All language subtitles for Coco (2017) Bluray Bangla Subtitle by Hossain Sadi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 {\c&HFFFA0D&} <<<<<<............Bangla Subtitle by Hossain Sadi............>>>>>> 2 00:00:20,000 --> 00:00:40,000 {\c&H14FFF2&} <<<<<<............Bangla Subtitle by Hossain Sadi............>>>>>> 3 00:00:40,000 --> 00:00:50,000 ফেসবুকে অনুবাদকের প্রোফাইল ★ Hossain Sadi 4 00:00:50 ,000 --> 00:01:04,000 আমাদের ফেসবুক গ্রুপ ★ Bangla Subtitle 5 00:01:09,700 --> 00:01:11,972 মাঝে মাঝে মনে হয় আমি অভিশপ্ত 6 00:01:12,093 --> 00:01:15,066 আমার জন্মের পূর্বে ঘটা কোন ঘটনার ফলে। 7 00:01:15,636 --> 00:01:19,320 বহু বছর আগের এক পরিবারের কথা, 8 00:01:20,021 --> 00:01:22,404 পরিবারের বাবাটি ছিল গায়ক 9 00:01:22,763 --> 00:01:25,936 সে আর তার পরিবার নেচে গেয়ে 10 00:01:25,956 --> 00:01:27,347 নিজেদের সুখের জীবন পার করত। 11 00:01:28,019 --> 00:01:29,671 কিন্তু তার আরেকটা স্বপ্ন ছিল 12 00:01:29,960 --> 00:01:31,962 দুনিয়ার জন্য গান গাওয়া। 13 00:01:34,465 --> 00:01:36,097 আর এক দিন... 14 00:01:36,747 --> 00:01:38,748 সে তার গিটার নিয়ে বেরিয়ে পড়ল... 15 00:01:39,570 --> 00:01:41,592 আর কখনো ফিরে আসেনি। 16 00:01:48,938 --> 00:01:50,520 আর পরিবারের মা... 17 00:01:50,770 --> 00:01:53,813 তিনি সেই গায়কের জন্য কেঁদে সময় নষ্ট করেননি 18 00:01:55,745 --> 00:01:58,998 বরং তার জীবন থেকে গানবাজনার সকল চিহ্ন দূর করার পর... 19 00:01:59,999 --> 00:02:02,301 তিনি তার মেয়ের রুজি যোগাড়ের জন্য একটা পথ খুঁজে পেলেন 20 00:02:06,465 --> 00:02:08,127 তিনি নিজের প্রচেষ্টায়... 21 00:02:08,297 --> 00:02:10,169 জুতা তৈরি করতে শিখলেন। 22 00:02:15,254 --> 00:02:16,765 চাইলেই তিনি বানাতে পারতেন চকলেট 23 00:02:16,785 --> 00:02:18,617 অথবা আতশবাজি 24 00:02:19,288 --> 00:02:21,500 কিংবা কুস্তীগিরদের জন্য ঝিকিমিকি আন্ডারওয়ার। 25 00:02:22,542 --> 00:02:24,124 কিন্তু না, 26 00:02:24,274 --> 00:02:25,674 তিনি বেছে নিলেন জুতা। 27 00:02:28,507 --> 00:02:30,380 তারপর তিনি তার মেয়েকে এই কাজ শেখালেন 28 00:02:31,930 --> 00:02:34,272 এবং পরে শেখালেন তার মেয়ে জামাইকে 29 00:02:35,754 --> 00:02:37,647 তারপর তার নাতিপুতিদেরও কাজে লাগিয়ে দিলেন 30 00:02:39,247 --> 00:02:41,931 তার পরিবার ধীরে ধীরে বাড়তে লাগল সাথে তার ব্যবসাও 31 00:02:43,803 --> 00:02:46,095 গানবাজনা তার পরিবারকে বিচ্ছিন্ন করে দিয়েছিল 32 00:02:47,365 --> 00:02:49,327 কিন্তু জুতার ব্যবসা সেটাকে একত্রে বেঁধে রাখল 33 00:02:51,269 --> 00:02:52,911 আর সেই মহিলাটি হলো... 34 00:02:52,942 --> 00:02:54,482 আমার বড় দাদি... 35 00:02:54,503 --> 00:02:55,664 মাম্মা ইমেলডা 36 00:02:56,764 --> 00:02:59,046 আমার জন্মের বহু আগেই তিনি মারা গিয়েছেন। 37 00:02:59,597 --> 00:03:01,619 কিন্তু আমার পরিবার এখনও তার গল্প বলে... 38 00:03:01,650 --> 00:03:05,573 প্রতি বছর "দিয়া দে লস মুয়েরতস" অর্থাৎ, মৃতদের দিনে... 39 00:03:06,485 --> 00:03:10,728 আর তার ছোট মেয়েটি? তিনি হলেন আমার বড় মা, মাম্মা কোকো 40 00:03:10,759 --> 00:03:12,080 হ্যালো, বড় মা কোকো! 41 00:03:12,800 --> 00:03:15,222 কেমন আছো, হুলিও? 42 00:03:15,342 --> 00:03:17,414 আসলে, আমার নাম মিগেল 43 00:03:17,526 --> 00:03:21,139 বড় মায়ের স্মরণশক্তি কিছুটা কমে গেছে 44 00:03:21,189 --> 00:03:23,281 কিন্তু তার সাথে কথা বলতে ভালো লাগে। 45 00:03:23,311 --> 00:03:25,302 তাই আমি তাকে সবকিছুই বলি 46 00:03:25,333 --> 00:03:26,964 আগে আমি দৌড়াতাম এভাবে, 47 00:03:27,104 --> 00:03:29,616 এখন দৌড়াই এভাবে, এটা দ্রুততর! 48 00:03:29,636 --> 00:03:32,699 আর বিজয়ী হচ্ছে... মহামতি কোকো! 49 00:03:33,750 --> 00:03:36,473 আমার এই গালে টোল পড়ে, কিন্তু এ গালে পড়ে না! 50 00:03:36,494 --> 00:03:38,736 টোল আছে, টোল নেই! 51 00:03:38,755 --> 00:03:40,568 মিগেল, খাবার খাও 52 00:03:40,587 --> 00:03:42,969 আমার নানু, উনি বড় মা কোকোর মেয়ে 53 00:03:42,990 --> 00:03:46,072 তুমি খুবই শুকনো, মিগু, আরেকটু নাও 54 00:03:46,092 --> 00:03:47,184 না, ধন্যবাদ! 55 00:03:47,214 --> 00:03:49,766 আমি বলেছি আরও টামালেস নিবে কিনা! 56 00:03:50,366 --> 00:03:51,428 হ্যাঁ? 57 00:03:51,448 --> 00:03:53,611 আমিও তাই ভেবেছিলাম! 58 00:03:54,350 --> 00:03:57,835 নানুও মাম্মা ইমেল্ডার মতো করেই তার পরিবারকে চালায় 59 00:04:01,017 --> 00:04:02,328 বাজনা নিষিদ্ধ! 60 00:04:03,750 --> 00:04:05,232 গান চলবে না! 61 00:04:06,353 --> 00:04:08,235 এসব চলবে না! 62 00:04:08,264 --> 00:04:11,857 মনে হয় মেক্সিকোতে আমরাই শুধুমাত্র গানবাজনা ঘৃণা করি। 63 00:04:11,877 --> 00:04:13,909 আর আমার পরিবারেরও এতে কোন সমস্যা নেই। 64 00:04:13,939 --> 00:04:14,860 কিন্তু আমি... 65 00:04:14,880 --> 00:04:16,163 লাঞ্চের আগেই ফিরে এসো, সোনা 66 00:04:16,182 --> 00:04:17,364 তোমায় ভালোবাসি, মা! 67 00:04:18,464 --> 00:04:20,846 আমি আমার পরিবারের মতো নই। 68 00:04:22,498 --> 00:04:23,919 - হাই, মিগেল - হাই 69 00:04:29,434 --> 00:04:31,838 - ধন্যবাদ! - স্বাগতম, মিগেল! 70 00:04:35,751 --> 00:04:37,582 হেই, দান্তে! 71 00:04:40,224 --> 00:04:41,939 বস! শুয়ে পড়! 72 00:04:42,136 --> 00:04:43,227 ঘুরে যা 73 00:04:43,257 --> 00:04:44,228 ঝাঁকি খা! 74 00:04:44,559 --> 00:04:45,100 মুঠি মেলা 75 00:04:45,441 --> 00:04:47,152 ভালো ছেলে, দান্তে! 76 00:04:51,127 --> 00:04:53,698 জানি, আমার সঙ্গীতকে ভালোবাসা উচিত নয়, 77 00:04:53,998 --> 00:04:55,691 কিন্তু এটা আমার দোষ নয় 78 00:04:55,841 --> 00:04:57,372 এটা তার দোষ। 79 00:04:57,552 --> 00:04:59,455 এরনেস্তো দে লা ক্রুজ 80 00:04:59,475 --> 00:05:02,346 সর্বকালের সেরা সঙ্গীতকার! 81 00:05:02,447 --> 00:05:06,300 এই চত্বরেই, তরুণ এরনেস্তো দে লা ক্রুজ 82 00:05:06,330 --> 00:05:08,723 মেক্সিকোর ইতিহাসের সবচেয়ে জনপ্রিয় গায়ক 83 00:05:08,743 --> 00:05:11,966 হওয়ার পথে, প্রথম পদচিহ্ন এঁকেছিলেন! 84 00:05:12,016 --> 00:05:16,360 আমার মতো সেও শুরু করেছিল সান্তা সিসিলিয়াতে একজন নবিশ হিসেবে 85 00:05:17,422 --> 00:05:18,893 কিন্তু যখন সে গাইত, 86 00:05:18,914 --> 00:05:21,546 লোকেরা তার প্রেমে পড়তে বাধ্য হতো 87 00:05:22,226 --> 00:05:24,078 সে মুভিতে কাজ শুরু করল 88 00:05:24,209 --> 00:05:26,560 তার গিটারটা ছিল অস্থির 89 00:05:27,141 --> 00:05:28,333 উড়তেও পারত সে! 90 00:05:28,622 --> 00:05:31,195 আর সব সেরা গানগুলো সেই লিখেছিল! 91 00:05:31,375 --> 00:05:33,327 কিন্তু আমার সবচেয়ে পছন্দেরটা হল... 92 00:05:33,677 --> 00:05:36,249 ♪ মনে রেখো আমায় ♪ 93 00:05:36,561 --> 00:05:39,292 ♪ যদিও জানাতে হবে বিদায় ♪ 94 00:05:39,352 --> 00:05:40,515 ♪ মনে রেখো আমায় ♪ 95 00:05:40,615 --> 00:05:42,326 ♪ চোখ যেন অশ্রুতে ভিজে না যায় ♪ 96 00:05:42,617 --> 00:05:44,158 ♪ যদিও আমি রইব বহুদূর ♪ 97 00:05:44,367 --> 00:05:45,949 ♪ রাখবো তোমায় হৃদয়ে জড়িয়ে ♪ 98 00:05:45,949 --> 00:05:47,951 ♪ গাইব একটি সুপ্ত গান তোমার তরে ♪ 99 00:05:48,081 --> 00:05:50,884 ♪ যত রাত কাটবে বিচ্ছেদে, মনে রেখো আমায় ♪ 100 00:05:50,884 --> 00:05:52,635 ♪ যেতে হবে আমায় বহু দূরে ♪ 101 00:05:52,826 --> 00:05:54,508 ♪ মনে রেখো আমায় ♪ 102 00:05:54,717 --> 00:05:56,730 ♪ যখন শুনবে গিটারের বিরহ ধ্বনি ♪ 103 00:05:57,291 --> 00:06:00,984 ♪ রাখবে জেনে আমি আছি তোমারই পাশে ♪ 104 00:06:01,814 --> 00:06:05,739 ♪ যতদিন না আসছ আবার আমার বাহুডোরে ♪ 105 00:06:05,739 --> 00:06:07,741 সে এক স্বপ্নের মতো জীবন পার করেছিল... 106 00:06:08,501 --> 00:06:12,135 ♪ মনে রেখো আমায় ♪ 107 00:06:12,255 --> 00:06:13,817 তারপর ১৯৪২ সালে 108 00:06:15,878 --> 00:06:19,061 একটা দানবীয় ঘন্টার নিচে সে চাপা পড়ে। 109 00:06:20,062 --> 00:06:22,084 আমিও ঠিক তার মতোই হতে চাই 110 00:06:28,300 --> 00:06:30,323 মাঝে মাঝে যখন আমি দে লা ক্রুজকে দেখি... 111 00:06:30,342 --> 00:06:32,504 আমার এরকম অনুভূতি হয়, 112 00:06:32,534 --> 00:06:34,536 যেন আমরা উভয়ে কোনভাবে সম্পৃক্ত 113 00:06:34,556 --> 00:06:36,578 যেন সে গান গাইতে পারলে... 114 00:06:36,798 --> 00:06:39,401 হয়তো একদিন আমিও পারবো! 115 00:06:40,832 --> 00:06:42,684 খালি আমার পরিবার যদি বাধা না দিত। 116 00:06:42,744 --> 00:06:44,596 অনেক হয়েছে বাছা! 117 00:06:44,616 --> 00:06:45,577 হ্যাঁ? 118 00:06:45,597 --> 00:06:47,589 আমি জুতা পালিশ করতে বলেছি, তোমার গল্প শোনাতে নয়। 119 00:06:47,610 --> 00:06:49,130 ওহ, দুঃখিত 120 00:06:49,150 --> 00:06:52,494 আসলে এসব কথা বাসায় কাউকে বলতে পারি না তো তাই 121 00:06:52,544 --> 00:06:54,006 দেখো, আমি তোমার জায়গায় থাকলে, 122 00:06:54,025 --> 00:06:56,008 সোজা গিয়ে আমার পরিবারকে বলতাম, 123 00:06:56,027 --> 00:06:58,489 "আমি একজন গায়ক, এটা মেনে নাও!" 124 00:06:58,520 --> 00:07:00,081 আমি কখনোই সেটা বলতে পারবো না 125 00:07:00,161 --> 00:07:02,014 তুমি তো একজন গায়ক নাকি? 126 00:07:02,033 --> 00:07:03,424 জানি না... 127 00:07:03,455 --> 00:07:05,918 আমি শুধু নিজে নিজেই গেয়েছি 128 00:07:05,937 --> 00:07:09,110 আহা! দে লা ক্রুজ কি নিজের প্রতিভা লুকিয়ে রেখে 129 00:07:09,130 --> 00:07:11,312 দুনিয়ার সেরা সুরকার হয়েছে? 130 00:07:11,352 --> 00:07:12,364 না! 131 00:07:12,393 --> 00:07:14,455 সে এই প্লাজায় এসেছে 132 00:07:14,475 --> 00:07:16,597 জোর গলায় গেয়েছে! 133 00:07:16,627 --> 00:07:17,868 দেখো, আজ রাতেই প্রতিযোগিতা হচ্ছে 134 00:07:17,878 --> 00:07:20,561 "দিয়া দে মুয়েরতস" উপলক্ষ্যে গানের প্রতিযোগিতা 135 00:07:20,581 --> 00:07:23,425 তুমি তোমার হিরোর মতো হতে চাও? তাহলে তোমার নাম লেখানো উচিত! 136 00:07:23,444 --> 00:07:26,246 আমার পরিবারের মাথা খারাপ হয়ে যাবে! 137 00:07:26,587 --> 00:07:31,011 দেখো, বেশি ভয় পেলে জুতা বানিয়েই খুশি থাকো 138 00:07:31,321 --> 00:07:34,094 আরে দে লা ক্রুজ সবসময় কী বলত? 139 00:07:34,184 --> 00:07:36,336 নিজের সুযোগকে ছিনিয়ে নাও? 140 00:07:37,728 --> 00:07:40,221 দেখাও তোমার কারিশমা, বালক! 141 00:07:41,041 --> 00:07:43,103 আমিই হবো তোমার প্রথম শ্রোতা। 142 00:07:48,628 --> 00:07:49,799 মিগেল! 143 00:07:49,819 --> 00:07:50,660 হায়! 144 00:07:51,842 --> 00:07:52,602 নানু! 145 00:07:52,632 --> 00:07:54,204 কী করছ তুমি এখানে? 146 00:07:54,235 --> 00:07:56,015 আম... মানে... 147 00:07:56,045 --> 00:07:57,787 তুই আমার নাতির কাছ থেকে দূরে থাকবি! 148 00:07:57,837 --> 00:08:00,540 ক্ষমা করুন! আমি কেবল জুতা পালিশ করাচ্ছিলাম। 149 00:08:00,570 --> 00:08:02,131 তোর ধান্ধা আমি বুঝেছি, মারিয়াচি! 150 00:08:02,151 --> 00:08:03,302 ও তোমাকে কী বলেছে? 151 00:08:03,333 --> 00:08:04,974 উনি কেবল তার গিটারটা দেখাচ্ছিলেন। 152 00:08:05,284 --> 00:08:06,586 লজ্জা করা উচিত! 153 00:08:06,616 --> 00:08:09,278 আমার নাতিটা ছোট্ট সুন্দর 154 00:08:09,308 --> 00:08:12,712 কুচুকুচু সোনামণিটা! 155 00:08:12,742 --> 00:08:15,364 তোর গানে ওর কোন আগ্রহ নেই, শয়তান 156 00:08:15,394 --> 00:08:17,026 তুই ওর থেকে দূরে থাকবি। 157 00:08:19,949 --> 00:08:21,891 ওরে আমার জাদুটা! 158 00:08:21,981 --> 00:08:24,133 কোন ভয় নেই, সোনা 159 00:08:25,634 --> 00:08:28,037 তুমি জানো যে এখানে তোমার থাকা উচিত নয়। 160 00:08:28,297 --> 00:08:30,930 এখনই বাড়ি চলো। 161 00:08:41,049 --> 00:08:42,841 কতবার আমরা তোমাকে বলেছি? 162 00:08:42,871 --> 00:08:45,103 ওই প্লাজা মারিয়াচিতে ভরা! 163 00:08:45,123 --> 00:08:46,895 হ্যাঁ, আঙ্কল বের্তো 164 00:08:47,155 --> 00:08:48,326 না, না! 165 00:08:48,356 --> 00:08:50,508 যা, ভাগ! 166 00:08:50,538 --> 00:08:51,990 ও দান্তে 167 00:08:52,080 --> 00:08:53,852 রাস্তার কুকুরকে কখনো নাম দেবে না 168 00:08:53,872 --> 00:08:55,263 নাহলে ওরা চিরজীবন তোমার পেছনে লেগে থাকবে। 169 00:08:55,443 --> 00:08:57,135 এখন যাও আমার জুতা নিয়ে এসো 170 00:09:03,471 --> 00:09:05,923 তোমার ছেলেকে মারিয়াচি প্লাজায় পেয়েছি। 171 00:09:05,943 --> 00:09:07,356 তাই, মিগেল? 172 00:09:07,375 --> 00:09:09,617 তুমি জানো তোমার নানু প্লাজাকে কেমন চোখে দেখে 173 00:09:09,647 --> 00:09:10,908 আমি কেবল জুতা পালিশ করছিলাম! 174 00:09:10,938 --> 00:09:12,470 একজন গায়কের জুতা! 175 00:09:14,492 --> 00:09:16,724 কিন্তু ওখানেই সবচেয়ে বেশি খদ্দের পাওয়া যায় 176 00:09:16,754 --> 00:09:20,518 নানু যখন বলেছে, প্লাজায় যাবে না তখন যাবে না। 177 00:09:20,538 --> 00:09:21,808 কিন্তু আজ রাতে যদি যাই? 178 00:09:21,839 --> 00:09:22,809 আজ রাতে কী হবে? 179 00:09:22,830 --> 00:09:25,723 ওখানে একটা ট্যালেন্ট প্রতিযোগিতার আয়োজন করেছে। 180 00:09:25,743 --> 00:09:28,756 - আর আমি ভাবলাম ওখানে... - নাম লেখাবে? 181 00:09:28,786 --> 00:09:30,898 হয়তো? 182 00:09:30,918 --> 00:09:33,710 ওখানে যেতে হলে তো ট্যালেন্ট থাকা লাগবে। 183 00:09:33,730 --> 00:09:36,643 তুমি কী করবে? জুতা পালিশ! 184 00:09:36,663 --> 00:09:39,846 আজ "দিয়া দে লস মুয়েরতস" কেউ কোথাও যাচ্ছে না। 185 00:09:39,875 --> 00:09:41,698 আজ পরিবারকে সময় দিতে হবে। 186 00:09:42,369 --> 00:09:44,411 বেদীর রুমে চলো। 187 00:09:54,861 --> 00:09:57,023 এভাবে তাকিও না। 188 00:09:57,053 --> 00:09:59,626 "দিয়া দে লস মুয়েরতস" হচ্ছে বছরের সেই রাত 189 00:09:59,646 --> 00:10:01,918 যে রাতে আমাদের পূর্বপুরুষেরা আমাদের দেখতে আসে, 190 00:10:01,948 --> 00:10:03,890 আমরা বেদীতে তাদের ছবি প্রতিস্থাপন করি 191 00:10:03,920 --> 00:10:05,982 যাতে তাদের আত্মা এই পৃথিবীতে আসতে পারে। 192 00:10:06,012 --> 00:10:07,954 এটা খুবই গুরুত্বপূর্ণ। 193 00:10:07,974 --> 00:10:10,696 ছবি না রাখলে তারা আসতে পারবে না। 194 00:10:10,716 --> 00:10:12,178 আমরা খাবার দাবার তৈরি করি 195 00:10:12,208 --> 00:10:15,300 তারা যা ভালোবাসত সেসব এনে সাজিয়ে রাখি। 196 00:10:15,331 --> 00:10:18,693 এই সব কিছুই করা হয় পরিবারকে একত্র করার জন্য। 197 00:10:18,724 --> 00:10:21,306 তাই আমি চাই না সে সময় তুমি যেখানে সেখানে ঘুরে বেড়াও 198 00:10:21,837 --> 00:10:23,449 এই! কোথায় যাচ্ছিস? 199 00:10:23,469 --> 00:10:26,021 - ভেবেছিলাম তোমার কথা শেষ - ওরে সোনা আমার, 200 00:10:26,041 --> 00:10:29,605 পরিবারের সদস্য হওয়ার মানে হচ্ছে পরিবারের পাশে থাকা, 201 00:10:29,625 --> 00:10:32,227 আমি চাই না তুই ওই... 202 00:10:32,247 --> 00:10:33,679 মাম্মা কোকোর বাবার মতো হয়ে যাই? 203 00:10:33,708 --> 00:10:35,369 কখনো ওই লোকের নাম বলবি না! 204 00:10:35,400 --> 00:10:36,541 ওনাকে ভুলে যাওয়াই মঙ্গল! 205 00:10:36,572 --> 00:10:37,882 - কিন্তু তুমিই তো... - এই চুপ! 206 00:10:37,913 --> 00:10:39,323 - আমি তো কেবল... - শশ! 207 00:10:39,344 --> 00:10:40,045 - কিন্তু... - চুপ 208 00:10:40,075 --> 00:10:40,816 - আমি... - একদম চুপ 209 00:10:40,846 --> 00:10:42,037 বাবা? 210 00:10:42,057 --> 00:10:43,768 বাবা বাড়ি ফিরেছে? 211 00:10:43,789 --> 00:10:46,211 মা, শান্ত হও 212 00:10:46,241 --> 00:10:48,023 বাবা কি ফিরছে? 213 00:10:48,043 --> 00:10:51,766 না মা, আমি তোমার পাশে আছি। 214 00:10:52,637 --> 00:10:54,009 তুমি কে? 215 00:10:54,299 --> 00:10:56,761 বিশ্রাম নাও, মা 216 00:10:57,652 --> 00:11:00,375 মিগেলের কারণে শুধু আমি তোমার সাথে রাগ করি। 217 00:11:00,965 --> 00:11:01,966 মিগেল? 218 00:11:02,417 --> 00:11:03,617 মিগেল? 219 00:11:06,160 --> 00:11:08,312 এই ছেলেকে নিয়ে যে কী করি? 220 00:11:09,243 --> 00:11:11,195 হা হা, পেয়েছি 221 00:11:11,215 --> 00:11:13,377 ওর এটাই প্রয়োজন 222 00:11:37,201 --> 00:11:39,192 আরে তুই দেখি, ভেতরে আয় 223 00:11:39,211 --> 00:11:40,884 জলদি কর দান্তে 224 00:11:42,225 --> 00:11:44,387 তুই তো আমাকে বিপদে ফেলে দিবি! 225 00:11:44,408 --> 00:11:45,969 কেউ শুনে ফেলতে পারে। 226 00:11:50,433 --> 00:11:52,095 আহা, তুই ছাড়া যদি আর কেউ 227 00:11:53,406 --> 00:11:54,988 আমার গান শুনতো! 228 00:11:55,268 --> 00:11:56,889 হয়েছে, থাম! 229 00:11:58,862 --> 00:12:00,073 এবার ঠিক আছে 230 00:12:33,345 --> 00:12:34,837 আমাকে গাইতে হবে 231 00:12:34,867 --> 00:12:36,448 আমাকে বাজাতে হবে 232 00:12:36,468 --> 00:12:39,261 সুর আমার ভেতরে আছে তা নয় 233 00:12:39,461 --> 00:12:41,243 আমি নিজেই সুর 234 00:12:42,564 --> 00:12:44,236 যখনই জীবনে হোঁচট খাই 235 00:12:44,256 --> 00:12:45,816 নিজের গিটার বাজাই। 236 00:12:46,678 --> 00:12:50,001 বাকি দুনিয়া গৎবাঁধা নিয়ন মেনে চলতে পারে... 237 00:12:50,021 --> 00:12:52,013 কিন্তু আমি নিজের হৃদয়কেই অনুসরণ করবো 238 00:12:53,445 --> 00:12:54,966 এই অনুভূতিটা তুমি জানো... 239 00:12:54,995 --> 00:12:56,578 যেন বাতাসে একটা গান ভেসে বেড়াচ্ছে 240 00:12:56,607 --> 00:12:58,800 যেটা শুধু তোমার জন্যই বাজানো হচ্ছে? 241 00:13:02,644 --> 00:13:05,175 ♪ এতো নিবিড় একটি ছোঁয়া ♪ 242 00:13:05,196 --> 00:13:09,250 ♪ হাত বাড়ালেই পাবে ছুঁতে ♪ 243 00:13:09,279 --> 00:13:12,093 ♪ জানা ছিল না কখনোই ♪ 244 00:13:12,123 --> 00:13:14,835 ♪ এতো আশা ছিল তোমায় পেতে ♪ 245 00:13:14,865 --> 00:13:16,506 ♪ কিন্তু এটাই সত্য ♪ 246 00:13:17,208 --> 00:13:18,769 তোমাকে বিশ্বাস রাখতে হবে, সিস্টার 247 00:13:18,798 --> 00:13:21,112 কিন্তু পাদ্রি, সে কখনোই শুনবে না 248 00:13:21,141 --> 00:13:23,313 ও গানের কথা নিশ্চয়ই শুনবে! 249 00:13:23,354 --> 00:13:26,156 ♪ শুধু একটি গান, একটি গান ♪ 250 00:13:26,177 --> 00:13:29,950 ♪ পারে বদলে দিতে নিঠুর প্রাণ ♪ 251 00:13:33,643 --> 00:13:36,657 সুরের ক্ষমতাকে কখনোই ছোট করে দেখবে না 252 00:13:41,160 --> 00:13:42,572 কিন্তু আমার বাবা, 253 00:13:42,601 --> 00:13:44,374 সে কখনোই অনুমতি দেবে না। 254 00:13:44,394 --> 00:13:46,566 আমি আর অনুমতির তোয়াক্কা করি না 255 00:13:46,585 --> 00:13:47,667 যখন নিজের সুযোগ দেখতে পাবে, 256 00:13:47,697 --> 00:13:49,289 একে চলে যেতে দেবে না। 257 00:13:49,309 --> 00:13:51,370 তোমাকে এটা ছিনিয়ে নিতে হবে। 258 00:13:51,501 --> 00:13:52,761 সিনর দে লা ক্রুজ, 259 00:13:52,831 --> 00:13:55,324 আপনার সুযোগ ছিনিয়ে নিতে কী করতে হয়েছিল? 260 00:13:57,156 --> 00:13:59,819 নিজের স্বপ্নের উপর বিশ্বাস রাখতে হয়েছিল 261 00:13:59,838 --> 00:14:01,861 কেউ ওটা আমার হয়ে পূরণ করে দিতো না 262 00:14:01,881 --> 00:14:04,303 আমার নিজেকেই সেটা পূরণের জন্য চেষ্টা করতে হয়েছিল। 263 00:14:04,324 --> 00:14:05,925 শক্ত করে ধরে... 264 00:14:05,944 --> 00:14:07,907 একে বাস্তবতায় রূপ দিয়েছিলাম! 265 00:14:12,442 --> 00:14:14,213 আর লুকোচুরি নয়, দান্তে 266 00:14:14,233 --> 00:14:15,885 আমাকে নিজের সুযোগ ছিনিয়ে নিতে হবে। 267 00:14:16,896 --> 00:14:20,008 জীবন দিয়ে হলেও আমি আজ মারিয়াচি প্লাজায় গাইব। 268 00:14:23,812 --> 00:14:26,675 'দিয়া দে লস মুয়েরতস' শুরু হয়ে গেছে! 269 00:14:27,106 --> 00:14:28,626 এভাবে নয়, 270 00:14:28,657 --> 00:14:30,559 পথটা আমাদের পরিষ্কার রাখতে হবে। 271 00:14:30,578 --> 00:14:32,870 এই পাপড়িগুলোই আমাদের পূর্বপুরুষদের পথ চিনিয়ে দেবে। 272 00:14:40,819 --> 00:14:41,960 - মা! - কী! 273 00:14:41,979 --> 00:14:43,471 এই টেবিলটা কোথায় রাখবো? 274 00:14:43,502 --> 00:14:44,703 চত্ত্বরে নিয়ে রাখ 275 00:14:44,733 --> 00:14:45,994 রান্নাঘরের পাশে? 276 00:14:46,024 --> 00:14:48,697 হ্যাঁ, বাকিগুলো যেখানে আছে। 277 00:14:50,859 --> 00:14:52,259 নিচে ঢুকে যা! 278 00:14:53,361 --> 00:14:54,102 মিগেল? 279 00:14:54,132 --> 00:14:55,083 কিছু না! 280 00:14:56,263 --> 00:14:57,395 মা, বাবা... 281 00:14:57,425 --> 00:15:01,622 মিগেল, তোমার নানুর মাথায় একটা দারুণ বুদ্ধি এসেছে। 282 00:15:02,459 --> 00:15:03,851 আমরা সবাই সিদ্ধান্ত নিয়েছি... 283 00:15:03,872 --> 00:15:06,604 তুমি আমাদের কর্মস্থলে যোগ দিবে! 284 00:15:06,694 --> 00:15:07,414 কী? 285 00:15:07,444 --> 00:15:09,126 আর জুতা পালিশ করতে হবে না। 286 00:15:09,147 --> 00:15:11,979 তুমি প্রতিদিন স্কুলের পর এসে জুতা তৈরি করবে। 287 00:15:11,999 --> 00:15:14,941 ওহ, আমাদের সোনা মিগেল, 288 00:15:14,961 --> 00:15:17,674 পারিবারিক ঐতিহ্য বহন করতে যাচ্ছে, 289 00:15:17,694 --> 00:15:19,696 এই দিয়া দে লস মুয়েরতসের রাতেই! 290 00:15:19,726 --> 00:15:22,799 তোমার পূর্বপুরুষেরা দেখলে খুবই খুশি হতো। 291 00:15:22,860 --> 00:15:26,323 তোমার ভিক্টোরিয়া নানুর মতো স্যান্ডাল তৈরি করবে, 292 00:15:26,353 --> 00:15:28,986 আবার জুতা বানাবে তোমার হুলিও নানার মতো। 293 00:15:29,016 --> 00:15:31,808 কিন্তু যদি আমি জুতা বানানোয় ততটা দক্ষ না হই? 294 00:15:31,839 --> 00:15:33,219 আরে মিগেল, 295 00:15:33,240 --> 00:15:35,661 তোমাকে শেখানোর জন্য তোমার পরিবার সর্বদা পাশেই থাকবে 296 00:15:35,691 --> 00:15:38,004 তুমি একজন রিভেরা 297 00:15:38,034 --> 00:15:40,967 আর রিভেরারা কী করে? 298 00:15:40,987 --> 00:15:42,989 জনম জনম ধরে... 299 00:15:43,020 --> 00:15:44,051 জুতা বানিয়ে যাবে। 300 00:15:44,071 --> 00:15:45,422 এইতো ভাল ছেলে! 301 00:15:45,442 --> 00:15:48,305 বের্তো! আজ ভালো জিনিস বের করো! 302 00:15:59,966 --> 00:16:01,528 দান্তে! 303 00:16:02,277 --> 00:16:03,650 দান্তে, থাম! 304 00:16:14,130 --> 00:16:15,270 না, না! 305 00:16:16,361 --> 00:16:17,183 না 306 00:16:29,054 --> 00:16:31,646 দে লা ক্রুজের গিটার? 307 00:16:33,619 --> 00:16:34,960 বাবা? 308 00:16:35,731 --> 00:16:37,202 বড় মা কোকো 309 00:16:37,282 --> 00:16:40,105 এরনেস্তো দে লা ক্রুজ তোমার বাবা ছিল? 310 00:16:40,135 --> 00:16:42,757 বাবা! 311 00:16:52,957 --> 00:16:53,949 হাহা! 312 00:16:54,119 --> 00:16:55,209 বাবা! 313 00:16:55,229 --> 00:16:56,461 এটা তিনিই! 314 00:16:56,491 --> 00:16:58,232 আমি জানি আমার বড় নানা কে ছিলেন! 315 00:16:58,262 --> 00:17:00,184 মিগেল, ওখান থেকে নামো 316 00:17:00,205 --> 00:17:02,756 বড় মা কোকোর বাবা ছিলেন এরনেস্তো দে লা ক্রুজ! 317 00:17:02,776 --> 00:17:04,399 এসব কী বলছ তুমি? 318 00:17:04,419 --> 00:17:06,251 আমি একজন সঙ্গীতকার হবো! 319 00:17:08,132 --> 00:17:09,484 এসব কী? 320 00:17:09,513 --> 00:17:11,765 তুমি তোমার পরিবারের কাছ থেকে এগুলো লুকিয়ে রেখেছিলে? 321 00:17:11,796 --> 00:17:13,717 প্লাজায় অতিরিক্ত সময় কাটানোর ফল 322 00:17:13,737 --> 00:17:15,680 ওর মাথায় আজব সব খেয়াল ঢুকেছে। 323 00:17:15,700 --> 00:17:16,910 এটা কোন খেয়াল নয় 324 00:17:16,930 --> 00:17:19,162 ইনিই হচ্ছে এরনেস্তো দে লা ক্রুজ। 325 00:17:19,193 --> 00:17:20,894 সর্বকালের সেরা সঙ্গীতকার! 326 00:17:20,914 --> 00:17:22,716 আমরা কখনোই ওনার ব্যাপারে কিছুই শুনিনি! 327 00:17:22,746 --> 00:17:26,300 সে যেই হোক না কেন, সে তার পরিবারকে ছেড়ে গিয়েছিল। 328 00:17:26,330 --> 00:17:27,721 আমার ছেলে সেই পথে যেতে পারে না। 329 00:17:27,750 --> 00:17:30,744 কিন্তু বাবা, তুমি বলেছিলে পরিবার আমাকে শিক্ষা দিবে 330 00:17:30,764 --> 00:17:33,006 তাহলে দে লা ক্রুজও তো পরিবারেরই লোক! 331 00:17:33,037 --> 00:17:34,748 আমি গায়ক হতে চাই। 332 00:17:34,768 --> 00:17:37,211 কক্ষনো না! ওই লোকের গানপ্রীতি আমাদের জন্য অভিশাপ ছিল! 333 00:17:37,230 --> 00:17:38,802 আমি এটা কখনোই মেনে নেবো না। 334 00:17:38,822 --> 00:17:40,674 - কেবল একবার... - মিগেল 335 00:17:40,704 --> 00:17:41,934 তোমার পরিবারের কথাই শেষ কথা 336 00:17:41,955 --> 00:17:43,707 আর কোন গান বাজনা নয়! 337 00:17:43,727 --> 00:17:44,967 একবার আমার গান তো শুনবে 338 00:17:44,998 --> 00:17:46,379 আর কোন কথা নয়। 339 00:17:48,121 --> 00:17:49,992 তুমি কি ওনার মতই শেষ পরিণতি চাও? 340 00:17:50,012 --> 00:17:51,174 চিরতরে হারিয়ে যেতে? 341 00:17:51,204 --> 00:17:53,446 নিজের পারিবারিক বেদীতে স্থান না পেতে? 342 00:17:53,465 --> 00:17:55,638 ওই ফালতু বেদীতে আমার ছবি না থাকলে কিছু যায় আসে না। 343 00:17:59,362 --> 00:18:00,713 - না! - মা! 344 00:18:05,277 --> 00:18:06,298 এই নাও 345 00:18:06,319 --> 00:18:07,639 গিটার না থাকলে 346 00:18:07,859 --> 00:18:09,131 গানবাজনাও থাকবে না। 347 00:18:11,514 --> 00:18:13,296 ওরে সোনা, 348 00:18:13,326 --> 00:18:16,578 পরিবারের সবার সাথে বসে খাওয়া দাওয়া করলেই সব ঠিক হয়ে যাবে। 349 00:18:16,598 --> 00:18:18,281 আমি আর এই পরিবারেই থাকতে চাই না! 350 00:18:18,941 --> 00:18:20,643 মিগেল, মিগেল! 351 00:18:39,661 --> 00:18:41,062 আমি প্লাজায় গাইতে চাই, 352 00:18:41,092 --> 00:18:42,134 ঠিক দে লা ক্রুজের মতো। 353 00:18:42,173 --> 00:18:43,604 আমি কি এখনো নাম লেখাতে পারব? 354 00:18:43,634 --> 00:18:44,675 কোন বাদ্যযন্ত্র আছে? 355 00:18:44,775 --> 00:18:47,368 না, কিন্তু একটা গিটার ধার নিতে পারব। 356 00:18:47,399 --> 00:18:49,340 গায়কদের নিজস্ব বাদ্যযন্ত্র নিয়ে আসতে হবে 357 00:18:49,370 --> 00:18:52,194 তুমি যদি গিটার জোগাড় করতে পারো তবে তোমার নাম তালিকায় তুলে দেবো। 358 00:18:54,806 --> 00:18:57,148 এই যে শুনুন, আমি কি আপনার গিটারটা ধার নিতে পারি? 359 00:18:57,177 --> 00:18:58,499 দুঃখিত, বাছা 360 00:18:58,529 --> 00:19:00,060 আপনাদের কাছে কোন বাড়তি গিটার আছে? 361 00:19:00,080 --> 00:19:01,011 না। 362 00:19:01,041 --> 00:19:03,363 আমার শুধু অল্প কিছুক্ষণের জন্য একটা গিটার প্রয়োজন 363 00:19:03,394 --> 00:19:04,945 ভাগো এখান থেকে। 364 00:19:17,899 --> 00:19:19,649 বড় নানা, 365 00:19:20,411 --> 00:19:21,992 আমি এখন কী করবো? 366 00:20:00,389 --> 00:20:02,021 না, না, দান্তে, থাম। 367 00:20:02,042 --> 00:20:04,103 চুপ কর। 368 00:20:25,714 --> 00:20:27,055 আমি দুঃখিত 369 00:21:03,260 --> 00:21:04,982 সিনর দে লা ক্রুজ 370 00:21:05,973 --> 00:21:07,414 দয়া করে রাগ করবেন না। 371 00:21:07,434 --> 00:21:08,926 আমি মিগেল 372 00:21:08,957 --> 00:21:10,757 আপনার নাতি 373 00:21:11,458 --> 00:21:13,340 এটা আমি ধার নিচ্ছি 374 00:21:16,173 --> 00:21:18,726 আমার পরিবার মনে করে গানবাজনা এক ধরণের অভিশাপ 375 00:21:19,025 --> 00:21:22,379 কেউ বুঝতে চায় না, কিন্তু আপনি নিশ্চয় বুঝতেন 376 00:21:22,569 --> 00:21:25,072 এবং বলতেন আমার হৃদয়ের কথা শুনতে, 377 00:21:25,101 --> 00:21:27,103 বলতেন নিজের সুযোগ ছিনিয়ে নিতে। 378 00:21:28,295 --> 00:21:30,887 তো যদি আপনার কোন সমস্যা না থাকে... 379 00:21:30,917 --> 00:21:32,579 আমি প্লাজায় গাইতে চাই 380 00:21:32,599 --> 00:21:34,460 যেমনভাবে আপনি গেয়েছিলেন! 381 00:21:42,498 --> 00:21:43,659 গিটার? 382 00:21:43,689 --> 00:21:45,121 চুরি হয়েছে! 383 00:21:45,151 --> 00:21:46,882 কে যেন দে লা ক্রুজের গিটার চুরি করেছে। 384 00:21:46,963 --> 00:21:49,495 দেখো, জানালার কাঁচ ভাঙা! 385 00:21:53,830 --> 00:21:55,331 ভেতরে কে? 386 00:21:55,351 --> 00:21:57,383 ক্ষমা করবেন, আসলে যা ভাবছেন ব্যাপারটা তা নয় 387 00:21:57,413 --> 00:21:59,235 দে লা ক্রুজ আমার... 388 00:22:00,676 --> 00:22:01,927 এখানে তো কেউই নেই! 389 00:22:17,823 --> 00:22:19,054 - মিগেল! - মা! 390 00:22:19,204 --> 00:22:20,805 মিগেল, বাসায় ফিরে এসো! 391 00:22:26,912 --> 00:22:30,034 ওহ, বেচারা! তুমি ঠিক আছো? 392 00:22:30,345 --> 00:22:31,906 এসো, আমি তোমাকে সাহায্য করছি 393 00:22:32,957 --> 00:22:34,379 ধন্যবাদ... 394 00:22:45,189 --> 00:22:46,251 কিছু মনে করো নি তো? 395 00:23:07,901 --> 00:23:10,225 দেখো ও কত বড় হয়ে উঠছে! 396 00:23:13,647 --> 00:23:15,459 দান্তে? 397 00:23:15,479 --> 00:23:16,800 তুই আমাকে দেখতে পাচ্ছিস? 398 00:23:17,672 --> 00:23:20,143 দাঁড়া! এসব কী হচ্ছে? 399 00:23:20,554 --> 00:23:22,706 দান্তে! দান্তে! 400 00:23:23,306 --> 00:23:24,808 আমি সত্যিই খুব দুঃখিত 401 00:23:24,828 --> 00:23:25,689 মিগেল? 402 00:23:26,039 --> 00:23:27,620 - মিগেল? - মিগেল? 403 00:23:30,994 --> 00:23:32,395 তুমি এখানে! 404 00:23:32,416 --> 00:23:33,446 মানে আমাদের কাছে! 405 00:23:33,476 --> 00:23:34,697 আর আমাদের দেখতেও পাচ্ছ? 406 00:23:34,717 --> 00:23:37,510 আমাদের ছোট্ট সোনা মিগেল! 407 00:23:37,530 --> 00:23:38,972 আপনারা আমাকে কীভাবে চিনেন? 408 00:23:38,992 --> 00:23:40,463 আমরা তোমার পরিবার, বাছা 409 00:23:43,005 --> 00:23:44,497 রোসিতা নানু? 410 00:23:44,528 --> 00:23:45,788 হ্যাঁ 411 00:23:47,570 --> 00:23:48,731 হুলিও নানা? 412 00:23:48,771 --> 00:23:49,962 হ্যালো! 413 00:23:50,182 --> 00:23:52,224 ভিক্টোরিয়া নানু? 414 00:23:52,385 --> 00:23:54,547 ওকে পুরোপুরি মৃত মনে হচ্ছে না 415 00:23:55,107 --> 00:23:57,119 আবার সম্পূর্ণ জীবিতও নয়। 416 00:23:57,150 --> 00:23:58,631 মাম্মা ইমেল্ডার কাছে যেতে হবে, 417 00:23:58,651 --> 00:24:00,172 উনি জানেন কীভাবে এটা ঠিক করা যাবে 418 00:24:00,202 --> 00:24:01,383 হেই! 419 00:24:02,404 --> 00:24:03,916 মাম্মা ইমেল্ডা! 420 00:24:03,946 --> 00:24:05,317 উনি আসতে পারছেন না! 421 00:24:05,337 --> 00:24:06,148 আটকে গেছেন! 422 00:24:06,178 --> 00:24:07,649 ঐ পাড়ে! 423 00:24:07,760 --> 00:24:09,141 অস্কার নানা? 424 00:24:09,351 --> 00:24:10,602 ফিলিপে নানা? 425 00:24:10,632 --> 00:24:11,884 হাই, মিগেল 426 00:24:12,634 --> 00:24:15,307 কেন যেন মনে হচ্ছে এর পেছনে তোমার হাত রয়েছে। 427 00:24:15,347 --> 00:24:17,129 যদি মাম্মা ইমেল্ডা আমাদের কাছে না আসতে পারে... 428 00:24:17,159 --> 00:24:18,920 তাহলে আমরাই ওনার কাছে যাচ্ছি! 429 00:24:18,940 --> 00:24:19,902 চলো! 430 00:24:35,166 --> 00:24:37,809 এসো মিগেল, কোন সমস্যা নেই 431 00:24:50,551 --> 00:24:51,502 দান্তে? 432 00:24:51,792 --> 00:24:52,883 দান্তে! 433 00:24:53,944 --> 00:24:55,076 দান্তে, দাঁড়া! 434 00:24:57,588 --> 00:24:59,129 তুই আমার সাথেই থাকবি 435 00:24:59,360 --> 00:25:01,051 এখনো জানি না আমরা... 436 00:25:01,832 --> 00:25:02,913 কোথায় আছি... 437 00:25:22,612 --> 00:25:24,214 এগুলো তাহলে কোন স্বপ্ন নয়, 438 00:25:24,625 --> 00:25:26,096 তোমরা সত্যিই এখানে আছো। 439 00:25:26,116 --> 00:25:27,238 তুমি কি বিশ্বাস করতে না? 440 00:25:27,267 --> 00:25:28,468 জানি না 441 00:25:28,498 --> 00:25:30,810 ভাবতাম এটাও বড়দের কোন বানানো গল্প... 442 00:25:30,840 --> 00:25:32,472 যেগুলো তারা বাচ্চাদের শোনায়... 443 00:25:32,492 --> 00:25:33,163 যেমন ধরো ভিটামিন। 444 00:25:33,193 --> 00:25:35,475 মিগেল, ভিটামিন তো সত্যিকারের জিনিসই। 445 00:25:35,505 --> 00:25:37,357 এখন মনে হচ্ছে হতেও পারে সত্যি 446 00:25:38,318 --> 00:25:39,869 বাছা, এভাবে কারো দিকে তাকানো ভালো নয়... 447 00:25:39,909 --> 00:25:41,691 ওরে মোর খোদা... 448 00:25:49,749 --> 00:25:50,871 ওগুলো কি... 449 00:25:50,890 --> 00:25:52,531 অ্যালেব্রিহে! 450 00:25:52,551 --> 00:25:54,553 - কিন্তু ওগুলো তো... - সত্যিকারের অ্যালেব্রিহে 451 00:25:54,583 --> 00:25:56,235 আধ্যাত্মিক জন্তু। 452 00:25:56,265 --> 00:25:57,897 ওরা আত্মাদের পথ প্রদর্শন করে। 453 00:25:57,917 --> 00:26:00,549 দেখেশুনে যেও, ওরা যেখানে সেখানে হেগে ভরে রাখে 454 00:26:00,569 --> 00:26:02,521 মৃতদের রাজ্যে স্বাগতম 455 00:26:02,541 --> 00:26:05,254 দয়া করে যা যা নিয়ে এসেছেন তালিকাবদ্ধ করুন 456 00:26:05,274 --> 00:26:06,565 স্বাগতম 457 00:26:06,595 --> 00:26:07,806 সাথে কিছু এনেছেন? 458 00:26:07,826 --> 00:26:09,408 পরিবারের কাছ থেকে কিছু খাবার এনেছি 459 00:26:09,428 --> 00:26:10,649 অসাধারণ! 460 00:26:10,669 --> 00:26:13,111 যদি আপনারা ভ্রমণজনিত কোন সমস্যায় পড়েন... 461 00:26:13,141 --> 00:26:15,344 "ফ্যামিলি রিইউনিয়ন" বিভাগের এজেন্টরা সর্বদা 462 00:26:15,364 --> 00:26:17,195 আপনাদের সেবায় নিয়োজিত রয়েছে। 463 00:26:17,225 --> 00:26:18,817 পরের পরিবার আসুন 464 00:26:22,581 --> 00:26:25,323 ছেলের বেদীতে আপনাদের ছবি সাজানো আছে 465 00:26:25,353 --> 00:26:26,374 ভ্রমণ ভালো কাটুক। 466 00:26:26,394 --> 00:26:27,555 ধন্যবাদ 467 00:26:27,585 --> 00:26:29,587 আর সূর্যোদয়ের পূর্বেই ফিরে আসবেন। 468 00:26:29,617 --> 00:26:30,819 ভ্রমণ উপভোগ করুন! 469 00:26:30,839 --> 00:26:31,790 পরেরজন? 470 00:26:33,021 --> 00:26:35,053 আপনার ছবি আপনার ডেন্টিস্ট টেবিলে সাজানো রয়েছে 471 00:26:35,073 --> 00:26:36,484 ভ্রমণ উপভোগ করুন। 472 00:26:36,514 --> 00:26:37,515 ধন্যবাদ! 473 00:26:37,535 --> 00:26:38,566 পরেরজন? 474 00:26:40,008 --> 00:26:42,880 হ্যাঁ আমি, ফ্রিদা কালো 475 00:26:42,910 --> 00:26:44,361 স্ক্যানিং এর কোন প্রয়োজন আছে? 476 00:26:44,382 --> 00:26:45,853 আমি এতো মানুষের বেদীতে আছি যে 477 00:26:45,883 --> 00:26:48,526 আপনার কম্পিউটার সেটা নিতে পারবে না। 478 00:26:49,787 --> 00:26:50,818 কী দুর্ভাগ্য 479 00:26:50,858 --> 00:26:52,979 মনে হচ্ছে কেউই আপনার ছবি সাজায়নি... 480 00:26:53,000 --> 00:26:54,432 ফ্রিদা? 481 00:26:54,452 --> 00:26:57,004 আচ্ছা, ফ্রিদা বলেছিলাম না এখন সেটা... 482 00:26:57,024 --> 00:26:57,865 ভুলে যান 483 00:26:57,895 --> 00:26:58,806 ওটা একটা মিথ্যা ছিল। 484 00:26:58,826 --> 00:27:00,828 আর তার জন্য ক্ষমা চাচ্ছি 485 00:27:00,858 --> 00:27:02,860 বেদীতে ছবি না থাকলে সেতু পার হতে পারবেন না। 486 00:27:02,880 --> 00:27:03,770 দেখুন ব্যাপারটা, 487 00:27:03,791 --> 00:27:06,684 আপনি টের পাবার আগেই আমি হালকার উপর দিয়ে কেটে পড়বো। 488 00:27:09,196 --> 00:27:10,337 হাহা! 489 00:27:15,702 --> 00:27:17,474 প্রায়... পৌঁছে গেছি... 490 00:27:17,504 --> 00:27:19,646 আর... একটু... 491 00:27:24,180 --> 00:27:25,412 আহা বেচারা! 492 00:27:25,442 --> 00:27:27,634 যাক, না গেলে কী আসে যায়? 493 00:27:27,824 --> 00:27:29,766 ফালতু ফুলের সেতু! 494 00:27:29,786 --> 00:27:33,259 আমার ছবি কেউ না সাজালে কী যে করতাম খোদাই জানে! 495 00:27:33,279 --> 00:27:34,090 পরের পরিবার? 496 00:27:34,119 --> 00:27:35,892 এসো সোনা, এবার আমরা যাবো 497 00:27:35,912 --> 00:27:37,514 স্বাগতম, বন্ধুগণ 498 00:27:37,534 --> 00:27:38,785 কিছু নিতে চাচ্ছেন? 499 00:27:38,815 --> 00:27:40,627 তা আর বলতে, 500 00:27:40,677 --> 00:27:41,868 নিশ্চয়ই। 501 00:27:42,679 --> 00:27:43,429 হ্যালো! 502 00:27:51,187 --> 00:27:54,320 মারতা গনজালেস র‍্যামোস... 503 00:27:54,350 --> 00:27:55,741 সপ্তম তলায় এসে হাজিরা দিন 504 00:28:00,626 --> 00:28:01,567 ওয়াও! 505 00:28:05,301 --> 00:28:06,842 নাকটাকে খুব মিস করি। 506 00:28:16,330 --> 00:28:18,053 দয়া করে সাহায্য করুন না, ভাই 507 00:28:18,083 --> 00:28:19,844 আজ রাতে অন্তত ১২টা পুজায় যেতে হবে আমাদের 508 00:28:19,865 --> 00:28:22,667 আমরা তোমার প্রাক্তনের সাথে দেখা করতে যাচ্ছি না, স্ট্যানলি, 509 00:28:22,687 --> 00:28:23,789 এই দিয়া দে মুয়েরতসে। 510 00:28:23,809 --> 00:28:26,340 আমি এখানকার দায়িত্বশীলের সাথে কথা বলতে চাই 511 00:28:26,371 --> 00:28:28,113 দুঃখিত সিনরা, এখানে বলা হচ্ছে 512 00:28:28,143 --> 00:28:29,424 কেউ আপনার ছবি সাজায়নি। 513 00:28:29,454 --> 00:28:33,778 আমার পরিবার সবসময়ই বেদীতে আমার ছবি সাজায় 514 00:28:33,808 --> 00:28:36,840 এই শয়তান বাক্সটা উল্টাপাল্টা বকছে। 515 00:28:37,312 --> 00:28:38,563 মাম্মা ইমেল্ডা? 516 00:28:39,664 --> 00:28:41,416 ওহ, আমার পরিবার! 517 00:28:41,446 --> 00:28:43,348 ওরা আমাকে সেতু পার হতে দিচ্ছে না। 518 00:28:43,368 --> 00:28:45,790 এই মহিলা আর শয়তান বাক্সটাকে বলো 519 00:28:45,820 --> 00:28:48,252 যে আমার ছবি বেদীতে আছে। 520 00:28:48,282 --> 00:28:51,686 আমরা বেদীর কাছে পৌঁছাতে পারিনি 521 00:28:51,716 --> 00:28:52,756 কী? 522 00:28:52,777 --> 00:28:54,358 তার আগেই একটা... 523 00:28:54,388 --> 00:28:56,210 সমস্যা... 524 00:28:58,142 --> 00:28:59,483 মিগেল? 525 00:28:59,523 --> 00:29:01,445 মাম্মা ইমেল্ডা 526 00:29:01,856 --> 00:29:03,908 কী হচ্ছে এখানে? 527 00:29:03,928 --> 00:29:06,370 আপনারা রিভেরা পরিবার? 528 00:29:08,172 --> 00:29:09,563 তুমি অভিশপ্ত 529 00:29:09,733 --> 00:29:10,594 কী? 530 00:29:10,614 --> 00:29:13,026 দিয়া দে লস মুয়েরতসের রাতে মৃতদের দান করতে হয় 531 00:29:13,045 --> 00:29:14,568 আর তুমি তাদের থেকে চুরি করেছ। 532 00:29:14,598 --> 00:29:16,389 আমি গিটারটা চুরি করছিলাম না 533 00:29:16,430 --> 00:29:17,381 গিটার? 534 00:29:17,411 --> 00:29:18,622 ওটা আমার বড় নানার জিনিস। 535 00:29:18,652 --> 00:29:19,813 উনি নিশ্চয়ই আমাকে ওটা নিতে মানা করতেন না। 536 00:29:19,832 --> 00:29:23,046 থামো! আমরা ওই গায়ককে নিয়ে কোন কথা বলবো না। 537 00:29:23,076 --> 00:29:25,078 ও এই পরিবারের নিকট মৃত 538 00:29:25,098 --> 00:29:26,920 আসলে আপনারা সবাই মৃত। 539 00:29:26,939 --> 00:29:27,861 হ্যাঁচ্চো! 540 00:29:27,881 --> 00:29:30,673 দুঃখিত, এটা কার অ্যালেব্রিহে? 541 00:29:30,694 --> 00:29:31,674 এ হলো দান্তে 542 00:29:31,695 --> 00:29:33,927 ওকে দেখতে তো কোন অ্যালেব্রিহে মনে হচ্ছে না 543 00:29:33,957 --> 00:29:35,548 কেবল একটা সাধারণ কুকুর মনে হচ্ছে 544 00:29:35,568 --> 00:29:37,900 কিংবা চামড়ায় মোড়া একটা সুস্বাদু সসেজ! 545 00:29:37,920 --> 00:29:40,313 যাই হোক না কেন... 546 00:29:40,333 --> 00:29:41,664 আমার এলার্জি আছে। 547 00:29:41,683 --> 00:29:43,565 কিন্তু দান্তের শরীরে তো কোন পশম নেই 548 00:29:43,585 --> 00:29:46,089 আর আমারও কোন নাক নেই, তারপরও আমরা এই পরিস্থিতিতে। 549 00:29:46,119 --> 00:29:47,310 হ্যাঁচ্চো! 550 00:29:47,330 --> 00:29:51,063 কিন্তু এসব থেকে তো বোঝা যাচ্ছে না যে আমি কেন যেতে পারছি না। 551 00:29:51,082 --> 00:29:52,665 ওহ... 552 00:29:54,126 --> 00:29:56,789 তুমি আমার ছবি বেদী থেকে সরিয়ে নিয়েছ? 553 00:29:56,818 --> 00:29:57,989 ওটা একটা দুর্ঘটনা ছিল। 554 00:29:58,019 --> 00:29:59,291 আমরা ওকে কীভাবে ফেরত পাঠাবো? 555 00:29:59,321 --> 00:30:01,553 যেহেতু এটা একটা পারিবারিক ব্যাপার... 556 00:30:01,574 --> 00:30:04,126 একটা পারিবারিক অভিশাপ ভাঙতে পারবে 557 00:30:04,145 --> 00:30:05,948 কেবল একটা পারিবারিক আশীর্বাদ। 558 00:30:05,977 --> 00:30:06,878 শুধু এটুকুই? 559 00:30:06,909 --> 00:30:08,230 তোমার পরিবারের আশীর্বাদ নিতে পারলেই 560 00:30:08,250 --> 00:30:10,943 সব ঠিকঠাক হয়ে যাবে। 561 00:30:10,973 --> 00:30:13,034 কিন্তু সূর্যোদয়ের পূর্বেই কাজটা করতে হবে। 562 00:30:13,054 --> 00:30:14,566 নাহলে কী হবে? 563 00:30:14,595 --> 00:30:16,568 মিগেল, তোমার হাত! 564 00:30:17,309 --> 00:30:18,270 ইয়াল্লা! 565 00:30:22,063 --> 00:30:24,725 মিগেল, এখন বেহুঁশ হয়ে পড়ো না। 566 00:30:25,056 --> 00:30:26,507 চিন্তার কিছু নেই 567 00:30:26,538 --> 00:30:27,579 তোমার পরিবার এখানেই আছে। 568 00:30:27,608 --> 00:30:29,481 তুমি এখনই তোমার আশীর্বাদ নিতে পারবে। 569 00:30:29,501 --> 00:30:31,763 ফুলের পাপড়ি... 570 00:30:31,852 --> 00:30:32,953 পেয়েছি! 571 00:30:32,974 --> 00:30:34,255 ক্ষমা করবেন, সিনরা 572 00:30:35,186 --> 00:30:38,028 এখন জীবিতের দিকে চেয়ে তার নাম বলুন 573 00:30:39,079 --> 00:30:39,871 মিগেল 574 00:30:39,901 --> 00:30:40,882 অস্থির বলেছেন! 575 00:30:40,902 --> 00:30:43,394 এবার বলুন, "আমি তোমাকে আশীর্বাদ দিচ্ছি" 576 00:30:43,414 --> 00:30:45,255 আমি তোমাকে আশীর্বাদ দিচ্ছি 577 00:30:47,818 --> 00:30:50,982 আশীর্বাদ দিচ্ছি, তুমি বাড়ি ফিরে যাও... 578 00:30:51,152 --> 00:30:54,634 আমার ছবিটা পূজার বেদীতে প্রতিস্থাপন করো... 579 00:30:54,684 --> 00:30:56,847 আর কখনোই গানবাজনা করবে না। 580 00:30:56,876 --> 00:30:58,719 কী? উনি এটা করতে পারেন না! 581 00:30:58,749 --> 00:31:02,143 চাইলে উনি এর সাথে যেকোনো ধরণের শর্ত যোগ করতে পারেন 582 00:31:03,123 --> 00:31:04,053 ঠিক আছে 583 00:31:04,074 --> 00:31:06,216 এখন আপনি পাপড়িটা মিগেলের হাতে দিন। 584 00:31:13,893 --> 00:31:14,885 হাহ! 585 00:31:18,869 --> 00:31:20,289 সব কঙ্কাল উধাও! 586 00:31:24,634 --> 00:31:26,456 মারিয়াচি প্লাজা, আমি আসছি! 587 00:31:30,750 --> 00:31:33,112 দুই সেকেন্ডের মধ্যে তুমি প্রতিজ্ঞা ভেঙে ফেললে 588 00:31:33,143 --> 00:31:35,025 এটা ঠিক না, আমার জীবন নিয়ে খেলা হচ্ছে। 589 00:31:35,055 --> 00:31:36,695 আপনারা তো জীবন কাটিয়েই ফেলেছেন। 590 00:31:36,976 --> 00:31:39,017 হুলিও নানা, আপনি আমাকে আশীর্বাদ দিন 591 00:31:39,769 --> 00:31:40,980 রোসিতা নানু? 592 00:31:41,571 --> 00:31:42,611 অস্কার? 593 00:31:42,631 --> 00:31:43,473 ফিলিপে? 594 00:31:43,503 --> 00:31:44,683 ভিক্টোরিয়া নানু? 595 00:31:44,853 --> 00:31:46,485 বিষয়টাকে জটিল কোরো না, বাছা 596 00:31:46,506 --> 00:31:49,317 তুমি কেবল আমার পন্থায়ই বাড়ি যেতে পারবে। 597 00:31:49,338 --> 00:31:51,020 আপনি গানবাজনাকে এতোটাই ঘৃণা করেন? 598 00:31:51,050 --> 00:31:54,093 আমি তোমাকে তার পথে যেতে দিতে পারি না। 599 00:31:56,915 --> 00:31:58,917 তার পথ! 600 00:31:59,759 --> 00:32:01,150 উনিও তো আমার পরিবার। 601 00:32:01,170 --> 00:32:02,671 তোমার মাম্মা ইমেল্ডার কথা শুনো 602 00:32:02,691 --> 00:32:03,662 উনি তোমার ভালো চাচ্ছেন, 603 00:32:03,681 --> 00:32:05,204 বোঝার চেষ্টা করো। 604 00:32:05,224 --> 00:32:08,316 ক্ষমা করবেন, আমাকে একটু ওয়াশ রুমে যেতে হবে 605 00:32:09,337 --> 00:32:10,569 একটু পরেই ফিরছি। 606 00:32:11,010 --> 00:32:12,540 ওকে বলা দরকার না 607 00:32:12,571 --> 00:32:14,793 যে মৃতদের রাজ্যে কোন ওয়াশ রুম নেই? 608 00:32:27,625 --> 00:32:28,887 আয় 609 00:32:29,327 --> 00:32:31,179 একটা জীবিত ছেলেকে তার পরিবার খুঁজছে 610 00:32:31,209 --> 00:32:34,241 গায়ক হতে হলে আমার একজন গায়কের আশীর্বাদ প্রয়োজন। 611 00:32:34,262 --> 00:32:36,204 বড় নানাকে আমাদের খুঁজে বের করতেই হবে। 612 00:32:36,223 --> 00:32:37,335 দাঁড়াও, বৎস 613 00:32:41,429 --> 00:32:43,161 আমি সেই ছোট ছেলেটাকে খুঁজে পেয়েছি! 614 00:32:43,191 --> 00:32:45,193 ভাইয়েরা, একটু সাইড দাও 615 00:32:45,703 --> 00:32:46,904 একটু যেতে দাও 616 00:32:53,380 --> 00:32:54,842 দান্তে 617 00:32:54,991 --> 00:32:56,494 শান্তি ভঙ্গ করেছ, 618 00:32:56,524 --> 00:32:57,945 অফিসারের কাছ থেকে পালিয়েছ 619 00:32:57,974 --> 00:32:59,756 ছদ্মবেশ ধারণ করেছ, 620 00:32:59,776 --> 00:33:00,888 সেটাও অবৈধ? 621 00:33:00,918 --> 00:33:02,279 সম্পূর্ণ অবৈধ 622 00:33:02,309 --> 00:33:04,541 তোমাকে ভালো হতে হবে, বন্ধু 623 00:33:04,561 --> 00:33:05,572 বন্ধু? 624 00:33:05,592 --> 00:33:08,455 তোমার মুখে এটা শুনে পরাণ জুড়িয়ে গেল 625 00:33:08,474 --> 00:33:11,577 কারণ আমার রাতটা আজ খুব খারাপ কেটেছে 626 00:33:11,597 --> 00:33:13,640 আর এই মুহূর্তে একজন বন্ধুর খুবই প্রয়োজন ছিল। 627 00:33:13,660 --> 00:33:16,622 আর এক বন্ধুই তো আরেক বন্ধুর সাহায্য করে। 628 00:33:16,652 --> 00:33:19,215 ভাই, তুমি আমাকে আজ সেতু পার করিয়ে দাও... 629 00:33:19,246 --> 00:33:21,138 আমি তোমাকে খুশি করে দেবো। 630 00:33:21,167 --> 00:33:22,438 তুমি দে লা ক্রুজের ভক্ত? 631 00:33:22,458 --> 00:33:23,709 ও আর আমি সেই জীবিতকালের বন্ধু! 632 00:33:23,890 --> 00:33:27,134 ওর "সূর্যোদয়ের অভূতপূর্ব" অনুষ্ঠানে তোমাকে প্রথম সারির টিকেট পাইয়ে দেব 633 00:33:27,164 --> 00:33:29,536 এমনকি স্টেজের পেছনে গিয়ে ওর সাথে কথাও বলতে পারবে। 634 00:33:29,565 --> 00:33:31,187 শুধু আমাকে সেতুটা পার করিয়ে দাও। 635 00:33:31,218 --> 00:33:33,549 বাকি ছুটির দিনটা তোমাকে আমার বন্দী করে রাখা উচিত, 636 00:33:33,569 --> 00:33:35,571 কিন্তু আমার শিফট প্রায় শেষ... 637 00:33:35,601 --> 00:33:37,534 আর আমি আমার জীবিত পরিবারদের কাছে যেতে চাই 638 00:33:37,564 --> 00:33:40,235 তাই এবারের মতো ওয়ার্নিং দিয়ে ছেড়ে দিলাম। 639 00:33:41,377 --> 00:33:43,199 আমার পোষাকটা ফিরে পেতে পারি কি? 640 00:33:43,218 --> 00:33:44,711 না 641 00:33:45,240 --> 00:33:47,674 ব্যাটা উজবুক! 642 00:33:49,746 --> 00:33:50,806 হেই 643 00:33:51,076 --> 00:33:52,208 শোনো! 644 00:33:52,288 --> 00:33:53,749 তুমি সত্যিই দে লা ক্রুজকে চেনো? 645 00:33:53,799 --> 00:33:56,351 কে জানতে চায়...! মাগো! তুমি জীবিত! 646 00:33:56,371 --> 00:33:57,812 হ্যাঁ, আমি জীবিত 647 00:33:57,833 --> 00:33:59,975 আর আমি জীবিতদের দুনিয়ায় ফিরে যেতে চাই... 648 00:33:59,996 --> 00:34:01,267 তার জন্য দে লা ক্রুজের আশীর্বাদ লাগবে। 649 00:34:01,297 --> 00:34:02,817 বড় অদ্ভুত আবদার! 650 00:34:02,837 --> 00:34:04,529 উনি আমার বড় নানা 651 00:34:04,549 --> 00:34:07,312 বড়... কী বললে? 652 00:34:09,355 --> 00:34:11,165 দাঁড়াও, 653 00:34:11,206 --> 00:34:12,327 একটু দাঁড়াও, 654 00:34:12,598 --> 00:34:13,678 পেয়েছি! 655 00:34:13,898 --> 00:34:15,590 না, দাঁড়াও 656 00:34:15,621 --> 00:34:16,250 ভাবতে দাও, 657 00:34:16,281 --> 00:34:16,582 ভাবতে দাও, 658 00:34:16,602 --> 00:34:17,204 চিন্তা করতে দাও, 659 00:34:17,653 --> 00:34:17,943 দাঁড়াও, দাঁড়াও 660 00:34:17,982 --> 00:34:20,485 পেয়েছি! তুমি জীবিতদের দুনিয়ায় যাচ্ছ! 661 00:34:20,505 --> 00:34:22,317 এখন মনে হচ্ছে, আইডিয়াটা খুব একটা... 662 00:34:22,337 --> 00:34:24,258 বালক, আমি তোমাকে সাহায্য করতে পারবো। 663 00:34:24,289 --> 00:34:26,160 তুমিও আমাকে সাহায্য করতে পারবে, আমরা দুজনে দুজনকে সাহায্য করবো। 664 00:34:26,191 --> 00:34:28,012 কিন্তু সবচেয়ে বড় কথা হচ্ছে, তুমি আমাকে সাহায্য করতে পারবে। 665 00:34:28,033 --> 00:34:29,043 - মিগেল! - হাহ! 666 00:34:29,063 --> 00:34:31,036 - আমি হেক্টর - খুব ভালো 667 00:34:35,720 --> 00:34:37,491 দাঁড়াও, ভায়া! 668 00:34:45,349 --> 00:34:47,811 ও নিজেকে মেরে ফেলবে তো! 669 00:34:47,841 --> 00:34:49,743 আমার আধ্যাত্মিক প্রদর্শককে প্রয়োজন... 670 00:34:49,763 --> 00:34:51,034 পেপিতা 671 00:35:03,366 --> 00:35:05,289 মিগেল যেই পাপড়িটা ধরেছিল সেটা কার কাছে? 672 00:35:05,318 --> 00:35:08,511 এই যে... সোনা বিল্লি 673 00:35:21,043 --> 00:35:22,906 চুপ করে বসে থাকো 674 00:35:22,936 --> 00:35:24,428 উপরে তাকাও 675 00:35:24,448 --> 00:35:25,978 এদিকে দেখো! 676 00:35:32,065 --> 00:35:33,046 হয়েছে 677 00:35:33,075 --> 00:35:34,798 এই তো! 678 00:35:35,949 --> 00:35:37,360 একবারে মরার মতো লাগছে। 679 00:35:38,430 --> 00:35:41,573 শোনো মিগেল, এই জায়গাটা স্মৃতির উপর বেঁচে আছে 680 00:35:41,603 --> 00:35:43,957 তোমার কথা লোকেদের স্মৃতিতে থাকলে, তারা তোমার ছবি সাজাবে... 681 00:35:43,986 --> 00:35:45,418 আর তুমি দিয়া দে লা মুয়েরতসে 682 00:35:45,448 --> 00:35:47,679 সেতু পার হয়ে জীবিতদের দেখতে যেতে পারবে। 683 00:35:47,699 --> 00:35:48,900 যদি না আমার মতো হও। 684 00:35:48,930 --> 00:35:50,262 তুমি সেতু পার হতে পারো না? 685 00:35:50,283 --> 00:35:51,973 কেউ কখনো আমার ছবি সাজায়নি। 686 00:35:51,993 --> 00:35:53,746 কিন্তু তুমি সেটা বদলাতে পারবে! 687 00:35:54,045 --> 00:35:55,447 এটা তোমার ছবি? 688 00:35:55,478 --> 00:35:56,899 হ্যাঁ, চরম না? 689 00:35:56,928 --> 00:36:00,161 অর্থাৎ, তুমি আমাকে আমার বড় নানার কাছে নিয়ে যাবে... 690 00:36:00,192 --> 00:36:02,744 আর আমি বাড়ি ফিরে তোমার ছবি বেদীতে সাজাবো? 691 00:36:02,764 --> 00:36:04,216 খুবই বুদ্ধিমান ছেলে! 692 00:36:04,246 --> 00:36:06,057 হ্যাঁ! ঠিক ধরেছ! 693 00:36:06,087 --> 00:36:08,820 ছোট্ট একটা সমস্যা, দে লা ক্রুজের কাছে যাওয়া একটু কঠিন... 694 00:36:08,840 --> 00:36:11,532 আর আমার সেতুটা আজ রাতেই পার হতে হবে। 695 00:36:11,562 --> 00:36:13,384 তো তোমার চেনাজানা আর কোন পরিবার এখানে আছে? 696 00:36:13,404 --> 00:36:15,818 মানে যার কাছে যাওয়া কিছুটা সহজ? 697 00:36:15,838 --> 00:36:17,188 না 698 00:36:17,209 --> 00:36:18,821 আমার ধৈর্য্যের পরীক্ষা নিও না, ভায়া 699 00:36:18,841 --> 00:36:20,401 নিশ্চয়ই অন্য কোন পরিবার আছে। 700 00:36:20,421 --> 00:36:21,913 শুধু দে লা ক্রুজ 701 00:36:21,944 --> 00:36:24,096 তুমি আমাকে সাহায্য না করলে, আমি নিজেই তাকে খুঁজে নেবো। 702 00:36:25,387 --> 00:36:27,578 ঠিক আছে, বালক 703 00:36:27,609 --> 00:36:29,450 আমি তোমাকে তোমার বড় নানার কাছে নিয়ে যাবো। 704 00:36:31,192 --> 00:36:32,514 কাজটা সহজ নয় বুঝলে? 705 00:36:32,533 --> 00:36:34,235 সে আসলেই খুব ব্যস্ত লোক 706 00:36:34,755 --> 00:36:35,946 তুমি কী করছ? 707 00:36:35,976 --> 00:36:38,439 আমি কঙ্কালদের মতো হাঁটার চেষ্টা করছি। 708 00:36:38,470 --> 00:36:40,150 না, কঙ্কালেরা এভাবে হাঁটে না। 709 00:36:40,181 --> 00:36:41,241 তুমি তো এভাবেই হাঁটো 710 00:36:41,302 --> 00:36:42,372 না, ওভাবে হাঁটি না। 711 00:36:42,933 --> 00:36:44,194 থামো! 712 00:36:44,224 --> 00:36:45,536 ওয়াও! 713 00:36:45,557 --> 00:36:48,468 এরনেস্তো দে লা ক্রুজের "সূর্যোদয়ের অভূতপূর্ব"? 714 00:36:48,488 --> 00:36:49,530 অসাধারণ! 715 00:36:49,549 --> 00:36:51,882 প্রতি বছরই তোমার বড় নানা 716 00:36:51,912 --> 00:36:54,835 দিয়া দে মুয়েরতসের সমাপনী হিসেবে এই ফালতু অনুষ্ঠান রাখে। 717 00:36:54,865 --> 00:36:56,386 আর তুমি আমাদের ওখানে নিয়ে যেতে পারবে! 718 00:36:56,417 --> 00:36:57,357 আমি... 719 00:36:57,407 --> 00:36:59,259 তুমি বলেছিলে তোমার কাছে সামনের সারির টিকেট রয়েছে! 720 00:36:59,279 --> 00:37:00,131 ওটা... 721 00:37:00,160 --> 00:37:01,021 আসলে মিথ্যা ছিল 722 00:37:01,041 --> 00:37:02,582 তার জন্য ক্ষমা চাচ্ছি। 723 00:37:02,942 --> 00:37:04,745 তবে দুশ্চিন্তার কিছু নেই, আমি তোমাকে তার কাছে নিয়ে যাবো। 724 00:37:04,784 --> 00:37:05,696 কীভাবে? 725 00:37:05,716 --> 00:37:08,127 আমি জানি ও কোথায় রিহার্সেল করছে 726 00:37:23,873 --> 00:37:26,195 হেক্টর, আমরা ড্রেসটা যেন থাকে তোমার কাছে 727 00:37:26,226 --> 00:37:27,676 হ্যালো, সেজি! 728 00:37:28,928 --> 00:37:30,049 আউ! 729 00:37:33,582 --> 00:37:34,543 হ্যালো 730 00:37:35,714 --> 00:37:36,676 সেজি! 731 00:37:36,695 --> 00:37:37,827 পোষাকটা আমি হারিয়ে ফেলেছি। 732 00:37:37,856 --> 00:37:39,368 ইয়া খোদা! 733 00:37:39,389 --> 00:37:41,620 সূর্যোদয়ের আগে আমার ৪০ জনের পোষাক বানাতে হবে। 734 00:37:41,790 --> 00:37:43,022 - আর তোমার কল্যাণে... - সেজি... 735 00:37:43,091 --> 00:37:44,183 - আমার কাছে একটা পোষাক কম - সেজি... 736 00:37:44,203 --> 00:37:45,504 - ওরা একেবারে শুরুতেই নাচবে। - দান্তে 737 00:37:46,075 --> 00:37:47,155 দান্তে! 738 00:37:48,377 --> 00:37:49,839 এখানে ঢোকা ঠিক হবে না। 739 00:38:05,183 --> 00:38:07,015 দান্তে! এদিকে আয়! 740 00:38:15,413 --> 00:38:18,076 তুমি এখানে ঢুকলে কীভাবে? 741 00:38:18,107 --> 00:38:19,197 আমি কেবল আমার কুকুরের পেছনে... 742 00:38:19,217 --> 00:38:22,190 ওয়াও! শক্তিমান শোলো কুকুর! 743 00:38:22,211 --> 00:38:24,742 পথহারা আত্মাদের পথ প্রদর্শক! 744 00:38:25,493 --> 00:38:28,075 তো তুমি কার আত্নাকে আমার কাছে নিয়ে এসেছ? 745 00:38:28,096 --> 00:38:30,628 ও কোন আধ্যাত্মিক প্রদর্শক নয় 746 00:38:30,648 --> 00:38:34,291 উঁহু! এই দুনিয়ার অ্যালেব্রিহেরা বহু রূপ ধারণ করতে পারে 747 00:38:34,311 --> 00:38:37,284 ওরা যেমন রহস্যময় তেমনই শক্তিশালী 748 00:38:43,190 --> 00:38:45,133 অথবা ও হয়তো সাধারণ কোন কুকুর। 749 00:38:45,162 --> 00:38:47,314 এসো! তোমার চোখজোড়া প্রয়োজন 750 00:38:47,925 --> 00:38:49,947 তুমি হচ্ছ দর্শক। 751 00:38:51,058 --> 00:38:52,319 অন্ধকার! 752 00:38:53,020 --> 00:38:54,521 আর সেই অন্ধকার থেকে বের হবে... 753 00:38:54,541 --> 00:38:56,823 এক বিশাল পেঁপে! 754 00:38:57,884 --> 00:39:00,298 পেঁপের ভেতর থেকে বের হবে নর্তকীর দল 755 00:39:00,627 --> 00:39:02,038 আর সেই নর্তকীরা... 756 00:39:02,058 --> 00:39:03,620 সবাই আমারই প্রতিচ্ছবি! 757 00:39:04,941 --> 00:39:07,595 আর তারা ছুটবে তাদের মায়ের দুগ্ধ পান করতে 758 00:39:07,734 --> 00:39:10,548 যেটা কিনা একটা ক্যাকটাস, এবং সেটাও আমারই প্রতিচ্ছবি! 759 00:39:10,567 --> 00:39:12,920 আর তার দুগ্ধ আসলে দুগ্ধ নয়... 760 00:39:12,990 --> 00:39:14,702 চোখের পানি। 761 00:39:15,802 --> 00:39:17,233 কাহিনীটা খুব বেশি সহজ হয়ে গেল নাকি? 762 00:39:17,434 --> 00:39:20,496 মনে হচ্ছে যতটা দরকার ছিল ঠিক ততটাই সহজ হয়েছে 763 00:39:20,797 --> 00:39:22,478 তবে এতে কিছু সুর ব্যবহার করলে ভালো হতো 764 00:39:22,508 --> 00:39:23,990 যেমন ধরুন... 765 00:39:24,060 --> 00:39:25,571 টুট-টুট-টুট-টুট-টুট? 766 00:39:27,293 --> 00:39:28,885 তারপর হতে পারে... 767 00:39:28,954 --> 00:39:31,838 টারারা-টারারা-টারারা-টারারা, প্যাঁ? 768 00:39:34,920 --> 00:39:36,612 আর তারপর সবকিছুতে আগুন ধরে যাবে? 769 00:39:37,353 --> 00:39:39,336 হ্যাঁ! সব জ্বলতে থাকবে! 770 00:39:39,495 --> 00:39:40,847 মুগ্ধকর! 771 00:39:40,886 --> 00:39:43,699 তোমার মধ্যে একজন শিল্পীর চেতনা লুকিয়ে আছে 772 00:39:45,671 --> 00:39:48,635 নর্তকীরা চলে যাবে, সুরের মূর্ছনা কমে আসবে, বাতি নিভে যাবে 773 00:39:48,744 --> 00:39:51,887 আর এরনেস্তো দে লা ক্রুজ মঞ্চে উদয় হবে! 774 00:39:55,821 --> 00:39:56,641 এঁ? 775 00:39:56,671 --> 00:39:59,614 সে কয়েকটা গান গাবে, সূর্য উঠবে, করতালিতে চারিদিক মুখর হবে। 776 00:39:59,634 --> 00:40:01,706 কিন্তু সত্যিকারের দে লা ক্রুজ কোথায়? 777 00:40:01,776 --> 00:40:03,558 এরনেস্তো রিহার্সেল করে না। 778 00:40:03,618 --> 00:40:07,753 সে তার সুউচ্চ ভবনে আনন্দমুখর পার্টিতে ব্যস্ত 779 00:40:11,155 --> 00:40:13,458 ভায়া, এভাবে পালিয়ে গেলে তো চলবে না। 780 00:40:13,478 --> 00:40:15,280 তারকাদের এভাবে জ্বালাতন করো না 781 00:40:15,300 --> 00:40:17,482 তুমি বলেছিলে আমার বড় নানা এখানেই থাকবে 782 00:40:17,562 --> 00:40:20,124 সে তো দেখি শহরের অন্যপ্রান্তে পার্টি দিচ্ছে 783 00:40:20,144 --> 00:40:22,977 পাগল নাকি! নিজের রিহার্সেল কেউ বাদ দেয়? 784 00:40:23,038 --> 00:40:25,710 তুমি এতো ভালো বন্ধু হলে দাওয়াত পেলে না কেন? 785 00:40:25,730 --> 00:40:28,973 ও তোমার বড় নানা, তুমি দাওয়াত পেলে না কেন? 786 00:40:29,003 --> 00:40:31,195 হেই, গুস্তাভো! পার্টির ব্যাপারে কিছু জানো নাকি? 787 00:40:31,216 --> 00:40:33,157 টিকিট জোগাড় করা সহজ! 788 00:40:33,177 --> 00:40:35,910 তবে অতিথিদের তালিকায় নাম না থাকলে ঢুকতে পারবে না, 789 00:40:35,951 --> 00:40:37,191 কাবাব ভাই 790 00:40:37,222 --> 00:40:38,954 এই দেখো, কাবাব এসেছে! 791 00:40:39,523 --> 00:40:41,765 খুবই ফালতু কৌতুক হলো ভায়া! 792 00:40:41,786 --> 00:40:43,016 কাবাব? 793 00:40:43,047 --> 00:40:44,928 আরে এই লোক তো বিখ্যাত 794 00:40:44,948 --> 00:40:47,090 জিজ্ঞেস করো, ও কীভাবে মারা গিয়েছিল। 795 00:40:47,120 --> 00:40:48,762 আমি এ ব্যাপারে কথা বলতে চাই না 796 00:40:48,782 --> 00:40:51,485 কাবাব গলায় আটকে গিয়েছিল! 797 00:40:54,177 --> 00:40:56,369 গলায় আটকায়নি, খাবার দূষিত ছিল। 798 00:40:56,399 --> 00:40:57,802 দুটোর মধ্যে প্রচুর পার্থক্য রয়েছে। 799 00:40:58,672 --> 00:41:00,453 এ কারণেই আমি গায়কদের পছন্দ করি না, 800 00:41:00,483 --> 00:41:02,365 খালি নিজেকে নিয়েই ব্যস্ত থাকে! 801 00:41:02,395 --> 00:41:03,937 হেই, আমিও একজন গায়ক 802 00:41:03,967 --> 00:41:05,228 - সত্যি? - তবে... 803 00:41:05,258 --> 00:41:07,180 তুমি যদি আসলেই ওখানে যেতে চাও... 804 00:41:07,210 --> 00:41:10,303 প্লাজা দে লা ক্রুজে একটা গানের প্রতিযোগিতা হচ্ছে, 805 00:41:10,323 --> 00:41:13,136 বিজয়ী দল ওই পার্টিতে যেতে পারবে। 806 00:41:13,997 --> 00:41:16,650 না, ভায়া! পাগল না হলে এমন চিন্তা... 807 00:41:16,669 --> 00:41:19,452 আমাকে বড় নানার আশীর্বাদ পেতেই হবে। 808 00:41:19,502 --> 00:41:21,705 একটা গিটার কোথায় পাবো বলতে পারো? 809 00:41:21,784 --> 00:41:24,967 আমি একজনকে চিনি। 810 00:41:36,649 --> 00:41:39,581 ওকে খুঁজে পেয়েছ, পেপিতা? 811 00:41:41,053 --> 00:41:42,264 জুতার ছাপ! 812 00:41:42,294 --> 00:41:43,796 রিভেরাদের তৈরি বুট 813 00:41:43,816 --> 00:41:45,577 - সাইজ ৭! - দশমিক ৫ 814 00:41:45,647 --> 00:41:47,880 - গ্রিপার সোল - মিগেল 815 00:41:57,079 --> 00:41:59,181 তুমি কোন দুঃখে গায়ক হতে চাও? 816 00:41:59,211 --> 00:42:01,313 আমার বড় নানা একজন গায়ক ছিলেন। 817 00:42:01,333 --> 00:42:04,586 যে কেবল সারাজীবন বাঁদরের মতো অন্যের জন্য নেচেকুঁদে বেড়িয়েছে? 818 00:42:04,616 --> 00:42:06,758 হেহ! কোন দরকার নেই। 819 00:42:06,808 --> 00:42:08,610 তুমি এর কী বুঝবে? 820 00:42:08,800 --> 00:42:11,172 তো তোমার এই গিটার কত দূরে? 821 00:42:11,192 --> 00:42:12,564 প্রায় পৌঁছে গেছি। 822 00:42:17,118 --> 00:42:18,880 জলদি এসো! 823 00:42:27,908 --> 00:42:29,360 হেক্টর দাদা! 824 00:42:29,390 --> 00:42:31,012 হেই! বন্ধুরা! 825 00:42:31,042 --> 00:42:32,012 হেক্টর! 826 00:42:32,033 --> 00:42:33,444 হেই কাকা, কী অবস্থা? 827 00:42:33,464 --> 00:42:35,116 এরাই তোমার পরিবার? 828 00:42:35,136 --> 00:42:36,977 বলা যায় 829 00:42:36,998 --> 00:42:39,850 আমাদের কোন ছবি নেই আর আমাদের নামে পূজাও হয় না। 830 00:42:39,880 --> 00:42:41,532 ঘুরতে যাওয়ার মতো দুনিয়ায় কোন পরিবার নেই আমাদের 831 00:42:41,562 --> 00:42:42,903 লোকেরা আমাদের প্রায় ভুলেই গেছে, বুঝলে? 832 00:42:42,933 --> 00:42:47,287 তাই আমরা একজন আরেকজনকে দাদা, কাকা, মাসী ইত্যাদী নামে ডাকি 833 00:42:51,822 --> 00:42:54,644 - হেক্টর! - চেলস মাসি! 834 00:42:56,106 --> 00:42:57,998 অসংখ্য ধন্যবাদ 835 00:42:58,028 --> 00:42:59,339 আমার জন্য রেখে দিও। 836 00:42:59,369 --> 00:43:00,800 চিচারন আছে নাকি? 837 00:43:00,831 --> 00:43:04,344 ঘরের ভেতরে, তবে মনে হয় না কারো সাথে দেখা করার মুডে আছে 838 00:43:04,364 --> 00:43:07,797 আরে হেক্টর দাদার সাথে কেউ দেখা না দিয়ে পারে? 839 00:43:16,766 --> 00:43:18,458 শুভ সন্ধ্যা, চিচারন 840 00:43:18,488 --> 00:43:20,930 আমি তোর মদন মার্কা চেহারা দেখতে চাই না, হেক্টর 841 00:43:20,960 --> 00:43:23,311 আরে আজ দিয়া দে মুয়েরতোস 842 00:43:23,332 --> 00:43:24,644 তোমার জন্য একটু ভোগ আনলাম। 843 00:43:24,664 --> 00:43:26,044 ভাগ এখান থেকে! 844 00:43:26,065 --> 00:43:27,937 চলে যেতাম চিচ, কিন্তু সমস্যা হচ্ছে... 845 00:43:27,967 --> 00:43:30,119 আমার এই ছোট বন্ধুটিকে... 846 00:43:30,139 --> 00:43:32,131 তোমার গিটারটা ধার দিতে হবে। 847 00:43:32,161 --> 00:43:33,692 - আমার গিটার? - হ্যাঁ 848 00:43:33,723 --> 00:43:36,205 আমার জানের জান গিটার? 849 00:43:36,225 --> 00:43:37,886 কথা দিচ্ছি এটা ফেরত দিয়ে যাবো 850 00:43:37,917 --> 00:43:40,189 যেমন ভাবে আমার ভ্যানগাড়িটা নেয়ার সময় কথা দিয়েছিলি? 851 00:43:40,209 --> 00:43:41,190 মানে... 852 00:43:41,220 --> 00:43:42,641 - তারপর আমার ফ্রিজ? - দেখো ভাই... 853 00:43:42,661 --> 00:43:45,934 আমার তোয়ালে, ফাঁস, আমার পায়ের হাড়?! 854 00:43:45,964 --> 00:43:47,085 না, ওগুলোর মত না। 855 00:43:47,106 --> 00:43:48,437 আমার পায়ের হাড় কোথায়? 856 00:43:49,168 --> 00:43:50,629 ওহ হো! 857 00:43:50,999 --> 00:43:52,231 ঠিক আছো, দোস্ত? 858 00:43:53,241 --> 00:43:54,902 আমি চলে যাচ্ছি, হেক্টর 859 00:43:55,624 --> 00:43:57,245 ব্যাপারটা অনুভব করতে পারছি। 860 00:43:58,046 --> 00:44:01,229 চাইলেও আর এই গিটার বাজাতে পারবো না। 861 00:44:04,392 --> 00:44:06,544 কিছু বাজিয়ে শোনা তো 862 00:44:06,564 --> 00:44:09,207 আমি আর গানবাজনা করি না, চিচ 863 00:44:09,227 --> 00:44:10,899 গিটারটা ওই পিচ্চির জন্য নিচ্ছি। 864 00:44:10,918 --> 00:44:12,400 তুই এটা চাস তো? 865 00:44:12,430 --> 00:44:14,832 তোকে অর্জন করে নিতে হবে। 866 00:44:16,104 --> 00:44:19,037 শুধু তুমি বললে দেখে গাইছি, দোস্ত 867 00:44:21,439 --> 00:44:22,929 কোন বিশেষ গান? 868 00:44:24,421 --> 00:44:26,924 তুই তো আমার পছন্দ জানিসই, হেক্টর 869 00:44:44,571 --> 00:44:48,415 ♪ সবাই তারে হুয়ানিতা নামেই চেনে ♪ 870 00:44:49,166 --> 00:44:52,779 ♪ তার দুই নয়নে ভিন্ন রঙ এর সমাহার ♪ 871 00:44:53,971 --> 00:44:56,333 ♪ তার দাঁতগুলো সব বেরিয়ে থাকে বাইরে ♪ 872 00:44:56,363 --> 00:44:59,675 ♪ আর চোয়াল তো নয় হাড়ের বাহার ♪ 873 00:45:00,576 --> 00:45:03,810 ♪ তার... ♪ 874 00:45:03,830 --> 00:45:06,573 ♪ হাড়গুলো সব গড়িয়ে একাকার ♪ 875 00:45:06,593 --> 00:45:07,994 এরকম শব্দ তো ছিল না! 876 00:45:08,014 --> 00:45:09,656 সামনে বাচ্চা আছে। 877 00:45:09,685 --> 00:45:13,259 ♪ চুলগুলো তার জংলি লতার ঝোপ ♪ 878 00:45:13,930 --> 00:45:18,665 ♪ তার দাঁড়ানোয় থাকে কত শত নিবেদন ♪ 879 00:45:19,786 --> 00:45:24,379 ♪ হয়তো পেতাম তাকে আমি আরও কাছে ♪ 880 00:45:25,580 --> 00:45:32,977 ♪ যদি হতাম আর একটু সুদর্শন ♪ 881 00:45:37,322 --> 00:45:40,595 কত স্মৃতি মনে পড়ে যায়! 882 00:45:43,888 --> 00:45:45,600 ধন্যবাদ। 883 00:46:16,841 --> 00:46:19,003 কী হলো? 884 00:46:19,183 --> 00:46:21,115 ও হারিয়ে গেল 885 00:46:21,294 --> 00:46:24,158 যখন জীবিতদের দুনিয়ায় তোমাকে মনে রাখার মতো কেউ না থাকে... 886 00:46:24,188 --> 00:46:26,511 তুমি এই দুনিয়া থেকে হারিয়ে যাবে। 887 00:46:26,751 --> 00:46:29,933 আমরা এটাকে বলি, "আখেরি মৃত্যু" 888 00:46:30,404 --> 00:46:32,305 ও কোথায় চলে গেল? 889 00:46:32,325 --> 00:46:33,688 কেউ জানে না। 890 00:46:33,708 --> 00:46:35,058 কিন্তু আমি তো ওকে দেখেছি 891 00:46:35,088 --> 00:46:37,251 আমি ফিরে গিয়ে ওকে মনে রাখতে পারবো! 892 00:46:37,271 --> 00:46:39,713 এভাবে কাজ হয় না, ভায়া 893 00:46:39,873 --> 00:46:41,604 আমাদের স্মৃতি... 894 00:46:41,635 --> 00:46:45,159 এমন কারো দ্বারা ছড়াতে হবে যে বেঁচে থাকতে আমাদের চিনত, 895 00:46:45,189 --> 00:46:47,971 তাদের বর্ণনায় আমাদের স্মৃতি ছড়াতে হবে। 896 00:46:48,162 --> 00:46:51,485 কিন্তু চিচের গল্প জানানোর মতো আর কেউ বেঁচে নেই। 897 00:46:53,566 --> 00:46:55,549 আরে এটা সবার সাথেই হয়। 898 00:46:55,759 --> 00:46:59,042 এসো, দে লা ক্রুজিতো, একটা প্রতিযোগিতা জিততে হবে। 899 00:47:11,264 --> 00:47:12,916 তুমি বলেছিলে গায়কদের ঘৃণা করো, 900 00:47:12,936 --> 00:47:14,497 কিন্তু নিজেই যে গায়ক সেটা বলোনি। 901 00:47:14,527 --> 00:47:16,679 না হলে তোমার বড় নানাকে কীভাবে চিনি? 902 00:47:16,699 --> 00:47:18,161 আমরা একসাথে গাইতাম। 903 00:47:18,191 --> 00:47:19,711 ওকে তো সব আমিই শিখিয়েছি। 904 00:47:19,761 --> 00:47:21,114 অসম্ভব! 905 00:47:21,133 --> 00:47:23,276 তুমি এরনেস্তো দে লা ক্রুজের সাথে গেয়েছ? 906 00:47:23,305 --> 00:47:24,997 সর্বকালের সেরা সঙ্গীতকার? 907 00:47:25,016 --> 00:47:27,038 হাহ! কী হাস্যকর কথাবার্তা 908 00:47:27,059 --> 00:47:29,061 ওর চোখের ভ্রুগুলোকে সর্বকালের সেরা বলতে পারো 909 00:47:29,090 --> 00:47:31,053 কিন্তু সুরে তেমন পারদর্শী ছিল না। 910 00:47:31,073 --> 00:47:33,225 তুমি কিছুই জানো না। 911 00:47:35,207 --> 00:47:38,531 প্লাজা দে লা ক্রুজে স্বাগতম! 912 00:47:38,760 --> 00:47:40,712 সময় হয়ে গেছে, ভায়া 913 00:47:46,709 --> 00:47:49,230 বাইছা নেন, দেড়শ টাকা! 914 00:47:55,907 --> 00:47:59,181 সবাইকে জানাই সাদর সম্ভাষণ! 915 00:48:01,793 --> 00:48:05,327 কে কে সুরের মূর্ছনায় ভেসে যেতে চান? 916 00:48:06,056 --> 00:48:08,739 এ যেন সঙ্গীতকারদের এক নির্মল যুদ্ধ 917 00:48:08,789 --> 00:48:11,783 এই প্রতিযোগিতায় যারা বিজয়ী হবে... 918 00:48:12,112 --> 00:48:16,217 তারা এরনেস্তো দে লা ক্রুজের পার্টিতে গাইতে পারবে! 919 00:48:16,588 --> 00:48:18,349 এটাই আমাদের সুযোগ, ছোটভাই 920 00:48:20,120 --> 00:48:24,375 প্রতিযোগিতা শুরু করা যাক! 921 00:48:39,490 --> 00:48:41,501 তো প্ল্যানটা কী? কোনটা গাইবে? 922 00:48:41,531 --> 00:48:43,424 অবশ্যই "মনে রেখো আমায়" 923 00:48:43,444 --> 00:48:44,894 নাহ, ওটা খাবে না 924 00:48:44,915 --> 00:48:46,436 এটাই তো সবচেয়ে জনপ্রিয় 925 00:48:46,467 --> 00:48:47,557 একটু বেশিই জনপ্রিয় 926 00:48:56,607 --> 00:48:59,309 তাহলে... "পাগল প্রেমিক"? 927 00:48:59,339 --> 00:49:01,341 হ্যাঁ! এইবার একটা গানের নাম বলেছ! 928 00:49:01,361 --> 00:49:03,112 দে লা ক্রুজিতো! তৈরি থাকো 929 00:49:03,132 --> 00:49:05,384 লস চ্যাচালাকোস, এরপর তোমরা 930 00:49:06,355 --> 00:49:08,727 লস চ্যাচালাকোস! 931 00:49:19,629 --> 00:49:21,391 তুমি কি সবসময়ই মঞ্চে গাওয়ার আগে এমন নার্ভাস থাকো? 932 00:49:21,420 --> 00:49:24,684 জানি না, আগে কোনদিন মঞ্চে গাইনি 933 00:49:24,713 --> 00:49:26,586 কী? তুমি না বললে তুমি একজন গায়ক! 934 00:49:26,606 --> 00:49:28,808 মানে আমি হবো আর কি 935 00:49:28,837 --> 00:49:30,088 - হ্যাঁ! - এটাতে জিততে পারলেই। 936 00:49:30,108 --> 00:49:31,359 এটা তোমার প্ল্যান? 937 00:49:31,390 --> 00:49:33,191 না, না, মিগেল, তোমাকে জিততেই হবে। 938 00:49:33,211 --> 00:49:34,934 তোমার জীবন এর উপরে নির্ভর করছে 939 00:49:34,964 --> 00:49:36,414 আর তুমি এ কাজ আগে কখনো করোনি? 940 00:49:36,434 --> 00:49:37,876 - আমি যাচ্ছি - না! 941 00:49:37,896 --> 00:49:39,498 - আমাকেই এটা করতে হবে - কেন? 942 00:49:39,637 --> 00:49:41,790 আমি যদি ওখানে গিয়ে একটা গানই গাইতে না পারি... 943 00:49:41,821 --> 00:49:43,591 তাহলে নিজেকে কীভাবে গায়ক বলে দাবী করবো? 944 00:49:43,611 --> 00:49:44,662 তাতে কী আসে যায়? 945 00:49:44,682 --> 00:49:47,495 কারণ আমি শুধু দে লা ক্রুজের আশীর্বাদই চাই না, 946 00:49:47,526 --> 00:49:49,427 আমাকে প্রমাণ করতে হবে... 947 00:49:49,497 --> 00:49:51,619 যে আমি এর যোগ্য। 948 00:49:51,649 --> 00:49:54,332 ওহ, কী সুন্দর আবেগপূর্ণ কথাবার্তা! 949 00:49:54,352 --> 00:49:56,824 কিন্তু একেবারে অসময়ে! 950 00:49:58,327 --> 00:50:00,379 আচ্ছা, ঠিক আছে। 951 00:50:00,429 --> 00:50:03,461 তুমি গাইতে চাও? তোমাকে মন খুলে গাইতে হবে! 952 00:50:03,491 --> 00:50:04,863 প্রথমে নিজেকে একটু ঢিল দাও, 953 00:50:04,882 --> 00:50:06,254 একটু গা ঝাড়া দিয়ে উঠো, 954 00:50:10,297 --> 00:50:11,870 এবার তোমার সেরা চিৎকারটা দাও তো 955 00:50:11,900 --> 00:50:13,221 সেরা চিৎকার? 956 00:50:13,250 --> 00:50:14,773 জলদি, ভেতর থেকে বের করো! 957 00:50:14,803 --> 00:50:17,574 হু ইয়ায়হু হুউউ! 958 00:50:18,366 --> 00:50:19,897 ওহ, অস্থির লাগল 959 00:50:19,928 --> 00:50:21,739 এবার তোমার পালা 960 00:50:27,164 --> 00:50:28,626 ধুর ব্যাটা! 961 00:50:39,175 --> 00:50:40,917 দে লা ক্রুজিতো! মঞ্চে এসো! 962 00:50:40,937 --> 00:50:43,279 মিগেল, আমার দিকে তাকাও 963 00:50:43,309 --> 00:50:44,190 জলদি এসো! 964 00:50:44,221 --> 00:50:45,082 তুমি পারবে 965 00:50:45,111 --> 00:50:47,093 ওদের মনোযোগ যেন না সরে! 966 00:50:47,124 --> 00:50:47,785 হেক্টর... 967 00:50:47,815 --> 00:50:49,365 ওদের শুনতে বাধ্য করো, তুমি পারবেই। 968 00:50:49,446 --> 00:50:51,698 দে লা ক্রুজিতো! 969 00:50:51,718 --> 00:50:54,510 ফাটিয়ে দাও! 970 00:51:00,557 --> 00:51:02,818 কী করছে ও? বাজাচ্ছে না কেন? 971 00:51:03,460 --> 00:51:05,401 তোমার গানের পশুটাকে জাগিয়ে তোলো! 972 00:51:15,210 --> 00:51:17,674 আইইইই ইয়াহ! 973 00:51:27,754 --> 00:51:29,806 ♪ ওই আকাশের রঙ কী? ♪ 974 00:51:29,835 --> 00:51:31,787 ♪ ও আমার জান, আমার প্রিয়তম ♪ 975 00:51:31,807 --> 00:51:33,448 ♪ তুমি বললে সেটা লাল ♪ 976 00:51:33,469 --> 00:51:35,571 ♪ ও আমার জান, আমার প্রিয়তম ♪ 977 00:51:35,600 --> 00:51:37,573 ♪ জুতা জোড়া মোর রাখব কোথায়? ♪ 978 00:51:37,602 --> 00:51:39,294 ♪ ও আমার জান, আমার প্রিয়তম ♪ 979 00:51:39,325 --> 00:51:41,087 ♪ তুমি বললে, "রাখো তোমার মাথায়!" ♪ 980 00:51:41,107 --> 00:51:43,458 ♪ ও আমার জান, আমার প্রিয়তম ♪ 981 00:51:44,339 --> 00:51:46,312 ♪ তুমি করেছ আমায় পাগল ♪ 982 00:51:46,332 --> 00:51:48,334 ♪ আমি হয়েছি তোমায় মাতাল ♪ 983 00:51:48,364 --> 00:51:50,244 ♪ তুমি ভাবো আমার জন্য ♪ 984 00:51:50,274 --> 00:51:52,276 ♪ তাতে হয়েছি আমি ধন্য ♪ 985 00:51:52,296 --> 00:51:54,739 ♪ তাই আমার জন্য পুণ্য ♪ 986 00:51:54,880 --> 00:51:59,715 ♪ আমি হয়েছি তোমার প্রেমে পাগল ♪ 987 00:52:08,542 --> 00:52:09,945 মৃত হিসেবে ভালোই নাচো দেখছি 988 00:52:10,015 --> 00:52:11,726 তুমিও খারাপ নও, বন্ধু 989 00:52:11,755 --> 00:52:13,288 এই তো! 990 00:52:19,813 --> 00:52:21,675 ও কাছেই আছে, খুঁজে বের করো! 991 00:52:21,706 --> 00:52:23,327 ♪ তোমার প্রেমের উন্মাদনা ♪ 992 00:52:23,357 --> 00:52:25,470 ♪ করে আমায় আনমনা ♪ 993 00:52:25,490 --> 00:52:27,522 ♪ তোমার আবোল তাবোল বুলি ♪ 994 00:52:27,542 --> 00:52:29,474 ♪ আর স্বাধীন চিন্তাগুলি ♪ 995 00:52:29,494 --> 00:52:31,615 ♪ আমি যাই যেন সব ভুলি ♪ 996 00:52:31,646 --> 00:52:37,460 ♪ কারণ তুমি আমার মতোই এক পাগল ♪ 997 00:52:37,481 --> 00:52:39,503 শাবাশ, মিগেলিতো! 998 00:52:45,278 --> 00:52:46,669 আমরা একটা জীবিত বাচ্চাকে খুঁজছি 999 00:52:46,799 --> 00:52:48,111 এই ১২-১৩ হবে? 1000 00:52:48,141 --> 00:52:50,063 আপনারা কোন জীবিত বাচ্চাকে দেখেছেন? 1001 00:53:03,305 --> 00:53:05,327 হেই! অস্থির দেখালে! 1002 00:53:05,409 --> 00:53:07,209 আমি তোমাকে পেয়ে গর্বিত 1003 00:53:07,240 --> 00:53:08,891 শাবাশ! 1004 00:53:17,629 --> 00:53:19,191 হেই কোথায় যাচ্ছ? 1005 00:53:19,221 --> 00:53:20,303 আমাদের এখান থেকে যেতে হবে। 1006 00:53:20,332 --> 00:53:23,356 পাগল হয়ে গেছ! আমরা জিততে চলেছি 1007 00:53:23,385 --> 00:53:25,767 উপস্থিত দর্শকবৃন্দ... 1008 00:53:25,798 --> 00:53:27,949 আমি একটা জরুরী ঘোষণা দিতে চাই 1009 00:53:27,970 --> 00:53:31,203 দয়া করে একটা জীবিত ছেলের উপর নজর রাখুন 1010 00:53:31,233 --> 00:53:33,355 যার নাম হচ্ছে মিগেল। 1011 00:53:33,386 --> 00:53:36,338 সন্ধ্যার দিকে, ও নিজের পরিবারের কাছ থেকে পালিয়ে গেছে 1012 00:53:36,369 --> 00:53:39,781 তারা কেবল ওকে জীবিতদের দুনিয়ায় পাঠাতে চায় 1013 00:53:39,801 --> 00:53:41,153 দাঁড়াও! 1014 00:53:41,172 --> 00:53:42,954 তুমি বলেছিলে দে লা ক্রুজই তোমার একমাত্র পরিবার 1015 00:53:42,974 --> 00:53:44,606 কেবল সেই তোমাকে বাড়ি পাঠাতে পারবে। 1016 00:53:44,626 --> 00:53:45,847 আমার অন্যান্য পরিবারও আছে... 1017 00:53:45,877 --> 00:53:47,909 মানে তুমি এই পুরোটা সময় আমার ছবি নিয়ে যেতে পারতে? 1018 00:53:47,940 --> 00:53:50,922 কিন্তু ওরা সঙ্গীতকে ঘৃণা করে, তাই একজন সঙ্গীতকারের আশীর্বাদ লাগবে 1019 00:53:50,952 --> 00:53:53,694 - তুমি মিথ্যা বলেছিলে! - হাহ, যেন তুমি কত সাধু! 1020 00:53:53,726 --> 00:53:55,696 দেখো আমাকে মিগেল, আমি হারিয়ে যাচ্ছি 1021 00:53:55,716 --> 00:53:57,478 আজ রাতটাও টিকব কিনা জানি না 1022 00:53:57,509 --> 00:54:00,052 আর তোমার এই ফালতু গায়ক হওয়ার স্বপ্নের জন্য 1023 00:54:00,072 --> 00:54:03,114 আমি সেতু পার হওয়ার এই একটা সুযোগ হাতছাড়া করছি না। 1024 00:54:03,144 --> 00:54:05,206 - এটা কোন ফালতু স্বপ্ন নয় - আমি তোমাকে পরিবারের কাছে পাঠাচ্ছি 1025 00:54:05,227 --> 00:54:07,249 - ছাড়ো আমাকে! - পরে আমাকে ধন্যবাদ দিবে 1026 00:54:07,268 --> 00:54:09,610 তুমি আমাকে সাহায্য করতে চাও না, তুমি শুধু নিজের চিন্তা করছ 1027 00:54:10,182 --> 00:54:12,113 - এই ফালতু ছবি নিজেই রাখো - না! 1028 00:54:12,133 --> 00:54:13,734 আমার কাছে আসবে না! 1029 00:54:13,754 --> 00:54:14,435 না! 1030 00:54:16,006 --> 00:54:17,618 হেই বন্ধু? 1031 00:54:17,838 --> 00:54:19,190 কোথায় গেলে তুমি? 1032 00:54:19,990 --> 00:54:20,952 ভায়া? 1033 00:54:21,672 --> 00:54:22,684 দুঃখিত! 1034 00:54:22,874 --> 00:54:23,875 ফিরে এসো 1035 00:54:33,453 --> 00:54:35,106 দান্তে, থাম 1036 00:54:36,076 --> 00:54:37,887 এমন করিস না! 1037 00:54:37,918 --> 00:54:39,550 ও আমাকে সাহায্য করতে পারবে না। 1038 00:54:40,860 --> 00:54:42,583 দান্তে, থাম 1039 00:54:42,812 --> 00:54:44,154 থাম বলছি। 1040 00:54:44,244 --> 00:54:45,415 আমাকে একা থাকতে দে! 1041 00:54:45,436 --> 00:54:48,077 তুই কোন আধ্যাত্মিক প্রদর্শক না, কেবল একটা ফালতু কুকুর মাত্র! 1042 00:54:48,098 --> 00:54:49,699 ভাগ এখান থেকে! 1043 00:54:49,849 --> 00:54:51,090 সেই ছেলেটা! 1044 00:54:51,130 --> 00:54:52,443 সেই জীবিত ছেলেটা! 1045 00:54:52,462 --> 00:54:53,653 ওর কথাই শুনেছি আমি! 1046 00:54:53,693 --> 00:54:54,794 ও জীবিত! 1047 00:55:06,075 --> 00:55:08,537 এই বোকামি এখনই বন্ধ করো, মিগেল! 1048 00:55:08,567 --> 00:55:11,130 আমি তোমাকে আশীর্বাদ দিচ্ছি, তুমি বাড়ি ফিরে যাবে। 1049 00:55:11,160 --> 00:55:12,953 আপনার আশীর্বাদের কোন দরকার নেই আমার 1050 00:55:13,772 --> 00:55:15,234 মিগেল! থামো! 1051 00:55:17,907 --> 00:55:19,148 ফিরে এসো! 1052 00:55:21,270 --> 00:55:22,291 মিগেল! 1053 00:55:26,365 --> 00:55:28,687 আমি তোমার জীবন বাঁচানোর চেষ্টা করছি 1054 00:55:28,717 --> 00:55:30,168 আপনি আমার জীবন ধ্বংস করছেন 1055 00:55:30,198 --> 00:55:31,140 কী? 1056 00:55:31,159 --> 00:55:33,051 সঙ্গীতই একমাত্র জিনিস যেটা আমাকে খুশি করে। 1057 00:55:33,071 --> 00:55:35,964 আর আপনি ওটা আমার থেকে ছিনিয়ে নিতে চাচ্ছেন 1058 00:55:36,214 --> 00:55:37,587 আপনি কখনোই বুঝবেন না। 1059 00:55:40,869 --> 00:55:45,804 ♪ জীবন দিয়ে হলেও, লোরোনা ♪ 1060 00:55:45,844 --> 00:55:50,708 ♪ তোমায় ভালোবেসে যাবো ♪ 1061 00:55:50,738 --> 00:55:53,131 ভেবেছিলাম আপনি সঙ্গীত ঘৃণা করেন 1062 00:55:53,162 --> 00:55:56,033 আমি এটা খুব ভালোবাসতাম 1063 00:55:56,063 --> 00:55:58,496 সেই অনুভূতি আজও মনে আছে 1064 00:55:58,526 --> 00:56:02,099 যখন তোমার নানা গিটার বাজাতো আর আমি গাইতাম। 1065 00:56:02,120 --> 00:56:04,822 আমরা কোন কিছুরই পরোয়া করতাম না 1066 00:56:05,734 --> 00:56:07,875 কিন্তু কোকোর জন্মের পর... 1067 00:56:07,906 --> 00:56:13,061 হঠাৎ করেই আমার জীবনে সঙ্গীতের চেয়ে ওর গুরুত্ব বেড়ে গেল। 1068 00:56:13,941 --> 00:56:16,824 আমি কিছু নিয়মনীতি তৈরি করতে চাইলাম 1069 00:56:17,194 --> 00:56:19,656 আর সে চাইল দুনিয়ার জন্য গাইতে। 1070 00:56:20,477 --> 00:56:24,491 আমরা নিজেদের ভালোবাসার জন্য প্রত্যেকেই একটা আত্মত্যাগ করলাম, 1071 00:56:24,811 --> 00:56:26,863 এখন তোমাকেও যেকোনো একটা বেছে নিতে হবে। 1072 00:56:26,883 --> 00:56:29,857 কিন্তু আমি কোন পক্ষ নিতে চাই না 1073 00:56:29,876 --> 00:56:31,948 আপনি কেন আমার পক্ষে আসতে পারছেন না? 1074 00:56:32,069 --> 00:56:34,211 পরিবারের সদস্যরা তো তাই করে 1075 00:56:34,601 --> 00:56:36,313 একে অপরের সহযোগিতা। 1076 00:56:38,164 --> 00:56:39,776 কিন্তু আপনি সেটা কখনোই করবেন না। 1077 00:56:58,424 --> 00:56:59,916 সময়টা ভালো কাটুক 1078 00:56:59,936 --> 00:57:01,278 কী চমৎকার! 1079 00:57:01,467 --> 00:57:03,509 আরে! এল সান্তো! 1080 00:57:03,529 --> 00:57:05,672 আমি আপনার বিরাট পাঙ্খা! 1081 00:57:05,701 --> 00:57:07,573 কিছু মনে করবেন না তো? 1082 00:57:12,478 --> 00:57:13,989 ধন্যবাদ, সিনর 1083 00:57:17,443 --> 00:57:18,674 আমন্ত্রণপত্র? 1084 00:57:18,694 --> 00:57:21,977 সমস্যা নেই, আমি এরনেস্তোর নাতি 1085 00:57:32,617 --> 00:57:34,409 এক্সকিউজ মি, 1086 00:57:34,439 --> 00:57:36,351 এই দেখো দেখো, পাগল প্রেমিক! 1087 00:57:36,381 --> 00:57:38,063 তুমি আজ দারুন গেয়েছ 1088 00:57:38,073 --> 00:57:39,324 তোমরাও! 1089 00:57:39,354 --> 00:57:42,758 হেই, আমার একটু সাহায্য লাগবে। 1090 00:57:45,009 --> 00:57:49,053 প্রতিযোগিতার বিজয়ী দল, অভিনন্দন! 1091 00:57:59,694 --> 00:58:01,045 অসংখ্য ধন্যবাদ 1092 00:58:12,837 --> 00:58:16,200 - পার্টি উপভোগ করো, ছোট বন্ধু - ধন্যবাদ 1093 00:58:31,775 --> 00:58:33,547 দেখো, এরনেস্তো যাচ্ছে 1094 00:58:35,328 --> 00:58:36,591 দে লা ক্রুজ 1095 00:58:37,931 --> 00:58:39,693 সিনর দে লা ক্রুজ! 1096 00:58:41,184 --> 00:58:42,525 ক্ষমা করবেন 1097 00:58:42,826 --> 00:58:44,667 সিনর দে লা ক্রুজ! 1098 00:58:44,718 --> 00:58:46,169 সিনর দে লা... 1099 00:58:51,174 --> 00:58:54,217 যখন নিজের সুযোগ দেখতে পাবে, ওটাকে চলে যেতে দিবে না 1100 00:58:54,247 --> 00:58:56,159 অবশ্যই সেটাকে ছিনিয়ে নিবে। 1101 00:59:12,424 --> 00:59:14,166 আমরা প্রায় পৌঁছে গেছি, দান্তে 1102 00:59:17,880 --> 00:59:19,621 সিনর দে লা ক্রুজ! 1103 00:59:19,912 --> 00:59:21,283 সিনর দে লা... 1104 00:59:26,038 --> 00:59:29,041 আমরা কী করতে পারি? কোন আশা দেখছি না। 1105 00:59:29,061 --> 00:59:30,832 তোমাকে ভরসা রাখতে হবে, সিস্টার 1106 00:59:31,003 --> 00:59:33,245 ও কখনোই শুনবে না, পাদ্রী 1107 00:59:33,275 --> 00:59:35,467 ও গানের সুর নিশ্চয়ই শুনবে 1108 01:00:45,055 --> 01:00:46,836 তুমি ঠিক আছো, বাছা? 1109 01:00:50,500 --> 01:00:52,192 এটা তো তুমি! 1110 01:00:52,252 --> 01:00:53,763 সেই ছেলেটা! 1111 01:00:53,803 --> 01:00:55,775 যে জীবিতদের দুনিয়া থেকে এসেছে। 1112 01:00:55,795 --> 01:00:58,137 আপনি আমার কথা জানেন? 1113 01:00:58,167 --> 01:01:00,640 সবাই তো তোমার ব্যাপারেই আলোচনা করছে 1114 01:01:01,210 --> 01:01:03,042 তুমি এখানে কেন এসেছ? 1115 01:01:03,062 --> 01:01:04,613 আমি মিগেল 1116 01:01:05,254 --> 01:01:08,267 আপনার নাতনির ঘরের নাতি 1117 01:01:08,708 --> 01:01:11,260 আমার নাতিও আছে? 1118 01:01:11,290 --> 01:01:12,471 আপনার আশীর্বাদ প্রয়োজন 1119 01:01:12,751 --> 01:01:16,375 যাতে আমি বাড়ি ফিরে গিয়ে আপনার মতোই গায়ক হতে পারি। 1120 01:01:16,916 --> 01:01:18,807 পরিবারের অন্যান্য সদস্যরা... 1121 01:01:19,138 --> 01:01:20,898 আমার কথা শুনতে চায় না। 1122 01:01:21,050 --> 01:01:23,942 কিন্তু আমার বিশ্বাস আপনি শুনবেন 1123 01:01:25,764 --> 01:01:28,617 তোমার মতো এতো প্রতিভাবান... 1124 01:01:28,927 --> 01:01:30,829 একজনকে কীভাবে মানা করি? 1125 01:01:32,601 --> 01:01:35,984 হাহা! আমার একটা নাতি আছে! 1126 01:01:42,771 --> 01:01:43,932 আরে দেখো, ফ্রিদা! 1127 01:01:43,962 --> 01:01:46,064 হ্যাঁ, এটা আমি, ফ্রিদা কালো 1128 01:01:46,084 --> 01:01:47,755 সম্মানিত হলাম, সিনরা 1129 01:01:47,786 --> 01:01:49,247 ধন্যবাদ 1130 01:01:53,211 --> 01:01:54,742 হেই, নেগ্রেট, ইনফান্তে 1131 01:01:54,761 --> 01:01:57,005 আমার নাতির সাথে দেখা হয়েছে? 1132 01:01:57,905 --> 01:01:59,247 আমার নাতি! 1133 01:01:59,267 --> 01:02:01,659 ও জীবিত, আর আমার মতোই গায়ক 1134 01:02:01,679 --> 01:02:03,791 টোল আছে, টোল নেই 1135 01:02:03,811 --> 01:02:04,991 টোল নেই! 1136 01:02:05,022 --> 01:02:06,584 আমাদের বন্ধুত্বের উদ্দ্যেশে! 1137 01:02:06,584 --> 01:02:10,727 আমি তোমার সাথে স্বর্গ এবং মর্ত্য সবখানেই থাকবো, দোস্ত! 1138 01:02:11,479 --> 01:02:12,949 বিষ! 1139 01:02:13,621 --> 01:02:15,543 জানো আমার সব স্টান্ট আমি নিজেই করেছি 1140 01:02:15,573 --> 01:02:19,196 ♪ যদিও জানাতে হবে বিদায়, মনে রেখো আমায় ♪ 1141 01:02:21,358 --> 01:02:25,422 এগুলো জীবিতদের দুনিয়া থেকে আমার সব ভক্তরা পাঠিয়েছে 1142 01:02:26,553 --> 01:02:29,346 ওরা আমাকে এতো ভোগ পাঠিয়েছে যে কী করবো ধারণাই নেই। 1143 01:02:30,567 --> 01:02:31,788 কী হয়েছে? 1144 01:02:31,888 --> 01:02:33,790 খুব বেশি হয়ে গেল নাকি? তোমাকে ক্লান্ত দেখাচ্ছে 1145 01:02:33,820 --> 01:02:36,163 না, সব ঠিক আছে। 1146 01:02:36,192 --> 01:02:38,505 - কিন্তু? - আসলে... 1147 01:02:38,684 --> 01:02:41,737 আমি সারাটা জীবন আপনাকে দেখেই বড় হয়েছি 1148 01:02:41,848 --> 01:02:44,431 আপনি সফলতার সর্বোচ্চ চূড়ায় পৌঁছেছিলেন। 1149 01:02:45,882 --> 01:02:48,415 কিন্তু কখনো কি আক্ষেপ হয়েছিল? 1150 01:02:48,445 --> 01:02:52,118 সবকিছুকে বাদ দিয়ে সঙ্গীতকে বেছে নেয়ার জন্য? 1151 01:02:52,569 --> 01:02:57,033 নিজের বাড়ি ছেড়ে একা অজানায় পাড়ি দেয়াটা 1152 01:02:57,063 --> 01:02:58,924 সহজ ছিল না 1153 01:02:59,044 --> 01:03:01,216 নিজের পরিবারকেও ছাড়তে হয়েছিল? 1154 01:03:01,407 --> 01:03:02,809 হ্যাঁ 1155 01:03:02,978 --> 01:03:05,992 কিন্তু এ ছাড়া আর কোন উপায় ছিল না 1156 01:03:06,262 --> 01:03:09,205 কেউই নিজের গন্তব্যকে অস্বীকার করতে পারে না। 1157 01:03:09,544 --> 01:03:11,886 আর প্রিয় নাতি, 1158 01:03:11,917 --> 01:03:14,340 গায়ক হওয়াই তোমার গন্তব্য। 1159 01:03:16,272 --> 01:03:19,063 মিগেল, আমরা হলাম শিল্পী 1160 01:03:19,094 --> 01:03:21,266 আমাদের কোন নির্দিষ্ট পরিবার নেই, 1161 01:03:21,286 --> 01:03:23,749 পুরো দুনিয়াই আমাদের পরিবার! 1162 01:03:24,969 --> 01:03:27,603 আরে দেখো! আতশবাজি শুরু হয়ে গেছে! 1163 01:03:38,223 --> 01:03:42,157 শীঘ্রই জনতার ঢল আমার "সূর্যোদয়ের অভূতপূর্ব" অনুষ্ঠানের দিকে রওনা দেবে 1164 01:03:42,626 --> 01:03:45,390 মিগেল, তোমাকে অবশ্যই অনুষ্ঠানে আসতে হবে! 1165 01:03:45,610 --> 01:03:47,581 তুমি হবে আমার প্রধান অতিথি 1166 01:03:47,601 --> 01:03:50,255 - সত্যি বলছেন? - অবশ্যই, বাছা 1167 01:03:52,316 --> 01:03:53,908 আমি পারবো না 1168 01:03:53,927 --> 01:03:56,420 সূর্যোদয়ের পূর্বেই আমাকে বাড়ি পৌঁছাতে হবে 1169 01:03:56,451 --> 01:03:59,032 খোদা! তোমাকে তো তাহলে এখনই বাড়ি পাঠাতে হয়। 1170 01:04:02,897 --> 01:04:05,299 এটা আসলেই অত্যন্ত সম্মানজনক ছিল। 1171 01:04:05,428 --> 01:04:07,902 তোমাকে যেতে দেখে খারাপ লাগছে, মিগেল 1172 01:04:07,962 --> 01:04:10,074 আশা করছি তুমি শীঘ্রই মারা যাবে। 1173 01:04:12,485 --> 01:04:14,148 মানে বুঝতেই তো পারছ 1174 01:04:15,940 --> 01:04:17,501 মিগেল... 1175 01:04:17,610 --> 01:04:19,363 আমি তোমাকে আশীর্বাদ দিচ্ছি 1176 01:04:19,383 --> 01:04:21,335 আমাদের মধ্যে একটা চুক্তি হয়েছিল, ভায়া 1177 01:04:21,355 --> 01:04:23,897 তুমি কে? এসবের মানে কী? 1178 01:04:24,798 --> 01:04:27,681 ওহ ফ্রিদা, ভেবেছিলাম তুমি আসতে পারবে না। 1179 01:04:27,811 --> 01:04:29,613 তুমি বলেছিলে আমার ছবি নিয়ে যাবে। 1180 01:04:29,692 --> 01:04:31,284 তুমি কথা দিয়েছিলে, মিগেল 1181 01:04:31,315 --> 01:04:32,996 তুমি এই লোককে চেনো? 1182 01:04:33,126 --> 01:04:34,727 আজই আমাদের পরিচয় হয়েছে। 1183 01:04:34,747 --> 01:04:36,760 ও বলেছিল আপনাকে নাকি চিনত 1184 01:04:37,220 --> 01:04:39,162 হেক্টর? 1185 01:04:39,191 --> 01:04:40,574 প্লিজ, মিগেল 1186 01:04:40,594 --> 01:04:42,244 আমার ছবিটা বেদীতে রেখো। 1187 01:04:43,937 --> 01:04:48,461 প্রিয় বন্ধু... তুমি হারিয়ে যাচ্ছ। 1188 01:04:48,481 --> 01:04:49,552 আর সেটা কার দোষ? 1189 01:04:49,571 --> 01:04:51,593 - হেক্টর প্লিজ, - তুমি আমার গানগুলো চুরি করেছিলে। 1190 01:04:51,614 --> 01:04:53,246 আমার গানই তোমাকে বিখ্যাত বানিয়েছে। 1191 01:04:53,266 --> 01:04:55,187 - কী? - যদি আমি হারিয়ে যাই... 1192 01:04:55,218 --> 01:04:57,220 তার কারণ হবে তুমি কাউকে বলোনি যে ওগুলো আমি লিখেছিলাম। 1193 01:04:57,240 --> 01:05:00,563 ভুল করছ, দে লা ক্রুজ তার প্রতিটি গান নিজেই লিখেছিল। 1194 01:05:00,582 --> 01:05:02,235 তুমি বলবে? নাকি আমি বলবো? 1195 01:05:02,264 --> 01:05:04,847 হেক্টর আমি কখনোই ওগুলোর মালিকানা নিতে চাইনি 1196 01:05:04,876 --> 01:05:07,269 আমাদের দলটা অসাধারণ ছিল, কিন্তু... 1197 01:05:07,289 --> 01:05:11,354 তুমি মারা গেলে... আর আমি শুধু তোমার গানই গাইতাম 1198 01:05:11,384 --> 01:05:13,656 কারণ আমি তোমার একটা অংশকে বাঁচিয়ে রাখতে চেয়েছিলাম। 1199 01:05:13,685 --> 01:05:15,387 আহ, তুমি কত মহৎ! 1200 01:05:15,408 --> 01:05:17,409 তোমরা সত্যিই একসাথে গানবাজনা করতে 1201 01:05:17,480 --> 01:05:20,052 দেখো, আমি এ নিয়ে এখন লড়াই করতে চাই না 1202 01:05:20,072 --> 01:05:21,963 আমি চাই তুমি আমার সাথে ন্যায়বিচার করো 1203 01:05:21,984 --> 01:05:23,986 মিগেল আমার ছবিটা বেদীতে রাখতে পারবে 1204 01:05:24,015 --> 01:05:26,228 - হেক্টর - আর আমি সেতু পার হয়ে 1205 01:05:26,357 --> 01:05:27,990 আমার ছোট মেয়েটাকে দেখতে পারবো। 1206 01:05:28,210 --> 01:05:29,610 এরনেস্তো 1207 01:05:30,021 --> 01:05:31,483 মনে আছে যে রাতে আমি মারা যাই? 1208 01:05:31,503 --> 01:05:32,904 সে তো অনেক আগের কথা 1209 01:05:32,924 --> 01:05:34,206 আমরা একসাথে পান করছিলাম 1210 01:05:34,236 --> 01:05:37,318 আর তুমি বলেছিলে বন্ধুর জন্য তুমি স্বর্গ এবং মর্ত্য সবখানে থাকবে। 1211 01:05:37,559 --> 01:05:40,201 তাই আমি তোমার কাছে অনুরোধ করছি। 1212 01:05:40,222 --> 01:05:41,993 স্বর্গ এবং মর্ত্য? 1213 01:05:42,023 --> 01:05:43,215 সেই মুভির মতো? 1214 01:05:43,245 --> 01:05:44,014 কী বলছ? 1215 01:05:44,045 --> 01:05:45,696 এটা ডন হিডালগোর ডায়ালগ 1216 01:05:45,726 --> 01:05:47,968 দে লা ক্রুজের মুভি, "এল ক্যামিনো আ কাসা" 1217 01:05:47,988 --> 01:05:49,630 আমি নিজের জীবনের কথা বলছি, মিগেল! 1218 01:05:49,661 --> 01:05:51,602 না, এটা ওখানে ছিল 1219 01:05:51,652 --> 01:05:52,753 দেখো! 1220 01:05:53,193 --> 01:05:55,385 আমাদের বন্ধুত্বের উদ্দ্যেশে 1221 01:05:55,406 --> 01:05:57,038 পান করা যাক! 1222 01:05:57,068 --> 01:05:59,631 আমি তোমার সাথে স্বর্গ এবং মর্ত্য সবখানেই থাকবো, দোস্ত! 1223 01:05:59,651 --> 01:06:02,542 কিন্তু মুভিতে, ডন হিডালগো পানীয়তে বিষ মিশিয়ে দিয়েছিল। 1224 01:06:02,653 --> 01:06:04,335 দীর্ঘজীবী হও 1225 01:06:04,354 --> 01:06:06,077 বিষ! 1226 01:06:07,849 --> 01:06:09,850 এরনেস্তো, 1227 01:06:10,171 --> 01:06:11,973 যে রাতে আমি মারা পড়ি, 1228 01:06:12,073 --> 01:06:14,584 এর আগে কয়েক মাস যাবৎ ঘোরাঘুরির উপরে ছিলাম 1229 01:06:14,615 --> 01:06:17,808 আমি অসুস্থ হয়ে পড়ি তাই সব কিছু গোছগাছ করে নেই 1230 01:06:18,129 --> 01:06:19,899 তুমি এখন হাল ছেড়ে দিতে চাও? 1231 01:06:20,019 --> 01:06:22,071 আমাদের স্বপ্ন পূরণের একেবারে দ্বারপ্রান্তে পৌঁছে? 1232 01:06:22,101 --> 01:06:24,094 এটা তোমার স্বপ্ন, তুমিই পূরণ করো 1233 01:06:24,123 --> 01:06:26,266 তোমার গানগুলো ছাড়া এটা করা সম্ভব নয়, হেক্টর 1234 01:06:26,286 --> 01:06:27,837 আমি বাড়ি যাচ্ছি, এরনেস্তো। 1235 01:06:27,868 --> 01:06:30,249 চাইলে আমাকে ঘৃণা করতে পারো, কিন্তু আমি মনস্থির করে ফেলেছি। 1236 01:06:33,232 --> 01:06:35,554 আমি তোমাকে কখনোই ঘৃণা করতে পারবো না 1237 01:06:35,585 --> 01:06:39,999 ঠিক আছে, যদি যেতেই চাও... তার আগে একটু পান হয়ে যাক, 1238 01:06:42,963 --> 01:06:44,443 আমাদের বন্ধুত্বের উদ্দ্যেশ্যে। 1239 01:06:44,474 --> 01:06:47,566 আমি তোমার সাথে স্বর্গ এবং মর্ত্য সবখানেই থাকবো, দোস্ত! 1240 01:06:47,597 --> 01:06:49,098 দীর্ঘজীবী হও! 1241 01:06:53,583 --> 01:06:55,444 তুমি আমাকে রেলস্টেশনে পৌঁছে দিয়েছিলে 1242 01:06:55,485 --> 01:06:57,986 কিন্তু আমার পেটে ব্যথা শুরু হলো 1243 01:06:58,006 --> 01:07:00,179 ভেবেছিলাম হয়তো খাবারে কোন সমস্যা ছিল 1244 01:07:00,199 --> 01:07:02,260 ভেবেছিলাম সেই কাবাবটা হয়তো পচা ছিল, 1245 01:07:02,280 --> 01:07:05,043 কিংবা পানীয়টা ভাল ছিল না। 1246 01:07:08,528 --> 01:07:10,368 তারপর নিজেকে মৃত আবিষ্কার করলাম। 1247 01:07:11,701 --> 01:07:13,101 তুমি... 1248 01:07:13,121 --> 01:07:14,713 আমাকে বিষ খাইয়েছিলে! 1249 01:07:14,733 --> 01:07:17,645 তুমি মুভির সাথে বাস্তবতাকে গুলিয়ে ফেলছ, হেক্টর 1250 01:07:17,827 --> 01:07:21,669 ভেবেছিলাম সেটা আমার দুর্ভাগ্য ছিল! 1251 01:07:22,030 --> 01:07:25,364 কখনোই ভাবিনি যে তুমি কিছু... 1252 01:07:25,383 --> 01:07:27,115 করতে পারো... 1253 01:07:30,097 --> 01:07:31,620 কীভাবে এটা পারলে? 1254 01:07:31,640 --> 01:07:32,401 হেক্টর! 1255 01:07:32,430 --> 01:07:33,561 সিকিউরিটি! 1256 01:07:33,942 --> 01:07:36,575 তুমি আমার থেকে সব কিছু ছিনিয়ে নিয়েছিলে! 1257 01:07:37,506 --> 01:07:38,736 বজ্জাত কোথাকার! 1258 01:07:39,408 --> 01:07:41,048 ওকে দেখে রাখো, 1259 01:07:41,078 --> 01:07:42,960 কিছুটা অসুস্থ ও 1260 01:07:42,980 --> 01:07:44,563 আমি কেবল বাড়ি ফিরে যেতে চেয়েছিলাম! 1261 01:07:44,583 --> 01:07:47,175 না! না! 1262 01:07:48,796 --> 01:07:50,137 ক্ষমা চাচ্ছি 1263 01:07:50,748 --> 01:07:52,329 কোথায় যেন ছিলাম আমরা? 1264 01:07:52,549 --> 01:07:54,551 আপনি আমাকে আশীর্বাদ দিচ্ছিলেন 1265 01:07:54,581 --> 01:07:56,965 হ্যাঁ, দেখো... 1266 01:07:59,627 --> 01:08:01,259 মিগেল... 1267 01:08:01,288 --> 01:08:04,641 আমার সুনাম... 1268 01:08:04,672 --> 01:08:07,254 আমার জন্য খুবই গুরুত্বপূর্ণ। 1269 01:08:07,285 --> 01:08:09,537 আমি চাই না যে তুমি এটা মনে করো... 1270 01:08:09,557 --> 01:08:13,641 যে আপনি হেক্টরকে তার গানগুলোর জন্য খুন করেছিলেন? 1271 01:08:14,782 --> 01:08:16,723 তুমি নিশ্চয়ই সেটা বিশ্বাস করো না, 1272 01:08:16,984 --> 01:08:18,125 করো কী? 1273 01:08:18,225 --> 01:08:22,999 না... সবাই জানে যে... আপনি ভালো লোক। 1274 01:08:28,966 --> 01:08:32,900 এরনেস্তো নানা... আমার আশীর্বাদ? 1275 01:08:33,990 --> 01:08:35,791 সিকিউরিটি? 1276 01:08:35,973 --> 01:08:39,015 মিগেলের খাতির যত্ন করো, ও আরও কিছুদিন এখানে থাকছে। 1277 01:08:39,045 --> 01:08:40,426 কী? 1278 01:08:40,447 --> 01:08:42,017 কিন্তু আমি তো আপনার পরিবার! 1279 01:08:42,047 --> 01:08:44,131 আর হেক্টর ছিল আমার ভালো বন্ধু 1280 01:08:44,430 --> 01:08:47,683 সাফল্য বিনামূল্যে আসে না, মিগেল 1281 01:08:47,814 --> 01:08:51,328 তোমাকে নিজের সুযোগ ছিনিয়ে নেয়ার জন্য যা করা দরকার... 1282 01:08:51,347 --> 01:08:53,820 তাই করতে হবে। 1283 01:08:53,839 --> 01:08:56,022 জানি তুমি ব্যাপারটা বুঝবে। 1284 01:08:56,042 --> 01:08:58,044 না! 1285 01:09:00,035 --> 01:09:01,476 ছাড়ো! 1286 01:09:01,887 --> 01:09:03,049 না! 1287 01:09:25,199 --> 01:09:26,641 বাঁচাও! 1288 01:09:27,122 --> 01:09:28,884 কেউ শুনতে পাচ্ছ? 1289 01:09:29,674 --> 01:09:31,667 আমি বাড়ি যেতে চাই! 1290 01:09:50,424 --> 01:09:51,756 হেক্টর? 1291 01:09:51,786 --> 01:09:53,858 - মিগেল? - ও হেক্টর! 1292 01:09:54,589 --> 01:09:55,860 তুমি ঠিক বলেছিলে, 1293 01:09:55,880 --> 01:09:57,762 আমার পরিবারের কাছে ফিরে যাওয়া উচিত ছিল 1294 01:09:57,831 --> 01:10:00,885 - হেই থামো, - তারা বলেছিল দে লা ক্রুজের মতো না হতে 1295 01:10:00,944 --> 01:10:03,006 - কিন্তু আমি শুনিনি। - আরে সমস্যা নেই 1296 01:10:03,037 --> 01:10:05,380 আরও বলেছি তারা আমাকে মনে না রাখলে আমার কিছু যায় আসে না। 1297 01:10:05,409 --> 01:10:08,462 বলেছিলাম আমি কোন ফালতু বেদীর পরোয়া করি না। 1298 01:10:08,562 --> 01:10:10,784 কোন সমস্যা নেই ভায়া 1299 01:10:10,814 --> 01:10:12,035 সব ঠিক হয়ে যাবে। 1300 01:10:12,055 --> 01:10:14,457 আমি তাদের বলেছি আমার কিছু যায় আসে না। 1301 01:10:16,440 --> 01:10:19,182 - আহ! - হেক্টর! 1302 01:10:19,203 --> 01:10:21,024 হেক্টর? 1303 01:10:21,644 --> 01:10:23,506 সে... 1304 01:10:23,746 --> 01:10:25,468 আমাকে ভুলে যাচ্ছে 1305 01:10:25,499 --> 01:10:26,809 কে? 1306 01:10:27,181 --> 01:10:28,831 আমার মেয়ে 1307 01:10:30,663 --> 01:10:34,898 তার কারণেই তুমি সেতু পার হতে চেয়েছিলে। 1308 01:10:35,398 --> 01:10:37,681 আমি কেবল তাকে আর একবার দেখতে চেয়েছিলাম 1309 01:10:39,002 --> 01:10:41,273 আমার সান্তা সিসিলিয়া ছেড়ে যাওয়াই উচিত হয়নি। 1310 01:10:42,365 --> 01:10:44,497 যদি একবার ক্ষমা চাইতে পারতাম, 1311 01:10:44,518 --> 01:10:48,150 যদি একবার বলতে পারতাম, বাবা তোমার কাছে যাওয়ার চেষ্টা করেছিল। 1312 01:10:48,430 --> 01:10:51,123 যে বাবা তোমাকে খুব ভালোবাসে। 1313 01:10:53,335 --> 01:10:54,977 আমার কোকো! 1314 01:10:57,659 --> 01:10:58,931 কোকো? 1315 01:11:14,085 --> 01:11:15,378 কোথায়... 1316 01:11:15,618 --> 01:11:17,799 কোথায় এটা পেলে? 1317 01:11:17,979 --> 01:11:20,332 এটা আমার বড় মা কোকো 1318 01:11:20,351 --> 01:11:22,413 আমার বড় নানু ইমেল্ডা 1319 01:11:22,754 --> 01:11:24,415 আর এটা কি... 1320 01:11:25,337 --> 01:11:26,527 তুমি? 1321 01:11:30,011 --> 01:11:31,123 আমরা একই... 1322 01:11:32,093 --> 01:11:33,524 - পরিবার? - পরিবার? 1323 01:11:45,967 --> 01:11:48,789 সবসময়ই ভাবতাম হয়তো তাকে দেখতে পারবো, 1324 01:11:48,920 --> 01:11:50,632 হয়তো সে আমাকে স্মরণ করবে, 1325 01:11:50,711 --> 01:11:52,543 আমার ছবি সাজাবে। 1326 01:11:53,404 --> 01:11:54,895 কিন্তু সেটা কখনোই ঘটেনি। 1327 01:11:56,016 --> 01:11:57,518 সবচেয়ে খারাপ ব্যাপারটা কি জানো? 1328 01:11:57,828 --> 01:12:00,791 ভেবেছিলাম জীবিতদের দুনিয়ায় দেখা না হলেও... 1329 01:12:00,901 --> 01:12:03,624 অন্তত একদিন এখানে ওকে দেখতে পারবো। 1330 01:12:03,784 --> 01:12:06,266 হয়তো খুব করে ওকে জড়িয়ে ধরতে পারবো। 1331 01:12:07,788 --> 01:12:10,450 কিন্তু সে'ই সর্বশেষ মানুষ যে আমাকে মনে রেখেছে, 1332 01:12:11,281 --> 01:12:13,503 আর যেই মুহূর্তে ও জীবিতদের দুনিয়া থেকে চলে আসবে... 1333 01:12:13,683 --> 01:12:15,505 তুমিও এটা থেকে 1334 01:12:15,525 --> 01:12:17,277 হারিয়ে যাবে। 1335 01:12:17,928 --> 01:12:19,610 তুমি আর ওকে দেখতে পারবে না। 1336 01:12:19,629 --> 01:12:21,301 কখনোই না! 1337 01:12:24,524 --> 01:12:25,645 জানো... 1338 01:12:25,675 --> 01:12:27,568 আমি একবার ওর জন্য একটা গান লিখেছিলাম 1339 01:12:27,587 --> 01:12:29,969 আমরা প্রতি রাতে এটা গাইতাম। 1340 01:12:29,999 --> 01:12:31,481 একে অপরের যত দূরেই 1341 01:12:31,611 --> 01:12:34,313 থাকি না কেন, একই সাথে গাইতাম আমরা। 1342 01:12:35,424 --> 01:12:38,018 গানটা শেষ একবার ওকে শোনানোর জন্য 1343 01:12:38,057 --> 01:12:41,028 কীই না করতে পারতাম! 1344 01:12:42,481 --> 01:12:46,595 ♪ মনে রেখো আমায় ♪ 1345 01:12:46,625 --> 01:12:49,268 ♪ যদিও জানাতে হবে বিদায় ♪ 1346 01:12:49,288 --> 01:12:52,191 ♪ মনে রেখো আমায় ♪ 1347 01:12:52,221 --> 01:12:55,494 ♪ চোখ যেন অশ্রুতে ভিজে না যায় ♪ 1348 01:12:55,525 --> 01:12:58,547 ♪ যদিও আমি রইব বহুদূর ♪ 1349 01:12:58,578 --> 01:13:01,129 ♪ রাখবো তোমায় হৃদয়ে জড়িয়ে ♪ 1350 01:13:01,159 --> 01:13:03,653 ♪ গাইব একটি সুপ্ত গান তোমার তরে ♪ 1351 01:13:03,682 --> 01:13:07,155 ♪ যত রাত কাটবে বিচ্ছেদে ♪ 1352 01:13:07,746 --> 01:13:10,248 ♪ মনে রেখো আমায় ♪ 1353 01:13:11,150 --> 01:13:12,400 বাবা! 1354 01:13:12,420 --> 01:13:14,362 ♪ যেতে হবে আমায় বহু দূরে ♪ 1355 01:13:14,392 --> 01:13:16,785 ♪ মনে রেখো আমায় ♪ 1356 01:13:16,936 --> 01:13:20,438 ♪ যখন শুনবে গিটারের বিরহ ধ্বনি ♪ 1357 01:13:20,979 --> 01:13:27,535 ♪ রাখবে জেনে আমি আছি তোমারই পাশে ♪ 1358 01:13:29,617 --> 01:13:33,811 ♪ যতদিন না আসছ ফিরে আমার বাহুডোরে ♪ 1359 01:13:35,703 --> 01:13:40,778 ♪ মনে রেখো ♪ 1360 01:13:41,300 --> 01:13:45,503 ♪ আমায় ♪ 1361 01:13:47,765 --> 01:13:49,867 ও তোমার গিটার চুরি করেছিল, 1362 01:13:49,897 --> 01:13:51,819 তোমার গান চুরি করেছিল, 1363 01:13:51,979 --> 01:13:54,471 তোমাকেই দুনিয়াবাসীর মনে রাখা উচিত ছিল, 1364 01:13:54,501 --> 01:13:55,723 দে লা ক্রুজকে নয়। 1365 01:13:55,743 --> 01:13:58,175 এই গানটা আমি দুনিয়াবাসীর জন্য লিখিনি 1366 01:13:58,366 --> 01:14:00,337 লিখেছিলাম কোকোর জন্য। 1367 01:14:01,969 --> 01:14:04,681 এতো খারাপ বড় নানা হওয়ার জন্য সত্যিই দুঃখিত। 1368 01:14:04,711 --> 01:14:08,156 কী বলছ তুমি? একটু আগেও ভাবছিলাম আমি এক খুনির নাতি! 1369 01:14:08,185 --> 01:14:10,257 তুমি তো তার চেয়ে অনেক ভালো। 1370 01:14:10,598 --> 01:14:12,349 আমার পুরো জীবনে... 1371 01:14:12,369 --> 01:14:14,781 এমন একটা প্রভাব রয়েছে যেটা আমাকে ব্যতিক্রমী বানিয়েছে 1372 01:14:14,831 --> 01:14:17,203 কিন্তু সেটা কোথা থেকে এসেছে আমি জানতাম না। 1373 01:14:17,794 --> 01:14:19,115 কিন্তু এখন আমি জানি 1374 01:14:19,145 --> 01:14:20,867 এটা তোমার থেকে এসেছে! 1375 01:14:21,277 --> 01:14:23,299 আমরা একই পরিবারের জেনে আমি গর্বিত। 1376 01:14:24,190 --> 01:14:26,633 আমি তার পরিবার হতে পেরে গর্বিত! 1377 01:14:26,653 --> 01:14:29,796 হুররররে! 1378 01:14:33,800 --> 01:14:36,453 আমি তার পরিবার হতে পেরে গর্বিত! 1379 01:14:51,487 --> 01:14:52,678 দান্তে? 1380 01:14:54,340 --> 01:14:55,791 দান্তে! 1381 01:14:58,714 --> 01:15:00,145 ওই যে দান্তে! 1382 01:15:05,230 --> 01:15:06,421 হাহা! 1383 01:15:11,146 --> 01:15:12,707 ইমেল্ডা! 1384 01:15:13,088 --> 01:15:14,709 হেক্টর 1385 01:15:15,030 --> 01:15:16,511 তোমাকে সুন্দর লাগছে। 1386 01:15:27,612 --> 01:15:28,873 দান্তে! 1387 01:15:28,903 --> 01:15:31,496 তুই প্রথম থেকেই জানতি সেই আমার বড় নানা! 1388 01:15:31,526 --> 01:15:33,087 তুই সত্যিই আধ্যাত্মিক পথ প্রদর্শক 1389 01:15:33,107 --> 01:15:36,090 একটা অসাধারণ প্রদর্শক, বুঝলি! 1390 01:15:47,031 --> 01:15:48,212 ওয়াও! 1391 01:15:55,519 --> 01:15:56,770 দান্তে! 1392 01:16:20,744 --> 01:16:22,105 ওই যে ওরা! 1393 01:16:22,135 --> 01:16:24,027 মিগেলিতো! 1394 01:16:28,571 --> 01:16:30,353 ঈশ্বরকে ধন্যবাদ! 1395 01:16:44,977 --> 01:16:46,898 বাছা, আমি চিন্তায় পড়ে গিয়েছিলাম 1396 01:16:46,929 --> 01:16:49,261 ঈশ্বরকে ধন্যবাদ তোমাকে সঠিক সময়ে পাওয়া গিয়েছে। 1397 01:16:50,012 --> 01:16:51,544 আর তুমি! 1398 01:16:51,564 --> 01:16:53,986 কতবার আমি তোমাকে ফিরিয়ে দিয়েছি? 1399 01:16:54,006 --> 01:16:55,017 ইমেল্ডা... 1400 01:16:55,037 --> 01:16:58,530 তোমার সাথে কোন সম্পর্ক রাখতে চাই না, মৃত্যুর আগেও না পরেও না। 1401 01:16:58,560 --> 01:17:02,274 আমি বছরের পর বছর আমার পরিবারকে তোমার ভুল থেকে আগলে রেখেছিলাম 1402 01:17:02,303 --> 01:17:05,647 আর ও তোমার সাথে পাঁচ মিনিট কাটিয়েই এক কুয়োর ভেতরে গিয়ে পড়েছে। 1403 01:17:05,677 --> 01:17:07,399 আমি হেক্টরের কারণে ওখানে আটকাইনি 1404 01:17:07,419 --> 01:17:09,401 ও আমার কারণে আটকেছিল। 1405 01:17:09,431 --> 01:17:12,084 ও তো কেবল আমাকে বাড়ি পৌঁছে দিতে চেয়েছিল 1406 01:17:12,104 --> 01:17:13,924 আমিই ওর কথা শুনিনি। 1407 01:17:13,945 --> 01:17:15,857 কিন্তু ও ঠিকই বলেছিল 1408 01:17:16,007 --> 01:17:18,589 পরিবারের চেয়ে গুরুত্বপূর্ণ আর কিছুই হয় না 1409 01:17:20,011 --> 01:17:22,574 আমি আপনার আশীর্বাদ নিতে প্রস্তুত 1410 01:17:22,604 --> 01:17:24,696 আর শর্তগুলোও মেনে নিতে রাজী আছি। 1411 01:17:24,726 --> 01:17:27,377 কিন্তু তার আগে দে লা ক্রুজকে খুঁজে বের করতে হবে। 1412 01:17:27,398 --> 01:17:28,740 তার কাছ থেকে হেক্টরের ছবি নিতে হবে। 1413 01:17:28,769 --> 01:17:30,742 - কী? - যাতে ও কোকোকে আবার দেখতে পারে 1414 01:17:30,762 --> 01:17:32,613 হেক্টরেরও আমাদের বেদীতে স্থান পাওয়া উচিত। 1415 01:17:32,634 --> 01:17:34,175 সেও পরিবারের সদস্য। 1416 01:17:34,205 --> 01:17:35,696 সে পরিবারকে ছেড়ে চলে গিয়েছিল। 1417 01:17:35,726 --> 01:17:37,378 সে আপনার আর কোকোর কাছে ফিরে যেতে চেয়েছিল, 1418 01:17:37,398 --> 01:17:39,430 কিন্তু দে লা ক্রুজ ওকে খুন করে। 1419 01:17:40,301 --> 01:17:42,083 এটা সত্য, ইমেল্ডা 1420 01:17:42,533 --> 01:17:44,294 তাতে কী হয়েছে? 1421 01:17:44,315 --> 01:17:46,637 তুমি একটা ছোট বাচ্চা সহ আমাকে একা ফেলে গিয়েছিলে, 1422 01:17:46,657 --> 01:17:48,599 আর আমি তোমাকে এভাবেই ক্ষমা করে দেবো? 1423 01:17:48,699 --> 01:17:49,980 ইমেল্ডা, আমি... 1424 01:17:50,541 --> 01:17:52,002 হেক্টর? 1425 01:17:54,885 --> 01:17:56,677 আমার সময় ফুরিয়ে আসছে। 1426 01:17:57,438 --> 01:17:58,839 কোকো, 1427 01:17:59,430 --> 01:18:01,161 সে তোমাকে ভুলে যাচ্ছে। 1428 01:18:02,202 --> 01:18:04,444 তাকে আপনার ক্ষমা করার দরকার নেই, 1429 01:18:04,625 --> 01:18:07,547 কিন্তু তাকে ভুলে যাওয়ারও প্রয়োজন নেই। 1430 01:18:09,950 --> 01:18:12,522 আমি তোমাকে ভুলে যেতে চেয়েছিলাম 1431 01:18:13,082 --> 01:18:15,125 চেয়েছিলাম কোকোও যেন তোমাকে ভুলে যায়, কিন্তু... 1432 01:18:15,154 --> 01:18:17,546 এসব আমারই দোষ 1433 01:18:17,766 --> 01:18:19,569 তোমার নয়। 1434 01:18:21,011 --> 01:18:22,892 আমি দুঃখিত, ইমেল্ডা। 1435 01:18:26,995 --> 01:18:28,648 মিগেল... 1436 01:18:28,738 --> 01:18:31,110 আমরা যদি তোমাকে ওর ছবি খুঁজে দেই... 1437 01:18:31,160 --> 01:18:32,722 তুমি বাড়ি ফিরে যাবে, 1438 01:18:32,742 --> 01:18:34,303 আর কখনো গানবাজনা করবে না। 1439 01:18:34,764 --> 01:18:37,836 পরিবারই সবার আগে। 1440 01:18:39,788 --> 01:18:43,082 আমি তোমাকে ক্ষমা করতে পারবো না, 1441 01:18:45,013 --> 01:18:47,136 তবে আমি তোমাকে সাহায্য করবো। 1442 01:18:48,497 --> 01:18:50,920 তো আমরা দে লা ক্রুজের কাছে কীভাবে পৌঁছাবো? 1443 01:18:52,190 --> 01:18:54,973 আমি হয়তো একটা উপায় জানি। 1444 01:19:45,162 --> 01:19:46,513 শুভ কামনা, ছোট্ট বন্ধু 1445 01:19:46,544 --> 01:19:47,854 ধন্যবাদ ফ্রিদা 1446 01:19:52,569 --> 01:19:53,631 আহ! 1447 01:19:56,082 --> 01:19:57,164 দাও, আমি সাহায্য করি... 1448 01:19:57,183 --> 01:19:58,354 আমাকে ছোঁবে না। 1449 01:19:59,246 --> 01:20:00,476 সবার প্ল্যানটা মনে আছে তো? 1450 01:20:00,506 --> 01:20:01,848 হেক্টরের ছবি খুঁজে বের করতে হবে, 1451 01:20:01,879 --> 01:20:02,790 সেটা মিগেলকে দিতে হবে, 1452 01:20:02,820 --> 01:20:03,821 তারপর মিগেলকে বাড়ি পাঠাতে হবে। 1453 01:20:03,850 --> 01:20:05,012 তোমাদের কাছে পাপড়ি আছে? 1454 01:20:06,122 --> 01:20:08,225 এখন শুধু দে লা ক্রুজকে খুঁজে পেলেই হয়। 1455 01:20:08,255 --> 01:20:09,546 - জি? - আহ! 1456 01:20:10,457 --> 01:20:12,409 আমি কি আপনাকে চিনি? 1457 01:20:13,369 --> 01:20:15,612 এটা আমার প্রিয়তমকে খুন করার জন্য! 1458 01:20:15,641 --> 01:20:18,024 - কার কথা... - ও আমার কথা বলছে। 1459 01:20:18,054 --> 01:20:19,516 আমি তোমার প্রিয়তম? 1460 01:20:19,545 --> 01:20:21,186 জানি না, আমি এখনো তোমার উপর রেগে আছি। 1461 01:20:21,227 --> 01:20:22,779 হেক্টর? তুমি কীভাবে... 1462 01:20:22,799 --> 01:20:24,990 আর এটা আমার নাতিকে খুনের চেষ্টার জন্য! 1463 01:20:25,011 --> 01:20:27,353 - নাতি? - উনি আমার কথা বলছেন। 1464 01:20:27,382 --> 01:20:28,674 তুমি! 1465 01:20:28,795 --> 01:20:31,718 দাঁড়াও, তুমি হেক্টরের আত্মীয়? 1466 01:20:31,748 --> 01:20:33,168 সেই ছবিটা! 1467 01:20:36,923 --> 01:20:38,284 ধরো ওকে! 1468 01:20:40,506 --> 01:20:42,068 সিকিউরিটি, সাহায্য করো! 1469 01:20:42,817 --> 01:20:44,320 তুমি বললে আমি তোমার প্রিয়তম? 1470 01:20:44,340 --> 01:20:45,720 আমি কী বলেছি নিজেই জানি না। 1471 01:20:45,751 --> 01:20:47,452 আমি কিন্তু সেটাই শুনেছি। 1472 01:21:00,395 --> 01:21:02,397 সিনর, আপনি ৩০ সেকেন্ডের মধ্যেই মঞ্চে প্রবেশ করবেন 1473 01:21:10,095 --> 01:21:12,007 মিগেল, পেয়ে গেছি! 1474 01:21:20,565 --> 01:21:21,616 ওহ! 1475 01:21:27,872 --> 01:21:28,963 জলদি! 1476 01:21:31,336 --> 01:21:33,027 লেডিস এন্ড জেন্টলম্যান! 1477 01:21:33,067 --> 01:21:39,062 এক এবং অদ্বিতীয়, এরনেস্তো দে লা ক্রুজ! 1478 01:21:48,121 --> 01:21:49,553 ওকে মঞ্চ থেকে নামাও! 1479 01:21:58,102 --> 01:22:00,753 গেয়ে ফেলুন! 1480 01:22:06,420 --> 01:22:08,422 ♪ হায় ♪ 1481 01:22:09,212 --> 01:22:11,575 ♪ লোরোনা ♪ 1482 01:22:12,446 --> 01:22:17,249 ♪ ওগো ব্যথাতুর ললনা ♪ 1483 01:22:19,382 --> 01:22:24,617 ♪ হায়, লোরোনা ♪ 1484 01:22:24,837 --> 01:22:30,033 ♪ ওগো ব্যথাতুর ললনা ♪ 1485 01:22:31,113 --> 01:22:35,877 ♪ জীবন দিয়ে হলেও, লোরোনা ♪ 1486 01:22:36,168 --> 01:22:40,042 ♪ তোমায় ভালোবেসে যাবো ♪ 1487 01:22:40,512 --> 01:22:44,657 ♪ ভালোবেসেই যাবো ♪ 1488 01:22:46,068 --> 01:22:50,202 ♪ আমি চড়েছি সেই উঁচু বৃক্ষের চুড়ায় ♪ 1489 01:22:50,363 --> 01:22:53,234 ♪ যাতে দেখতে পারি তোমায় ♪ 1490 01:22:53,264 --> 01:22:57,408 ♪ সেই বৃক্ষের মন উজাড়, লোরোনা ♪ 1491 01:22:57,438 --> 01:23:01,022 ♪ সে কেঁদেছে দেখে আমায় ♪ 1492 01:23:01,052 --> 01:23:04,756 ♪ হায়, লোরোনা, লোরোনা ♪ 1493 01:23:04,777 --> 01:23:08,029 ♪ ওগো ব্যথাতুর ললনা ♪ 1494 01:23:08,049 --> 01:23:11,653 ♪ হায়, লোরোনা, লোরোনা ♪ 1495 01:23:11,683 --> 01:23:14,836 ♪ ওগো ব্যথাতুর ললনা ♪ 1496 01:23:14,856 --> 01:23:19,060 ♪ জীবন দিয়ে হলেও, লোরোনা ♪ 1497 01:23:19,080 --> 01:23:22,254 ♪ তোমায় ভালোবেসে যাবো ♪ 1498 01:23:22,283 --> 01:23:24,365 ♪ জীবন দিয়ে হলেও, লোরোনা ♪ - ছাড়ো আমাকে! 1499 01:23:26,568 --> 01:23:29,680 ♪ তোমায় ভালোবেসে যাবো ♪ 1500 01:23:30,130 --> 01:23:33,585 ♪ ভালোবেসেই যাবো ♪ 1501 01:23:33,954 --> 01:23:38,269 ♪ ভালোবেসেই যাবো ♪ 1502 01:23:38,639 --> 01:23:41,933 ♪ আই, আই, আই! ♪ 1503 01:23:49,860 --> 01:23:52,242 আমি এই অনুভূতিটা ভুলেই গিয়েছিলাম! 1504 01:23:52,592 --> 01:23:55,054 তোমার মাঝে এখনো সেই প্রতিভা আছে। 1505 01:23:55,755 --> 01:23:57,567 এহেম, এহেম... 1506 01:23:57,587 --> 01:23:59,119 ওহ! 1507 01:24:00,611 --> 01:24:03,983 মিগেল, আমি তোমাকে আশীর্বাদ দিচ্ছি, 1508 01:24:04,805 --> 01:24:06,776 বাড়ি ফিরে যাও, 1509 01:24:06,796 --> 01:24:09,489 আমাদের ছবি সাজাও... 1510 01:24:09,509 --> 01:24:11,321 আর কখনোই... 1511 01:24:11,351 --> 01:24:13,543 কখনোই গান গাইব না? 1512 01:24:14,114 --> 01:24:19,289 কখনোই ভুলো না যে তোমার পরিবার তোমাকে কতটা ভালোবাসে। 1513 01:24:21,631 --> 01:24:23,352 তুমি বাড়ি যাচ্ছ। 1514 01:24:27,006 --> 01:24:28,717 কোথাও যাচ্ছ না তুমি! 1515 01:24:30,170 --> 01:24:31,541 ইমেল্ডা! 1516 01:24:31,611 --> 01:24:33,273 কাছে আসবে না! 1517 01:24:33,293 --> 01:24:35,414 সবাই দূরে থাকো! 1518 01:24:35,445 --> 01:24:37,206 আর এক পাও আগাবে না। 1519 01:24:38,877 --> 01:24:40,188 দান্তে! 1520 01:24:41,850 --> 01:24:43,542 এরনেস্তো, থামো! 1521 01:24:44,513 --> 01:24:46,145 ছেলেটাকে ছেড়ে দাও 1522 01:24:46,165 --> 01:24:48,056 আমি অনেক পরিশ্রম করেছি, হেক্টর 1523 01:24:48,086 --> 01:24:50,278 আর ওকে এভাবে সব ধ্বংস করতে দিতে পারি না। 1524 01:24:50,308 --> 01:24:52,210 ও একজন জীবিত ছেলে, এরনেস্তো 1525 01:24:52,230 --> 01:24:53,922 ও একটা হুমকি। 1526 01:24:54,032 --> 01:24:58,197 তুমি ভাবছ আমি ওকে তোমার ছবি নিয়ে জীবিতদের দুনিয়ায় ফিরে যেতে দেব? 1527 01:24:58,227 --> 01:25:00,059 যাতে তোমার স্মৃতি বেঁচে থাকে? 1528 01:25:00,088 --> 01:25:01,699 - না। - তুমি একটা কাপুরুষ! 1529 01:25:01,729 --> 01:25:05,374 আমি এরনেস্তো দে লা ক্রুজ, সর্বকালের সেরা সঙ্গীতকার। 1530 01:25:05,393 --> 01:25:07,376 হেক্টর আসল সঙ্গীতকার 1531 01:25:07,406 --> 01:25:10,239 তুমি কেবল ওকে খুন করে ওর গানগুলো চুরি করে নিয়েছ। 1532 01:25:10,259 --> 01:25:11,489 খুন? 1533 01:25:11,510 --> 01:25:13,992 আমি সেই লোক যে নিজের সুযোগ ছিনিয়ে নেয়ার জন্য 1534 01:25:14,022 --> 01:25:16,024 যা খুশি করতে পারি। 1535 01:25:16,044 --> 01:25:18,046 যা খুশি! 1536 01:25:20,078 --> 01:25:21,419 না! 1537 01:25:22,920 --> 01:25:24,743 মিগেল! 1538 01:25:25,223 --> 01:25:28,655 দুঃখিত বন্ধু, কিন্তু আমাকে অনুষ্ঠান চালিয়ে যেতে হবে। 1539 01:26:06,073 --> 01:26:08,084 ভুয়া! ভুয়া! 1540 01:26:08,334 --> 01:26:10,456 ভুয়া! 1541 01:26:10,746 --> 01:26:13,790 দয়া করে শান্ত হোন, আমার ভক্তকূল! 1542 01:26:13,810 --> 01:26:15,182 - খুনি! - মঞ্চ থেকে ভাগ! 1543 01:26:15,202 --> 01:26:18,205 অর্কেস্ট্রা, এক, দুই, তিন... 1544 01:26:20,366 --> 01:26:22,458 ♪ মনে রেখো আমায় ♪ 1545 01:26:22,479 --> 01:26:23,759 ♪ যদিও জানাতে হবে বিদায় ♪ 1546 01:26:23,779 --> 01:26:25,491 হেই! 1547 01:26:26,492 --> 01:26:27,763 দেখো! 1548 01:26:47,944 --> 01:26:49,134 ভালো বিড়াল! 1549 01:26:53,269 --> 01:26:54,749 নামাও আমাকে! 1550 01:26:54,769 --> 01:26:55,810 প্লিজ! 1551 01:26:55,840 --> 01:26:57,513 আমি হাতজোড় করছি! থামো! 1552 01:26:58,183 --> 01:26:59,404 ও আল্লা! 1553 01:27:01,436 --> 01:27:03,248 বাঁচাও! 1554 01:27:04,570 --> 01:27:06,761 মাআআগো! 1555 01:27:07,021 --> 01:27:08,583 ও খোদা! 1556 01:27:08,644 --> 01:27:09,704 গেছি! 1557 01:27:20,034 --> 01:27:21,486 কিছু মিস করলাম নাকি? 1558 01:27:21,516 --> 01:27:23,198 ভালো ছেলে, দান্তে 1559 01:27:23,227 --> 01:27:24,648 মিগেল! 1560 01:27:26,151 --> 01:27:27,631 হেক্টর! 1561 01:27:28,262 --> 01:27:29,993 ছবিটা আমি হারিয়ে ফেলেছি। 1562 01:27:30,064 --> 01:27:31,746 সমস্যা নেই, বাছা 1563 01:27:31,805 --> 01:27:33,127 এটা... 1564 01:27:33,158 --> 01:27:34,808 হেক্টর! 1565 01:27:35,089 --> 01:27:36,551 হেক্টর? 1566 01:27:37,080 --> 01:27:38,433 কোকো 1567 01:27:38,642 --> 01:27:40,414 না, আমরা এখনো ছবিটা খুঁজে বের করতে পারবো। 1568 01:27:40,444 --> 01:27:42,646 মিগেল, সূর্য প্রায় উঠতে চলেছে। 1569 01:27:42,897 --> 01:27:45,238 না, না, আমি তোমাকে ছেড়ে যেতে পারবো না। 1570 01:27:45,258 --> 01:27:47,380 আমি কথা দিয়েছিলাম তোমার ছবি সাজাবো। 1571 01:27:47,410 --> 01:27:49,683 কথা দিয়েছিলাম তুমি আবার কোকোকে দেখবে। 1572 01:27:50,013 --> 01:27:52,226 আমাদের দুজনেরই সময় ফুরিয়ে আসছে, বাছা। 1573 01:27:53,186 --> 01:27:55,059 না! 1574 01:27:55,088 --> 01:27:56,961 সে তোমাকে ভুলতে পারে না। 1575 01:27:56,980 --> 01:27:59,122 আমি শুধু ওকে জানাতে চেয়েছিলাম... 1576 01:27:59,392 --> 01:28:01,235 আমি ওকে ভালোবাসি। 1577 01:28:01,474 --> 01:28:02,865 হেক্টর! 1578 01:28:02,967 --> 01:28:05,328 তোমাকে আমরা আশীর্বাদ দিলাম, মিগেল 1579 01:28:05,579 --> 01:28:07,951 কোন শর্ত ছাড়াই। 1580 01:28:08,131 --> 01:28:10,943 না, হেক্টর নানা, প্লিজ! 1581 01:28:14,858 --> 01:28:16,068 না! 1582 01:28:17,360 --> 01:28:18,592 বাড়ি ফিরে যাও 1583 01:28:18,621 --> 01:28:21,704 আমি কথা দিয়েছিলাম কোকো তোমাকে ভুলবে না! 1584 01:28:49,241 --> 01:28:50,402 ওই যে ও! 1585 01:28:51,323 --> 01:28:53,215 মিগেল! থামো! 1586 01:28:58,329 --> 01:28:59,531 কোথায় ছিলে তুমি? 1587 01:28:59,551 --> 01:29:01,673 আমাকে বড় মা কোকোর সাথে দেখা করতে হবে! 1588 01:29:01,703 --> 01:29:03,454 এই! তুমি ওটা নিয়ে কী করছ? 1589 01:29:03,484 --> 01:29:04,566 দাও ওটা আমাকে! 1590 01:29:04,596 --> 01:29:06,178 মিগেল, থামো 1591 01:29:06,207 --> 01:29:08,699 মিগেল? 1592 01:29:08,720 --> 01:29:10,211 মিগেল! 1593 01:29:10,572 --> 01:29:11,914 বড় মা কোকো? 1594 01:29:11,933 --> 01:29:13,204 আমার কথা শুনতে পাচ্ছ? 1595 01:29:13,224 --> 01:29:14,615 আমি মিগেল 1596 01:29:14,886 --> 01:29:16,637 আমি তোমার বাবাকে দেখেছি! 1597 01:29:16,667 --> 01:29:19,180 বাবাকে মনে নেই? 1598 01:29:19,550 --> 01:29:21,082 প্লিজ, 1599 01:29:21,222 --> 01:29:22,883 তুমি যদি ওনাকে ভুলে যাও, 1600 01:29:22,903 --> 01:29:24,385 উনি হারিয়ে যাবে 1601 01:29:24,425 --> 01:29:25,906 চিরতরে। 1602 01:29:27,177 --> 01:29:30,301 দেখো, এটা ওনার গিটার, তাই না? 1603 01:29:30,322 --> 01:29:32,403 সে এটা বাজিয়ে তোমাকে শোনাতো না? 1604 01:29:34,475 --> 01:29:36,487 দেখো, এই যে উনি। 1605 01:29:37,618 --> 01:29:41,141 বাবাকে মনে নেই? 1606 01:29:44,024 --> 01:29:45,105 মিগেল! 1607 01:29:45,135 --> 01:29:48,298 বড় মা, প্লিজ ওনাকে ভুলে যাবেন না। 1608 01:29:53,643 --> 01:29:56,746 তুমি এই বৃদ্ধ মহিলার সাথে কী করেছ? 1609 01:29:56,766 --> 01:29:57,857 কিছু হয়নি, মা। 1610 01:29:57,877 --> 01:29:59,180 হয়েছে কী তোমার? 1611 01:30:05,605 --> 01:30:07,557 ভেবেছিলাম আমরা তোমাকে হারিয়ে ফেলেছি, মিগেল 1612 01:30:07,578 --> 01:30:09,258 দুঃখিত, বাবা 1613 01:30:09,278 --> 01:30:10,880 আমরা সবাই এখন একসাথে আছি, 1614 01:30:10,901 --> 01:30:12,982 এটাই সবচেয়ে বড় কথা। 1615 01:30:13,002 --> 01:30:14,604 সবাই না। 1616 01:30:14,624 --> 01:30:16,516 কিছু হয়নি, মা 1617 01:30:16,545 --> 01:30:20,509 মিগেল, তোমার বড় মায়ের কাছে ক্ষমা চাও 1618 01:30:23,362 --> 01:30:24,783 বড় মা কোকো... 1619 01:30:29,908 --> 01:30:31,910 ক্ষমা চাও। 1620 01:30:35,784 --> 01:30:37,286 বড় মা... 1621 01:30:37,476 --> 01:30:39,348 তোমার বাবা... 1622 01:30:39,378 --> 01:30:41,820 তোমাকে এটা শোনাতে চেয়েছিল। 1623 01:30:43,071 --> 01:30:45,123 মা, দাঁড়ান... 1624 01:30:45,243 --> 01:30:49,158 ♪ মনে রেখো আমায় ♪ 1625 01:30:50,368 --> 01:30:53,762 ♪ যদিও জানাতে হবে বিদায় ♪ 1626 01:30:53,782 --> 01:30:56,624 ♪ মনে রেখো আমায় ♪ 1627 01:30:56,775 --> 01:30:59,627 ♪ চোখ যেন অশ্রুতে ভিজে না যায় ♪ 1628 01:30:59,697 --> 01:31:03,401 ♪ যদিও আমি রইব বহুদূর ♪ - দেখো! 1629 01:31:03,431 --> 01:31:06,244 ♪ রাখবো তোমায় হৃদয়ে জড়িয়ে ♪ 1630 01:31:06,274 --> 01:31:09,267 ♪ গাইব একটি সুপ্ত গান তোমার তরে ♪ 1631 01:31:09,287 --> 01:31:13,060 ♪ যত রাত কাটবে বিচ্ছেদে ♪ 1632 01:31:13,231 --> 01:31:17,054 ♪ মনে রেখো আমায় ♪ 1633 01:31:17,174 --> 01:31:20,127 ♪ যেতে হবে আমায় বহু দূরে ♪ 1634 01:31:20,267 --> 01:31:23,451 ♪ মনে রেখো আমায় ♪ 1635 01:31:23,481 --> 01:31:27,615 ♪ যখন শুনবে গিটারের বিরহ ধ্বনি ♪ 1636 01:31:28,045 --> 01:31:34,782 ♪ রাখবে জেনে আমি আছি তোমারই পাশে ♪ 1637 01:31:35,462 --> 01:31:41,949 ♪ যতদিন না আসছ আবার আমার বাহুডোরে ♪ 1638 01:31:42,179 --> 01:31:47,124 ♪ মনে রেখো ♪ 1639 01:31:47,154 --> 01:31:50,617 ♪ আমায় ♪ 1640 01:31:55,191 --> 01:31:57,273 এলেনা? 1641 01:31:57,293 --> 01:31:59,676 কী হয়েছে, বেটি? 1642 01:31:59,846 --> 01:32:01,798 কিছু না, মা 1643 01:32:01,948 --> 01:32:04,240 কিছুই হয়নি। 1644 01:32:04,861 --> 01:32:09,105 বাবা আমাকে এই গানটা গেয়ে শোনাতো। 1645 01:32:09,155 --> 01:32:11,676 সে তোমাকে ভালোবাসত, 1646 01:32:11,818 --> 01:32:16,052 তোমার বাবা তোমাকে খুব ভালোবাসত। 1647 01:32:34,209 --> 01:32:37,883 আমি তার চিঠিগুলো রেখে দিয়েছি 1648 01:32:37,913 --> 01:32:40,886 তার লেখা কবিতাগুলোও, 1649 01:32:41,577 --> 01:32:43,408 আর... 1650 01:33:01,766 --> 01:33:04,889 বাবা ছিলেন একজন সঙ্গীতকার। 1651 01:33:05,039 --> 01:33:07,422 যখন আমি ছোট ছিলাম... 1652 01:33:07,452 --> 01:33:13,126 সে আর মা আমাকে খুব সুন্দর সুন্দর গান শোনাত 1653 01:33:19,463 --> 01:33:22,006 এক বছর পর 1654 01:33:22,286 --> 01:33:24,128 মনে রেখো আমায় 1655 01:33:24,158 --> 01:33:25,408 ভুলে গেছি তোমায় 1656 01:33:25,439 --> 01:33:27,020 আর ঠিক এখানেই আছে, 1657 01:33:27,051 --> 01:33:29,723 সান্তা সিসিলিয়ার এক অমূল্য রত্ন। 1658 01:33:29,743 --> 01:33:33,497 এটাই বিখ্যাত গান লেখক হেক্টর রিভেরার বাসস্থান 1659 01:33:33,527 --> 01:33:36,920 তিনি তার মেয়ে কোকোর কাছে যেই চিঠিগুলো লিখতেন 1660 01:33:36,940 --> 01:33:39,843 সেগুলোতেই রয়েছে আপনাদের পছন্দের গানগুলোর কথা। 1661 01:33:39,873 --> 01:33:41,845 "মনে রেখো আমায়" ছাড়াও আরও অনেক গান। 1662 01:33:44,978 --> 01:33:47,511 আর এই হচ্ছে তোমার হুলিও নানা 1663 01:33:47,541 --> 01:33:49,533 আর ইনি রোসিতা নানু 1664 01:33:49,563 --> 01:33:51,404 ইনি ভিক্টোরিয়া নানু 1665 01:33:51,433 --> 01:33:54,166 আর এই দুজন হচ্ছে অস্কার আর ফিলিপে 1666 01:33:54,327 --> 01:33:56,870 এগুলো কেবল পুরনো ছবিই নয়, এরা আমাদের পরিবার। 1667 01:33:56,890 --> 01:33:59,611 আর তারা আশায় আছে আমরা যেন তাদের মনে রাখি। 1668 01:34:17,029 --> 01:34:19,742 ♪ বলে দাও আমি পাগল ♪ - পরের জন 1669 01:34:19,762 --> 01:34:22,365 ♪ নাহয় ডাকো বোকারাম ♪ 1670 01:34:25,758 --> 01:34:28,430 ভ্রমণ উপভোগ করুন, হেক্টর 1671 01:34:28,460 --> 01:34:33,245 ♪ কিন্তু গত রাতের স্বপ্নে তুমি এসেছিলে সত্যি ♪ 1672 01:34:36,488 --> 01:34:37,659 বাবা! 1673 01:34:37,679 --> 01:34:39,171 কোকো! 1674 01:34:39,471 --> 01:34:44,396 ♪ আর ছেড়ে দিয়ে মোর গলা গেয়েছিলাম এক গান ♪ 1675 01:34:44,496 --> 01:34:47,389 ♪ তুমি জানো সে গানের কথা ♪ 1676 01:34:47,419 --> 01:34:52,063 ♪ চলো গাই হয়ে এক প্রাণ ♪ 1677 01:34:52,493 --> 01:34:54,856 ♪ সেই সুর বেজে যায় ♪ 1678 01:34:54,885 --> 01:34:57,579 ♪ বাধে মোদের এক সুতোয় ♪ 1679 01:34:57,609 --> 01:35:00,021 ♪ আর তাল নেড়ে যায় ♪ 1680 01:35:00,051 --> 01:35:02,843 ♪ মোদের হাড়ের মজ্জায় ♪ 1681 01:35:02,874 --> 01:35:04,895 ♪ সকলের এই সম্প্রীতি ♪ 1682 01:35:04,916 --> 01:35:07,549 ♪ রবে চিরতরে উদ্যম ♪ 1683 01:35:08,770 --> 01:35:11,322 ♪ আমার উন্মুখ হৃদয়ে ♪ 1684 01:35:11,352 --> 01:35:13,895 ♪ বাজে সেই স্পন্দন ♪ 1685 01:35:13,925 --> 01:35:16,217 ♪ সকলের এই সম্প্রীতি ♪ 1686 01:35:16,237 --> 01:35:18,749 ♪ রবে চিরতরে উদ্যম ♪ 1687 01:35:19,860 --> 01:35:21,712 ♪ আমার উন্মুখ হৃদয়ে ♪ 1688 01:35:21,922 --> 01:35:26,777 ♪ বাজে সেই স্পন্দন ♪ 1689 01:35:27,938 --> 01:35:29,860 ♪ ও আমার পরিবার ♪ 1690 01:35:29,890 --> 01:35:32,191 ♪ শুনে নাও মোর গান ♪ 1691 01:35:32,212 --> 01:35:34,214 ♪ আর সবাই মিলে মিশে ♪ 1692 01:35:34,243 --> 01:35:36,457 ♪ গাই হয়ে এক প্রাণ ♪ 1693 01:35:36,477 --> 01:35:38,128 ♪ সকলের এই সম্প্রীতি ♪ 1694 01:35:38,147 --> 01:35:40,149 ♪ রবে চিরতরে উদ্যম ♪ 1695 01:35:40,170 --> 01:35:42,081 ♪ আমার উন্মুখ হৃদয়ে ♪ 1696 01:35:42,101 --> 01:35:44,454 ♪ বাজে সেই স্পন্দন ♪ 1697 01:35:44,484 --> 01:35:46,486 ♪ ও আমার পরিবার ♪ 1698 01:35:46,506 --> 01:35:48,618 ♪ শুনে নাও মোর গান ♪ 1699 01:35:48,647 --> 01:35:50,971 ♪ আর সবাই মিলে মিশে ♪ 1700 01:35:51,001 --> 01:35:52,701 ♪ গাই হয়ে এক প্রাণ ♪ 1701 01:35:52,793 --> 01:35:54,503 ♪ সকলের এই সম্প্রীতি ♪ 1702 01:35:54,533 --> 01:35:56,896 ♪ রবে চিরতরে উদ্যম ♪ 1703 01:35:56,927 --> 01:35:58,848 ♪ আমার উন্মুখ হৃদয়ে ♪ 1704 01:35:58,868 --> 01:36:04,524 ♪ বাজে সেই স্পন্দন ♪ 1705 01:36:08,183 --> 01:36:24,867 Translated by: Hossain Sadi 181319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.