All language subtitles for Parts.Unknown.2018.WEB-DL.x264.AAC2.0-MaTiNE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,827 --> 00:00:31,827 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:08,911 --> 00:01:10,512 And introducing his opponent, 3 00:01:10,546 --> 00:01:13,080 weighing in at 235 pounds, 4 00:01:13,114 --> 00:01:15,249 accompanied to the ring by Harvey, 5 00:01:15,283 --> 00:01:18,119 hailing from the combat zone, Boston, Massachusetts, 6 00:01:18,152 --> 00:01:21,490 please give it up for former Heavyweight Champion 7 00:01:21,523 --> 00:01:23,692 Hermann Von Strasser! 8 00:01:52,488 --> 00:01:53,789 Go, go! 9 00:02:04,600 --> 00:02:06,133 Get him off! 10 00:02:06,167 --> 00:02:07,703 Get him off. 11 00:02:57,285 --> 00:02:58,119 Oh, God! 12 00:02:58,987 --> 00:03:01,222 That hurt, why you so stiff? 13 00:03:01,255 --> 00:03:03,057 Take it home, man. 14 00:03:03,090 --> 00:03:03,892 Stop! 15 00:03:03,926 --> 00:03:05,359 Will you guys help me? 16 00:03:05,394 --> 00:03:06,395 Will you guys help me? 17 00:03:06,428 --> 00:03:07,396 What are you talking about? 18 00:03:07,429 --> 00:03:08,530 Tell me how this feels, huh? 19 00:03:08,564 --> 00:03:11,767 - No, no, no, no, no. - How you like this, kid, huh? 20 00:03:11,800 --> 00:03:12,801 Come on, man. 21 00:03:14,736 --> 00:03:16,638 No, no, no, no, no, no. 22 00:03:22,811 --> 00:03:23,979 You wanna be a wrestler? 23 00:03:24,012 --> 00:03:25,079 You wanna be a wrestler? 24 00:03:25,112 --> 00:03:26,113 - Come on, man! - You wanna be a wrestler? 25 00:03:26,147 --> 00:03:28,483 You wanna be a big wrestler? 26 00:03:31,285 --> 00:03:32,554 Damn it. 27 00:03:32,588 --> 00:03:34,221 Damn it, my shoulder's out. 28 00:03:34,255 --> 00:03:36,290 Inflict the most pain you can, 29 00:03:36,324 --> 00:03:38,259 you son of a bitch. 30 00:03:38,292 --> 00:03:39,260 Shut up. 31 00:03:52,173 --> 00:03:57,178 Take that, you ingrate. 32 00:04:15,363 --> 00:04:17,365 Step the fuck away. 33 00:05:35,811 --> 00:05:36,978 My brother, my brother! 34 00:05:37,012 --> 00:05:39,014 He's my brother! 35 00:07:35,597 --> 00:07:36,932 Thank God that animal was let off 36 00:07:36,965 --> 00:07:38,834 with only a manslaughter charge. 37 00:07:38,867 --> 00:07:40,735 He's already out on probation, 38 00:07:40,769 --> 00:07:42,838 and he's not getting any gigs for a while. 39 00:07:42,871 --> 00:07:45,774 He's coming to collect the chump change I owe him. 40 00:07:45,807 --> 00:07:47,943 Why'd you want him out of the can so bad? 41 00:07:48,877 --> 00:07:52,147 That no-selling piece of shit can rot. 42 00:07:52,180 --> 00:07:53,515 Why do you think? 43 00:07:53,548 --> 00:07:55,917 I'm a cunt hair away from a major law suit. 44 00:07:55,951 --> 00:07:57,519 I couldn't afford a murder in my ring. 45 00:07:57,552 --> 00:08:00,322 Besides, half the roster's ready to walk out as is. 46 00:08:01,890 --> 00:08:04,459 Speaking of which, your last check bounced. 47 00:08:04,492 --> 00:08:06,428 With all due respect, 48 00:08:06,461 --> 00:08:07,796 maybe you bounce next. 49 00:08:07,829 --> 00:08:09,965 You idiots know you owe me. 50 00:08:09,998 --> 00:08:12,434 Don't look at me like I'm stupid. 51 00:08:12,467 --> 00:08:14,269 I created you both. 52 00:08:14,302 --> 00:08:16,671 Now that's enough talk of my banking situation. 53 00:08:18,006 --> 00:08:20,442 You know it's not gonna last this way forever, boss. 54 00:08:20,475 --> 00:08:22,844 Look, just give me a month. 55 00:08:22,878 --> 00:08:25,213 I'll book a big show and we'll sell it out. 56 00:08:25,247 --> 00:08:26,381 Sell it out? 57 00:08:26,414 --> 00:08:28,350 What are you gonna sell out, 58 00:08:28,383 --> 00:08:30,352 the local VFW hall? 59 00:08:30,385 --> 00:08:32,888 What, the Quincy High gymnasium? 60 00:08:32,921 --> 00:08:35,924 Jesus, you might as well stage a real street fight. 61 00:08:38,326 --> 00:08:40,862 That's not a bad idea. 62 00:08:40,896 --> 00:08:42,497 No holds barred. 63 00:08:42,530 --> 00:08:44,299 Jesus Christ! 64 00:08:44,332 --> 00:08:45,867 He's actually digging this. 65 00:08:45,901 --> 00:08:47,135 Fuck! 66 00:08:47,168 --> 00:08:50,305 Boys, have I let you down before? 67 00:08:50,338 --> 00:08:51,907 That's all you do, asshole. 68 00:08:54,442 --> 00:08:57,479 Something big is coming, boys, I can feel it. 69 00:09:10,025 --> 00:09:12,027 Yes, kid, I already read the Dirt Sheets. 70 00:09:12,060 --> 00:09:13,595 You don't even have to ask. 71 00:09:13,628 --> 00:09:14,529 You wanna be booked. 72 00:09:14,562 --> 00:09:16,298 Next gig's gonna be sold out. 73 00:09:16,331 --> 00:09:18,967 You know my brother's gonna butcher me, right? 74 00:09:19,000 --> 00:09:20,468 You're looking at the last Von Strasser 75 00:09:20,502 --> 00:09:22,170 still working for the big leagues. 76 00:09:22,203 --> 00:09:25,206 Kid, there's still money to be made here. 77 00:09:25,240 --> 00:09:27,842 I failed two owner's violations. 78 00:09:27,876 --> 00:09:29,511 You don't think I'm a risk? 79 00:09:29,544 --> 00:09:30,679 Did you hear? 80 00:09:30,712 --> 00:09:31,980 Your brother just got out of jail 81 00:09:32,013 --> 00:09:34,916 for killing a jobber, some piece of shit from New York. 82 00:09:35,784 --> 00:09:37,185 May he rest in peace. 83 00:09:38,153 --> 00:09:40,423 At least I didn't have to pay. 84 00:09:40,455 --> 00:09:41,456 No fucking way. 85 00:09:42,391 --> 00:09:43,558 No fucking way. 86 00:09:43,591 --> 00:09:45,860 He's out on probation, no big deal. 87 00:09:45,894 --> 00:09:48,596 Kid, we are going places. 88 00:09:48,630 --> 00:09:51,199 You are still fresh in the eyes of the casual fans. 89 00:09:51,232 --> 00:09:52,834 No, you know what, this is all a little too much. 90 00:09:53,902 --> 00:09:55,603 Go on, man up, kid. 91 00:09:57,205 --> 00:09:59,341 I've been hearing shit like that from Hermann for years. 92 00:09:59,374 --> 00:10:01,209 So I juiced! 93 00:10:01,242 --> 00:10:02,577 Now I'm a dead man. 94 00:10:02,610 --> 00:10:03,478 Dead man? 95 00:10:03,511 --> 00:10:05,280 What are you, 27? 96 00:10:05,313 --> 00:10:07,582 Jesus, you got three years to make it. 97 00:10:07,615 --> 00:10:09,084 That's not enough. 98 00:10:09,117 --> 00:10:10,285 You can just stay here. 99 00:10:10,318 --> 00:10:12,487 No need to worry about greener pastures. 100 00:10:12,520 --> 00:10:15,790 Fuck that corporate sellout sports entertainment crap. 101 00:10:15,824 --> 00:10:17,192 This is wrestling. 102 00:10:17,225 --> 00:10:18,226 This is wrestling? 103 00:10:20,795 --> 00:10:21,830 Fuck you. 104 00:10:21,863 --> 00:10:23,565 Fuck you, fuck you! 105 00:10:24,733 --> 00:10:26,067 Fuck your whole freak show. 106 00:10:31,673 --> 00:10:32,774 That went well. 107 00:10:34,342 --> 00:10:35,610 So what's next? 108 00:10:37,212 --> 00:10:39,748 For one, Hermann's gonna try and kill me. 109 00:10:40,615 --> 00:10:43,318 We all know the Von Strassers' love of self-pity. 110 00:10:43,351 --> 00:10:44,919 The old man offed himself when he had 111 00:10:44,953 --> 00:10:46,354 nothing left in the tank. 112 00:10:46,389 --> 00:10:49,124 He trained the kids to get out of the biz and boom. 113 00:10:51,593 --> 00:10:54,029 Hermann sees his kid brother fucked up like that, 114 00:10:55,130 --> 00:10:57,999 he's gonna want his money and he's gonna fucking kill me. 115 00:10:59,100 --> 00:11:02,203 Well, your next check better not bounce. 116 00:11:02,237 --> 00:11:03,304 You need us now. 117 00:11:04,172 --> 00:11:08,009 Yeah, it's not, shut the fuck up with that shit. 118 00:12:01,930 --> 00:12:06,034 Oh, well look what the cat dragged in. 119 00:12:06,067 --> 00:12:08,136 Well, sounds like you two juice-heads 120 00:12:08,169 --> 00:12:10,506 are ready to get your asses kicked tonight. 121 00:12:11,606 --> 00:12:13,274 It's cause of clowns like you two, 122 00:12:13,308 --> 00:12:14,742 we can't get a regular paycheck. 123 00:12:14,776 --> 00:12:18,913 Yeah, Gary keeps hiring you one-off acts, bullshit. 124 00:12:18,947 --> 00:12:20,449 You know what? 125 00:12:20,483 --> 00:12:22,083 Someone's gotta do the job! 126 00:12:22,117 --> 00:12:24,420 Hey, hey, back the fuck up! 127 00:12:24,453 --> 00:12:25,987 You boys know how this works. 128 00:12:26,020 --> 00:12:26,955 Oh yeah, we know how it works. 129 00:12:26,988 --> 00:12:28,990 I'll cut your guts out! 130 00:12:29,023 --> 00:12:30,792 You guys are fucking crazy. 131 00:12:37,699 --> 00:12:38,633 Hey, hey, 132 00:12:39,602 --> 00:12:41,403 save it for the ring, boys. 133 00:12:42,837 --> 00:12:44,772 Let's make wrestling great again, okay? 134 00:13:08,229 --> 00:13:10,932 Hi, everyone, I'm backstage with the Von Strassers. 135 00:13:10,965 --> 00:13:12,767 - How do you feel... - Shut the hell up! 136 00:13:12,800 --> 00:13:15,970 We don't give a damn what you have to say. 137 00:13:16,004 --> 00:13:19,542 This man to the right of me, my brother in arms, 138 00:13:19,575 --> 00:13:22,611 he's going to tear his opponent limb from limb. 139 00:13:22,645 --> 00:13:25,013 There is nowhere to run. 140 00:13:25,046 --> 00:13:27,048 There is nowhere to hide, baby! 141 00:13:27,982 --> 00:13:29,585 You punks think you have my number? 142 00:13:29,618 --> 00:13:31,420 Well, I have something you'll never have. 143 00:13:31,453 --> 00:13:33,721 The fear of death does not imprison me. 144 00:13:33,755 --> 00:13:34,989 I eat it like candy. 145 00:13:35,023 --> 00:13:36,525 I thrive on chaos. 146 00:13:36,559 --> 00:13:38,159 While y'all are at home saying your prayers 147 00:13:38,193 --> 00:13:39,861 and eating your vitamins, I am preying 148 00:13:39,894 --> 00:13:41,329 on the souls of the innocent. 149 00:13:41,362 --> 00:13:44,832 Tonight, you will witness the death of all your heroes. 150 00:13:44,866 --> 00:13:47,536 You will witness the end of all your heroes, 151 00:13:47,570 --> 00:13:50,573 for I will wear their blood tonight! 152 00:13:50,606 --> 00:13:52,173 I think what Hermann's trying to say 153 00:13:52,207 --> 00:13:54,275 - is that he's gonna stop... - Shut up, you little hippy 154 00:13:54,309 --> 00:13:55,611 with a bad tie on! 155 00:13:55,644 --> 00:13:57,145 I do my own talking! 156 00:13:57,178 --> 00:13:59,814 Remember what I said, you don't like my style, 157 00:13:59,847 --> 00:14:01,149 get out of my arena! 158 00:14:01,182 --> 00:14:03,452 You don't like my style, get out of my world, 159 00:14:03,485 --> 00:14:04,886 get out of my universe, 160 00:14:04,919 --> 00:14:08,390 for tonight, all beauty must die. 161 00:14:10,626 --> 00:14:11,793 Turn it off. 162 00:14:11,826 --> 00:14:13,261 When's your brother getting home? 163 00:14:13,294 --> 00:14:16,231 I don't know, he's probably working out somewheres. 164 00:14:16,264 --> 00:14:18,333 We had an appointment, I don't care. 165 00:14:20,201 --> 00:14:21,369 There you are. 166 00:14:21,403 --> 00:14:22,303 Yeah, here I am. 167 00:14:23,639 --> 00:14:26,475 Turn down that fucking music! 168 00:14:26,508 --> 00:14:28,109 Going to ask you a few questions. 169 00:14:28,142 --> 00:14:29,612 Really. 170 00:14:29,645 --> 00:14:32,080 Have you taken any drugs or alcohol, 171 00:14:32,113 --> 00:14:34,048 or is that a stupid question? 172 00:14:34,082 --> 00:14:36,685 Me, I'm sober, but Harvey here 173 00:14:36,719 --> 00:14:38,119 has got a few problems, though. 174 00:14:38,152 --> 00:14:40,255 Yeah, I do. 175 00:14:40,288 --> 00:14:42,691 See, Harvey's taken too many chair shots to the head, 176 00:14:42,725 --> 00:14:45,159 so he don't think so clear no more, 177 00:14:45,193 --> 00:14:47,929 but he makes one hell of a watchdog in this house. 178 00:14:47,962 --> 00:14:50,298 I'd do anything for this family. 179 00:14:50,331 --> 00:14:52,735 Happy to hear you have a great home life. 180 00:14:52,767 --> 00:14:54,536 Don't treat me like an idiot, Von Strasser, 181 00:14:54,570 --> 00:14:56,405 I'll send you to prison. 182 00:14:56,438 --> 00:14:58,407 Get out of our house, you bitch! 183 00:14:58,440 --> 00:15:00,442 Easy, Harvey. 184 00:15:00,476 --> 00:15:02,645 Bitch here's just doing her job. 185 00:15:02,678 --> 00:15:04,513 Ain't that right, bitch? 186 00:15:04,546 --> 00:15:06,382 So that's how it's going to be? 187 00:15:06,415 --> 00:15:07,549 I'm going to have to order a drug test. 188 00:15:07,583 --> 00:15:09,117 I'll save you the trouble. 189 00:15:09,150 --> 00:15:10,351 I got a guy. 190 00:15:10,386 --> 00:15:12,253 I'm on antibiotics and I'm on painkillers 191 00:15:12,287 --> 00:15:13,689 cause of all the nerve damage I got. 192 00:15:13,722 --> 00:15:15,256 Sorry to hear that, but... 193 00:15:15,290 --> 00:15:17,125 You know, I sacrificed for you. 194 00:15:17,158 --> 00:15:18,359 I sacrificed for everyone. 195 00:15:18,394 --> 00:15:20,261 This how you thank me? 196 00:15:20,295 --> 00:15:22,096 I never watched your show. 197 00:15:22,130 --> 00:15:24,365 Show, really? 198 00:15:24,400 --> 00:15:26,968 So it's all fake to you, just a television program? 199 00:15:27,001 --> 00:15:28,870 It's goddamn real! 200 00:15:29,837 --> 00:15:30,805 You want more injuries? 201 00:15:30,838 --> 00:15:32,641 What's one more? 202 00:15:32,675 --> 00:15:34,175 What? 203 00:15:34,208 --> 00:15:35,910 You think I ain't been shot before? 204 00:15:35,943 --> 00:15:37,879 Maybe I'll just aim for the head. 205 00:15:37,912 --> 00:15:39,615 Maybe you'll have to, cunt. 206 00:16:00,536 --> 00:16:02,203 So, you coming to the event tonight? 207 00:16:02,236 --> 00:16:03,304 What event? 208 00:16:03,338 --> 00:16:05,907 My in-ring debut. 209 00:16:05,940 --> 00:16:07,509 What? 210 00:16:07,543 --> 00:16:09,010 Yeah, I've been watching all your old tapes. 211 00:16:09,043 --> 00:16:10,111 I think I'm finally ready. 212 00:16:10,144 --> 00:16:12,080 No more Lacey the ring girl. 213 00:16:12,113 --> 00:16:12,914 Who trained you? 214 00:16:12,947 --> 00:16:15,049 No one, I got the idea from you. 215 00:16:17,085 --> 00:16:18,520 Ow, Kitty, what the fuck? 216 00:16:18,554 --> 00:16:20,656 Do you think this is a fucking game? 217 00:16:20,689 --> 00:16:23,257 You're nothing but a little whore. 218 00:16:23,291 --> 00:16:25,860 Do you even know what I went through to get on TV? 219 00:16:25,893 --> 00:16:27,496 You'd suck anything, Jesus. 220 00:16:27,529 --> 00:16:29,097 You're a nobody! 221 00:16:29,130 --> 00:16:30,898 You're young, that's about it. 222 00:16:30,932 --> 00:16:32,468 Didn't say you weren't gonna get re-signed. 223 00:16:32,501 --> 00:16:33,836 You probably think I wouldn't even pass 224 00:16:33,868 --> 00:16:35,069 a fucking drug test. 225 00:16:35,103 --> 00:16:36,070 Yeah, neither of us would. 226 00:16:36,104 --> 00:16:37,872 We're high as fuck right now. 227 00:16:39,140 --> 00:16:41,577 I'm the former Women's Champion. 228 00:16:41,610 --> 00:16:43,645 I've seen the big time, 229 00:16:43,679 --> 00:16:46,914 I've wrestled all over the fucking world, little girl, 230 00:16:46,948 --> 00:16:49,317 and I'll get back on TV. 231 00:16:49,350 --> 00:16:50,719 I don't know what you want me to say. 232 00:16:50,753 --> 00:16:53,389 You don't get a gig without me, got it? 233 00:16:53,422 --> 00:16:55,223 Okay, Kitty, I'm sorry. 234 00:16:57,158 --> 00:17:00,094 Um, I'm sorry, too. 235 00:17:00,128 --> 00:17:02,964 I shouldn't do coke with my other meds. 236 00:17:04,132 --> 00:17:06,367 Oh, fuck, come here, I'm so sorry. 237 00:17:06,402 --> 00:17:07,201 I'm sorry. 238 00:17:07,235 --> 00:17:08,302 I'm sorry, too. 239 00:17:08,336 --> 00:17:09,438 I love you. 240 00:17:09,471 --> 00:17:10,606 I know. 241 00:17:10,639 --> 00:17:12,206 I love you, too. 242 00:17:14,710 --> 00:17:18,146 Oh, Jesus, my face is gonna be all fucked up for tonight. 243 00:17:18,179 --> 00:17:22,751 I'ma fucking terrible person. 244 00:17:22,785 --> 00:17:23,752 It's okay. 245 00:17:23,786 --> 00:17:25,621 You'll have nothing to worry about soon. 246 00:17:27,955 --> 00:17:28,891 What? 247 00:17:28,923 --> 00:17:30,191 It'll all be over soon. 248 00:17:31,660 --> 00:17:33,161 What are you talking about? 249 00:17:34,195 --> 00:17:35,930 What will be over soon? 250 00:17:45,940 --> 00:17:47,676 I did it, I did it, I really fucked up, 251 00:17:47,709 --> 00:17:49,578 - I really fucked up! - You fucking moron! 252 00:17:49,611 --> 00:17:52,848 What did I tell you, no more impulses! 253 00:17:52,881 --> 00:17:55,651 That's the reason why I call the spots around here! 254 00:17:55,684 --> 00:17:57,586 I fucked up! 255 00:17:58,821 --> 00:17:59,954 You think? 256 00:17:59,987 --> 00:18:02,724 Now we need an alibi and get rid of a fucking body! 257 00:18:03,559 --> 00:18:06,093 The fuck did you two do? 258 00:18:08,497 --> 00:18:09,932 Okay, I can't be a part of any of this. 259 00:18:09,964 --> 00:18:10,899 I have a show tonight. 260 00:18:10,933 --> 00:18:13,301 We're all part of this now, you included. 261 00:18:13,334 --> 00:18:16,003 You wanna do coke and hang around my house, that's fine, 262 00:18:16,037 --> 00:18:17,238 but that makes you part of anything 263 00:18:17,271 --> 00:18:19,408 this family's gotta contend with, capiche? 264 00:18:21,777 --> 00:18:24,513 - I fucked up! - Shut the fuck up! 265 00:18:27,549 --> 00:18:28,684 Leave him alone, you bully. 266 00:18:28,717 --> 00:18:32,353 Hey, it's Hermann's house, Harvey's a fucking idiot. 267 00:18:32,387 --> 00:18:33,689 Sorry. 268 00:18:33,722 --> 00:18:36,290 I suggest waiting til nightfall, 269 00:18:36,324 --> 00:18:37,426 dump her in the woods. 270 00:18:38,760 --> 00:18:41,964 You know what, that's exactly what we're gonna do. 271 00:18:41,996 --> 00:18:44,800 Harvey, cancel your plans of doing nothing. 272 00:18:44,833 --> 00:18:46,835 You got a fucking hole to dig. 273 00:18:47,736 --> 00:18:50,639 And if you rat us out, I think you know what comes next. 274 00:18:50,672 --> 00:18:52,774 I'll bury you right fucking on top of her. 275 00:18:52,808 --> 00:18:54,041 I don't want any trouble. 276 00:18:54,075 --> 00:18:55,276 Good. 277 00:18:55,309 --> 00:18:57,980 She's my best friend, and I trust her. 278 00:18:58,012 --> 00:18:59,280 All right, I'm gonna go see if I can get 279 00:18:59,313 --> 00:19:00,582 some money form the Jew. 280 00:19:00,616 --> 00:19:01,550 Sounds like you could... 281 00:19:01,583 --> 00:19:04,051 I'm begging you, shut the fuck up! 282 00:19:05,454 --> 00:19:07,589 Nobody touch the body, 283 00:19:07,623 --> 00:19:09,056 and that goes double for you. 284 00:19:09,090 --> 00:19:12,861 She's dead, no ropey, you degenerate fucking animal. 285 00:19:17,098 --> 00:19:22,103 Harvey, you fucked up hard. 286 00:19:24,071 --> 00:19:25,541 Kitty, I fucked up! 287 00:19:27,108 --> 00:19:29,778 Hermann isn't here to protect you. 288 00:19:33,214 --> 00:19:34,583 Hey, yeah, I'm gonna go. 289 00:19:34,616 --> 00:19:37,953 Okay, good luck tonight, let me know how it goes. 290 00:19:37,986 --> 00:19:39,021 Thanks, I'll text you later, 291 00:19:39,053 --> 00:19:42,624 and good luck, yeah, good luck with all that. 292 00:19:48,362 --> 00:19:50,933 You know what happens now, right? 293 00:19:50,966 --> 00:19:51,867 No, no. 294 00:19:53,134 --> 00:19:55,236 Stand up, fatty. 295 00:19:55,269 --> 00:19:56,872 No, please, no. 296 00:19:59,206 --> 00:20:00,207 Stand up. 297 00:20:03,745 --> 00:20:05,079 No, Kitty, no. 298 00:20:06,347 --> 00:20:08,316 Oh, it's never enough. 299 00:20:12,487 --> 00:20:14,389 Dummy, fucking asshole! 300 00:20:15,524 --> 00:20:17,291 Stop, please, stop! 301 00:20:17,325 --> 00:20:19,126 This shames us all. 302 00:20:19,160 --> 00:20:21,396 You're gonna break my neck! 303 00:20:21,430 --> 00:20:24,399 Oh, you'd be lucky to get put down like that. 304 00:20:28,336 --> 00:20:31,473 Whoa, what the fuck? 305 00:20:32,373 --> 00:20:33,341 I didn't know you were fucking here. 306 00:20:33,374 --> 00:20:35,844 You, what the fuck, I got taken off the rope. 307 00:20:35,877 --> 00:20:38,447 I read the Dirt City, bro, I'm sorry. 308 00:20:40,983 --> 00:20:43,018 Whatever, it's all a big waste of time. 309 00:20:43,051 --> 00:20:47,055 Wait, hold on, do you not see the dead body? 310 00:20:48,523 --> 00:20:50,392 I see you with a gun. 311 00:20:50,425 --> 00:20:52,360 I see Harvey's bitch ass. 312 00:20:52,394 --> 00:20:53,361 Hey, Harvey. 313 00:20:54,429 --> 00:20:56,431 It's all we got. 314 00:20:56,465 --> 00:21:00,402 Yeah, well, it's trash, and we're trash, 315 00:21:00,435 --> 00:21:02,604 and the whole thing is just washed up trash. 316 00:21:02,638 --> 00:21:03,939 - Hey! - What! 317 00:21:06,875 --> 00:21:08,644 Hermann killed a guy, 318 00:21:08,677 --> 00:21:11,713 and what the fuck did you two do to this chick? 319 00:21:11,747 --> 00:21:13,615 I don't even really care, I just, 320 00:21:13,649 --> 00:21:16,250 I just feel like we're all addicts with no careers, 321 00:21:16,283 --> 00:21:18,587 just like Otto before he blew his fucking brains out. 322 00:21:18,620 --> 00:21:21,423 Oh, stop with the fucking pity party. 323 00:21:21,456 --> 00:21:23,357 Dad was weak. 324 00:21:23,392 --> 00:21:26,028 I'm making it back to the spotlight. 325 00:21:28,897 --> 00:21:30,899 You're serious? 326 00:21:30,932 --> 00:21:32,199 You're serious? 327 00:21:33,234 --> 00:21:35,837 No, you're not. 328 00:21:35,871 --> 00:21:37,204 None of us are. 329 00:21:37,238 --> 00:21:38,407 We're all cursed. 330 00:21:41,076 --> 00:21:42,744 Fuck off, pretty boy. 331 00:21:42,778 --> 00:21:43,712 Whatever. 332 00:21:44,713 --> 00:21:46,347 You got any drugs for me? 333 00:21:46,381 --> 00:21:49,618 None for you, you already sound like you're on pills. 334 00:21:49,651 --> 00:21:51,153 Yeah, I am. 335 00:21:52,219 --> 00:21:54,690 Whatever, there's probably some laying around somewhere, 336 00:21:54,723 --> 00:21:56,158 but fucking Hermann hoards them all 337 00:21:56,190 --> 00:21:58,126 for his frigging injuries. 338 00:21:58,160 --> 00:22:00,962 I got coke, but your heart could stop from the combo. 339 00:22:00,996 --> 00:22:02,898 Who gives a shit? 340 00:22:02,931 --> 00:22:03,765 Hermann might. 341 00:22:04,800 --> 00:22:06,134 And you? 342 00:22:07,002 --> 00:22:08,302 No, not really. 343 00:22:09,404 --> 00:22:12,140 You had your chance with a global company, 344 00:22:12,174 --> 00:22:15,177 millions of fans, and pissed it away. 345 00:22:15,209 --> 00:22:17,179 Yeah, well, so did you, sister. 346 00:22:17,211 --> 00:22:18,580 Piece of shit. 347 00:22:18,613 --> 00:22:20,182 Please, stop. 348 00:22:20,214 --> 00:22:22,784 No, you are still in the hot seat, mister! 349 00:22:25,087 --> 00:22:26,788 I have a gift for you, Karl. 350 00:22:27,823 --> 00:22:28,657 What? 351 00:22:30,125 --> 00:22:30,959 This. 352 00:22:33,428 --> 00:22:35,464 What the fuck am I supposed to do with this? 353 00:22:35,497 --> 00:22:38,934 Just, yours, do whatever you want with it. 354 00:22:38,967 --> 00:22:41,770 And you know where to buy pills. 355 00:22:41,803 --> 00:22:46,240 Go, live your life, it's the only one you got. 356 00:22:46,273 --> 00:22:47,442 Fuck you. 357 00:22:47,476 --> 00:22:50,112 No thanks. 358 00:22:51,245 --> 00:22:53,482 Harvey, sorry, bud. 359 00:22:54,348 --> 00:22:55,150 It looks like you're gonna have 360 00:22:55,183 --> 00:22:56,317 one hell of a mess to clean up. 361 00:22:58,220 --> 00:23:02,023 There is no salvation for you, Karl, 362 00:23:03,357 --> 00:23:04,559 only the void. 363 00:23:08,563 --> 00:23:10,098 Say what you will, Kitty, 364 00:23:11,199 --> 00:23:12,100 it is what it is. 365 00:23:18,440 --> 00:23:20,509 It'll all be over soon. 366 00:23:30,152 --> 00:23:32,754 Professional wrestling is a disease. 367 00:23:32,788 --> 00:23:36,290 It hooks these kids at a young age, just like smack. 368 00:23:36,323 --> 00:23:38,760 Kids are prone to violence. 369 00:23:38,794 --> 00:23:40,629 Kids are looking for an escape. 370 00:23:40,662 --> 00:23:43,598 See, the truth is that they enjoy watching 371 00:23:43,632 --> 00:23:45,901 two men maim each other. 372 00:23:45,934 --> 00:23:48,103 The truth is their parents will allow 373 00:23:48,136 --> 00:23:49,871 them to watch this. 374 00:23:49,905 --> 00:23:54,009 The kids mimic the insanity in their everyday life. 375 00:23:54,042 --> 00:23:57,279 They use it as means to escape reality. 376 00:23:57,311 --> 00:23:59,147 When the TV goes off. 377 00:23:59,181 --> 00:24:01,783 Shut up, Daddy, I'm trying to watch this. 378 00:24:01,817 --> 00:24:02,818 Boo! 379 00:24:29,845 --> 00:24:31,279 There you are. 380 00:24:31,313 --> 00:24:32,647 Tonight needs to be big. 381 00:24:32,681 --> 00:24:36,051 Really bust up the cleavage for the old drunks tonight. 382 00:24:36,084 --> 00:24:37,686 Gary, this really isn't appropriate. 383 00:24:37,719 --> 00:24:39,087 Those tattoos aren't appropriate 384 00:24:39,120 --> 00:24:41,523 if you ever wanna get signed to the big federation. 385 00:24:41,556 --> 00:24:43,592 These are not tattoos. 386 00:24:43,625 --> 00:24:44,659 I've earned them. 387 00:24:44,693 --> 00:24:46,261 I don't do this for a chance at money. 388 00:24:46,294 --> 00:24:49,097 Okay, my mistake, just work is stiff tonight. 389 00:24:49,130 --> 00:24:51,666 People love botches at indie events. 390 00:24:51,700 --> 00:24:53,501 You're new to wrestling and ringing. 391 00:24:54,436 --> 00:24:56,838 Jesus, now I know why you always wore the one-piece. 392 00:24:56,872 --> 00:24:58,473 Are you telling me to hurt her? 393 00:24:58,506 --> 00:25:01,309 Yeah, but you didn't hear that from me. 394 00:25:01,343 --> 00:25:04,679 Unlike the rest of you, I don't hurt others on purpose. 395 00:25:04,713 --> 00:25:05,947 I hold a higher calling. 396 00:25:05,981 --> 00:25:08,516 I don't know what you're on right now, 397 00:25:08,550 --> 00:25:11,052 but keep it up, I'm loving this. 398 00:25:16,625 --> 00:25:18,627 Wait, wait, wait, help, help! 399 00:25:18,660 --> 00:25:21,196 I'm gonna play you like a fucking fiddle! 400 00:25:21,229 --> 00:25:23,398 You should pay the boys to have your back, Gary. 401 00:25:23,431 --> 00:25:24,532 As a matter of fact, that's the reason 402 00:25:24,566 --> 00:25:25,967 why you're in the mess you're in right now. 403 00:25:26,001 --> 00:25:27,569 I'm gonna score big, I swear. 404 00:25:27,602 --> 00:25:30,272 Lacey here, she's gonna be a big hit. 405 00:25:30,305 --> 00:25:31,139 Lacey, 406 00:25:32,173 --> 00:25:33,475 why do you look like that? 407 00:25:34,476 --> 00:25:36,478 There's a lot you don't know about me, Hermann. 408 00:25:36,511 --> 00:25:37,345 I'm shocked. 409 00:25:38,313 --> 00:25:39,481 I'll talk to you later. 410 00:25:40,482 --> 00:25:41,917 But, as for you, you little rat bastard, 411 00:25:41,950 --> 00:25:43,485 I oughta kill you right here and right now. 412 00:25:43,518 --> 00:25:45,186 Look, your shoulders are too fucked up. 413 00:25:45,220 --> 00:25:47,956 You're no longer a big draw. What do you want me to do? 414 00:25:47,989 --> 00:25:49,257 Shut up, Gary. 415 00:25:51,092 --> 00:25:53,228 Listen, any money I make form tonight, 416 00:25:53,261 --> 00:25:55,230 just give it to the Von Strassers. 417 00:25:55,263 --> 00:25:57,799 - Why? - Just shut up and do it! 418 00:25:57,832 --> 00:26:00,568 It's time I pay you back for everything you've done. 419 00:26:00,602 --> 00:26:02,103 You can repay the favor later. 420 00:26:03,104 --> 00:26:04,873 Anything you need, Lacey. 421 00:26:04,906 --> 00:26:06,474 Just lay off the coke. 422 00:26:07,742 --> 00:26:09,444 Don't answer that phone. 423 00:26:10,545 --> 00:26:11,846 Don't answer that phone. 424 00:26:11,880 --> 00:26:13,148 I gotta get it. 425 00:26:13,181 --> 00:26:14,115 That's the locker room phone. 426 00:26:14,149 --> 00:26:15,684 Fuck you, I'm not done talking yet. 427 00:26:15,717 --> 00:26:16,751 I'm getting that phone. 428 00:26:16,785 --> 00:26:18,253 I don't care who it is, you touch that phone, 429 00:26:18,286 --> 00:26:19,487 I'll rip your guts out. 430 00:26:19,521 --> 00:26:20,488 I gotta do it. 431 00:26:20,522 --> 00:26:22,090 - Fuck you! - I have to. 432 00:26:22,123 --> 00:26:25,093 He's answering the fucking phone. 433 00:26:25,126 --> 00:26:25,961 Hello? 434 00:26:26,861 --> 00:26:28,029 Yes, I am. 435 00:26:29,398 --> 00:26:30,399 A first blood match? 436 00:26:31,866 --> 00:26:32,934 Tonight, what? 437 00:26:35,103 --> 00:26:35,937 Against Lacey? 438 00:26:39,007 --> 00:26:40,942 Okay, it's booked. 439 00:26:40,976 --> 00:26:42,110 Hurry up and get down here. 440 00:26:42,143 --> 00:26:43,545 Your audience awaits. 441 00:26:45,780 --> 00:26:46,614 Was that, uh, 442 00:26:48,016 --> 00:26:50,318 that better not be who I thought it was. 443 00:26:50,352 --> 00:26:52,687 Um, Lacey, I booked you, 444 00:26:52,721 --> 00:26:54,622 a huge main event, first blood. 445 00:26:55,657 --> 00:26:57,393 Against who? 446 00:26:57,426 --> 00:26:58,727 Kitty Von Strasser. 447 00:26:58,760 --> 00:26:59,728 Goddamn it! 448 00:27:01,596 --> 00:27:04,065 You know what, I haven't got time for this. 449 00:27:05,233 --> 00:27:06,768 Next time I see you, I'm gonna rip 450 00:27:06,801 --> 00:27:09,438 your fucking face off, and, Lacey, I, 451 00:27:10,406 --> 00:27:12,273 oh, Jesus. 452 00:27:12,307 --> 00:27:13,174 Goddamn that was close, 453 00:27:13,208 --> 00:27:15,543 and no one tried to stop it. 454 00:27:15,577 --> 00:27:17,145 Why did you request that match? 455 00:27:17,178 --> 00:27:18,680 Cause all women hate each other. 456 00:27:18,713 --> 00:27:20,215 Fuck you, Gary! 457 00:27:20,248 --> 00:27:21,216 Why? 458 00:27:21,249 --> 00:27:23,551 It's a Von Strasser, take one fucking guess. 459 00:27:23,585 --> 00:27:25,653 Cause she wants to hurt me 460 00:27:25,687 --> 00:27:26,888 on purpose. 461 00:27:26,921 --> 00:27:29,090 Kid, I like you, I really do, 462 00:27:29,124 --> 00:27:31,659 but this might be your last night in the business. 463 00:27:31,693 --> 00:27:34,195 It's gonna be a night of barely legal matches as is. 464 00:27:34,229 --> 00:27:36,931 Great, I guess I better get ready for this. 465 00:27:38,166 --> 00:27:39,968 Maybe she wants to put you over, 466 00:27:40,001 --> 00:27:41,636 make you look good upon your debut. 467 00:27:41,669 --> 00:27:42,670 She wants me dead. 468 00:27:43,605 --> 00:27:45,073 I know. 469 00:27:45,106 --> 00:27:47,575 But this is gold, though, you know that, right? 470 00:27:49,711 --> 00:27:51,514 Did you do that to yourself? 471 00:27:51,546 --> 00:27:53,548 It's always been about survival, Gary. 472 00:27:55,418 --> 00:27:58,620 The Von Strassers took me in, they accepted me. 473 00:28:01,089 --> 00:28:02,525 I really don't wanna do this. 474 00:28:04,292 --> 00:28:06,027 But I'm willing to do what it takes 475 00:28:06,061 --> 00:28:07,496 to give the people what they want. 476 00:28:07,530 --> 00:28:09,898 Perfect, okay, I'm out. 477 00:28:35,090 --> 00:28:39,395 It'll be a new scar for you, Kitty. 478 00:28:47,102 --> 00:28:48,437 All the beauty 479 00:28:51,272 --> 00:28:52,107 must 480 00:28:53,641 --> 00:28:54,809 die. 481 00:29:33,715 --> 00:29:35,350 Jesus fucking Christ, 482 00:29:37,185 --> 00:29:39,020 you couldn't fucking stop him? 483 00:29:39,053 --> 00:29:40,489 Where the fuck's my sister? 484 00:29:42,657 --> 00:29:44,792 When we get back, you're cleaning up this mess. 485 00:29:48,229 --> 00:29:51,666 Get a fucking shovel, we gotta ditch this fucking corpse! 486 00:29:57,238 --> 00:29:59,575 My faithful listeners, 487 00:29:59,608 --> 00:30:02,677 welcome to the year 2033. 488 00:30:02,710 --> 00:30:04,746 Prepare for the end. 489 00:30:04,779 --> 00:30:07,550 Stock your bunkers with hookers and blow, 490 00:30:07,583 --> 00:30:10,218 the end times are upon us. 491 00:30:10,251 --> 00:30:14,255 Welcome to a future ruled by the dark, the dark. 492 00:30:14,289 --> 00:30:18,326 And now, for some brand new post-punk synth. 493 00:30:32,807 --> 00:30:34,909 Do I really have to dig? 494 00:30:34,943 --> 00:30:36,945 My asthma's killing me. 495 00:30:36,978 --> 00:30:38,346 You know, I've seriously had enough of you 496 00:30:38,380 --> 00:30:39,714 for one fucking day. 497 00:30:40,949 --> 00:30:42,917 Start digging along the woods. 498 00:30:42,951 --> 00:30:46,020 Wouldn't you rather me go deeper into the woods? 499 00:30:46,054 --> 00:30:48,289 It's a swamp. 500 00:30:48,323 --> 00:30:49,824 Even though I'd love to see you fall in 501 00:30:49,857 --> 00:30:51,793 and die a slow, agonizing death. 502 00:30:53,462 --> 00:30:54,829 You're digging. 503 00:30:54,862 --> 00:30:56,231 Oh, okay. 504 00:30:57,865 --> 00:31:00,134 Don't worry, I'll carry her down by myself. 505 00:31:02,270 --> 00:31:03,271 Fat, ignorant fuck. 506 00:31:50,151 --> 00:31:52,120 For God's sakes, I'm the one that carried her down here. 507 00:31:52,153 --> 00:31:53,221 Fucking work. 508 00:31:56,190 --> 00:31:58,761 My asthma's acting up! 509 00:31:58,793 --> 00:31:59,994 You're gonna eat that fucking shovel 510 00:32:00,028 --> 00:32:02,096 in about two seconds, let's go. 511 00:34:15,029 --> 00:34:15,831 Jesus! 512 00:34:26,542 --> 00:34:30,945 You will deliver more innocence. 513 00:34:30,978 --> 00:34:31,814 What are you? 514 00:34:33,114 --> 00:34:34,115 Innocence? 515 00:34:34,148 --> 00:34:35,417 How are you doing that? 516 00:34:36,485 --> 00:34:40,154 I can hear you, you're in my head. 517 00:34:40,188 --> 00:34:42,724 Purity and innocence. 518 00:34:42,758 --> 00:34:44,660 You want sacrifices? 519 00:34:44,693 --> 00:34:48,296 Blood and essence and beauty. 520 00:34:50,499 --> 00:34:51,433 I could do that. 521 00:34:53,100 --> 00:34:54,135 But what can you give me? 522 00:34:54,168 --> 00:34:59,173 You may continue to feed from them. 523 00:35:01,042 --> 00:35:03,344 You possess a heart of darkness. 524 00:35:05,681 --> 00:35:10,251 You are the one to destroy purity, 525 00:35:12,688 --> 00:35:15,189 destroy all beauty. 526 00:35:19,862 --> 00:35:21,897 - I... - You will gain the power 527 00:35:23,632 --> 00:35:25,166 that you seek. 528 00:35:25,199 --> 00:35:27,101 I will gain the power 529 00:35:28,269 --> 00:35:29,404 that I seek. 530 00:35:29,438 --> 00:35:31,940 Go forth in the night, deadly. 531 00:35:38,914 --> 00:35:40,382 What happened to the chick? 532 00:35:41,282 --> 00:35:43,886 I know she was dead when I brought her here. 533 00:35:43,919 --> 00:35:48,390 Pay no mind to it. 534 00:35:48,423 --> 00:35:51,359 It was never born. 535 00:35:53,896 --> 00:35:55,229 I don't understand. 536 00:35:55,263 --> 00:35:57,666 You don't have to. 537 00:36:00,802 --> 00:36:02,404 You have a name? 538 00:36:02,437 --> 00:36:05,273 Business has never been essential. 539 00:36:06,374 --> 00:36:07,208 You want blood? 540 00:36:08,342 --> 00:36:09,645 I live for blood. 541 00:36:11,613 --> 00:36:13,382 I don't know who or what you are, 542 00:36:14,348 --> 00:36:16,317 but I'll give you what you want. 543 00:36:18,185 --> 00:36:19,655 I feel compelled. 544 00:36:19,688 --> 00:36:20,856 Excellent. 545 00:36:22,624 --> 00:36:24,560 Now, go forth. 546 00:36:26,662 --> 00:36:27,496 Damn it! 547 00:36:29,932 --> 00:36:31,600 Did you see that thing? 548 00:36:31,633 --> 00:36:32,734 What thing? 549 00:36:36,337 --> 00:36:37,639 I gotta start a crusade. 550 00:36:38,574 --> 00:36:40,074 A crusade for what? 551 00:36:41,142 --> 00:36:43,344 To smother out all natural beauty. 552 00:36:43,378 --> 00:36:46,180 Karl was weak, he was a failure. 553 00:36:46,213 --> 00:36:48,550 He was our last chance to get any place in the world, 554 00:36:48,584 --> 00:36:50,151 but he failed, just like Dad. 555 00:36:53,855 --> 00:36:55,991 So we're gonna take back what's rightfully ours. 556 00:36:57,025 --> 00:36:58,359 You know all those beautiful beaches 557 00:36:58,393 --> 00:36:59,494 that we'll never lay on? 558 00:36:59,528 --> 00:37:00,328 Yeah. 559 00:37:00,361 --> 00:37:01,262 Let's cover them with oil. 560 00:37:02,363 --> 00:37:04,332 All those beautiful girls that we'll never fuck 561 00:37:04,365 --> 00:37:05,199 without paying? 562 00:37:06,133 --> 00:37:08,169 Let's slit their fucking throats. 563 00:37:09,938 --> 00:37:11,773 Let's find the most beautiful family 564 00:37:11,807 --> 00:37:13,508 with the most unconditional love 565 00:37:14,342 --> 00:37:16,511 and crush them and pulverize them, 566 00:37:16,545 --> 00:37:17,679 just like we are. 567 00:37:19,548 --> 00:37:21,617 I'll do anything for you, brother. 568 00:37:21,650 --> 00:37:23,885 Are you gonna follow me to the gates of hell? 569 00:37:23,919 --> 00:37:26,021 I'll follow you fucking anywhere! 570 00:37:26,054 --> 00:37:29,524 Good, cause you're about to. 571 00:37:30,592 --> 00:37:32,126 Why the fuck go to hell 572 00:37:33,028 --> 00:37:35,731 when we can fucking bring it here? 573 00:39:38,954 --> 00:39:40,321 Hello! 574 00:39:40,354 --> 00:39:41,656 Hello? 575 00:41:54,189 --> 00:41:54,990 Gimme your money! 576 00:41:55,857 --> 00:41:56,658 Oh, fuck! 577 00:43:14,469 --> 00:43:17,138 Today's match is a first blood match. 578 00:43:17,172 --> 00:43:19,341 Hailing from parts unknown, 579 00:43:19,374 --> 00:43:21,810 it's Kitty Von Strasser! 580 00:43:39,361 --> 00:43:41,229 And her opponent, 581 00:43:41,262 --> 00:43:42,897 Lacey Tormada. 582 00:43:46,668 --> 00:43:47,569 My crowd! 583 00:45:32,707 --> 00:45:34,843 Come on, come on! 584 00:45:37,212 --> 00:45:39,415 Fuck yeah! 585 00:47:36,965 --> 00:47:38,233 Golden. 586 00:47:40,469 --> 00:47:44,272 And the winner of this match is Lacey Tormada. 587 00:48:21,644 --> 00:48:24,279 Loser, loser! 588 00:48:38,960 --> 00:48:41,129 You see how easy that was, bitch? 589 00:48:41,162 --> 00:48:42,765 You fucking bitch! 590 00:49:20,569 --> 00:49:23,472 This is what you fucking want, 591 00:49:23,505 --> 00:49:25,173 you fucking. 592 00:49:40,188 --> 00:49:41,490 Oh, shit! 593 00:49:41,523 --> 00:49:44,460 Stop this match, stop this fucking match! 594 00:49:49,531 --> 00:49:51,199 Please, stop! 595 00:50:10,719 --> 00:50:11,886 Oh, Kitty! 596 00:50:18,960 --> 00:50:21,764 Are you not entertained? 597 00:50:45,754 --> 00:50:48,724 Is this still the fucking match? 598 00:50:51,860 --> 00:50:54,496 I'm fucking ruined, oh, my God, I'm fucking ruined. 599 00:50:59,802 --> 00:51:01,102 Hey, Kitty. 600 00:51:09,445 --> 00:51:10,244 Oh, shit! 601 00:51:52,955 --> 00:51:54,456 She did what? 602 00:51:54,490 --> 00:51:55,958 Aw, you gotta be shitting me! 603 00:51:55,990 --> 00:51:57,124 Can they reattach it? 604 00:51:58,694 --> 00:51:59,528 Fuck! 605 00:52:09,404 --> 00:52:11,305 Your sister cut my fucking nipple off. 606 00:52:11,339 --> 00:52:12,641 I heard. 607 00:52:12,674 --> 00:52:15,309 I'm sorry, she's a fucking disgrace. 608 00:52:15,343 --> 00:52:18,312 We think she killed Karl, too. 609 00:52:18,346 --> 00:52:20,014 I'm not here for your sympathy. 610 00:52:20,983 --> 00:52:22,417 I've been through hell and back. 611 00:52:22,451 --> 00:52:24,553 My father was nuts and I'm fucking nuts. 612 00:52:25,954 --> 00:52:27,956 I'm bred on violence. 613 00:52:27,990 --> 00:52:29,257 I'm sorry, Lacey. 614 00:52:30,124 --> 00:52:31,292 No need to be sorry. 615 00:52:32,694 --> 00:52:33,962 I want more. 616 00:52:33,996 --> 00:52:35,998 I wanna fulfill my destiny. 617 00:52:36,030 --> 00:52:37,533 What destiny? 618 00:52:37,566 --> 00:52:38,534 These scars, 619 00:52:40,002 --> 00:52:41,904 I cut these scars into my own flesh 620 00:52:41,937 --> 00:52:44,640 every time I wanted to sink the blade into someone else. 621 00:52:44,673 --> 00:52:48,142 Yeah, well, I think we can help you with that. 622 00:52:52,146 --> 00:52:53,749 We found a thing. 623 00:52:53,782 --> 00:52:54,616 A thing? 624 00:52:55,551 --> 00:52:56,952 You found a thing? 625 00:52:56,985 --> 00:52:58,887 I don't want anymore drugs. 626 00:52:58,921 --> 00:53:00,856 Something better than drugs? 627 00:53:00,889 --> 00:53:02,691 What's better than drugs, Hermann? 628 00:53:05,694 --> 00:53:08,564 A monster in the woods, I think he came form the swamp. 629 00:53:10,364 --> 00:53:11,967 Told us we had a higher calling. 630 00:53:12,000 --> 00:53:14,002 Wait, a higher calling? 631 00:53:14,036 --> 00:53:15,737 Wait, wait, you guys saw it, too? 632 00:53:17,005 --> 00:53:18,339 Wait. 633 00:53:18,372 --> 00:53:19,273 Explain that. 634 00:53:19,307 --> 00:53:21,577 When I was younger, my father, he used 635 00:53:21,610 --> 00:53:24,546 to ramble on about God's abortion, 636 00:53:24,580 --> 00:53:25,847 revolutionary war crimes, 637 00:53:27,382 --> 00:53:29,918 the murdered souls of Native Americans, genocide. 638 00:53:29,952 --> 00:53:31,285 Something in the swamp 639 00:53:33,755 --> 00:53:36,223 manifested, like, an energy. 640 00:53:36,257 --> 00:53:39,561 Wait, wait, I read about something like this online. 641 00:53:40,462 --> 00:53:41,463 No shit? 642 00:53:42,330 --> 00:53:46,267 Yeah, uh, it was a ghost hunter's blog. 643 00:53:46,300 --> 00:53:47,101 Who are you shitting? 644 00:53:47,134 --> 00:53:48,570 Everybody knows you can't read. 645 00:53:48,604 --> 00:53:51,640 And, besides, you do know all that shit's fake, right? 646 00:53:51,673 --> 00:53:55,377 No, it's exactly what you're talking about. 647 00:53:55,410 --> 00:53:58,547 They talked about the genocides and all the murders. 648 00:53:59,815 --> 00:54:02,017 Yeah, I mean, there's been so many people 649 00:54:02,050 --> 00:54:04,218 that have gone down there and just never come back, 650 00:54:04,251 --> 00:54:05,554 lured by bright lights. 651 00:54:05,587 --> 00:54:06,855 It's been collecting souls. 652 00:54:06,888 --> 00:54:08,189 No shit? 653 00:54:08,222 --> 00:54:09,658 I wonder if those satanic sacrifices 654 00:54:09,691 --> 00:54:11,325 took place in the woods. 655 00:54:11,359 --> 00:54:12,661 That cult they found dead, 656 00:54:13,829 --> 00:54:15,497 my father, when he was the sheriff, 657 00:54:15,530 --> 00:54:17,699 it was the only job he ever took seriously, 658 00:54:19,233 --> 00:54:21,570 he lost his hand that night, 659 00:54:21,603 --> 00:54:23,204 the night of the massacre, fuck. 660 00:54:24,106 --> 00:54:25,272 That was 12 years ago. 661 00:54:27,976 --> 00:54:29,378 So many crimes. 662 00:54:29,411 --> 00:54:32,748 War, genocide, murder. 663 00:54:33,815 --> 00:54:35,617 The negative energy must be intense. 664 00:54:36,852 --> 00:54:37,719 It makes sense. 665 00:54:39,220 --> 00:54:41,990 What I saw was fucking real, 666 00:54:42,024 --> 00:54:43,125 and it was gorgeous. 667 00:54:44,426 --> 00:54:46,128 I was never more happy than when it spoke to me. 668 00:54:46,160 --> 00:54:47,829 I don't know what else to say, 669 00:54:47,863 --> 00:54:49,296 besides it was never born. 670 00:54:50,465 --> 00:54:51,298 It was created 671 00:54:52,501 --> 00:54:54,136 from misery and death in the swamp. 672 00:54:54,168 --> 00:54:56,638 100 years of pain. 673 00:54:58,607 --> 00:54:59,708 It's not gonna stop. 674 00:55:02,110 --> 00:55:06,014 And what it wants, I want. 675 00:55:06,048 --> 00:55:06,882 Do you really? 676 00:55:07,749 --> 00:55:08,950 Do you know what it's end game is? 677 00:55:08,984 --> 00:55:10,052 Does it matter? 678 00:55:10,085 --> 00:55:11,153 I guess not. 679 00:55:12,286 --> 00:55:14,856 Nothing is worse than what I've already been through. 680 00:55:14,890 --> 00:55:17,159 All those souls. 681 00:55:17,191 --> 00:55:18,927 It's been getting stronger. 682 00:55:20,128 --> 00:55:22,130 I just wish we know what it wanted. 683 00:55:22,164 --> 00:55:23,264 I have this really weird feeling 684 00:55:23,297 --> 00:55:25,567 this is a lot worse than we think, 685 00:55:25,600 --> 00:55:26,902 that everything is somehow 686 00:55:28,470 --> 00:55:29,303 connected. 687 00:55:31,573 --> 00:55:32,407 We need your help. 688 00:55:32,441 --> 00:55:33,942 I'm still listening. 689 00:55:36,712 --> 00:55:39,614 There's no place left for this family to go, 690 00:55:39,648 --> 00:55:41,348 for you, me, any of us. 691 00:55:42,249 --> 00:55:43,719 There's nothing left to give. 692 00:55:47,321 --> 00:55:49,524 Everybody needs a crutch. 693 00:55:49,558 --> 00:55:50,659 Do you know what I mean? 694 00:55:50,692 --> 00:55:51,860 Yeah, I do. 695 00:55:51,893 --> 00:55:55,197 Be it love, marriage, passion, whatever. 696 00:55:57,264 --> 00:56:00,635 I gave my life to professional wrestling. 697 00:56:01,803 --> 00:56:04,406 I destroyed my body, pulverized my brain. 698 00:56:06,041 --> 00:56:07,374 I can't remember where I've been, 699 00:56:07,409 --> 00:56:10,378 who I've seen, who I've loved, who I've hurt. 700 00:56:10,412 --> 00:56:13,115 I can't walk up a set of stairs without being in pain. 701 00:56:14,483 --> 00:56:15,316 And for what? 702 00:56:16,451 --> 00:56:18,887 A bunch of jag-offs who don't remember or don't care. 703 00:56:20,822 --> 00:56:22,390 All they can do is look at their phones 704 00:56:22,424 --> 00:56:24,626 like a bunch of mindless drones. 705 00:56:24,659 --> 00:56:26,061 Mindless drones. 706 00:56:27,696 --> 00:56:30,098 Now it's time to make one last sacrifice, 707 00:56:31,032 --> 00:56:34,301 to make that one last suicidal plunge, 708 00:56:34,335 --> 00:56:36,838 to storm the cockpit and drive that 747 709 00:56:36,872 --> 00:56:38,807 directly into the ground, 710 00:56:38,840 --> 00:56:41,076 to do that diving headbutt into the face of normalcy, 711 00:56:41,109 --> 00:56:42,778 knocking out its rotten teeth. 712 00:56:44,713 --> 00:56:47,182 Whatever humanity calls beauty and warmth, 713 00:56:48,183 --> 00:56:50,317 I wanna blot it out. 714 00:56:50,351 --> 00:56:52,854 I wanna extinguish the sun. 715 00:56:52,888 --> 00:56:56,491 I wanna cause a new day of death, darkness, and destruction, 716 00:56:56,525 --> 00:56:59,494 where I am the world's Heavyweight Champion once again! 717 00:56:59,528 --> 00:57:01,830 You always did cut the best promos, Hermann. 718 00:57:03,098 --> 00:57:04,298 You deserve the best. 719 00:57:04,331 --> 00:57:05,167 We all do. 720 00:57:07,435 --> 00:57:08,270 I'm in. 721 00:57:11,740 --> 00:57:12,974 Whatever that thing is, 722 00:57:14,442 --> 00:57:15,710 we belong to it now. 723 00:57:16,845 --> 00:57:18,847 First off, we need a plan. 724 00:57:18,880 --> 00:57:20,382 The bodies are already starting to pile up. 725 00:57:20,415 --> 00:57:22,117 The cops are going to be on to us. 726 00:57:22,951 --> 00:57:24,653 We can use you as bait. 727 00:57:24,686 --> 00:57:26,188 Bait? 728 00:57:26,221 --> 00:57:28,223 I'm a fucking walking corpse. 729 00:57:28,256 --> 00:57:30,258 What are you talking about? 730 00:57:30,292 --> 00:57:31,126 You're beautiful. 731 00:57:32,160 --> 00:57:33,929 And, besides, we don't have to be picky, 732 00:57:33,962 --> 00:57:36,398 and when the time is right, I'll crush their skulls. 733 00:57:36,431 --> 00:57:38,867 And I'll dig the graves. 734 00:57:40,468 --> 00:57:41,303 All right. 735 00:57:42,237 --> 00:57:43,238 One thing we have to deal with, 736 00:57:43,271 --> 00:57:46,041 that cop Harvey killed, she's not dead. 737 00:57:47,843 --> 00:57:49,411 I have a really bad feeling about her. 738 00:57:49,444 --> 00:57:51,413 Yes, we know. 739 00:57:51,446 --> 00:57:53,415 Well, fuck her, we'll kill her again. 740 00:57:54,482 --> 00:57:55,383 But what's up with that chick? 741 00:57:55,417 --> 00:57:56,484 Where'd she come from? 742 00:57:56,518 --> 00:57:58,220 I have no idea. 743 00:57:58,253 --> 00:58:00,222 We just have to get rid of her as quickly as possible. 744 00:58:00,255 --> 00:58:01,823 All we have is each other now. 745 00:58:05,293 --> 00:58:06,962 Let's take the plunge. 746 00:58:28,516 --> 00:58:30,352 Oh, a shotgun blast. 747 00:58:32,187 --> 00:58:33,021 Wrestling. 748 00:58:34,122 --> 00:58:36,224 Haven't seen that since yesterday. 749 00:58:47,068 --> 00:58:48,470 She's hardcore. 750 00:58:56,077 --> 00:58:56,912 She's 751 00:58:59,114 --> 00:58:59,948 hardcore. 752 01:00:38,481 --> 01:00:41,616 I'm sorry, I didn't mean to kill you the first time. 753 01:00:41,649 --> 01:00:43,818 It's just that you came back to life 754 01:00:43,852 --> 01:00:46,321 and, well, we just have to be careful. 755 01:00:46,354 --> 01:00:48,123 You saw me die? 756 01:00:48,156 --> 01:00:49,357 You weren't breathing. 757 01:00:50,291 --> 01:00:51,826 Is this a dream? 758 01:00:51,860 --> 01:00:53,328 I don't think so. 759 01:00:54,596 --> 01:00:56,598 Why are you doing this to me? 760 01:00:56,631 --> 01:00:58,800 Why are you doing this? 761 01:00:58,833 --> 01:01:00,068 To kill you. 762 01:01:00,101 --> 01:01:02,471 I kind of fucking figured that out! 763 01:01:02,505 --> 01:01:05,206 People like you murdered my family. 764 01:01:05,240 --> 01:01:06,708 We didn't do shit! 765 01:01:06,741 --> 01:01:08,143 I just stuck a fork in you 766 01:01:08,176 --> 01:01:10,479 and you came back to life! 767 01:01:10,513 --> 01:01:14,015 People like you deserve to die! 768 01:01:14,049 --> 01:01:16,084 What is your problem, lady? 769 01:01:16,117 --> 01:01:17,919 I wish I knew. 770 01:01:17,952 --> 01:01:20,055 I don't remember anything else. 771 01:01:20,088 --> 01:01:23,591 Okay, but you gotta die for real this time. 772 01:01:23,625 --> 01:01:25,660 Fuck you, retard! 773 01:01:25,693 --> 01:01:27,962 Oh, just make it easy! 774 01:01:40,742 --> 01:01:42,077 You piece of shit. 775 01:01:42,110 --> 01:01:45,713 Why won't you just be a good girl and just die? 776 01:01:45,747 --> 01:01:48,451 I can still feel pain. 777 01:01:48,484 --> 01:01:49,584 That's the idea. 778 01:02:06,668 --> 01:02:07,503 Oh, shit. 779 01:02:09,938 --> 01:02:12,807 Wait, it's not my fault. 780 01:02:12,841 --> 01:02:15,210 It was all Hermann's idea. 781 01:02:15,243 --> 01:02:18,947 All he wanted to do was feed the demon in the woods. 782 01:02:18,980 --> 01:02:20,516 What demon? 783 01:02:20,549 --> 01:02:22,150 I don't know, I didn't see it. 784 01:02:23,985 --> 01:02:26,054 You tried feeding me to it? 785 01:02:26,087 --> 01:02:29,057 No, no, you just got in the way. 786 01:02:30,325 --> 01:02:32,060 But we can work together. 787 01:02:32,093 --> 01:02:34,262 We can do great things. 788 01:02:35,230 --> 01:02:37,165 What great things? 789 01:02:37,198 --> 01:02:40,101 Higher purpose, all your pain, 790 01:02:40,135 --> 01:02:42,438 it will disappear. 791 01:02:42,471 --> 01:02:44,973 What did you just say to me? 792 01:02:45,006 --> 01:02:47,675 You can find salvation. 793 01:02:47,709 --> 01:02:50,111 There is no salvation. 794 01:02:50,145 --> 01:02:54,749 Fuck you and fuck your family and fuck your demon. 795 01:02:54,782 --> 01:02:57,386 I don't even know what I'm doing! 796 01:02:57,419 --> 01:02:58,853 Fuck you, bitch! 797 01:02:58,887 --> 01:03:01,122 You could've had it all! 798 01:03:01,156 --> 01:03:04,659 It's more merciful when a creature like you 799 01:03:04,692 --> 01:03:05,528 just dies. 800 01:05:14,789 --> 01:05:15,624 Hey. 801 01:05:17,892 --> 01:05:19,495 I've never had a date like you before. 802 01:05:19,528 --> 01:05:22,230 Yeah, I'm sorry, Mike, I won't be here for very long. 803 01:05:22,263 --> 01:05:23,432 I'm sorry to hear that. 804 01:05:23,465 --> 01:05:24,433 That's really sad. 805 01:05:24,466 --> 01:05:25,967 Yeah, whatever. I've come to terms with it. 806 01:05:26,000 --> 01:05:28,336 And you're here to party one last time? 807 01:05:28,369 --> 01:05:30,606 Yeah, that's it. You better not be like all the other guys 808 01:05:30,639 --> 01:05:31,973 I've met on Tinder. 809 01:05:32,006 --> 01:05:33,308 You go on there often? 810 01:05:33,341 --> 01:05:34,909 Don't judge, man, you have a profile. 811 01:05:34,942 --> 01:05:36,512 No, no, no, no, no, I'm not judging. 812 01:05:36,545 --> 01:05:37,979 You know, this is just my first time. 813 01:05:38,012 --> 01:05:40,315 - Your first time fucking? - No, no, my first time 814 01:05:40,348 --> 01:05:42,451 where I didn't even know the chick's name. 815 01:05:44,252 --> 01:05:45,119 It's not important. 816 01:05:45,153 --> 01:05:46,522 You horny? 817 01:05:46,555 --> 01:05:47,389 Are you a man? 818 01:05:47,423 --> 01:05:48,323 Yes. 819 01:05:48,356 --> 01:05:49,692 Then let's go. 820 01:05:52,494 --> 01:05:54,329 So, like, 821 01:05:54,362 --> 01:05:55,698 how many times have you used it? 822 01:05:55,731 --> 01:05:56,699 Three today. 823 01:05:56,732 --> 01:05:58,600 No, really? 824 01:05:58,634 --> 01:05:59,568 Yeah, man, just for you. 825 01:05:59,601 --> 01:06:00,835 I really liked your pictures. 826 01:06:00,868 --> 01:06:02,236 Aw, sweet, thank you. 827 01:06:02,270 --> 01:06:03,971 Yeah, I liked yours, too. 828 01:06:04,005 --> 01:06:04,807 Yeah. 829 01:06:07,710 --> 01:06:09,010 What do you got over here? 830 01:06:09,043 --> 01:06:12,046 That's my ADD medication. 831 01:06:12,080 --> 01:06:13,915 Can I crush some up and snort it? 832 01:06:13,948 --> 01:06:14,949 Uh, I don't know. 833 01:06:14,982 --> 01:06:16,819 It's not like it's gonna kill me. 834 01:06:16,851 --> 01:06:18,052 Yeah, that's true. 835 01:06:18,086 --> 01:06:20,355 Um, yeah, do what you gotta do, that's fine, that's fine. 836 01:06:31,199 --> 01:06:31,999 Fuck me. 837 01:06:32,033 --> 01:06:33,034 I will, I will, I will. 838 01:06:33,067 --> 01:06:34,536 Don't tell me you're not gonna do this. 839 01:06:34,570 --> 01:06:37,271 No, I'm just not used to how fast this going, that's all. 840 01:06:51,587 --> 01:06:53,389 Uh, I don't have a condom. 841 01:06:53,422 --> 01:06:54,623 Hurry up, just put it in. 842 01:06:54,656 --> 01:06:56,792 Okay, all right, I'm sorry, I'm just nervous. 843 01:06:56,825 --> 01:06:57,760 Whatever. 844 01:07:20,148 --> 01:07:23,017 Sorry, that doesn't usually happen. 845 01:07:23,050 --> 01:07:25,052 Yep, third time today. 846 01:07:25,086 --> 01:07:26,254 Wait, what? 847 01:07:26,287 --> 01:07:27,756 Don't worry, even if I had something, 848 01:07:27,790 --> 01:07:29,792 you won't be around long enough to suffer from it. 849 01:07:29,825 --> 01:07:31,727 What the fuck are you talking about? 850 01:07:37,999 --> 01:07:39,033 Surprise. 851 01:07:40,301 --> 01:07:41,437 Pull up your pants. 852 01:07:41,470 --> 01:07:42,538 I've gotta bring this little cocksucker 853 01:07:42,571 --> 01:07:43,806 to the woods myself. 854 01:07:43,839 --> 01:07:46,542 I can't find Harvey, he's not answering his texts. 855 01:07:46,575 --> 01:07:48,610 You think everything's all right? 856 01:07:48,644 --> 01:07:49,678 Who the fuck knows? 857 01:07:49,711 --> 01:07:52,815 He always disappears when there's work to be done. 858 01:07:52,848 --> 01:07:53,948 Nice job, Lacey. 859 01:07:53,981 --> 01:07:54,949 Thanks. 860 01:07:54,982 --> 01:07:56,184 Next time, could you be a little faster? 861 01:07:56,217 --> 01:07:57,285 None of these guys are worth fucking. 862 01:07:57,318 --> 01:07:59,320 I promise, I'll be faster. 863 01:08:00,489 --> 01:08:01,657 And thank you for your sacrifice. 864 01:08:02,524 --> 01:08:04,460 What if we get caught? 865 01:08:04,493 --> 01:08:06,428 If we get caught, we do as we always do, 866 01:08:06,462 --> 01:08:08,329 we go down swinging. 867 01:08:08,362 --> 01:08:10,331 All right, we're gonna have to move faster. 868 01:08:10,364 --> 01:08:11,199 Agreed. 869 01:08:12,166 --> 01:08:15,002 Come on, Neil Dickfuckfucker. 870 01:08:15,036 --> 01:08:16,772 You and I are going on a road trip. 871 01:08:18,540 --> 01:08:19,373 Oh. 872 01:08:22,310 --> 01:08:23,277 Are you still breathing? 873 01:08:23,311 --> 01:08:24,713 Uh huh. 874 01:08:25,881 --> 01:08:28,049 Here, have one of those. 875 01:08:29,918 --> 01:08:32,186 It'll make you feel better. 876 01:08:34,088 --> 01:08:35,691 Come on, sonny boy. 877 01:09:19,601 --> 01:09:20,402 My. 878 01:09:24,506 --> 01:09:25,908 Who are you? 879 01:09:25,941 --> 01:09:27,141 I don't know who I am. 880 01:09:28,075 --> 01:09:29,711 I can only tell you how I feel 881 01:09:30,779 --> 01:09:33,715 and why I'm compelled to do what I've been doing. 882 01:09:33,749 --> 01:09:34,683 Why are you here? 883 01:09:35,717 --> 01:09:37,586 I've been hearing about you for a long time. 884 01:09:37,619 --> 01:09:38,921 My writings? 885 01:09:38,954 --> 01:09:41,188 You're a religion professor, right? 886 01:09:42,156 --> 01:09:43,057 Yeah. 887 01:09:43,090 --> 01:09:46,495 And hippy new age expert on energy? 888 01:09:49,865 --> 01:09:51,867 Sure, I guess you could sort of say that. 889 01:09:52,768 --> 01:09:55,169 Tell me what I am and I'll leave. 890 01:09:55,202 --> 01:09:56,772 You never have to see me again. 891 01:10:00,374 --> 01:10:02,945 Although I feel a great deal of light 892 01:10:02,978 --> 01:10:04,479 and pain emanating from you, 893 01:10:06,314 --> 01:10:08,417 you're gonna have to give me something to go on. 894 01:10:08,450 --> 01:10:09,585 I can't be killed. 895 01:10:10,519 --> 01:10:13,087 I question my own mortality. 896 01:10:13,120 --> 01:10:15,557 I question whether my memories are my memories. 897 01:10:15,591 --> 01:10:18,292 I think it's safe to say you're not a lady of Padama, 898 01:10:18,326 --> 01:10:19,661 but, rather, someone who broke into my home 899 01:10:19,695 --> 01:10:20,862 and place of business. 900 01:10:22,698 --> 01:10:24,833 I don't see why the hell I should help you. 901 01:10:36,044 --> 01:10:37,244 But I also feel compelled. 902 01:10:37,278 --> 01:10:38,780 Why I feel this energy, 903 01:10:39,681 --> 01:10:42,316 does it have to do with what emanates from the swamp? 904 01:10:42,350 --> 01:10:43,585 The swamp stories. 905 01:10:44,586 --> 01:10:46,253 I have felt a great deal of evil 906 01:10:47,522 --> 01:10:48,657 and perhaps pain, 907 01:10:49,992 --> 01:10:52,259 the same pain that you feel in visiting the area. 908 01:10:52,293 --> 01:10:54,863 It might be easier if you just tell me what you're thinking. 909 01:10:54,896 --> 01:10:56,230 It's all I can remember. 910 01:10:57,198 --> 01:10:59,468 Memories of my family, 911 01:10:59,501 --> 01:11:02,437 working my job as a probation officer in this town. 912 01:11:03,438 --> 01:11:07,376 The only proof I have are newspaper clippings, 913 01:11:07,409 --> 01:11:10,112 except the satanic cult who murdered them, 914 01:11:10,144 --> 01:11:13,015 along with others in that fucking swamp. 915 01:11:13,048 --> 01:11:15,884 It's possible those are the memories of the collective, 916 01:11:17,119 --> 01:11:18,687 everyone who has lost someone because of the evil 917 01:11:18,720 --> 01:11:20,455 that that swamp has created, 918 01:11:21,790 --> 01:11:23,492 like a death magnet simply drawing 919 01:11:23,525 --> 01:11:24,660 dark forces to it. 920 01:11:26,193 --> 01:11:30,231 And, over time, the darkness took the form of a creature, 921 01:11:32,266 --> 01:11:34,002 a presence became something more, 922 01:11:35,570 --> 01:11:37,639 feeding, constantly feeding. 923 01:11:37,673 --> 01:11:38,507 It's real? 924 01:11:39,641 --> 01:11:40,475 The demon's real? 925 01:11:40,509 --> 01:11:41,810 I don't know about that. 926 01:11:43,645 --> 01:11:44,713 I can feel it. 927 01:11:46,581 --> 01:11:47,883 It lingers in the air. 928 01:11:47,916 --> 01:11:49,518 Listen, 929 01:11:49,551 --> 01:11:50,385 be careful. 930 01:11:51,920 --> 01:11:53,220 If everything I've read and everything 931 01:11:53,254 --> 01:11:54,556 you're telling me is true, 932 01:11:55,991 --> 01:11:57,025 it's gaining power 933 01:11:58,927 --> 01:11:59,995 and will soon be able to travel 934 01:12:00,028 --> 01:12:01,096 outside of its realm 935 01:12:02,164 --> 01:12:03,665 and, of course, influence humans. 936 01:12:03,699 --> 01:12:05,634 I've seen the latter. 937 01:12:05,667 --> 01:12:07,301 What am I? 938 01:12:07,334 --> 01:12:08,570 Impossible to say. 939 01:12:09,905 --> 01:12:13,175 You look human, but your energy doesn't feel human. 940 01:12:13,207 --> 01:12:14,576 And, since all energy can't be 941 01:12:14,609 --> 01:12:16,678 created or destroyed, you're... 942 01:12:17,879 --> 01:12:19,147 What am I? 943 01:12:19,181 --> 01:12:20,582 Who am I? 944 01:12:20,615 --> 01:12:23,452 You may be the polar energy of the demon you speak of. 945 01:12:23,485 --> 01:12:24,318 Its opposite. 946 01:12:25,620 --> 01:12:27,489 The memories of the heartbroken and dead 947 01:12:27,522 --> 01:12:28,790 linger within your soul. 948 01:12:30,158 --> 01:12:31,292 Do I have a weakness? 949 01:12:31,325 --> 01:12:32,527 You've been dead you say? 950 01:12:32,561 --> 01:12:35,229 I think so, couple of times. 951 01:12:35,262 --> 01:12:37,432 Then your soul would have to be ripped from your body. 952 01:12:37,466 --> 01:12:39,266 What's the end game for the demon? 953 01:12:40,869 --> 01:12:43,337 When it's all done, what does it want? 954 01:12:43,370 --> 01:12:44,206 I don't know. 955 01:12:45,607 --> 01:12:46,975 Let's just start with this, 956 01:12:49,644 --> 01:12:50,712 you're it's opposite, 957 01:12:51,747 --> 01:12:54,950 so whatever works for you, will not work for it. 958 01:12:57,419 --> 01:12:59,554 Does technology malfunction around you? 959 01:12:59,588 --> 01:13:00,789 I don't think so. 960 01:13:00,822 --> 01:13:04,192 We're all connected by energy, somehow, some way. 961 01:13:04,226 --> 01:13:06,061 I've noticed a shift in electrical energy 962 01:13:06,094 --> 01:13:08,396 since moving here and opening up the shop, 963 01:13:08,430 --> 01:13:10,732 like something is changing the current of any device, 964 01:13:10,766 --> 01:13:13,635 wifi signal, any phone I come across. 965 01:13:14,970 --> 01:13:16,204 I'd have to travel to the swamp 966 01:13:16,238 --> 01:13:18,339 to accurately tell you if that's the source. 967 01:13:18,372 --> 01:13:21,275 It's going to black out the world. 968 01:13:21,308 --> 01:13:23,277 I don't think any one thing has that kind of power. 969 01:13:23,310 --> 01:13:26,882 It would have to find a way to transfer its energy, 970 01:13:26,915 --> 01:13:28,717 like a giant transmitter. 971 01:13:28,750 --> 01:13:31,386 It's just not something to worry about. 972 01:13:31,419 --> 01:13:33,522 The best it could do is spread more death. 973 01:13:34,689 --> 01:13:35,891 Not that we want that. 974 01:13:35,924 --> 01:13:37,692 I have a book I'd like you to read. 975 01:13:38,693 --> 01:13:39,628 I'm gonna grab it. 976 01:13:39,661 --> 01:13:41,696 You might wanna use the doorbell next time. 977 01:13:44,298 --> 01:13:47,469 Wait, you didn't teleport in here, did you? 978 01:13:47,502 --> 01:13:48,603 No. 979 01:13:48,637 --> 01:13:50,038 The front door was unlocked. 980 01:13:56,745 --> 01:13:59,548 Odds are, I'm assisting some escaped mental patient. 981 01:14:02,017 --> 01:14:03,852 Come on, Lydia, get a life. 982 01:15:03,945 --> 01:15:05,580 Got you, bitch! 983 01:15:05,614 --> 01:15:07,182 Get off me, you psycho! 984 01:15:07,215 --> 01:15:08,850 Miss me, besty? 985 01:15:08,884 --> 01:15:10,785 Get your hands off me! 986 01:15:10,819 --> 01:15:12,153 You think I don't know what comes next, 987 01:15:12,187 --> 01:15:13,421 but I do! 988 01:15:13,455 --> 01:15:16,358 Yeah, you're wrestling career is over, 989 01:15:16,391 --> 01:15:19,594 even if you weren't blackballed again. 990 01:15:19,628 --> 01:15:21,796 You're a coke whore! 991 01:15:21,830 --> 01:15:24,099 And you don't have a hand. You need your hand to grapple. 992 01:15:24,132 --> 01:15:25,667 Who are you to take that away from me? 993 01:15:25,700 --> 01:15:27,502 How dare you to take that from me! 994 01:15:27,535 --> 01:15:29,104 I didn't take anything from you! 995 01:15:29,137 --> 01:15:30,705 You did this to yourself! 996 01:15:30,739 --> 01:15:32,974 All because you didn't wanna see me take your spot. 997 01:15:33,008 --> 01:15:35,677 You are never taking my spot, never! 998 01:15:36,611 --> 01:15:37,913 You just got in the way, 999 01:15:37,946 --> 01:15:40,215 fucked things up for the real talent. 1000 01:15:40,248 --> 01:15:42,317 I've wrestled all over the world 1001 01:15:42,350 --> 01:15:45,520 and you're nothing but a little whore. 1002 01:15:47,222 --> 01:15:49,958 I can smell the cum on you, whore. 1003 01:15:49,991 --> 01:15:51,026 What are you up to? 1004 01:15:52,160 --> 01:15:54,329 Stop, wait, Kitty, I'll tell you. 1005 01:15:54,362 --> 01:15:56,431 Oh, you are in my brother's pain pills again, 1006 01:15:56,464 --> 01:15:57,265 aren't you? 1007 01:15:57,299 --> 01:15:58,967 I'm just a fucking rat! 1008 01:15:59,000 --> 01:16:02,237 He always loved you more than me! 1009 01:16:02,270 --> 01:16:04,407 We found a higher calling. 1010 01:16:04,439 --> 01:16:06,775 Hermann's on his way to the woods right now 1011 01:16:06,808 --> 01:16:07,943 with a sacrifice. 1012 01:16:07,976 --> 01:16:09,244 What, what? 1013 01:16:09,277 --> 01:16:11,780 Are you all out of your fucking minds? 1014 01:16:11,813 --> 01:16:15,784 We serve him, loyal to the last breath. 1015 01:16:15,817 --> 01:16:17,420 Loyal to what? 1016 01:16:17,452 --> 01:16:18,653 I don't have the strength 1017 01:16:18,687 --> 01:16:20,121 but it'll be okay, 1018 01:16:20,155 --> 01:16:22,023 and now I'm gonna do it for myself! 1019 01:16:25,627 --> 01:16:27,662 You don't have the heart, darling. 1020 01:16:27,696 --> 01:16:30,966 Your destiny was to be my little bitch. 1021 01:16:31,833 --> 01:16:34,302 Now, I'm gonna show you exactly 1022 01:16:34,336 --> 01:16:35,937 what I mean by that. 1023 01:16:37,806 --> 01:16:39,408 Get wet for me, whore. 1024 01:17:11,072 --> 01:17:13,808 If you have ever found Jesus, 1025 01:17:13,842 --> 01:17:17,946 now is the time to pray. 1026 01:17:32,827 --> 01:17:37,265 Finally! 1027 01:18:25,146 --> 01:18:27,782 I hate this business, I hate this family, 1028 01:18:27,816 --> 01:18:30,585 I hate everything in this fucking world! 1029 01:19:11,693 --> 01:19:12,760 She's hardcore, 1030 01:19:12,794 --> 01:19:14,162 she's hardcore, 1031 01:19:14,195 --> 01:19:15,663 she's hardcore, 1032 01:19:15,697 --> 01:19:17,265 she's hardcore, 1033 01:19:17,298 --> 01:19:18,534 she's hardcore! 1034 01:20:43,485 --> 01:20:45,421 So a small part of the US 1035 01:20:45,454 --> 01:20:48,424 is still experiencing blow outs. 1036 01:20:48,457 --> 01:20:50,191 Still getting a lot of. 1037 01:20:51,393 --> 01:20:54,430 I think it's some kind of conspiracy, 1038 01:20:54,463 --> 01:20:57,232 some kind of government testing. 1039 01:20:57,265 --> 01:21:00,768 Call me paranoid, but this isn't normal. 1040 01:21:00,802 --> 01:21:03,037 We're losing our electricity. 1041 01:21:03,071 --> 01:21:04,372 Who's the skank? 1042 01:21:04,406 --> 01:21:06,675 Huh, what skank? 1043 01:21:06,709 --> 01:21:07,610 Hermann? 1044 01:21:07,643 --> 01:21:09,612 Paying the boys off with sex now, Gary? 1045 01:21:09,645 --> 01:21:11,746 Hey, I don't think they want a piece of my ass 1046 01:21:11,779 --> 01:21:12,747 as far as I know. 1047 01:21:12,780 --> 01:21:14,782 Well, that all depends on how you do tonight. 1048 01:21:14,816 --> 01:21:16,552 Oh, Christ, Hermann, the cops are all over me. 1049 01:21:16,585 --> 01:21:17,952 I'm fucking ruined. 1050 01:21:17,986 --> 01:21:20,522 I've lost my insurance and, between you and your sister, 1051 01:21:20,556 --> 01:21:22,090 I'll never work again. 1052 01:21:22,123 --> 01:21:23,726 You do a job for me tonight 1053 01:21:24,926 --> 01:21:25,760 and we're even. 1054 01:21:26,794 --> 01:21:28,464 Even Steven? 1055 01:21:28,497 --> 01:21:29,897 Yeah, that's right. 1056 01:21:31,232 --> 01:21:32,967 Dare I ask? 1057 01:21:33,001 --> 01:21:36,938 And, also, I could just file for bankruptcy, 1058 01:21:39,675 --> 01:21:41,610 and you can suck on a lemon. 1059 01:21:41,644 --> 01:21:43,479 I guess I can put the car in park, 1060 01:21:43,512 --> 01:21:47,048 turn it off, exit the vehicle, 1061 01:21:48,082 --> 01:21:50,419 and walk up to your office door and kick it in. 1062 01:21:51,387 --> 01:21:53,788 Then I'd throw you down on the ground, 1063 01:21:53,821 --> 01:21:55,356 rip both your eyeballs out, 1064 01:21:56,224 --> 01:21:57,892 make you eat one, 1065 01:21:57,925 --> 01:21:58,960 I'd eat the other, 1066 01:21:59,961 --> 01:22:01,996 and then the real beating would commence, 1067 01:22:02,930 --> 01:22:05,867 and then once I got tired or bored, 1068 01:22:05,900 --> 01:22:07,201 whichever came first, 1069 01:22:08,102 --> 01:22:08,936 I'd kill you, 1070 01:22:09,804 --> 01:22:11,372 right then and there, 1071 01:22:11,407 --> 01:22:13,041 right here and now. 1072 01:22:13,074 --> 01:22:14,576 Fuck, you're outside. 1073 01:22:14,610 --> 01:22:16,578 Get out here and get in my car, Gary. 1074 01:22:18,813 --> 01:22:19,947 What's this job? 1075 01:22:19,981 --> 01:22:21,916 I need a little manual labor. 1076 01:22:21,949 --> 01:22:24,185 My shoulder's frozen, my back's out. 1077 01:22:24,218 --> 01:22:25,421 No, no way. 1078 01:22:27,055 --> 01:22:29,057 - Is this to bury a body? - Yeah. 1079 01:22:29,090 --> 01:22:30,992 But just think about it, 1080 01:22:31,025 --> 01:22:32,327 you do this for me, 1081 01:22:33,395 --> 01:22:34,262 and we're even. 1082 01:22:35,263 --> 01:22:37,599 Hell, if it goes south and we get arrested, 1083 01:22:37,633 --> 01:22:40,368 I'll even testify on your behalf. 1084 01:22:40,402 --> 01:22:41,936 All you gotta do is dig. 1085 01:22:41,969 --> 01:22:43,672 You'd be a character witness for me? 1086 01:22:43,706 --> 01:22:44,972 Sure. 1087 01:22:45,006 --> 01:22:47,543 Me, Harvey, and the rest of the gang, 1088 01:22:47,576 --> 01:22:49,177 we'll be your character references. 1089 01:22:49,210 --> 01:22:51,045 Fine, I'll do it. 1090 01:22:52,246 --> 01:22:53,816 Then that's it. 1091 01:22:53,848 --> 01:22:55,116 We're square. 1092 01:22:55,149 --> 01:22:56,652 Agreed. 1093 01:22:56,685 --> 01:22:58,219 Now get your ass out here. 1094 01:23:42,564 --> 01:23:45,066 Gary, long time no see. 1095 01:23:45,099 --> 01:23:48,437 Please, just please don't make this worse for me. 1096 01:23:48,470 --> 01:23:50,271 I wouldn't dream of it. 1097 01:23:50,304 --> 01:23:51,673 By the way, you got any pills? 1098 01:23:51,707 --> 01:23:53,509 That shit'll kill you. 1099 01:23:53,542 --> 01:23:55,377 Come on, I need something that won't mix with the juice. 1100 01:23:55,411 --> 01:23:57,912 My stomach's been really sensitive. 1101 01:23:57,945 --> 01:23:59,448 I'm not a pharmacist. 1102 01:24:01,916 --> 01:24:03,485 Okay, okay, I'll call a guy I know, 1103 01:24:03,519 --> 01:24:06,855 but you mix that shit and it could kill you for real. 1104 01:24:06,889 --> 01:24:08,289 It's all right. 1105 01:24:08,322 --> 01:24:10,258 I don't need to be breathing much longer. 1106 01:24:10,291 --> 01:24:12,293 Oh fuck, fuck me, that's the type of crazy shit 1107 01:24:12,326 --> 01:24:13,562 I was afraid of hearing. 1108 01:24:17,198 --> 01:24:18,032 You like this music? 1109 01:24:18,065 --> 01:24:19,902 Look, look forward. 1110 01:24:32,748 --> 01:24:34,081 You say one more fucking word, 1111 01:24:34,115 --> 01:24:36,452 I'm gonna slap the shit out of you. 1112 01:24:36,485 --> 01:24:38,887 Start digging, shovels are in the back. 1113 01:24:40,288 --> 01:24:41,989 Oh, great, who the fuck is this? 1114 01:24:46,127 --> 01:24:47,028 Stay here. 1115 01:24:48,129 --> 01:24:49,598 Don't talk to any voices. 1116 01:24:49,631 --> 01:24:50,466 Voices? 1117 01:25:18,961 --> 01:25:21,128 I don't care, Hermann. 1118 01:25:21,162 --> 01:25:23,799 I don't give a fuck why you're out here. 1119 01:25:25,534 --> 01:25:27,503 Did you kill Karl and Harvey? 1120 01:25:27,536 --> 01:25:29,605 Karl did himself in. 1121 01:25:29,638 --> 01:25:31,072 Not that he had any use. 1122 01:25:32,774 --> 01:25:34,576 You could've stopped him. 1123 01:25:34,610 --> 01:25:35,944 He was weak. 1124 01:25:35,978 --> 01:25:38,145 Wasn't that always your thing? 1125 01:25:38,179 --> 01:25:40,582 Kill the weak, divide and conquer. 1126 01:25:41,450 --> 01:25:44,085 Now look at us, look at the family. 1127 01:25:47,054 --> 01:25:47,890 So? 1128 01:25:48,924 --> 01:25:49,892 So what? 1129 01:25:49,925 --> 01:25:51,125 So finish answering the fucking question. 1130 01:25:51,158 --> 01:25:53,261 Did you kill Harvey? 1131 01:25:53,294 --> 01:25:57,399 No, but someone else did. 1132 01:25:57,432 --> 01:26:01,503 You're so gonna hate me, though. 1133 01:26:01,537 --> 01:26:05,239 I put an end to your little pet Lacey. 1134 01:26:05,273 --> 01:26:06,340 You what? 1135 01:26:07,943 --> 01:26:11,547 Oh yeah, she's gone, and it wasn't quick. 1136 01:26:11,580 --> 01:26:13,715 You little fucking witch. 1137 01:26:13,749 --> 01:26:15,817 I really liked her. 1138 01:26:15,851 --> 01:26:17,051 How could you? 1139 01:26:17,084 --> 01:26:19,855 Hermann, what are you doing out here? 1140 01:26:21,255 --> 01:26:23,959 What have you gotten yourself into? 1141 01:26:23,992 --> 01:26:27,029 And you're questioning me and what I'm doing? 1142 01:26:27,996 --> 01:26:30,131 At least I'm still in fucking reality. 1143 01:26:34,068 --> 01:26:35,637 Why is your stomach bleeding? 1144 01:26:36,939 --> 01:26:38,172 I'm burning up. 1145 01:26:40,042 --> 01:26:41,376 I feel cold, Hermann. 1146 01:26:43,845 --> 01:26:44,846 It's okay. 1147 01:26:47,783 --> 01:26:49,216 You're gonna die here with me. 1148 01:26:50,184 --> 01:26:51,019 With us. 1149 01:26:53,287 --> 01:26:55,390 This really is the end of everything pure, 1150 01:26:56,257 --> 01:26:58,660 just like we always talked about. 1151 01:26:58,694 --> 01:27:01,897 Talked about when, in our wrestling promos? 1152 01:27:02,864 --> 01:27:05,734 That was fake, Hermann, a script. 1153 01:27:05,767 --> 01:27:07,168 It was real! 1154 01:27:08,302 --> 01:27:12,239 My sacrifice, my pain, my scars, it was all real. 1155 01:27:13,909 --> 01:27:15,209 And now look at us, 1156 01:27:16,578 --> 01:27:17,879 being blackballed. 1157 01:27:20,749 --> 01:27:21,583 Come with me. 1158 01:27:22,784 --> 01:27:25,186 We can black out the sun together. 1159 01:27:25,219 --> 01:27:29,691 All I ever wanted was to get back on TV, 1160 01:27:30,892 --> 01:27:31,727 that's it. 1161 01:27:34,362 --> 01:27:37,198 You really don't see the big picture, do you, Kitty? 1162 01:27:37,231 --> 01:27:38,967 You're really disappointing me. 1163 01:27:40,402 --> 01:27:42,704 You are gone. 1164 01:27:42,738 --> 01:27:45,974 I don't even know who or what it is 1165 01:27:46,008 --> 01:27:47,609 I'm talking to anymore. 1166 01:27:47,643 --> 01:27:50,846 Just go, go with your new god. 1167 01:27:50,879 --> 01:27:52,881 But don't you wanna black out the sun? 1168 01:27:54,383 --> 01:27:57,052 Don't you wanna see God, mother nature, 1169 01:27:57,085 --> 01:27:58,553 the universe, whatever it is, 1170 01:27:58,587 --> 01:28:00,589 for all its natural beauty, to die, 1171 01:28:02,057 --> 01:28:04,126 to be broken and pulverized like us? 1172 01:28:05,060 --> 01:28:08,463 I don't care anymore. 1173 01:28:08,497 --> 01:28:11,433 Just let me die in peace. 1174 01:28:14,301 --> 01:28:19,306 But, because I love you, I brought you a present. 1175 01:28:21,275 --> 01:28:22,110 What? 1176 01:28:23,378 --> 01:28:24,211 Backseat. 1177 01:28:29,885 --> 01:28:31,019 You brought my stick, 1178 01:28:32,454 --> 01:28:33,388 the barbwire stick. 1179 01:28:37,492 --> 01:28:38,694 I love you, too, Kitty. 1180 01:28:39,594 --> 01:28:41,262 Yeah, yeah, yeah, get the fuck out of my car 1181 01:28:41,295 --> 01:28:42,764 and go do what you gotta do. 1182 01:28:44,466 --> 01:28:45,366 Where you going? 1183 01:28:46,435 --> 01:28:50,271 Oh, I'm not dead yet. 1184 01:28:51,338 --> 01:28:53,975 I have unfinished business with the bitch 1185 01:28:54,009 --> 01:28:55,711 that took my hand. 1186 01:28:57,846 --> 01:28:58,747 She's not human. 1187 01:29:00,782 --> 01:29:03,151 You gotta stop her from coming here. 1188 01:29:03,185 --> 01:29:05,887 Yeah, I hear she can't die. 1189 01:29:07,556 --> 01:29:10,058 But she can be maimed, 1190 01:29:10,959 --> 01:29:14,196 and I'm gonna cut her into pieces, 1191 01:29:15,197 --> 01:29:17,899 and then you can finish whatever the fuck it is 1192 01:29:17,933 --> 01:29:19,401 you're doing out there. 1193 01:29:21,203 --> 01:29:22,871 Thank you, Kitty. 1194 01:29:24,806 --> 01:29:28,577 Oh, yeah, whatever the fuck else could family be for? 1195 01:29:31,546 --> 01:29:32,848 Just do me a favor. 1196 01:29:33,749 --> 01:29:34,783 What? 1197 01:29:34,816 --> 01:29:36,585 Kill Gary. 1198 01:29:36,618 --> 01:29:38,854 Just don't let that motherfucker live. 1199 01:29:39,888 --> 01:29:42,724 Yeah, I never liked Gary. 1200 01:29:45,292 --> 01:29:46,595 What are big brothers for? 1201 01:29:47,863 --> 01:29:48,764 Consider it done. 1202 01:29:50,165 --> 01:29:52,000 Okay, get the fuck out of my car. 1203 01:30:14,321 --> 01:30:16,758 You tried to run on me, you vile piece of shit! 1204 01:30:16,792 --> 01:30:18,593 I'll fucking cut you fucking deeper, 1205 01:30:18,627 --> 01:30:20,327 make sure you die fucking slow. 1206 01:30:20,361 --> 01:30:21,830 You tried to run on me? 1207 01:30:21,863 --> 01:30:23,532 Are you working tonight or what? 1208 01:30:23,565 --> 01:30:25,200 Get the fuck out here! 1209 01:30:25,233 --> 01:30:28,837 I'll fucking cut you deep and make sure you die very slow. 1210 01:30:28,870 --> 01:30:30,939 I don't like you, I don't like you, 1211 01:30:30,972 --> 01:30:32,674 and I really don't fucking like you. 1212 01:30:32,707 --> 01:30:34,109 You understand what I'm fucking saying? 1213 01:30:34,142 --> 01:30:35,110 Yeah, yes. 1214 01:30:35,143 --> 01:30:36,745 You're more worthless than my fucking brother. 1215 01:30:36,778 --> 01:30:38,380 Get over here. 1216 01:30:59,568 --> 01:31:00,402 Dig. 1217 01:31:03,104 --> 01:31:03,939 Dig. 1218 01:31:05,339 --> 01:31:06,208 Dig faster. 1219 01:31:09,311 --> 01:31:11,213 I don't wanna hear German right now. 1220 01:31:13,448 --> 01:31:16,218 Hey, pal, I can see things moving in between the trees. 1221 01:31:18,887 --> 01:31:19,921 Dig. 1222 01:31:19,955 --> 01:31:22,390 I need a place to bury these pigs. 1223 01:31:22,424 --> 01:31:23,491 Oh God. 1224 01:31:35,570 --> 01:31:39,708 You men are the lucky ones. 1225 01:31:42,577 --> 01:31:44,279 You have been brought here tonight 1226 01:31:45,580 --> 01:31:47,616 to witness the dawn of a new world. 1227 01:31:51,253 --> 01:31:56,258 Lacey gave her life in sacrifice for this to happen, 1228 01:32:00,896 --> 01:32:02,964 and I'll be damned if any of you maggots 1229 01:32:02,998 --> 01:32:05,700 run, try to escape, and ruin it for us. 1230 01:32:05,734 --> 01:32:06,835 Get back here! 1231 01:32:09,371 --> 01:32:10,438 Come here! 1232 01:32:10,472 --> 01:32:12,140 You're all right, you're all right. 1233 01:32:17,178 --> 01:32:19,848 You better not have fucking run! 1234 01:32:23,251 --> 01:32:25,053 The rest of you 1235 01:32:25,086 --> 01:32:26,988 have the option to die on your feet. 1236 01:32:29,357 --> 01:32:30,592 Face the swamp! 1237 01:32:35,463 --> 01:32:40,403 This is the part where the commanding officer says 1238 01:32:40,435 --> 01:32:43,406 future generations will thank you. 1239 01:32:45,674 --> 01:32:48,143 But no one will ever know of your sacrifice, men, 1240 01:32:50,078 --> 01:32:52,013 because this is our war, 1241 01:32:52,047 --> 01:32:53,682 and our war alone! 1242 01:32:54,849 --> 01:32:56,851 Are you quoting your Japanese death match speech? 1243 01:32:56,885 --> 01:32:58,586 Shut the fuck up! 1244 01:32:58,620 --> 01:33:00,488 Yeah, sorry, sorry. 1245 01:33:00,522 --> 01:33:03,792 Men, you have reached your salvation. 1246 01:33:25,880 --> 01:33:27,148 What the fuck? 1247 01:33:27,182 --> 01:33:29,851 You have done well. 1248 01:33:30,885 --> 01:33:31,720 So close. 1249 01:33:34,189 --> 01:33:36,191 One more soul, one more. 1250 01:33:38,394 --> 01:33:39,395 Any will do. 1251 01:33:41,930 --> 01:33:44,199 Return to power draws near. 1252 01:33:47,736 --> 01:33:50,005 Required is one more death, 1253 01:33:52,707 --> 01:33:54,042 pure, beautiful. 1254 01:33:56,745 --> 01:33:58,646 I don't know what the fuck is going on. 1255 01:33:58,680 --> 01:34:00,248 Clean. 1256 01:34:01,116 --> 01:34:04,285 Bring me the blood of an unborn child. 1257 01:34:06,154 --> 01:34:07,722 What about him? 1258 01:34:07,756 --> 01:34:09,524 What, fuck you, Hermann, fuck you! 1259 01:34:09,557 --> 01:34:11,460 This is straight-up fucking insanity! 1260 01:34:13,294 --> 01:34:14,562 I can feel your power. 1261 01:34:16,898 --> 01:34:17,766 Yes. 1262 01:34:18,967 --> 01:34:22,438 Soon, leave this place, 1263 01:34:23,938 --> 01:34:25,508 amongst the stars. 1264 01:34:28,444 --> 01:34:29,277 What then? 1265 01:34:29,310 --> 01:34:32,347 Wait, and witness the end. 1266 01:34:34,916 --> 01:34:36,985 Carry out my final order. 1267 01:34:39,054 --> 01:34:41,457 Bring back blood without sin. 1268 01:34:43,792 --> 01:34:45,394 Whatever you ask, 1269 01:34:46,395 --> 01:34:48,963 my beautiful, beautiful master. 1270 01:36:36,037 --> 01:36:37,005 = Who am I? 1271 01:36:37,038 --> 01:36:38,507 Don't know. 1272 01:36:38,541 --> 01:36:39,774 Does it matter? 1273 01:36:39,807 --> 01:36:41,943 I'd like to know why I am here 1274 01:36:41,976 --> 01:36:43,646 on this planet. 1275 01:36:43,678 --> 01:36:45,013 Nowhere else to go. 1276 01:36:45,947 --> 01:36:47,416 My memories aren't my own. 1277 01:36:49,751 --> 01:36:53,389 Do you know what it's like to feel something all the time, 1278 01:36:54,523 --> 01:36:57,192 to hear their voices without end? 1279 01:36:57,225 --> 01:36:58,693 Don't care, lady. 1280 01:36:59,562 --> 01:37:01,362 I don't know what you are. 1281 01:37:02,297 --> 01:37:04,365 I don't know what you have inside you 1282 01:37:04,400 --> 01:37:06,901 that keeps that flesh from rotting. 1283 01:37:07,936 --> 01:37:09,204 Why are you so cruel? 1284 01:37:09,237 --> 01:37:10,738 There's nothing else to be. 1285 01:37:12,707 --> 01:37:13,875 And I'm cruel? 1286 01:37:15,210 --> 01:37:18,614 You destroyed our entire family. 1287 01:37:18,647 --> 01:37:21,950 If that's what you want to call it, a family. 1288 01:37:22,917 --> 01:37:23,818 It was filth. 1289 01:37:24,819 --> 01:37:28,856 I'm going to tear you to pieces. 1290 01:37:28,890 --> 01:37:32,794 And not because I care about my brother or his plan, 1291 01:37:33,662 --> 01:37:38,333 but because I know how much you wanna love, 1292 01:37:38,366 --> 01:37:42,003 how much you wanna be human, 1293 01:37:42,036 --> 01:37:45,240 and I wanna take that away from you. 1294 01:37:46,542 --> 01:37:47,476 Do you believe in hell? 1295 01:37:47,509 --> 01:37:48,343 No. 1296 01:37:49,678 --> 01:37:50,945 I can feel it burn. 1297 01:37:52,381 --> 01:37:53,549 It's not fire. 1298 01:37:54,483 --> 01:37:56,117 It's an absence of love, 1299 01:37:56,985 --> 01:37:59,153 void of emotions. 1300 01:37:59,187 --> 01:38:01,022 death from within. 1301 01:38:03,191 --> 01:38:05,193 I'm already dead. 1302 01:38:07,463 --> 01:38:11,299 I have no family, no career. 1303 01:38:14,802 --> 01:38:16,505 Just pain 1304 01:38:18,806 --> 01:38:22,010 that I'm about to extend to whatever the fuck it is 1305 01:38:22,043 --> 01:38:23,878 that you are. 1306 01:38:23,911 --> 01:38:27,348 Then I have no choice but to put you out of your misery. 1307 01:38:28,384 --> 01:38:30,719 Well, don't see your shotgun. 1308 01:38:30,753 --> 01:38:32,954 Bet you don't last long without it. 1309 01:38:32,987 --> 01:38:35,023 Realized I didn't need it. 1310 01:38:35,056 --> 01:38:39,093 It's not about what I do, but how I feel. 1311 01:38:39,127 --> 01:38:41,195 What the fuck does that mean? 1312 01:38:41,229 --> 01:38:43,331 That thing in the woods, 1313 01:38:43,364 --> 01:38:46,134 it's going to take control of the world. 1314 01:38:46,167 --> 01:38:48,970 I can feel its pain, 1315 01:38:49,003 --> 01:38:51,640 and only I can counterbalance that 1316 01:38:51,674 --> 01:38:53,742 with love and mercy. 1317 01:38:53,776 --> 01:38:55,910 Take control of the world? 1318 01:38:57,011 --> 01:39:00,214 It will become powerful enough tonight 1319 01:39:00,248 --> 01:39:02,384 to transcend the atmosphere, 1320 01:39:03,585 --> 01:39:06,455 to transform into pure energy, 1321 01:39:06,488 --> 01:39:08,724 make its way to your satellites. 1322 01:39:09,558 --> 01:39:12,461 It will take control of the weak-minded 1323 01:39:12,494 --> 01:39:15,330 and turn your own communications against you 1324 01:39:16,732 --> 01:39:20,636 and unleash a plague the world has never seen. 1325 01:39:22,036 --> 01:39:23,071 Jesus Christ, 1326 01:39:24,740 --> 01:39:26,941 so that thing is real? 1327 01:39:26,974 --> 01:39:30,178 It's real, and if you disable my brain, 1328 01:39:31,112 --> 01:39:33,615 I won't be able to slow it down. 1329 01:39:33,649 --> 01:39:36,552 Humanity has always been threatened. 1330 01:39:38,019 --> 01:39:40,888 World wars, corrupt politicians, 1331 01:39:40,922 --> 01:39:43,392 ancient demons, giant meteors. 1332 01:39:43,425 --> 01:39:45,293 Who gives a shit? 1333 01:39:46,595 --> 01:39:48,996 A disease like the human race 1334 01:39:49,030 --> 01:39:52,233 will always find a new host to feed off of. 1335 01:39:53,167 --> 01:39:57,639 It's herpes, and it's never going away. 1336 01:39:57,673 --> 01:40:01,477 There is still good in the world. 1337 01:40:01,510 --> 01:40:05,012 Yeah, it's all trapped inside your head, lady. 1338 01:40:10,552 --> 01:40:13,522 Oh, fuck. 1339 01:40:13,555 --> 01:40:16,392 Fuck, I should've thought of that. 1340 01:40:18,126 --> 01:40:18,960 Damn it! 1341 01:40:20,361 --> 01:40:21,195 Damn it! 1342 01:40:22,897 --> 01:40:25,768 All I ever wanted was to be the best. 1343 01:40:31,339 --> 01:40:32,841 It's okay. 1344 01:40:32,875 --> 01:40:34,777 It'll all be over soon. 1345 01:40:36,445 --> 01:40:37,846 What? 1346 01:40:37,880 --> 01:40:39,347 What did you just say to me? 1347 01:40:40,915 --> 01:40:41,750 Nothing. 1348 01:41:03,872 --> 01:41:05,273 It doesn't hurt 1349 01:41:07,543 --> 01:41:09,478 as much as I thought it 1350 01:41:14,048 --> 01:41:14,883 would. 1351 01:41:53,988 --> 01:41:56,525 866700. 1352 01:41:56,558 --> 01:41:59,561 Let's all say the Lord's Prayer together today. 1353 01:42:05,299 --> 01:42:07,068 I can't wait any longer. 1354 01:42:07,101 --> 01:42:09,170 Speak to a lawyer in your area. 1355 01:42:26,855 --> 01:42:28,122 Please. 1356 01:42:28,155 --> 01:42:29,257 Just take what you want. 1357 01:42:29,290 --> 01:42:31,660 Don't run cause I will catch you. 1358 01:42:32,628 --> 01:42:34,228 What do you want? 1359 01:42:34,262 --> 01:42:36,197 Growing inside of you 1360 01:42:37,031 --> 01:42:39,166 is a creature without sin. 1361 01:42:39,200 --> 01:42:40,502 The fuck? 1362 01:42:40,536 --> 01:42:41,870 Stay away from me! 1363 01:42:41,904 --> 01:42:43,539 I don't want you. 1364 01:42:43,572 --> 01:42:48,209 I only want your baby, you ugly-looking little bitch. 1365 01:42:48,242 --> 01:42:50,244 Get off of me! 1366 01:42:51,279 --> 01:42:53,749 - Get back! - Your child 1367 01:42:53,782 --> 01:42:57,285 will usher in a whole new era of darkness. 1368 01:43:02,189 --> 01:43:03,224 Come on. 1369 01:43:03,257 --> 01:43:06,895 Stop! 1370 01:43:06,929 --> 01:43:07,763 Come on! 1371 01:43:09,498 --> 01:43:12,935 Come on, I knew I should've knocked you out. 1372 01:43:12,968 --> 01:43:14,803 So close. 1373 01:43:26,648 --> 01:43:28,249 What's happening? 1374 01:43:29,283 --> 01:43:32,487 You can't see it, but you're gonna feel it. 1375 01:43:32,521 --> 01:43:34,623 It's all soaked in glory. 1376 01:43:38,594 --> 01:43:40,929 Stand still, stand still! 1377 01:43:53,307 --> 01:43:55,410 You can stand it, you're here, 1378 01:43:55,444 --> 01:43:57,211 take it in, take it in. 1379 01:44:08,690 --> 01:44:10,926 One more soul. 1380 01:44:12,628 --> 01:44:13,629 Any will do. 1381 01:44:23,304 --> 01:44:25,139 Your soul will be lost 1382 01:44:26,908 --> 01:44:28,877 to the darkness 1383 01:44:28,910 --> 01:44:30,344 forever. 1384 01:44:30,379 --> 01:44:33,081 I don't have a soul for you to steal, you piece of shit. 1385 01:44:38,520 --> 01:44:40,221 I'll turn your face into hamburger, 1386 01:44:40,254 --> 01:44:42,189 you dirty little bitch. 1387 01:45:06,515 --> 01:45:08,550 You can't find what you're looking for. 1388 01:45:08,583 --> 01:45:10,886 This is where it ends for you. 1389 01:45:10,919 --> 01:45:13,187 You are merely 1390 01:45:14,255 --> 01:45:15,322 an extinction 1391 01:45:17,224 --> 01:45:18,393 of the results 1392 01:45:19,728 --> 01:45:21,063 of the creation. 1393 01:45:23,065 --> 01:45:24,900 You have already lost. 1394 01:45:27,602 --> 01:45:30,271 I haven't even begun to fight. 1395 01:45:34,876 --> 01:45:35,811 No! 1396 01:45:55,964 --> 01:45:56,798 No! 1397 01:46:09,243 --> 01:46:10,812 Be advised, receiving some kind 1398 01:46:10,846 --> 01:46:12,647 of electrical interference. 1399 01:46:12,681 --> 01:46:14,281 Switching to back-up generators 1400 01:46:14,315 --> 01:46:16,051 for official use only. 1401 01:46:34,169 --> 01:46:37,172 Hey, kids, you mind grabbing me a flashlight? 1402 01:46:37,205 --> 01:46:38,940 Recommend all airborne traffic 1403 01:46:38,974 --> 01:46:41,409 land at nearest landing strip. 1404 01:46:41,443 --> 01:46:43,879 All satellite communications is lost. 1405 01:46:43,912 --> 01:46:45,881 Switching to ground HF only. 1406 01:46:48,016 --> 01:46:49,785 We have energy emissions in the atmosphere 1407 01:46:49,818 --> 01:46:52,554 generated by both commercial and military satellites. 1408 01:46:55,123 --> 01:46:58,059 Per executive order, we are entering into DEFCON 2. 1409 01:47:33,327 --> 01:47:34,296 Civil disorder breaking out 1410 01:47:34,328 --> 01:47:37,065 in most major populations centers. 1411 01:47:37,098 --> 01:47:39,601 Receiving multiple requests for assistance. 1412 01:47:40,502 --> 01:47:42,704 We are losing control of the situation. 1413 01:47:42,737 --> 01:47:44,539 Facility is under attack. 1414 01:47:44,573 --> 01:47:45,640 Request backup. 1415 01:47:45,674 --> 01:47:49,010 I say again, this facility is under attack. 1416 01:47:49,044 --> 01:47:50,846 Request immediate backup. 1417 01:47:51,713 --> 01:47:53,882 The threat is real and ongoing. 1418 01:47:53,915 --> 01:47:56,284 Repeat, the threat is real and ongoing. 1419 01:48:14,469 --> 01:48:16,104 Command and control cannot confirm 1420 01:48:16,137 --> 01:48:18,440 source of the disturbances. 1421 01:48:18,473 --> 01:48:20,809 I say again, source unknown. 1422 01:48:21,776 --> 01:48:23,912 The source is unknown. 1423 01:50:30,772 --> 01:50:32,941 Yes, I've dealt with these things before. 1424 01:50:34,175 --> 01:50:35,710 Like I said in the past, 1425 01:50:36,644 --> 01:50:38,847 either they're with us or they're blown 1426 01:50:38,880 --> 01:50:40,682 off the face of the planet for good. 1427 01:50:42,385 --> 01:50:44,219 I'll assemble a team for Siberia. 1428 01:50:46,422 --> 01:50:48,156 We'll fight fire with fire. 1429 01:50:49,557 --> 01:50:51,760 It'll take some time without the satellites. 1430 01:50:53,294 --> 01:50:55,930 It'll take some time to locate Gilgamesh. 1431 01:51:54,055 --> 01:51:55,957 Do you know who I am? 1432 01:52:19,193 --> 01:52:24,193 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 98629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.