Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:09,515 --> 00:04:11,483
Private Williams!
2
00:04:11,784 --> 00:04:15,015
Report to Major Penderton's house
for a work detail.
3
00:04:47,320 --> 00:04:49,447
Weldon!
4
00:04:50,256 --> 00:04:51,848
Yeah?
5
00:04:52,025 --> 00:04:54,926
I'm going for a ride, Weldon.
6
00:04:55,295 --> 00:04:56,819
Okay.
7
00:05:31,364 --> 00:05:34,094
What do you mean,
"just a little scratch"?
8
00:05:34,267 --> 00:05:36,701
Look at that! He's been kicked.
9
00:05:36,869 --> 00:05:39,303
It's just a nick, ma'am. He ain't hurt.
10
00:05:39,472 --> 00:05:41,872
Where's my boy? The boy
that takes care of Firebird?
11
00:05:42,041 --> 00:05:43,906
- Private Williams?
- I guess so.
12
00:05:44,077 --> 00:05:46,204
Why, ma'am,
he's up at your house.
13
00:05:46,679 --> 00:05:49,079
What do you mean, my house?
What's he doing up there?
14
00:05:49,248 --> 00:05:51,307
He's doing some work for the major.
15
00:05:53,419 --> 00:05:56,388
I asked Weldon to have
the garden tilled out in the back.
16
00:05:56,556 --> 00:05:58,615
I've invited so many people
to my party...
17
00:05:58,791 --> 00:06:01,726
...they're just gonna spill
out of the house.
18
00:06:14,607 --> 00:06:17,132
Come on, you sweet old thing.
19
00:07:28,414 --> 00:07:30,712
All right, now, private. This...
20
00:07:30,883 --> 00:07:32,874
This section of woods
is to be cleared here.
21
00:07:33,052 --> 00:07:36,613
Take away all the undergrowth
and the briar and the bushes.
22
00:07:36,789 --> 00:07:40,555
Any of the limbs of the large trees
growing at a level of less than six feet...
23
00:07:40,726 --> 00:07:42,660
...are to be cut away.
You understand?
24
00:07:42,829 --> 00:07:46,390
- Yes, sir.
- That's a level of less than six feet.
25
00:07:46,566 --> 00:07:48,727
- Yes, sir.
- Fine.
26
00:07:48,901 --> 00:07:52,132
Now, your boundary
will be this large oak tree here.
27
00:07:52,305 --> 00:07:54,330
You won't have to clear beyond it...
28
00:07:54,507 --> 00:07:57,738
...just from the edge of the grass here
to the oak tree there.
29
00:07:58,077 --> 00:08:00,068
I'll expect you
to complete this work today.
30
00:08:00,246 --> 00:08:02,646
All the tools we've got
will be found in the garage.
31
00:08:02,815 --> 00:08:05,215
I'll be back sometime
late this afternoon.
32
00:08:13,693 --> 00:08:18,596
Listen, I think that the thing
we all overlook, everybody forgets...
33
00:08:18,764 --> 00:08:21,096
...is that who really knows...
34
00:08:21,267 --> 00:08:23,497
...what happened to her in her mind?
35
00:08:23,669 --> 00:08:25,899
Nobody knows that.
36
00:08:26,472 --> 00:08:29,134
- Also...
- "Also"? Also what?
37
00:08:29,308 --> 00:08:31,139
Hell, Leonora,
it's been three months.
38
00:08:31,310 --> 00:08:34,006
Now, she hasn't tried
to do anything like that since...
39
00:08:34,180 --> 00:08:37,115
...and she seems to be okay.
40
00:08:37,283 --> 00:08:39,308
Oh, what does that prove, Morris?
41
00:08:39,485 --> 00:08:42,613
That Alison really is all right?
42
00:08:42,788 --> 00:08:45,313
Well, yes, I guess so.
She hasn't tried to do it again.
43
00:08:45,491 --> 00:08:46,719
How could she?
44
00:08:46,893 --> 00:08:50,454
What she did is something a lady
can only do once, now, isn't it?
45
00:08:50,630 --> 00:08:53,565
Give me your cap.
I want to pick some blackberries.
46
00:09:43,282 --> 00:09:44,681
There.
47
00:09:46,152 --> 00:09:48,916
Now let's take
two things Clausewitz says.
48
00:09:49,155 --> 00:09:51,919
First, the theory of warfare
tries to discover...
49
00:09:52,091 --> 00:09:54,582
...how we make any preponderance
of physical forces...
50
00:09:54,760 --> 00:09:57,160
...and material advantages
at a decisive point.
51
00:09:57,830 --> 00:10:01,561
And two, one of the strongest
weapons of offensive warfare...
52
00:10:01,734 --> 00:10:03,702
...is the surprise attack.
53
00:10:04,070 --> 00:10:07,506
Now, I would not like
to improve on Clausewitz...
54
00:10:07,673 --> 00:10:10,506
...but I would say
that the night detect...
55
00:10:10,676 --> 00:10:14,578
...is one of the strongest weapons
of offensive warfare.
56
00:10:15,047 --> 00:10:19,609
We can look to Major General Terry Allen
when he commanded his forces in Africa.
57
00:10:19,785 --> 00:10:23,118
He employed the night detect
to the maximum.
58
00:10:23,789 --> 00:10:25,814
Economy of force...
59
00:10:36,535 --> 00:10:38,230
Economy of force.
60
00:10:38,838 --> 00:10:42,239
Concentration, surprise, security...
61
00:10:42,408 --> 00:10:45,138
...offensive action,
movement, cooperation.
62
00:10:45,311 --> 00:10:48,007
All of these have their application
in the night operation.
63
00:11:04,964 --> 00:11:07,194
Susie!
64
00:11:07,500 --> 00:11:10,025
Susie, I'm home!
65
00:11:10,603 --> 00:11:11,865
Hi, there, soldier.
66
00:11:22,481 --> 00:11:25,075
- Hi.
- Hi.
67
00:11:27,987 --> 00:11:29,318
Wait a minute.
68
00:11:30,056 --> 00:11:31,614
Pull!
69
00:11:40,833 --> 00:11:43,233
I think I'll have my drink
out here.
70
00:11:43,402 --> 00:11:46,565
I might as well do those invitations
while I'm at it too.
71
00:11:51,711 --> 00:11:53,576
Soldier...
72
00:11:53,946 --> 00:11:56,915
...I heard you were here this morning,
down at the stables.
73
00:11:57,083 --> 00:11:58,710
My Firebird has been kicked.
74
00:12:00,052 --> 00:12:02,850
- How?
- That, I would like to know.
75
00:12:03,022 --> 00:12:07,220
Probably by some damn mule, or maybe
they put him in with the mares.
76
00:12:07,393 --> 00:12:10,328
I was pretty mad about it.
I asked for you.
77
00:12:18,537 --> 00:12:20,027
Thanks, Susie.
78
00:12:20,206 --> 00:12:22,470
Soldier, do you want a drink?
79
00:12:24,276 --> 00:12:26,767
Want a drink, soldier?
80
00:12:27,646 --> 00:12:30,911
- No, ma'am.
- Don't you ever drink?
81
00:12:31,083 --> 00:12:33,643
- No, ma'am.
- Not ever?
82
00:12:34,386 --> 00:12:35,785
No, ma'am.
83
00:13:06,819 --> 00:13:08,616
Damn.
84
00:13:32,511 --> 00:13:34,308
Evening, Leonora.
85
00:13:36,282 --> 00:13:37,943
There they are. All 64 of them.
86
00:13:38,117 --> 00:13:40,585
I hope I haven't left anybody out.
87
00:13:42,688 --> 00:13:44,280
How do you spell "cordially"?
88
00:13:45,224 --> 00:13:49,024
Cordially.
C-O-R-D-I-A-double L-Y.
89
00:13:49,728 --> 00:13:51,025
Oh, no!
90
00:13:51,197 --> 00:13:55,031
Don't tell me I have to do them
all over again.
91
00:13:55,935 --> 00:13:57,197
Well, I expect you better.
92
00:13:57,369 --> 00:13:59,462
Oh, God.
93
00:14:06,412 --> 00:14:08,277
What's the matter with you?
94
00:14:26,465 --> 00:14:29,298
Private, the whole idea
was in the big oak tree.
95
00:14:29,468 --> 00:14:33,131
The instructions were to clear
the ground just to the oak tree.
96
00:14:33,305 --> 00:14:35,865
The way the branches
swept down and made a background...
97
00:14:36,041 --> 00:14:38,737
...shutting off the rest of the wood
was the whole point.
98
00:14:39,745 --> 00:14:41,474
Now it's all ruined.
99
00:14:43,649 --> 00:14:45,480
What would the major like me to do?
100
00:14:46,418 --> 00:14:49,649
Well, the major would like you
to pick up the branches...
101
00:14:49,822 --> 00:14:51,722
...and nail them back on again.
102
00:14:51,891 --> 00:14:54,883
No, no. Just get some leaves here...
103
00:14:55,060 --> 00:14:57,824
...and cover the bare spots
where the bushes been removed.
104
00:14:57,997 --> 00:14:59,225
Then you can go.
105
00:15:00,833 --> 00:15:02,357
Here.
106
00:15:09,208 --> 00:15:12,575
That's the boy from the stables,
the one that takes care of Firebird.
107
00:15:14,146 --> 00:15:15,545
Yes, well...
108
00:15:16,515 --> 00:15:21,145
He's also the soldier that
ruined a brand new silk suit for me.
109
00:15:22,554 --> 00:15:25,717
Spilled the better part of a coffeepot
all over my knees.
110
00:15:27,593 --> 00:15:29,117
That was two years ago,
wasn't it?
111
00:15:33,632 --> 00:15:36,123
It'll be a lot longer than that
before you'll forget.
112
00:15:36,302 --> 00:15:39,328
I dislike clumsiness,
willful or otherwise.
113
00:15:39,505 --> 00:15:42,702
Well, there's nothing clumsy
about the way he handles Firebird.
114
00:15:43,776 --> 00:15:45,869
Morris says he's never seen
an enlisted man...
115
00:15:46,045 --> 00:15:47,672
...to handle a horse to equal him.
116
00:15:47,880 --> 00:15:50,815
Morris would find something to like
in any enlisted man.
117
00:15:52,484 --> 00:15:55,385
All right, then, Firebird likes him.
118
00:15:57,222 --> 00:15:58,450
Firebird's a horse.
119
00:16:04,296 --> 00:16:06,321
Firebird is a stallion.
120
00:16:28,587 --> 00:16:30,885
So these two little queers
went into this bar...
121
00:16:31,056 --> 00:16:34,321
...and this great big old barman
was looking at them for a long time.
122
00:16:34,493 --> 00:16:37,087
Finally he said, "Are you two sisters?"
123
00:16:37,262 --> 00:16:39,787
And they said, "Hell, no.
We're not even Catholic."
124
00:17:02,788 --> 00:17:04,949
Oh, you're so funny.
125
00:17:17,202 --> 00:17:20,638
For God's sakes, Leonora, why don't you
go upstairs and put your shoes on?
126
00:17:27,980 --> 00:17:29,675
Oh, my.
127
00:17:29,848 --> 00:17:31,816
Oh, my good...
128
00:17:48,734 --> 00:17:51,532
You look like a slattern
going around the house this way.
129
00:17:51,703 --> 00:17:52,897
Langdons come to dinner...
130
00:17:53,072 --> 00:17:55,734
...I suppose you're gonna sit down
at the table like that.
131
00:17:56,475 --> 00:17:59,444
Sure. Why not, prissy?
132
00:18:01,046 --> 00:18:02,274
You disgust me.
133
00:19:22,694 --> 00:19:25,322
I'll kill you. I swear, I'll kill you.
134
00:19:25,631 --> 00:19:28,828
I'll do it! I will kill you!
135
00:19:32,771 --> 00:19:36,468
Son, have you ever been collared...
136
00:19:36,642 --> 00:19:38,837
...and dragged out into the street...
137
00:19:39,011 --> 00:19:40,945
...and thrashed by a naked woman?
138
00:20:06,672 --> 00:20:10,438
- Would anyone like a drink?
- I would, thanks.
139
00:20:10,609 --> 00:20:11,837
Alison?
140
00:20:12,010 --> 00:20:14,535
Very, very light, please.
141
00:20:17,049 --> 00:20:18,414
Sugar?
142
00:20:19,384 --> 00:20:20,612
Do you want another card?
143
00:20:29,127 --> 00:20:31,561
- Big one?
- Oh, not too big, not too small.
144
00:20:31,730 --> 00:20:34,528
Make mine straight on the rocks.
Not too big, not too small.
145
00:20:34,700 --> 00:20:38,033
I'll have the same, Weldon,
and a little of that branch water.
146
00:20:40,272 --> 00:20:42,240
Weldon, your wife's cheating.
147
00:20:42,407 --> 00:20:45,843
- She tried to look at this card to see if...
- I did not.
148
00:20:46,011 --> 00:20:49,947
You caught me before I had a chance to.
What have you got there?
149
00:20:50,282 --> 00:20:52,910
I'm surprised at you, Morris.
150
00:20:53,819 --> 00:20:57,346
Sitting down playing cards with a woman.
Expecting her not to cheat you.
151
00:20:58,957 --> 00:21:01,926
What's this,
a new sweater for your husband?
152
00:21:02,594 --> 00:21:04,027
It's for Captain Weincheck.
153
00:21:04,830 --> 00:21:08,061
Captain Weincheck. I forgot to invite him.
154
00:21:08,233 --> 00:21:10,394
Well, that's the story of his life, isn't it?
155
00:21:10,569 --> 00:21:13,970
Everybody forgets about Weincheck,
including the promotion board.
156
00:21:14,840 --> 00:21:16,899
He's about the oldest captain in the Army.
157
00:21:17,075 --> 00:21:22,103
Will somebody please tell me
why Captain Weincheck is unpopular?
158
00:21:22,547 --> 00:21:25,914
Is it because he plays the violin,
reads Proust?
159
00:21:26,084 --> 00:21:28,279
Oh, do you remember that tea he gave?
160
00:21:28,453 --> 00:21:34,392
Classical records and cat hairs.
And before God, tea. Only tea.
161
00:21:35,427 --> 00:21:38,055
Captain Weincheck is a gentleman...
162
00:21:39,564 --> 00:21:40,792
...and he's not a thief.
163
00:21:42,034 --> 00:21:43,558
Who said he was?
164
00:21:43,735 --> 00:21:46,636
That afternoon you were speaking of,
at his apartment?
165
00:21:46,805 --> 00:21:49,933
Somebody stole a little
silver Georgian teaspoon.
166
00:21:50,809 --> 00:21:53,835
One of a set of eight
belonging to his great-grandmother.
167
00:21:54,012 --> 00:21:56,708
It was gone when we went to tidy up.
168
00:21:57,883 --> 00:22:03,446
He asked me never to tell about it,
but somebody stole that spoon.
169
00:22:03,689 --> 00:22:06,419
Well, I didn't. It wasn't me.
170
00:22:08,794 --> 00:22:12,457
Well, I'm gonna put everything I have
on this one hand...
171
00:22:12,631 --> 00:22:16,931
...and if I win,
I'll have every chip on the table.
172
00:22:17,803 --> 00:22:19,031
Hit me.
173
00:22:24,543 --> 00:22:26,875
Are aces ones?
174
00:22:29,481 --> 00:22:30,971
Blackjack.
175
00:22:33,518 --> 00:22:35,145
I must be getting along.
176
00:22:36,588 --> 00:22:38,146
But you stay, Morris.
177
00:22:38,323 --> 00:22:40,848
Don't break up the party.
178
00:22:41,560 --> 00:22:43,050
Good night, everybody.
179
00:22:43,228 --> 00:22:46,061
Alison, I'll see you to your doorstep.
180
00:22:47,766 --> 00:22:49,996
Good night, Alison.
181
00:22:53,605 --> 00:22:55,869
She is crazy.
182
00:22:56,908 --> 00:22:58,170
No, she's not.
183
00:22:59,544 --> 00:23:02,604
You know, I had the best doctors for her.
They all say she's fine.
184
00:23:02,781 --> 00:23:05,409
Well, now, look here.
You know we're scared for her...
185
00:23:05,584 --> 00:23:08,417
...just to go from our front door
to yours alone.
186
00:23:09,588 --> 00:23:11,146
Oh, well...
187
00:23:12,257 --> 00:23:15,852
Cutting off her nipples
with a pair of garden shears.
188
00:23:16,027 --> 00:23:17,790
You call that normal?
189
00:23:17,963 --> 00:23:21,023
My God. Garden shears.
190
00:23:21,199 --> 00:23:25,397
No, but she's not, you know.
Doctor says she's neurotic.
191
00:23:26,304 --> 00:23:28,670
- It will take time, that's all.
- Time?
192
00:23:28,840 --> 00:23:32,799
It's been three years
since she had that baby.
193
00:23:33,412 --> 00:23:35,437
So it died...
194
00:23:35,614 --> 00:23:37,844
...but that was three years ago.
195
00:23:38,583 --> 00:23:42,280
She's not getting any better.
She's just getting worse.
196
00:23:46,224 --> 00:23:48,522
Do you think she has any idea about us?
197
00:23:49,361 --> 00:23:50,589
No.
198
00:23:52,364 --> 00:23:54,389
Well, I hope not.
199
00:23:54,566 --> 00:23:56,090
I like Alison.
200
00:24:12,617 --> 00:24:14,016
Look...
201
00:24:14,186 --> 00:24:16,279
...now that Alison's gone home...
202
00:24:16,455 --> 00:24:18,946
...you two don't mind
if I do a little work, do you?
203
00:24:19,124 --> 00:24:21,388
Play a couple of hands with us.
204
00:24:21,560 --> 00:24:24,085
Well, I got my lecture to prepare.
205
00:24:24,262 --> 00:24:25,752
You work too hard, Weldon.
206
00:24:25,931 --> 00:24:28,195
Why don't you come
riding with us tomorrow?
207
00:24:28,366 --> 00:24:30,334
Well, we'll see.
208
00:24:30,502 --> 00:24:32,436
It will do you good. Shake up your liver.
209
00:24:32,604 --> 00:24:34,094
Well, I might. I might.
210
00:25:54,252 --> 00:25:55,879
Blackjack.
211
00:26:07,132 --> 00:26:08,793
Good night, Weldon.
212
00:26:34,225 --> 00:26:36,557
But I don't need a suit, Anacleto.
213
00:26:36,728 --> 00:26:38,559
But you do.
214
00:26:38,730 --> 00:26:41,631
You haven't bought a garment
in more than a year...
215
00:26:41,800 --> 00:26:45,497
...and the green frock
is bien us�e at the elbow...
216
00:26:45,670 --> 00:26:49,106
...and ready for the Salvation Army.
217
00:26:57,549 --> 00:27:00,450
My God, you're a rare bird, you are.
218
00:27:00,619 --> 00:27:01,847
How much is it?
219
00:27:02,020 --> 00:27:06,116
What I wouldn't give to get you
in my battalion for just a day.
220
00:27:06,391 --> 00:27:08,052
It is tr�s cher.
221
00:27:10,261 --> 00:27:15,426
But one could not expect
to get such quality for anything else.
222
00:27:15,734 --> 00:27:19,761
- And think of the years of service.
- We'll see about it.
223
00:27:19,938 --> 00:27:22,634
Oh, go on and buy the dress,
for God's sake.
224
00:27:22,807 --> 00:27:26,607
And while we are about it,
we might order an extra yard or so.
225
00:27:26,778 --> 00:27:28,040
Then I can have a jacket.
226
00:27:28,213 --> 00:27:32,240
All right, if I decide to get it.
227
00:29:05,877 --> 00:29:07,344
What is that?
228
00:29:07,512 --> 00:29:12,279
You and Captain Weincheck were playing it
last Thursday afternoon.
229
00:29:16,654 --> 00:29:20,215
The opening bar of the Franck
A-major sonata.
230
00:29:20,391 --> 00:29:22,256
Look.
231
00:29:22,527 --> 00:29:25,826
Just this minute
made me compose a ballet.
232
00:29:26,765 --> 00:29:29,598
Black velvet curtains.
233
00:29:29,934 --> 00:29:33,995
And a glow like winter twilight.
234
00:29:34,172 --> 00:29:39,610
Very slowly with the whole cast.
235
00:29:41,679 --> 00:29:45,809
Then a spotlight follows solo like a flame.
236
00:29:45,984 --> 00:29:47,474
Very dashing.
237
00:29:50,488 --> 00:29:53,013
And with the waltz...
238
00:29:54,926 --> 00:29:58,623
...Mr. Sergei Rachmaninoff play.
239
00:29:59,364 --> 00:30:01,924
Bravo, bravo, Anacleto.
240
00:30:31,729 --> 00:30:33,492
Did he hurt himself?
241
00:30:33,665 --> 00:30:35,292
I'm all right, Madame Alison.
242
00:30:35,466 --> 00:30:37,457
I wish you had broken your damn neck.
243
00:31:27,051 --> 00:31:30,543
Williams, bring out Firebird.
The lady is here.
244
00:31:31,122 --> 00:31:34,649
I believe if a horse really
wants to throw you, well, he will.
245
00:31:34,826 --> 00:31:37,351
But I think most of the time
they're just feeling good.
246
00:31:37,528 --> 00:31:38,756
They're just having fun.
247
00:31:38,930 --> 00:31:42,263
Well, now, you take Firebird.
The minute he starts to feel me slip...
248
00:31:42,433 --> 00:31:45,869
...he stops messing around.
Of course, he's a gentleman.
249
00:31:46,037 --> 00:31:48,437
There's my sweet old baby.
250
00:32:13,031 --> 00:32:14,692
Quit that.
251
00:32:27,979 --> 00:32:32,814
If the major could see himself from behind,
he would never get on a horse.
252
00:32:35,086 --> 00:32:38,681
You see, this uncle of mine
had this cabin up in the mountains...
253
00:32:38,856 --> 00:32:41,791
...and my brothers and I
used to go up all the time to hunt.
254
00:32:41,960 --> 00:32:45,828
About six of us would go out
in the afternoon with our dogs.
255
00:32:45,997 --> 00:32:48,966
Oh, really more the evening.
My God, it would be cold.
256
00:32:49,133 --> 00:32:51,328
A little colored boy
would be running behind...
257
00:32:51,502 --> 00:32:54,437
...with a big jug of liquor
on his back.
258
00:32:54,605 --> 00:32:57,267
Sometimes we'd be in the mountains
all night hunting coon.
259
00:32:57,442 --> 00:32:59,273
I just can't tell you what it was like.
260
00:33:02,480 --> 00:33:04,880
- What do you want?
- May I take out the black mare?
261
00:33:05,049 --> 00:33:07,677
- Did you do all your stalls?
- Yeah.
262
00:33:07,852 --> 00:33:09,342
Okay.
263
00:33:44,222 --> 00:33:47,157
- You all right, Weldon?
- Incompetent brute.
264
00:33:47,325 --> 00:33:49,850
It's not the horse's fault. It's yours.
265
00:33:50,028 --> 00:33:54,965
I mean, you can't expect a horse
to take a jump if you don't ride him at it.
266
00:34:29,700 --> 00:34:34,103
- Weldon, that's Private Williams, isn't it?
- It certainly is.
267
00:34:34,272 --> 00:34:36,740
Bare back to bare ass.
268
00:34:36,908 --> 00:34:38,432
It's outrageous.
269
00:34:38,609 --> 00:34:40,270
You go on ahead. I'll attend to him.
270
00:34:40,445 --> 00:34:42,276
Oh, what, spoil his fun?
271
00:34:42,447 --> 00:34:46,281
I thought all that old mare could do
is stumble and shamble...
272
00:34:46,451 --> 00:34:49,079
...but look at her move now.
Would you look at that?
273
00:34:49,253 --> 00:34:53,314
Now that boy can horseback.
He's got a great pair of hands.
274
00:34:53,491 --> 00:34:55,721
A disgrace.
275
00:34:55,893 --> 00:34:58,657
Oh, come off it, Weldon.
276
00:36:03,461 --> 00:36:05,224
Leonora.
277
00:36:07,632 --> 00:36:10,726
Leonora, come on. Get up.
278
00:36:12,904 --> 00:36:14,303
Get up.
279
00:36:20,044 --> 00:36:22,274
Come on. Get up.
280
00:36:22,446 --> 00:36:24,073
Go on to bed.
281
00:36:25,216 --> 00:36:26,706
Come on.
282
00:36:29,353 --> 00:36:30,820
Go on up to bed now.
283
00:40:52,283 --> 00:40:54,945
Sure you're not sleepy?
284
00:40:55,419 --> 00:40:57,353
Oh, no, Madame Alison.
285
00:40:57,521 --> 00:41:00,217
I had a nap this afternoon.
286
00:41:00,891 --> 00:41:04,588
And I dreamt about Catherine.
287
00:41:07,431 --> 00:41:09,865
What was it you dreamed?
288
00:41:11,669 --> 00:41:13,637
Rather like...
289
00:41:14,672 --> 00:41:18,574
...holding a butterfly in my hands.
290
00:41:19,443 --> 00:41:22,412
And I was nursing her in my lap.
291
00:41:23,848 --> 00:41:26,316
Then the dream changed.
292
00:41:26,484 --> 00:41:28,714
Instead of Catherine...
293
00:41:28,886 --> 00:41:33,482
...I had on my knees
one of the colonel's riding boots.
294
00:41:34,725 --> 00:41:36,488
The boot...
295
00:41:37,261 --> 00:41:41,322
...was full of squirming
newly born mice...
296
00:41:41,499 --> 00:41:44,559
...and I was trying to keep them in.
297
00:41:45,102 --> 00:41:49,402
Keep them from crawling up
all over me.
298
00:41:50,841 --> 00:41:53,605
Anacleto, please.
299
00:42:00,217 --> 00:42:02,276
Dreams.
300
00:42:04,321 --> 00:42:07,313
They are strange things to think about.
301
00:42:08,959 --> 00:42:11,393
In the afternoons in the Philippines...
302
00:42:11,562 --> 00:42:13,496
...when the pillow is damp...
303
00:42:13,664 --> 00:42:17,623
...and the sun shines in the room...
304
00:42:18,102 --> 00:42:22,664
...the dream is of another sort...
305
00:42:23,908 --> 00:42:25,136
...than in the north.
306
00:42:25,309 --> 00:42:26,970
At night...
307
00:42:27,144 --> 00:42:32,013
...when it is snowing, then it is...
308
00:42:37,655 --> 00:42:39,589
Look.
309
00:42:43,827 --> 00:42:45,920
A peacock.
310
00:42:51,468 --> 00:42:53,698
A sort of ghastly green...
311
00:42:54,905 --> 00:42:59,239
...with one immense golden eye.
312
00:43:00,144 --> 00:43:02,078
And in it...
313
00:43:03,447 --> 00:43:08,851
...these reflections of something
tiny and...
314
00:43:09,019 --> 00:43:11,453
Tiny and...
315
00:43:13,958 --> 00:43:15,255
Grotesque.
316
00:43:16,660 --> 00:43:18,958
Exactly.
317
00:45:50,781 --> 00:45:54,012
Oh, charming.
318
00:45:58,455 --> 00:46:00,116
Aren't they pretty?
319
00:46:00,290 --> 00:46:02,758
I haven't seen any since I was a girl.
320
00:46:02,926 --> 00:46:06,657
I remember these
and a crystal paperweight...
321
00:46:06,830 --> 00:46:10,732
...that made a snowstorm
when you shook it.
322
00:46:11,635 --> 00:46:15,696
Anacleto, are you happy?
323
00:46:15,873 --> 00:46:19,331
Why, certainly, when you are well.
324
00:46:24,548 --> 00:46:29,315
Madame Alison,
do yourself really believe...
325
00:46:29,486 --> 00:46:34,890
...that Mr. Sergei Rachmaninoff knows
that a chair is something to be sat on...
326
00:46:35,058 --> 00:46:37,424
...and that the clock
shows one the time?
327
00:46:37,594 --> 00:46:40,028
And if I should
take off my shoe...
328
00:46:40,197 --> 00:46:42,358
...and hold it up to his face and say:
329
00:46:42,533 --> 00:46:45,798
"What is this,
Mr. Sergei Rachmaninoff?"
330
00:46:46,537 --> 00:46:48,528
Then he would answer like anyone else:
331
00:46:48,705 --> 00:46:52,766
"Why, Anacleto, that is a shoe.
332
00:46:52,943 --> 00:46:56,572
I myself find it hard to realize."
333
00:47:02,519 --> 00:47:05,352
I could have knocked
on that door downstairs until doomsday...
334
00:47:05,522 --> 00:47:09,083
...before either one of you would have
heard me over all that music.
335
00:47:09,259 --> 00:47:10,988
Oh, thank you.
336
00:47:11,161 --> 00:47:13,254
Alison, how are you?
337
00:47:15,165 --> 00:47:17,395
I didn't sleep at all last night.
338
00:47:17,568 --> 00:47:20,162
Oh, I am sorry.
339
00:47:20,337 --> 00:47:22,498
Well, you just take
a good nap this afternoon...
340
00:47:22,673 --> 00:47:25,471
...because you just gotta make it
for tonight.
341
00:47:25,642 --> 00:47:29,305
- Make what?
- For God's sakes, Alison, my party.
342
00:47:29,479 --> 00:47:33,006
I've been working like a fool for three days
getting everything ready.
343
00:47:33,183 --> 00:47:35,913
Why, I don't give a party
like this but twice a year.
344
00:47:36,086 --> 00:47:38,987
Of course. It just slipped my mind
for the moment.
345
00:47:39,156 --> 00:47:41,454
Listen. Here's the way it's gonna go.
346
00:47:41,625 --> 00:47:43,889
I'm gonna put
all the leaves in the table...
347
00:47:44,061 --> 00:47:48,122
...so everybody can just kind of mill around
and help themselves.
348
00:47:48,465 --> 00:47:51,434
I have two baked Virginia hams...
349
00:47:51,602 --> 00:47:57,541
...one huge turkey, fried chicken,
cold sliced pork...
350
00:47:57,708 --> 00:48:01,405
...and plenty of barbecued spareribs,
and all kinds of little knickknacks...
351
00:48:01,578 --> 00:48:06,845
...like, oh, pickled onions
and olives and radishes.
352
00:48:07,017 --> 00:48:10,578
Oh, and we're going to start off
by serving hot rolls...
353
00:48:10,754 --> 00:48:14,053
...and hot little cheese biscuits
and stuff like that.
354
00:48:14,224 --> 00:48:16,818
Oh, and I'm gonna have
the punch bowl in the corner.
355
00:48:16,994 --> 00:48:20,452
And for those that like their liquor straight
I'll have on the sideboard...
356
00:48:20,631 --> 00:48:22,895
...eight bottles of Kentucky bourbon...
357
00:48:23,066 --> 00:48:24,624
...five of rye...
358
00:48:24,801 --> 00:48:26,860
...five of scotch...
359
00:48:27,037 --> 00:48:30,063
Oh, and listen, I'm bringing in
an entertainer from out of town...
360
00:48:30,240 --> 00:48:32,435
...who will play the accordion,
and later on...
361
00:48:32,609 --> 00:48:35,271
But who on earth
is going to eat all that food?
362
00:48:35,445 --> 00:48:37,709
Well, the whole shebang.
I've invited everybody...
363
00:48:37,881 --> 00:48:39,815
...from Old Sugar and his wife on down.
364
00:48:39,983 --> 00:48:43,510
Leonora, how can you call
a commanding general "Old Sugar"?
365
00:48:43,687 --> 00:48:48,124
Oh, Alison, I've known Julius
practically all my life.
366
00:48:48,292 --> 00:48:51,284
Why, he was my daddy's chief of staff.
367
00:48:51,461 --> 00:48:53,986
Oh, Alison, I wanna ask you a favor.
368
00:48:54,164 --> 00:48:58,430
Do you think Anacleto
could please serve the punch for me?
369
00:49:00,270 --> 00:49:04,263
Well, I'm sure Anacleto
would be delighted.
370
00:49:04,441 --> 00:49:06,204
Oh, thank you, honey.
371
00:49:17,154 --> 00:49:20,146
Oh, and Susie's two brothers
are helping out in the kitchen.
372
00:49:20,324 --> 00:49:23,760
- I've never seen anything to equal it.
- By the way, is Susie married?
373
00:49:23,927 --> 00:49:28,193
Susie? Oh, good heavens, no.
She won't have anything to do with men.
374
00:49:28,365 --> 00:49:30,856
She was caught when she was
about 14 years old...
375
00:49:31,034 --> 00:49:33,093
...and she's never forgotten. But why?
376
00:49:36,873 --> 00:49:41,901
I was almost sure I saw someone
come out of your house by the back door...
377
00:49:42,079 --> 00:49:43,307
...just before dawn.
378
00:49:47,951 --> 00:49:51,216
You just imagined it, honey.
379
00:49:52,222 --> 00:49:54,122
Perhaps so.
380
00:49:55,192 --> 00:49:57,752
- Alison?
- Yes.
381
00:49:57,928 --> 00:49:59,793
I hope you'll forgive my saying this...
382
00:50:00,764 --> 00:50:04,495
...but I really don't see
how you're gonna get any better...
383
00:50:04,668 --> 00:50:07,831
...staying in this dark room all day long.
384
00:50:08,005 --> 00:50:11,372
Now, whenever I'm sick
or tired or nervous...
385
00:50:11,541 --> 00:50:15,477
...I get on the back of a horse
and I ride myself better.
386
00:50:15,645 --> 00:50:18,045
Now, I know you could do
the same thing.
387
00:50:18,215 --> 00:50:21,480
I know you can ride. Why, you told me
you used to foxhunt, didn't you?
388
00:50:21,651 --> 00:50:23,209
Yes.
389
00:50:23,854 --> 00:50:26,914
Did I ever tell you about the time
I was out foxhunting...
390
00:50:27,090 --> 00:50:31,618
...with a 13-year-old girl, the whipper-in,
and she broke her neck?
391
00:50:31,795 --> 00:50:35,856
Yes, you have told me every
terrible detail five times.
392
00:50:37,801 --> 00:50:39,792
Your lunch, Madame Alison.
393
00:50:40,704 --> 00:50:42,934
Oh, lunchtime? I've gotta go...
394
00:50:43,106 --> 00:50:45,233
...but listen,
I'll see you later on tonight...
395
00:50:45,409 --> 00:50:47,036
...and you be there at 4:30, okay?
396
00:50:47,210 --> 00:50:50,907
Now, don't you see me out to the door.
I'll see you later, honey, okay? Bye-bye!
397
00:51:03,260 --> 00:51:07,560
Anacleto,
I am going to divorce the colonel.
398
00:51:16,006 --> 00:51:19,339
Madame Alison,
where shall we go after that?
399
00:51:21,878 --> 00:51:24,745
That I have not yet decided.
400
00:51:26,683 --> 00:51:29,777
- Do you think we might live in a hotel?
- It's a possibility.
401
00:51:29,953 --> 00:51:32,717
Or we could run
a prawn boat somewhere.
402
00:51:32,889 --> 00:51:34,356
We could live on the boat.
403
00:51:36,326 --> 00:51:38,089
How much money
do you have in the bank?
404
00:51:38,261 --> 00:51:40,729
$425.06.
405
00:51:41,131 --> 00:51:42,598
Do you want me to draw it out?
406
00:51:42,766 --> 00:51:46,224
No, not now,
but we might need it later.
407
00:57:07,924 --> 00:57:12,486
I'll kill you,
you dirty bastard.
408
00:57:43,993 --> 00:57:45,984
Please.
409
00:57:50,467 --> 00:57:52,765
Oh, God.
410
00:58:57,600 --> 00:58:59,295
My daddy was an eight-goal man.
411
00:58:59,469 --> 00:59:01,733
I got up to four goals once myself.
412
00:59:01,905 --> 00:59:05,397
Leonora, they let a lady play polo?
413
00:59:05,575 --> 00:59:06,940
Why, sure, sometimes.
414
00:59:07,110 --> 00:59:08,873
And I was pretty good.
415
00:59:09,045 --> 00:59:11,741
Of course, my daddy
was Old Leatherbreeches.
416
00:59:12,782 --> 00:59:14,773
We were stationed at Fort Myer
at the time.
417
00:59:14,951 --> 00:59:17,044
The men thought
they'd have to accommodate me.
418
00:59:17,220 --> 00:59:18,380
You know, a girl playing.
419
00:59:18,555 --> 00:59:20,182
Well, I taught them a thing or two.
420
00:59:20,356 --> 00:59:24,690
Before the first chukker was over
they had to carry two of them off the field.
421
00:59:24,861 --> 00:59:26,624
I just had to go and ride them off...
422
00:59:26,796 --> 00:59:28,889
- Good evening, colonel.
- How are you, captain?
423
00:59:29,065 --> 00:59:30,464
Fine. Fine, thank you.
424
00:59:30,633 --> 00:59:33,864
Anacleto tells me that Mrs. Langdon
will not be here this evening.
425
00:59:34,037 --> 00:59:36,835
No, she's not feeling well.
426
00:59:37,006 --> 00:59:39,975
I wonder, would it be all right
if I ran over for a few minutes?
427
00:59:40,143 --> 00:59:42,373
Sure. You go on over there.
428
00:59:42,545 --> 00:59:45,070
Listen to me.
There's nothing wrong with her...
429
00:59:45,248 --> 00:59:47,045
- Where's Weldon?
- Yeah, where is Weldon?
430
00:59:47,216 --> 00:59:49,912
Go on over and talk to her.
She'll be real glad to see you.
431
00:59:50,086 --> 00:59:51,678
- Run along.
- Thank you, sir.
432
00:59:51,854 --> 00:59:53,981
Can't you see him?
Trudging down the highway...
433
00:59:54,157 --> 00:59:57,558
...the stick over his shoulder
and his precious Clausewitz in a bandana.
434
00:59:57,727 --> 00:59:59,752
Who? Who?
435
00:59:59,929 --> 01:00:01,794
My husband.
436
01:00:19,215 --> 01:00:22,548
My horse threw me and then ran away.
437
01:00:22,719 --> 01:00:24,118
Yes, sir, I know.
438
01:00:24,287 --> 01:00:28,087
Private Williams found him
and brought him in.
439
01:00:28,257 --> 01:00:30,418
- He here?
- Yes, sir.
440
01:00:30,593 --> 01:00:33,494
He's in the stall with Firebird.
441
01:01:57,249 --> 01:01:59,843
Oh, sounds like a good party.
442
01:02:00,486 --> 01:02:03,387
It's probably the last party
I'll attend on this post.
443
01:02:04,690 --> 01:02:07,488
- Or any other.
- Why, Murray...
444
01:02:07,660 --> 01:02:11,187
Penderton called me in this afternoon.
445
01:02:11,664 --> 01:02:15,065
He said, "I want you to know
what I'm doing, Weincheck.
446
01:02:15,634 --> 01:02:18,831
I can't, in all conscience,
give you better than satisfactory...
447
01:02:19,004 --> 01:02:22,132
...on your efficiency report."
448
01:02:22,308 --> 01:02:24,799
It was quite a blow.
449
01:02:26,112 --> 01:02:30,208
He went on. He said,
"It's not that you're remiss in your duties.
450
01:02:30,382 --> 01:02:34,910
It's just that you lack
certain qualities of leadership."
451
01:02:36,122 --> 01:02:37,111
Oh, dear.
452
01:02:37,289 --> 01:02:40,850
So I said, "In that case,
I'm leaving the service."
453
01:02:41,026 --> 01:02:44,518
And Penderton said, "I hoped that
that would be your reaction, Weincheck...
454
01:02:44,697 --> 01:02:48,258
...because frankly, I don't see much
of a future for you in the Army."
455
01:02:49,335 --> 01:02:52,429
He said he was really doing me a favor.
456
01:02:52,605 --> 01:02:54,163
Well, maybe he was.
457
01:02:55,608 --> 01:02:56,836
Hey, what's the joke?
458
01:02:57,009 --> 01:03:00,410
The little Filipino put perfume
in a specimen of Alison Langdon's urine...
459
01:03:00,579 --> 01:03:03,548
...before taking it
to the hospital for analysis.
460
01:03:04,383 --> 01:03:06,874
- Who says?
- You know something else?
461
01:03:07,052 --> 01:03:09,213
The same boy got through
one day to the general.
462
01:03:09,388 --> 01:03:11,379
He asked the general
to stop the soldier...
463
01:03:11,557 --> 01:03:13,889
...from blowing his bugle
at 6:00 in the morning...
464
01:03:14,059 --> 01:03:16,789
...because it disturbed
Mrs. Langdon's rest.
465
01:03:16,962 --> 01:03:19,294
The general said,
"You know who you're talking to?"
466
01:03:19,465 --> 01:03:20,693
He said, "Of course."
467
01:03:23,502 --> 01:03:26,027
He was trying to say "house boy"
in French.
468
01:03:46,892 --> 01:03:48,120
Weldon?
469
01:03:49,595 --> 01:03:50,823
Weldon?
470
01:03:58,838 --> 01:04:02,774
What in the world happened to you?
471
01:04:05,477 --> 01:04:08,674
Well, the horse...
472
01:04:08,848 --> 01:04:12,113
The horse stumbled,
and I fell into a blackberry bush.
473
01:04:12,284 --> 01:04:14,149
He ran off, and...
474
01:04:15,154 --> 01:04:18,055
Oh, my.
475
01:04:18,624 --> 01:04:21,889
Well, you are a mess.
476
01:04:23,896 --> 01:04:26,888
What horse were you riding?
477
01:04:27,066 --> 01:04:30,467
What horse were you riding?
478
01:04:30,636 --> 01:04:32,263
Firebird.
479
01:04:33,372 --> 01:04:35,772
Firebird?
480
01:04:35,941 --> 01:04:38,910
What in the world
were you doing on him?
481
01:04:39,478 --> 01:04:43,209
You know you can't horseback
well enough to ride him.
482
01:04:43,849 --> 01:04:46,181
You say he ran away?
483
01:04:46,352 --> 01:04:48,411
Is he loose?
484
01:04:49,521 --> 01:04:51,011
Well...
485
01:04:51,190 --> 01:04:56,093
Well, he found his...
He found his way back to the stable.
486
01:04:56,262 --> 01:04:58,230
Well, how is he?
487
01:05:00,332 --> 01:05:02,323
He's all right.
488
01:05:03,435 --> 01:05:06,529
Are you sure he's all right?
489
01:05:06,705 --> 01:05:08,696
Yeah.
490
01:05:09,675 --> 01:05:11,609
Any cuts on him?
491
01:05:14,313 --> 01:05:16,440
No, he's all right.
492
01:05:34,366 --> 01:05:37,494
Who beat him?
493
01:05:40,606 --> 01:05:42,801
Nobody here, ma'am.
494
01:05:45,044 --> 01:05:49,071
Oh, that son of a bitch.
495
01:05:56,989 --> 01:06:00,789
Well, certainly, horse cavalry is a thing
of the past, but that's not the point.
496
01:06:00,960 --> 01:06:04,521
The point is that polo playing
is great trainership...
497
01:06:04,697 --> 01:06:08,895
Training for the leadership of an officer.
That's what I say.
498
01:06:09,068 --> 01:06:11,628
And the polo grounds
have produced more great leaders...
499
01:06:11,804 --> 01:06:14,739
...than the playing fields of Eton anytime.
500
01:06:14,907 --> 01:06:17,000
Pershing played polo, didn't he, general?
501
01:06:17,176 --> 01:06:18,768
- Patton played polo.
- Summerall.
502
01:06:18,944 --> 01:06:19,933
- MacArthur.
- Right.
503
01:06:20,112 --> 01:06:21,773
- Devers.
- Terry Allen.
504
01:06:21,947 --> 01:06:25,747
Right. It's just a damn shame that
a country as rich and powerful as ours...
505
01:06:25,918 --> 01:06:30,014
...can't spend a few dollars
to buy some oats for some horses.
506
01:06:37,463 --> 01:06:40,591
So Firebird's all right, is he?
507
01:06:42,534 --> 01:06:44,866
You lousy bastard...
508
01:06:45,037 --> 01:06:49,440
...beating my horse, my Firebird!
509
01:06:49,608 --> 01:06:51,803
What did Major Penderton do?
510
01:06:51,977 --> 01:06:54,002
He stood like a statue.
511
01:06:54,179 --> 01:06:56,147
He did not defend himself.
512
01:06:56,315 --> 01:06:59,512
She struck him time and again...
513
01:06:59,685 --> 01:07:03,086
...as hard as she could,
right across the face.
514
01:07:03,255 --> 01:07:06,691
His face was already torn
from the riding accident...
515
01:07:06,859 --> 01:07:09,555
...which made it all the more horrible.
516
01:07:09,728 --> 01:07:11,628
Was she drunk?
517
01:07:11,797 --> 01:07:15,233
Everybody thought so, but she wasn't.
518
01:07:15,401 --> 01:07:20,532
I should know. I was the barman.
I dispensed the drinks.
519
01:07:21,473 --> 01:07:25,136
- Are you sleepy, Madame Alison?
- Not at all.
520
01:07:25,310 --> 01:07:29,076
Shall I get our watercolors
so we paint for a while?
521
01:07:29,248 --> 01:07:32,775
- If you like.
- I shall be back suddenly.
522
01:07:32,951 --> 01:07:35,852
- Soon.
- Oh, yes, soon.
523
01:07:36,789 --> 01:07:38,484
Excuse me, colonel.
524
01:07:42,795 --> 01:07:45,229
Are...? Are you asleep, my dear?
525
01:07:45,397 --> 01:07:47,331
Yes. Dead asleep.
526
01:07:47,499 --> 01:07:51,492
Well, my God.
527
01:07:51,670 --> 01:07:54,230
What a... What a debacle.
528
01:07:54,406 --> 01:07:56,806
I've heard all I want to hear
from Anacleto.
529
01:08:01,580 --> 01:08:06,017
Well, my dear,
you should have been there.
530
01:08:06,185 --> 01:08:08,483
Mercifully, I wasn't.
531
01:08:10,756 --> 01:08:12,917
Well...
532
01:08:13,092 --> 01:08:15,652
...just a little kiss.
533
01:08:15,828 --> 01:08:18,763
Kiss you night-night.
534
01:08:18,931 --> 01:08:21,263
Good night, Morris.
535
01:09:11,950 --> 01:09:14,316
Thirty, 17.
536
01:09:45,484 --> 01:09:47,816
Couldn't get my breath.
537
01:09:48,887 --> 01:09:50,411
I couldn't breathe.
538
01:09:50,589 --> 01:09:54,150
It's all right. I am here.
539
01:11:11,436 --> 01:11:13,336
Thank you, sergeant.
540
01:11:17,976 --> 01:11:19,773
Parade, hut!
541
01:11:22,014 --> 01:11:25,006
Code 10, hut!
542
01:11:25,183 --> 01:11:28,414
Parade present!
543
01:11:29,554 --> 01:11:32,648
Order!
544
01:11:32,824 --> 01:11:35,486
Report!
545
01:11:36,762 --> 01:11:39,128
Order!
546
01:11:40,165 --> 01:11:44,226
She keeps imagining all these things,
you know?
547
01:11:44,403 --> 01:11:48,339
Yesterday, she thought
the house was on fire.
548
01:11:48,507 --> 01:11:50,407
Said she could smell smoke.
549
01:11:50,575 --> 01:11:53,066
Then this morning when I was home...
550
01:11:53,912 --> 01:11:56,608
...she swore up and down
she could hear some kid screaming.
551
01:11:56,782 --> 01:12:00,183
There had been an accident with a car...
552
01:12:00,352 --> 01:12:05,551
...and she said Anacleto and I have
to go around and ask all the neighbors.
553
01:12:05,724 --> 01:12:09,160
So we did. I felt like a damn fool.
554
01:12:09,861 --> 01:12:12,625
How's it going with you and Weldon?
555
01:12:12,798 --> 01:12:15,961
Better. A lot better. A hell of a lot better.
556
01:12:16,134 --> 01:12:17,533
Why, he's a changed boy.
557
01:12:17,703 --> 01:12:20,763
He's even polite to me when we're alone.
558
01:12:20,939 --> 01:12:22,463
I guess I shouldn't have done it.
559
01:12:22,641 --> 01:12:27,271
But what the hell.
He had it coming, beating my horse.
560
01:12:28,347 --> 01:12:30,907
I guess everybody thinks
I was drunk, don't they?
561
01:12:31,083 --> 01:12:33,176
I guess so.
562
01:12:33,785 --> 01:12:37,186
You know, it's a damn
good thing for Weldon.
563
01:12:37,956 --> 01:12:42,757
A damn lucky thing the general
used to bounce you on his knee, because...
564
01:12:42,928 --> 01:12:44,759
If Alison pulled a stunt like that...
565
01:12:44,930 --> 01:12:47,865
...I'd get transferred so fast
it would make your hair grow.
566
01:12:48,033 --> 01:12:51,560
Well, now, Alison wouldn't do
a thing like that, now, would she?
567
01:12:51,737 --> 01:12:54,865
No. Hey, the fights are tonight.
568
01:12:55,040 --> 01:12:58,407
- You wanna go to the fights?
- Yeah, sure, I'd love to.
569
01:13:06,084 --> 01:13:08,609
What's so damn funny?
570
01:13:08,787 --> 01:13:12,553
Weldon said he fell in a blackberry patch.
571
01:13:12,724 --> 01:13:18,720
Can you imagine?
Of all things, a blackberry patch.
572
01:13:35,747 --> 01:13:41,310
- �i�between Corporal Jose Fernandez
in black trunks...
573
01:13:41,486 --> 01:13:47,914
...and Private First Class Harry Higbyin white trunks.
574
01:13:55,100 --> 01:13:59,002
Oh, hit him back! Come on.
575
01:14:11,783 --> 01:14:13,444
Come on!
576
01:14:16,121 --> 01:14:18,988
No!
577
01:14:19,157 --> 01:14:21,717
Get up!
578
01:14:21,893 --> 01:14:23,360
Get up!
579
01:14:26,798 --> 01:14:29,392
Get up!
580
01:14:29,568 --> 01:14:32,560
No! I don't believe it.
581
01:14:32,737 --> 01:14:36,503
Well, I think I'll be going along now.
I'm going back to the office.
582
01:14:36,675 --> 01:14:38,905
The office this time of night?
You crazy?
583
01:14:39,077 --> 01:14:42,103
I've got a lot of work to do,
finish up. I'll see y'all later.
584
01:14:42,280 --> 01:14:44,441
Have someone drive you there
and wait for you.
585
01:14:44,616 --> 01:14:47,016
No, thanks, Morris.
I think the walk will do me good.
586
01:14:47,185 --> 01:14:50,120
- I'll see y'all later. Bye.
- All right.
587
01:14:50,288 --> 01:14:53,849
- He's still down.
- Oh, he's all right.
588
01:14:56,661 --> 01:14:58,822
Hey, mister, over here.
589
01:14:59,331 --> 01:15:01,231
I'll tell you what...
590
01:15:03,235 --> 01:15:05,226
- I'll tell you what I'll do.
- Yeah.
591
01:15:05,403 --> 01:15:08,770
- If he buys the food then I'll buy the drinks.
- Come on.
592
01:17:13,064 --> 01:17:14,793
Morris?
593
01:17:37,489 --> 01:17:40,185
I think you had better go up
to your wife's room.
594
01:17:40,358 --> 01:17:42,189
She's not alone.
595
01:17:42,360 --> 01:17:44,920
My husband is with her.
596
01:17:46,865 --> 01:17:51,461
Alison, you shouldn't be wandering
around like this. I'll take you home.
597
01:17:51,636 --> 01:17:54,696
You don't mean to sit there
and tell me you know this...
598
01:17:54,873 --> 01:17:57,307
...and do nothing about it?
599
01:18:45,824 --> 01:18:47,451
Alison.
600
01:18:49,094 --> 01:18:50,686
Alison.
601
01:18:54,265 --> 01:18:58,065
I went to see where you were,
and you weren't there.
602
01:19:02,607 --> 01:19:04,541
Where have you been?
603
01:19:07,078 --> 01:19:09,706
There's something you should know.
604
01:19:09,881 --> 01:19:13,180
Leonora isn't only
deceiving her husband.
605
01:19:13,351 --> 01:19:17,651
She's deceiving you too,
with an enlisted man.
606
01:19:17,822 --> 01:19:19,722
Furthermore, I'm going to get a divorce.
607
01:19:19,891 --> 01:19:24,453
And as I have no money, I would appreciate
your lending me the sum of $500.
608
01:19:24,629 --> 01:19:26,790
I will pay you back
at five percent interest...
609
01:19:26,965 --> 01:19:29,627
...with Anacleto and Captain Weincheck
as guarantors.
610
01:19:29,801 --> 01:19:32,429
You need not feel any further
responsibility toward me.
611
01:19:32,604 --> 01:19:36,472
Anacleto and I will go into some business
together or buy a prawn boat, maybe.
612
01:19:36,641 --> 01:19:40,338
And now will you please help him
bring my trunk up from the cellar?
613
01:19:40,512 --> 01:19:43,174
We have to pack and be out of here
early tomorrow morning.
614
01:20:23,121 --> 01:20:25,919
I just remembered, Anacleto.
615
01:20:26,090 --> 01:20:28,820
Moltrieville, South Carolina.
616
01:20:28,993 --> 01:20:31,757
It's beautiful and small.
617
01:20:31,930 --> 01:20:35,058
I went there once
when I was 7 to visit a great-aunt.
618
01:20:35,233 --> 01:20:36,825
My great-aunt Evelyn.
619
01:20:37,402 --> 01:20:41,168
It's near Charleston. It is on the sea...
620
01:20:41,339 --> 01:20:44,831
...and the people are most civilized.
621
01:20:45,410 --> 01:20:46,775
Bring the timetables.
622
01:20:46,945 --> 01:20:49,038
Where are they?
623
01:20:53,017 --> 01:20:54,678
Good.
624
01:20:54,853 --> 01:20:58,220
Columbia. Columbia.
625
01:20:58,389 --> 01:20:59,720
10:20.
626
01:21:01,426 --> 01:21:05,226
We shall leave this house forever
at 8 in the morning.
627
01:21:05,663 --> 01:21:09,861
That will give us plenty of time to buy
the tickets and get the Pullman seats.
628
01:21:10,034 --> 01:21:12,002
Oh, Anacleto.
629
01:21:12,170 --> 01:21:14,195
We will want a picnic basket.
630
01:21:14,372 --> 01:21:17,000
I do not care for Pullman fare.
631
01:21:17,175 --> 01:21:18,403
Oh, what shall we do?
632
01:21:18,576 --> 01:21:21,943
But Madame Alison,
today I bought a poussin.
633
01:21:22,113 --> 01:21:24,581
- I shall go and prepare it now.
- And hard-boiled eggs.
634
01:21:24,749 --> 01:21:27,684
- And sweet pickles.
- Yeah.
635
01:21:34,726 --> 01:21:36,250
Colonel Kelly, please.
636
01:21:37,195 --> 01:21:40,164
Hey, where were you last night?
637
01:21:42,567 --> 01:21:44,933
Got something going for you, huh?
638
01:21:45,103 --> 01:21:47,628
Him? You kidding?
639
01:21:48,072 --> 01:21:53,305
His daddy told him
women carry a terrible disease...
640
01:21:53,611 --> 01:21:55,579
...and you mustn't ever touch them.
641
01:21:55,747 --> 01:21:59,478
L.G.'s a virgin. Ain't you, L.G.?
642
01:22:09,260 --> 01:22:13,594
Our doctor's from Walter Reed.
You know, Colonel Kelly.
643
01:22:13,765 --> 01:22:16,996
But after he looked at her
he said he had to bring in another doctor.
644
01:22:17,168 --> 01:22:18,965
Some psychiatrist.
645
01:22:20,438 --> 01:22:22,736
And it was...
646
01:22:23,107 --> 01:22:25,473
...plain awful.
647
01:22:27,178 --> 01:22:30,807
I just felt so damn ashamed for her.
648
01:22:32,450 --> 01:22:35,681
They were lighting matches
and holding them up in front of her face...
649
01:22:35,853 --> 01:22:38,413
...and asking her all kinds of questions...
650
01:22:38,589 --> 01:22:40,716
...and Anacleto kept interfering.
651
01:22:40,892 --> 01:22:43,918
We had to lock him up in his room.
652
01:22:44,796 --> 01:22:47,765
She wouldn't cooperate
with them, anyway.
653
01:22:47,932 --> 01:22:50,230
So...
654
01:22:51,169 --> 01:22:53,501
...finally, they said...
655
01:22:54,973 --> 01:22:57,134
Said we have to send her away to a...
656
01:22:59,110 --> 01:23:01,704
To a sanitarium.
657
01:23:02,714 --> 01:23:05,683
And I said, "Now, listen.
I don't want her in some place...
658
01:23:05,850 --> 01:23:09,013
...where they're gonna have straitjackets.
659
01:23:09,187 --> 01:23:11,348
None of that stuff.
660
01:23:11,756 --> 01:23:13,849
Just...
661
01:23:14,993 --> 01:23:17,826
...someplace where she can be quiet
and comfortable...
662
01:23:19,564 --> 01:23:24,399
...and listen to her records if she wants to
and have a room for Anacleto."
663
01:23:25,370 --> 01:23:29,807
So they said they know
an institution that's in Virginia...
664
01:23:29,974 --> 01:23:32,101
...that's just like a luxury hotel.
665
01:23:33,778 --> 01:23:34,870
How soon?
666
01:23:37,248 --> 01:23:38,840
Well...
667
01:23:39,017 --> 01:23:42,544
...as soon as they make
the arrangements, whatever they do.
668
01:25:00,331 --> 01:25:03,027
Good afternoon. No, don't get up.
I'm Dr. Burgess.
669
01:25:03,201 --> 01:25:05,635
Welcome to our small community.
670
01:25:05,803 --> 01:25:07,737
Will you be staying overnight, colonel?
671
01:25:07,905 --> 01:25:10,772
No. No, I have to get right back.
672
01:25:10,942 --> 01:25:14,469
Well, you may be sure
we'll take good care of Mrs. Langdon.
673
01:25:14,645 --> 01:25:16,272
You won't be getting up tomorrow.
674
01:25:16,447 --> 01:25:20,008
You'll stay in bed,
and we'll start making you well again.
675
01:25:28,392 --> 01:25:30,485
Well...
676
01:25:31,062 --> 01:25:32,552
...it's a nice place, isn't it?
677
01:25:33,631 --> 01:25:36,122
Alcoholics.
678
01:25:36,734 --> 01:25:38,224
Senility.
679
01:25:38,402 --> 01:25:40,461
Paresis.
680
01:25:41,239 --> 01:25:43,707
Oh, my God.
681
01:25:43,875 --> 01:25:46,400
What a choice crew.
682
01:25:53,985 --> 01:25:56,818
Soldier, pick up that cigarette butt.
Fieldstrip it.
683
01:25:56,988 --> 01:25:58,751
A soldier is a soldier 24 hours a day.
684
01:25:58,923 --> 01:26:00,322
- Do you understand?
- Yes, sir.
685
01:26:00,491 --> 01:26:02,356
Soldier.
Who checked you out of barracks?
686
01:26:02,960 --> 01:26:05,326
Why is that pocket unbuttoned?
Button it.
687
01:26:06,531 --> 01:26:08,021
When did you blitz that buckle?
688
01:26:08,199 --> 01:26:10,326
- Don't you have any shoe polish?
- Yes, sir.
689
01:26:10,501 --> 01:26:14,164
- Report to the orderly room right away.
- Yes, sir.
690
01:26:18,009 --> 01:26:20,239
Major. Major Penderton.
691
01:26:20,411 --> 01:26:22,174
Major Penderton, have you heard?
692
01:26:22,346 --> 01:26:25,975
- Heard what?
- Alison. Mrs. Langdon. She's dead.
693
01:26:26,150 --> 01:26:28,618
No, no. No, no. I haven't heard.
694
01:26:28,786 --> 01:26:30,014
What? What?
695
01:26:30,188 --> 01:26:33,089
Alison. Mrs. Langdon. She's dead.
696
01:26:33,257 --> 01:26:36,886
- Well, but the... The colonel isn't back yet.
- No, he's on the noon train.
697
01:26:37,061 --> 01:26:40,155
It was a coronary.
It happened just after he left, it seems.
698
01:26:40,331 --> 01:26:43,164
We received a telegram
at division headquarters. We opened it.
699
01:26:43,334 --> 01:26:46,064
We didn't know
what was in it, naturally.
700
01:26:46,637 --> 01:26:48,662
Alison?
701
01:27:13,130 --> 01:27:16,122
I'm almost finished, Morris.
702
01:27:23,708 --> 01:27:25,972
Why not give them to Weincheck?
All these records.
703
01:27:26,143 --> 01:27:28,703
He'd be happy to have them.
704
01:27:31,849 --> 01:27:33,817
Oh, I think I'll keep them
over in my room.
705
01:27:33,985 --> 01:27:36,453
I might wanna play them sometime.
706
01:27:36,621 --> 01:27:39,647
Oh, now, Morris,
you know you hate classical records.
707
01:27:39,824 --> 01:27:41,587
Don't talk like that. It's...
708
01:27:41,759 --> 01:27:44,455
Well, it's morbid.
709
01:27:47,431 --> 01:27:52,266
Well, she gave that little thing to Anacleto,
and he kept it up here.
710
01:27:54,872 --> 01:27:57,705
Damn, I wish he'd come back.
711
01:27:59,343 --> 01:28:02,779
Strange he didn't show up
at the funeral, isn't it?
712
01:28:03,581 --> 01:28:08,644
He just packed up all her things and got out
of that hospital the morning after she died.
713
01:28:08,819 --> 01:28:12,721
Just... Just disappeared.
714
01:28:13,758 --> 01:28:15,885
Funny, isn't it?
715
01:28:17,795 --> 01:28:20,662
You know, I never told you this...
716
01:28:20,931 --> 01:28:23,559
...but when Catherine was born...
717
01:28:24,435 --> 01:28:27,871
...Alison had a hell of a time of it.
718
01:28:28,472 --> 01:28:30,337
Thirty-three hours in labor.
719
01:28:30,508 --> 01:28:32,999
Thirty-three solid hours.
720
01:28:33,177 --> 01:28:38,513
When it got so I couldn't stand to listen
to her anymore... Screaming, you know?
721
01:28:39,183 --> 01:28:41,083
You know who she hung on to?
722
01:28:41,252 --> 01:28:43,413
Anacleto.
723
01:28:43,788 --> 01:28:45,756
Yeah.
724
01:28:46,223 --> 01:28:49,158
The little Filipino was there...
725
01:28:49,627 --> 01:28:52,425
...sweat pouring down his face.
726
01:28:52,596 --> 01:28:55,531
Doctor told her she wasn't
bearing down hard enough, so he'd...
727
01:28:55,700 --> 01:28:58,863
He'd bear down right along with her.
728
01:28:59,136 --> 01:29:03,266
Bending his knees.
Screaming when she'd scream.
729
01:29:10,981 --> 01:29:12,915
Hell.
730
01:29:14,418 --> 01:29:18,149
Leonora, I didn't know
there was anything wrong with her.
731
01:29:18,322 --> 01:29:22,190
I mean, I didn't know
she was really sick.
732
01:29:22,360 --> 01:29:24,828
I just thought she was...
733
01:29:26,597 --> 01:29:28,360
I didn't realize, that's all.
734
01:29:28,532 --> 01:29:31,057
Of course you didn't realize.
735
01:29:31,235 --> 01:29:34,693
Nobody did.
736
01:29:38,008 --> 01:29:39,999
Well...
737
01:29:40,378 --> 01:29:43,472
...I guess there's just
two things left for me now:
738
01:29:43,647 --> 01:29:47,708
Keep myself fit and do my job.
Serve my country.
739
01:29:50,388 --> 01:29:52,151
Only two things?
740
01:29:55,192 --> 01:29:57,820
Only two things?
741
01:30:03,701 --> 01:30:05,669
No.
742
01:30:07,805 --> 01:30:10,239
Not here, now.
743
01:30:10,941 --> 01:30:15,503
I'll tell you what let's do.
Let's go riding.
744
01:30:15,913 --> 01:30:18,882
May be some blackberries left.
745
01:31:09,333 --> 01:31:13,292
Now, a man does not flee because...
746
01:31:13,471 --> 01:31:15,564
...he's fighting in an unjust cause.
747
01:31:15,739 --> 01:31:19,698
He does not attack
because his cause is just.
748
01:31:19,877 --> 01:31:26,373
He flees because he's the weaker,
and he conquers because he's the stronger.
749
01:31:27,184 --> 01:31:32,451
Or more to the point,
because his leaders made him feel stronger.
750
01:31:39,396 --> 01:31:41,330
Rommel...
751
01:31:42,233 --> 01:31:44,793
...Patton, Marshall, MacArthur. They...
752
01:31:44,969 --> 01:31:47,062
They had it.
753
01:31:52,309 --> 01:31:54,243
How did they...?
754
01:31:54,411 --> 01:31:58,245
How did they make their troops
believe that they were stronger?
755
01:32:00,684 --> 01:32:04,381
Leadership is intangible.
756
01:32:06,590 --> 01:32:10,321
It's hard to measure, difficult to describe.
757
01:32:14,098 --> 01:32:17,932
Leadership must include
a measure of inherent ability...
758
01:32:18,102 --> 01:32:23,734
...to control and direct self-confidence...
759
01:32:23,908 --> 01:32:28,811
...based on initiative,
loyalty to superiors...
760
01:32:28,979 --> 01:32:32,005
...and a sense of pride.
761
01:32:35,119 --> 01:32:37,280
Pride.
762
01:32:47,531 --> 01:32:50,557
It's far easier to recognize a leader...
763
01:32:50,734 --> 01:32:56,138
...than to define leadership in clear
and in universally understood terms.
764
01:32:59,877 --> 01:33:01,868
Now...
765
01:33:04,815 --> 01:33:07,147
Is leadership learned?
766
01:33:07,318 --> 01:33:09,479
Is it taught?
767
01:33:13,557 --> 01:33:16,117
Is a man born with it?
768
01:33:23,701 --> 01:33:26,397
How did it come to Patton?
769
01:33:46,790 --> 01:33:49,156
Class dismissed.
770
01:34:13,684 --> 01:34:15,743
Sergeant.
771
01:34:17,788 --> 01:34:19,449
Afternoon, Major Penderton.
772
01:34:19,623 --> 01:34:21,420
I'll have the black mare.
773
01:34:21,592 --> 01:34:24,493
Sorry, sir. Williams has her out.
774
01:34:24,662 --> 01:34:27,028
Well, saddle any horse then.
It doesn't matter.
775
01:34:27,197 --> 01:34:29,290
Yes, sir.
776
01:34:55,592 --> 01:34:57,219
Blackjack.
777
01:34:57,394 --> 01:34:59,157
Damn.
778
01:34:59,329 --> 01:35:01,593
You know, I used to tease
Anacleto all the time...
779
01:35:01,765 --> 01:35:04,393
...about what I'd do to him
if I got him in a battalion.
780
01:35:04,568 --> 01:35:06,331
Of course, I was kidding him mostly...
781
01:35:06,503 --> 01:35:10,371
...but I think if he'd joined the Army, that
would have been the best thing for him.
782
01:35:10,541 --> 01:35:12,202
He certainly would be flattered...
783
01:35:12,376 --> 01:35:15,038
...if he could hear the way
you carry on about him now.
784
01:35:15,212 --> 01:35:17,874
He wouldn't have been
happy in the Army...
785
01:35:18,048 --> 01:35:20,073
...but it might have made
a man out of him.
786
01:35:20,250 --> 01:35:23,811
Knocked some of that nonsense
out of him, anyway.
787
01:35:24,621 --> 01:35:27,112
It is a pretty awful thing
to see a grown-up man...
788
01:35:27,291 --> 01:35:31,921
...dancing around on his toes
to some kind of silly music...
789
01:35:32,096 --> 01:35:36,590
...and painting all kind of funny-looking
pictures with watercolors.
790
01:35:36,767 --> 01:35:40,464
Oh, we'd have run him ragged
in the Army, all right.
791
01:35:41,171 --> 01:35:44,299
He sure would have been miserable...
792
01:35:44,475 --> 01:35:49,572
...but I think anything would be better
than all that... All that other mess.
793
01:35:55,219 --> 01:36:00,555
Any fulfillment obtained
at the expense of normality is wrong...
794
01:36:01,158 --> 01:36:05,060
...and should not be allowed
to bring happiness.
795
01:36:05,696 --> 01:36:08,290
In short, it's a...
796
01:36:09,399 --> 01:36:13,130
It's better,
because it's morally honorable...
797
01:36:13,303 --> 01:36:18,070
...for the square peg to keep
scraping about in a round hole...
798
01:36:18,242 --> 01:36:24,738
...rather than to discover and use
the unorthodox one that would fit it.
799
01:36:27,718 --> 01:36:31,814
Well, yeah, that's right, Weldon.
800
01:36:31,989 --> 01:36:34,423
Don't you agree with me?
801
01:36:39,329 --> 01:36:41,194
No.
802
01:36:44,434 --> 01:36:46,629
No, I don't.
803
01:36:50,307 --> 01:36:52,434
Excuse me.
804
01:36:58,315 --> 01:36:59,907
Oh, Weldon.
805
01:37:02,886 --> 01:37:05,411
Poor Rufus.
806
01:37:05,589 --> 01:37:09,320
I've had him ever since
I was in boarding school.
807
01:37:09,493 --> 01:37:12,394
Now you've broken him...
808
01:37:13,263 --> 01:37:15,493
...after all these years.
809
01:37:15,666 --> 01:37:18,396
I'm sorry, Leonora.
It's just all this clutter is...
810
01:37:18,569 --> 01:37:21,970
What's the matter with clutter?
I like it.
811
01:37:26,376 --> 01:37:28,276
Well...
812
01:37:28,645 --> 01:37:31,375
...I'd rather live without it.
813
01:37:32,683 --> 01:37:35,117
Bare floors. Plain white walls.
814
01:37:35,285 --> 01:37:37,378
No window curtains. Nothing but essentials.
815
01:37:37,554 --> 01:37:41,046
If that's the way you feel about it,
why don't you resign your commission...
816
01:37:41,225 --> 01:37:43,352
...and start over again
as an enlisted man?
817
01:37:44,862 --> 01:37:46,227
Of course you're laughing...
818
01:37:46,396 --> 01:37:49,923
...but there's much to be said
for the life of men among men...
819
01:37:50,934 --> 01:37:56,600
...with no luxuries, no ornamentation.
820
01:37:56,773 --> 01:37:59,264
Utter simplicity.
821
01:37:59,877 --> 01:38:02,641
It's rough and it's coarse, perhaps,
but it's also clean.
822
01:38:02,813 --> 01:38:04,246
It's clean as a rifle.
823
01:38:05,649 --> 01:38:09,050
There's no speck of dust inside or out...
824
01:38:09,219 --> 01:38:12,950
...and it's immaculate in its hard,
young fitness.
825
01:38:13,123 --> 01:38:16,251
Its chivalry.
826
01:38:17,628 --> 01:38:20,392
They're seldom
out of one another's sight.
827
01:38:20,564 --> 01:38:25,194
They eat, and they train,
and they shower, and they play jokes...
828
01:38:25,369 --> 01:38:26,961
...and go to the brothel together.
829
01:38:27,137 --> 01:38:29,867
They sleep side by side.
830
01:38:31,708 --> 01:38:35,667
The barracks room offers many a lesson
in courtesy and how not to give offense.
831
01:38:35,846 --> 01:38:38,644
They guard the next man's privacy
as though it was their own.
832
01:38:41,118 --> 01:38:44,417
And the friendships... My lord.
833
01:38:46,723 --> 01:38:50,659
There are friendships formed
that are stronger than...
834
01:38:50,827 --> 01:38:52,692
Stronger than the fear of death.
835
01:38:57,367 --> 01:39:00,200
And they're never lonely.
836
01:39:00,637 --> 01:39:02,901
They're never lonely.
837
01:39:04,474 --> 01:39:07,170
And sometimes I envy them.
838
01:39:17,955 --> 01:39:20,685
Well, good night.
839
01:39:27,364 --> 01:39:33,860
Well, I guess Alison's death
has kind of hit him hard too.
840
01:39:37,474 --> 01:39:38,736
Well, do you want a card?
841
01:39:42,579 --> 01:39:44,570
No.
842
01:39:46,783 --> 01:39:48,842
I wish Anacleto would come back.
843
01:39:49,753 --> 01:39:53,245
Well, I wish Alison would come back.
844
01:39:53,423 --> 01:39:56,256
I wish everything would be
the way it was before.
845
01:40:41,405 --> 01:40:43,202
Come on, you guys.
846
01:42:10,026 --> 01:42:11,789
Get out of here.
847
01:42:11,962 --> 01:42:13,190
Out!
848
01:42:26,476 --> 01:42:28,137
Hey, what is this?
849
01:42:29,179 --> 01:42:30,942
Hey, come on. What's wrong?
850
01:42:34,951 --> 01:42:36,418
Son of a...
851
01:42:54,070 --> 01:42:55,697
Come on!
852
01:42:57,207 --> 01:42:58,697
What's the matter?
853
01:42:58,875 --> 01:43:01,173
You started it. Come on.
854
01:43:02,979 --> 01:43:04,503
Come on.
855
01:43:05,482 --> 01:43:07,177
Bastard.
856
01:43:10,086 --> 01:43:11,644
Where's my towel?
65299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.