Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,250 --> 00:01:00,219
I knew I shouldn't
have worn three-inch heels.
2
00:01:00,253 --> 00:01:03,313
I kept sinking into the grass
during the eulogy.
3
00:01:03,356 --> 00:01:06,189
Manny. There you are.
4
00:01:06,226 --> 00:01:07,955
How you doing, sweetie?
5
00:01:09,462 --> 00:01:11,623
There's just so much to say.
6
00:01:12,632 --> 00:01:14,930
Annie looked so gorgeous...
7
00:01:14,968 --> 00:01:17,766
laid out with all those flowers
around her.
8
00:01:17,804 --> 00:01:20,295
It just looked like
she was taking a nap.
9
00:01:20,340 --> 00:01:22,308
We bought that dress together.
10
00:01:22,342 --> 00:01:24,435
She said she didn't have
any place to wear it.
11
00:01:24,477 --> 00:01:26,536
Where's Molly?
12
00:01:26,579 --> 00:01:28,706
She's probably in her room.
I better go.
13
00:01:28,748 --> 00:01:30,147
Check, see how she's doing.
14
00:01:31,017 --> 00:01:32,484
Doris, I can't believe you.
15
00:01:32,518 --> 00:01:34,008
Where's my head?
16
00:01:34,053 --> 00:01:35,543
So what's the matter?
17
00:01:35,588 --> 00:01:38,056
Everybody on a hunger strike
or something?
18
00:01:38,091 --> 00:01:40,559
Eve, I was just having
one of yourfamous cookies.
19
00:01:40,593 --> 00:01:42,561
Fabulous. They're not too sweet.
20
00:01:42,595 --> 00:01:44,563
Two cups sugarfor a wedding...
21
00:01:44,597 --> 00:01:46,565
one cup for a funeral...
22
00:01:46,599 --> 00:01:50,057
and today I used half a cup.
It seemed right.
23
00:01:50,103 --> 00:01:52,298
Easy on that strudel, Harry.
24
00:01:59,979 --> 00:02:01,742
Mollinchka.
25
00:02:06,452 --> 00:02:08,352
You try that apricot Bundt cake?
26
00:02:08,388 --> 00:02:11,516
The only thing I haven't eaten
is the tablecloth.
27
00:02:11,557 --> 00:02:12,524
Poor kid.
28
00:02:12,558 --> 00:02:14,526
Thank goodness she's so young.
29
00:02:14,560 --> 00:02:17,461
If she's lucky,
she won't remember.
30
00:02:19,232 --> 00:02:22,292
Don't tell me I lost Harry.
31
00:02:22,335 --> 00:02:24,098
Mollinchka.
32
00:02:24,137 --> 00:02:27,106
What are you doing, my darling?
33
00:02:36,316 --> 00:02:37,578
Come here.
34
00:02:41,487 --> 00:02:42,954
I'll see you, Dad.
35
00:02:45,258 --> 00:02:46,384
OK. Bus is leaving.
36
00:02:46,426 --> 00:02:48,053
All right. Here we go.
37
00:02:49,629 --> 00:02:52,154
All right. OK.
38
00:02:52,198 --> 00:02:53,665
Sid, give me the duck.
39
00:02:53,700 --> 00:02:55,668
Give me the duck. I'm sorry.
40
00:02:55,702 --> 00:02:56,999
I just miss Annie already.
41
00:02:57,036 --> 00:02:58,162
Shirl, please, huh?
42
00:02:58,204 --> 00:03:01,662
OK, OK. I love you sweetie, OK?
43
00:03:01,708 --> 00:03:03,175
Good-bye, princess.
44
00:03:03,209 --> 00:03:05,200
You'll give us a call?
45
00:03:06,546 --> 00:03:08,707
Hon, please. Take care, old man.
46
00:03:08,748 --> 00:03:09,737
You'll call?
47
00:03:13,252 --> 00:03:15,743
Say good-bye
to Grandma and Grandpa.
48
00:03:31,571 --> 00:03:34,597
Don't you want to wear
the matching top?
49
00:03:46,819 --> 00:03:48,787
Want me to sing you
a lullaby?
50
00:03:57,430 --> 00:04:00,297
What was the song
that Mommy sang to you?
51
00:04:00,333 --> 00:04:03,097
How does that go?
52
00:04:03,136 --> 00:04:06,469
Want to teach me a lullaby
to sing to you every night?
53
00:04:09,442 --> 00:04:10,909
Here's a fun one.
54
00:04:12,145 --> 00:04:15,603
Oh, the coffee
that they give you
55
00:04:15,648 --> 00:04:17,206
They say it's mighty fine
56
00:04:17,250 --> 00:04:18,877
It's goodfor cuts and bruises
57
00:04:18,918 --> 00:04:20,681
And tastes like iodine
58
00:04:20,720 --> 00:04:24,451
Oh, I don't want no more
of army life
59
00:04:24,490 --> 00:04:27,084
Gee, Mom, I wanna go
60
00:04:27,126 --> 00:04:28,354
Gee...
61
00:04:41,207 --> 00:04:44,938
We're going to be fine, Molly.
62
00:04:44,977 --> 00:04:47,104
Justfine, you and me.
63
00:04:48,614 --> 00:04:51,082
I'm glad to see
your smilingface.
64
00:04:51,117 --> 00:04:54,575
I haven't gotten lamb chop
to smile all day.
65
00:04:54,620 --> 00:04:57,180
Salisbury steak...
66
00:04:57,223 --> 00:04:58,690
for madame...
67
00:04:58,724 --> 00:05:01,784
and veal parmigiana for me.
68
00:05:03,463 --> 00:05:05,488
There you go.
Look, Molly.
69
00:05:06,399 --> 00:05:08,629
Tater tots.
Yourfaves.
70
00:05:08,668 --> 00:05:11,228
Mmm. Very good, very good.
71
00:05:16,676 --> 00:05:19,645
You want to get that?
I didn't think so.
72
00:05:19,679 --> 00:05:22,580
And a sore throat.
73
00:05:30,690 --> 00:05:32,157
Hey, hi, Sid.
74
00:05:33,259 --> 00:05:36,717
I'm not ready
to come back to work quite yet.
75
00:05:36,762 --> 00:05:39,731
I have some people
coming by tomorrow...
76
00:05:39,765 --> 00:05:43,496
that might stay with Molly
so I can leave.
77
00:05:43,536 --> 00:05:45,504
I start at eight o'clock.
78
00:05:45,538 --> 00:05:48,006
I will have had my breakfast...
79
00:05:48,040 --> 00:05:50,702
and I assume
the child will have had hers.
80
00:05:50,743 --> 00:05:54,042
At noon, a brisk walk...
81
00:05:54,080 --> 00:05:58,176
followed by two hours
of Bible study.
82
00:05:59,285 --> 00:06:01,480
Where is the child?
83
00:06:03,022 --> 00:06:06,253
lfeel like Sophia Loren
in "Houseboat..."
84
00:06:06,292 --> 00:06:09,523
when she meets
the widowed Cary Grant...
85
00:06:09,562 --> 00:06:12,622
and selflessly gives herself
to his family.
86
00:06:19,071 --> 00:06:20,060
Did you see it?
87
00:06:20,106 --> 00:06:22,074
I know what it's like...
88
00:06:22,108 --> 00:06:25,100
to lose someone
close to your heart.
89
00:06:25,144 --> 00:06:26,577
I understand.
90
00:06:26,612 --> 00:06:30,048
Winnie and I,
we both understand.
91
00:06:40,626 --> 00:06:43,060
I'm so tired.
92
00:06:43,095 --> 00:06:44,653
And I'm not tired?
93
00:06:47,466 --> 00:06:48,694
Kids.
94
00:06:48,734 --> 00:06:50,201
Oh, I love kids.
95
00:06:50,236 --> 00:06:53,069
I have a real way
with children.
96
00:06:59,912 --> 00:07:01,607
And no windows!
97
00:07:01,647 --> 00:07:02,944
I get very nervous.
98
00:07:02,982 --> 00:07:08,010
If I put my head down
between my legs, I'll be better.
99
00:07:08,054 --> 00:07:10,488
I realize it's your decision...
100
00:07:10,523 --> 00:07:13,083
but I also sing.
101
00:07:13,125 --> 00:07:15,992
Won't you come home,
Bill Bailey?
102
00:07:16,028 --> 00:07:18,428
Won't you come home?
103
00:07:18,464 --> 00:07:22,594
I cried the whole day long
104
00:07:22,635 --> 00:07:24,102
Kids love that.
105
00:07:24,136 --> 00:07:26,104
Kids love me, Mr. Singer.
106
00:07:26,138 --> 00:07:28,606
I walk into a room
full of kids...
107
00:07:28,641 --> 00:07:30,609
they drift to me...
108
00:07:30,643 --> 00:07:33,111
like a goddamn kid magnet.
109
00:07:34,814 --> 00:07:36,577
Uh, let's see.
110
00:07:36,616 --> 00:07:39,210
I'm not sure where to begin.
111
00:07:41,254 --> 00:07:43,950
Well, Mr. Jones died...
112
00:07:43,990 --> 00:07:46,925
and we never had any children...
113
00:07:46,959 --> 00:07:48,426
and believe me...
114
00:07:48,461 --> 00:07:52,227
I would treat
your little Molly...
115
00:07:52,265 --> 00:07:54,733
with all the love
and tenderness...
116
00:07:54,767 --> 00:07:56,496
I'd have given my own.
117
00:07:58,304 --> 00:08:01,205
OK, sweetpea.
118
00:08:01,240 --> 00:08:03,538
Let's see about making you
some breakfast.
119
00:08:06,379 --> 00:08:08,347
What might be good?
120
00:08:09,515 --> 00:08:10,982
What's the matter?
121
00:08:11,017 --> 00:08:12,746
Cat got your tongue?
122
00:08:15,888 --> 00:08:20,723
Jonesy's famous pancakes
will loosen you up.
123
00:08:24,664 --> 00:08:28,623
Just making sure
we got all the makings.
124
00:08:47,853 --> 00:08:50,413
Oh, boy. Aren't we havingfun?
125
00:09:12,111 --> 00:09:14,079
It's for after work.
126
00:09:17,016 --> 00:09:18,210
Thanks.
127
00:09:18,250 --> 00:09:21,219
She's been playing
that little ditty all day.
128
00:09:21,253 --> 00:09:24,188
Maybe you could
talk to her about that.
129
00:09:24,223 --> 00:09:26,589
Her mother
was teaching her that.
130
00:09:27,960 --> 00:09:30,520
Hide-and-seek noodle casserole.
131
00:09:32,598 --> 00:09:33,929
Peekaboo.
132
00:09:35,568 --> 00:09:37,627
This is just the first course.
133
00:09:38,437 --> 00:09:39,961
Looks fabulous.
134
00:09:40,005 --> 00:09:41,472
The other courses...
135
00:09:41,507 --> 00:09:43,475
they're hidden
throughout the room.
136
00:09:43,509 --> 00:09:45,977
I'm just kidding.
137
00:09:47,113 --> 00:09:49,445
Chicken Marengo.
138
00:09:49,482 --> 00:09:52,007
That looks fabulous.
139
00:09:52,051 --> 00:09:53,643
Doesn't it, Mol?
140
00:09:54,854 --> 00:09:57,379
I bet your wife
wasn't this good a cook.
141
00:09:57,423 --> 00:09:58,913
You think? Huh?
142
00:10:03,529 --> 00:10:06,123
No, it is perfectly
all right, Mr. Singer.
143
00:10:06,165 --> 00:10:08,633
Kids sometimes go through
a very tough time.
144
00:10:08,667 --> 00:10:09,634
Why don't you just...
145
00:10:09,668 --> 00:10:11,932
No, I'm sorry. Excuse me.
146
00:10:11,971 --> 00:10:13,529
Just...
147
00:10:13,572 --> 00:10:15,039
Justfinish your...
148
00:10:36,162 --> 00:10:37,857
What are you doing?
149
00:10:38,631 --> 00:10:40,565
I'm doing everything
a wife does.
150
00:10:40,599 --> 00:10:43,932
Shouldn't I be getting
everything a wife gets?
151
00:11:27,713 --> 00:11:29,010
Hello, kid.
152
00:11:29,048 --> 00:11:31,107
My name's Corrina.
153
00:11:31,150 --> 00:11:32,617
I bet you're Molly.
154
00:11:34,553 --> 00:11:37,647
I hear you don't like talking
much these days...
155
00:11:37,690 --> 00:11:39,385
but that's all right with me...
156
00:11:39,425 --> 00:11:42,394
because it makes my job
a lot easier.
157
00:11:50,302 --> 00:11:51,564
Nice wheels.
158
00:11:56,408 --> 00:11:58,876
When would you like me to start?
159
00:11:58,911 --> 00:12:01,379
Why don't you have a seat here?
160
00:12:01,413 --> 00:12:04,678
I thought we would talk a bit.
161
00:12:05,317 --> 00:12:06,614
Talk. All right.
162
00:12:06,652 --> 00:12:08,882
How long have you lived
in the house?
163
00:12:08,921 --> 00:12:11,389
Three years.
Do you have any references...
164
00:12:11,423 --> 00:12:12,856
Have you had maids before?
165
00:12:12,892 --> 00:12:15,383
My wife used to take care
of everything.
166
00:12:15,427 --> 00:12:16,587
So you're a beginner.
167
00:12:16,629 --> 00:12:18,392
Let's get some things straight.
168
00:12:18,430 --> 00:12:19,795
Yes, let's.
169
00:12:19,832 --> 00:12:22,062
Salary does not
include supplies...
170
00:12:22,101 --> 00:12:24,569
Excuse me.
Did the agency explain to you...
171
00:12:24,603 --> 00:12:26,969
that this is just an interview?
172
00:12:28,908 --> 00:12:32,207
Look, Mr. Singer,
what shall we discuss?
173
00:12:32,244 --> 00:12:34,678
Children. I was wondering...
174
00:12:34,713 --> 00:12:36,704
if you had any experience
with children.
175
00:12:36,749 --> 00:12:39,718
You know, I met your little girl
out there.
176
00:12:39,752 --> 00:12:41,379
She's got your eyes.
177
00:12:41,420 --> 00:12:43,183
Do you have any references?
178
00:12:44,657 --> 00:12:46,352
Do you have a r�sum�
or anything?
179
00:12:49,728 --> 00:12:50,854
Thanks.
180
00:12:52,865 --> 00:12:55,459
"Professor Louise Gordon.
181
00:12:55,501 --> 00:12:57,264
"Fisk University."
182
00:12:57,303 --> 00:12:59,771
How long were you with her?
183
00:12:59,805 --> 00:13:01,534
Four years.
184
00:13:01,574 --> 00:13:03,508
What happened then?
185
00:13:04,510 --> 00:13:05,875
I graduated.
186
00:13:10,249 --> 00:13:12,717
I'm sorry.
I'm sorry, Mr. Singer.
187
00:13:12,751 --> 00:13:13,979
That's OK.
188
00:13:14,019 --> 00:13:16,487
Well, if you had some glue...
189
00:13:16,522 --> 00:13:18,456
I'm really good at gluing.
190
00:13:18,490 --> 00:13:20,458
I could just glue it.
191
00:13:20,492 --> 00:13:23,461
I mean, I could just
snap this back together.
192
00:13:23,495 --> 00:13:25,463
No. I'll take care of it.
193
00:13:25,497 --> 00:13:26,828
Thanks for coming by.
194
00:13:26,865 --> 00:13:29,834
Mr. Singer,
I'm having a really bad day...
195
00:13:29,868 --> 00:13:32,837
and I'm sure you know
what that's like.
196
00:13:32,871 --> 00:13:35,101
I really need this job.
197
00:13:35,140 --> 00:13:38,007
Thanks for coming by.
I'll let you know.
198
00:14:23,856 --> 00:14:25,323
Where is my music?
199
00:14:25,357 --> 00:14:28,349
Not in the refrigerator,
that's for sure.
200
00:14:28,394 --> 00:14:31,886
Iforgot.
You'll have to do a marketing.
201
00:14:31,930 --> 00:14:34,364
We're going to need...
We'll need, um...
202
00:14:34,400 --> 00:14:37,267
I noticed there's a list
started there.
203
00:14:41,140 --> 00:14:43,108
Yeah, it's my wife's writing.
204
00:14:43,142 --> 00:14:45,770
I haven't wanted to...
205
00:14:45,811 --> 00:14:48,871
Well, I'll just add on
from there.
206
00:14:50,282 --> 00:14:52,580
You and Corrina
are going to go shopping...
207
00:14:52,618 --> 00:14:55,883
for some breakfast
and pick up some other things.
208
00:14:59,625 --> 00:15:03,083
The keys to my wife's car
are on the dresser.
209
00:15:03,128 --> 00:15:04,993
Do you know how to drive?
210
00:15:05,798 --> 00:15:07,356
I'm an old pro.
211
00:15:30,255 --> 00:15:32,223
I was just testing the brakes.
212
00:15:32,257 --> 00:15:34,782
It'll do your heart good
to know they're fine.
213
00:15:35,728 --> 00:15:37,195
I made a slight booboo...
214
00:15:37,229 --> 00:15:39,288
which I hope you won't
tell yourfather about.
215
00:15:39,331 --> 00:15:41,322
But you won't
because you don't talk.
216
00:15:41,366 --> 00:15:44,335
You're the short, silent type,
aren't you?
217
00:15:44,369 --> 00:15:45,666
Oh, here she comes.
218
00:15:47,773 --> 00:15:49,900
A hip-hap-hoppy
good morning to you.
219
00:15:49,942 --> 00:15:51,409
Welcome to Terry's Diner.
220
00:15:51,443 --> 00:15:53,673
So glad you came that extra mile
for breakfast with a smile.
221
00:15:53,712 --> 00:15:55,805
I'll be right there!
222
00:15:55,848 --> 00:15:58,316
So, what'll it be for starters?
223
00:15:58,350 --> 00:16:01,251
I need a cup
of your strongest coffee.
224
00:16:01,286 --> 00:16:03,277
Would you like a hot cocoa?
225
00:16:03,322 --> 00:16:05,017
Pecan waffles?
226
00:16:07,459 --> 00:16:09,427
What about the Slim Starter?
227
00:16:09,461 --> 00:16:11,554
Ladies, I ain't got all day.
228
00:16:13,398 --> 00:16:15,866
Wilma, where's your boss?
229
00:16:15,901 --> 00:16:17,596
He's inside.
230
00:16:17,636 --> 00:16:20,104
Why don't you slip
into the backseat.
231
00:16:20,139 --> 00:16:22,437
I got to talk to my friend here.
232
00:16:22,474 --> 00:16:24,442
I know what
you're going through.
233
00:16:24,476 --> 00:16:26,444
I used to do this.
Come on in.
234
00:16:26,478 --> 00:16:28,173
OK. Just a minute.
235
00:16:28,213 --> 00:16:30,841
She's coming over the side.
236
00:16:32,951 --> 00:16:33,940
You in?
237
00:16:34,953 --> 00:16:36,420
All right. You all right?
238
00:16:39,258 --> 00:16:42,421
Molly, I understand
that you don't want to talk.
239
00:16:42,461 --> 00:16:44,224
I know you have your reasons.
240
00:16:44,263 --> 00:16:47,232
But we have to figure out
a way to communicate...
241
00:16:47,266 --> 00:16:50,724
so if I ask you something
and the answer is yes...
242
00:16:50,769 --> 00:16:53,294
pat your nose like that.
Then I'll know.
243
00:16:53,338 --> 00:16:56,307
If the answer is no,
don't do anything.
244
00:16:56,341 --> 00:16:59,310
Do you want to have
the pecan waffles...
245
00:16:59,344 --> 00:17:02,142
with lots and lots of syrup
and butter?
246
00:17:03,749 --> 00:17:06,741
All right.
That's good, what you're doing.
247
00:17:06,785 --> 00:17:09,253
Would you rather have
the Slim Starter...
248
00:17:09,288 --> 00:17:10,755
with cottage cheese...
249
00:17:10,789 --> 00:17:12,757
the hard-boiled egg,
and the tomato?
250
00:17:12,791 --> 00:17:16,522
Honey, if it's a choice
between those pecan waffles...
251
00:17:16,562 --> 00:17:18,029
and that stupid egg...
252
00:17:18,063 --> 00:17:21,123
for God sakes,
pat your little nose.
253
00:17:23,569 --> 00:17:25,196
Good try, Wilma.
254
00:17:38,383 --> 00:17:41,352
Ah! She did it! She did it!
255
00:17:42,721 --> 00:17:44,621
Mr. Potato Head.
256
00:17:45,624 --> 00:17:48,218
Mr. Potato Head.
257
00:17:49,394 --> 00:17:51,157
Mister...
258
00:17:51,196 --> 00:17:52,823
Potato Head...
259
00:17:52,865 --> 00:17:54,059
Was alone in his bed.
260
00:17:54,099 --> 00:17:55,566
I love it.
261
00:17:55,601 --> 00:17:56,795
I love it.
262
00:17:56,835 --> 00:17:59,736
Mr. Potato Head,
the untold story.
263
00:17:59,771 --> 00:18:02,740
Sid, I have
a great opening here.
264
00:18:02,774 --> 00:18:04,241
I tried, uh...
265
00:18:08,080 --> 00:18:09,604
I'm with you. Come on.
266
00:18:09,648 --> 00:18:11,138
I know how hard it's been.
267
00:18:11,183 --> 00:18:12,650
We're in this together, OK?
268
00:18:12,684 --> 00:18:14,151
I appreciate that. Thanks.
269
00:18:14,186 --> 00:18:15,619
Absolutely.
270
00:18:16,622 --> 00:18:19,056
Imagine how hard
things would be...
271
00:18:19,091 --> 00:18:21,059
if the job got shaky.
272
00:18:21,093 --> 00:18:22,822
What do you mean?
273
00:18:22,861 --> 00:18:24,328
Did someone say something?
274
00:18:24,363 --> 00:18:25,921
- Absolutely not.
- Sid, tell me.
275
00:18:25,964 --> 00:18:27,431
Once. Maybe a couple times.
276
00:18:27,466 --> 00:18:29,434
It's always said
very affectionately...
277
00:18:29,468 --> 00:18:30,935
at least to me.
278
00:18:30,969 --> 00:18:33,938
I say the old Manny Singer's
going to be back.
279
00:18:33,972 --> 00:18:35,667
They say when?
And I say any day now.
280
00:18:35,707 --> 00:18:38,039
They say great.
It'll be your job, too.
281
00:18:38,076 --> 00:18:41,443
It's all very positive feedback.
282
00:18:41,480 --> 00:18:43,914
Sunglasses
283
00:18:43,949 --> 00:18:48,147
Yeah, we bought some sunglasses
284
00:18:48,186 --> 00:18:51,155
'Cause sunglasses
285
00:18:51,189 --> 00:18:54,716
Protect our eyes from the sun
286
00:18:54,760 --> 00:18:56,227
You look good.
287
00:18:56,261 --> 00:18:58,126
Sunglasses
288
00:19:16,214 --> 00:19:18,341
Anybody want some more?
289
00:19:20,552 --> 00:19:22,486
Anybody want any?
290
00:19:22,521 --> 00:19:24,546
No, no, no. It's good.
291
00:19:24,589 --> 00:19:27,490
Just a little more spice
than we're used to.
292
00:19:29,227 --> 00:19:32,196
It was just
to bring out the flavor.
293
00:19:32,230 --> 00:19:35,495
It's good.
It's just, you know, a little...
294
00:19:35,534 --> 00:19:37,798
Spicy. Yeah.
295
00:19:40,572 --> 00:19:42,403
Ya-da da da da da
296
00:19:42,441 --> 00:19:44,375
You can make him funny
297
00:19:44,409 --> 00:19:45,876
Or you can make him sunny
298
00:19:45,911 --> 00:19:49,312
He's Mr. Potato Head
299
00:19:49,348 --> 00:19:50,975
Oh, yes, it's true he's lumpy
300
00:19:51,016 --> 00:19:52,643
OK, he's kind of dumpy
301
00:19:52,684 --> 00:19:54,345
He's not a French fry
302
00:19:54,386 --> 00:19:57,617
He's the potato to buy
303
00:19:58,724 --> 00:20:00,419
Did you like it?
304
00:20:00,459 --> 00:20:02,518
You think my boss
is going to like it?
305
00:20:03,729 --> 00:20:08,098
Maybe the iambic pentameter's
off just a bit.
306
00:20:13,405 --> 00:20:15,430
Yes, it's true he's lumpy
307
00:20:15,474 --> 00:20:17,465
OK, he's kind of dumpy
308
00:20:20,912 --> 00:20:23,380
Now, you thought
that was clunky, didn't you?
309
00:20:25,050 --> 00:20:27,951
Just knew we were in sync.
310
00:20:27,986 --> 00:20:29,749
lambic pentameter.
311
00:20:29,788 --> 00:20:31,346
Where do you want it?
312
00:20:33,158 --> 00:20:35,626
Sorry. I think you have
the wrong address.
313
00:20:35,660 --> 00:20:38,356
Why don't I just talk
to Mrs. Singer?
314
00:20:42,300 --> 00:20:43,699
She's, um...
315
00:20:49,574 --> 00:20:51,735
She's in the bathtub right now.
316
00:22:00,545 --> 00:22:04,003
I bet if you're on
the inside of a maraca...
317
00:22:04,049 --> 00:22:06,040
that's what it would sound like.
318
00:22:14,392 --> 00:22:16,360
Excuse me, but I'm ticklish.
319
00:22:18,396 --> 00:22:19,556
Stop that!
320
00:22:25,904 --> 00:22:27,371
Oh, wait.
321
00:22:43,288 --> 00:22:44,755
I hate to impose...
322
00:22:45,957 --> 00:22:48,425
but could you give me
a little help?
323
00:22:48,460 --> 00:22:50,792
I can't do this last one
on my own.
324
00:23:00,138 --> 00:23:03,266
Ah! You know,
the first time I saw you...
325
00:23:03,308 --> 00:23:05,242
I knew you had this magic.
326
00:23:05,277 --> 00:23:08,440
Here's another one.
Give me a hand.
327
00:23:09,714 --> 00:23:11,204
Well done.
328
00:23:11,249 --> 00:23:13,877
I think your dad's
really going to like...
329
00:23:13,919 --> 00:23:15,887
this present you picked out.
330
00:23:15,921 --> 00:23:19,254
We have to emphasize
that you picked it out yourself.
331
00:23:24,596 --> 00:23:26,564
Hey, Molly, it's time to eat.
332
00:23:26,598 --> 00:23:29,226
Come on, and bring Lois.
333
00:23:29,267 --> 00:23:32,725
Would you like to be
queen for a day?
334
00:23:32,771 --> 00:23:35,638
What do you listen
to this garbage for?
335
00:23:35,674 --> 00:23:37,642
Why are you watching this?
336
00:23:37,676 --> 00:23:39,143
Queen for a day.
337
00:23:39,177 --> 00:23:42,146
I knew a guy in my neighborhood,
wanted to be queen for a day.
338
00:23:43,148 --> 00:23:44,775
You know what happened to him?
339
00:23:46,184 --> 00:23:48,482
Her husband was killed
in the Air Force.
340
00:23:48,520 --> 00:23:49,851
She has three children.
341
00:23:49,888 --> 00:23:51,719
She'd like a trained dog
to ease her mind.
342
00:23:51,756 --> 00:23:53,223
My husband's gone, too.
343
00:23:53,258 --> 00:23:55,488
That doesn't make me a queen,
does it?
344
00:23:56,995 --> 00:23:58,462
Ladies and gentlemen...
345
00:23:58,496 --> 00:24:00,794
we've heard
from all of our contestants.
346
00:24:01,967 --> 00:24:04,435
Is it going to be Lois?
347
00:24:04,469 --> 00:24:06,494
Numberfive! Queen for a day!
348
00:24:06,538 --> 00:24:09,063
Yes! Yes, Lois! Queen Lois!
349
00:24:13,178 --> 00:24:16,147
All I askedfor was a dog...
350
00:24:16,181 --> 00:24:17,978
and look what I'm getting.
351
00:24:18,016 --> 00:24:20,484
I want to thank
everyone out there...
352
00:24:20,518 --> 00:24:22,247
everyone
who made this possible...
353
00:24:26,258 --> 00:24:29,022
Lois made a sissy on the couch.
354
00:26:06,791 --> 00:26:08,952
You know what I think, Molly?
355
00:26:12,263 --> 00:26:16,757
I think your mom's looking down
at youfrom heaven right now.
356
00:26:17,902 --> 00:26:20,393
And if you look
really closely...
357
00:26:20,438 --> 00:26:23,339
I'll bet you'll see
she's waving.
358
00:26:38,323 --> 00:26:43,920
I really appreciate
everything you're doing here...
359
00:26:43,962 --> 00:26:46,863
and whatever you believe in
is fine.
360
00:26:46,898 --> 00:26:49,366
OK, your heaven is fine for you.
361
00:26:49,401 --> 00:26:52,370
Molly's mother was an atheist
and so am I.
362
00:26:52,404 --> 00:26:53,632
I don't want you telling her...
363
00:26:53,671 --> 00:26:55,798
she's somewhere she isn't, OK?
364
00:26:57,175 --> 00:26:58,472
Yes, Mr. Singer.
365
00:26:58,510 --> 00:27:02,537
I'll just continue to tell Molly
her mother's in the bathtub.
366
00:27:10,955 --> 00:27:13,924
Did you ever undress
in front of a dog?
367
00:27:20,532 --> 00:27:22,762
What's the matter, sweetie?
368
00:27:22,801 --> 00:27:24,393
Can't sleep?
369
00:27:25,837 --> 00:27:28,271
Did you have a bad dream?
370
00:27:30,308 --> 00:27:32,538
You OK?
371
00:27:33,812 --> 00:27:36,280
How about I break out
some graham crackers...
372
00:27:36,314 --> 00:27:39,283
and we'll sit
and watch the late-late show...
373
00:27:39,317 --> 00:27:42,753
till youfall asleep, OK?
374
00:27:42,787 --> 00:27:44,311
Don't hit your nose.
375
00:27:48,827 --> 00:27:51,159
I'll go get the stuff.
376
00:27:54,332 --> 00:27:57,392
A recent report
from the Surgeon General...
377
00:27:57,435 --> 00:27:59,403
links cigarette smoking
to lung cancer.
378
00:27:59,437 --> 00:28:02,406
Statistics show that one
out of every ten male smokers...
379
00:28:02,440 --> 00:28:05,807
will die from lung cancer.
380
00:28:05,844 --> 00:28:07,243
Meanwhile,
in Washington today...
381
00:28:07,278 --> 00:28:09,746
President Eisenhower announced
that he'll...
382
00:28:09,781 --> 00:28:11,749
Here you go, Mol.
383
00:28:11,783 --> 00:28:13,751
...fact-finding tour
to South America.
384
00:28:13,785 --> 00:28:17,221
The vice president will visit
Venezuela, Argentina...
385
00:28:20,291 --> 00:28:22,782
Molly, what... what are you doing?
386
00:28:26,297 --> 00:28:27,764
Molly, look...
387
00:28:27,799 --> 00:28:29,892
Cigarettes are for adults.
388
00:28:29,934 --> 00:28:32,903
I'll get you
bubblegum cigarettes tomorrow.
389
00:28:34,772 --> 00:28:36,239
Molly, stop it!
390
00:28:36,274 --> 00:28:38,401
Now, what's the matter?
391
00:29:13,545 --> 00:29:15,809
I really feel
like I should stay.
392
00:29:15,847 --> 00:29:17,405
Well, it's your house.
393
00:29:17,448 --> 00:29:20,417
I just can't be late
for this meeting. l...
394
00:29:20,451 --> 00:29:21,918
Then you better go.
395
00:29:28,293 --> 00:29:29,760
You know what it is?
396
00:29:29,794 --> 00:29:32,763
Mr. Potato Head's
in from Trenton.
397
00:29:32,797 --> 00:29:34,264
I can't be late.
398
00:29:34,299 --> 00:29:35,766
Really? The Mr. P?
399
00:29:35,800 --> 00:29:36,767
The one and only.
400
00:29:36,801 --> 00:29:39,269
You better get
your heinie going.
401
00:29:39,304 --> 00:29:41,772
Yeah. I'm gone. Bye.
402
00:29:43,808 --> 00:29:45,366
All right, well...
403
00:29:47,412 --> 00:29:48,470
Bye. Thanks.
404
00:30:40,498 --> 00:30:43,490
You know what I discovered
about your dad?
405
00:30:44,035 --> 00:30:47,004
He likes to eat cookies in bed.
406
00:30:47,038 --> 00:30:48,699
Can you get that cornerfor me?
407
00:30:48,740 --> 00:30:50,731
Just pull it down, right there...
The white one.
408
00:30:51,943 --> 00:30:53,501
Thank you.
409
00:30:53,544 --> 00:30:56,513
Malamutes or whatever
they call those things...
410
00:30:56,547 --> 00:30:58,174
they look like little humps.
411
00:31:06,491 --> 00:31:09,517
This is where my mommy sleeps.
412
00:31:17,835 --> 00:31:19,325
You're right.
413
00:31:20,238 --> 00:31:23,036
Your mommy used to sleep here.
414
00:31:23,074 --> 00:31:26,202
When's she coming back?
415
00:31:33,851 --> 00:31:35,614
You know, Molly, I...
416
00:31:38,856 --> 00:31:41,484
She's not coming home...
417
00:31:41,526 --> 00:31:43,824
because when you die...
418
00:31:43,861 --> 00:31:47,729
the angels
take you up to heaven.
419
00:31:49,867 --> 00:31:52,893
Well, then I want to die, too.
420
00:31:55,606 --> 00:31:58,837
Now, darling,
you don't want to die.
421
00:31:58,876 --> 00:32:00,935
It's too soon.
422
00:32:02,380 --> 00:32:04,245
Was I bad?
423
00:32:04,916 --> 00:32:09,853
No. People don't die
because you're bad.
424
00:32:09,887 --> 00:32:13,254
They die
because it's their time.
425
00:32:13,291 --> 00:32:14,781
Lots of things happen...
426
00:32:14,826 --> 00:32:19,058
but no, you...
You were not bad at all.
427
00:32:19,097 --> 00:32:20,689
You're wonderful.
428
00:32:20,732 --> 00:32:24,293
And think of all the people
who are here now who love you.
429
00:32:24,335 --> 00:32:27,304
They'd be so sad and upset
if you went.
430
00:32:27,338 --> 00:32:30,830
And your daddy loves you.
He really needs you, too.
431
00:32:31,843 --> 00:32:36,803
But my dad doesn't think
she's in heaven.
432
00:32:36,848 --> 00:32:41,308
Well, maybe deep down
inside he does...
433
00:32:41,352 --> 00:32:44,913
and he's just so jealous
of those angels...
434
00:32:44,956 --> 00:32:48,153
who get to play
with your mommy every day...
435
00:32:48,192 --> 00:32:51,320
he just can't bring himself
to say so.
436
00:32:51,362 --> 00:32:54,331
'Cause he's hurting,
like you're hurting.
437
00:32:54,365 --> 00:32:57,334
And you're going to hurt
for a long time.
438
00:32:57,368 --> 00:32:59,836
Every day it will get
a little bit better...
439
00:32:59,871 --> 00:33:03,466
but you'll always miss
your mommy, and that's OK.
440
00:33:06,377 --> 00:33:08,140
You know the other thing?
441
00:33:08,179 --> 00:33:11,376
How many of the thirty-one
flavors have you tasted?
442
00:33:13,484 --> 00:33:15,714
Chocolate and vanilla.
443
00:33:15,753 --> 00:33:18,278
Well, that's my point.
That is my point.
444
00:33:18,322 --> 00:33:21,519
No one should go anywhere
until they've tried...
445
00:33:21,559 --> 00:33:23,686
mint on the rocks
and cherries jubilee
446
00:33:23,728 --> 00:33:25,958
and bing bang cherry.
447
00:33:25,997 --> 00:33:28,261
So much for you to do.
448
00:33:41,345 --> 00:33:42,812
I'm home!
449
00:33:42,847 --> 00:33:44,314
Look, Daddy...
450
00:33:44,348 --> 00:33:47,784
I made you some pig knuckles.
451
00:33:52,089 --> 00:33:54,057
Ohh, that's wonderful.
452
00:33:54,091 --> 00:33:56,025
I'm so happy.
453
00:34:15,813 --> 00:34:18,782
Think someone's inviting you
to dinner.
454
00:34:18,816 --> 00:34:21,649
Thank you very much,
but maybe another time.
455
00:34:21,686 --> 00:34:24,154
No, I'd like you
to join us, too.
456
00:34:25,456 --> 00:34:26,582
Well, l...
457
00:34:26,624 --> 00:34:28,251
Here, have a seat.
458
00:34:28,292 --> 00:34:30,783
I guess I don't have
much of a choice.
459
00:34:40,204 --> 00:34:43,037
Oh, here. Have one of mine.
460
00:34:43,674 --> 00:34:45,539
I'll have one with you.
461
00:34:49,947 --> 00:34:51,414
So pretty.
462
00:34:51,449 --> 00:34:54,680
It's Erik Satie,
a French composer.
463
00:34:54,719 --> 00:34:58,155
Yes, I know. He was twenty-two
when he wrote this.
464
00:34:58,189 --> 00:35:00,157
Can you imagine
being so poised...
465
00:35:00,191 --> 00:35:02,159
and having such boldness
in a composition...
466
00:35:02,193 --> 00:35:04,218
when you're only twenty-two?
467
00:35:10,735 --> 00:35:12,635
Can Corrina sleep over tonight?
468
00:35:15,573 --> 00:35:17,336
She's got to get home
to her husband.
469
00:35:17,375 --> 00:35:20,003
No, she doesn't.
Her husband's gone.
470
00:35:23,147 --> 00:35:24,205
I'll get it.
471
00:35:24,248 --> 00:35:26,876
No, no, I'll get it.
You're our guest.
472
00:35:30,821 --> 00:35:33,881
What happened
to Mr. Potato Head's wife?
473
00:35:33,925 --> 00:35:36,291
Um, oh, she's around.
474
00:35:36,327 --> 00:35:38,295
As a matter of fact...
475
00:35:38,329 --> 00:35:41,230
here she is.
You want to split this?
476
00:35:41,265 --> 00:35:42,596
- No, thank you.
- Sure?
477
00:35:42,633 --> 00:35:43,793
Go ahead.
478
00:35:44,802 --> 00:35:48,067
Is tater tot
Mr. Potato Head's son?
479
00:35:48,105 --> 00:35:49,800
That's funny, Molly.
480
00:35:49,840 --> 00:35:53,298
Well, yeah,
he's theirfirstborn.
481
00:35:53,344 --> 00:35:55,312
Thank you.
482
00:35:56,847 --> 00:35:59,179
Oh, boy!
483
00:35:59,216 --> 00:36:01,184
I got it. Butterfingers.
484
00:36:01,218 --> 00:36:05,848
Corrina, did your husband die
like Mommy did?
485
00:36:05,890 --> 00:36:09,792
No, baby.
Though it is hard to tell...
486
00:36:09,827 --> 00:36:12,261
with old Edward B. Washington.
487
00:36:12,296 --> 00:36:14,594
He said he was going out
for cigarettes...
488
00:36:14,632 --> 00:36:16,224
and never came back...
489
00:36:17,268 --> 00:36:18,667
Oh, I'm sorry. I'm sorry.
490
00:36:18,703 --> 00:36:20,170
That's... that's OK.
491
00:36:20,204 --> 00:36:21,671
I'm sorry. I'll get it.
492
00:36:21,706 --> 00:36:24,675
No, I'll get it. You just sit.
493
00:36:24,709 --> 00:36:26,176
I'll take care of it.
494
00:36:28,713 --> 00:36:31,273
Thank youfor inviting me
to dinner.
495
00:36:31,315 --> 00:36:32,782
Thank you very much...
496
00:36:32,817 --> 00:36:36,480
but I just made enough for two,
and I have to go.
497
00:36:45,396 --> 00:36:46,954
You can make him funny
498
00:36:46,998 --> 00:36:48,465
You can make him sunny
499
00:36:48,499 --> 00:36:51,798
His name is Mr. Potato Head
500
00:36:59,343 --> 00:37:01,811
There's something
I wanted to tell you guys...
501
00:37:01,846 --> 00:37:04,144
that I thought
you'd get a big kick out of.
502
00:37:06,751 --> 00:37:09,743
The other day,
my seven-year-old asks...
503
00:37:09,787 --> 00:37:11,482
You're going to love this...
504
00:37:11,522 --> 00:37:13,012
We all love kids.
505
00:37:14,025 --> 00:37:15,925
Uh, she asked me...
506
00:37:15,960 --> 00:37:18,895
is... is tater tots
Mr. Potato Head's son?
507
00:37:19,930 --> 00:37:21,329
Illegitimate.
508
00:37:22,433 --> 00:37:24,901
My wife would have loved that...
509
00:37:24,935 --> 00:37:27,495
um, the way kids' minds work.
510
00:37:27,538 --> 00:37:30,507
That's the kind of thing
we'd talk aboutfor hours...
511
00:37:30,541 --> 00:37:31,735
laughing.
512
00:37:33,310 --> 00:37:35,710
She had this great laugh.
513
00:37:38,883 --> 00:37:40,350
Sid, I'm sorry.
514
00:37:40,384 --> 00:37:42,511
Stop it. Stop it.
515
00:37:42,553 --> 00:37:45,249
They could see
where you were going with it.
516
00:37:45,289 --> 00:37:47,450
I had a small stroke,
but they were fine.
517
00:37:47,491 --> 00:37:48,788
- You did?
- Stop it.
518
00:37:48,826 --> 00:37:50,453
That's not why I'm here.
519
00:37:50,494 --> 00:37:53,361
Sunday... Shirl
and the boss' new squeeze...
520
00:37:53,397 --> 00:37:54,796
are throwing a party
at his place.
521
00:37:54,832 --> 00:37:56,629
I can't Sunday. I have Molly.
522
00:37:56,667 --> 00:37:59,329
She'll understand.
Get a sitter, OK?
523
00:37:59,370 --> 00:38:00,997
Sunday, get a sitter.
524
00:38:03,574 --> 00:38:06,042
Work, work, work.
Talk, talk, talk.
525
00:38:06,077 --> 00:38:07,476
That's not what we're here for.
526
00:38:07,511 --> 00:38:08,910
Come on, Manny.
527
00:38:10,014 --> 00:38:13,211
Don't thank me.
I'm selfish. I miss you.
528
00:38:13,317 --> 00:38:18,653
Somewhere
529
00:38:18,689 --> 00:38:20,919
Over
530
00:38:20,958 --> 00:38:23,290
The rainbow
531
00:38:23,327 --> 00:38:25,557
Skies
532
00:38:25,596 --> 00:38:29,362
Are blue
533
00:38:32,670 --> 00:38:37,266
And the
534
00:38:37,308 --> 00:38:40,766
Dreams that you dare
535
00:38:40,811 --> 00:38:43,279
To dream
536
00:38:43,314 --> 00:38:48,115
Really do come true
537
00:38:50,588 --> 00:38:52,783
Someday I'll wish
538
00:38:52,823 --> 00:38:55,758
Upon a star
539
00:38:55,793 --> 00:39:00,389
And wake up
where the clouds are far
540
00:39:00,431 --> 00:39:05,300
Behind me
541
00:39:05,336 --> 00:39:09,602
Where
542
00:39:09,640 --> 00:39:14,168
Troubles melt like lemon drops
543
00:39:14,211 --> 00:39:19,342
Away above the chimney tops
544
00:39:19,383 --> 00:39:21,749
That's where
545
00:39:21,785 --> 00:39:23,582
You will
546
00:39:23,621 --> 00:39:26,249
Find
547
00:39:26,290 --> 00:39:29,054
Me, yeah
548
00:39:29,093 --> 00:39:33,553
Somewhere over the rainbow
549
00:39:33,597 --> 00:39:36,225
Mama, Percy threw his bologna
on the floor.
550
00:39:36,267 --> 00:39:38,064
I didn't throw it, itfell.
551
00:39:38,102 --> 00:39:40,536
Percy, hold your sandwich
with two hands.
552
00:39:40,571 --> 00:39:42,766
That dog gets more bologna
than we do.
553
00:39:42,806 --> 00:39:44,273
At choir practice today...
554
00:39:44,308 --> 00:39:47,277
Carl Johnson laughed at me
when I was singing.
555
00:39:47,311 --> 00:39:49,905
Said I had a double chin,
lookedfat.
556
00:39:49,947 --> 00:39:51,938
You ain'tfat. You're beautiful.
557
00:39:51,982 --> 00:39:55,110
Go a little easy
on that potato salad.
558
00:39:56,153 --> 00:39:58,121
Wait. Hello?
559
00:39:59,657 --> 00:40:02,125
I don't know. Is Percy here?
560
00:40:02,159 --> 00:40:03,126
Right here.
561
00:40:03,160 --> 00:40:04,627
Yes? Hold on, please.
562
00:40:04,662 --> 00:40:06,630
It's for you.
563
00:40:06,664 --> 00:40:09,292
Oh, yes, my lovely.
564
00:40:09,333 --> 00:40:12,063
I will twist around...
565
00:40:12,102 --> 00:40:13,569
Sit down.
566
00:40:13,604 --> 00:40:14,866
I'm on the phone.
567
00:40:14,905 --> 00:40:19,467
I know, but I want you to sit
while you're on the phone.
568
00:40:19,510 --> 00:40:20,738
You talked to Charlie today?
569
00:40:20,778 --> 00:40:23,770
Yeah, ten more paid off,
laid off.
570
00:40:23,814 --> 00:40:25,941
I'll get some new shifts.
571
00:40:25,983 --> 00:40:27,450
Somebody will have to
watch Percy.
572
00:40:27,484 --> 00:40:30,180
I'll call Mrs. Hopkins
and clean some fancy houses.
573
00:40:30,221 --> 00:40:33,486
Hey, b-b-b-baby,
that's... that's enough.
574
00:40:33,624 --> 00:40:34,989
Eat, enjoy. It's Sunday.
575
00:40:35,025 --> 00:40:36,993
You need some fattening up.
576
00:40:37,027 --> 00:40:38,324
How about some guacamole?
577
00:40:38,362 --> 00:40:39,829
I made it. It's delicious.
578
00:40:39,863 --> 00:40:41,694
Look, two of my favorite people.
579
00:40:41,732 --> 00:40:43,495
Jenny Davis, Manny Singer.
580
00:40:43,534 --> 00:40:45,092
Manny Singer, Jenny Davis.
581
00:40:46,804 --> 00:40:48,294
How do you do?
582
00:40:50,441 --> 00:40:51,908
Oh, there's the doorbell.
583
00:40:51,942 --> 00:40:54,843
And where's Sid, you asked?
Sidney?
584
00:40:54,878 --> 00:40:57,847
Corrina,
look who's in the neighborhood.
585
00:40:57,881 --> 00:40:59,371
Hi-ho, everybody.
586
00:40:59,416 --> 00:41:01,475
- Frank, how you doing?
- Good.
587
00:41:01,518 --> 00:41:03,986
Good, good, good. Corrina...
588
00:41:04,021 --> 00:41:05,886
I was thinking...
589
00:41:05,923 --> 00:41:08,289
Did you do something different
with your hair?
590
00:41:09,760 --> 00:41:11,625
I knew it. I knew it.
591
00:41:11,662 --> 00:41:13,960
And it looks
absolutely beautiful.
592
00:41:22,506 --> 00:41:25,475
I don't think I've ever had
such good guacamole.
593
00:41:25,509 --> 00:41:29,673
Really?
Well, you haven't tasted mine.
594
00:41:33,817 --> 00:41:34,977
Babaloo
595
00:41:35,019 --> 00:41:36,350
Loo loo loo
596
00:41:36,387 --> 00:41:37,718
Halftime.
597
00:41:37,755 --> 00:41:38,722
Nap time.
598
00:41:38,756 --> 00:41:41,520
No more noise from you, Percy.
599
00:41:41,558 --> 00:41:44,925
You're not my mama.
You can't tell me what to do.
600
00:41:48,666 --> 00:41:49,928
Good night.
601
00:41:51,468 --> 00:41:54,232
Come on up, Percy.
Ain't you lonely there?
602
00:41:54,271 --> 00:41:57,001
Yuck! I don't want to sleep
with no girls.
603
00:42:00,210 --> 00:42:02,678
Now, look, this is nice, huh?
604
00:42:02,713 --> 00:42:03,839
That's cute.
605
00:42:03,881 --> 00:42:05,348
You can'tfit in that.
606
00:42:05,382 --> 00:42:07,282
I can fit in that.
607
00:42:07,318 --> 00:42:09,786
Have you seen
what's behind you recently?
608
00:42:09,820 --> 00:42:12,288
Let me turn
to the maternity page.
609
00:42:12,323 --> 00:42:13,790
Maternity? Come on, now.
610
00:42:13,824 --> 00:42:15,689
This about where you are.
611
00:42:15,726 --> 00:42:17,284
You done had three kids.
612
00:42:17,328 --> 00:42:18,795
If you'd kept that nickel...
613
00:42:18,829 --> 00:42:20,797
between your knees
like mama said...
614
00:42:20,831 --> 00:42:22,799
you'dfit in that tiny outfit.
615
00:42:22,833 --> 00:42:24,300
You talk more stuff.
616
00:42:24,335 --> 00:42:25,529
I know I do.
617
00:42:25,569 --> 00:42:27,537
- Listen, Corrina...
- What?
618
00:42:27,571 --> 00:42:29,038
More importantly...
619
00:42:29,073 --> 00:42:32,042
why you giving Anthony
such a hard time?
620
00:42:32,076 --> 00:42:34,044
Oh, please. Anthony. Anthony.
621
00:42:34,078 --> 00:42:36,046
That's who I'm talking about.
622
00:42:36,080 --> 00:42:37,308
Why?
623
00:42:37,348 --> 00:42:40,806
Because, in the words
of Gertrude Stein, girl...
624
00:42:40,851 --> 00:42:43,752
"There is no there, there."
625
00:42:43,787 --> 00:42:46,585
Oh. And you think there is
in there?
626
00:42:46,623 --> 00:42:47,749
What?
627
00:42:47,791 --> 00:42:50,259
I don't care what yourfriend
Gertrude says...
628
00:42:50,294 --> 00:42:51,761
there's more with Anthony...
629
00:42:51,795 --> 00:42:54,559
than there's ever going
to be in there. So there.
630
00:42:57,901 --> 00:43:00,369
Relax. She's divorced,
feels the same way you do.
631
00:43:00,404 --> 00:43:01,769
Sid, it's too soon.
632
00:43:01,805 --> 00:43:03,773
To talk to a woman?
633
00:43:03,807 --> 00:43:06,241
She needs a ride home.
Shirl and I thought...
634
00:43:06,276 --> 00:43:08,710
Is this high school?
Sid, please.
635
00:43:08,746 --> 00:43:11,112
I know how youfeel.
I'm yourfriend...
636
00:43:11,148 --> 00:43:14,311
No, you don't.
You don't know how lfeel.
637
00:43:19,323 --> 00:43:21,791
I don't know how youfeel,
all right?
638
00:43:21,825 --> 00:43:24,293
I don't know
how youfeel at all.
639
00:43:24,328 --> 00:43:27,786
But the guys at work
have an idea how youfeel.
640
00:43:27,831 --> 00:43:29,799
They've got problems
of their own.
641
00:43:29,833 --> 00:43:31,300
The bottom line is...
642
00:43:31,335 --> 00:43:33,303
you need someone to talk to.
643
00:43:33,337 --> 00:43:36,829
You have me, butfrankly,
I'm not thatfond of you.
644
00:43:39,977 --> 00:43:42,946
And... and all of a sudden
out of the blue...
645
00:43:42,980 --> 00:43:46,780
Molly says, "Is tater tots
Mr. Potato Head's son?"
646
00:43:49,820 --> 00:43:54,154
Oh, that is what
is called adorable.
647
00:43:55,025 --> 00:43:56,287
Oh, kids, huh?
648
00:43:56,326 --> 00:43:59,295
Yeah. Just the way they work.
They're...
649
00:43:59,329 --> 00:44:02,787
Where you on the night
of April thirty-first?
650
00:44:02,833 --> 00:44:05,301
How much money do you make?
651
00:44:05,335 --> 00:44:08,736
Are you just interested
in you-know-what?
652
00:44:08,772 --> 00:44:09,898
Lewis!
653
00:44:09,940 --> 00:44:11,271
Oh, gosh.
654
00:44:11,308 --> 00:44:13,776
Well, as Voltaire says...
655
00:44:18,949 --> 00:44:20,849
And these are my boys.
656
00:44:20,884 --> 00:44:23,785
Manny, this is my son Lewis.
657
00:44:23,821 --> 00:44:24,947
Hi, Lewis.
658
00:44:24,988 --> 00:44:26,455
And this is Howard.
659
00:44:26,490 --> 00:44:27,616
Hi, Howard.
660
00:44:27,658 --> 00:44:28,784
Hi, Manny.
661
00:44:28,826 --> 00:44:30,157
How are youfellas?
662
00:44:30,194 --> 00:44:34,221
If Molly is lookingfor some
playmates, give me a call.
663
00:44:35,265 --> 00:44:38,234
Come on, let's go.
Leave the briefcase.
664
00:44:47,711 --> 00:44:50,305
Over my head
665
00:44:50,347 --> 00:44:53,180
I hear music
666
00:44:53,217 --> 00:44:55,811
Over my rainbow
667
00:44:55,853 --> 00:44:59,721
Over my rainbow
668
00:44:59,756 --> 00:45:02,816
I can hear music
669
00:45:02,860 --> 00:45:03,986
Music...
670
00:45:04,027 --> 00:45:05,324
Hi, Daddy.
671
00:45:05,362 --> 00:45:06,590
Catch me.
672
00:45:14,805 --> 00:45:17,296
You look just like Mommy
when you smile.
673
00:45:18,809 --> 00:45:21,277
Can we play
like we did with Mommy...
674
00:45:21,311 --> 00:45:22,972
andfly to Kalamazoo?
675
00:45:25,415 --> 00:45:27,383
Daddy, you're supposed to say...
676
00:45:27,417 --> 00:45:30,545
"Make sure you get tickets
for three, not two."
677
00:45:32,322 --> 00:45:34,290
Um, Daddy can'tfly right now.
678
00:45:34,324 --> 00:45:36,292
I've had a really hard day.
679
00:45:36,326 --> 00:45:38,317
You just get ready for sleep.
680
00:45:46,837 --> 00:45:49,271
Hey, Daddy-O.
681
00:45:49,306 --> 00:45:52,298
Every cat talks to God
in his own way...
682
00:45:52,342 --> 00:45:55,140
and God understands Chinese.
683
00:45:55,178 --> 00:45:59,137
So Corrina says don't be jealous
of the angels.
684
00:45:59,182 --> 00:46:01,173
Bo, Daddy, bo.
685
00:46:03,353 --> 00:46:05,821
What did Corrina say?
686
00:46:05,856 --> 00:46:09,656
Corrina said
you're jealous of the angels.
687
00:46:12,296 --> 00:46:14,264
Why?
688
00:46:14,298 --> 00:46:18,735
Because they get to spend
all that time with Mommy.
689
00:46:19,736 --> 00:46:23,570
Molly, listen to me, OK?
690
00:46:26,310 --> 00:46:27,777
Heaven...
691
00:46:27,811 --> 00:46:30,439
the angels and all of that...
692
00:46:30,480 --> 00:46:32,948
It's just something
that people make up...
693
00:46:32,983 --> 00:46:35,247
so they won'tfeel sad anymore.
694
00:46:36,353 --> 00:46:39,550
Well, what's wrong with that?
695
00:46:44,328 --> 00:46:48,196
What color eyes did Mommy have?
696
00:46:48,231 --> 00:46:50,222
I can't remember.
697
00:46:53,337 --> 00:46:55,305
Let's talk about it later.
698
00:46:55,339 --> 00:46:56,465
No, now.
699
00:46:56,506 --> 00:46:57,734
It's time for bed.
700
00:46:57,774 --> 00:46:58,900
What'd she smell like?
701
00:46:58,942 --> 00:47:01,410
Molly, I said
we'll talk about it later.
702
00:47:01,445 --> 00:47:03,913
Liar. You don't even
remember her anymore.
703
00:47:03,947 --> 00:47:05,471
Of course I do.
704
00:47:05,515 --> 00:47:06,914
No, you don't.
705
00:47:06,950 --> 00:47:09,817
She's disappearing.
She's almost all gone.
706
00:47:18,128 --> 00:47:20,596
No! I don't want to go!
707
00:47:20,631 --> 00:47:22,098
What is the matter?
708
00:47:22,132 --> 00:47:23,599
There's nothing to be afraid of.
709
00:47:23,634 --> 00:47:25,625
You're not going to come back.
710
00:47:29,306 --> 00:47:31,274
What did you say to me?
711
00:47:31,308 --> 00:47:32,775
You're not coming back.
712
00:47:32,809 --> 00:47:34,777
I'll be back at three.
713
00:47:34,811 --> 00:47:36,506
You promise?
714
00:47:36,546 --> 00:47:38,571
Oh, yeah, I promise.
715
00:47:38,615 --> 00:47:40,082
Now, come on.
716
00:47:40,117 --> 00:47:42,085
Maybe they won't like me.
717
00:47:42,119 --> 00:47:44,280
Maybe they won't like you?
718
00:47:44,321 --> 00:47:45,788
Are you kidding?
719
00:47:45,822 --> 00:47:47,289
Have you looked
in the mirror today?
720
00:47:47,324 --> 00:47:49,849
That's the most likable
face in America.
721
00:47:49,893 --> 00:47:52,487
We're going about this
the wrong way.
722
00:47:52,529 --> 00:47:54,997
You have to think to yourself...
723
00:47:55,032 --> 00:47:56,897
"My name is Molly Singer...
724
00:47:56,933 --> 00:48:00,266
"and there's no one in the world
better than me."
725
00:48:00,303 --> 00:48:03,761
That's what you got
to say to yourself. Try it.
726
00:48:03,807 --> 00:48:05,138
"I am Molly Singer...
727
00:48:05,175 --> 00:48:08,042
"and there's nobody in the world
better than me."
728
00:48:09,012 --> 00:48:12,277
Now, walk right in there...
729
00:48:12,315 --> 00:48:14,647
say that as you're walking.
730
00:48:14,685 --> 00:48:16,243
Go ahead.
731
00:48:16,286 --> 00:48:18,754
I am Molly Singer...
732
00:48:18,789 --> 00:48:21,815
and there's nobody in the world
better than me.
733
00:48:21,858 --> 00:48:23,325
I am Molly Singer...
734
00:48:23,360 --> 00:48:26,261
and there's nobody in the world
better than me.
735
00:48:30,801 --> 00:48:32,598
Chin up! Up!
736
00:48:32,636 --> 00:48:34,297
You're too young to have two.
737
00:48:36,006 --> 00:48:38,873
Goodfor you.
738
00:48:38,909 --> 00:48:41,241
Pinky. Oh.
739
00:48:43,714 --> 00:48:46,774
Good morning.
I'm sorry I'm late.
740
00:48:46,817 --> 00:48:48,444
Oh, I'm sorry, too.
741
00:48:48,485 --> 00:48:51,943
Wouldn't it be the day
I need my windows washed?
742
00:48:51,988 --> 00:48:53,148
All of them.
743
00:48:53,190 --> 00:48:54,782
All of them?
744
00:48:54,825 --> 00:48:57,293
What do you mean, all of them?
745
00:48:57,327 --> 00:48:59,795
Miss Warner,
you want all the windows done?
746
00:48:59,830 --> 00:49:02,822
This is the day
I expect them to be done.
747
00:49:02,866 --> 00:49:05,300
I'm sorry. I'm sorry I'm late.
748
00:49:05,335 --> 00:49:08,236
Crazy woman. All those windows.
749
00:49:08,271 --> 00:49:09,898
She's standing there,
watching me.
750
00:49:09,940 --> 00:49:11,407
He had his lunch already.
751
00:49:11,441 --> 00:49:13,909
I'm sorry. Go on. Don't be late.
752
00:49:13,944 --> 00:49:16,242
Fire! Fire! Fire! Fire!
753
00:49:20,450 --> 00:49:22,042
Don't move...
754
00:49:22,085 --> 00:49:23,916
at all.
755
00:49:39,803 --> 00:49:42,363
Who's hogging the black crayon?
756
00:49:44,274 --> 00:49:46,265
You used it all up.
757
00:49:46,309 --> 00:49:47,776
That's notfair.
758
00:49:47,811 --> 00:49:50,279
My dad has a big beard.
759
00:49:50,313 --> 00:49:53,111
Huh. You didn't even
do it right.
760
00:49:53,150 --> 00:49:54,981
Did so.
761
00:49:56,586 --> 00:49:58,076
She drew her maid...
762
00:49:58,121 --> 00:49:59,850
not her mommy.
763
00:49:59,890 --> 00:50:02,256
What a dodo head.
764
00:50:08,732 --> 00:50:10,199
I'm Molly Singer...
765
00:50:10,233 --> 00:50:13,430
and there's nobody in the world
better than me.
766
00:50:13,470 --> 00:50:16,132
Nobody stupider than you.
767
00:50:16,173 --> 00:50:18,004
Give me that crayon.
768
00:50:33,523 --> 00:50:35,991
I think Ed Sullivan
should run for president...
769
00:50:36,026 --> 00:50:38,995
because he knows lots
of different kinds of people...
770
00:50:39,029 --> 00:50:40,997
and could help
keep world peace...
771
00:50:41,031 --> 00:50:43,465
because he's very good
with Russian acrobats.
772
00:50:51,208 --> 00:50:52,368
Topo Gigio.
773
00:50:53,543 --> 00:50:55,170
Honey, I'm late. I'm sorry.
774
00:50:55,212 --> 00:50:57,180
They couldn't balance
the cash register.
775
00:50:57,214 --> 00:50:58,181
But I'm not done.
776
00:50:58,215 --> 00:50:59,580
I'll hear the rest later.
777
00:51:13,663 --> 00:51:15,290
Sorry I'm late.
778
00:51:15,332 --> 00:51:16,799
I'll never be late again.
779
00:51:16,833 --> 00:51:19,301
Ooh, I will never be late again.
780
00:51:19,336 --> 00:51:20,803
You don't know what happened.
781
00:51:20,837 --> 00:51:23,305
As I was coming up
the street...
782
00:51:23,340 --> 00:51:25,808
a band of elephants
stopped in the street...
783
00:51:25,842 --> 00:51:28,470
and I didn't know
what to do, so...
784
00:51:28,511 --> 00:51:31,480
Are you stuck on me
with Elmer's Glue?
785
00:51:31,514 --> 00:51:34,972
I guess I'm just going
to have to carry you.
786
00:51:36,019 --> 00:51:38,510
I can't get you off.
787
00:51:39,522 --> 00:51:40,989
Come on, kid.
788
00:51:47,864 --> 00:51:50,298
What a day I've had.
789
00:51:50,333 --> 00:51:53,393
Worked my tail off andfor what?
790
00:51:53,436 --> 00:51:54,869
I'm starving.
791
00:52:01,878 --> 00:52:03,345
Where are my cigarettes?
792
00:52:03,380 --> 00:52:06,042
I just put a carton in there
this week.
793
00:52:06,082 --> 00:52:07,481
I don't see them.
794
00:52:07,517 --> 00:52:09,985
I can't even offer you
one of mine...
795
00:52:10,020 --> 00:52:12,215
since you've smoked them, too.
796
00:52:12,255 --> 00:52:14,155
What is that supposed to mean?
797
00:52:14,190 --> 00:52:16,556
If you're going to smoke
my cigarettes, tell me.
798
00:52:16,593 --> 00:52:18,458
Fine. If you're gonna
smoke my cigarettes...
799
00:52:18,495 --> 00:52:19,894
I'd appreciate if you told me.
800
00:52:19,930 --> 00:52:21,056
All right.
801
00:52:21,097 --> 00:52:22,086
Great.
802
00:52:30,840 --> 00:52:32,808
Molly, wake up. Wake up.
803
00:52:32,842 --> 00:52:34,571
She didn't turn around.
804
00:52:34,611 --> 00:52:35,737
Who?
805
00:52:35,779 --> 00:52:38,577
Mommy... She was on the hill.
I saw her...
806
00:52:38,615 --> 00:52:40,082
and she didn't turn around.
807
00:52:40,116 --> 00:52:41,606
She just kept walking.
808
00:52:41,651 --> 00:52:43,118
Molly, if I'd been there...
809
00:52:43,153 --> 00:52:45,621
You were there.
You couldn't stop her.
810
00:52:45,655 --> 00:52:48,123
Why couldn't you?
She walked through you.
811
00:52:48,158 --> 00:52:49,625
It's yourfault she's gone.
812
00:52:49,659 --> 00:52:50,990
You never talked about her.
813
00:52:51,027 --> 00:52:52,722
You made her disappear.
814
00:52:52,762 --> 00:52:55,230
It's all yourfault she's gone.
815
00:52:55,265 --> 00:52:56,732
I hate you!
816
00:52:58,768 --> 00:53:01,328
Molly, that's enough.
817
00:53:01,371 --> 00:53:02,929
It's OK.
818
00:53:02,973 --> 00:53:04,338
But I'm just so...
819
00:53:07,210 --> 00:53:09,178
You're just so mad.
820
00:53:09,212 --> 00:53:12,739
You're just so mad,
and you can be mad.
821
00:53:12,782 --> 00:53:14,875
Molly, listen. I'm mad, too.
822
00:53:14,918 --> 00:53:17,079
I'm mad at Mommy for leaving us.
823
00:53:17,120 --> 00:53:21,079
I want to talk to Mommy
every day, and I can't.
824
00:53:21,124 --> 00:53:25,254
I want to bring Mommy
back to you, and I can't.
825
00:53:25,295 --> 00:53:28,287
I'm mad because she didn't
say good-bye.
826
00:53:28,331 --> 00:53:30,959
I'm mad about that, too, Molly.
827
00:53:31,001 --> 00:53:32,161
Me, too.
828
00:53:32,202 --> 00:53:34,670
I'm mad that she made you mad.
829
00:53:34,704 --> 00:53:36,729
She should have said good-bye.
830
00:53:36,773 --> 00:53:38,240
I'm really mad at her.
831
00:53:38,274 --> 00:53:42,267
I'm just... so... mad!
832
00:53:42,312 --> 00:53:44,303
Come on, this is all right.
833
00:53:44,347 --> 00:53:47,111
You can come over here
and be mad.
834
00:53:47,150 --> 00:53:48,640
Come on. Be mad.
835
00:53:48,685 --> 00:53:49,652
Hit it.
836
00:53:49,686 --> 00:53:51,483
Yeah, hit it again.
837
00:53:51,521 --> 00:53:52,988
Yeah! Hit him again, Molly.
838
00:53:53,023 --> 00:53:54,047
Hit him, hit him!
839
00:53:54,090 --> 00:53:55,580
Stupid head!
840
00:53:55,625 --> 00:53:57,286
- Sock him again!
- It's notfair!
841
00:53:57,327 --> 00:53:58,624
Really mad at you!
842
00:53:58,661 --> 00:53:59,787
I'm...
843
00:53:59,829 --> 00:54:01,558
mad... too!
844
00:54:05,368 --> 00:54:08,235
Isn't that "Peace, Piece"?
845
00:54:09,639 --> 00:54:12,767
My dad always listens to it.
846
00:54:12,809 --> 00:54:14,276
I love it.
847
00:54:14,310 --> 00:54:16,778
When you listen to Bill Evans...
848
00:54:16,813 --> 00:54:18,781
it's as though you held up...
849
00:54:18,815 --> 00:54:21,113
a really
beautifully clear crystal...
850
00:54:21,151 --> 00:54:23,676
in front of a warm light.
851
00:54:25,088 --> 00:54:27,079
That's lovely. Who wrote that?
852
00:54:28,491 --> 00:54:29,685
I did.
853
00:54:31,995 --> 00:54:33,622
You're so...
854
00:54:33,663 --> 00:54:35,460
inside the music.
855
00:54:35,498 --> 00:54:39,059
The way you phrase things,
you could write poetry.
856
00:54:39,102 --> 00:54:40,626
I do.
857
00:54:40,670 --> 00:54:42,467
I did.
858
00:54:42,505 --> 00:54:45,474
You know, I'd like to write
liner notes...
859
00:54:45,508 --> 00:54:47,476
in the backs of the albums.
860
00:54:47,510 --> 00:54:49,978
And I want to have
my own column...
861
00:54:50,013 --> 00:54:51,480
in High Hat magazine.
862
00:54:51,514 --> 00:54:53,812
"Listenin' Up"
with Corrina Washington.
863
00:54:55,285 --> 00:54:57,253
Not that it would, you know...
864
00:54:57,287 --> 00:54:59,312
take away my joy and love...
865
00:54:59,355 --> 00:55:03,655
at scrubbing wax buildup
from linoleum floors.
866
00:55:03,693 --> 00:55:05,092
Did you ever try?
867
00:55:06,096 --> 00:55:07,586
What, scrubbing wax buildup?
868
00:55:07,630 --> 00:55:11,088
No, no, no.
Liner notes and poetry.
869
00:55:11,134 --> 00:55:15,093
Basically,
they just let us play the music.
870
00:55:15,138 --> 00:55:18,130
They don't let us
write about it.
871
00:55:21,311 --> 00:55:23,302
This is really bad.
872
00:55:25,115 --> 00:55:27,948
I wouldn't say it's really bad.
873
00:55:27,984 --> 00:55:28,973
I would.
874
00:55:30,453 --> 00:55:32,717
You've got thirty seconds
to name five songs.
875
00:55:32,755 --> 00:55:34,086
Name allfive correctly...
876
00:55:34,124 --> 00:55:35,785
and you win
fifteen-thousand dollars.
877
00:55:35,825 --> 00:55:38,794
You know how much money
I've won so far?
878
00:55:38,828 --> 00:55:40,295
Millions of dollars.
879
00:55:40,330 --> 00:55:43,299
I've won about a half a billion.
880
00:55:43,333 --> 00:55:44,800
Half a billion?
881
00:55:44,834 --> 00:55:46,199
I'm good at this one.
882
00:55:46,236 --> 00:55:47,567
We'll see how good you are.
883
00:55:47,604 --> 00:55:49,469
Name this tune.
884
00:55:51,841 --> 00:55:53,968
"Turkey in the Straw."
885
00:55:55,011 --> 00:55:56,137
You know the name?
886
00:55:56,179 --> 00:55:57,646
"Turkey in the Straw."
887
00:55:57,680 --> 00:56:00,148
I think I beat you by a hair.
888
00:56:00,183 --> 00:56:01,650
Tie. One-one.
889
00:56:01,684 --> 00:56:02,810
Tie?
890
00:56:02,852 --> 00:56:04,820
Go ahead. Side with yourfather.
891
00:56:04,854 --> 00:56:06,048
Molly's the judge.
892
00:56:08,458 --> 00:56:09,925
"Sailor's Turnpike."
893
00:56:09,959 --> 00:56:11,426
"Sailor's Turnpike?"
894
00:56:11,461 --> 00:56:12,587
Two-two.
895
00:56:12,629 --> 00:56:13,926
Two-two? Listen.
896
00:56:13,963 --> 00:56:15,157
"Sailor's Hornpipe."
897
00:56:16,432 --> 00:56:18,559
"Sailor's Hornpipe."
898
00:56:18,601 --> 00:56:21,092
I wonder what happened
to that guy's head.
899
00:56:21,137 --> 00:56:24,106
She smacked him for giving
the wrong answer at home.
900
00:56:41,391 --> 00:56:43,222
Why you tipping in here?
901
00:56:44,227 --> 00:56:46,354
Why you lurking on the couch?
902
00:56:46,396 --> 00:56:47,863
You awfully late.
903
00:56:47,897 --> 00:56:49,865
Little girl had a nightmare.
904
00:56:49,899 --> 00:56:51,526
They paying you overtime?
905
00:56:51,568 --> 00:56:54,196
Jevina, it wasn't
that kind of night.
906
00:56:54,237 --> 00:56:57,365
Sister child, you need
to stop kidding yourself.
907
00:56:57,407 --> 00:56:59,375
Now you know
these white folks...
908
00:56:59,409 --> 00:57:01,377
going to pretend
you're part of theirfamily...
909
00:57:01,411 --> 00:57:04,903
so they can work you
and not pay youfor your time.
910
00:57:04,948 --> 00:57:07,143
Corrina,
you're working too hard...
911
00:57:07,183 --> 00:57:10,175
to be giving it away forfree.
912
00:57:11,688 --> 00:57:14,816
Giving what away forfree,
Jevina?
913
00:57:16,693 --> 00:57:18,661
My letter come today?
914
00:57:18,695 --> 00:57:21,493
Nope, not today.
915
00:57:27,237 --> 00:57:28,829
The firstfew weeks...
916
00:57:28,871 --> 00:57:32,068
are always hardfor everyone.
917
00:57:32,108 --> 00:57:34,076
Come on.
918
00:57:34,110 --> 00:57:36,943
Oh, now you're not even going
to talk to me?
919
00:57:39,382 --> 00:57:41,407
It's just not that bad.
920
00:57:41,451 --> 00:57:45,319
Please don't make me
go to school. I can't!
921
00:57:49,492 --> 00:57:51,983
All right, don't cry. Don't cry.
922
00:57:54,197 --> 00:57:55,221
Come on.
923
00:57:58,334 --> 00:58:00,700
Thank you, Corrina.
Say good-bye, Sophia.
924
00:58:32,602 --> 00:58:34,160
Wow.
925
00:58:34,203 --> 00:58:36,296
Well, it's just a lightfever.
926
00:58:36,339 --> 00:58:39,831
I'm sure she'll be ready
to come back tomorrow.
927
00:58:39,876 --> 00:58:42,674
If you'd just
let Mrs. Rodgers know.
928
00:58:44,547 --> 00:58:46,515
All right, then. Thank you.
929
00:58:48,217 --> 00:58:49,650
All right, you.
930
00:58:49,686 --> 00:58:52,154
You get one day, and that's it.
931
00:58:52,188 --> 00:58:53,177
Got it?
932
00:58:54,190 --> 00:58:57,216
Isn't itfun
to make things shiny?
933
00:58:57,260 --> 00:59:00,286
I think the thrillfor me
is gone.
934
00:59:05,435 --> 00:59:09,201
After lunch, can we go swimming
in the park?
935
00:59:09,238 --> 00:59:11,798
That's not a park.
That's their backyard...
936
00:59:11,841 --> 00:59:13,308
and no, we can't...
937
00:59:13,343 --> 00:59:16,312
because we have way too much
work to do.
938
00:59:16,346 --> 00:59:18,007
Oh, come on. Please?
939
00:59:19,182 --> 00:59:20,911
- Please?
- No.
940
00:59:20,950 --> 00:59:23,976
No, we simply can't, my dear.
941
00:59:24,020 --> 00:59:25,988
We simply can't.
942
00:59:35,732 --> 00:59:37,529
Every time
943
00:59:37,567 --> 00:59:40,092
It rains, it rains
944
00:59:40,136 --> 00:59:42,969
Pennies from heaven
945
00:59:43,005 --> 00:59:44,666
Bring out more.
946
00:59:44,707 --> 00:59:48,165
Don't you know
each cloud contains
947
00:59:48,211 --> 00:59:49,508
Feel it, girl.
948
00:59:49,545 --> 00:59:52,878
Pennies from heaven?
949
00:59:52,915 --> 00:59:57,011
Oh, lfeel Esther Williams
coming on.
950
00:59:59,922 --> 01:00:01,389
May I have this dance?
951
01:00:03,326 --> 01:00:06,295
Oh, every time
952
01:00:06,329 --> 01:00:09,025
It rains, it rains
953
01:00:09,065 --> 01:00:13,468
Pennies from heaven
954
01:00:13,503 --> 01:00:17,371
Don't you know
each cloud contains
955
01:00:17,407 --> 01:00:18,374
Feel it, girl.
956
01:00:18,408 --> 01:00:20,706
Pennies from heaven?
957
01:00:20,743 --> 01:00:22,904
Very nice.
958
01:00:22,945 --> 01:00:28,110
You'llfind
yourfortune fallin'
959
01:00:28,151 --> 01:00:32,315
All over town
960
01:00:32,355 --> 01:00:34,118
Be sure
961
01:00:34,157 --> 01:00:36,955
That your umbrella
962
01:00:36,993 --> 01:00:41,089
Is upside down
963
01:00:41,130 --> 01:00:43,064
Pudding. Wooding. Tooding.
964
01:00:43,099 --> 01:00:45,897
The problem is pudding
doesn't rhyme with anything.
965
01:00:45,935 --> 01:00:47,300
It's like knockwurst.
966
01:00:47,336 --> 01:00:49,395
Please, just rhyme with Jell-O.
967
01:00:49,439 --> 01:00:50,906
I'm not helping?
968
01:00:50,940 --> 01:00:52,703
No. Jell-O.
969
01:00:52,742 --> 01:00:53,868
Fellow.
970
01:00:53,910 --> 01:00:56,378
For he's a jolly good Jell-O.
971
01:00:56,412 --> 01:00:57,572
Armadillo.
972
01:00:57,613 --> 01:00:58,875
Armadillo.
ArmaJell-O.
973
01:00:58,915 --> 01:01:01,816
Hunks of Jell-O
that run across the road.
974
01:01:06,322 --> 01:01:09,018
Just... Oh, very Abraham Lincoln.
975
01:01:09,058 --> 01:01:11,083
Very Abraham Lincoln.
976
01:01:11,127 --> 01:01:13,891
Yes. And little eyebrows
right there.
977
01:01:15,097 --> 01:01:18,464
Will I have chi-chis
like yours someday?
978
01:01:19,235 --> 01:01:20,759
Why do you call them
chi-chis?
979
01:01:20,803 --> 01:01:22,031
Who told you that?
980
01:01:22,071 --> 01:01:23,834
My daddy calls them that.
981
01:01:23,873 --> 01:01:25,966
He calls them chi-chis?
982
01:01:26,008 --> 01:01:28,476
I've heard them called
a lot of things...
983
01:01:28,511 --> 01:01:31,275
Hooters, ta-tas,
but never chi-chis.
984
01:01:36,919 --> 01:01:38,216
Anybody home?
985
01:01:38,254 --> 01:01:40,381
Oh, oh, you're in there.
986
01:01:40,423 --> 01:01:43,881
Molly, I was thinking it's such
a beautiful night out...
987
01:01:43,926 --> 01:01:46,326
why don't you and I cook dinner
for Corrina tonight?
988
01:02:08,050 --> 01:02:10,678
It's my favorite song.
989
01:02:13,222 --> 01:02:14,780
Mine, too.
990
01:02:17,059 --> 01:02:19,425
You know, Billie does
a better version of it.
991
01:02:19,462 --> 01:02:21,555
No one's better than Louis.
992
01:02:25,067 --> 01:02:26,898
Nice hat.
993
01:02:28,070 --> 01:02:29,469
Now listen to this.
994
01:02:29,505 --> 01:02:32,201
He writes, "Basically,
Louis needs nobody but Louis.
995
01:02:32,241 --> 01:02:34,709
"He could stand
all alone in the Sahara...
996
01:02:34,744 --> 01:02:36,507
"singing selected excerpts...
997
01:02:36,546 --> 01:02:38,537
"from the Tunis
telephone directory...
998
01:02:38,581 --> 01:02:40,879
"and we suspect
that he could make it...
999
01:02:40,917 --> 01:02:42,578
"for a week
withoutfood and water."
1000
01:02:42,618 --> 01:02:44,085
Who writes this garbage?
1001
01:02:44,120 --> 01:02:46,247
Somebody named Bob, obviously.
1002
01:02:46,289 --> 01:02:49,315
I don't want youfilling up
on potato chips.
1003
01:02:49,358 --> 01:02:51,952
I know you want
thatfudge sundae later.
1004
01:02:51,994 --> 01:02:53,154
Please finish your milk.
1005
01:02:53,195 --> 01:02:54,321
But I hate milk.
1006
01:02:54,363 --> 01:02:55,489
Listen to your mother.
1007
01:02:55,531 --> 01:02:57,863
Somebody once wrote
that writing about jazz...
1008
01:02:57,900 --> 01:02:59,868
is like dancing
about architecture.
1009
01:02:59,902 --> 01:03:02,370
This is exactly
what we're talking about.
1010
01:03:02,405 --> 01:03:05,135
I couldn't write
something like this.
1011
01:03:05,174 --> 01:03:07,267
This... Who could write like this?
1012
01:03:07,310 --> 01:03:08,572
Pudding.
1013
01:03:13,549 --> 01:03:15,414
Milk makes pudding
1014
01:03:16,452 --> 01:03:18,682
Pudding is gooding
1015
01:03:18,721 --> 01:03:20,689
You sound like a doorbell.
1016
01:03:20,723 --> 01:03:22,554
Pud-ding, pud-ding
1017
01:03:23,726 --> 01:03:26,092
Oh, have you ever
had a block?
1018
01:03:27,797 --> 01:03:29,287
All my life.
1019
01:03:45,181 --> 01:03:48,617
She has a very kindface.
1020
01:03:50,753 --> 01:03:52,618
She was...
1021
01:03:52,655 --> 01:03:53,883
kind.
1022
01:03:53,923 --> 01:03:57,256
She had a real sweetness
about her.
1023
01:04:01,964 --> 01:04:04,228
Didn't have much
of a sense of humor.
1024
01:04:06,902 --> 01:04:08,893
But she loved to laugh.
1025
01:04:15,544 --> 01:04:17,102
What about Edward B?
1026
01:04:19,415 --> 01:04:20,712
Edward B.
1027
01:04:25,588 --> 01:04:27,886
He was not kind...
1028
01:04:27,923 --> 01:04:30,892
but he did have
a good sense of humor.
1029
01:04:30,926 --> 01:04:33,451
Sometimes that's not enough.
1030
01:04:35,064 --> 01:04:38,056
You know,
I could really use a...
1031
01:04:39,101 --> 01:04:40,864
Me, too.
1032
01:04:44,607 --> 01:04:47,770
You say you don't
have time to cook
1033
01:04:47,810 --> 01:04:50,904
Come over here and take a look
1034
01:04:50,946 --> 01:04:52,675
At... bum, mmm.
1035
01:04:52,715 --> 01:04:54,080
Right. Right.
1036
01:04:54,116 --> 01:04:57,085
See, and I don't have
the middle here.
1037
01:04:57,119 --> 01:04:58,518
I can't get it.
1038
01:04:58,554 --> 01:05:01,022
Then I have to end it
with pudding.
1039
01:05:01,057 --> 01:05:04,083
You say you don't
have time to cook
1040
01:05:04,126 --> 01:05:07,289
Come over here and take a look
1041
01:05:07,329 --> 01:05:10,958
It's smooth, it's...
1042
01:05:11,000 --> 01:05:14,265
It's smooth, it's...
1043
01:05:14,303 --> 01:05:16,794
Ffff-ast.
1044
01:05:16,839 --> 01:05:18,397
It's smooth
1045
01:05:18,441 --> 01:05:20,409
It's... cool
1046
01:05:20,443 --> 01:05:23,310
It breaks the rules
1047
01:05:23,345 --> 01:05:24,972
Really?
1048
01:05:28,684 --> 01:05:29,810
Pudding
1049
01:05:29,852 --> 01:05:32,320
See? I'm stuck on this...
1050
01:05:32,354 --> 01:05:33,719
Puddin'
1051
01:05:33,756 --> 01:05:35,383
See? It's this pudding.
1052
01:05:35,424 --> 01:05:37,984
This pudding, like the doorbell.
1053
01:05:38,027 --> 01:05:39,551
You're right. It's a doorbell.
1054
01:05:39,595 --> 01:05:41,062
You... you did it.
1055
01:05:41,097 --> 01:05:42,564
You justfixed your problem.
1056
01:05:42,598 --> 01:05:45,396
You took the "g"
off the end of pudding.
1057
01:05:45,434 --> 01:05:47,994
Who says you shouldn't
have instant puddin'?
1058
01:05:48,037 --> 01:05:49,402
It could be that simple.
1059
01:05:49,438 --> 01:05:51,235
Who says you shouldn't
1060
01:05:51,273 --> 01:05:53,571
Have instant puddin'?
1061
01:07:09,385 --> 01:07:11,319
By the light
1062
01:07:11,353 --> 01:07:13,014
By the light, by the light
1063
01:07:13,055 --> 01:07:15,182
Of the silvery moon
1064
01:07:15,224 --> 01:07:17,351
Of the moon, of the moon
1065
01:07:17,393 --> 01:07:19,520
I want to spoon
1066
01:07:19,562 --> 01:07:20,756
Good boys.
1067
01:07:20,796 --> 01:07:23,196
To my honey I'll croon
1068
01:07:23,232 --> 01:07:25,029
Love's tune
1069
01:07:25,067 --> 01:07:26,557
Sing, Molly.
1070
01:07:26,602 --> 01:07:29,537
Honeymoon
1071
01:07:29,572 --> 01:07:32,405
Keep a-shining in June
1072
01:07:32,441 --> 01:07:36,901
Your silvery beams
will bring love's dreams
1073
01:07:36,946 --> 01:07:41,747
We'll be cuddling soon
1074
01:07:41,784 --> 01:07:46,653
By the silvery moon
1075
01:07:48,891 --> 01:07:49,949
Happy birthday.
1076
01:07:51,894 --> 01:07:54,454
Now make a wish. Make a wish.
1077
01:07:54,496 --> 01:07:55,690
Big wish.
1078
01:07:59,368 --> 01:08:01,029
Oh, yay!
1079
01:08:01,070 --> 01:08:02,628
Got all of them.
1080
01:08:02,671 --> 01:08:04,639
Hey, look-it, Molly.
1081
01:08:04,673 --> 01:08:06,334
Happy birthday.
1082
01:08:06,375 --> 01:08:07,774
What is that?
1083
01:08:07,810 --> 01:08:09,869
- Hula-hoops.
- Hula-hoop?
1084
01:08:09,912 --> 01:08:11,709
There you go.
1085
01:08:11,747 --> 01:08:14,716
Oh, you got to get
some oomph into it.
1086
01:08:14,750 --> 01:08:17,116
I'm a hooperfrom way back.
1087
01:08:20,089 --> 01:08:22,580
Wait. I have to show her...
1088
01:08:22,625 --> 01:08:25,150
'cause it don't mean a thing
if you ain't got that swing.
1089
01:08:25,194 --> 01:08:26,388
You remember that.
1090
01:09:23,352 --> 01:09:24,785
Come, come.
1091
01:09:24,820 --> 01:09:26,287
Come, Mollinchka.
1092
01:09:26,322 --> 01:09:27,846
You're the birthday girl.
1093
01:09:27,890 --> 01:09:30,552
You get to choose
wherever you want to go.
1094
01:09:30,592 --> 01:09:32,890
Can Corrina come, too?
1095
01:09:32,928 --> 01:09:35,396
Oh, no, no.
Corrina's worked a long day.
1096
01:09:35,431 --> 01:09:38,025
I'm sure she wants to go home.
1097
01:09:39,868 --> 01:09:41,130
Mollinchka...
1098
01:09:41,170 --> 01:09:44,367
pick yourfavorite place
in the whole world.
1099
01:09:50,546 --> 01:09:54,038
I don't know
if I like this very much.
1100
01:10:07,162 --> 01:10:10,962
She should have cleaned this up
before we got here.
1101
01:10:12,334 --> 01:10:14,461
That's a novel idea.
1102
01:10:16,472 --> 01:10:18,030
Oh, my.
1103
01:10:19,041 --> 01:10:20,838
Well, let's get started.
1104
01:10:21,944 --> 01:10:23,605
Well, all right.
1105
01:11:06,088 --> 01:11:08,386
We deserve a break.
1106
01:11:08,424 --> 01:11:11,450
Molly, I hope that lady
has more parties.
1107
01:11:11,493 --> 01:11:13,393
These are some leftovers.
1108
01:11:17,499 --> 01:11:18,966
Yuck! A cream one.
1109
01:11:19,001 --> 01:11:21,299
I hate cream ones.
1110
01:11:21,336 --> 01:11:24,828
Give it here, Percy.
I don't mind cream ones.
1111
01:11:35,350 --> 01:11:38,148
Yuck. Coconut. I hate coconut.
1112
01:11:38,187 --> 01:11:40,985
Give it here, Percy.
I don't mind coconut.
1113
01:11:41,023 --> 01:11:43,514
You don't mind nothin', girl.
1114
01:11:45,694 --> 01:11:46,683
Look!
1115
01:11:49,665 --> 01:11:52,828
Buckwheat...
And he's wearin' diamonds.
1116
01:11:52,868 --> 01:11:55,166
Oh, yes, indeed.
He's rich, too...
1117
01:11:55,204 --> 01:11:57,672
and makes hundreds
of thousands of dollars.
1118
01:11:59,875 --> 01:12:02,844
Molly, I know you're pretending
you can't hear me...
1119
01:12:02,878 --> 01:12:04,846
but you're going back
to school tomorrow...
1120
01:12:04,880 --> 01:12:06,541
and that's that.
1121
01:12:07,983 --> 01:12:10,952
You say you don't
have time to cook
1122
01:12:10,986 --> 01:12:13,648
Come over here and take a look
1123
01:12:13,689 --> 01:12:17,125
It's smooth, it's cool,
it breaks the rules
1124
01:12:17,159 --> 01:12:19,957
Chocolate, cherry,
sweet strawberry
1125
01:12:19,995 --> 01:12:21,656
Who says you couldn't
1126
01:12:21,697 --> 01:12:22,959
Have instant puddin'
1127
01:12:22,998 --> 01:12:26,490
From J-E-L-L-O?
1128
01:12:55,564 --> 01:12:57,623
It's OK, it's OK.
1129
01:13:00,202 --> 01:13:03,000
I'm sorry I'm late.
1130
01:13:03,038 --> 01:13:06,166
Had to stop off
and get somethingfor you.
1131
01:13:09,311 --> 01:13:13,111
Um... I had a good day at work...
1132
01:13:13,148 --> 01:13:15,446
a real good day...
1133
01:13:15,484 --> 01:13:18,783
and I have you to thank for it.
1134
01:13:18,820 --> 01:13:20,651
So...
1135
01:13:33,335 --> 01:13:35,394
I'm sure you could write
better liner notes.
1136
01:13:38,207 --> 01:13:39,469
I was thinking...
1137
01:13:39,508 --> 01:13:41,635
why don't I take us
all outfor dinner...
1138
01:13:41,677 --> 01:13:43,110
celebrate?
1139
01:13:47,516 --> 01:13:49,484
How was school today, Mol?
1140
01:13:49,518 --> 01:13:51,349
Hard work.
1141
01:13:51,386 --> 01:13:53,411
What did you do?
1142
01:13:53,455 --> 01:13:56,686
I won the spelling bee.
1143
01:13:56,725 --> 01:13:58,158
You did?
1144
01:13:58,193 --> 01:14:01,253
Well, what do you say
we all go on out?
1145
01:14:01,296 --> 01:14:03,491
Did you hear that?
Molly won the spelling bee.
1146
01:14:03,532 --> 01:14:05,500
- I heard that.
- What was the word?
1147
01:14:09,504 --> 01:14:11,472
Vacuum.
1148
01:14:11,506 --> 01:14:14,475
Why don't we vacuum
ourselves into the car...
1149
01:14:14,509 --> 01:14:16,409
and get some dinner
because I'm starving.
1150
01:14:16,445 --> 01:14:18,174
Vacuum. That's a hard word.
1151
01:14:18,213 --> 01:14:19,510
How do you spell it?
1152
01:14:21,116 --> 01:14:22,913
H-O-O...
1153
01:14:22,951 --> 01:14:24,384
V-E-R.
1154
01:14:26,655 --> 01:14:27,622
Hoover.
1155
01:14:27,656 --> 01:14:29,886
She's so cute.
1156
01:14:29,925 --> 01:14:31,790
For Molly Singer.
1157
01:14:36,164 --> 01:14:39,622
A major romance
is headed your way, young lady.
1158
01:14:39,668 --> 01:14:42,330
No. That one's yours, Daddy.
1159
01:14:51,179 --> 01:14:53,010
An angel justflew over.
1160
01:14:53,048 --> 01:14:54,242
Where?
1161
01:14:54,283 --> 01:14:57,377
you can't see him, but whenever
people get really quiet...
1162
01:14:57,419 --> 01:14:58,784
at the same time at a table...
1163
01:14:58,820 --> 01:15:01,084
it means an angel's flying over.
1164
01:15:01,123 --> 01:15:02,385
Which reminds me.
1165
01:15:02,424 --> 01:15:05,587
I think I'm going to go pay
my water bill. Excuse me.
1166
01:15:08,130 --> 01:15:09,154
Hey, ma'am...
1167
01:15:09,197 --> 01:15:11,563
my wife spilled tea
all over the table.
1168
01:15:13,635 --> 01:15:14,863
Hey, what's the matter with you?
1169
01:15:14,903 --> 01:15:16,734
You don't grab somebody
like that.
1170
01:15:16,772 --> 01:15:18,535
Does she look like a waitress?
1171
01:15:18,573 --> 01:15:20,336
I don't care
whose waitress she is!
1172
01:15:20,375 --> 01:15:22,570
She's not a waitress!
1173
01:15:22,611 --> 01:15:24,636
Saw him come in with his kid.
1174
01:15:24,680 --> 01:15:26,807
Look at that.
Another nigger lover.
1175
01:15:26,848 --> 01:15:28,679
Sit down and clean it yourself.
1176
01:15:28,717 --> 01:15:29,877
Check, please.
1177
01:15:29,918 --> 01:15:32,978
Here now is one of the most
outstanding vocal groups...
1178
01:15:33,021 --> 01:15:34,682
in the country today...
1179
01:15:34,723 --> 01:15:38,056
Girl, when you going to wake up
and smell the coffee?
1180
01:15:38,093 --> 01:15:41,256
Don't you have
anything better to do?
1181
01:15:41,296 --> 01:15:43,560
Lonely man. Lost his wife.
1182
01:15:43,598 --> 01:15:45,725
Left with that poor little girl.
1183
01:15:45,767 --> 01:15:48,759
Now, honey,
I seen this coming a mile away.
1184
01:15:48,804 --> 01:15:50,328
I don't need a mother.
1185
01:15:50,372 --> 01:15:54,570
What you need is that nice
tall drink of water...
1186
01:15:54,609 --> 01:15:56,736
across the street, baby.
1187
01:15:56,778 --> 01:15:58,268
What's wrong,
Professor Washington?
1188
01:15:58,313 --> 01:16:00,679
Your own kind
ain't good enough for you?
1189
01:16:03,118 --> 01:16:05,245
And I thought we said...
1190
01:16:05,287 --> 01:16:07,517
you weren't going to buy
no more albums for a while.
1191
01:16:07,556 --> 01:16:08,682
I didn't.
1192
01:16:08,724 --> 01:16:12,524
Oh! He buying you presents now?
1193
01:16:12,561 --> 01:16:14,028
You know, Corrina...
1194
01:16:14,062 --> 01:16:16,030
you may have
yourfancy education...
1195
01:16:16,064 --> 01:16:20,023
and you got these fancy dresses
that you sew and everything...
1196
01:16:20,068 --> 01:16:21,262
That bothers you, doesn't it?
1197
01:16:21,303 --> 01:16:23,703
Don't do this.
1198
01:16:24,706 --> 01:16:26,970
That still don't make you smart.
1199
01:16:27,008 --> 01:16:29,476
What you come home to, baby?
1200
01:16:29,511 --> 01:16:31,604
Alone, every night.
1201
01:16:31,646 --> 01:16:33,409
When did this come?
1202
01:16:45,160 --> 01:16:47,219
Doesn't even feel
like the other ones.
1203
01:16:47,262 --> 01:16:49,730
It's skinny. Look.
1204
01:16:55,170 --> 01:16:56,637
Read it slow.
1205
01:16:56,671 --> 01:16:57,968
Slow.
1206
01:17:05,680 --> 01:17:08,171
"Dear Miss Washington...
1207
01:17:08,216 --> 01:17:11,515
"High Hat magazine
would like to thank you...
1208
01:17:11,553 --> 01:17:13,282
"for your article.
1209
01:17:13,321 --> 01:17:15,414
"Unfortunately..."
1210
01:17:19,127 --> 01:17:20,788
"we are not interested...
1211
01:17:20,829 --> 01:17:23,855
"in publishing articles
by unknown colored women..."
1212
01:17:25,434 --> 01:17:28,301
No matter how talented they are.
1213
01:17:29,871 --> 01:17:31,338
Sincerely...
1214
01:17:31,373 --> 01:17:33,603
Best regards...
1215
01:17:33,642 --> 01:17:35,200
Yours truly.
1216
01:17:36,645 --> 01:17:38,772
Whitey.
1217
01:17:51,993 --> 01:17:54,086
Do you taste like chocolate?
1218
01:17:54,129 --> 01:17:57,360
I don't know.
Do you taste like vanilla?
1219
01:18:28,330 --> 01:18:31,128
This little light of mine
1220
01:18:31,166 --> 01:18:34,363
I'm gonna let it shine
1221
01:18:34,402 --> 01:18:36,996
This little light of mine
1222
01:18:37,038 --> 01:18:40,371
I'm gonna let it shine
1223
01:18:40,408 --> 01:18:42,774
This little light of mine
1224
01:18:42,811 --> 01:18:45,803
I'm gonna let it shine
1225
01:18:45,847 --> 01:18:47,246
Let it shine
1226
01:18:47,282 --> 01:18:49,045
Let it shine
1227
01:18:49,084 --> 01:18:51,279
Let it shine.
1228
01:18:51,319 --> 01:18:53,617
Oh, everybody
1229
01:18:53,655 --> 01:18:55,418
Now go
1230
01:18:55,457 --> 01:18:58,153
I'm a nigger lover.
1231
01:18:58,193 --> 01:19:01,321
Molly! What a mean thing to say.
1232
01:19:01,363 --> 01:19:03,831
You're not
my bestfriend anymore.
1233
01:19:03,865 --> 01:19:06,129
Well, I didn't know.
1234
01:19:06,167 --> 01:19:08,067
What's so mean about it?
1235
01:19:08,103 --> 01:19:10,503
I don't know. It just is.
1236
01:19:10,539 --> 01:19:13,599
It means you think you're better
than me, you honky.
1237
01:19:13,642 --> 01:19:16,611
But you just called me a donkey.
1238
01:19:16,645 --> 01:19:18,112
Not donkey, honky...
1239
01:19:18,146 --> 01:19:20,171
you white gringo womp...
1240
01:19:20,215 --> 01:19:22,240
hymie macaroni-face!
1241
01:19:22,284 --> 01:19:24,184
Shut up. She is not.
1242
01:19:24,219 --> 01:19:25,686
She's my bestfriend.
1243
01:19:27,188 --> 01:19:29,383
I'm going to let it shine
1244
01:19:29,424 --> 01:19:31,449
Oh, Jesus
1245
01:19:31,493 --> 01:19:33,586
This little light of mine
1246
01:19:33,628 --> 01:19:35,960
I'm going to let it shine
1247
01:19:35,997 --> 01:19:39,091
Let it shine, let it shine
1248
01:19:39,134 --> 01:19:40,624
Let it shine
1249
01:19:40,669 --> 01:19:41,829
God does not like ugly.
1250
01:19:41,870 --> 01:19:44,430
You're going back to school
tomorrow, and that's it.
1251
01:19:44,472 --> 01:19:47,566
But I don't want to go back.
I want to be with you.
1252
01:19:47,609 --> 01:19:49,577
You don't want to go where?
1253
01:19:55,150 --> 01:19:57,482
Back to Jenny's.
1254
01:19:57,519 --> 01:19:59,248
We'll talk about that later.
1255
01:19:59,287 --> 01:20:00,982
You know why?
1256
01:20:01,022 --> 01:20:02,489
Because, more importantly...
1257
01:20:02,524 --> 01:20:05,220
you are looking at the winner
of the new Mr. Bromide account!
1258
01:20:06,661 --> 01:20:11,621
Yay! It absorbs twenty-seven
times its weight in excess acid!
1259
01:20:11,666 --> 01:20:14,499
It's still unofficial, but...
1260
01:20:17,305 --> 01:20:20,900
I'd like to thank the people
who got me there.
1261
01:20:21,910 --> 01:20:23,241
Mademoiselle.
1262
01:20:25,680 --> 01:20:26,942
Madame.
1263
01:20:33,254 --> 01:20:34,653
Must be the press.
1264
01:20:35,690 --> 01:20:37,157
You say you don't
have time to cook
1265
01:20:37,192 --> 01:20:39,183
Come over here
and take a look
1266
01:20:39,227 --> 01:20:42,663
It's smooth, it's cool,
it breaks the rules
1267
01:20:44,199 --> 01:20:45,860
Congratulations
1268
01:20:45,900 --> 01:20:48,061
Manny Singer
1269
01:20:49,204 --> 01:20:53,163
Your mother just called me
with the fabulous news.
1270
01:20:53,208 --> 01:20:55,540
And I thought
we could toast Mr. Bromide...
1271
01:20:55,577 --> 01:20:58,273
with a little bubbly.
1272
01:21:00,548 --> 01:21:02,607
Aren't you proud of your daddy?
1273
01:21:02,651 --> 01:21:03,913
Oh, I got your nose!
1274
01:21:05,387 --> 01:21:07,287
Oh, this must be your girl.
1275
01:21:07,322 --> 01:21:09,415
Uh. Yeah, Corrina Washington...
1276
01:21:09,457 --> 01:21:10,924
this is Jenny Davis.
1277
01:21:10,959 --> 01:21:12,950
How very nice to meet you.
1278
01:21:12,994 --> 01:21:15,326
I hear you're a real wonder
with children.
1279
01:21:18,066 --> 01:21:20,500
Catrina, could you get us
an ice bucket and two glasses?
1280
01:21:20,535 --> 01:21:23,129
You know, uh, I'll do that.
1281
01:21:27,676 --> 01:21:30,144
Gosh, aren't those
lovely flowers?
1282
01:21:30,178 --> 01:21:32,942
Has anybody seen my cigarettes?
1283
01:21:32,981 --> 01:21:34,346
I just got you a carton.
1284
01:21:34,382 --> 01:21:37,146
I can't help it
if you're tearing through them.
1285
01:21:37,185 --> 01:21:38,345
You know...
1286
01:21:38,386 --> 01:21:41,355
the three of you
could go for a drive...
1287
01:21:41,389 --> 01:21:42,822
and maybe pick some up.
1288
01:21:42,857 --> 01:21:46,918
Or... this is what is called
a good time to quit.
1289
01:21:49,264 --> 01:21:51,198
You're so right.
1290
01:21:54,536 --> 01:21:55,730
Good night.
1291
01:21:57,205 --> 01:21:59,332
Something sure smells good.
I'll turn off the oven.
1292
01:22:10,151 --> 01:22:12,176
Well, I've never...
1293
01:22:13,154 --> 01:22:15,122
experienced another man...
1294
01:22:15,156 --> 01:22:17,386
except Douglas, and...
1295
01:22:24,532 --> 01:22:25,521
Excuse me.
1296
01:22:38,179 --> 01:22:39,146
Operator?
1297
01:22:39,180 --> 01:22:41,148
We're having trouble
on our line.
1298
01:22:41,182 --> 01:22:43,150
Can you dial the number again?
1299
01:22:43,184 --> 01:22:44,651
No one there.
1300
01:22:44,686 --> 01:22:46,153
But l...
1301
01:22:48,189 --> 01:22:49,656
Don't answer it.
1302
01:22:58,700 --> 01:23:00,668
You recognize my voice.
1303
01:23:00,702 --> 01:23:02,670
What do you think you're doing?
1304
01:23:02,704 --> 01:23:05,935
Well, l... I can't sleep.
1305
01:23:07,442 --> 01:23:09,103
Good night, Molly!
1306
01:23:09,144 --> 01:23:11,578
Maybe our voices
are keeping her up.
1307
01:23:23,558 --> 01:23:24,820
You OK?
1308
01:23:34,169 --> 01:23:35,636
Boy, I tell you...
1309
01:23:35,670 --> 01:23:37,638
Louis could stand alone...
1310
01:23:37,672 --> 01:23:39,640
in the middle of the Sahara...
1311
01:23:39,674 --> 01:23:41,141
singing selected excerpts...
1312
01:23:41,176 --> 01:23:43,474
from the Tunis
telephone directory.
1313
01:23:46,147 --> 01:23:48,138
No, Louis is cool. He's cool.
1314
01:23:48,183 --> 01:23:50,151
But Billie Holiday's version...
1315
01:23:50,185 --> 01:23:52,483
It's just a bit tastier.
1316
01:24:02,197 --> 01:24:04,665
This is all very new... for me.
1317
01:24:04,699 --> 01:24:06,667
This is all very confusing.
1318
01:24:06,701 --> 01:24:09,033
I just don'tfeel
like I'm ready to get...
1319
01:24:09,070 --> 01:24:11,800
Oh, Manny, I know. I know.
1320
01:24:12,974 --> 01:24:17,673
I know how hard it is
to let yourself love again.
1321
01:24:17,712 --> 01:24:19,270
But...
1322
01:24:27,655 --> 01:24:29,748
Would you like a cigarette?
1323
01:24:29,791 --> 01:24:31,281
No. I don't smoke.
1324
01:24:31,326 --> 01:24:32,793
Maybe you should start.
1325
01:24:32,827 --> 01:24:34,727
Maybe you should get some sleep.
1326
01:24:34,762 --> 01:24:36,252
That's a pretty frock, Molly...
1327
01:24:36,297 --> 01:24:38,288
but it's a little late
for dress-up.
1328
01:24:42,270 --> 01:24:43,430
Excuse me.
1329
01:24:49,110 --> 01:24:51,305
You know what's going on here?
1330
01:24:51,346 --> 01:24:53,871
My dad's in the living room
with Jenny.
1331
01:24:53,915 --> 01:24:56,577
I don't want to hear it.
Go to sleep.
1332
01:24:56,618 --> 01:24:58,108
I can't go to sleep...
1333
01:24:58,152 --> 01:25:01,383
if I have to go back to school.
Please?
1334
01:25:01,422 --> 01:25:03,890
All right.
I'll think about it...
1335
01:25:03,925 --> 01:25:07,588
if you promise
to go right to sleep.
1336
01:25:07,629 --> 01:25:09,392
OK. I promise.
1337
01:25:10,398 --> 01:25:11,922
I love you.
1338
01:25:17,805 --> 01:25:20,831
I love you, too, Molly, OK?
Go to sleep now.
1339
01:25:20,875 --> 01:25:22,866
I'll sing you to sleep first,
though.
1340
01:25:22,911 --> 01:25:24,105
Molly, please...
1341
01:25:24,145 --> 01:25:27,444
Hush, little lady,
don't say a word
1342
01:25:27,482 --> 01:25:31,748
Molly's going to buy you
a mockingbird
1343
01:25:31,786 --> 01:25:35,119
If that mockingbird don't sing
1344
01:25:35,156 --> 01:25:39,092
Molly's going to buy you
a diamond ring
1345
01:25:39,127 --> 01:25:40,856
If that diamond ring don't shine
1346
01:25:40,895 --> 01:25:43,864
It's been a long time since
I've been serious about it...
1347
01:25:43,898 --> 01:25:46,093
but I still play a little piano.
1348
01:25:46,134 --> 01:25:47,499
I used to sing myself.
1349
01:25:47,535 --> 01:25:48,763
No kidding?
1350
01:25:49,804 --> 01:25:51,772
Bus driver
was twenty minutes late.
1351
01:25:51,806 --> 01:25:53,103
I have to talk to you.
1352
01:25:53,141 --> 01:25:55,109
Corrina.
Corrina, we need to tal...
1353
01:25:55,143 --> 01:25:58,112
Whether you like it or not,
I employ you.
1354
01:25:58,146 --> 01:25:59,613
Oh, yes, you did.
1355
01:25:59,647 --> 01:26:02,548
I meant to tell you
I'm giving you my notice.
1356
01:26:02,583 --> 01:26:03,709
What?
1357
01:26:03,751 --> 01:26:05,343
A week in advance,
which is fair.
1358
01:26:05,386 --> 01:26:07,013
Listen, about last night...
1359
01:26:07,055 --> 01:26:11,890
This is what is called
one week's notice, Mr. Singer.
1360
01:26:11,926 --> 01:26:13,120
Listen to me, please.
1361
01:26:13,161 --> 01:26:15,129
Jenny's a friend of mine.
1362
01:26:15,163 --> 01:26:18,223
I wasn't expecting her
to come over.
1363
01:26:19,634 --> 01:26:23,297
And what I really wanted
was you to stay.
1364
01:26:27,308 --> 01:26:30,243
l... I just wanted to apologize.
1365
01:26:30,278 --> 01:26:32,143
Well, thank you.
1366
01:26:32,180 --> 01:26:34,671
But let's get
one thing straight.
1367
01:26:34,716 --> 01:26:35,842
All right.
1368
01:26:35,883 --> 01:26:37,145
This is my job.
1369
01:26:37,185 --> 01:26:39,153
I work for you. Nine to five.
1370
01:26:39,187 --> 01:26:41,382
Time and a half for overtime.
1371
01:26:41,422 --> 01:26:43,117
No more. No less.
1372
01:26:43,157 --> 01:26:44,283
Absolutely.
1373
01:26:44,325 --> 01:26:45,485
Fine.
1374
01:26:50,198 --> 01:26:52,166
I'm really running late.
1375
01:26:52,200 --> 01:26:55,658
I'll be home, um, aroundfive.
1376
01:26:55,703 --> 01:26:58,137
Will you just wait a minute?
1377
01:26:59,407 --> 01:27:03,366
Turn around. You have the thing
that's all messed up.
1378
01:27:35,143 --> 01:27:36,633
I tell you, Manfred...
1379
01:27:36,677 --> 01:27:38,645
I think she's spending
too much time...
1380
01:27:38,679 --> 01:27:40,078
with this Mrs. Washington.
1381
01:27:40,114 --> 01:27:42,139
Go. Tell me I'm wrong.
1382
01:27:42,183 --> 01:27:44,413
Give a look at your baby.
1383
01:27:49,357 --> 01:27:51,587
Am I blind,
or is she becoming a sh...
1384
01:27:51,626 --> 01:27:53,150
Ma, enough.
1385
01:27:53,194 --> 01:27:55,162
Kids are impressionable,
that's all.
1386
01:27:55,196 --> 01:27:58,165
Corrina's the best thing
that could have happened to her.
1387
01:27:59,300 --> 01:28:01,393
Try the light.
1388
01:28:03,337 --> 01:28:04,429
Grandma...
1389
01:28:04,472 --> 01:28:07,100
you've got water spots
on your glasses.
1390
01:28:07,141 --> 01:28:09,701
Maybe you're using
the wrong soap.
1391
01:28:11,646 --> 01:28:15,605
Since when did you become
such an expert on cleaning?
1392
01:28:15,650 --> 01:28:17,618
Ah. Which reminds me...
1393
01:28:17,652 --> 01:28:20,212
did you see
how the crystal sparkled...
1394
01:28:20,254 --> 01:28:21,721
at Jenny's house?
1395
01:28:21,756 --> 01:28:24,247
Ma, please. Don't start.
1396
01:28:24,292 --> 01:28:25,418
Please?
1397
01:28:25,460 --> 01:28:27,690
Listen, Manny,
it wouldn't be so bad...
1398
01:28:27,728 --> 01:28:29,628
for yourfather to see you...
1399
01:28:29,664 --> 01:28:32,098
with a lovely new wife
while he's still here.
1400
01:28:32,133 --> 01:28:34,363
Ma, nobody's going anywhere.
1401
01:28:35,536 --> 01:28:38,937
You'll both be around to dance
at Molly's wedding.
1402
01:28:38,973 --> 01:28:41,498
Oy, Molly's wedding.
1403
01:28:43,544 --> 01:28:45,637
Look. Ha ha.
1404
01:28:49,183 --> 01:28:50,912
Show me an "A."
1405
01:28:57,225 --> 01:28:59,193
And a C-sharp.
1406
01:29:09,137 --> 01:29:11,537
That was beautiful, Harry.
1407
01:29:14,642 --> 01:29:17,110
Before you skedaddle, maestro...
1408
01:29:17,145 --> 01:29:19,113
could you spare a moment...
1409
01:29:19,147 --> 01:29:22,014
to fix the light
in the Frigidaire?
1410
01:29:25,653 --> 01:29:27,450
Ma, the light works fine.
1411
01:29:27,488 --> 01:29:30,389
So, are we going
to talk about it or what?
1412
01:29:30,424 --> 01:29:32,824
Grandpa, can you hear me?
1413
01:29:35,129 --> 01:29:38,098
Make Daddy marry Corrina, OK?
1414
01:29:45,373 --> 01:29:48,240
I told you, she's the best thing
in the worldfor Molly.
1415
01:29:48,276 --> 01:29:49,607
Look at her. She's glowing.
1416
01:29:49,644 --> 01:29:52,636
Manny, I wasn't born today.
1417
01:29:52,680 --> 01:29:54,944
It's just
a tremendous relief to...
1418
01:29:54,982 --> 01:29:58,645
You were kissing Mrs. Washington
on your steps.
1419
01:29:58,686 --> 01:29:59,846
What?
1420
01:29:59,887 --> 01:30:03,323
I got a call
from your neighbor Mrs. Murphy.
1421
01:30:03,357 --> 01:30:04,824
This is sick.
1422
01:30:04,859 --> 01:30:06,326
This is really sick.
1423
01:30:06,360 --> 01:30:08,021
Don't worry about Mrs. Murphy.
1424
01:30:08,062 --> 01:30:10,929
She's a small, unhappy woman
with bigfeet.
1425
01:30:10,965 --> 01:30:12,432
But that's the world.
1426
01:30:12,466 --> 01:30:16,698
It may not be a perfect world,
but it's the world we live in.
1427
01:30:16,737 --> 01:30:19,729
Listen to what
I'm telling you, Manfred.
1428
01:30:20,441 --> 01:30:24,639
Afish and a bird
can fall in love...
1429
01:30:24,679 --> 01:30:28,171
but where will they build
their nest?
1430
01:30:29,417 --> 01:30:30,611
It's flying!
1431
01:30:30,651 --> 01:30:32,118
There it is.
1432
01:30:32,153 --> 01:30:33,745
It's flying!
1433
01:31:09,023 --> 01:31:11,719
Look, guys. Look at that.
1434
01:31:13,494 --> 01:31:15,189
Here it is.
1435
01:31:16,831 --> 01:31:18,355
Here it is, here.
1436
01:31:18,399 --> 01:31:20,094
I'll get it. I'll get it!
1437
01:31:20,134 --> 01:31:21,965
In the tree?
In the sandbox.
1438
01:31:23,804 --> 01:31:25,271
In the sandbox.
1439
01:31:28,643 --> 01:31:29,974
What the...
1440
01:31:48,829 --> 01:31:50,763
This isn't a joke.
1441
01:31:52,166 --> 01:31:56,068
You have some explaining to do,
young lady.
1442
01:31:56,103 --> 01:31:59,231
Cigarettes cost money.
They're not your toys.
1443
01:31:59,273 --> 01:32:01,867
Now why did you do a thing
like that?
1444
01:32:01,909 --> 01:32:07,370
Corrina's husband went outfor
a pack of cigarettes and died.
1445
01:32:13,120 --> 01:32:15,088
What are you saying?
1446
01:32:15,122 --> 01:32:16,589
They all die.
1447
01:32:16,624 --> 01:32:19,593
That's what the TV says.
1448
01:32:19,627 --> 01:32:23,324
Even the Surgery General
says it.
1449
01:32:30,638 --> 01:32:33,664
You have my promise...
1450
01:32:33,708 --> 01:32:38,771
that I will never,
ever, ever leave you...
1451
01:32:38,813 --> 01:32:40,610
ever.
1452
01:32:40,648 --> 01:32:42,115
Promise?
1453
01:32:42,149 --> 01:32:43,480
Because Mommy says...
1454
01:32:43,517 --> 01:32:47,248
it's bad to be
a breaker of promises.
1455
01:32:47,288 --> 01:32:49,381
Yeah, she did say that.
1456
01:32:51,158 --> 01:32:53,092
You see? We remember.
1457
01:32:57,665 --> 01:32:59,132
You know what?
1458
01:32:59,166 --> 01:33:02,966
If Mommy were here right now,
she'd be smiling.
1459
01:33:04,672 --> 01:33:07,937
She had the bluest,
bluest eyes...
1460
01:33:07,975 --> 01:33:09,374
just like yours.
1461
01:33:09,410 --> 01:33:11,571
Blue like mine?
1462
01:33:11,612 --> 01:33:13,580
Mm-hmm. And you know what else?
1463
01:33:15,116 --> 01:33:18,108
Yep. She smelled
just like you do.
1464
01:33:22,990 --> 01:33:24,116
What was that?
1465
01:33:24,158 --> 01:33:25,284
What?
1466
01:33:25,326 --> 01:33:26,987
Did you hear that?
1467
01:33:28,396 --> 01:33:30,091
Think it was a plane.
1468
01:33:30,131 --> 01:33:33,100
Who wants to take a trip
to Kalamazoo?
1469
01:33:33,134 --> 01:33:35,364
Make sure you get tickets
for three, not two!
1470
01:33:35,403 --> 01:33:37,564
Come here! Let's go fly.
1471
01:33:58,159 --> 01:33:59,649
Here you go.
1472
01:34:13,641 --> 01:34:15,108
I'll have this one.
1473
01:34:18,612 --> 01:34:20,102
I want chocolate!
1474
01:34:22,116 --> 01:34:23,981
Appreciate your patience.
1475
01:34:24,018 --> 01:34:27,215
They had to special order
the fabric from France.
1476
01:34:27,254 --> 01:34:30,587
Your wife had taste.
1477
01:34:30,624 --> 01:34:32,683
Yes, she did.
1478
01:34:34,128 --> 01:34:36,596
Wasn't great with dimensions,
though.
1479
01:34:36,630 --> 01:34:38,598
Well, nobody's perfect.
1480
01:34:45,139 --> 01:34:48,108
One of the last things
my wife said to me...
1481
01:34:48,142 --> 01:34:51,111
was don'tforget
to pick up some almonds...
1482
01:34:51,145 --> 01:34:52,840
on the way home.
1483
01:34:55,149 --> 01:34:58,141
She said she had a coupon
for roasted.
1484
01:35:00,654 --> 01:35:02,121
But I was in a hurry...
1485
01:35:02,156 --> 01:35:04,215
and I didn't wait
till she found it.
1486
01:35:08,095 --> 01:35:10,586
I don't think
she was angry, Manny.
1487
01:35:12,099 --> 01:35:13,794
I think she understood.
1488
01:35:17,605 --> 01:35:19,573
Now, do you want to know...
1489
01:35:19,607 --> 01:35:22,075
the last thing I said
to my husband?
1490
01:35:23,577 --> 01:35:24,737
What?
1491
01:35:26,614 --> 01:35:29,139
Slow down.
1492
01:35:35,122 --> 01:35:37,420
Slow... down.
1493
01:35:53,140 --> 01:35:55,574
You have such an amazing smile.
1494
01:35:58,646 --> 01:35:59,943
Wanna dance?
1495
01:35:59,980 --> 01:36:01,106
What?
1496
01:36:01,148 --> 01:36:02,809
You want to dance?
1497
01:36:04,652 --> 01:36:05,676
Sure.
1498
01:36:07,588 --> 01:36:09,681
Been a while for me.
1499
01:37:15,589 --> 01:37:18,057
Look at the window.
1500
01:37:18,092 --> 01:37:19,081
What?
1501
01:37:21,095 --> 01:37:23,723
Take a look at the window.
1502
01:37:31,839 --> 01:37:33,636
I have to go.
1503
01:37:52,459 --> 01:37:55,792
I beg your pardon, madam,
but I have a giftfor you.
1504
01:37:55,829 --> 01:37:57,888
Now close your eyes.
1505
01:38:00,634 --> 01:38:02,101
Here you are.
1506
01:38:02,136 --> 01:38:04,104
I made this specialfor you...
1507
01:38:04,138 --> 01:38:06,606
in honor of you going back
to school tomorrow...
1508
01:38:06,640 --> 01:38:08,540
so that you have a place...
1509
01:38:08,575 --> 01:38:10,543
to put all your papers,
poems, drawings...
1510
01:38:10,577 --> 01:38:13,045
and you can show them
to your dad.
1511
01:38:13,080 --> 01:38:14,240
Here.
1512
01:38:19,720 --> 01:38:22,052
I don't think anyone else
at your school...
1513
01:38:22,089 --> 01:38:23,681
has anything like this.
1514
01:38:37,604 --> 01:38:41,062
Did you notice that was Lois
on the cover there?
1515
01:38:41,108 --> 01:38:44,100
I just wanted
to point that out to you.
1516
01:38:50,150 --> 01:38:51,777
Yes, Gregory, what is it?
1517
01:38:51,819 --> 01:38:54,083
I was just wondering
when Molly Singer...
1518
01:38:54,121 --> 01:38:56,089
would be coming back to class.
1519
01:38:56,123 --> 01:38:58,421
She'll be back
as soon as she's all better.
1520
01:38:58,459 --> 01:39:02,088
That means that she'll be here
later today?
1521
01:39:02,129 --> 01:39:04,097
What makes you say that,
Gregory?
1522
01:39:04,131 --> 01:39:05,564
She's been very sick.
1523
01:39:12,573 --> 01:39:15,064
Hello, Mrs. Rodgers.
How are you?
1524
01:39:17,578 --> 01:39:18,875
What?
1525
01:39:28,455 --> 01:39:29,786
Where's Molly?
1526
01:39:29,823 --> 01:39:30,949
She's in the room.
1527
01:39:30,991 --> 01:39:33,425
How dare you keep her
out of school and not tell me.
1528
01:39:33,460 --> 01:39:34,825
There's an explanation.
1529
01:39:34,862 --> 01:39:36,830
There is no explanation.
1530
01:39:39,299 --> 01:39:41,699
She just wasn't ready.
1531
01:39:41,735 --> 01:39:43,066
Corrina, I trusted you.
1532
01:39:43,103 --> 01:39:45,571
She was not ready to go back.
1533
01:39:45,606 --> 01:39:47,073
She was not ready.
1534
01:39:47,107 --> 01:39:49,075
Corrina, you're not her mother.
1535
01:39:49,109 --> 01:39:50,940
That's not your decision.
1536
01:39:50,978 --> 01:39:54,744
How dare you lie to me, Corrina.
1537
01:39:59,620 --> 01:40:01,087
Just stay away.
1538
01:40:01,121 --> 01:40:02,679
You're fired, Corrina.
1539
01:40:25,546 --> 01:40:27,070
Why did you lie to me?
1540
01:40:30,651 --> 01:40:32,243
Why did you lie to me?
1541
01:40:38,158 --> 01:40:39,648
What are you doing?
1542
01:40:46,967 --> 01:40:49,367
Molly, you have to talk to me.
1543
01:40:51,939 --> 01:40:53,634
Go on. What happened?
1544
01:40:56,443 --> 01:40:57,432
Jesus!
1545
01:41:02,683 --> 01:41:05,652
Mom, this isn't a good time
right now.
1546
01:41:05,686 --> 01:41:08,120
Let me call you back later.
1547
01:41:11,124 --> 01:41:12,421
What?
1548
01:41:26,974 --> 01:41:28,100
Howard, here.
1549
01:41:28,141 --> 01:41:32,237
Why don't you take this piece
of cake over to Grandma.
1550
01:41:39,152 --> 01:41:41,620
Pardon me,
but could you slow down?
1551
01:41:41,655 --> 01:41:43,122
Mrs. Singer just hired me.
1552
01:41:43,156 --> 01:41:44,885
All the ashtrays emptied,
please...
1553
01:41:44,925 --> 01:41:46,893
and another pot of hot coffee.
1554
01:41:46,927 --> 01:41:47,916
Got it.
1555
01:41:48,929 --> 01:41:51,090
How are you? Where's the coffee?
1556
01:42:17,124 --> 01:42:18,591
Come on, Lois.
1557
01:42:18,625 --> 01:42:20,718
You got to eat.
1558
01:42:37,644 --> 01:42:40,078
You know, I can stay...
1559
01:42:40,113 --> 01:42:41,580
make a little dinner.
1560
01:42:42,616 --> 01:42:44,106
Untie him right now.
1561
01:42:44,151 --> 01:42:46,119
I'll clean up a little.
1562
01:42:46,153 --> 01:42:48,621
I can put Molly to bed.
1563
01:42:48,655 --> 01:42:51,624
You need me right now.
1564
01:42:51,658 --> 01:42:53,683
That's OK. I appreciate it.
1565
01:42:54,695 --> 01:42:56,128
All right. Well...
1566
01:42:56,163 --> 01:42:58,131
what are you doing with that?
1567
01:42:58,165 --> 01:43:00,133
I was going to surprise you...
1568
01:43:00,167 --> 01:43:01,634
and get it restored.
1569
01:43:01,668 --> 01:43:04,637
I bet I can get rid
of all these cracks.
1570
01:43:04,671 --> 01:43:06,138
I like the cracks.
1571
01:43:06,173 --> 01:43:08,073
No, you don't.
1572
01:43:08,108 --> 01:43:10,076
Yeah, I do. I like them a lot.
1573
01:43:10,110 --> 01:43:11,600
You are what is called...
1574
01:43:15,549 --> 01:43:16,709
Upset.
1575
01:43:22,622 --> 01:43:25,420
Well, perhaps you need
a little time.
1576
01:43:26,626 --> 01:43:28,093
We'll, um...
1577
01:43:28,128 --> 01:43:29,618
We'll talk later.
1578
01:43:36,636 --> 01:43:39,503
All right, boys.
Come on. Let's go now.
1579
01:43:39,539 --> 01:43:42,133
Come on. Right now.
1580
01:43:49,783 --> 01:43:51,648
Thanks for everything.
1581
01:44:02,095 --> 01:44:03,619
Uh-oh. He's back.
1582
01:44:03,663 --> 01:44:05,028
Come in the house, Percy.
1583
01:44:05,065 --> 01:44:06,191
Quick!
1584
01:44:25,118 --> 01:44:27,018
I should have called.
1585
01:44:30,123 --> 01:44:32,250
My father died...
1586
01:44:36,129 --> 01:44:39,496
and... it gets you to thinking...
1587
01:44:39,533 --> 01:44:42,195
about the people
that you love...
1588
01:44:42,235 --> 01:44:44,203
the things that you've done...
1589
01:44:44,237 --> 01:44:46,603
wish you hadn't done.
1590
01:44:46,640 --> 01:44:50,508
Corrina,
your supper's getting cold.
1591
01:44:57,150 --> 01:44:59,118
I'm really sorry
about yourfather.
1592
01:44:59,152 --> 01:45:01,017
I liked him a lot.
1593
01:45:03,423 --> 01:45:04,685
I'm sorry.
1594
01:45:04,724 --> 01:45:08,990
I don't want the last words
I said to you to be...
1595
01:45:09,029 --> 01:45:10,724
It's all right.
1596
01:45:40,627 --> 01:45:42,060
You know...
1597
01:45:42,095 --> 01:45:44,120
I'm not very good at this.
1598
01:45:49,136 --> 01:45:51,832
Can you please
help me out here...
1599
01:45:53,140 --> 01:45:55,131
just this once?
1600
01:45:59,646 --> 01:46:01,637
Who are you talking to?
1601
01:46:07,587 --> 01:46:09,054
What's-his-name.
1602
01:46:09,089 --> 01:46:10,556
Oh, a new friend.
1603
01:46:16,096 --> 01:46:18,291
I made this for Molly.
1604
01:46:26,606 --> 01:46:29,507
Would you like
to give it to her yourself?
1605
01:46:35,115 --> 01:46:36,412
I might.
1606
01:46:36,449 --> 01:46:37,609
Good.
1607
01:46:39,986 --> 01:46:42,955
I just want to clear up
one thing.
1608
01:46:44,124 --> 01:46:45,113
Really clear.
1609
01:46:46,626 --> 01:46:49,094
So there's no mistake.
1610
01:46:49,129 --> 01:46:50,596
I quit.
1611
01:46:56,136 --> 01:46:59,105
You'll be happy to know
that I hired somebody else.
1612
01:46:59,139 --> 01:47:00,606
I think you'll like him.
1613
01:47:00,640 --> 01:47:02,198
- Did you check their references?
- Yeah.
1614
01:47:02,242 --> 01:47:04,608
Good, because you're no picnic.
1615
01:47:04,644 --> 01:47:05,975
I know.
1616
01:47:23,096 --> 01:47:24,893
I live in this neighborhood.
1617
01:47:26,199 --> 01:47:29,066
Come inside.
Come on. Come on.
1618
01:47:29,102 --> 01:47:30,262
Come on.
1619
01:47:36,109 --> 01:47:40,102
That's the funniest thing you
ever told me in your whole life.
1620
01:47:45,285 --> 01:47:47,776
This is Manny.
1621
01:47:52,125 --> 01:47:54,286
Hello, everybody.
1622
01:47:57,931 --> 01:47:59,899
- Good to meet you.
- Pleased to meet you.
1623
01:48:04,604 --> 01:48:06,572
Percy, get your jaw
off the table.
1624
01:48:06,606 --> 01:48:08,267
Pull up an extra seat.
1625
01:48:08,308 --> 01:48:10,469
Is this Mr. Puddin' Face?
1626
01:48:11,578 --> 01:48:14,308
Yes, this is the face himself.
1627
01:48:16,182 --> 01:48:17,672
Sit there.
1628
01:48:17,717 --> 01:48:20,015
Go ahead. Sit there.
1629
01:48:26,726 --> 01:48:28,193
What's your name?
1630
01:48:29,195 --> 01:48:30,560
Percy. Thank you, Percy.
1631
01:48:30,597 --> 01:48:31,723
You're welcome.
1632
01:48:31,765 --> 01:48:35,633
You know, you can eat
all my vegetables if you want.
1633
01:48:36,703 --> 01:48:39,171
Shine, shine, shine
1634
01:48:39,205 --> 01:48:43,665
Let it shine
1635
01:48:43,710 --> 01:48:47,271
All through the night
1636
01:48:47,314 --> 01:48:51,182
I'm gonna let it shine
1637
01:48:51,217 --> 01:48:54,744
All through the night
1638
01:48:54,788 --> 01:48:58,280
I'm gonna let it shine
1639
01:49:03,229 --> 01:49:06,687
Grandma, that's your part.
1640
01:49:06,733 --> 01:49:09,497
Mollinchka, enough.
1641
01:49:14,674 --> 01:49:16,665
I'll sing it with you.
1642
01:49:18,511 --> 01:49:22,277
All down the road
1643
01:49:22,315 --> 01:49:25,443
Take it, Grandma.
1644
01:49:25,485 --> 01:49:29,148
All down the road
1645
01:49:29,189 --> 01:49:34,286
I'm going to let it shine
1646
01:49:34,327 --> 01:49:38,423
All down the road
1647
01:49:38,465 --> 01:49:42,367
I'm going to let it shine
1648
01:49:42,435 --> 01:49:46,428
All down the road
1649
01:49:46,473 --> 01:49:49,670
I'm going to let it shine
1650
01:49:49,709 --> 01:49:53,543
Let it shine, shine, shine
1651
01:49:53,580 --> 01:49:56,413
Let it shine
111767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.