, and bring His Messiah's coming closer 541 00: 45: 05,080 -> 00: 45: 06,580 in your life and in your days 542 00: 45: 06,600 -> 00: 45: 11,640 in the life of the whole house of Israel, immediately, in the near future. And let's say: amen. 543 00: 45: 12,040 -> 00: 45: 15,522 "May His great Name be blessed forever, forever and ever. 544 00: 45: 15,640 -> 00: 45: 20,282 Blessed be praised glorified, exalted, exalted, respectfully, revered and praised 545 00: 45: 20,520 -> 00: 45: 22,682 - Name of the Most Holy, blessed is He ... " - Amen. 546 00: 45: 22,880 -> 00: 45: 24,769 "May a great peace be granted from heaven 547 00: 45: 24,880 -> 00: 45: 29,727 - and a happy life for us and all of Israel. And let's say: amen. "- Amen. 548 00: 45: 29,960 -> 00: 45: 32,964 "The creative world in His heights! May He make peace to us 549 00: 45: 33,080 -> 00: 45: 36,323 - and to all of Israel. And let's say: amen. " - Amen. 550 00: 45: 43,920 -> 00: 45: 47,845 "The Lord is Merciful, 551 00: 45: 48.120 -> 00: 45: 51.841 dwelling in the heights! 552 00: 45: 52,080 -> 00: 45: 56,642 Let me rest 553 00: 45: 56,840 -> 00: 46: 00,162 cooked on the wings of Shekhinah, 554 00: 46: 00,760 -> 00: 46: 04,207 on the heights of the saints and the pure 555 00: 46: 04,440 -> 00: 46: 09,571 radiant like a firmament 556 00: 46: 09,720 -> 00: 46: 11,688 soul 557 00: 46: 11,800 -> 00: 46: 15,361 Rami, son of Avigdor and Sarah, 558 00: 46: 15,480 -> 00: 46: 17,687 departed into eternity. 559 00: 46: 17,800 -> 00: 46: 23,728 I promise to donate so that there is a memory of his soul, - 560 00: 46: 23,880 -> 00: 46: 29,887 may he find peace in the Garden of Eden. 561 00: 46: 30,000 -> 00: 46: 32,765 Therefore let him hide him Lord of mercy 562 00: 46: 32,880 -> 00: 46: 39,331 in the shadow of His wings forever 563 00: 46: 39,600 -> 00: 46: 44,640 and he will bring his soul to the host of the living. 564 00: 46: 44,760 -> 00: 46: 48,651 In God is his inheritance! " (Psalm 119) 565 00: 46: 48,800 -> 00: 46: 50,370 I sympathize with your grief. So that they don�t know more troubles. 566 00: 46: 53,520 -> 00: 46: 55,284 I feel sorry for your grief. 567 00: 46: 55,720 -> 00: 46: 57,165 I feel sorry for your grief. 568 00: 46: 59,800 -> 00: 47: 02,804 "The 41-year-old man committed suicide. 569 00: 47: 02,920 -> 00: 47: 06,561 Arrived ambulance crew ascertained death. " 570 00: 47: 06,680 -> 00: 47: 11,810 They speak as if it has nothing to do with him at all. 571 00: 47: 13,720 -> 00: 47: 16,246 I had a feeling that something is wrong with him. 572 00: 47: 16,360 -> 00: 47: 19,569 What feeling and what shoes? Stop dripping on your brains. 573 00: 47: 20,440 -> 00: 47: 25,287 There was a lesson when he was unleashed lace and he did not bend to tie. 574 00: 47: 25,560 -> 00: 47: 27,403 Nobody knew, and he did not know. 575 00: 47: 27,560 -> 00: 47: 30,948 Recently, I saw how he smeared cream. Why cream if you are going to die? 576 00: 47: 30,960 -> 00: 47: 32,769 Really, Asher, it's because of you. 577 00: 47: 32,880 -> 00: 47: 34,450 They say he did not leave a letter. 578 00: 47: 34,560 -> 00: 47: 37,484 How not to leave? Literature teacher. Of course he left a detailed letter, 579 00: 47: 37,840 -> 00: 47: 39,922 with comparisons, metaphors. Is not... 580 00: 47: 40,040 -> 00: 47: 41,405 And he, in general, has no sister. 581 00: 47: 41,640 -> 00: 47: 43,051 What does "no sister" mean? 582 00: 47: 43,160 -> 00: 47: 46,423 What, he has no nephew? What is simple, told? Kidding on us? 583 00: 47: 46,440 -> 00: 47: 48,408 Guys, enough is enough, well, unhappy person. 584 00: 47: 48,560 -> 00: 47: 50,801 Unhappy his wife, unhappy parents. 585 00: 47: 54,200 -> 00: 47: 56,362 - Good morning. - Good morning. 586 00: 47: 56,480 -> 00: 47: 57,845 Please organize a circle. 587 00: 47: 58,000 -> 00: 48: 00,287 - Okay, say that. - Speak, well, that. 588 00: 48: 00,400 -> 00: 48: 01,481 Organize a circle. 589 00: 48: 01,600 -> 00: 48: 05,604 - Why do you need a circle now? - So we sat down and talked together. 590 00: 48: 12,320 -> 00: 48: 16,848 These are not easy days for everyone. 591 00: 48: 16,960 -> 00: 48: 22,091 This misfortune that befell us during final exams, 592 00: 48: 22,520 -> 00: 48: 24,329 we must confront together. 593 00: 48: 24,600 -> 00: 48: 26,728 We are here with you and for you. 594 00: 48: 26,840 -> 00: 48: 28,046 Did he leave a letter? 595 00: 48: 30,520 -> 00: 48: 31,931 Why are you asking, Asher? 596 00: 48: 32,040 -> 00: 48: 34,281 To know if he left a letter. Yes or no? 597 00: 48: 34,400 -> 00: 48: 36,971 And if you don�t know say you don't know. 598 00: 48: 37,920 -> 00: 48: 39,251 It is not so easy. 599 00: 48: 39,360 -> 00: 48: 43,365 We still don�t know for sure. 600 00: 48: 44,440 -> 00: 48: 48,889 In such cases, there are not always answers. 601 00: 48: 49,000 -> 00: 48: 52,422 But if we read the letter, maybe we�ll understand better, maybe he explained. 602 00: 48: 52,440 -> 00: 48: 54,169 Who did he give the letter to? Who did he leave him with? 603 00: 48: 54,280 -> 00: 48: 59,684 Asher, it�s not so easy, and come on for now. leave this conversation. Good? 604 00: 49: 00,600 -> 00: 49: 04,002 Does anyone want to tell what did he like in his lessons? 605 00: 49: 04,320 -> 00: 49: 05,606 The call. 606 00: 49: 05,720 -> 00: 49: 09,008 What, did you come to have fun? What's wrong bro A little respect! 607 00: 49: 09,120 -> 00: 49: 10,645 He was your teacher. 608 00: 49: 10,760 -> 00: 49: 11,807 It was evident that he was important ... 609 00: 49: 12,040 -> 00: 49: 14,850 each of us. 610 00: 49: 15,080 -> 00: 49: 17,048 You mattered to him. 611 00: 49: 17,160 -> 00: 49: 18,571 He did not shout at us. 612 00: 49: 19,720 -> 00: 49: 25,045 Say it's true father left him when was he small 613 00: 49: 25,160 -> 00: 49: 27,527 Yes it's true. 614 00: 50: 28,520 -> 00: 50: 29,851 Do not rush. 615 00: 50: 35,000 -> 00: 50: 39,050 One of our school teachers passed away. 616 00: 50: 40,040 -> 00: 50: 41,804 Young or old? 617 00: 50: 42,040 -> 00: 50: 44,520 - Young. - What are you saying? 618 00: 50: 45,040 -> 00: 50: 47,805 His father is elderly, with a cane, 619 00: 50: 48,040 -> 00: 50: 49,963 read kadish on it. 620 00: 50: 51,600 -> 00: 50: 55,571 He was buried in a new cemetery, where are the floors, one above the other. 621 00: 50: 57,480 -> 00: 50: 58,845 God will save his soul. 622 00: 50: 59,000 -> 00: 51: 02,607 Okay, tell me about this at home, I'm tired now. 623 00: 51: 05,920 -> 00: 51: 07,729 Want me to go brought us something to eat? 624 00: 51: 07,840 -> 00: 51: 10,411 No, no, no, sit with me at home I do not want you to spin. 625 00: 51: 10,520 -> 00: 51: 11,851 Open, open the door. 626 00: 51: 27,200 -> 00: 51: 29,328 Greek tragedy - 627 00: 51: 29,440 -> 00: 51: 33,286 one of the cornerstones Western culture. 628 00: 51: 34,720 -> 00: 51: 36,484 - Hello. - Right. 629 00: 51: 36,640 -> 00: 51: 37,801 Who is this lady? 630 00: 51: 37,920 -> 00: 51: 39,922 Close the door, please. 631 00: 51: 42,200 -> 00: 51: 43,690 Sit down, sit down. 632 00: 51: 46,040 -> 00: 51: 47,201 Thank. 633 00: 51: 48,440 -> 00: 51: 50,169 What are your names? 634 00: 51: 52,120 -> 00: 51: 53,770 - Names? - Avi. 635 00: 51: 55,400 -> 00: 51: 56,765 Nimrod. 636 00: 51: 57,120 -> 00: 51: 58,360 Amos. 637 00: 51: 58,880 -> 00: 52: 00,405 Amos. 638 00: 52: 02,840 -> 00: 52: 04,080 Good. 639 00: 52: 05,040 -> 00: 52: 08,089 For those who are late I introduce myself again. 640 00: 52: 08,200 -> 00: 52: 10,726 I am your new teacher, Ora. 641 00: 52: 10,840 -> 00: 52: 14,845 As I told the rest of the students, who arrived on time 642 00: 52: 14,960 -> 00: 52: 18,646 we will continue exactly from the place on which you broke off. 643 00: 52: 18,800 -> 00: 52: 20,689 Ode number 3. 644 00: 52: 20,960 -> 00: 52: 23,361 �Where did she fall on us?� - After the conflict 645 00: 52: 23,480 -> 00: 52: 25,926 - Creon and Gemon ... �Only they fall on us.� 646 00: 52: 26,240 -> 00: 52: 29,642 the pride of Creon is revealed 647 00: 52: 30,000 -> 00: 52: 33,925 who does not refuse from his shameful act. 648 00: 52: 34,040 -> 00: 52: 35,371 What is it? What did they send to us? 649 00: 52: 36,640 -> 00: 52: 38,563 Leave her alone. She is a teacher of literature. 650 00: 52: 38,680 -> 00: 52: 42,571 �Could you give us a normal teacher?� - Quiet! 651 00: 52: 43,360 -> 00: 52: 46,569 Open notebooks to everyone. I am dictating. 652 00: 52: 46,800 -> 00: 52: 51,203 - Whoever doesn�t like it, I invite you to go out. - Wait bro, I'll finish you. 653 00: 52: 51,640 -> 00: 52: 54,689 - Come on, opened the notebooks. - But why? 654 00: 52: 55,040 -> 00: 52: 57,122 Because so I want. 655 00: 52: 58,040 -> 00: 53: 00,441 - Ode 3. - Dictation now? 656 00: 53: 00,560 -> 00: 53: 03,086 What, we go back to normal school, as if nothing had happened? 657 00: 53: 03,200 -> 00: 53: 05,043 What's wrong with you? San, put down the pen. 658 00: 53: 05,160 -> 00: 53: 08,130 Enough, Asher, let�s do it. What, are you bumped We have an exam for the certificate. 659 00: 53: 15,560 -> 00: 53: 17,927 What happened that you are so quiet? 660 00: 53: 19,280 -> 00: 53: 21,726 I'm getting ready for the literature exam. 661 00: 53: 23,640 -> 00: 53: 27,087 Tell me, Asher, do you know who this is? 662 00: 53: 27,880 -> 00: 53: 29,609 This is 50 shekels. 663 00: 53: 29,720 -> 00: 53: 33,300 Not what is it, but who is it? Printed on a banknote? 664 00: 53: 33,320 -> 00: 53: 36,210 This is Chernyakhovsky, the great poet. 665 00: 53: 36,800 -> 00: 53: 40,771 So that you know: if on a banknote - a poet, that means literature is dead. 666 00: 53: 40,880 -> 00: 53: 46,011 Banknote poet or writer - it's like a pig in the synagogue. 667 00: 53: 47,040 -> 00: 53: 50,407 There will be no teachers soon literature, nor those studying it. 668 00: 53: 50,600 -> 00: 53: 51,886 Do you understand? 669 00: 53: 58,080 -> 00: 54: 01,482 There are 10,000 shekels. Give them to them tomorrow at lunch. 670 00: 54: 02,360 -> 00: 54: 04,806 School is not everything, Asher. 671 00: 54: 04,920 -> 00: 54: 07,924 Soon we will have work, a lot of work, there will be no day to rest. 672 00: 54: 08,680 -> 00: 54: 10,828 Where will you find such a job - throwing glands 673 00: 54: 10,840 -> 00: 54: 13,500 in the fresh air, without a boss behind him and still feeds on it? 674 00: 54: 13,520 -> 00: 54: 16,000 This is the best for us, believe me. 675 00: 54: 18,840 -> 00: 54: 20,604 Count, recount, recount. 676 00: 54: 20,720 -> 00: 54: 24,361 I said that there are 10,000 shekels. You have to count. 677 00: 54: 27,280 -> 00: 54: 30,489 If teachers jump from the rooftops, no wonder you turned out like that. 678 00: 54: 30,680 -> 00: 54: 33,763 - What is the connection? - Count it. 679 00: 54: 35,960 -> 00: 54: 40,249 This can be considered until the end of Saturday. Give, give, not so. 680 00: 54: 46,520 -> 00: 54: 48,409 Finish your studies soon. 681 00: 54: 48,520 -> 00: 54: 50,682 Tell me the truth, will you open the book? 682 00: 54: 50,800 -> 00: 54: 55,283 Will you read poetry, prose, drama? Anything? 683 00: 54: 56,960 -> 00: 54: 58,291 Look here. 684 00: 55: 11,480 -> 00: 55: 13,323 Look at me, I said. 685 00: 55: 17,320 -> 00: 55: 18,924 Chernyakhovsky. 686 00: 55: 19,440 -> 00: 55: 20,680 Count it. 687 00: 55: 38,960 -> 00: 55: 40,121 Count it. 688 00: 55: 48,280 -> 00: 55: 50,248 - Another smile. - Anastasia, a smile. 689 00: 55: 50,560 -> 00: 55: 52,642 - Even wider, from ear to ear. - Well, thank you very much. 690 00: 55: 53,360 -> 00: 55: 54,521 Thank. 691 00: 56: 01,320 -> 00: 56: 04,961 In short, I heard that Rami was at last year�s graduation, 692 00: 56: 05,080 -> 00: 56: 07,287 and read to them something that he wrote for them. 693 00: 56: 07,400 -> 00: 56: 11,689 Dor Yitzhaik, who graduated last year, who also studied with Rami, was there. 694 00: 56: 11,800 -> 00: 56: 16,249 And he said that Rami was reading the same thing, as in the previous year. 695 00: 56: 16,800 -> 00: 56: 20,566 Dor Isaik? Found someone to believe, bro. 696 00: 56: 20,680 -> 00: 56: 23,411 - Rami was kidding, huh? �Well, why are you like that?� 697 00: 56: 23,800 -> 00: 56: 27,122 Jacob, Asher, stop by for a minute, act in film, so that memory remains. 698 00: 56: 27,240 -> 00: 56: 28,890 Okay. 699 00: 56: 31,320 -> 00: 56: 34,688 San, you were filming, right? Take off your t-shirt. Yosi, come here bro 700. 00: 56: 34,800 -> 00: 56: 37,531 - And the father? - Come on, take it off. Give me a t-shirt. 701 00: 56: 38,320 -> 00: 56: 39,890 Change t-shirts with me. 702 00: 56: 40,000 -> 00: 56: 41,331 Take this one. 703 00: 56: 42,600 -> 00: 56: 44,045 Come on bro. 704 00: 56: 44,160 -> 00: 56: 46,731 Oz, can you take off a t-shirt, bro? Will I take a picture? 705 00: 56: 46,840 -> 00: 56: 49,810 Record yourself and go to act. 706 00: 56: 51,920 -> 00: 56: 55,242 Raise your chin a little. Good. Excellent thank you. 707 00: 56: 55,360 -> 00: 56: 57,647 - Filmed earlier? Not? �I marked you.� Come on. 708 00: 56: 57,760 -> 00: 57: 00,240 Fine, write me down and that�s it and all filmed, no? 709 00: 57: 00,360 -> 00: 57: 02,328 - Come on, take off already. - Smile, well. 710 00: 57: 02,440 -> 00: 57: 03,680 Good. On me. 711 00: 57: 04,080 -> 00: 57: 07,129 - What a handsome Asher. - Slightly raise your chin. - Asher of the woods. 712 00: 57: 07,240 -> 00: 57: 08,366 Last smile. 713 00: 57: 09,520 -> 00: 57: 11,249 Hey ... sorry, sorry .... 714 00: 57: 11,400 -> 00: 57: 13,084 What do you think you're doing? 715 00: 57: 14,480 -> 00: 57: 16,642 Sorry, sorry, we have a meeting. 716 00: 57: 16,800 -> 00: 57: 18,609 - What are you breaking into? - I knocked. What happened? 717 00: 57: 18,800 -> 00: 57: 22,168 Tell me, what about the portrait of the teacher? Included it in the graduation photo? 718 00: 57: 23,760 -> 00: 57: 25,842 What ... what are you talking about? 719 00: 57: 26,280 -> 00: 57: 30,090 About Rami, the teacher. Include his photo in our graduation. 720 00: 57: 32,600 -> 00: 57: 33,840 Okay 721 00: 57: 34,360 -> 00: 57: 36,105 I will think about it, I promise. 722 00: 57: 36,120 -> 00: 57: 37,167 Fine. 723 00: 57: 37,480 -> 00: 57: 39,130 Take it, take a little bit. 724 00: 57: 41,600 -> 00: 57: 43,648 - To health. - Thank. 725 00: 57: 43,760 -> 00: 57: 45,842 Close the door behind you. 726 00: 57: 51,160 -> 00: 57: 53,162 This whole story surfaced in the class itself. 727 00: 57: 53,280 -> 00: 57: 56,568 Sorry to disturb you again. Did he leave a letter? 728 00: 57: 59,880 -> 00: 58: 02,142 There are things that are outside school competencies. 729 00: 58: 02,160 -> 00: 58: 03,980 Why are you complicating things? He was my teacher. 730 00: 58: 04,000 -> 00: 58: 05,889 �Did he leave a letter or not?� �Come out now!� 731 00: 58: 06,040 -> 00: 58: 07,530 And who is this teacher which was sent to us? Who is she? 732 00: 58: 07,720 -> 00: 58: 09,961 This is Ora, and she is responsible for literature. 733 00: 58: 10,080 -> 00: 58: 11,989 Did you see how she teaches? At least once sat in class? 734 00: 58: 12,000 -> 00: 58: 15,322 Make an effort to pass the exams, as expected. 735 00: 58: 15,440 -> 00: 58: 16,965 Come out now. 736 00: 58: 25,160 -> 00: 58: 26,844 How are you, Sheeran? 737 00: 58: 27,720 -> 00: 58: 28,960 Things are good? 738 00: 58: 29,880 -> 00: 58: 31,450 You are listening? 739 00: 58: 31,880 -> 00: 58: 35,327 I just look now literature allowance 740 00: 58: 35,440 -> 00: 58: 37,044 and I see such terms here, 741 00: 58: 37,200 -> 00: 58: 42,580 like comparisons, metaphors, contrasts. 742 00: 58: 42,600 -> 00: 58: 45,922 You know what's the difference between metaphor and comparison? 743 00: 58: 51,680 -> 00: 58: 55,321 No, he just didn�t teach us this, do you understand? 744 00: 58: 55,920 -> 00: 58: 59,083 But now I realized, fine, so I can figure it out. 745 00: 58: 59,440 -> 00: 59: 00,680 Thank. 746 00: 59: 02,440 -> 00: 59: 04,329 What besides this? 747 00: 59: 04,800 -> 00: 59: 06,564 What do you have? Things are good? 748 00: 59: 22,560 -> 00: 59: 25,564 Usher, what about truck rights? Will you get them? 749 00: 59: 25,680 -> 00: 59: 27,205 Of course, both on the truck and on the crane. 750 00: 59: 27,480 -> 00: 59: 30,643 I think I'll go a little bit in the summer I�ll work in the woods. What do you say? 751 00: 59: 30,800 -> 00: 59: 31,801 Come on, good luck. 752 00: 59: 31,960 -> 00: 59: 33,291 There is no shame, bro. 753 00: 59: 33,400 -> 00: 59: 36,165 Won't come on time Cute will kick you out. 754 00: 59: 37,560 -> 00: 59: 39,210 Here is the teacher�s wife. 755 00: 59: 39,480 -> 00: 59: 40,447 Beautiful. 756 00: 59: 40,640 -> 00: 59: 42,947 Why are you so inspired? She looks like a lesbian. 757 00: 59: 42,960 -> 00: 59: 44,530 That you look like a lesbian. 758 00: 59: 44,640 -> 00: 59: 47,644 Cudgel, you represent her and Rami having sex? 759 00: 59: 49,320 -> 00: 59: 50,810 She has a stomach. I think she is pregnant. 760 00: 59: 50,920 -> 00: 59: 51,967 No, it's just a stomach. 761 00: 59: 52,080 -> 00: 59: 53,764 - Argue? - What do you want. 762 00: 59: 55,520 -> 00: 59: 56,885 To know more grief. 763 00: 59: 57,000 -> 00: 59: 58,809 Come on, what's wrong with you? Are you retarded? 764 00: 59: 58,920 -> 01: 00: 01,605 - Tell me, she is a teacher of poetry, no? - Poetess, retarded. 765 01: 00: 01,720 -> 01: 00: 03,484 �So that I don�t know any more grief.� �So that I don�t know any more grief.� 766 01: 00: 03,600 -> 01: 00: 06,171 - We are Rami's students. - Hello. 767 01: 00: 06,320 -> 01: 00: 08,163 - We loved him. - He was the best teacher. 768 01: 00: 08,280 -> 01: 00: 09,611 I'm glad to hear. 769 01: 00: 11,400 -> 01: 00: 15,291 He told us about himself, not like other teachers. 770 01: 00: 25,120 -> 01: 00: 28,488 - Will his family come? - What? 771 01: 00: 29,760 -> 01: 00: 33,651 No, his parents are old, and brother has already returned to the USA. 772 01: 00: 35,200 -> 01: 00: 37,771 - What is your class? - 12-B. 773 01: 00: 39,280 -> 01: 00: 42,329 �Did he say anything about us?� - Sometimes. 774 01: 00: 42,800 -> 01: 00: 44,802 What are we driving him crazy? 775 01: 00: 46,920 -> 01: 00: 51,050 He said that with you he knows how to lesson will begin, but does not know how to end. 776 01: 00: 51,160 -> 01: 00: 52,161 He was right. 777 01: 00: 52,400 -> 01: 00: 54,846 - Coming soon. - Yes. 778 01: 00: 55,080 -> 01: 00: 59,244 You know, Rami put to our graduation photo. 779 01: 01: 00,080 -> 01: 01: 01,491 Good. 780 01: 01: 02,760 -> 01: 01: 03,841 Good. 781 01: 01: 04,880 -> 01: 01: 07,360 - Do you go to the library? - Yes. - Yes. 782 01: 01: 17,520 -> 01: 01: 19,443 Learn well. 783 01: 01: 57,720 -> 01: 01: 59,927 See, she has a stomach. She is pregnant. 784 01: 02: 01,920 -> 01: 02: 03,843 See how great the world is made. 785 01: 02: 03,960 -> 01: 02: 06,327 Gave her a memory, her and his parents. 786 01: 02: 06,480 -> 01: 02: 09,086 Unhappy. If she is pregnant, unhappy child. 787 01: 02: 09,200 -> 01: 02: 12,283 - Why do you say that? �Think what they will say to him?� 788 01: 02: 12,400 -> 01: 02: 15,006 It's nothing you can do. This is what nature wanted. 789 01: 02: 15,320 -> 01: 02: 18,483 Look, and she has a memory and his parents. 790 01: 02: 18,600 -> 01: 02: 19,840 Quiet. 791 01: 02: 19,960 -> 01: 02: 22,691 - What is quiet? What happened? - Respect! 792 01: 02: 33,640 -> 01: 02: 35,529 How did they manage to prepare this already? 793 01: 02: 35,640 -> 01: 02: 39,769 So it is at Ashkenazi, they are preparing even before the death of a person, do not you know? 794 01: 02: 51,720 -> 01: 02: 53,643 Class morons. 795 01: 03: 04,160 -> 01: 03: 05,446 Thank. 796 01: 03: 05,680 -> 01: 03: 06,761 Thank. 797 01: 03: 08,760 -> 01: 03: 10,330 Many thanks. 798 01: 03: 11,000 -> 01: 03: 14,322 Thanks so much for the wonderful dance and hello everyone. 799 01: 03: 15,240 -> 01: 03: 20,326 We are gathered here today at the initiative of students in the 12th grade, 800 01: 03: 20,560 -> 01: 03: 24,007 to open Rami�s shelf, 801 01: 03: 24,120 -> 01: 03: 28,682 on which the works are presented, which he loved and taught. 802 01: 03: 44,320 -> 01: 03: 45,481 Hello? 803 01: 03: 46.240 -> 01: 03: 47.765 Hello, doctor, hello. 804 01: 03: 48,040 -> 01: 03: 50,884 No, we are working. Of course of course. 805 01: 03: 51,320 -> 01: 03: 54,085 No no. I am not making an effort. Yes. 806 01: 03: 55,040 -> 01: 03: 56,565 No, don�t worry. Thank. 807 01: 03: 57,080 -> 01: 03: 58,605 Thank you, doctor, thank you. 808 01: 04: 01,840 -> 01: 04: 06,164 Remember the first time I was in the hospital? After the guards beat me? 809 01: 04: 06,280 -> 01: 04: 08,203 What class were you in in the third, in the fourth? 810 01: 04: 08,560 -> 01: 04: 10,085 In third. 811 01: 04: 13,480 -> 01: 04: 17,331 Remember what you wrote to me then you and mom 812 01: 04: 17,400 -> 01: 04: 19,482 To rise as high as possible. 813 01: 04: 23,360 -> 01: 04: 25,203 "Daddy, 814 01: 04: 26,000 -> 01: 04: 28,480 rise as high as possible! " 815 01: 04: 48,400 -> 01: 04: 50,801 You are a good boy, Asher, you are a good boy. 816 01: 04: 54,400 -> 01: 04: 55,765 Take care of this. 817 01: 04: 57,000 -> 01: 05: 00,800 "But his brother - a word about Polynik - 818 01: 05: 00,920 -> 01: 05: 03,161 who, exiled, returned to his native land ... 819 01: 05: 03,280 -> 01: 05: 06,648 My order to the people: not to bury, 820 01: 05: 06,760 -> 01: 05: 11,482 neither cry to read; unburied, left to shame ... " 821 01: 05: 11,600 -> 01: 05: 14,809 - I can't concentrate with that. - Okay. 822 01: 05: 17,240 -> 01: 05: 19,561 �How old is she?� - She's already 4. 823 01: 05: 19,680 -> 01: 05: 20,727 Wai. 824 01: 05: 20,880 -> 01: 05: 23,451 I wonder what they wrote about Rami in the graduation book. 825 01: 05: 23,560 -> 01: 05: 26,484 They said that his students The ratings were not so good. 826 01: 05: 26,600 -> 01: 05: 27,726 Who said that? 827 01: 05: 28,080 -> 01: 05: 30,242 I've heard. They said he was a good teacher, right? 828 01: 05: 30,360 -> 01: 05: 32,840 But his parents complained that he Doesn't prepare for pass exams. 829 01: 05: 32,960 -> 01: 05: 36,362 What are you listening to them? All parents rinse their brains. 830 01: 05: 36,480 -> 01: 05: 38,562 Did they know him at all? 831 01: 05: 42,440 -> 01: 05: 45,728 What does it mean that a man is prickly? 832 01: 05: 48,480 -> 01: 05: 52,530 I think this is when he all the time in stress. 833 01: 05: 53,400 -> 01: 05: 56,244 Probably, when you can't do it 834 01: 05: 56,400 -> 01: 05: 58,880 when you can't concentrate 835 01: 05: 59,520 -> 01: 06: 02,683 as if you don�t have a minute to rest, 836 01: 06: 02,800 -> 01: 06: 05,406 you're worried all the time. 837 01: 06: 05,520 -> 01: 06: 07,807 What a fool I am, I don�t know ... I thought that was different. 838 01: 06: 07,920 -> 01: 06: 12,960 Thought the thorns were something combustible because in one second you flare up. 839 01: 06: 13,200 -> 01: 06: 15,328 So I thought. 840 01: 06: 15,440 -> 01: 06: 17,442 Maybe not easy with me 841 01: 06: 17,560 -> 01: 06: 21,326 - with one who freaks out constantly. - Yes, it�s not easy with that. 842 01: 06: 23,120 -> 01: 06: 24,610 Tell me 843 01: 06: 25,360 -> 01: 06: 28,728 why do you think, Rami committed suicide? 844 01: 06: 31,840 -> 01: 06: 33,888 I do not know the answer to this question. 845 01: 06: 53,800 -> 01: 06: 55,211 - Hello. - Hello. 846 01: 06: 55,360 -> 01: 06: 56,725 - How are you? - Things are good. 847 01: 06: 56,840 -> 01: 06: 58,763 Hello for the sake! 848 01: 06: 59,280 -> 01: 07: 00,691 What is heard? 849 01: 07: 02,120 -> 01: 07: 04,566 I heard? One went to heaven. 850 01: 07: 05,600 -> 01: 07: 07,921 They say to him: "You are not on the list. 851 01: 07: 08,160 -> 01: 07: 09,321 Go check in hell. " 852 01: 07: 09,440 -> 01: 07: 12,922 Comes to hell. They say to him: "And here you are not on the list." 853 01: 07: 13,040 -> 01: 07: 17,204 He tells them: "Guys, decide because I won�t return to my wife. " 854 01: 07: 19,760 -> 01: 07: 22,445 Come, come here. What are you doing there? Come to us, come here. 855 01: 07: 26,360 -> 01: 07: 28,169 How are you, father? 856 01: 07: 31,960 -> 01: 07: 35,601 Finally, the rear is felt. This is the son who cares for the father. 857 01: 07: 35,720 -> 01: 07: 39,247 When I was taken to the hospital for surgery, cared sat with me. 858 01: 07: 39,400 -> 01: 07: 41,402 What, you say, work, in the woods, so what? 859 01: 07: 41,800 -> 01: 07: 44,770 I see you sitting reading on your ass, huh? Tell me? What will happen? 860 01: 07: 44,880 -> 01: 07: 47,770 For the sake of it, do you think this is normal? 861 01: 07: 48,000 -> 01: 07: 50,765 You work here. Do you hear? You work here! 862 01: 07: 50,880 -> 01: 07: 52,769 For the sake of work, everyone works, What about you? 863 01: 07: 52,880 -> 01: 07: 54,882 What do you want, so I bring you a table, chair, lamp? 864 01: 07: 55,040 -> 01: 07: 56,904 Want a sun lounger? What are you doing? 865 01: 07: 56,920 -> 01: 08: 00,083 Well, drop the book. Go on. 866 01: 08: 04,160 -> 01: 08: 05,889 Go, I said. 867 01: 08: 24,280 -> 01: 08: 26,442 Come on, for work, guys, for work. 868 01: 08: 26,640 -> 01: 08: 28,608 For work, for work. For the sake of work. 869 01: 09: 14,200 -> 01: 09: 17,409 Here is Roni with the graduation photo. Let's watch. 870 01: 09: 23,920 -> 01: 09: 25,126 Roni, what is it? 871 01: 09: 25,280 -> 01: 09: 27,442 You know. Why are you asking? 872 01: 09: 28,520 -> 01: 09: 32,411 - I think I'm the one freak out. - What? Where is he, son of a bitch? 873 01: 09: 32,520 -> 01: 09: 34,807 I told you: here are all liars. What did you expect? 874 01: 09: 34,920 -> 01: 09: 37,969 Whore! What, she didn't turn it on, you want to say? 875 01: 09: 38,120 -> 01: 09: 39,485 �Are you going to a lesson?� - Look at Beaton. 876 01: 09: 39,600 -> 01: 09: 43,525 �She won't let us in, well.� - What lesson and what shoes? 877 01: 09: 46,920 -> 01: 09: 49,161 Lied to me? You are liars! 878 01: 09: 49,520 -> 01: 09: 51,204 Who is this "you"? Who lied to you? 879 01: 09: 51,760 -> 01: 09: 54,206 You lied to me. You are a liar! 880 01: 09: 54,720 -> 01: 09: 57,087 All who were there are witnesses. 881 01: 09: 57,560 -> 01: 10: 00,370 I said I would think about it. I thought. 882 01: 10: 02,080 -> 01: 10: 05,163 You don�t understand what you did. I swear you don�t understand. 883 01: 10: 06,760 -> 01: 10: 08,569 Stop, that's enough. 884 01: 10: 08,960 -> 01: 10: 10,849 You will not scare anyone. 885 01: 10: 12,200 -> 01: 10: 16,364 You have exactly a week to get out of here with a certificate. 886 01: 10: 16,480 -> 01: 10: 17,811 Can you hear me? 887 01: 10: 17,920 -> 01: 10: 23,165 And a certificate is the best way for you to do something in memory of Rami. 888 01: 10: 23,280 -> 01: 10: 24,520 The best. 889 01: 10: 45.560 -> 01: 10: 46.891 Look, Asher, 890 01: 10: 47,120 -> 01: 10: 50,761 what you learned while everyone worked not good. 891 01: 10: 51,160 -> 01: 10: 54,323 I tried all the years: if a worker collects, then Milo collects, 892 01: 10: 54,480 -> 01: 10: 57,450 if the worker parses, then Milo parses. 893 01: 10: 57,880 -> 01: 11: 01,043 Therefore, workers have been with me for 10-20 years. 894 01: 11: 02,680 -> 01: 11: 04,921 I take care of you. 895 01: 11: 06,320 -> 01: 11: 10,291 If a worker sees how you behave, he will not work for you. 896 01: 11: 10,400 -> 01: 11: 12,482 How much more do I have left? 897 01: 11: 12,600 -> 01: 11: 16,605 Forest Lax is not Cute Lax anymore, this is Asher Lax. 898 01: 11: 17,320 -> 01: 11: 18,731 Do you understand? 899 01: 11: 19,960 -> 01: 11: 22,486 Okay, let's finish early and you can do it. 900 01: 11: 37,840 -> 01: 11: 40,571 Yes, tomorrow I have an exam. 901 01: 11: 42,520 -> 01: 11: 45,091 Around noon. 902 01: 11: 47,760 -> 01: 11: 50,809 I know the material more or less, everything is fine. 903 01: 11: 51,840 -> 01: 11: 55,208 Yes, yes, all is well just wanted to hear what you got. 904 01: 11: 55,480 -> 01: 11: 56,766 Yes. 905 01: 11: 57,800 -> 01: 11: 59,768 Alright, mom, call me bye. 906 01: 12: 24,160 -> 01: 12: 26,845 "But his brother - the word about Polynik - 907 01: 12: 26,960 -> 01: 12: 32,649 who, exiled, returned to his native land ... My people are ordered: not to bury, 908 01: 12: 32,760 -> 01: 12: 36,810 neither cry to read; unburied, left to shame ... " 909 01: 12: 37,240 -> 01: 12: 40,323 �Good morning, Asher.� - Good morning. 910 01: 12: 40,640 -> 01: 12: 42,881 �Have you looked at the questions?� - I looked. 911 01: 12: 43,080 -> 01: 12: 47,847 - Good. Then, let's start? - From the first question? - Yes. 912 01: 12: 51,560 -> 01: 12: 57,442 "Describe the end of the work, taught and explain how ending affects the meaning of the work. " 913 01: 12: 57,560 -> 01: 13: 00,769 - I chose the "Tosca" Chekhov. - Great choice. 914 01: 13: 00,920 -> 01: 13: 04,641 At the end of the work, Jonah the Carrier sitting next to his donkey 915 01: 13: 04,760 -> 01: 13: 07,127 and tells him that that he didn�t tell people. 916 01: 13: 07,240 -> 01: 13: 08,730 He tells him: 917 01: 13: 09,160 -> 01: 13: 11,527 "You don�t know what pain it is - bury your boy 918 01: 13: 11,640 -> 01: 13: 12,801 you don�t know how hard it is. " 919 01: 13: 13,000 -> 01: 13: 14,909 He tells him: "Imagine your son is dead. 920 01: 13: 14,920 -> 01: 13: 16,570 Imagine what you have to bury him. " 921 01: 13: 16,680 -> 01: 13: 20,100 And we literally see the donkey understand what Jonah tells him 922 01: 13: 20,120 -> 01: 13: 22,930 that his eyes sparkle and watery. 923 01: 13: 23,240 -> 01: 13: 27,802 And how does this affect the meaning of the work? 924 01: 13: 28,640 -> 01: 13: 31,723 Chekhov describes it as if nobody ever talked to Jonah 925 01: 13: 31,880 -> 01: 13: 33,803 did not listen to him, that is, 926 01: 13: 33,920 -> 01: 13: 35,365 and what does he need in the end? 927 01: 13: 35,480 -> 01: 13: 38,652 2-3 minutes to anyone I just listened to him to understand him, 928 01: 13: 38,752 -> 01: 13: 43,126 but no, nobody wants to help him. Besides the donkey, he has no one. 929 01: 13: 45.600 -> 01: 13: 48.001 - Okay. - What's okay"? 930 01: 13: 49,880 -> 01: 13: 51,006 Good. 931 01: 13: 51,240 -> 01: 13: 52,685 What well? I answered everything. 932 01: 13: 53,320 -> 01: 13: 55,971 Ok look there were slight inaccuracies. 933 01: 13: 56,080 -> 01: 13: 58,367 This is not a donkey, this is a horse, 934 01: 13: 58,920 -> 01: 14: 04,529 and not mentioned eye motives and alienation at the end of the work. 935 01: 14: 04,680 -> 01: 14: 07,365 �So replace the horse, what's the problem?� - Alright, let's continue. 936 01: 14: 07,600 -> 01: 14: 09,170 Replace with a horse, what's the problem? 937 01: 14: 09,680 -> 01: 14: 11,170 This is an exam. 938 01: 14: 11,560 -> 01: 14: 14,131 OK, horse, donkey, horse - It is the same. 939 01: 14: 15,040 -> 01: 14: 16,565 Not really. 940 01: 14: 17,080 -> 01: 14: 18,241 How much have I received? 941 01: 14: 21,760 -> 01: 14: 23,410 How many points did I get? 942 01: 14: 23,840 -> 01: 14: 26,525 �Don't you think this is too much?� - How many points did I get? fourteen? 943 01: 14: 26,720 -> 01: 14: 28,584 I want to know whether to continue, in general. 944 01: 14: 28,600 -> 01: 14: 31,649 See if you don't stop behave like that, I just ... 945 01: 14: 31,760 -> 01: 14: 33,285 What I've done? 946 01: 14: 33,480 -> 01: 14: 35,448 This is my certificate, not yours. 947 01: 14: 36,760 -> 01: 14: 39,127 Say you want some water to calm down? 948 01: 14: 39,240 -> 01: 14: 45,088 If it were a regular exam now, and you would write "donkey" 949 01: 14: 46.360 -> 01: 14: 50.684 then I guarantee you that the score would be lowered. 950 01: 14: 50,800 -> 01: 14: 53,451 Horse, donkey, horse - It is the same. What does it change? 951 01: 14: 53,560 -> 01: 14: 55,085 What does it change? This changes a lot. 952 01: 14: 55,240 -> 01: 14: 57,891 This indicates, that you did not read the work. 953 01: 14: 58,000 -> 01: 15: 02,642 And with all due respect, this is an exam. for a certificate in literature. 954 01: 15: 02,760 -> 01: 15: 07,084 - Of course we read it. - And if I see that you have not read, 955 01: 15: 07,200 -> 01: 15: 08,531 nothing to talk about. 956 01: 15: 08,640 -> 01: 15: 11,644 Of course we read it. I explain to you that read it in class, that's all. 957 01: 15: 11,840 -> 01: 15: 13,842 He read it to us out loud from the beginning to the end. 958 01: 15: 14,000 -> 01: 15: 15,206 We did not read it ourselves. 959 01: 15: 16,440 -> 01: 15: 18,204 And I understand. 960 01: 15: 18,320 -> 01: 15: 21,290 I don�t want you to test me. Let someone else test me. 961 01: 15: 22,200 -> 01: 15: 23,486 I am your examiner. 962 01: 15: 23,800 -> 01: 15: 26,804 There is no one else. You understand? 963 01: 15: 26,920 -> 01: 15: 28,843 Do you want or not want there is no one else. 964 01: 15: 29,040 -> 01: 15: 31,850 It says here, the ministry enlightenment that I am your examiner 965 01: 15: 31,960 -> 01: 15: 35,248 - and you have no other choice. - Bitch - that's who you are, 966 01: 15: 35,360 -> 01: 15: 39,445 neither a horse, nor a donkey, nor a horse. Rami was 10 times better than you. 967 01: 15: 40,560 -> 01: 15: 42,005 Your mother! 968 01: 15: 48,480 -> 01: 15: 49,242 How much have I received? 969 01: 15: 49,880 -> 01: 15: 50,403 Failed. 970 01: 15: 50,640 -> 01: 15: 52,961 What does "failed" mean? I have preliminary estimate. Which one? 971 01: 15: 53,160 -> 01: 15: 55,083 I'm not interested. You failed. 972 01: 15: 55,200 -> 01: 15: 56,929 Dumb! Do not know how to teach! 973 01: 15: 57,040 -> 01: 15: 58,769 And your behavior will not help. 974 01: 15: 58,880 -> 01: 16: 00,982 I don't want her to test me. Let someone else examine. 975 01: 16: 01,000 -> 01: 16: 02,490 Rami was 1000 times the best teacher. 976 01: 16: 02,600 -> 01: 16: 04,489 What is going on here? What kind of screams in the teacher's room? 977 01: 16: 04,600 -> 01: 16: 07,490 She says I failed on the exam. But I have a preliminary assessment. 978 01: 16: 07,600 -> 01: 16: 11,082 Your preliminary - 55, examination - 40. 979 01: 16: 11,200 -> 01: 16: 12,984 Together, unfortunately, this does not work. 980 01: 16: 13,000 -> 01: 16: 16,149 Who the hell are you giving me 55? You taught me 2 weeks. 981 01: 16: 16,160 -> 01: 16: 18,208 - The moment, the moment. �Rami has to give me that grade.� 982 01: 16: 18,320 -> 01: 16: 20,310 I went to Rami for lessons, I passed the work, Rami 983 01: 16: 20,320 -> 01: 16: 23,688 - In contact with Rami all year. - Enough, enough, breathe, good. 984 01: 16: 23,800 -> 01: 16: 27,521 Only a month ago I gave him a job and got a good grade for her. 985 01: 16: 27,640 -> 01: 16: 29,165 - Indeed? - Yes. 986 01: 16: 29,280 -> 01: 16: 31,044 Do you have this job? 987 01: 16: 31,960 -> 01: 16: 34,775 �I have to find her.� - Okay. 988 01: 16: 48,532 -> 01: 16: 51,847 "Rami Arad" 989 01: 19: 53,800 -> 01: 19: 55,962 - How was your exam? - Well. 990 01: 19: 56,080 -> 01: 19: 58,447 Yes, the son of a bitch passed, I swear by my mother. 991 01: 19: 58,640 -> 01: 20: 02,281 �What are we going to do with the beard, Or?� �The beard is murderous, bro.� 992 01: 20: 06,280 -> 01: 20: 08,601 What, how did you pass the exam? Easy bro? 993 01: 20: 09,200 -> 01: 20: 10,486 Joke. 994 01: 20: 11,400 -> 01: 20: 12,811 Here is Rami�s wife. Let's say hello. 995 01: 20: 12,960 -> 01: 20: 14,325 Let's talk to her a little bit. 996 01: 20: 15,600 -> 01: 20: 17,204 Asher, are you going? 997 01: 20: 17,640 -> 01: 20: 19,165 I�ll come now. 998 01: 20: 19,520 -> 01: 20: 21,522 - Wife Rami. - Hello. 999 01: 20: 22,120 -> 01: 20: 25,203 We have passed the exam for the certificate now. It was easy 1000 01: 20: 25,320 -> 01: 20: 27,288 - Yes? - Yes, it went well. 1001 01: 20: 27,400 -> 01: 20: 29,971 - Yes? There were no surprises? Did you know everything? - Almost all. 1002 01: 20: 30,120 -> 01: 20: 32,885 I have written a lot. I think it was. 1003 01: 20: 33,240 -> 01: 20: 34,446 Good. 1004 01: 20: 35,520 -> 01: 20: 37,568 - As it was? - OK. 1005 01: 20: 39,240 -> 01: 20: 43,131 Good. You did it. Well done! 1006 01: 20: 43,520 -> 01: 20: 46,729 - It was important to him. - In memory of Rami. 1007 01: 20: 47.320 -> 01: 20: 49.004 He really enjoyed working with you. 1008 01: 20: 49,120 -> 01: 20: 50,645 This is not order - what Rami did. 1009 01: 20: 50,760 -> 01: 20: 53,127 If he were a good teacher, first of all, he would finish with us, 1010 01: 20: 53,240 -> 01: 20: 54,844 - and after that he could jump from the roof. - Enough, Asher. - Shut up. 1011 01: 20: 54,960 -> 01: 20: 56,564 �What is all that he taught us?� - This is the wife of the teacher. 1012 01: 20: 56,680 -> 01: 20: 58,762 Shut up, I'm talking to her. Without hands, I speak with her. 1013 01: 20: 58,880 -> 01: 21: 01,486 What is all that he taught us if he did that? 1014 01: 21: 01,640 -> 01: 21: 03,802 If he did not have the strength to live? I am talking to her. No hands! 1015 01: 21: 04,000 -> 01: 21: 07,800 - Respect. - Enough. - Enough, Asher. - your mother! Step back! 1016 01: 21: 08,160 -> 01: 21: 09,810 Stand back, I'm talking to her! 1017 01: 21: 09,920 -> 01: 21: 12,491 What is it worth if he didn�t have the strength to live, huh? 1018 01: 21: 12,600 -> 01: 21: 15,524 He was not himself with us, and I wasn�t with you either. 1019 01: 21: 15,640 -> 01: 21: 18,041 What does this mean that he wrote: "Am I a wanderer in this world?" 1020 01: 21: 18,160 -> 01: 21: 20,162 What does this mean that he wrote: "Am I a wanderer in this world?" 1021 01: 21: 20,280 -> 01: 21: 21,486 Where did you read this? 1022 01: 21: 22,080 -> 01: 21: 23,570 Where did you read this? 1023 01: 21: 25,320 -> 01: 21: 26,560 Where did you read this? 1024 01: 21: 26,680 -> 01: 21: 29,590 Why didn't you help him? Why didn�t I see that he needed help? 1025 01: 21: 29,600 -> 01: 21: 32,443 Your mother, why didn't you help him? 1026 01: 22: 16,880 -> 01: 22: 18,450 Usher. 1027 01: 22: 19,600 -> 01: 22: 20,886 Usher. 1028 01: 22: 21,880 -> 01: 22: 23,644 Good morning, honey. 1029 01: 22: 27,160 -> 01: 22: 28,730 Good morning. 1030 01: 22: 31,400 -> 01: 22: 33,607 Mom told me what happened. 1031 01: 22: 36,240 -> 01: 22: 38,288 She got a call from school. 1032 01: 22: 38,560 -> 01: 22: 40,688 They want us to come because ... 1033 01: 22: 41,160 -> 01: 22: 44,600 you know they want to talk to us 1034 01: 22: 44,640 -> 01: 22: 47,530 about some apartment you entered. 1035 01: 22: 49,760 -> 01: 22: 52,764 If there is a policeman I'll talk to him, okay? 1036 01: 22: 53,120 -> 01: 22: 56,806 And if he tells you to go with him, then no problem, huh? 1037 01: 22: 57,720 -> 01: 22: 59,370 Well, get up. 1038 01: 23: 01,000 -> 01: 23: 04,049 Stop on the way eat something, huh? 1039 01: 25: 07,040 -> 01: 25: 10,044 Father, how is it that you influence so much on my life? 1040 01: 25: 15,000 -> 01: 25: 18,129 Why are you and mom giving birth to me broke up so fast? 1041 01: 25: 23,360 -> 01: 25: 26,489 Why have you never read me books? 1042 01: 25: 28,520 -> 01: 25: 31,649 How is it that love and beatings go together?90903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.