All language subtitles for Dirty John 2x07 - The Shillelagh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,171 --> 00:00:09,619 Previously on "Dirty John: The Betty Broderick Story"... 2 00:00:09,643 --> 00:00:12,179 The only thing an attorney ever did for me was lose. 3 00:00:12,212 --> 00:00:14,481 Will you at least let me help you try not to lose? 4 00:00:14,515 --> 00:00:16,884 Could you have come across Betty's China? 5 00:00:16,917 --> 00:00:18,252 If you give the China back, 6 00:00:18,285 --> 00:00:20,687 it could be a little olive branch. 7 00:00:20,721 --> 00:00:22,789 Or I could break it. 8 00:00:22,823 --> 00:00:23,924 I mean, that's what she would do. 9 00:00:23,957 --> 00:00:27,094 I find that Mr. Broderick will retain sole custody. 10 00:00:27,127 --> 00:00:29,596 Mrs. Broderick is awarded formal visitation rights 11 00:00:29,630 --> 00:00:32,266 on alternating holidays and weekends. 12 00:00:32,299 --> 00:00:34,735 I don't want to see you or the whore 13 00:00:34,768 --> 00:00:36,169 or the slums where you live 14 00:00:36,203 --> 00:00:37,708 or any of your bullshit anymore. 15 00:00:37,732 --> 00:00:40,009 I close my eyes, and I see you and the whore 16 00:00:40,073 --> 00:00:41,808 doing all your wonderful things. 17 00:00:41,842 --> 00:00:43,810 You made my life a nightmare. 18 00:00:43,844 --> 00:00:46,580 You're gonna be real sorry. 19 00:00:47,555 --> 00:00:51,652 California civil jury instruction number 1707. 20 00:00:51,685 --> 00:00:55,055 "An opinion may be considered a statement of fact 21 00:00:55,088 --> 00:00:58,625 if said opinion suggests that facts exist." 22 00:00:58,659 --> 00:01:01,063 Now, in deciding this issue, you should consider whether 23 00:01:01,098 --> 00:01:03,397 the average listener would conclude, 24 00:01:03,430 --> 00:01:05,732 from the language of a statement and its context, 25 00:01:05,766 --> 00:01:08,741 that the person was making a statement of fact. 26 00:01:10,003 --> 00:01:11,638 Here's a statement of fact. 27 00:01:11,672 --> 00:01:15,142 Very few people understand what I just said, 28 00:01:15,175 --> 00:01:16,476 including myself. 29 00:01:19,379 --> 00:01:22,049 Well, also, really, how many wine tastings 30 00:01:22,082 --> 00:01:23,829 - are you gonna want to do? - True. 31 00:01:23,862 --> 00:01:25,519 Yeah, and you can't count on the weather. 32 00:01:25,552 --> 00:01:26,624 Yeah. 33 00:01:26,657 --> 00:01:28,488 So then what does that leave? 34 00:01:28,522 --> 00:01:30,657 Just Mexico, right? 35 00:01:31,408 --> 00:01:33,894 Cabo or Acapulco. 36 00:01:33,927 --> 00:01:35,154 Cabo. 37 00:01:39,399 --> 00:01:40,901 Where's Betty think we should go? 38 00:01:40,934 --> 00:01:42,369 Nancy. 39 00:01:42,402 --> 00:01:44,438 You should ask her. She might tell you. 40 00:01:44,471 --> 00:01:45,918 Can you imagine 41 00:01:45,972 --> 00:01:47,874 the message she would leave if you did that? 42 00:01:47,908 --> 00:01:50,077 Wait, she went to jail for it, 43 00:01:50,110 --> 00:01:52,613 but she's still leaving you messages? 44 00:01:54,890 --> 00:01:57,184 What happens when two people 45 00:01:57,217 --> 00:01:59,786 perceive the same thing differently? 46 00:01:59,820 --> 00:02:01,355 If your perception of a given event 47 00:02:01,388 --> 00:02:03,590 doesn't line up with mine, 48 00:02:03,624 --> 00:02:06,426 whose perception of that event is true? 49 00:02:06,460 --> 00:02:07,961 Now, we're not talking about people who are 50 00:02:07,995 --> 00:02:10,063 clinically mentally compromised. 51 00:02:10,097 --> 00:02:13,200 Those individuals need medical and psychological treatment, 52 00:02:13,233 --> 00:02:15,535 not legal counsel. 53 00:02:15,569 --> 00:02:16,811 "Is anybody home? 54 00:02:16,857 --> 00:02:18,805 "Who was that who picked up earlier? 55 00:02:18,839 --> 00:02:20,807 "Maybe it was the whore. 56 00:02:20,841 --> 00:02:22,609 "She's supposed to answer the phone at the office 57 00:02:22,643 --> 00:02:24,311 "and spread her legs at the house. 58 00:02:24,344 --> 00:02:26,279 Why can't she get that straight?" 59 00:02:26,313 --> 00:02:27,381 Oh! 60 00:02:27,414 --> 00:02:30,205 Whether they've been injured or sued 61 00:02:30,257 --> 00:02:31,791 or charged with a crime, 62 00:02:31,824 --> 00:02:35,889 your clients' interest must be your ultimate concern. 63 00:02:35,922 --> 00:02:39,226 And their perception of reality is the one that matters. 64 00:02:39,259 --> 00:02:42,729 So, as their lawyer, you need to uncover facts 65 00:02:42,763 --> 00:02:44,798 that support that perception, 66 00:02:44,831 --> 00:02:48,268 because your client's perception is their truth. 67 00:02:48,301 --> 00:02:50,570 And serving them means doing your utmost to show 68 00:02:50,604 --> 00:02:54,341 that their truth represents the ultimate truth. 69 00:02:54,374 --> 00:02:57,628 "She has ruined six lives, and hers was never anything 70 00:02:57,678 --> 00:02:59,246 that counted to anyone anyway, so..." 71 00:02:59,279 --> 00:03:00,947 Oh, my God. 72 00:03:00,981 --> 00:03:03,250 "She had nothing to lose... Has nothing to lose. 73 00:03:03,283 --> 00:03:04,985 Once a whore, always a whore." 74 00:03:06,453 --> 00:03:09,523 How have you dealt with this? 75 00:03:09,556 --> 00:03:10,987 She's a witch. 76 00:03:11,020 --> 00:03:12,926 - It's unbelievable. - An evil witch. 77 00:03:12,959 --> 00:03:14,361 She needs to go back to jail. 78 00:03:14,394 --> 00:03:16,430 ? Goin' to the chapel ? 79 00:03:16,463 --> 00:03:20,934 ? And I'm gonna get married ? 80 00:03:20,967 --> 00:03:24,004 ? Goin' to the chapel of love ? 81 00:03:25,672 --> 00:03:26,780 Cabo. 82 00:03:26,810 --> 00:03:29,443 - Cabo. - It's gotta be Cabo. 83 00:03:29,476 --> 00:03:32,646 There are those who consider truth to be universal. 84 00:03:32,679 --> 00:03:34,614 Those people are not trial lawyers. 85 00:03:34,648 --> 00:03:36,216 Or... scratch that. 86 00:03:36,249 --> 00:03:38,351 Those people are not successful trial lawyers. 87 00:03:39,586 --> 00:03:43,623 Successful trial lawyers are absolutely seekers of truth. 88 00:03:43,657 --> 00:03:46,793 They are seekers of it, but more important than that, 89 00:03:47,761 --> 00:03:50,831 they are the ones who define what truth is. 90 00:03:58,705 --> 00:04:01,308 The humiliations I put up with, 91 00:04:03,156 --> 00:04:05,687 the stories I heard about myself. 92 00:04:08,582 --> 00:04:11,652 No Christmas, no birthdays with my kids. 93 00:04:14,554 --> 00:04:17,858 Everything I suffered, everything I didn't react to, 94 00:04:17,891 --> 00:04:21,536 I didn't stand up for, I didn't fight for. 95 00:04:22,454 --> 00:04:25,063 You know Alice "Through the Looking-Glass"? 96 00:04:25,097 --> 00:04:27,801 You know that dark tunnel she fell down? 97 00:04:30,003 --> 00:04:31,505 That's you. 98 00:04:39,224 --> 00:04:47,227 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 99 00:04:50,524 --> 00:04:51,868 In the backyard where? At that house? 100 00:04:51,892 --> 00:04:52,926 - Yeah. - How many people? 101 00:04:52,951 --> 00:04:54,227 - More than 100? - I think so. 102 00:04:54,261 --> 00:04:56,830 What's she wearing? Is she wearing white? 103 00:04:56,863 --> 00:04:57,870 Yes. 104 00:05:01,802 --> 00:05:03,503 What's he wearing? 105 00:05:03,537 --> 00:05:05,532 Um, a gray suit 106 00:05:05,565 --> 00:05:07,039 that's, like, long in the back, 107 00:05:07,093 --> 00:05:08,141 with a gray vest. 108 00:05:08,175 --> 00:05:09,751 A morning coat? 109 00:05:10,343 --> 00:05:11,812 Morning dress? 110 00:05:11,845 --> 00:05:14,014 It's exactly what he was supposed to wear 111 00:05:14,047 --> 00:05:16,383 to our wedding, but he refused. 112 00:05:16,931 --> 00:05:18,485 He said he didn't want to wear rented clothes. 113 00:05:18,518 --> 00:05:20,887 My mother was humiliated. 114 00:05:25,759 --> 00:05:26,993 Where's the honeymoon? 115 00:05:27,027 --> 00:05:30,463 Like, Caribbean somewhere. 116 00:05:30,497 --> 00:05:32,265 Getting married in April, 117 00:05:32,299 --> 00:05:33,867 in morning dress, taking her to the Caribbean. 118 00:05:33,900 --> 00:05:35,755 Is there anything about this that Dan Broderick 119 00:05:35,794 --> 00:05:38,571 didn't already do with me, or refuse to do? 120 00:05:38,600 --> 00:05:40,991 You guys got married in a church. 121 00:05:42,995 --> 00:05:44,202 Jesus. 122 00:05:46,413 --> 00:05:48,582 He didn't think I wouldn't find out? 123 00:05:48,615 --> 00:05:51,051 About the clothes and the... 124 00:05:51,084 --> 00:05:53,753 He knew I would. He could pick any month, 125 00:05:53,787 --> 00:05:55,764 any clothes, any place. 126 00:05:55,802 --> 00:05:58,416 - Why those? - Okay, Mom, I have to go. 127 00:05:58,470 --> 00:05:59,610 Bye. 128 00:06:06,233 --> 00:06:08,602 - Throw to second is high. - And it's caught. 129 00:06:08,635 --> 00:06:10,270 Out by a mile. 130 00:06:10,303 --> 00:06:12,672 - Mom. - Hey, shake it off. 131 00:06:14,341 --> 00:06:16,243 Next in the lineup is Kirk Gibson. 132 00:06:16,276 --> 00:06:18,912 Ooh, Kirk Gibson. Kirk Gibson is up. 133 00:06:18,945 --> 00:06:20,113 He plays for the Dodgers, right? 134 00:06:20,146 --> 00:06:21,147 Yeah, yeah. He's really good. 135 00:06:21,181 --> 00:06:24,184 Two outs. Here we go. 136 00:06:25,452 --> 00:06:28,421 To deep center field, and no one is there! 137 00:06:28,455 --> 00:06:30,156 - Oh, come on, this is stupid. - And the third baseman scores! 138 00:06:30,190 --> 00:06:31,725 - Whoo-hoo! - I hate this. 139 00:06:34,527 --> 00:06:36,175 Hey, no, no! Don't move. 140 00:06:36,463 --> 00:06:37,881 Stand back. 141 00:06:46,273 --> 00:06:47,340 I have to show you guys something, 142 00:06:47,374 --> 00:06:50,101 but you have to promise you'll never, ever touch it. 143 00:06:50,977 --> 00:06:52,979 I love how I have to get you back by 4:00 144 00:06:53,013 --> 00:06:55,782 just to get leave you with a housekeeper. 145 00:06:55,815 --> 00:06:58,018 Anthony Broderick. 146 00:06:58,051 --> 00:07:00,854 - Thanks. - What did it look like, again? 147 00:07:00,887 --> 00:07:03,323 Okay, it's a blue dress 148 00:07:03,356 --> 00:07:06,693 with slippery fabric and a belt. 149 00:07:06,726 --> 00:07:07,894 - Okay. - And if it's not 150 00:07:07,928 --> 00:07:11,197 in Tracy's room, that means she took it to Colorado. 151 00:07:11,231 --> 00:07:12,399 Okay. 152 00:07:14,968 --> 00:07:16,136 - Hey, Gladys. - Hi, boys. 153 00:07:16,169 --> 00:07:18,972 Did you have a nice time? 154 00:08:10,690 --> 00:08:12,892 Found it. 155 00:08:12,926 --> 00:08:15,528 - Thank you, honey. - Mm-hmm. 156 00:08:16,429 --> 00:08:18,999 - I love you. - Love you. 157 00:08:19,032 --> 00:08:20,333 Okay. 158 00:08:26,139 --> 00:08:28,108 This was the only place that had enough tables 159 00:08:28,141 --> 00:08:29,515 to rent that weekend. 160 00:08:29,542 --> 00:08:30,755 And suddenly, now they don't? 161 00:08:30,789 --> 00:08:32,278 Well, they have the number of tables that we need, 162 00:08:32,312 --> 00:08:34,214 but for six and not for eight. 163 00:08:34,247 --> 00:08:37,517 Just rejigger everyone into tables of six. 164 00:08:37,550 --> 00:08:38,818 - Yeah. - What? 165 00:08:38,847 --> 00:08:40,820 We just throw the place cards up in the air, 166 00:08:40,854 --> 00:08:43,056 and wherever they fall, divide by six. 167 00:08:43,089 --> 00:08:45,158 I'll throw you up in there air. 168 00:08:45,191 --> 00:08:47,360 They are your friends and colleagues. 169 00:08:47,394 --> 00:08:49,841 Let me show you how it has been carefully sorted 170 00:08:49,866 --> 00:08:52,016 into groups of eight that can't just be rejiggered. 171 00:08:52,041 --> 00:08:53,643 - Can we order pizza? - Uh, you know what? 172 00:08:53,668 --> 00:08:56,805 I think Linda has plans for the evening for dinner. 173 00:08:56,903 --> 00:08:58,226 - What? - I don't know. 174 00:08:58,259 --> 00:09:00,787 - We should ask her. - Um, it's not there. Have you seen it? 175 00:09:00,814 --> 00:09:02,242 Not where? Seen what? 176 00:09:02,275 --> 00:09:03,376 The invite list, the list. 177 00:09:03,410 --> 00:09:05,445 It was next to the phone. I was talking to Amelia. 178 00:09:05,478 --> 00:09:07,313 I haven't seen it. You sure you left it there? 179 00:09:08,657 --> 00:09:10,250 Maybe it got moved when 180 00:09:10,283 --> 00:09:12,786 the downstairs was being vacuumed. 181 00:09:13,453 --> 00:09:14,663 She brought you home. 182 00:09:17,057 --> 00:09:18,917 Did she come in the house? 183 00:09:19,259 --> 00:09:21,485 She's not allowed to do that. 184 00:09:21,541 --> 00:09:23,352 - You are not allowed - to let her... - Linda. 185 00:09:23,389 --> 00:09:24,998 What? It was probably like Christmas when she saw it. 186 00:09:25,031 --> 00:09:26,245 And what she's gonna do, burn it? 187 00:09:26,286 --> 00:09:27,626 Why don't you guys go start your homework? 188 00:09:27,660 --> 00:09:28,780 What do you want on your pizza? 189 00:09:28,806 --> 00:09:30,603 - Same as... - Large. Half meatball. 190 00:09:30,637 --> 00:09:32,013 Good call. 191 00:09:35,575 --> 00:09:38,478 Okay, don't worry about it. She's not gonna burn it. 192 00:09:38,511 --> 00:09:40,206 - And if she has it... - Oh, she does. 193 00:09:40,246 --> 00:09:41,473 She'd be thrilled about it, okay? 194 00:09:41,506 --> 00:09:43,450 She'd probably keep it forever if we let her, 195 00:09:43,483 --> 00:09:44,684 which we won't. 196 00:09:45,294 --> 00:09:47,787 Why won't she just leave us alone? 197 00:09:48,154 --> 00:09:49,572 We'll get it back. 198 00:09:50,182 --> 00:09:51,684 How? 199 00:09:54,861 --> 00:09:57,430 Hi, Mo and Joanna. It's Betty. 200 00:09:57,464 --> 00:09:59,938 Just in case you were planning on going to Dan's 201 00:09:59,979 --> 00:10:02,011 stupid shitty wedding to his office girl, 202 00:10:02,054 --> 00:10:05,630 I just felt like you should know you're not invited. 203 00:10:06,339 --> 00:10:09,759 Anyway, I hope you're well. Bye! 204 00:10:16,182 --> 00:10:17,617 Where's Anthony? 205 00:10:17,650 --> 00:10:19,619 Bathtub, still. 206 00:10:19,652 --> 00:10:23,289 Hey. Linda's really sorry. 207 00:10:23,773 --> 00:10:27,193 It's hard putting together a wedding. 208 00:10:27,227 --> 00:10:29,709 A bride needs everything to be perfect. 209 00:10:29,743 --> 00:10:31,731 If something goes wrong, she ends up yelling at people, 210 00:10:31,764 --> 00:10:34,000 even if it's not their fault. 211 00:10:36,870 --> 00:10:38,638 Can I tell you something? 212 00:10:38,671 --> 00:10:40,248 About weddings? 213 00:10:41,750 --> 00:10:43,585 Mom has a gun. 214 00:10:44,711 --> 00:10:46,312 Yeah? 215 00:10:46,346 --> 00:10:47,981 It's in her room. 216 00:10:48,256 --> 00:10:49,716 She told us never to touch it, 217 00:10:50,216 --> 00:10:52,681 but she also told us that she'd take us to shoot it 218 00:10:52,714 --> 00:10:55,488 so we know why never to touch it. 219 00:10:56,473 --> 00:10:58,124 Is it okay that she has it? 220 00:10:58,767 --> 00:11:01,027 Well, she's not keeping it a secret. 221 00:11:01,561 --> 00:11:02,929 She wanted you to tell me. 222 00:11:02,962 --> 00:11:05,165 That's why she showed it to you guys. 223 00:11:05,482 --> 00:11:07,400 She wants me to know. 224 00:11:14,491 --> 00:11:16,534 She said that she needs it. 225 00:11:17,160 --> 00:11:19,829 'Cause she's living alone now, and she's scared. 226 00:11:35,395 --> 00:11:38,498 Mardi Gras. Since Easter's in March. 227 00:11:38,531 --> 00:11:41,362 I love it. Oh, phone's for you. 228 00:11:41,395 --> 00:11:43,369 Don't worry, not your kids' school. 229 00:11:43,403 --> 00:11:45,004 Okay. 230 00:11:51,377 --> 00:11:52,737 This is Betty. 231 00:11:53,863 --> 00:11:55,281 Hello? 232 00:11:55,982 --> 00:11:57,325 Hello? 233 00:11:58,425 --> 00:12:00,126 Nobody's there. 234 00:13:07,020 --> 00:13:08,855 Oh, is Mrs. Broderick here? 235 00:13:08,888 --> 00:13:11,424 Uh, no. She isn't. 236 00:13:11,457 --> 00:13:12,525 She's supposed to be meeting with you? 237 00:13:12,558 --> 00:13:14,960 She leaves the door unlocked when she's at work. 238 00:13:14,994 --> 00:13:16,966 - Are you her daughter? - No, I'm her friend. 239 00:13:17,015 --> 00:13:18,264 I was just picking something up. 240 00:13:18,298 --> 00:13:20,066 I really have to run. 241 00:13:32,378 --> 00:13:34,747 Smells nice in here. Lemony. 242 00:13:35,073 --> 00:13:37,475 There's messages on the machine. 243 00:13:38,651 --> 00:13:40,386 Oh, I found the earring. 244 00:13:40,420 --> 00:13:42,889 I put it in the dish on your night table. 245 00:13:42,922 --> 00:13:46,125 Also, a girl was here when I came. 246 00:13:46,159 --> 00:13:47,360 Which one? 247 00:13:47,727 --> 00:13:51,297 Tracy's the brunette and Jen's the blonde. 248 00:13:51,331 --> 00:13:54,650 Young blonde, but one of their friends maybe. 249 00:13:54,713 --> 00:13:57,470 She said friend. She came to pick something up. 250 00:13:57,836 --> 00:13:59,571 What? What did she pick up? 251 00:14:11,217 --> 00:14:13,886 The notebook, my notebook that's always right here... 252 00:14:13,920 --> 00:14:15,555 - Did you move it? - No. 253 00:14:15,588 --> 00:14:18,490 Where is it? It's always right here. 254 00:14:18,515 --> 00:14:19,617 I don't... 255 00:14:20,626 --> 00:14:22,026 You won't even look at it? 256 00:14:22,061 --> 00:14:23,673 What's in it doesn't matter. 257 00:14:23,706 --> 00:14:26,232 What matters is that you went into her house to get it. 258 00:14:26,265 --> 00:14:28,282 You broke into and entered her house. 259 00:14:28,315 --> 00:14:29,454 The door was unlocked. 260 00:14:29,495 --> 00:14:31,337 Fine, the door was unlocked, so you trespassed. 261 00:14:31,371 --> 00:14:33,139 You trespassed and stole her property. 262 00:14:33,172 --> 00:14:35,491 Like she has done to us so many times. 263 00:14:35,527 --> 00:14:37,076 Exactly. That's what she does, 264 00:14:37,110 --> 00:14:40,179 not what we do. We do not do that. 265 00:14:42,148 --> 00:14:44,917 "I have nowhere to turn. I am desperate. 266 00:14:45,326 --> 00:14:46,953 "If this is the way domestic disputes 267 00:14:46,986 --> 00:14:48,621 "are settled in the courts, 268 00:14:48,654 --> 00:14:50,156 is there any wonder there are so many murders?" 269 00:14:50,189 --> 00:14:51,557 Just put it back where you found it. 270 00:14:51,591 --> 00:14:52,625 What? How? 271 00:14:52,658 --> 00:14:55,128 I don't care. Just do it. 272 00:14:58,398 --> 00:15:00,433 What if I'd been scheduled to work this afternoon? 273 00:15:00,466 --> 00:15:02,563 What if I hadn't listened to the machine? 274 00:15:02,596 --> 00:15:04,823 A 4:00 hearing? That leaves three hours 275 00:15:04,855 --> 00:15:06,917 to get here, to get you here, or otherwise what? 276 00:15:06,992 --> 00:15:08,207 I go back to jail? 277 00:15:08,241 --> 00:15:09,575 Did you? 278 00:15:09,609 --> 00:15:10,710 Did I what? 279 00:15:10,743 --> 00:15:11,944 Did you take it, Betty? 280 00:15:11,978 --> 00:15:14,414 The list. Their wedding list. 281 00:15:14,447 --> 00:15:16,082 Why would I want... 282 00:15:16,115 --> 00:15:17,650 I don't even know what they're talking about. 283 00:15:17,683 --> 00:15:19,719 Well, obviously, they say you do. 284 00:15:19,752 --> 00:15:21,166 And if the judge sides with them, 285 00:15:21,203 --> 00:15:23,055 he's going to sanction you. 286 00:15:23,202 --> 00:15:24,824 Counsel. 287 00:15:27,126 --> 00:15:29,929 Your Honor, this accusation is baseless. 288 00:15:29,962 --> 00:15:32,799 My client says she does not have the property in question. 289 00:15:32,832 --> 00:15:35,201 This latest offense is completely in line 290 00:15:35,234 --> 00:15:39,505 with a well-documented pattern of behavior, Your Honor. 291 00:15:39,539 --> 00:15:40,873 I know. 292 00:15:40,907 --> 00:15:42,800 Here's what's gonna happen. 293 00:15:43,709 --> 00:15:46,746 As requested, I am ordering Mr. Broderick 294 00:15:46,779 --> 00:15:49,415 to withhold financial support of Mrs. Broderick 295 00:15:49,449 --> 00:15:52,318 until she either produces the list in question 296 00:15:52,351 --> 00:15:54,921 or puts forth a plausible explanation 297 00:15:54,954 --> 00:15:57,156 as to where it might be. 298 00:15:57,190 --> 00:16:00,359 Ms. Anstead, prepare the order, and I'll sign it. 299 00:16:00,839 --> 00:16:02,307 Thank you. 300 00:16:05,231 --> 00:16:07,400 Please, Betty. 301 00:16:07,433 --> 00:16:09,452 What is going on? 302 00:16:45,972 --> 00:16:49,308 Skin a mess. Nails bitten to blood. 303 00:16:49,342 --> 00:16:51,344 Weight never higher. 304 00:16:51,377 --> 00:16:53,779 So unhappy, so lonesome. 305 00:16:53,813 --> 00:16:55,581 Can't fit into any of my nice clothes. 306 00:16:55,615 --> 00:16:59,291 I am madder than hell at lying, cheating, 307 00:16:59,337 --> 00:17:01,320 scumbag Broderick. 308 00:17:01,353 --> 00:17:02,989 I have every right to be. 309 00:17:03,022 --> 00:17:04,891 It would be crazy if I weren't. 310 00:17:04,924 --> 00:17:06,993 I am a very up... 311 00:17:07,026 --> 00:17:08,861 Forgiving, friendly person. 312 00:17:08,895 --> 00:17:11,063 - Oh! - I try not to dwell on 313 00:17:11,097 --> 00:17:13,366 disappointment. 314 00:17:13,399 --> 00:17:15,167 I try not to dwell on the past. 315 00:17:15,201 --> 00:17:16,869 I try not to dwell 316 00:17:16,903 --> 00:17:18,123 on the past. 317 00:17:43,729 --> 00:17:45,543 It's not hard to imagine 318 00:17:45,568 --> 00:17:47,667 that she would want to cause trouble on the day. 319 00:17:47,952 --> 00:17:50,555 Or before when everything is being delivered and set up. 320 00:17:50,588 --> 00:17:52,256 She knows that if she ruins any of this 321 00:17:52,290 --> 00:17:53,591 that we'll have to cancel. 322 00:17:53,624 --> 00:17:56,160 We could go down Saturday and come back Monday. 323 00:17:56,194 --> 00:17:58,729 I don't know, Karen. I don't think so. 324 00:17:58,763 --> 00:18:00,398 Okay, all right. Well, then what is something 325 00:18:00,431 --> 00:18:03,467 we could do for the day? Like a nice drive? 326 00:18:03,501 --> 00:18:05,369 But she hasn't specifically told anyone about 327 00:18:05,403 --> 00:18:06,971 how she might be planning to disrupt the ceremony? 328 00:18:07,004 --> 00:18:08,231 Not specifically. 329 00:18:08,264 --> 00:18:09,874 Just that a lot of people have told us 330 00:18:09,907 --> 00:18:11,909 that she's joked about shooting us. 331 00:18:11,943 --> 00:18:14,368 I was thinking about buying a watch. 332 00:18:15,046 --> 00:18:18,616 A really gorgeous, diamond bezel thing. 333 00:18:19,951 --> 00:18:21,919 And having it engraved. 334 00:18:21,953 --> 00:18:23,586 Engraved with what? 335 00:18:24,689 --> 00:18:26,088 The date. 336 00:18:26,657 --> 00:18:28,893 April 22, 1989. 337 00:18:28,926 --> 00:18:31,062 And she owns a firearm, you said? 338 00:18:31,095 --> 00:18:33,397 We've heard that she does, yeah. 339 00:18:33,431 --> 00:18:36,516 And wh-who would it be for? 340 00:18:37,447 --> 00:18:38,935 For me, Karen. 341 00:18:39,570 --> 00:18:41,187 It would be for me. 342 00:18:41,639 --> 00:18:42,871 Well, I tell you what. 343 00:18:42,905 --> 00:18:45,276 I'll come over Sunday at, like, 8:00, 8:30. 344 00:18:45,309 --> 00:18:48,179 We'll talk about that. I'll see you Sunday. 345 00:18:48,212 --> 00:18:49,447 See you Sunday. 346 00:18:49,480 --> 00:18:51,749 What about a security system? Have you given any thought... 347 00:18:51,782 --> 00:18:54,385 Yeah, we thought about it. 348 00:18:55,853 --> 00:18:58,955 You have a photo of your ex-wife you can lend us, sir? 349 00:19:00,658 --> 00:19:04,495 She's about yea high, dark blonde, blue eyes, 350 00:19:04,528 --> 00:19:07,298 nothing a guy... or guys like you couldn't handle. 351 00:19:07,964 --> 00:19:10,501 Just keep your eyes peeled for a woman by herself 352 00:19:10,534 --> 00:19:12,969 who looks like she doesn't belong. 353 00:19:19,510 --> 00:19:20,945 She doesn't want to leave town, 354 00:19:20,978 --> 00:19:23,314 and she wants to buy a watch 355 00:19:23,347 --> 00:19:25,983 and engrave it with Dan's wedding date. 356 00:19:26,017 --> 00:19:28,019 Ugh... all right. 357 00:19:28,401 --> 00:19:29,754 Which one do you want? 358 00:19:29,787 --> 00:19:31,822 - Are they both the same? - They're different colors. 359 00:19:34,926 --> 00:19:38,896 Okay, so if you beep me 911, 360 00:19:38,930 --> 00:19:41,132 that means you don't know where she is. 361 00:19:41,165 --> 00:19:43,040 Oh, we're doing this now? 362 00:19:43,534 --> 00:19:46,404 Okay, fine, but I think we need an intermediate number, 363 00:19:46,437 --> 00:19:49,434 a "don't panic, but" number, a "heads up" number. 364 00:19:49,462 --> 00:19:50,482 Which would be? 365 00:19:50,509 --> 00:19:52,076 I don't know. Maybe 666. 366 00:19:52,109 --> 00:19:55,379 And then 911 would be the "I can't find her, 367 00:19:55,413 --> 00:19:57,815 "we don't know where she is, maybe tell Dan 368 00:19:57,848 --> 00:20:00,484 she might be on her way over there now" number. 369 00:20:04,956 --> 00:20:06,490 Who offers to host a bachelor party 370 00:20:06,524 --> 00:20:07,959 when they're allergic to cigars? 371 00:20:07,992 --> 00:20:09,308 - Mmm. - Who? 372 00:20:09,379 --> 00:20:11,162 Look at us, standing in his backyard 373 00:20:11,195 --> 00:20:12,997 like goddamn derelicts. 374 00:20:14,165 --> 00:20:16,033 Pretty nice back here. 375 00:20:16,067 --> 00:20:17,535 Really is. 376 00:20:17,568 --> 00:20:18,869 Nice little pond over there and everything. 377 00:20:18,903 --> 00:20:20,338 Mm. 378 00:20:23,307 --> 00:20:26,250 So there's gonna be security at your wedding? 379 00:20:27,478 --> 00:20:30,781 Just a couple of guys parked in a car through the weekend. 380 00:20:30,815 --> 00:20:33,299 If I didn't tell you about it, you'd never notice. 381 00:20:34,051 --> 00:20:35,468 They gonna be armed? 382 00:20:36,636 --> 00:20:39,581 I've heard Betty's been randomly talking to people 383 00:20:39,615 --> 00:20:41,759 about how she was an intramural sharpshooter at college. 384 00:20:43,294 --> 00:20:45,096 Or something. I don't know. 385 00:20:45,129 --> 00:20:47,298 That's what Betty does. She talks. 386 00:20:47,331 --> 00:20:48,733 And drives trucks into your house. 387 00:20:50,501 --> 00:20:52,470 Walt Mills said he's not even coming. 388 00:20:52,503 --> 00:20:54,475 That if Betts has a hit list, he's on it. 389 00:20:54,508 --> 00:20:57,341 Just stop. Everybody stop. 390 00:20:57,375 --> 00:20:59,176 The only thing Betty cares about is money. 391 00:20:59,210 --> 00:21:01,912 That's the only thing she has ever cared about. 392 00:21:01,946 --> 00:21:04,580 Without me, there isn't any. 393 00:21:05,116 --> 00:21:07,218 She's not gonna kill the golden goose, Richard. 394 00:21:07,251 --> 00:21:08,751 She just isn't. 395 00:21:10,264 --> 00:21:11,722 Well, there's more to you 396 00:21:11,756 --> 00:21:13,089 than money, Danny boy. 397 00:21:14,025 --> 00:21:15,633 Is there? 398 00:21:16,227 --> 00:21:17,395 Probably. I mean... 399 00:21:17,428 --> 00:21:19,730 I assume. 400 00:21:41,118 --> 00:21:42,686 Wow. 401 00:21:42,720 --> 00:21:44,495 How many buttons? 402 00:21:45,414 --> 00:21:46,816 A lot. 403 00:21:47,024 --> 00:21:49,193 - And all Irish lace. - Mm. 404 00:21:50,080 --> 00:21:52,115 How much do I love your mom's hat? 405 00:21:52,503 --> 00:21:54,213 Me, too. 406 00:21:55,433 --> 00:21:57,034 She beautiful? 407 00:21:57,068 --> 00:21:58,592 She is. 408 00:21:59,270 --> 00:22:01,220 I see where you get it. 409 00:22:09,080 --> 00:22:10,896 Do you feel sorry for me? 410 00:22:11,916 --> 00:22:13,482 No, I don't. 411 00:22:16,287 --> 00:22:18,556 You can do anything you want, Betty. 412 00:22:19,530 --> 00:22:21,240 And now you're gonna have to. 413 00:22:22,324 --> 00:22:24,160 But I know you can. 414 00:22:34,905 --> 00:22:36,073 It's a mixtape. 415 00:22:36,107 --> 00:22:37,408 That you made? 416 00:22:37,441 --> 00:22:38,936 Uh, don't patronize me. 417 00:22:38,970 --> 00:22:42,012 I know, but... you made a mixtape? 418 00:22:42,046 --> 00:22:45,015 Of songs that I like. Now can I just please dance? 419 00:22:45,049 --> 00:22:47,284 All right, fine, but if you're dancing, 420 00:22:47,318 --> 00:22:49,059 I am dancing. 421 00:22:51,322 --> 00:22:54,291 ? Says she loves me, yes, yes, she does ? 422 00:22:56,694 --> 00:22:59,630 ? Gonna show me tonight, yeah ? 423 00:22:59,663 --> 00:23:02,600 ? Hey, she got the way to move me, Cherry ? 424 00:23:02,633 --> 00:23:05,536 ? She got the way to groove me ? 425 00:23:05,569 --> 00:23:08,439 ? She got the way to groove me ? 426 00:23:08,472 --> 00:23:10,374 ? She got the way to groove me ? 427 00:23:10,407 --> 00:23:12,276 ? All right ? 428 00:23:14,145 --> 00:23:17,014 ? Whee ha ? 429 00:23:17,047 --> 00:23:20,384 ? Tell your mama, girl, I can't stay long ? 430 00:23:22,720 --> 00:23:26,223 ? We got a thing we gotta catch up on ? 431 00:23:28,559 --> 00:23:31,529 ? Mmm, oh you know what I'm sayin'... ? 432 00:23:31,562 --> 00:23:35,332 Born breech, like the girls. 433 00:23:36,233 --> 00:23:38,025 7 pounds. 434 00:23:44,542 --> 00:23:46,408 He lived for four days. 435 00:23:49,280 --> 00:23:50,913 What was his name? 436 00:23:59,713 --> 00:24:01,392 I thought about how the girls were so young, 437 00:24:01,425 --> 00:24:03,676 they wouldn't even miss me, and... 438 00:24:07,064 --> 00:24:11,058 Dan didn't seem to care whether I was around or I wasn't. 439 00:24:14,605 --> 00:24:19,191 But then there started to be California. 440 00:24:20,678 --> 00:24:23,047 The idea of California. 441 00:24:24,581 --> 00:24:25,948 Warm. 442 00:24:26,615 --> 00:24:27,992 Different. 443 00:24:29,465 --> 00:24:30,870 Better. 444 00:24:36,927 --> 00:24:39,211 And I didn't really want to die. 445 00:24:44,668 --> 00:24:47,136 It's hard to kill hope in people. 446 00:24:57,354 --> 00:24:59,315 Especially when they're young. 447 00:25:10,060 --> 00:25:12,119 I know this day was hard. 448 00:25:12,997 --> 00:25:14,538 But it's over now. 449 00:25:15,366 --> 00:25:17,833 You never have to go through it again. 450 00:25:36,120 --> 00:25:39,115 Hi, we're back, all tanned and rested. 451 00:25:39,176 --> 00:25:40,689 Please leave us a message. 452 00:25:43,160 --> 00:25:45,863 Hi, we're back, all tanned and rested. 453 00:25:45,896 --> 00:25:47,331 Please leave us a message. 454 00:25:49,667 --> 00:25:52,451 The letter on the court order states girlfriend. 455 00:25:52,870 --> 00:25:54,954 Get the girlfriend off the machine. 456 00:25:55,539 --> 00:25:57,081 Now I'm your wife. 457 00:26:02,726 --> 00:26:04,104 You know what you're doing. 458 00:26:04,415 --> 00:26:09,687 You are bright and rational and stubborn. 459 00:26:09,720 --> 00:26:11,512 A strong-willed person. 460 00:26:12,035 --> 00:26:15,957 A loving person who exhibits immaturity 461 00:26:15,993 --> 00:26:19,596 and poor judgment under tremendous pressure. 462 00:26:19,630 --> 00:26:23,400 The state of your home, your lifestyle, 463 00:26:23,434 --> 00:26:26,303 these things that you say are hindering you... 464 00:26:26,777 --> 00:26:28,839 From my perspective as your therapist, 465 00:26:28,872 --> 00:26:30,313 none of that is important. 466 00:26:30,347 --> 00:26:32,509 Your children live in a luxurious lifestyle, 467 00:26:32,543 --> 00:26:34,511 and they are in crisis. 468 00:26:34,545 --> 00:26:37,548 Help them and yourself. 469 00:26:37,581 --> 00:26:41,719 I urge you, Betty, get them home. 470 00:26:43,153 --> 00:26:46,857 Everything I can afford is either a condo or an apartment. 471 00:26:46,890 --> 00:26:49,426 I saw one condo that could be okay. 472 00:26:49,460 --> 00:26:51,195 How many bedrooms does it have? 473 00:26:51,228 --> 00:26:54,431 Two, but yours would be smaller than your one here. 474 00:26:54,465 --> 00:26:57,568 You might have to... think about bunk beds. 475 00:26:57,601 --> 00:26:58,769 - Cool! - Henry and Charlie 476 00:26:58,802 --> 00:26:59,937 have bunk beds. 477 00:26:59,970 --> 00:27:01,472 - Really? - Yeah. 478 00:27:01,505 --> 00:27:03,841 That makes me feel better. 479 00:27:03,874 --> 00:27:05,476 All right, well, maybe the next weekend you come, 480 00:27:05,509 --> 00:27:07,144 we can go looking. 481 00:27:08,579 --> 00:27:10,781 Well, not the next one. 482 00:27:10,814 --> 00:27:12,716 Travel soccer round robin is next one. 483 00:27:12,750 --> 00:27:14,918 No, that's the 21st. 484 00:27:14,952 --> 00:27:17,821 Dad takes us to Indiana the 21st. 485 00:27:19,390 --> 00:27:20,824 You know? The football game. 486 00:27:20,858 --> 00:27:22,583 Notre Dame and USC. 487 00:27:23,460 --> 00:27:24,835 Who's "us"? 488 00:27:25,763 --> 00:27:30,067 Well, us, Dad, 489 00:27:30,100 --> 00:27:32,202 Tracy, and Linda. 490 00:27:32,236 --> 00:27:34,138 And some of dad's friends 491 00:27:34,171 --> 00:27:36,473 are coming, and their families, right? 492 00:27:40,177 --> 00:27:42,513 Thank you. 493 00:27:46,383 --> 00:27:48,152 Good game. Close game. 494 00:27:48,185 --> 00:27:51,054 Mm, maybe. But don't worry. 495 00:27:51,088 --> 00:27:52,923 We'll still be taking home the Shillelagh. 496 00:27:56,427 --> 00:27:58,996 I actually met my husband in South Bend. 497 00:27:59,029 --> 00:28:00,397 '65. 498 00:28:00,431 --> 00:28:03,033 Notre Dame to the Shillelagh that weekend, too. 499 00:28:03,066 --> 00:28:06,437 '47. At the Coliseum. 500 00:28:08,972 --> 00:28:12,042 So we're both Notre Dame wives. 501 00:28:14,445 --> 00:28:15,761 I'm not. 502 00:28:16,780 --> 00:28:19,183 He left me for his secretary. 503 00:28:20,836 --> 00:28:22,643 That's who's there with him. 504 00:28:24,887 --> 00:28:27,390 With him and our kids and our old friends. 505 00:28:30,593 --> 00:28:33,237 In the place where we met and fell in love. 506 00:28:34,530 --> 00:28:35,948 Ugh. 507 00:28:36,700 --> 00:28:40,237 I'm... is there... anything... 508 00:28:40,270 --> 00:28:43,455 I just really wonder what the other wives are thinking. 509 00:28:45,175 --> 00:28:48,111 Seeing this young thing adoring Dan. 510 00:28:50,247 --> 00:28:52,182 And they're fortysomething, too. 511 00:28:54,084 --> 00:28:57,219 Maybe their husbands will go off, and... 512 00:28:58,308 --> 00:29:00,639 find some young chickie. 513 00:29:04,094 --> 00:29:06,603 Then they'll be gone, just like me. 514 00:29:09,933 --> 00:29:12,669 We finally saw it. You have to tell Rich. 515 00:29:12,703 --> 00:29:14,404 Oh, my God. Did Frank cry? 516 00:29:14,438 --> 00:29:15,679 - Oh. - No. 517 00:29:15,704 --> 00:29:17,741 But when the catcher takes his mask off 518 00:29:17,774 --> 00:29:19,643 and it's Kevin Costner's father, 519 00:29:19,676 --> 00:29:21,144 he dropped his ticket stub on the floor 520 00:29:21,178 --> 00:29:22,412 and really, really had to find it right away. 521 00:29:27,150 --> 00:29:28,752 Did you tell her we'd be here? 522 00:29:28,785 --> 00:29:30,220 I haven't seen her in months. 523 00:29:30,254 --> 00:29:32,589 Yeah, maybe she saw one of our cars. 524 00:29:32,623 --> 00:29:34,124 Hiya. 525 00:29:34,157 --> 00:29:36,426 I was driving by and suddenly, I just knew 526 00:29:36,460 --> 00:29:38,151 you were all in here. 527 00:29:42,332 --> 00:29:43,867 So how are you, Betty? 528 00:29:45,202 --> 00:29:47,271 I was fine, which isn't saying much. 529 00:29:47,304 --> 00:29:49,940 But, uh, then my lawyer got a letter from the bastard 530 00:29:49,973 --> 00:29:50,941 saying they're going to the Greek Isles 531 00:29:50,974 --> 00:29:53,143 with their friends, and while they're gone, 532 00:29:53,176 --> 00:29:54,845 they would like for my sons to be left 533 00:29:54,878 --> 00:29:57,514 with the housekeeper during the week, 534 00:29:57,548 --> 00:29:59,716 and then on weekends with a friend of the whore. 535 00:29:59,750 --> 00:30:01,785 So now I gotta go beg a judge to let me 536 00:30:01,818 --> 00:30:03,354 be my sons' mother for two weeks 537 00:30:03,387 --> 00:30:06,623 while their asshole father isn't even in the country. 538 00:30:07,331 --> 00:30:09,626 I mean, can you believe this cruel, phony, 539 00:30:09,660 --> 00:30:11,361 evil piece of shit? 540 00:30:11,395 --> 00:30:13,754 I mean, of course you can, but can you? 541 00:30:16,934 --> 00:30:19,803 Hi, we're back, all tanned and rested. 542 00:30:19,836 --> 00:30:21,204 Please leave us a message. 543 00:30:35,953 --> 00:30:38,322 "Dear Mr. Baxter, I really wonder 544 00:30:38,355 --> 00:30:40,591 "whether you are serious about trying to work out 545 00:30:40,624 --> 00:30:42,559 "a shared custody agreement. 546 00:30:42,593 --> 00:30:45,596 "There are many fundamental problems with your proposal. 547 00:30:45,629 --> 00:30:47,431 "Unless you reorient yourself 548 00:30:47,464 --> 00:30:49,366 "to the point of these negotiations, 549 00:30:49,399 --> 00:30:52,369 "that you initiated I might add, 550 00:30:52,402 --> 00:30:55,072 "I don't see any reason to go into them. 551 00:30:55,105 --> 00:30:57,589 I suggest you try again." 552 00:30:58,175 --> 00:31:00,644 Enclosed please find a verbatim transcript 553 00:31:00,677 --> 00:31:02,379 of just a few of this week's 554 00:31:02,412 --> 00:31:05,349 obscene answering machine messages. 555 00:31:05,382 --> 00:31:08,418 You should know that since Judge Russell's final ruling, 556 00:31:08,452 --> 00:31:10,887 your client has committed at least 20 separate, 557 00:31:10,921 --> 00:31:13,323 similar acts of contempt. 558 00:31:15,292 --> 00:31:16,760 I am sure that if we are forced 559 00:31:16,793 --> 00:31:18,328 to seek the court's assistance 560 00:31:18,362 --> 00:31:20,897 in enforcing the extant restraining orders, 561 00:31:20,931 --> 00:31:24,101 another jail sentence will be imposed. 562 00:31:27,638 --> 00:31:30,240 I find your client's actions completely inconsistent 563 00:31:30,273 --> 00:31:33,210 with the contentions of her psychotherapist 564 00:31:33,243 --> 00:31:34,614 that her emotional disturbances 565 00:31:34,658 --> 00:31:36,795 and mental disease are improving. 566 00:31:40,183 --> 00:31:42,686 The contrary seems to be the case. 567 00:31:46,857 --> 00:31:48,558 Well, what did he say? 568 00:31:48,807 --> 00:31:50,394 He said it's too much 569 00:31:50,427 --> 00:31:53,830 and it was the first place I saw 570 00:31:53,864 --> 00:31:56,023 and I should probably have a roommate. 571 00:31:56,566 --> 00:31:59,069 No. Take it. 572 00:31:59,102 --> 00:32:00,804 I'll pay for it. 573 00:32:00,837 --> 00:32:02,406 Mom, no. 574 00:32:02,439 --> 00:32:05,532 Yes! The last place you lived was like a jail cell. 575 00:32:05,842 --> 00:32:07,117 Mm. 576 00:32:09,880 --> 00:32:11,246 Thanks, Mom. 577 00:32:11,782 --> 00:32:13,450 You're welcome. 578 00:32:18,789 --> 00:32:20,357 Serves him right. 579 00:32:20,390 --> 00:32:22,325 Letting Linda Kolkena tell you to give up your seat 580 00:32:22,359 --> 00:32:24,027 at a family function to her. 581 00:32:24,061 --> 00:32:26,296 That's not what happened. 582 00:32:26,329 --> 00:32:28,598 There were five people and four chairs 583 00:32:28,632 --> 00:32:31,401 and you were in a chair, and she asked you to move. 584 00:32:31,435 --> 00:32:32,602 - Okay... - Is what you said. 585 00:32:32,636 --> 00:32:34,978 - And your father just let her. - Mom. 586 00:32:36,006 --> 00:32:38,190 I'm not gonna tell you anything anymore. 587 00:32:38,675 --> 00:32:40,192 Serves you right. 588 00:32:58,995 --> 00:33:00,564 Around every corner, 589 00:33:00,597 --> 00:33:06,169 there is some gorgeous tile staircase or cobblestones. 590 00:33:06,203 --> 00:33:07,671 I knew that none of my pictures would turn out 591 00:33:07,704 --> 00:33:08,818 like the real thing, 592 00:33:08,851 --> 00:33:10,674 but I couldn't stop taking pictures. 593 00:33:10,707 --> 00:33:12,309 - Oh! - Mm. 594 00:33:13,877 --> 00:33:17,013 Everything was so beautiful. 595 00:33:17,047 --> 00:33:19,416 I just wanted to remember it all. 596 00:33:19,449 --> 00:33:21,451 Well, I just want to talk about where we're going next. 597 00:33:21,485 --> 00:33:22,719 Australia. 598 00:33:22,753 --> 00:33:23,620 - Australia! - Yeah. 599 00:33:23,653 --> 00:33:25,175 - Wow! - We don't have time 600 00:33:25,204 --> 00:33:26,757 to plan a trip like that this year, 601 00:33:26,790 --> 00:33:28,692 or let alone go, but... 602 00:33:28,725 --> 00:33:29,993 - Maybe next year. - Maybe. 603 00:33:30,026 --> 00:33:31,261 Maybe, right? 604 00:33:31,294 --> 00:33:33,897 What... what is that? 605 00:33:33,930 --> 00:33:35,031 Maybe what? 606 00:33:35,065 --> 00:33:36,399 Uh... 607 00:33:36,433 --> 00:33:38,034 - Should I... - Uh... 608 00:33:38,068 --> 00:33:41,938 Maybe we... won't be free 609 00:33:41,972 --> 00:33:44,708 to just pick up and go places, is what. 610 00:33:44,741 --> 00:33:47,410 And, um, why might that be? 611 00:33:48,637 --> 00:33:51,540 Well, because, uh, maybe 612 00:33:51,681 --> 00:33:54,284 there'll be a new member of the family at some point 613 00:33:54,317 --> 00:33:56,686 that, uh, we'll have to think about 614 00:33:56,720 --> 00:33:59,456 when we're making travel plans, Celeste... that's why. 615 00:33:59,489 --> 00:34:01,324 - Maybe! - Ah... 616 00:34:03,093 --> 00:34:05,095 All right, let's order some food. 617 00:34:07,164 --> 00:34:10,200 Okay, look, I'm gonna get the tournedos, 618 00:34:10,233 --> 00:34:12,002 and then you get this... What is it? 619 00:34:12,035 --> 00:34:13,036 - The... - The cassoulet. 620 00:34:13,069 --> 00:34:15,438 The cassoulet. And then we'll trade plates. 621 00:34:15,472 --> 00:34:16,973 - Yummy. - You guys are plate-traders. 622 00:34:17,007 --> 00:34:18,508 Oh, I like us to trade plates. 623 00:34:18,542 --> 00:34:20,510 Only if... 624 00:34:24,948 --> 00:34:26,278 I have a feeling that this was 625 00:34:26,312 --> 00:34:28,885 his last year trick or treating. 626 00:34:30,287 --> 00:34:31,988 I mean, I think that he still had fun 627 00:34:32,022 --> 00:34:33,790 but just the way that he was talking about it. 628 00:34:33,824 --> 00:34:35,959 I think this time next year it's gonna suddenly be 629 00:34:35,992 --> 00:34:37,727 beneath his dignity. 630 00:34:40,230 --> 00:34:42,439 - Betty? - Mm. 631 00:34:42,639 --> 00:34:44,441 What'd the boys go as? 632 00:34:45,468 --> 00:34:49,005 Uh, fireman and an Army man, I think. 633 00:34:49,446 --> 00:34:50,891 Dan had said I could take them out, 634 00:34:50,925 --> 00:34:52,609 but then they called, and... 635 00:34:53,977 --> 00:34:55,702 Said they weren't coming. 636 00:34:57,704 --> 00:34:59,206 That's, uh... 637 00:35:01,208 --> 00:35:02,619 I'm sorry. 638 00:35:03,920 --> 00:35:06,463 Wasn't my first Halloween without them. 639 00:35:11,394 --> 00:35:14,012 But you're right. It was probably the last one. 640 00:35:22,005 --> 00:35:23,855 Is Linda pregnant? 641 00:35:26,142 --> 00:35:28,652 How would I know that, Betty? 642 00:35:29,679 --> 00:35:31,947 Everyone knows everything before me. 643 00:35:36,186 --> 00:35:38,078 Here you go. 644 00:35:38,488 --> 00:35:41,289 John's so jealous we're getting bunk beds. 645 00:35:42,092 --> 00:35:44,251 Did he get his cast off finally? 646 00:35:44,661 --> 00:35:48,131 Yeah. His arm was so white underneath. 647 00:35:48,164 --> 00:35:50,000 They're taking him to Disneyland. 648 00:35:50,033 --> 00:35:51,400 Who, his mom and dad? 649 00:35:51,447 --> 00:35:55,972 Yeah. He asked me to go, too, this weekend. 650 00:35:56,006 --> 00:35:57,807 But I said I couldn't 'cause if I went, 651 00:35:57,841 --> 00:35:59,743 I wouldn't get to see you. 652 00:36:18,962 --> 00:36:22,299 I don't want to be the reason you miss things. 653 00:36:22,332 --> 00:36:24,334 Don't cry again, Mom. 654 00:36:24,367 --> 00:36:27,137 No, I know. I'm just tired. 655 00:36:27,752 --> 00:36:30,171 Then you should get some sleep. 656 00:38:31,227 --> 00:38:33,229 There's a scene in the "Superman" movie 657 00:38:33,263 --> 00:38:35,965 where he flies around the Earth real fast, 658 00:38:35,999 --> 00:38:39,536 and he screams this blood-curdling scream. 659 00:38:42,072 --> 00:38:43,888 That's what I felt like. 660 00:38:52,282 --> 00:38:54,583 Standing up and doing a primal scream so loud 661 00:38:54,620 --> 00:38:57,652 the whole world would wake up and go, "What's that?" 662 00:38:58,955 --> 00:39:01,823 It's Betty Broderick going over the edge. 663 00:39:12,635 --> 00:39:15,044 But, you know, nice girls don't do that. 664 00:39:19,042 --> 00:39:22,135 So I just did the scream inside. 665 00:39:31,821 --> 00:39:33,021 Hello? 666 00:39:33,656 --> 00:39:35,064 Hello? 667 00:39:36,359 --> 00:39:38,735 Slow down. I can't understand you. 668 00:39:39,996 --> 00:39:41,204 You did what? 669 00:39:45,101 --> 00:39:46,493 Hello? 670 00:39:47,203 --> 00:39:48,464 Was that you calling before? 671 00:39:48,495 --> 00:39:51,164 I'm sorry I didn't pick up. I'm just so tired, I... 672 00:39:52,288 --> 00:39:53,302 What? 673 00:39:53,541 --> 00:39:55,293 Who is this? 674 00:39:56,212 --> 00:39:59,249 Who is this? You're scaring me. 675 00:39:59,282 --> 00:40:00,350 Betty? 676 00:40:00,882 --> 00:40:02,509 What's the matter? 677 00:40:03,253 --> 00:40:05,688 Can you stop crying? I-I can't... 678 00:40:05,722 --> 00:40:06,939 What happened? 679 00:40:06,972 --> 00:40:08,625 The cops didn't know anything about it. 680 00:40:08,658 --> 00:40:10,727 They couldn't even really understand... 681 00:40:10,760 --> 00:40:12,562 Yeah, I'm just gonna go over there. 682 00:40:12,595 --> 00:40:15,298 Yeah. Just check. See what's going on. 683 00:40:15,331 --> 00:40:16,633 Some sort of prank. 684 00:40:17,398 --> 00:40:19,969 Sh-she said she doesn't know. 685 00:40:20,276 --> 00:40:22,005 She said it was completely dark, 686 00:40:22,038 --> 00:40:24,374 and she said that he was talking to her. 687 00:40:30,480 --> 00:40:33,456 Hi, we're back, all tanned and rested. 688 00:40:33,500 --> 00:40:35,185 Please leave us a message. 689 00:40:37,086 --> 00:40:40,223 Betty Anne. Betty Anne. 690 00:40:40,256 --> 00:40:42,048 Are you still there? 691 00:41:03,346 --> 00:41:06,322 We still... I mean, 692 00:41:07,116 --> 00:41:08,700 no matter what... 693 00:41:09,886 --> 00:41:13,223 you went into Dan's house and fired a gun. 694 00:41:13,256 --> 00:41:15,498 And we don't know if he... 695 00:41:16,793 --> 00:41:21,462 But I think regardless, we need... 696 00:41:25,034 --> 00:41:26,551 Turn yourself in. 697 00:41:28,928 --> 00:41:30,773 Okay? We need a lawyer. 698 00:41:30,807 --> 00:41:33,910 To find a lawyer, criminal lawyer. 699 00:41:33,943 --> 00:41:36,185 Someone who'll come in on a Sunday... 700 00:41:37,513 --> 00:41:39,815 to help you through the... 701 00:41:40,273 --> 00:41:41,941 with the police. 702 00:42:19,789 --> 00:42:21,257 Hi. 703 00:42:21,606 --> 00:42:23,393 Uh... 704 00:42:23,426 --> 00:42:25,068 I'm Matt Carpenter. 705 00:42:25,662 --> 00:42:28,398 Um... we should probably get going. 706 00:42:28,431 --> 00:42:31,824 It was just, um... 707 00:42:32,502 --> 00:42:35,119 they're... they're both, um... 708 00:42:36,873 --> 00:42:38,873 yeah, it was on the radio. 709 00:42:44,314 --> 00:42:46,649 This is number four on the arraignment calendar, 710 00:42:46,683 --> 00:42:48,518 docket ending 646. 711 00:42:48,551 --> 00:42:49,952 The People of the State of California 712 00:42:49,986 --> 00:42:51,649 versus Elisabeth Anne Broderick. 713 00:42:52,889 --> 00:42:54,624 Good morning, everyone. 714 00:42:54,657 --> 00:42:56,526 Mrs. Broderick is charged with two counts 715 00:42:56,559 --> 00:42:58,661 of first-degree murder. 716 00:42:58,695 --> 00:43:00,430 Mr. Carpenter, how does your client plead? 717 00:43:00,463 --> 00:43:02,265 We enter a plea of not guilty, Your Honor, 718 00:43:02,298 --> 00:43:03,966 and request a jury trial. 719 00:43:04,000 --> 00:43:05,508 Your Honor, as to bail, 720 00:43:05,541 --> 00:43:08,037 the defendant stole keys, illegally entered, 721 00:43:08,071 --> 00:43:09,439 and given the severity of the charges... 722 00:43:09,472 --> 00:43:11,708 Mr. Norris, no need. 723 00:43:11,741 --> 00:43:13,376 Given the seriousness of the charges, 724 00:43:13,409 --> 00:43:15,645 the defendant is remanded. 725 00:43:15,678 --> 00:43:18,281 Motions will be heard on the 28th. 726 00:43:46,016 --> 00:43:49,139 _ 51735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.