All language subtitles for Dirty John 2x07 - The Shillelagh
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,171 --> 00:00:09,619
Previously on "Dirty John:
The Betty Broderick Story"...
2
00:00:09,643 --> 00:00:12,179
The only thing an attorney
ever did for me was lose.
3
00:00:12,212 --> 00:00:14,481
Will you at least let me
help you try not to lose?
4
00:00:14,515 --> 00:00:16,884
Could you have come across Betty's China?
5
00:00:16,917 --> 00:00:18,252
If you give the China back,
6
00:00:18,285 --> 00:00:20,687
it could be a little olive branch.
7
00:00:20,721 --> 00:00:22,789
Or I could break it.
8
00:00:22,823 --> 00:00:23,924
I mean, that's what she would do.
9
00:00:23,957 --> 00:00:27,094
I find that Mr. Broderick
will retain sole custody.
10
00:00:27,127 --> 00:00:29,596
Mrs. Broderick is awarded
formal visitation rights
11
00:00:29,630 --> 00:00:32,266
on alternating holidays and weekends.
12
00:00:32,299 --> 00:00:34,735
I don't want to see you or the whore
13
00:00:34,768 --> 00:00:36,169
or the slums where you live
14
00:00:36,203 --> 00:00:37,708
or any of your bullshit anymore.
15
00:00:37,732 --> 00:00:40,009
I close my eyes,
and I see you and the whore
16
00:00:40,073 --> 00:00:41,808
doing all your wonderful things.
17
00:00:41,842 --> 00:00:43,810
You made my life a nightmare.
18
00:00:43,844 --> 00:00:46,580
You're gonna be real sorry.
19
00:00:47,555 --> 00:00:51,652
California civil jury
instruction number 1707.
20
00:00:51,685 --> 00:00:55,055
"An opinion may be considered
a statement of fact
21
00:00:55,088 --> 00:00:58,625
if said opinion
suggests that facts exist."
22
00:00:58,659 --> 00:01:01,063
Now, in deciding this issue,
you should consider whether
23
00:01:01,098 --> 00:01:03,397
the average listener would conclude,
24
00:01:03,430 --> 00:01:05,732
from the language
of a statement and its context,
25
00:01:05,766 --> 00:01:08,741
that the person was making
a statement of fact.
26
00:01:10,003 --> 00:01:11,638
Here's a statement of fact.
27
00:01:11,672 --> 00:01:15,142
Very few people
understand what I just said,
28
00:01:15,175 --> 00:01:16,476
including myself.
29
00:01:19,379 --> 00:01:22,049
Well, also, really,
how many wine tastings
30
00:01:22,082 --> 00:01:23,829
- are you gonna want to do?
- True.
31
00:01:23,862 --> 00:01:25,519
Yeah, and you can't count on the weather.
32
00:01:25,552 --> 00:01:26,624
Yeah.
33
00:01:26,657 --> 00:01:28,488
So then what does that leave?
34
00:01:28,522 --> 00:01:30,657
Just Mexico, right?
35
00:01:31,408 --> 00:01:33,894
Cabo or Acapulco.
36
00:01:33,927 --> 00:01:35,154
Cabo.
37
00:01:39,399 --> 00:01:40,901
Where's Betty think we should go?
38
00:01:40,934 --> 00:01:42,369
Nancy.
39
00:01:42,402 --> 00:01:44,438
You should ask her. She might tell you.
40
00:01:44,471 --> 00:01:45,918
Can you imagine
41
00:01:45,972 --> 00:01:47,874
the message she would leave
if you did that?
42
00:01:47,908 --> 00:01:50,077
Wait, she went to jail for it,
43
00:01:50,110 --> 00:01:52,613
but she's still leaving you messages?
44
00:01:54,890 --> 00:01:57,184
What happens when two people
45
00:01:57,217 --> 00:01:59,786
perceive the same thing differently?
46
00:01:59,820 --> 00:02:01,355
If your perception of a given event
47
00:02:01,388 --> 00:02:03,590
doesn't line up with mine,
48
00:02:03,624 --> 00:02:06,426
whose perception of that event is true?
49
00:02:06,460 --> 00:02:07,961
Now, we're not talking
about people who are
50
00:02:07,995 --> 00:02:10,063
clinically mentally compromised.
51
00:02:10,097 --> 00:02:13,200
Those individuals need medical
and psychological treatment,
52
00:02:13,233 --> 00:02:15,535
not legal counsel.
53
00:02:15,569 --> 00:02:16,811
"Is anybody home?
54
00:02:16,857 --> 00:02:18,805
"Who was that who picked up earlier?
55
00:02:18,839 --> 00:02:20,807
"Maybe it was the whore.
56
00:02:20,841 --> 00:02:22,609
"She's supposed to answer
the phone at the office
57
00:02:22,643 --> 00:02:24,311
"and spread her legs at the house.
58
00:02:24,344 --> 00:02:26,279
Why can't she get that straight?"
59
00:02:26,313 --> 00:02:27,381
Oh!
60
00:02:27,414 --> 00:02:30,205
Whether they've been injured or sued
61
00:02:30,257 --> 00:02:31,791
or charged with a crime,
62
00:02:31,824 --> 00:02:35,889
your clients' interest
must be your ultimate concern.
63
00:02:35,922 --> 00:02:39,226
And their perception of reality
is the one that matters.
64
00:02:39,259 --> 00:02:42,729
So, as their lawyer,
you need to uncover facts
65
00:02:42,763 --> 00:02:44,798
that support that perception,
66
00:02:44,831 --> 00:02:48,268
because your client's
perception is their truth.
67
00:02:48,301 --> 00:02:50,570
And serving them means
doing your utmost to show
68
00:02:50,604 --> 00:02:54,341
that their truth
represents the ultimate truth.
69
00:02:54,374 --> 00:02:57,628
"She has ruined six lives,
and hers was never anything
70
00:02:57,678 --> 00:02:59,246
that counted to anyone anyway, so..."
71
00:02:59,279 --> 00:03:00,947
Oh, my God.
72
00:03:00,981 --> 00:03:03,250
"She had nothing to lose...
Has nothing to lose.
73
00:03:03,283 --> 00:03:04,985
Once a whore, always a whore."
74
00:03:06,453 --> 00:03:09,523
How have you dealt with this?
75
00:03:09,556 --> 00:03:10,987
She's a witch.
76
00:03:11,020 --> 00:03:12,926
- It's unbelievable.
- An evil witch.
77
00:03:12,959 --> 00:03:14,361
She needs to go back to jail.
78
00:03:14,394 --> 00:03:16,430
? Goin' to the chapel ?
79
00:03:16,463 --> 00:03:20,934
? And I'm gonna get married ?
80
00:03:20,967 --> 00:03:24,004
? Goin' to the chapel of love ?
81
00:03:25,672 --> 00:03:26,780
Cabo.
82
00:03:26,810 --> 00:03:29,443
- Cabo.
- It's gotta be Cabo.
83
00:03:29,476 --> 00:03:32,646
There are those who consider
truth to be universal.
84
00:03:32,679 --> 00:03:34,614
Those people are not trial lawyers.
85
00:03:34,648 --> 00:03:36,216
Or... scratch that.
86
00:03:36,249 --> 00:03:38,351
Those people are not
successful trial lawyers.
87
00:03:39,586 --> 00:03:43,623
Successful trial lawyers are
absolutely seekers of truth.
88
00:03:43,657 --> 00:03:46,793
They are seekers of it,
but more important than that,
89
00:03:47,761 --> 00:03:50,831
they are the ones
who define what truth is.
90
00:03:58,705 --> 00:04:01,308
The humiliations I put up with,
91
00:04:03,156 --> 00:04:05,687
the stories I heard about myself.
92
00:04:08,582 --> 00:04:11,652
No Christmas, no birthdays with my kids.
93
00:04:14,554 --> 00:04:17,858
Everything I suffered,
everything I didn't react to,
94
00:04:17,891 --> 00:04:21,536
I didn't stand up for,
I didn't fight for.
95
00:04:22,454 --> 00:04:25,063
You know Alice
"Through the Looking-Glass"?
96
00:04:25,097 --> 00:04:27,801
You know that dark tunnel she fell down?
97
00:04:30,003 --> 00:04:31,505
That's you.
98
00:04:39,224 --> 00:04:47,227
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
99
00:04:50,524 --> 00:04:51,868
In the backyard where? At that house?
100
00:04:51,892 --> 00:04:52,926
- Yeah.
- How many people?
101
00:04:52,951 --> 00:04:54,227
- More than 100?
- I think so.
102
00:04:54,261 --> 00:04:56,830
What's she wearing? Is she wearing white?
103
00:04:56,863 --> 00:04:57,870
Yes.
104
00:05:01,802 --> 00:05:03,503
What's he wearing?
105
00:05:03,537 --> 00:05:05,532
Um, a gray suit
106
00:05:05,565 --> 00:05:07,039
that's, like, long in the back,
107
00:05:07,093 --> 00:05:08,141
with a gray vest.
108
00:05:08,175 --> 00:05:09,751
A morning coat?
109
00:05:10,343 --> 00:05:11,812
Morning dress?
110
00:05:11,845 --> 00:05:14,014
It's exactly what he was supposed to wear
111
00:05:14,047 --> 00:05:16,383
to our wedding, but he refused.
112
00:05:16,931 --> 00:05:18,485
He said he didn't
want to wear rented clothes.
113
00:05:18,518 --> 00:05:20,887
My mother was humiliated.
114
00:05:25,759 --> 00:05:26,993
Where's the honeymoon?
115
00:05:27,027 --> 00:05:30,463
Like, Caribbean somewhere.
116
00:05:30,497 --> 00:05:32,265
Getting married in April,
117
00:05:32,299 --> 00:05:33,867
in morning dress,
taking her to the Caribbean.
118
00:05:33,900 --> 00:05:35,755
Is there anything
about this that Dan Broderick
119
00:05:35,794 --> 00:05:38,571
didn't already do with me,
or refuse to do?
120
00:05:38,600 --> 00:05:40,991
You guys got married in a church.
121
00:05:42,995 --> 00:05:44,202
Jesus.
122
00:05:46,413 --> 00:05:48,582
He didn't think I wouldn't find out?
123
00:05:48,615 --> 00:05:51,051
About the clothes and the...
124
00:05:51,084 --> 00:05:53,753
He knew I would. He could pick any month,
125
00:05:53,787 --> 00:05:55,764
any clothes, any place.
126
00:05:55,802 --> 00:05:58,416
- Why those?
- Okay, Mom, I have to go.
127
00:05:58,470 --> 00:05:59,610
Bye.
128
00:06:06,233 --> 00:06:08,602
- Throw to second is high.
- And it's caught.
129
00:06:08,635 --> 00:06:10,270
Out by a mile.
130
00:06:10,303 --> 00:06:12,672
- Mom.
- Hey, shake it off.
131
00:06:14,341 --> 00:06:16,243
Next in the lineup is Kirk Gibson.
132
00:06:16,276 --> 00:06:18,912
Ooh, Kirk Gibson. Kirk Gibson is up.
133
00:06:18,945 --> 00:06:20,113
He plays for the Dodgers, right?
134
00:06:20,146 --> 00:06:21,147
Yeah, yeah. He's really good.
135
00:06:21,181 --> 00:06:24,184
Two outs. Here we go.
136
00:06:25,452 --> 00:06:28,421
To deep center field,
and no one is there!
137
00:06:28,455 --> 00:06:30,156
- Oh, come on, this is stupid.
- And the third baseman scores!
138
00:06:30,190 --> 00:06:31,725
- Whoo-hoo!
- I hate this.
139
00:06:34,527 --> 00:06:36,175
Hey, no, no! Don't move.
140
00:06:36,463 --> 00:06:37,881
Stand back.
141
00:06:46,273 --> 00:06:47,340
I have to show you guys something,
142
00:06:47,374 --> 00:06:50,101
but you have to promise
you'll never, ever touch it.
143
00:06:50,977 --> 00:06:52,979
I love how I have to get you back by 4:00
144
00:06:53,013 --> 00:06:55,782
just to get leave you with a housekeeper.
145
00:06:55,815 --> 00:06:58,018
Anthony Broderick.
146
00:06:58,051 --> 00:07:00,854
- Thanks.
- What did it look like, again?
147
00:07:00,887 --> 00:07:03,323
Okay, it's a blue dress
148
00:07:03,356 --> 00:07:06,693
with slippery fabric and a belt.
149
00:07:06,726 --> 00:07:07,894
- Okay.
- And if it's not
150
00:07:07,928 --> 00:07:11,197
in Tracy's room, that means
she took it to Colorado.
151
00:07:11,231 --> 00:07:12,399
Okay.
152
00:07:14,968 --> 00:07:16,136
- Hey, Gladys.
- Hi, boys.
153
00:07:16,169 --> 00:07:18,972
Did you have a nice time?
154
00:08:10,690 --> 00:08:12,892
Found it.
155
00:08:12,926 --> 00:08:15,528
- Thank you, honey.
- Mm-hmm.
156
00:08:16,429 --> 00:08:18,999
- I love you.
- Love you.
157
00:08:19,032 --> 00:08:20,333
Okay.
158
00:08:26,139 --> 00:08:28,108
This was the only place
that had enough tables
159
00:08:28,141 --> 00:08:29,515
to rent that weekend.
160
00:08:29,542 --> 00:08:30,755
And suddenly, now they don't?
161
00:08:30,789 --> 00:08:32,278
Well, they have the number
of tables that we need,
162
00:08:32,312 --> 00:08:34,214
but for six and not for eight.
163
00:08:34,247 --> 00:08:37,517
Just rejigger everyone
into tables of six.
164
00:08:37,550 --> 00:08:38,818
- Yeah.
- What?
165
00:08:38,847 --> 00:08:40,820
We just throw the place cards
up in the air,
166
00:08:40,854 --> 00:08:43,056
and wherever they fall, divide by six.
167
00:08:43,089 --> 00:08:45,158
I'll throw you up in there air.
168
00:08:45,191 --> 00:08:47,360
They are your friends and colleagues.
169
00:08:47,394 --> 00:08:49,841
Let me show you how
it has been carefully sorted
170
00:08:49,866 --> 00:08:52,016
into groups of eight
that can't just be rejiggered.
171
00:08:52,041 --> 00:08:53,643
- Can we order pizza?
- Uh, you know what?
172
00:08:53,668 --> 00:08:56,805
I think Linda has plans
for the evening for dinner.
173
00:08:56,903 --> 00:08:58,226
- What?
- I don't know.
174
00:08:58,259 --> 00:09:00,787
- We should ask her.
- Um, it's not there. Have you seen it?
175
00:09:00,814 --> 00:09:02,242
Not where? Seen what?
176
00:09:02,275 --> 00:09:03,376
The invite list, the list.
177
00:09:03,410 --> 00:09:05,445
It was next to the phone.
I was talking to Amelia.
178
00:09:05,478 --> 00:09:07,313
I haven't seen it.
You sure you left it there?
179
00:09:08,657 --> 00:09:10,250
Maybe it got moved when
180
00:09:10,283 --> 00:09:12,786
the downstairs was being vacuumed.
181
00:09:13,453 --> 00:09:14,663
She brought you home.
182
00:09:17,057 --> 00:09:18,917
Did she come in the house?
183
00:09:19,259 --> 00:09:21,485
She's not allowed to do that.
184
00:09:21,541 --> 00:09:23,352
- You are not allowed - to let her...
- Linda.
185
00:09:23,389 --> 00:09:24,998
What? It was probably like
Christmas when she saw it.
186
00:09:25,031 --> 00:09:26,245
And what she's gonna do, burn it?
187
00:09:26,286 --> 00:09:27,626
Why don't you guys
go start your homework?
188
00:09:27,660 --> 00:09:28,780
What do you want on your pizza?
189
00:09:28,806 --> 00:09:30,603
- Same as...
- Large. Half meatball.
190
00:09:30,637 --> 00:09:32,013
Good call.
191
00:09:35,575 --> 00:09:38,478
Okay, don't worry about it.
She's not gonna burn it.
192
00:09:38,511 --> 00:09:40,206
- And if she has it...
- Oh, she does.
193
00:09:40,246 --> 00:09:41,473
She'd be thrilled about it, okay?
194
00:09:41,506 --> 00:09:43,450
She'd probably keep it
forever if we let her,
195
00:09:43,483 --> 00:09:44,684
which we won't.
196
00:09:45,294 --> 00:09:47,787
Why won't she just leave us alone?
197
00:09:48,154 --> 00:09:49,572
We'll get it back.
198
00:09:50,182 --> 00:09:51,684
How?
199
00:09:54,861 --> 00:09:57,430
Hi, Mo and Joanna. It's Betty.
200
00:09:57,464 --> 00:09:59,938
Just in case you were
planning on going to Dan's
201
00:09:59,979 --> 00:10:02,011
stupid shitty wedding to his office girl,
202
00:10:02,054 --> 00:10:05,630
I just felt like you should
know you're not invited.
203
00:10:06,339 --> 00:10:09,759
Anyway, I hope you're well. Bye!
204
00:10:16,182 --> 00:10:17,617
Where's Anthony?
205
00:10:17,650 --> 00:10:19,619
Bathtub, still.
206
00:10:19,652 --> 00:10:23,289
Hey. Linda's really sorry.
207
00:10:23,773 --> 00:10:27,193
It's hard putting together a wedding.
208
00:10:27,227 --> 00:10:29,709
A bride needs everything to be perfect.
209
00:10:29,743 --> 00:10:31,731
If something goes wrong,
she ends up yelling at people,
210
00:10:31,764 --> 00:10:34,000
even if it's not their fault.
211
00:10:36,870 --> 00:10:38,638
Can I tell you something?
212
00:10:38,671 --> 00:10:40,248
About weddings?
213
00:10:41,750 --> 00:10:43,585
Mom has a gun.
214
00:10:44,711 --> 00:10:46,312
Yeah?
215
00:10:46,346 --> 00:10:47,981
It's in her room.
216
00:10:48,256 --> 00:10:49,716
She told us never to touch it,
217
00:10:50,216 --> 00:10:52,681
but she also told us
that she'd take us to shoot it
218
00:10:52,714 --> 00:10:55,488
so we know why never to touch it.
219
00:10:56,473 --> 00:10:58,124
Is it okay that she has it?
220
00:10:58,767 --> 00:11:01,027
Well, she's not keeping it a secret.
221
00:11:01,561 --> 00:11:02,929
She wanted you to tell me.
222
00:11:02,962 --> 00:11:05,165
That's why she showed it to you guys.
223
00:11:05,482 --> 00:11:07,400
She wants me to know.
224
00:11:14,491 --> 00:11:16,534
She said that she needs it.
225
00:11:17,160 --> 00:11:19,829
'Cause she's living alone now,
and she's scared.
226
00:11:35,395 --> 00:11:38,498
Mardi Gras. Since Easter's in March.
227
00:11:38,531 --> 00:11:41,362
I love it. Oh, phone's for you.
228
00:11:41,395 --> 00:11:43,369
Don't worry, not your kids' school.
229
00:11:43,403 --> 00:11:45,004
Okay.
230
00:11:51,377 --> 00:11:52,737
This is Betty.
231
00:11:53,863 --> 00:11:55,281
Hello?
232
00:11:55,982 --> 00:11:57,325
Hello?
233
00:11:58,425 --> 00:12:00,126
Nobody's there.
234
00:13:07,020 --> 00:13:08,855
Oh, is Mrs. Broderick here?
235
00:13:08,888 --> 00:13:11,424
Uh, no. She isn't.
236
00:13:11,457 --> 00:13:12,525
She's supposed to be meeting with you?
237
00:13:12,558 --> 00:13:14,960
She leaves the door unlocked
when she's at work.
238
00:13:14,994 --> 00:13:16,966
- Are you her daughter?
- No, I'm her friend.
239
00:13:17,015 --> 00:13:18,264
I was just picking something up.
240
00:13:18,298 --> 00:13:20,066
I really have to run.
241
00:13:32,378 --> 00:13:34,747
Smells nice in here. Lemony.
242
00:13:35,073 --> 00:13:37,475
There's messages on the machine.
243
00:13:38,651 --> 00:13:40,386
Oh, I found the earring.
244
00:13:40,420 --> 00:13:42,889
I put it in the dish on your night table.
245
00:13:42,922 --> 00:13:46,125
Also, a girl was here when I came.
246
00:13:46,159 --> 00:13:47,360
Which one?
247
00:13:47,727 --> 00:13:51,297
Tracy's the brunette
and Jen's the blonde.
248
00:13:51,331 --> 00:13:54,650
Young blonde,
but one of their friends maybe.
249
00:13:54,713 --> 00:13:57,470
She said friend.
She came to pick something up.
250
00:13:57,836 --> 00:13:59,571
What? What did she pick up?
251
00:14:11,217 --> 00:14:13,886
The notebook, my notebook
that's always right here...
252
00:14:13,920 --> 00:14:15,555
- Did you move it?
- No.
253
00:14:15,588 --> 00:14:18,490
Where is it? It's always right here.
254
00:14:18,515 --> 00:14:19,617
I don't...
255
00:14:20,626 --> 00:14:22,026
You won't even look at it?
256
00:14:22,061 --> 00:14:23,673
What's in it doesn't matter.
257
00:14:23,706 --> 00:14:26,232
What matters is that you
went into her house to get it.
258
00:14:26,265 --> 00:14:28,282
You broke into and entered her house.
259
00:14:28,315 --> 00:14:29,454
The door was unlocked.
260
00:14:29,495 --> 00:14:31,337
Fine, the door was unlocked,
so you trespassed.
261
00:14:31,371 --> 00:14:33,139
You trespassed and stole her property.
262
00:14:33,172 --> 00:14:35,491
Like she has done to us so many times.
263
00:14:35,527 --> 00:14:37,076
Exactly. That's what she does,
264
00:14:37,110 --> 00:14:40,179
not what we do. We do not do that.
265
00:14:42,148 --> 00:14:44,917
"I have nowhere to turn. I am desperate.
266
00:14:45,326 --> 00:14:46,953
"If this is the way domestic disputes
267
00:14:46,986 --> 00:14:48,621
"are settled in the courts,
268
00:14:48,654 --> 00:14:50,156
is there any wonder
there are so many murders?"
269
00:14:50,189 --> 00:14:51,557
Just put it back where you found it.
270
00:14:51,591 --> 00:14:52,625
What? How?
271
00:14:52,658 --> 00:14:55,128
I don't care. Just do it.
272
00:14:58,398 --> 00:15:00,433
What if I'd been scheduled
to work this afternoon?
273
00:15:00,466 --> 00:15:02,563
What if I hadn't listened to the machine?
274
00:15:02,596 --> 00:15:04,823
A 4:00 hearing? That leaves three hours
275
00:15:04,855 --> 00:15:06,917
to get here, to get you here,
or otherwise what?
276
00:15:06,992 --> 00:15:08,207
I go back to jail?
277
00:15:08,241 --> 00:15:09,575
Did you?
278
00:15:09,609 --> 00:15:10,710
Did I what?
279
00:15:10,743 --> 00:15:11,944
Did you take it, Betty?
280
00:15:11,978 --> 00:15:14,414
The list. Their wedding list.
281
00:15:14,447 --> 00:15:16,082
Why would I want...
282
00:15:16,115 --> 00:15:17,650
I don't even know
what they're talking about.
283
00:15:17,683 --> 00:15:19,719
Well, obviously, they say you do.
284
00:15:19,752 --> 00:15:21,166
And if the judge sides with them,
285
00:15:21,203 --> 00:15:23,055
he's going to sanction you.
286
00:15:23,202 --> 00:15:24,824
Counsel.
287
00:15:27,126 --> 00:15:29,929
Your Honor, this accusation is baseless.
288
00:15:29,962 --> 00:15:32,799
My client says she does not
have the property in question.
289
00:15:32,832 --> 00:15:35,201
This latest offense is completely in line
290
00:15:35,234 --> 00:15:39,505
with a well-documented pattern
of behavior, Your Honor.
291
00:15:39,539 --> 00:15:40,873
I know.
292
00:15:40,907 --> 00:15:42,800
Here's what's gonna happen.
293
00:15:43,709 --> 00:15:46,746
As requested, I am ordering Mr. Broderick
294
00:15:46,779 --> 00:15:49,415
to withhold financial
support of Mrs. Broderick
295
00:15:49,449 --> 00:15:52,318
until she either produces
the list in question
296
00:15:52,351 --> 00:15:54,921
or puts forth a plausible explanation
297
00:15:54,954 --> 00:15:57,156
as to where it might be.
298
00:15:57,190 --> 00:16:00,359
Ms. Anstead, prepare the order,
and I'll sign it.
299
00:16:00,839 --> 00:16:02,307
Thank you.
300
00:16:05,231 --> 00:16:07,400
Please, Betty.
301
00:16:07,433 --> 00:16:09,452
What is going on?
302
00:16:45,972 --> 00:16:49,308
Skin a mess. Nails bitten to blood.
303
00:16:49,342 --> 00:16:51,344
Weight never higher.
304
00:16:51,377 --> 00:16:53,779
So unhappy, so lonesome.
305
00:16:53,813 --> 00:16:55,581
Can't fit into any of my nice clothes.
306
00:16:55,615 --> 00:16:59,291
I am madder than hell at lying, cheating,
307
00:16:59,337 --> 00:17:01,320
scumbag Broderick.
308
00:17:01,353 --> 00:17:02,989
I have every right to be.
309
00:17:03,022 --> 00:17:04,891
It would be crazy if I weren't.
310
00:17:04,924 --> 00:17:06,993
I am a very up...
311
00:17:07,026 --> 00:17:08,861
Forgiving, friendly person.
312
00:17:08,895 --> 00:17:11,063
- Oh!
- I try not to dwell on
313
00:17:11,097 --> 00:17:13,366
disappointment.
314
00:17:13,399 --> 00:17:15,167
I try not to dwell on the past.
315
00:17:15,201 --> 00:17:16,869
I try not to dwell
316
00:17:16,903 --> 00:17:18,123
on the past.
317
00:17:43,729 --> 00:17:45,543
It's not hard to imagine
318
00:17:45,568 --> 00:17:47,667
that she would want to cause
trouble on the day.
319
00:17:47,952 --> 00:17:50,555
Or before when everything
is being delivered and set up.
320
00:17:50,588 --> 00:17:52,256
She knows that if she ruins any of this
321
00:17:52,290 --> 00:17:53,591
that we'll have to cancel.
322
00:17:53,624 --> 00:17:56,160
We could go down Saturday
and come back Monday.
323
00:17:56,194 --> 00:17:58,729
I don't know, Karen. I don't think so.
324
00:17:58,763 --> 00:18:00,398
Okay, all right.
Well, then what is something
325
00:18:00,431 --> 00:18:03,467
we could do for the day?
Like a nice drive?
326
00:18:03,501 --> 00:18:05,369
But she hasn't specifically
told anyone about
327
00:18:05,403 --> 00:18:06,971
how she might be planning
to disrupt the ceremony?
328
00:18:07,004 --> 00:18:08,231
Not specifically.
329
00:18:08,264 --> 00:18:09,874
Just that a lot of people have told us
330
00:18:09,907 --> 00:18:11,909
that she's joked about shooting us.
331
00:18:11,943 --> 00:18:14,368
I was thinking about buying a watch.
332
00:18:15,046 --> 00:18:18,616
A really gorgeous, diamond bezel thing.
333
00:18:19,951 --> 00:18:21,919
And having it engraved.
334
00:18:21,953 --> 00:18:23,586
Engraved with what?
335
00:18:24,689 --> 00:18:26,088
The date.
336
00:18:26,657 --> 00:18:28,893
April 22, 1989.
337
00:18:28,926 --> 00:18:31,062
And she owns a firearm, you said?
338
00:18:31,095 --> 00:18:33,397
We've heard that she does, yeah.
339
00:18:33,431 --> 00:18:36,516
And wh-who would it be for?
340
00:18:37,447 --> 00:18:38,935
For me, Karen.
341
00:18:39,570 --> 00:18:41,187
It would be for me.
342
00:18:41,639 --> 00:18:42,871
Well, I tell you what.
343
00:18:42,905 --> 00:18:45,276
I'll come over Sunday
at, like, 8:00, 8:30.
344
00:18:45,309 --> 00:18:48,179
We'll talk about that.
I'll see you Sunday.
345
00:18:48,212 --> 00:18:49,447
See you Sunday.
346
00:18:49,480 --> 00:18:51,749
What about a security system?
Have you given any thought...
347
00:18:51,782 --> 00:18:54,385
Yeah, we thought about it.
348
00:18:55,853 --> 00:18:58,955
You have a photo of your
ex-wife you can lend us, sir?
349
00:19:00,658 --> 00:19:04,495
She's about yea high,
dark blonde, blue eyes,
350
00:19:04,528 --> 00:19:07,298
nothing a guy... or guys
like you couldn't handle.
351
00:19:07,964 --> 00:19:10,501
Just keep your eyes peeled
for a woman by herself
352
00:19:10,534 --> 00:19:12,969
who looks like she doesn't belong.
353
00:19:19,510 --> 00:19:20,945
She doesn't want to leave town,
354
00:19:20,978 --> 00:19:23,314
and she wants to buy a watch
355
00:19:23,347 --> 00:19:25,983
and engrave it with Dan's wedding date.
356
00:19:26,017 --> 00:19:28,019
Ugh... all right.
357
00:19:28,401 --> 00:19:29,754
Which one do you want?
358
00:19:29,787 --> 00:19:31,822
- Are they both the same?
- They're different colors.
359
00:19:34,926 --> 00:19:38,896
Okay, so if you beep me 911,
360
00:19:38,930 --> 00:19:41,132
that means you don't know where she is.
361
00:19:41,165 --> 00:19:43,040
Oh, we're doing this now?
362
00:19:43,534 --> 00:19:46,404
Okay, fine, but I think we need
an intermediate number,
363
00:19:46,437 --> 00:19:49,434
a "don't panic, but" number,
a "heads up" number.
364
00:19:49,462 --> 00:19:50,482
Which would be?
365
00:19:50,509 --> 00:19:52,076
I don't know. Maybe 666.
366
00:19:52,109 --> 00:19:55,379
And then 911 would be
the "I can't find her,
367
00:19:55,413 --> 00:19:57,815
"we don't know where she is,
maybe tell Dan
368
00:19:57,848 --> 00:20:00,484
she might be on her way
over there now" number.
369
00:20:04,956 --> 00:20:06,490
Who offers to host a bachelor party
370
00:20:06,524 --> 00:20:07,959
when they're allergic to cigars?
371
00:20:07,992 --> 00:20:09,308
- Mmm.
- Who?
372
00:20:09,379 --> 00:20:11,162
Look at us, standing in his backyard
373
00:20:11,195 --> 00:20:12,997
like goddamn derelicts.
374
00:20:14,165 --> 00:20:16,033
Pretty nice back here.
375
00:20:16,067 --> 00:20:17,535
Really is.
376
00:20:17,568 --> 00:20:18,869
Nice little pond over there
and everything.
377
00:20:18,903 --> 00:20:20,338
Mm.
378
00:20:23,307 --> 00:20:26,250
So there's gonna be
security at your wedding?
379
00:20:27,478 --> 00:20:30,781
Just a couple of guys parked
in a car through the weekend.
380
00:20:30,815 --> 00:20:33,299
If I didn't tell you about it,
you'd never notice.
381
00:20:34,051 --> 00:20:35,468
They gonna be armed?
382
00:20:36,636 --> 00:20:39,581
I've heard Betty's been
randomly talking to people
383
00:20:39,615 --> 00:20:41,759
about how she was an intramural
sharpshooter at college.
384
00:20:43,294 --> 00:20:45,096
Or something. I don't know.
385
00:20:45,129 --> 00:20:47,298
That's what Betty does. She talks.
386
00:20:47,331 --> 00:20:48,733
And drives trucks into your house.
387
00:20:50,501 --> 00:20:52,470
Walt Mills said he's not even coming.
388
00:20:52,503 --> 00:20:54,475
That if Betts has a hit list, he's on it.
389
00:20:54,508 --> 00:20:57,341
Just stop. Everybody stop.
390
00:20:57,375 --> 00:20:59,176
The only thing Betty
cares about is money.
391
00:20:59,210 --> 00:21:01,912
That's the only thing
she has ever cared about.
392
00:21:01,946 --> 00:21:04,580
Without me, there isn't any.
393
00:21:05,116 --> 00:21:07,218
She's not gonna kill
the golden goose, Richard.
394
00:21:07,251 --> 00:21:08,751
She just isn't.
395
00:21:10,264 --> 00:21:11,722
Well, there's more to you
396
00:21:11,756 --> 00:21:13,089
than money, Danny boy.
397
00:21:14,025 --> 00:21:15,633
Is there?
398
00:21:16,227 --> 00:21:17,395
Probably. I mean...
399
00:21:17,428 --> 00:21:19,730
I assume.
400
00:21:41,118 --> 00:21:42,686
Wow.
401
00:21:42,720 --> 00:21:44,495
How many buttons?
402
00:21:45,414 --> 00:21:46,816
A lot.
403
00:21:47,024 --> 00:21:49,193
- And all Irish lace.
- Mm.
404
00:21:50,080 --> 00:21:52,115
How much do I love your mom's hat?
405
00:21:52,503 --> 00:21:54,213
Me, too.
406
00:21:55,433 --> 00:21:57,034
She beautiful?
407
00:21:57,068 --> 00:21:58,592
She is.
408
00:21:59,270 --> 00:22:01,220
I see where you get it.
409
00:22:09,080 --> 00:22:10,896
Do you feel sorry for me?
410
00:22:11,916 --> 00:22:13,482
No, I don't.
411
00:22:16,287 --> 00:22:18,556
You can do anything you want, Betty.
412
00:22:19,530 --> 00:22:21,240
And now you're gonna have to.
413
00:22:22,324 --> 00:22:24,160
But I know you can.
414
00:22:34,905 --> 00:22:36,073
It's a mixtape.
415
00:22:36,107 --> 00:22:37,408
That you made?
416
00:22:37,441 --> 00:22:38,936
Uh, don't patronize me.
417
00:22:38,970 --> 00:22:42,012
I know, but... you made a mixtape?
418
00:22:42,046 --> 00:22:45,015
Of songs that I like.
Now can I just please dance?
419
00:22:45,049 --> 00:22:47,284
All right, fine, but if you're dancing,
420
00:22:47,318 --> 00:22:49,059
I am dancing.
421
00:22:51,322 --> 00:22:54,291
? Says she loves me, yes, yes, she does ?
422
00:22:56,694 --> 00:22:59,630
? Gonna show me tonight, yeah ?
423
00:22:59,663 --> 00:23:02,600
? Hey, she got the way
to move me, Cherry ?
424
00:23:02,633 --> 00:23:05,536
? She got the way to groove me ?
425
00:23:05,569 --> 00:23:08,439
? She got the way to groove me ?
426
00:23:08,472 --> 00:23:10,374
? She got the way to groove me ?
427
00:23:10,407 --> 00:23:12,276
? All right ?
428
00:23:14,145 --> 00:23:17,014
? Whee ha ?
429
00:23:17,047 --> 00:23:20,384
? Tell your mama, girl,
I can't stay long ?
430
00:23:22,720 --> 00:23:26,223
? We got a thing we gotta catch up on ?
431
00:23:28,559 --> 00:23:31,529
? Mmm, oh you know what I'm sayin'... ?
432
00:23:31,562 --> 00:23:35,332
Born breech, like the girls.
433
00:23:36,233 --> 00:23:38,025
7 pounds.
434
00:23:44,542 --> 00:23:46,408
He lived for four days.
435
00:23:49,280 --> 00:23:50,913
What was his name?
436
00:23:59,713 --> 00:24:01,392
I thought about how the girls
were so young,
437
00:24:01,425 --> 00:24:03,676
they wouldn't even miss me, and...
438
00:24:07,064 --> 00:24:11,058
Dan didn't seem to care whether
I was around or I wasn't.
439
00:24:14,605 --> 00:24:19,191
But then there started to be California.
440
00:24:20,678 --> 00:24:23,047
The idea of California.
441
00:24:24,581 --> 00:24:25,948
Warm.
442
00:24:26,615 --> 00:24:27,992
Different.
443
00:24:29,465 --> 00:24:30,870
Better.
444
00:24:36,927 --> 00:24:39,211
And I didn't really want to die.
445
00:24:44,668 --> 00:24:47,136
It's hard to kill hope in people.
446
00:24:57,354 --> 00:24:59,315
Especially when they're young.
447
00:25:10,060 --> 00:25:12,119
I know this day was hard.
448
00:25:12,997 --> 00:25:14,538
But it's over now.
449
00:25:15,366 --> 00:25:17,833
You never have to go through it again.
450
00:25:36,120 --> 00:25:39,115
Hi, we're back, all tanned and rested.
451
00:25:39,176 --> 00:25:40,689
Please leave us a message.
452
00:25:43,160 --> 00:25:45,863
Hi, we're back, all tanned and rested.
453
00:25:45,896 --> 00:25:47,331
Please leave us a message.
454
00:25:49,667 --> 00:25:52,451
The letter on the court order
states girlfriend.
455
00:25:52,870 --> 00:25:54,954
Get the girlfriend off the machine.
456
00:25:55,539 --> 00:25:57,081
Now I'm your wife.
457
00:26:02,726 --> 00:26:04,104
You know what you're doing.
458
00:26:04,415 --> 00:26:09,687
You are bright and rational and stubborn.
459
00:26:09,720 --> 00:26:11,512
A strong-willed person.
460
00:26:12,035 --> 00:26:15,957
A loving person who exhibits immaturity
461
00:26:15,993 --> 00:26:19,596
and poor judgment
under tremendous pressure.
462
00:26:19,630 --> 00:26:23,400
The state of your home, your lifestyle,
463
00:26:23,434 --> 00:26:26,303
these things that you
say are hindering you...
464
00:26:26,777 --> 00:26:28,839
From my perspective as your therapist,
465
00:26:28,872 --> 00:26:30,313
none of that is important.
466
00:26:30,347 --> 00:26:32,509
Your children live
in a luxurious lifestyle,
467
00:26:32,543 --> 00:26:34,511
and they are in crisis.
468
00:26:34,545 --> 00:26:37,548
Help them and yourself.
469
00:26:37,581 --> 00:26:41,719
I urge you, Betty, get them home.
470
00:26:43,153 --> 00:26:46,857
Everything I can afford is
either a condo or an apartment.
471
00:26:46,890 --> 00:26:49,426
I saw one condo that could be okay.
472
00:26:49,460 --> 00:26:51,195
How many bedrooms does it have?
473
00:26:51,228 --> 00:26:54,431
Two, but yours would be
smaller than your one here.
474
00:26:54,465 --> 00:26:57,568
You might have to...
think about bunk beds.
475
00:26:57,601 --> 00:26:58,769
- Cool!
- Henry and Charlie
476
00:26:58,802 --> 00:26:59,937
have bunk beds.
477
00:26:59,970 --> 00:27:01,472
- Really?
- Yeah.
478
00:27:01,505 --> 00:27:03,841
That makes me feel better.
479
00:27:03,874 --> 00:27:05,476
All right, well, maybe
the next weekend you come,
480
00:27:05,509 --> 00:27:07,144
we can go looking.
481
00:27:08,579 --> 00:27:10,781
Well, not the next one.
482
00:27:10,814 --> 00:27:12,716
Travel soccer round robin is next one.
483
00:27:12,750 --> 00:27:14,918
No, that's the 21st.
484
00:27:14,952 --> 00:27:17,821
Dad takes us to Indiana the 21st.
485
00:27:19,390 --> 00:27:20,824
You know? The football game.
486
00:27:20,858 --> 00:27:22,583
Notre Dame and USC.
487
00:27:23,460 --> 00:27:24,835
Who's "us"?
488
00:27:25,763 --> 00:27:30,067
Well, us, Dad,
489
00:27:30,100 --> 00:27:32,202
Tracy, and Linda.
490
00:27:32,236 --> 00:27:34,138
And some of dad's friends
491
00:27:34,171 --> 00:27:36,473
are coming, and their families, right?
492
00:27:40,177 --> 00:27:42,513
Thank you.
493
00:27:46,383 --> 00:27:48,152
Good game. Close game.
494
00:27:48,185 --> 00:27:51,054
Mm, maybe. But don't worry.
495
00:27:51,088 --> 00:27:52,923
We'll still be
taking home the Shillelagh.
496
00:27:56,427 --> 00:27:58,996
I actually met my husband in South Bend.
497
00:27:59,029 --> 00:28:00,397
'65.
498
00:28:00,431 --> 00:28:03,033
Notre Dame to the Shillelagh
that weekend, too.
499
00:28:03,066 --> 00:28:06,437
'47. At the Coliseum.
500
00:28:08,972 --> 00:28:12,042
So we're both Notre Dame wives.
501
00:28:14,445 --> 00:28:15,761
I'm not.
502
00:28:16,780 --> 00:28:19,183
He left me for his secretary.
503
00:28:20,836 --> 00:28:22,643
That's who's there with him.
504
00:28:24,887 --> 00:28:27,390
With him and our kids
and our old friends.
505
00:28:30,593 --> 00:28:33,237
In the place where we met
and fell in love.
506
00:28:34,530 --> 00:28:35,948
Ugh.
507
00:28:36,700 --> 00:28:40,237
I'm... is there... anything...
508
00:28:40,270 --> 00:28:43,455
I just really wonder what
the other wives are thinking.
509
00:28:45,175 --> 00:28:48,111
Seeing this young thing adoring Dan.
510
00:28:50,247 --> 00:28:52,182
And they're fortysomething, too.
511
00:28:54,084 --> 00:28:57,219
Maybe their husbands will go off, and...
512
00:28:58,308 --> 00:29:00,639
find some young chickie.
513
00:29:04,094 --> 00:29:06,603
Then they'll be gone, just like me.
514
00:29:09,933 --> 00:29:12,669
We finally saw it. You have to tell Rich.
515
00:29:12,703 --> 00:29:14,404
Oh, my God. Did Frank cry?
516
00:29:14,438 --> 00:29:15,679
- Oh.
- No.
517
00:29:15,704 --> 00:29:17,741
But when the catcher takes his mask off
518
00:29:17,774 --> 00:29:19,643
and it's Kevin Costner's father,
519
00:29:19,676 --> 00:29:21,144
he dropped his ticket stub on the floor
520
00:29:21,178 --> 00:29:22,412
and really, really
had to find it right away.
521
00:29:27,150 --> 00:29:28,752
Did you tell her we'd be here?
522
00:29:28,785 --> 00:29:30,220
I haven't seen her in months.
523
00:29:30,254 --> 00:29:32,589
Yeah, maybe she saw one of our cars.
524
00:29:32,623 --> 00:29:34,124
Hiya.
525
00:29:34,157 --> 00:29:36,426
I was driving by and suddenly,
I just knew
526
00:29:36,460 --> 00:29:38,151
you were all in here.
527
00:29:42,332 --> 00:29:43,867
So how are you, Betty?
528
00:29:45,202 --> 00:29:47,271
I was fine, which isn't saying much.
529
00:29:47,304 --> 00:29:49,940
But, uh, then my lawyer
got a letter from the bastard
530
00:29:49,973 --> 00:29:50,941
saying they're going to the Greek Isles
531
00:29:50,974 --> 00:29:53,143
with their friends,
and while they're gone,
532
00:29:53,176 --> 00:29:54,845
they would like for my sons to be left
533
00:29:54,878 --> 00:29:57,514
with the housekeeper during the week,
534
00:29:57,548 --> 00:29:59,716
and then on weekends
with a friend of the whore.
535
00:29:59,750 --> 00:30:01,785
So now I gotta go beg a judge to let me
536
00:30:01,818 --> 00:30:03,354
be my sons' mother for two weeks
537
00:30:03,387 --> 00:30:06,623
while their asshole father
isn't even in the country.
538
00:30:07,331 --> 00:30:09,626
I mean, can you believe
this cruel, phony,
539
00:30:09,660 --> 00:30:11,361
evil piece of shit?
540
00:30:11,395 --> 00:30:13,754
I mean, of course you can, but can you?
541
00:30:16,934 --> 00:30:19,803
Hi, we're back, all tanned and rested.
542
00:30:19,836 --> 00:30:21,204
Please leave us a message.
543
00:30:35,953 --> 00:30:38,322
"Dear Mr. Baxter, I really wonder
544
00:30:38,355 --> 00:30:40,591
"whether you are serious
about trying to work out
545
00:30:40,624 --> 00:30:42,559
"a shared custody agreement.
546
00:30:42,593 --> 00:30:45,596
"There are many fundamental
problems with your proposal.
547
00:30:45,629 --> 00:30:47,431
"Unless you reorient yourself
548
00:30:47,464 --> 00:30:49,366
"to the point of these negotiations,
549
00:30:49,399 --> 00:30:52,369
"that you initiated I might add,
550
00:30:52,402 --> 00:30:55,072
"I don't see any reason to go into them.
551
00:30:55,105 --> 00:30:57,589
I suggest you try again."
552
00:30:58,175 --> 00:31:00,644
Enclosed please find
a verbatim transcript
553
00:31:00,677 --> 00:31:02,379
of just a few of this week's
554
00:31:02,412 --> 00:31:05,349
obscene answering machine messages.
555
00:31:05,382 --> 00:31:08,418
You should know that since
Judge Russell's final ruling,
556
00:31:08,452 --> 00:31:10,887
your client has committed
at least 20 separate,
557
00:31:10,921 --> 00:31:13,323
similar acts of contempt.
558
00:31:15,292 --> 00:31:16,760
I am sure that if we are forced
559
00:31:16,793 --> 00:31:18,328
to seek the court's assistance
560
00:31:18,362 --> 00:31:20,897
in enforcing the extant
restraining orders,
561
00:31:20,931 --> 00:31:24,101
another jail sentence will be imposed.
562
00:31:27,638 --> 00:31:30,240
I find your client's actions
completely inconsistent
563
00:31:30,273 --> 00:31:33,210
with the contentions
of her psychotherapist
564
00:31:33,243 --> 00:31:34,614
that her emotional disturbances
565
00:31:34,658 --> 00:31:36,795
and mental disease are improving.
566
00:31:40,183 --> 00:31:42,686
The contrary seems to be the case.
567
00:31:46,857 --> 00:31:48,558
Well, what did he say?
568
00:31:48,807 --> 00:31:50,394
He said it's too much
569
00:31:50,427 --> 00:31:53,830
and it was the first place I saw
570
00:31:53,864 --> 00:31:56,023
and I should probably have a roommate.
571
00:31:56,566 --> 00:31:59,069
No. Take it.
572
00:31:59,102 --> 00:32:00,804
I'll pay for it.
573
00:32:00,837 --> 00:32:02,406
Mom, no.
574
00:32:02,439 --> 00:32:05,532
Yes! The last place you lived
was like a jail cell.
575
00:32:05,842 --> 00:32:07,117
Mm.
576
00:32:09,880 --> 00:32:11,246
Thanks, Mom.
577
00:32:11,782 --> 00:32:13,450
You're welcome.
578
00:32:18,789 --> 00:32:20,357
Serves him right.
579
00:32:20,390 --> 00:32:22,325
Letting Linda Kolkena
tell you to give up your seat
580
00:32:22,359 --> 00:32:24,027
at a family function to her.
581
00:32:24,061 --> 00:32:26,296
That's not what happened.
582
00:32:26,329 --> 00:32:28,598
There were five people and four chairs
583
00:32:28,632 --> 00:32:31,401
and you were in a chair,
and she asked you to move.
584
00:32:31,435 --> 00:32:32,602
- Okay...
- Is what you said.
585
00:32:32,636 --> 00:32:34,978
- And your father just let her.
- Mom.
586
00:32:36,006 --> 00:32:38,190
I'm not gonna tell you anything anymore.
587
00:32:38,675 --> 00:32:40,192
Serves you right.
588
00:32:58,995 --> 00:33:00,564
Around every corner,
589
00:33:00,597 --> 00:33:06,169
there is some gorgeous
tile staircase or cobblestones.
590
00:33:06,203 --> 00:33:07,671
I knew that none
of my pictures would turn out
591
00:33:07,704 --> 00:33:08,818
like the real thing,
592
00:33:08,851 --> 00:33:10,674
but I couldn't stop taking pictures.
593
00:33:10,707 --> 00:33:12,309
- Oh!
- Mm.
594
00:33:13,877 --> 00:33:17,013
Everything was so beautiful.
595
00:33:17,047 --> 00:33:19,416
I just wanted to remember it all.
596
00:33:19,449 --> 00:33:21,451
Well, I just want to talk
about where we're going next.
597
00:33:21,485 --> 00:33:22,719
Australia.
598
00:33:22,753 --> 00:33:23,620
- Australia!
- Yeah.
599
00:33:23,653 --> 00:33:25,175
- Wow!
- We don't have time
600
00:33:25,204 --> 00:33:26,757
to plan a trip like that this year,
601
00:33:26,790 --> 00:33:28,692
or let alone go, but...
602
00:33:28,725 --> 00:33:29,993
- Maybe next year.
- Maybe.
603
00:33:30,026 --> 00:33:31,261
Maybe, right?
604
00:33:31,294 --> 00:33:33,897
What... what is that?
605
00:33:33,930 --> 00:33:35,031
Maybe what?
606
00:33:35,065 --> 00:33:36,399
Uh...
607
00:33:36,433 --> 00:33:38,034
- Should I...
- Uh...
608
00:33:38,068 --> 00:33:41,938
Maybe we... won't be free
609
00:33:41,972 --> 00:33:44,708
to just pick up and go places, is what.
610
00:33:44,741 --> 00:33:47,410
And, um, why might that be?
611
00:33:48,637 --> 00:33:51,540
Well, because, uh, maybe
612
00:33:51,681 --> 00:33:54,284
there'll be a new member
of the family at some point
613
00:33:54,317 --> 00:33:56,686
that, uh, we'll have to think about
614
00:33:56,720 --> 00:33:59,456
when we're making travel plans,
Celeste... that's why.
615
00:33:59,489 --> 00:34:01,324
- Maybe!
- Ah...
616
00:34:03,093 --> 00:34:05,095
All right, let's order some food.
617
00:34:07,164 --> 00:34:10,200
Okay, look, I'm gonna get the tournedos,
618
00:34:10,233 --> 00:34:12,002
and then you get this... What is it?
619
00:34:12,035 --> 00:34:13,036
- The...
- The cassoulet.
620
00:34:13,069 --> 00:34:15,438
The cassoulet.
And then we'll trade plates.
621
00:34:15,472 --> 00:34:16,973
- Yummy.
- You guys are plate-traders.
622
00:34:17,007 --> 00:34:18,508
Oh, I like us to trade plates.
623
00:34:18,542 --> 00:34:20,510
Only if...
624
00:34:24,948 --> 00:34:26,278
I have a feeling that this was
625
00:34:26,312 --> 00:34:28,885
his last year trick or treating.
626
00:34:30,287 --> 00:34:31,988
I mean, I think that he still had fun
627
00:34:32,022 --> 00:34:33,790
but just the way
that he was talking about it.
628
00:34:33,824 --> 00:34:35,959
I think this time next year
it's gonna suddenly be
629
00:34:35,992 --> 00:34:37,727
beneath his dignity.
630
00:34:40,230 --> 00:34:42,439
- Betty?
- Mm.
631
00:34:42,639 --> 00:34:44,441
What'd the boys go as?
632
00:34:45,468 --> 00:34:49,005
Uh, fireman and an Army man, I think.
633
00:34:49,446 --> 00:34:50,891
Dan had said I could take them out,
634
00:34:50,925 --> 00:34:52,609
but then they called, and...
635
00:34:53,977 --> 00:34:55,702
Said they weren't coming.
636
00:34:57,704 --> 00:34:59,206
That's, uh...
637
00:35:01,208 --> 00:35:02,619
I'm sorry.
638
00:35:03,920 --> 00:35:06,463
Wasn't my first Halloween without them.
639
00:35:11,394 --> 00:35:14,012
But you're right.
It was probably the last one.
640
00:35:22,005 --> 00:35:23,855
Is Linda pregnant?
641
00:35:26,142 --> 00:35:28,652
How would I know that, Betty?
642
00:35:29,679 --> 00:35:31,947
Everyone knows everything before me.
643
00:35:36,186 --> 00:35:38,078
Here you go.
644
00:35:38,488 --> 00:35:41,289
John's so jealous
we're getting bunk beds.
645
00:35:42,092 --> 00:35:44,251
Did he get his cast off finally?
646
00:35:44,661 --> 00:35:48,131
Yeah. His arm was so white underneath.
647
00:35:48,164 --> 00:35:50,000
They're taking him to Disneyland.
648
00:35:50,033 --> 00:35:51,400
Who, his mom and dad?
649
00:35:51,447 --> 00:35:55,972
Yeah. He asked me to go, too,
this weekend.
650
00:35:56,006 --> 00:35:57,807
But I said I couldn't 'cause if I went,
651
00:35:57,841 --> 00:35:59,743
I wouldn't get to see you.
652
00:36:18,962 --> 00:36:22,299
I don't want to be
the reason you miss things.
653
00:36:22,332 --> 00:36:24,334
Don't cry again, Mom.
654
00:36:24,367 --> 00:36:27,137
No, I know. I'm just tired.
655
00:36:27,752 --> 00:36:30,171
Then you should get some sleep.
656
00:38:31,227 --> 00:38:33,229
There's a scene in the "Superman" movie
657
00:38:33,263 --> 00:38:35,965
where he flies
around the Earth real fast,
658
00:38:35,999 --> 00:38:39,536
and he screams
this blood-curdling scream.
659
00:38:42,072 --> 00:38:43,888
That's what I felt like.
660
00:38:52,282 --> 00:38:54,583
Standing up and doing
a primal scream so loud
661
00:38:54,620 --> 00:38:57,652
the whole world would wake up
and go, "What's that?"
662
00:38:58,955 --> 00:39:01,823
It's Betty Broderick going over the edge.
663
00:39:12,635 --> 00:39:15,044
But, you know, nice girls don't do that.
664
00:39:19,042 --> 00:39:22,135
So I just did the scream inside.
665
00:39:31,821 --> 00:39:33,021
Hello?
666
00:39:33,656 --> 00:39:35,064
Hello?
667
00:39:36,359 --> 00:39:38,735
Slow down. I can't understand you.
668
00:39:39,996 --> 00:39:41,204
You did what?
669
00:39:45,101 --> 00:39:46,493
Hello?
670
00:39:47,203 --> 00:39:48,464
Was that you calling before?
671
00:39:48,495 --> 00:39:51,164
I'm sorry I didn't pick up.
I'm just so tired, I...
672
00:39:52,288 --> 00:39:53,302
What?
673
00:39:53,541 --> 00:39:55,293
Who is this?
674
00:39:56,212 --> 00:39:59,249
Who is this? You're scaring me.
675
00:39:59,282 --> 00:40:00,350
Betty?
676
00:40:00,882 --> 00:40:02,509
What's the matter?
677
00:40:03,253 --> 00:40:05,688
Can you stop crying? I-I can't...
678
00:40:05,722 --> 00:40:06,939
What happened?
679
00:40:06,972 --> 00:40:08,625
The cops didn't know anything about it.
680
00:40:08,658 --> 00:40:10,727
They couldn't even really understand...
681
00:40:10,760 --> 00:40:12,562
Yeah, I'm just gonna go over there.
682
00:40:12,595 --> 00:40:15,298
Yeah. Just check. See what's going on.
683
00:40:15,331 --> 00:40:16,633
Some sort of prank.
684
00:40:17,398 --> 00:40:19,969
Sh-she said she doesn't know.
685
00:40:20,276 --> 00:40:22,005
She said it was completely dark,
686
00:40:22,038 --> 00:40:24,374
and she said that he was talking to her.
687
00:40:30,480 --> 00:40:33,456
Hi, we're back, all tanned and rested.
688
00:40:33,500 --> 00:40:35,185
Please leave us a message.
689
00:40:37,086 --> 00:40:40,223
Betty Anne. Betty Anne.
690
00:40:40,256 --> 00:40:42,048
Are you still there?
691
00:41:03,346 --> 00:41:06,322
We still... I mean,
692
00:41:07,116 --> 00:41:08,700
no matter what...
693
00:41:09,886 --> 00:41:13,223
you went into Dan's house
and fired a gun.
694
00:41:13,256 --> 00:41:15,498
And we don't know if he...
695
00:41:16,793 --> 00:41:21,462
But I think regardless, we need...
696
00:41:25,034 --> 00:41:26,551
Turn yourself in.
697
00:41:28,928 --> 00:41:30,773
Okay? We need a lawyer.
698
00:41:30,807 --> 00:41:33,910
To find a lawyer, criminal lawyer.
699
00:41:33,943 --> 00:41:36,185
Someone who'll come in on a Sunday...
700
00:41:37,513 --> 00:41:39,815
to help you through the...
701
00:41:40,273 --> 00:41:41,941
with the police.
702
00:42:19,789 --> 00:42:21,257
Hi.
703
00:42:21,606 --> 00:42:23,393
Uh...
704
00:42:23,426 --> 00:42:25,068
I'm Matt Carpenter.
705
00:42:25,662 --> 00:42:28,398
Um... we should probably get going.
706
00:42:28,431 --> 00:42:31,824
It was just, um...
707
00:42:32,502 --> 00:42:35,119
they're... they're both, um...
708
00:42:36,873 --> 00:42:38,873
yeah, it was on the radio.
709
00:42:44,314 --> 00:42:46,649
This is number four
on the arraignment calendar,
710
00:42:46,683 --> 00:42:48,518
docket ending 646.
711
00:42:48,551 --> 00:42:49,952
The People of the State of California
712
00:42:49,986 --> 00:42:51,649
versus Elisabeth Anne Broderick.
713
00:42:52,889 --> 00:42:54,624
Good morning, everyone.
714
00:42:54,657 --> 00:42:56,526
Mrs. Broderick is charged with two counts
715
00:42:56,559 --> 00:42:58,661
of first-degree murder.
716
00:42:58,695 --> 00:43:00,430
Mr. Carpenter,
how does your client plead?
717
00:43:00,463 --> 00:43:02,265
We enter a plea
of not guilty, Your Honor,
718
00:43:02,298 --> 00:43:03,966
and request a jury trial.
719
00:43:04,000 --> 00:43:05,508
Your Honor, as to bail,
720
00:43:05,541 --> 00:43:08,037
the defendant stole keys,
illegally entered,
721
00:43:08,071 --> 00:43:09,439
and given the severity of the charges...
722
00:43:09,472 --> 00:43:11,708
Mr. Norris, no need.
723
00:43:11,741 --> 00:43:13,376
Given the seriousness of the charges,
724
00:43:13,409 --> 00:43:15,645
the defendant is remanded.
725
00:43:15,678 --> 00:43:18,281
Motions will be heard on the 28th.
726
00:43:46,016 --> 00:43:49,139
_
51735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.