Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,048 --> 00:00:16,884
(cheerful music)
2
00:00:16,917 --> 00:00:18,619
- (laughs) Well, Mr
Burns, I'm afraid
3
00:00:18,652 --> 00:00:20,321
I have very bad news for you.
4
00:00:20,354 --> 00:00:21,722
Yes the paper keeps
coming out every day
5
00:00:21,755 --> 00:00:23,457
even though you're
away on vacation.
6
00:00:23,491 --> 00:00:25,093
(laughs)
7
00:00:25,126 --> 00:00:26,827
Oh, ah, who?
8
00:00:26,860 --> 00:00:28,062
- [Mr Burns] Hey, how's George?
9
00:00:28,096 --> 00:00:29,830
- Oh George, oh yes you have a
10
00:00:29,863 --> 00:00:31,599
wonderful dog there, Mr Burns.
11
00:00:31,632 --> 00:00:32,700
- [Mr Burns] That
dog is my child Tim,
12
00:00:32,733 --> 00:00:34,202
I'm leaving him in your hands.
13
00:00:34,235 --> 00:00:37,338
He's a happy, happy dog and
if he's happy, I'm happy.
14
00:00:37,371 --> 00:00:38,272
But if he's unhappy,
15
00:00:38,306 --> 00:00:39,107
- I'm unemployed.
16
00:00:39,140 --> 00:00:40,408
(laughter)
17
00:00:40,441 --> 00:00:42,810
I'm overjoyed. Um,
no it's good to know
18
00:00:42,843 --> 00:00:44,578
that you trust me
to take care of him.
19
00:00:44,612 --> 00:00:46,514
Well sir, take
care of him I will.
20
00:00:46,547 --> 00:00:48,082
(spooky music)
21
00:00:48,116 --> 00:00:49,583
He's a pleasure to
have around the house.
22
00:00:49,617 --> 00:00:51,519
So peppy, full of life.
23
00:00:52,853 --> 00:00:54,988
What, oh yes, Mr Burns,
as a matter of fact
24
00:00:55,022 --> 00:00:56,390
he's standing right
here wagging his tail,
25
00:00:56,424 --> 00:00:58,092
I think he'd like
to say hello to you.
26
00:00:58,126 --> 00:00:59,627
Ah George? George?
27
00:01:01,795 --> 00:01:03,931
It's your master and mine,
George, say something.
28
00:01:03,964 --> 00:01:04,798
George.
29
00:01:08,001 --> 00:01:09,737
Uncle Martin, George.
30
00:01:10,971 --> 00:01:12,640
(sinking music)
31
00:01:12,673 --> 00:01:14,908
(laughter)
32
00:01:15,909 --> 00:01:19,012
(Uncle Martin barks)
33
00:01:21,415 --> 00:01:24,985
Ah well, that was goodbye and
have a good time from George.
34
00:01:25,018 --> 00:01:26,887
Right Mr Burns.
35
00:01:26,920 --> 00:01:29,357
Yeah, and don't worry, right.
36
00:01:30,824 --> 00:01:34,528
George, now George what's
the matter with you, huh?
37
00:01:34,562 --> 00:01:36,764
Now George, what's the
matter huh? Tell me.
38
00:01:36,797 --> 00:01:38,532
Come on, tell me.
39
00:01:38,566 --> 00:01:41,135
(George moans)
40
00:01:52,446 --> 00:01:54,615
(beeping)
41
00:02:04,292 --> 00:02:07,060
(cheerful music)
42
00:02:30,150 --> 00:02:31,018
Mmm, George, look
what I have for you.
43
00:02:31,051 --> 00:02:33,120
Ha, ha, meat, mmm, mmm, George?
44
00:02:34,555 --> 00:02:35,956
George watch,
watch, I'll bite it.
45
00:02:35,989 --> 00:02:36,924
Mmm, right.
46
00:02:40,194 --> 00:02:42,363
Well what am I gonna do,
he's just wasting away.
47
00:02:42,396 --> 00:02:46,334
You know whatever happens
to him happens to me double.
48
00:02:46,367 --> 00:02:49,102
(cheerful music)
49
00:02:52,072 --> 00:02:53,541
Oh no, not that.
50
00:02:53,574 --> 00:02:55,209
- That's the third batch of
brownies this week, isn't it?
51
00:02:55,243 --> 00:02:56,610
- Yeah, but she's
such a sweet girl
52
00:02:56,644 --> 00:02:57,811
I don't want to
hurt her feelings.
53
00:02:57,845 --> 00:03:01,649
Anyway, I haven't gotten
over the last batch.
54
00:03:11,024 --> 00:03:12,960
- What a break, she
changed her mind.
55
00:03:12,993 --> 00:03:14,194
- No, I changed it for her.
56
00:03:14,228 --> 00:03:15,863
(laughter)
57
00:03:15,896 --> 00:03:18,232
- Oh, oh yeah. Well
thanks Uncle Martin.
58
00:03:18,266 --> 00:03:20,434
Well anyway, what am I
gonna do about George?
59
00:03:20,468 --> 00:03:21,569
- All right, let's
see if I can find out
60
00:03:21,602 --> 00:03:22,903
what's bothering him.
61
00:03:22,936 --> 00:03:24,938
George, may I have
a word with you?
62
00:03:24,972 --> 00:03:25,773
(George moans)
63
00:03:25,806 --> 00:03:28,041
(laughter)
64
00:03:32,446 --> 00:03:33,281
Yes.
65
00:03:36,317 --> 00:03:38,886
- What's he saying,
what's he saying?
66
00:03:38,919 --> 00:03:39,987
- Mm hmm, oh.
67
00:03:48,296 --> 00:03:49,863
- Well? Well, well?
68
00:03:50,931 --> 00:03:52,933
- He's in love.
69
00:03:52,966 --> 00:03:55,403
- Oh come on. George?
70
00:03:55,436 --> 00:03:58,372
(George moans)
71
00:03:58,406 --> 00:03:59,973
- Convinced?
72
00:04:00,007 --> 00:04:01,875
- Yeah, yeah, I guess so.
73
00:04:01,909 --> 00:04:04,578
Well, who's the girl? I mean,
well you know what I mean.
74
00:04:04,612 --> 00:04:07,047
- She lives in the
apartment next door.
75
00:04:07,080 --> 00:04:08,482
- So what's the problem?
76
00:04:08,516 --> 00:04:10,050
- He's just seen her, he's
never had a chance to meet her.
77
00:04:10,083 --> 00:04:11,619
- What's the matter, is
George bashful or something?
78
00:04:11,652 --> 00:04:13,854
- Oh no, the other dog is
never let out onto the lawn.
79
00:04:13,887 --> 00:04:15,989
They've only wagged tails at
each other through the window.
80
00:04:16,023 --> 00:04:17,391
(laughter)
81
00:04:17,425 --> 00:04:18,859
- Oh, you're kidding aren't you,
82
00:04:18,892 --> 00:04:20,861
you just made this
whole story up?
83
00:04:20,894 --> 00:04:22,896
- All right then, I
withdraw from the case.
84
00:04:22,930 --> 00:04:25,833
(George moans)
85
00:04:25,866 --> 00:04:27,435
- No Uncle Martin, look, I am,
86
00:04:27,468 --> 00:04:29,637
I believe you but what
are we gonna do about it?
87
00:04:29,670 --> 00:04:33,341
- Well why don't we go next
door and talk to the girlfriend.
88
00:04:33,374 --> 00:04:35,008
- That is a good idea,
come on let's go.
89
00:04:35,042 --> 00:04:38,879
Come on George, let's
see what she looks like.
90
00:04:43,016 --> 00:04:44,752
I'm going next door to
talk to the girlfriend
91
00:04:44,785 --> 00:04:46,219
of my boss's dog.
92
00:04:47,521 --> 00:04:49,490
Sure, that makes sense.
93
00:04:49,523 --> 00:04:51,859
(laughter)
94
00:04:51,892 --> 00:04:53,894
(dog whimpers)
95
00:04:53,927 --> 00:04:56,497
(George barks)
96
00:04:58,699 --> 00:05:01,101
Well, looks like George is
giving it to you straight.
97
00:05:01,134 --> 00:05:02,069
- Unlike other
creatures on this planet
98
00:05:02,102 --> 00:05:04,405
I've never had a dog lie to me.
99
00:05:04,438 --> 00:05:06,374
- Well I must say George,
you sure can pick 'em.
100
00:05:06,407 --> 00:05:09,543
(George barks)
101
00:05:09,577 --> 00:05:11,044
- All right George, I'll
see what I can do about it.
102
00:05:11,078 --> 00:05:12,245
Wants me to open the window
103
00:05:12,279 --> 00:05:13,647
so he can talk to
his girlfriend.
104
00:05:13,681 --> 00:05:16,984
I'll have to do it from
inside but I can tell her how.
105
00:05:17,017 --> 00:05:19,687
(intense music)
106
00:05:24,324 --> 00:05:26,660
(dog barks)
107
00:05:31,799 --> 00:05:34,435
Good work, Chloe.
That's fine Chloe.
108
00:05:34,468 --> 00:05:36,336
Her name is Chloe.
109
00:05:36,370 --> 00:05:37,170
- Oh.
110
00:05:37,204 --> 00:05:40,040
(laughter)
111
00:05:40,073 --> 00:05:42,843
(romantic music)
112
00:05:45,379 --> 00:05:47,915
You don't have to tell me,
I know what they're saying.
113
00:05:47,948 --> 00:05:48,749
- You do?
114
00:05:48,782 --> 00:05:50,283
- Oh sure, he just said,
115
00:05:50,317 --> 00:05:52,820
"Oh lady, by yonder
blessed moon I swear",
116
00:05:52,853 --> 00:05:55,022
and she just said, "Oh
swear not by the moon,
117
00:05:55,055 --> 00:05:56,657
"the inconstant moon,
which monthly changes
118
00:05:56,690 --> 00:05:58,692
"in its server lord,
blessed thy love
119
00:05:58,726 --> 00:06:01,795
"to likewise variable." (laughs)
120
00:06:01,829 --> 00:06:04,097
(George moans)
121
00:06:04,131 --> 00:06:05,666
(laughter)
122
00:06:05,699 --> 00:06:09,570
- George, you'd better
let me talk to her.
123
00:06:09,603 --> 00:06:11,972
(Chloe barks)
124
00:06:16,043 --> 00:06:19,012
(Martin laughs)
125
00:06:19,046 --> 00:06:20,448
- What's so funny?
126
00:06:20,481 --> 00:06:22,750
- She likes my Martian accent,
she thinks it's very sexy.
127
00:06:22,783 --> 00:06:24,518
(laughter)
128
00:06:24,552 --> 00:06:26,253
Well go on Chloe, tell me more.
129
00:06:26,286 --> 00:06:29,089
(Chloe barks)
130
00:06:29,122 --> 00:06:30,958
Uh huh, you don't say.
131
00:06:33,193 --> 00:06:34,662
Tsk, tsk, tsk, tsk,
132
00:06:34,695 --> 00:06:36,163
- Well, what'd she say?
133
00:06:36,196 --> 00:06:37,631
- Well it seems her mistress
has an emotional problem.
134
00:06:37,665 --> 00:06:39,467
An unhappy experience
with a man.
135
00:06:39,500 --> 00:06:41,702
Now she hates all males, and
she's being overprotective
136
00:06:41,735 --> 00:06:43,403
with Chloe, won't let her out,
137
00:06:43,437 --> 00:06:46,139
lavishes a lot of neurotic
affection on her and so on.
138
00:06:46,173 --> 00:06:47,575
- She said all that?
139
00:06:47,608 --> 00:06:48,876
- Approximately. Of
course it loses something
140
00:06:48,909 --> 00:06:49,677
in the translation.
141
00:06:49,710 --> 00:06:50,711
(laughter)
142
00:06:50,744 --> 00:06:53,681
(Chloe barks)
143
00:06:53,714 --> 00:06:56,450
(dramatic music)
144
00:06:59,753 --> 00:07:01,154
- Enough accuracy.
145
00:07:01,188 --> 00:07:02,790
- She's certainly broadcasting
a lot of hostility.
146
00:07:02,823 --> 00:07:05,392
(George moans)
147
00:07:13,567 --> 00:07:15,035
- It is your problem too.
148
00:07:15,068 --> 00:07:17,471
Now look, if Mr Burns's
dog dies of a broken heart
149
00:07:17,505 --> 00:07:19,807
and goes to that great
boneyard up in the sky,
150
00:07:19,840 --> 00:07:22,309
he is gonna fire me and then
we're both gonna starve.
151
00:07:22,342 --> 00:07:23,644
- If you don't settle
yourself I'll fire you
152
00:07:23,677 --> 00:07:25,312
and we'll both get burned.
153
00:07:25,345 --> 00:07:27,080
I told you exactly what to do.
154
00:07:27,114 --> 00:07:28,516
Now if you don't mind
I've got lots of work
155
00:07:28,549 --> 00:07:31,719
on this ship of mine before
it can ever fly again.
156
00:07:31,752 --> 00:07:34,354
- Well surely that immense,
huge Martian brain of yours
157
00:07:34,387 --> 00:07:35,589
can come up with a better idea.
158
00:07:35,623 --> 00:07:37,324
- No, it's the perfect solution.
159
00:07:37,357 --> 00:07:41,094
Take her out, romance
her, wrench please,
160
00:07:41,128 --> 00:07:43,430
and restore her faith in
the male of your species.
161
00:07:43,463 --> 00:07:45,699
- I happen to be one of those
guys who can't get excited
162
00:07:45,733 --> 00:07:48,235
about belligerent women.
They just don't turn me on.
163
00:07:48,268 --> 00:07:50,704
- Ah, the problem
is to turn her on,
164
00:07:50,738 --> 00:07:52,773
bring back the scent
of roses on summer eve,
165
00:07:52,806 --> 00:07:54,207
the silver light of the moon,
166
00:07:54,241 --> 00:07:55,743
the sound of birds singing.
167
00:07:55,776 --> 00:07:57,310
- And what if she starts
hearing wedding bells, hmm?
168
00:07:57,344 --> 00:07:59,279
Martian, that is dangerous.
169
00:07:59,312 --> 00:08:01,982
It could happen you know,
I'm not exactly unattractive.
170
00:08:02,015 --> 00:08:04,017
- And you're not
exactly modest either.
171
00:08:04,051 --> 00:08:05,085
- Well I have a
certain amount of pride
172
00:08:05,118 --> 00:08:06,486
and personal integrity.
173
00:08:06,520 --> 00:08:07,420
- You want to keep
your job don't you?
174
00:08:07,454 --> 00:08:08,922
- I'm not gonna do it.
175
00:08:08,956 --> 00:08:11,559
(cheerful music)
176
00:08:15,362 --> 00:08:17,931
(George barks)
177
00:08:24,104 --> 00:08:26,874
(Tim whistling)
178
00:08:26,907 --> 00:08:28,876
(George moans)
179
00:08:28,909 --> 00:08:30,644
- Ready George, ready Chloe,
180
00:08:30,678 --> 00:08:32,345
three, two, one, go!
181
00:08:33,781 --> 00:08:36,116
(dogs bark)
182
00:08:42,623 --> 00:08:44,024
- Chloe stop it.
183
00:08:44,057 --> 00:08:45,893
- I'm terribly sorry,
George, heel, heel. (laughs)
184
00:08:45,926 --> 00:08:46,960
- [Marsha] I'm terribly sorry.
185
00:08:46,994 --> 00:08:48,195
- [Tim] Yes, oh well.
186
00:08:48,228 --> 00:08:50,197
All that money for
an obedience course,
187
00:08:50,230 --> 00:08:52,900
all my dog does
on command is eat.
188
00:08:52,933 --> 00:08:54,367
- Chloe's usually
so well behaved.
189
00:08:54,401 --> 00:08:56,003
She's just been full
of the devil today.
190
00:08:56,036 --> 00:08:57,938
- Yes I know what you mean.
191
00:08:57,971 --> 00:09:00,307
Look this may not
be very important,
192
00:09:00,340 --> 00:09:02,042
but my name is Tim O'Hara.
193
00:09:02,075 --> 00:09:03,476
- I'm Marsha Carson.
194
00:09:03,510 --> 00:09:06,847
- Oh, well it's been very
nice bumping into you.
195
00:09:06,880 --> 00:09:08,415
Oh, here.
196
00:09:08,448 --> 00:09:10,951
- Thank you, well, bye.
197
00:09:10,984 --> 00:09:12,485
- Ah yes, bye now.
198
00:09:15,222 --> 00:09:16,056
- Goodbye.
199
00:09:20,260 --> 00:09:24,564
Oh, wait a minute, we've
got the wrong dogs.
200
00:09:24,598 --> 00:09:26,834
(laughter)
201
00:09:28,836 --> 00:09:30,904
- I'm sorry, I'm afraid
I get a little flustered
202
00:09:30,938 --> 00:09:32,740
meeting you and all, and
well with the birds singing
203
00:09:32,773 --> 00:09:35,609
and the scent of
roses in the air.
204
00:09:37,210 --> 00:09:38,578
Hey, well look at that.
205
00:09:38,612 --> 00:09:40,480
- (laughs) It would be
a shame to part them.
206
00:09:40,513 --> 00:09:43,383
- Oh we couldn't no,
well come on now what's
207
00:09:43,416 --> 00:09:44,317
- Chloe.
208
00:09:44,351 --> 00:09:45,986
- Chloe, well that's George.
209
00:09:46,019 --> 00:09:46,954
Here we go.
210
00:09:53,761 --> 00:09:55,729
Boy, look at that dog eat.
211
00:09:55,763 --> 00:09:57,698
- Oh how you earthlings
fool yourselves.
212
00:09:57,731 --> 00:09:59,767
You keep saying that the
seat of love is the heart,
213
00:09:59,800 --> 00:10:01,434
but obviously it's the stomach,
214
00:10:01,468 --> 00:10:04,004
and love itself is just
another form of indigestion.
215
00:10:04,037 --> 00:10:07,040
- Well, anyway,
that is a happy dog.
216
00:10:08,441 --> 00:10:09,677
You know for a while there
I was worried about him.
217
00:10:09,710 --> 00:10:11,544
- You were worried
about your job.
218
00:10:11,578 --> 00:10:13,613
- Well, anyway, he's
making progress.
219
00:10:13,647 --> 00:10:15,282
- From what I've been able
to observe, so have you.
220
00:10:15,315 --> 00:10:16,650
(laughter)
221
00:10:16,684 --> 00:10:19,319
- Can I ask something,
it's a funny thing but
222
00:10:19,352 --> 00:10:21,054
Marsha turned out to
be a very nice girl.
223
00:10:21,088 --> 00:10:22,222
You know for a while
there I thought she was
224
00:10:22,255 --> 00:10:25,425
childish and immature,
but I was wrong.
225
00:10:26,860 --> 00:10:29,863
No, as well as being
mature and thoughtful,
226
00:10:29,897 --> 00:10:31,431
she's really very beautiful.
227
00:10:31,464 --> 00:10:33,366
- And you didn't even
know she existed.
228
00:10:33,400 --> 00:10:35,302
- Yeah, you can live
right next door to a girl
229
00:10:35,335 --> 00:10:39,006
and never realize just
how wonderful she is.
230
00:10:40,107 --> 00:10:41,775
- Hello there.
231
00:10:41,809 --> 00:10:43,410
- Oh hi, hon.
232
00:10:43,443 --> 00:10:46,413
And have you noticed just
how beautifully she dresses?
233
00:10:46,446 --> 00:10:48,716
- Oh, it's really nothing.
234
00:10:48,749 --> 00:10:49,917
- Oh what do you
mean it's nothing,
235
00:10:49,950 --> 00:10:51,318
it takes a lot of
thought and imagination
236
00:10:51,351 --> 00:10:52,552
for a girl to look like that.
237
00:10:52,585 --> 00:10:54,621
- Well, I guess it's
just sort of a knack.
238
00:10:54,654 --> 00:10:56,089
- Some people have
it, some people don't.
239
00:10:56,123 --> 00:10:58,025
- It's nice to be one
of the lucky ones.
240
00:10:58,058 --> 00:10:59,827
- Yeah, because I know
that Marsha doesn't have
241
00:10:59,860 --> 00:11:01,261
that much money.
242
00:11:03,130 --> 00:11:04,597
- Who?
243
00:11:04,631 --> 00:11:06,333
- Marsha. Carson. The
girl who lives next door.
244
00:11:06,366 --> 00:11:07,567
Oh by the way, George
and I would like to
245
00:11:07,600 --> 00:11:08,601
thank you very much
for all the help
246
00:11:08,635 --> 00:11:10,003
(door slams)
247
00:11:10,037 --> 00:11:11,238
What was all that about?
248
00:11:11,271 --> 00:11:12,539
- I don't know, I've
given up tuning in
249
00:11:12,572 --> 00:11:14,507
on the youngsters
of this planet.
250
00:11:14,541 --> 00:11:16,543
And the emotional turbulence
of you so-called adults
251
00:11:16,576 --> 00:11:18,511
is bad enough, but when
you get involved with
252
00:11:18,545 --> 00:11:21,214
the opposite sex, (sighs)
253
00:11:21,248 --> 00:11:23,516
(laughter)
254
00:11:24,918 --> 00:11:27,587
- I suppose he can't help
being basically a butterfly,
255
00:11:27,620 --> 00:11:29,289
flitting from one
flower to another,
256
00:11:29,322 --> 00:11:32,926
sipping from the cup of love
but never drinking deeply.
257
00:11:32,960 --> 00:11:34,394
- Tim?
258
00:11:34,427 --> 00:11:35,763
- Oh, he means what he
says when he's saying it,
259
00:11:35,796 --> 00:11:40,033
but the minute he sees
another flower, off he flits.
260
00:11:40,067 --> 00:11:42,035
He is good looking and charming.
261
00:11:42,069 --> 00:11:45,438
He just doesn't realize
how he hurts people.
262
00:11:45,472 --> 00:11:47,407
- I know what you mean.
263
00:11:48,641 --> 00:11:51,745
I always seem to be
running into that type.
264
00:11:51,779 --> 00:11:54,447
- I sympathize with you, deeply.
265
00:11:57,885 --> 00:12:00,653
(poignant music)
266
00:12:01,989 --> 00:12:05,258
(music snaps suddenly)
267
00:12:10,097 --> 00:12:12,866
(cheerful music)
268
00:12:14,802 --> 00:12:17,537
(knocks on door)
269
00:12:19,807 --> 00:12:20,874
- Well, here we are.
270
00:12:20,908 --> 00:12:22,242
- You butterfly!
271
00:12:23,143 --> 00:12:24,677
(door slams)
272
00:12:24,711 --> 00:12:25,545
- Marsha?
273
00:12:27,414 --> 00:12:29,983
(George moans)
274
00:12:31,952 --> 00:12:34,487
A butterfly, that's
what she called me.
275
00:12:34,521 --> 00:12:36,223
- Well maybe George knows
what it's all about.
276
00:12:36,256 --> 00:12:37,624
George, come here a minute.
277
00:12:37,657 --> 00:12:40,260
(George moans)
278
00:12:44,131 --> 00:12:45,833
- I think you just
lost a friend.
279
00:12:45,866 --> 00:12:48,101
- George, come over here.
What's the matter with you?
280
00:12:48,135 --> 00:12:50,737
(George moans)
281
00:12:56,476 --> 00:12:57,978
Did you hear what he said?
282
00:12:58,011 --> 00:12:59,746
- Oh I missed the lyric but
the melody was familiar.
283
00:12:59,779 --> 00:13:01,114
(laughter)
284
00:13:01,148 --> 00:13:02,615
- He says it's all our
fault for interfering.
285
00:13:02,649 --> 00:13:04,918
If you'll kindly remember,
you asked for my help.
286
00:13:04,952 --> 00:13:06,319
(George moans)
287
00:13:06,353 --> 00:13:07,821
That suits me just fine.
288
00:13:07,855 --> 00:13:09,957
(laughter)
289
00:13:09,990 --> 00:13:11,992
(George moans)
290
00:13:12,025 --> 00:13:12,926
We've been fired.
291
00:13:12,960 --> 00:13:14,294
- By him?
292
00:13:14,327 --> 00:13:16,029
- And he says he's never
going to eat again.
293
00:13:16,063 --> 00:13:18,131
(laughter)
294
00:13:18,165 --> 00:13:20,667
- Hello again. Anything wrong?
295
00:13:22,069 --> 00:13:23,236
- Well yes there is
as a matter of fact,
296
00:13:23,270 --> 00:13:25,138
I just had a girl slam
a door in my face.
297
00:13:25,172 --> 00:13:26,806
- Really? I can't
imagine any girl
298
00:13:26,840 --> 00:13:28,175
slamming a door in your face.
299
00:13:28,208 --> 00:13:29,476
- Well she did.
300
00:13:29,509 --> 00:13:30,477
- Whom, if I may ask?
301
00:13:30,510 --> 00:13:31,744
- Marsha Carson.
302
00:13:31,778 --> 00:13:33,046
I told you, the girl
who lives next door?
303
00:13:33,080 --> 00:13:34,848
You don't know her by
any chance, do you?
304
00:13:34,882 --> 00:13:37,017
- Oh just slightly. Of
course I'm not surprised,
305
00:13:37,050 --> 00:13:39,486
I happen to have heard a
rumor she hates all men,
306
00:13:39,519 --> 00:13:41,021
but that's because she
just had a traumatic
307
00:13:41,054 --> 00:13:42,655
emotional experience.
308
00:13:42,689 --> 00:13:44,191
- That makes two of us.
309
00:13:44,224 --> 00:13:45,358
- Three, counting George.
310
00:13:45,392 --> 00:13:46,826
(laughter)
311
00:13:46,860 --> 00:13:48,695
- She was deeply in love with
a man who ran off to Mexico
312
00:13:48,728 --> 00:13:50,230
without even saying goodbye.
313
00:13:50,263 --> 00:13:51,664
- Hmm, well his big
mistake was saying
314
00:13:51,698 --> 00:13:53,500
hello in the first place.
315
00:13:53,533 --> 00:13:56,269
- Ah, what was the man's name?
316
00:13:56,303 --> 00:13:57,504
- I don't know.
317
00:13:57,537 --> 00:13:59,006
- Well, I gotta go cover
a story at the airport.
318
00:13:59,039 --> 00:14:02,309
- I'm awfully sorry about your
unpleasant experience, Tim.
319
00:14:02,342 --> 00:14:04,777
I guess some women like
Marsha never mature,
320
00:14:04,811 --> 00:14:08,015
and others are quite mature
even when they're teens.
321
00:14:08,048 --> 00:14:09,816
- Oh, yes, well.
322
00:14:09,849 --> 00:14:12,385
Oh George, will you please
try to eat something
323
00:14:12,419 --> 00:14:13,853
while I'm gone?
324
00:14:13,887 --> 00:14:15,555
(George moans)
325
00:14:15,588 --> 00:14:16,423
George!
326
00:14:18,425 --> 00:14:21,361
(George barks)
327
00:14:21,394 --> 00:14:23,897
(Chloe barks)
328
00:14:26,900 --> 00:14:30,237
- Chloe! Chloe what a
terrible thing to say.
329
00:14:30,270 --> 00:14:32,305
I'm used to humans being
irrational but not dogs.
330
00:14:32,339 --> 00:14:35,208
(Chloe barks)
331
00:14:35,242 --> 00:14:38,045
All I want is a little
information, I'm
trying to help you.
332
00:14:38,078 --> 00:14:41,181
What do you mean
stay off your side?
333
00:14:41,214 --> 00:14:43,716
(Chloe barks)
334
00:14:44,918 --> 00:14:45,752
Chloe!
335
00:14:48,922 --> 00:14:49,756
Chloe!
336
00:14:52,960 --> 00:14:54,194
Wait a minute Chloe!
337
00:14:54,227 --> 00:14:55,795
Can't we talk this over?
338
00:14:55,828 --> 00:14:58,098
(laughter)
339
00:15:00,167 --> 00:15:02,169
George? George! George.
340
00:15:05,605 --> 00:15:08,875
I have a few things
to discuss with you.
341
00:15:12,812 --> 00:15:15,248
(George barks)
342
00:15:15,282 --> 00:15:16,716
Front and center!
343
00:15:20,087 --> 00:15:22,022
That's better, at ease.
344
00:15:23,991 --> 00:15:25,325
You are going to have
to beat some sense
345
00:15:25,358 --> 00:15:27,227
into your girlfriend's head.
346
00:15:27,260 --> 00:15:29,696
I need some information
and you are going to
347
00:15:29,729 --> 00:15:31,831
have to get it for me. Mmmmm?
348
00:15:31,864 --> 00:15:33,433
(George moans)
349
00:15:33,466 --> 00:15:35,768
All right, now, fall
in and follow me.
350
00:15:35,802 --> 00:15:38,538
(cheerful music)
351
00:15:48,448 --> 00:15:51,051
(beeping)
352
00:15:51,084 --> 00:15:52,585
All right now George, in you go.
353
00:15:52,619 --> 00:15:55,122
Make it quick and take
grrr for an answer.
354
00:15:55,155 --> 00:15:57,424
(laughter)
355
00:15:59,859 --> 00:16:02,662
(cheerful music)
356
00:16:10,770 --> 00:16:13,606
- [Marsha] Out! Get
out of here! Out!
357
00:16:13,640 --> 00:16:15,142
Out, out, get out!
358
00:16:16,076 --> 00:16:18,678
(George barks)
359
00:16:21,414 --> 00:16:23,116
(George moans)
360
00:16:23,150 --> 00:16:24,584
- George! George?
361
00:16:27,520 --> 00:16:30,590
Hey George, well? What'd
you find out, huh?
362
00:16:30,623 --> 00:16:32,425
(George moans)
363
00:16:32,459 --> 00:16:34,194
Ah, good work George!
364
00:16:36,663 --> 00:16:38,665
(dials phone)
365
00:16:38,698 --> 00:16:40,667
Operator, I want to put
in a person to person call
366
00:16:40,700 --> 00:16:41,768
to Mexico.
367
00:16:41,801 --> 00:16:44,571
Yes, the name of
the party is ...
368
00:16:47,607 --> 00:16:49,509
Howard Loomis.
369
00:16:49,542 --> 00:16:53,713
And I believe you can find
him at the Del Formoso Hotel.
370
00:16:56,049 --> 00:16:58,785
(dramatic music)
371
00:17:04,991 --> 00:17:07,327
(slams car door)
372
00:17:07,360 --> 00:17:09,462
(knocking)
373
00:17:11,964 --> 00:17:12,732
- You!
374
00:17:12,765 --> 00:17:14,334
- Ah, ah, no you don't!
375
00:17:14,367 --> 00:17:15,368
- I don't want to talk to you.
376
00:17:15,402 --> 00:17:17,570
- Try and stop yourself.
377
00:17:17,604 --> 00:17:19,606
- I was hoping I'd
never see you again.
378
00:17:19,639 --> 00:17:20,973
- Well you almost never did.
379
00:17:21,007 --> 00:17:22,209
And then I got this
anonymous phone call
380
00:17:22,242 --> 00:17:23,376
saying you were involved
with another man,
381
00:17:23,410 --> 00:17:24,977
I took the first plane up here.
382
00:17:25,011 --> 00:17:27,347
- Well you can take
the first plane back.
383
00:17:27,380 --> 00:17:31,151
And there's no man in
my life, including you.
384
00:17:32,885 --> 00:17:35,488
(George moans)
385
00:17:37,224 --> 00:17:38,425
- It looks bad.
386
00:17:38,458 --> 00:17:40,193
- Doesn't look good.
387
00:17:40,227 --> 00:17:42,795
- Well there's nothing so
painful as unrequited love.
388
00:17:42,829 --> 00:17:44,631
Believe me, I know.
389
00:17:44,664 --> 00:17:45,998
- He's been carrying
on like one of the
390
00:17:46,032 --> 00:17:48,268
great tragic lovers of history.
391
00:17:48,301 --> 00:17:51,938
- Yes, Dante and Beatrice,
Anthony and Cleopatra,
392
00:17:51,971 --> 00:17:53,906
George and Chloe.
393
00:17:53,940 --> 00:17:55,175
- Well I give up.
394
00:17:55,208 --> 00:17:56,243
I'm gonna have to get
him back to my editor
395
00:17:56,276 --> 00:17:58,278
while he is still alive.
396
00:18:00,113 --> 00:18:01,714
- It was an emergency, Marsha,
397
00:18:01,748 --> 00:18:03,550
and I not only wrote to
you, I said in the letter
398
00:18:03,583 --> 00:18:05,385
I was gonna marry
you when I got back.
399
00:18:05,418 --> 00:18:06,819
- Marry me? Sure.
400
00:18:08,255 --> 00:18:11,491
And what other sweet things
did you say in that letter?
401
00:18:11,524 --> 00:18:12,692
- Listen, the only
reason I wrote to you
402
00:18:12,725 --> 00:18:13,893
was because I couldn't
get you on the phone
403
00:18:13,926 --> 00:18:14,894
the night I left.
404
00:18:14,927 --> 00:18:17,164
- Well I never got that letter.
405
00:18:17,197 --> 00:18:18,431
Here's all my mail.
406
00:18:18,465 --> 00:18:20,300
Nothing but magazines.
407
00:18:22,535 --> 00:18:25,238
(dramatic music)
408
00:18:25,272 --> 00:18:26,105
Oh, Lord.
409
00:18:32,078 --> 00:18:33,513
- Well, I might as
well call Mr Burns
410
00:18:33,546 --> 00:18:35,114
and tell him to cut
short his vacation,
411
00:18:35,148 --> 00:18:38,084
take care of joyful George here.
412
00:18:38,117 --> 00:18:40,787
Oh boy, he's gonna love that.
413
00:18:40,820 --> 00:18:43,590
(dials phone)
414
00:18:43,623 --> 00:18:45,925
- Hold it, Tim,
not now, not now.
415
00:18:45,958 --> 00:18:48,295
- Why not, he's already got
one paw in the dog morgue.
416
00:18:48,328 --> 00:18:49,929
- You've got to give
it one more try.
417
00:18:49,962 --> 00:18:51,598
Go over and see
Marsha right now.
418
00:18:51,631 --> 00:18:53,600
I have a feeling she needs you.
419
00:18:53,633 --> 00:18:55,134
- Yeah?
420
00:18:55,168 --> 00:18:56,169
- Right now.
421
00:18:58,037 --> 00:18:58,871
- Yeah.
422
00:18:59,739 --> 00:19:02,074
- Tim! Isn't that crawling?
423
00:19:03,009 --> 00:19:04,211
- Yeah.
424
00:19:04,244 --> 00:19:06,513
(laughter)
425
00:19:06,546 --> 00:19:08,281
(romantic music)
426
00:19:08,315 --> 00:19:12,185
- Oh Howard, such
a beautiful letter.
427
00:19:12,219 --> 00:19:14,086
- I know I was upset.
428
00:19:14,120 --> 00:19:15,288
When a guy asks a
girl to marry him,
429
00:19:15,322 --> 00:19:17,457
he expects some
kind of an answer.
430
00:19:17,490 --> 00:19:19,259
- Here's your answer.
431
00:19:21,093 --> 00:19:23,630
- [Tim] Marsha, it's Tim!
432
00:19:23,663 --> 00:19:25,498
- Be right there, Tim.
433
00:19:30,503 --> 00:19:31,871
Hi Tim.
434
00:19:31,904 --> 00:19:33,540
- Hi, listen I just
thought I'd stop by and ...
435
00:19:33,573 --> 00:19:35,007
- I'm glad you did.
436
00:19:35,041 --> 00:19:36,876
I want to apologize
about my rudeness.
437
00:19:36,909 --> 00:19:38,345
- Oh, no, forget it,
438
00:19:38,378 --> 00:19:40,046
look I couldn't stay angry
with a girl like you.
439
00:19:40,079 --> 00:19:41,414
As a matter of fact I thought
you might need some help
440
00:19:41,448 --> 00:19:42,449
so I thought I'd just stop in
441
00:19:42,482 --> 00:19:44,317
- Isn't that amazing? I do.
442
00:19:44,351 --> 00:19:45,352
- Well yeah!
443
00:19:46,919 --> 00:19:49,356
- Come on. (laughs)
444
00:19:49,389 --> 00:19:50,857
Don't get nervous, come on,
445
00:19:50,890 --> 00:19:52,659
come on, we're going somewhere.
446
00:19:52,692 --> 00:19:54,394
Ah, I wondered if you'd
mind keeping Chloe
447
00:19:54,427 --> 00:19:57,230
while Howard and I go to
Las Vegas to get married?
448
00:19:57,264 --> 00:19:58,030
- Howard?
449
00:19:58,064 --> 00:20:00,700
(laughter)
450
00:20:00,733 --> 00:20:01,668
Howard?
451
00:20:01,701 --> 00:20:03,169
(laughter)
452
00:20:03,202 --> 00:20:04,103
- This is our good friend
and neighbor Tim O'Hara.
453
00:20:04,136 --> 00:20:06,873
My fiance, Howard Loomis.
454
00:20:06,906 --> 00:20:08,074
(laughter)
455
00:20:08,107 --> 00:20:10,543
- Oh, any fiance of
Marsha's is certainly
456
00:20:10,577 --> 00:20:12,645
a friend of mine.
457
00:20:12,679 --> 00:20:16,849
I wish you both, well the
very, very best of luck.
458
00:20:17,984 --> 00:20:21,388
Well, it's been very
nice chatting with you.
459
00:20:21,421 --> 00:20:22,255
Goodbye.
460
00:20:26,359 --> 00:20:28,595
(laughter)
461
00:20:39,372 --> 00:20:41,608
Yep, she needed me all right.
462
00:20:41,641 --> 00:20:42,875
To take care of Chloe.
463
00:20:42,909 --> 00:20:44,377
- Well look at it this way,
464
00:20:44,411 --> 00:20:45,945
you may have lost a girl,
but you gained a dog.
465
00:20:45,978 --> 00:20:48,581
(laughter)
466
00:20:48,615 --> 00:20:50,950
(dogs moan)
467
00:21:00,159 --> 00:21:02,962
(cheerful music)
468
00:21:08,568 --> 00:21:11,203
(laughter)
469
00:21:11,237 --> 00:21:12,038
(dog barks)
470
00:21:12,071 --> 00:21:12,839
- Yes?
471
00:21:12,872 --> 00:21:14,073
(dog moans)
472
00:21:14,106 --> 00:21:15,308
Oh no, not another
friend of George's?
473
00:21:15,342 --> 00:21:17,276
(laughter)
474
00:21:17,310 --> 00:21:18,778
Look, I'm a busy Martian,
I don't have time
475
00:21:18,811 --> 00:21:20,880
to straighten out the problems
of all of George's friends.
476
00:21:20,913 --> 00:21:23,249
(dog moans)
477
00:21:24,351 --> 00:21:25,918
(laughter)
478
00:21:25,952 --> 00:21:28,120
No, no, no, that is final.
479
00:21:29,422 --> 00:21:32,592
(dog moans and pants)
480
00:21:35,828 --> 00:21:37,597
Oh all right, what is it?
481
00:21:37,630 --> 00:21:39,966
(dog moans)
482
00:21:43,370 --> 00:21:46,205
Are you sure you're
not making this up?
483
00:21:46,238 --> 00:21:47,474
Really? Really?
484
00:21:49,141 --> 00:21:51,411
(laughter)
485
00:21:52,712 --> 00:21:54,647
What a planet for me
to get marooned on.
486
00:21:54,681 --> 00:21:56,916
(laughter)
487
00:22:01,488 --> 00:22:04,223
(cheerful music)
33799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.