All language subtitles for 2019_Buffaloed.BluRay-Eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,596 --> 00:00:56,552
Fuck!
2
00:02:31,985 --> 00:02:36,729
I'm gonna
kill you, you fucking jagoff!
3
00:02:37,908 --> 00:02:39,552
That's me, peg dahl.
4
00:02:39,576 --> 00:02:41,407
People call me peg,
Peggy, or pegger.
5
00:02:41,495 --> 00:02:44,487
The maroon suit and shitty nurse
shoes may not tell you this,
6
00:02:44,581 --> 00:02:46,242
but I'm a hustler.
7
00:02:46,333 --> 00:02:49,700
My unathletic ass just ran
halfway across buffalo,
8
00:02:49,795 --> 00:02:52,787
because an asshole in that
building fucked with my money.
9
00:02:53,924 --> 00:02:56,540
Do not fuck with my money.
10
00:02:57,928 --> 00:03:01,261
Before I climbed ranks in the
most prolific legal shakedown
11
00:03:01,348 --> 00:03:03,964
in America, I was just an
aggressive little shit with a
12
00:03:04,059 --> 00:03:07,301
gift for gab and a slight
hostility towards...
13
00:03:07,396 --> 00:03:10,479
Buffalo, New York,
the epicenter of the rust belts.
14
00:03:11,608 --> 00:03:14,350
A city whose favorite meal
is a discarded chicken part.
15
00:03:14,444 --> 00:03:15,650
Hmm.
16
00:03:15,737 --> 00:03:18,018
A city hopelessly dedicated
to a staple of disappointment.
17
00:03:18,073 --> 00:03:19,779
Hey. Don't rag on my bills.
18
00:03:19,866 --> 00:03:22,482
A city whose appreciation
for unhealthy lifestyles
19
00:03:22,577 --> 00:03:23,783
ultimately led...
20
00:03:24,830 --> 00:03:26,161
To my father's death.
21
00:03:26,248 --> 00:03:28,330
Okay. What's this about?
22
00:03:28,417 --> 00:03:30,248
I drew that.
23
00:03:30,335 --> 00:03:31,620
Peg inc.
24
00:03:31,712 --> 00:03:35,045
Our mission is to never ever,
ever, ever, ever, ever, ever...
25
00:03:35,132 --> 00:03:36,963
Be scared of the
financial what-ifs.
26
00:03:37,050 --> 00:03:39,336
What if I can't afford clothes,
so my daughter wears her
27
00:03:39,428 --> 00:03:41,339
brother's disgusting
hand-me-downs?
28
00:03:41,430 --> 00:03:42,715
- Not true.
- Shut up.
29
00:03:42,806 --> 00:03:45,798
What if I can't afford food, so
my kids only eat ten cent wings?
30
00:03:45,892 --> 00:03:48,099
A small investment of a
thousand dollars
31
00:03:48,186 --> 00:03:50,643
in a semi-risky fund could grow
to cover the cost of an lvy
32
00:03:50,731 --> 00:03:53,097
league education, which is the
beeline to the fortune 500
33
00:03:53,191 --> 00:03:54,852
and financial freedom.
And she's gone.
34
00:03:54,943 --> 00:03:55,943
Hello?
35
00:03:57,070 --> 00:03:59,482
I told you, that
was my husband's credit card.
36
00:03:59,573 --> 00:04:00,858
You're not getting nothing...
37
00:04:00,949 --> 00:04:02,552
Because there's nothing to get.
38
00:04:02,576 --> 00:04:03,941
Goodbye.
39
00:04:04,035 --> 00:04:07,277
To continue, Henry Ford said...
40
00:04:08,331 --> 00:04:10,993
I love your presentation, but
sit your tush down on the sofa
41
00:04:11,084 --> 00:04:11,994
and eat your wings.
42
00:04:12,085 --> 00:04:13,746
Hey, didn't you listen?
I hate wings.
43
00:04:13,837 --> 00:04:14,701
I like wings.
44
00:04:14,796 --> 00:04:15,581
Because you're grody.
45
00:04:15,672 --> 00:04:16,832
You're grody.
46
00:04:16,923 --> 00:04:18,943
Why can't we have normal
food, like a tuna casserole?
47
00:04:18,967 --> 00:04:19,967
Casseroles are pricey.
48
00:04:20,051 --> 00:04:20,756
So, you're not gonna help?
49
00:04:20,844 --> 00:04:22,004
You know what?
50
00:04:22,095 --> 00:04:24,135
I can't afford supper,
let alone a thousand dollars.
51
00:04:24,181 --> 00:04:26,593
Well, if I had a thousand
dollars, I'd give it to ya.
52
00:04:26,683 --> 00:04:27,843
You don't, and you won't.
53
00:04:27,934 --> 00:04:30,016
Peg, I can't think about
investments right now.
54
00:04:30,103 --> 00:04:31,968
The salon is not doing so well.
55
00:04:32,063 --> 00:04:33,519
Then get another job.
56
00:04:33,607 --> 00:04:34,892
Half of buffalo is outta work.
57
00:04:34,983 --> 00:04:36,393
You're talking
outta your ass, ma.
58
00:04:36,485 --> 00:04:37,485
Peg dahl!
59
00:04:37,527 --> 00:04:38,733
Dad would've helped me.
60
00:04:39,821 --> 00:04:42,858
Listen, I love you more than the
sun and the moon and the stars
61
00:04:42,949 --> 00:04:45,149
above, but you gotta learn
to start thinking about other
62
00:04:45,202 --> 00:04:47,659
people and not thinking
about yourself all the time.
63
00:04:47,746 --> 00:04:50,078
Now sit down and eat your wings.
64
00:04:50,165 --> 00:04:51,496
Fine.
65
00:04:51,583 --> 00:04:53,790
It became
clear to me that my mom didn't
66
00:04:53,877 --> 00:04:55,367
have the vision.
67
00:04:56,963 --> 00:04:59,079
Are you seeing this?
68
00:04:59,174 --> 00:05:01,665
If we were ever
gonna get out, I needed answers.
69
00:05:01,760 --> 00:05:03,500
This is hilarious.
70
00:05:03,595 --> 00:05:05,711
When I came to
America, I had nothing.
71
00:05:05,806 --> 00:05:08,468
Now I have everything
I could ever dream.
72
00:05:08,558 --> 00:05:11,345
The cars, the boats, the women.
Total financial freedom.
73
00:05:11,436 --> 00:05:13,076
What's with the channel?
74
00:05:13,104 --> 00:05:15,436
Now I can pass this
information onto you.
75
00:05:15,524 --> 00:05:17,890
I already
paid that one! How come...
76
00:05:17,984 --> 00:05:19,629
The only
person responsible for their
77
00:05:19,653 --> 00:05:22,190
financial freedom is you.
So what you wait for?
78
00:05:22,280 --> 00:05:24,612
Come on. Let's make money!
79
00:05:26,243 --> 00:05:27,653
From that moment on,
80
00:05:27,744 --> 00:05:30,986
my life became
a single-minded pursuit!
81
00:05:33,083 --> 00:05:35,165
I love 'em so much, I could
barely part with them.
82
00:05:37,254 --> 00:05:39,119
What are you doing?
83
00:05:39,214 --> 00:05:41,921
Getting 75 percent margins, ma.
84
00:05:42,008 --> 00:05:44,875
Get in here or you're grounded.
Now!
85
00:05:44,970 --> 00:05:46,460
Go bills.
86
00:05:46,555 --> 00:05:47,795
Go bills.
87
00:05:47,889 --> 00:05:51,222
I became a student
of money. While other kids
88
00:05:51,309 --> 00:05:54,142
begged for allowances,
I studied profit margins.
89
00:05:54,229 --> 00:05:56,686
While other kids were
scrapbooking pictures of pretty
90
00:05:56,773 --> 00:05:59,606
ponies, I was compiling
financial advice.
91
00:06:00,527 --> 00:06:03,314
I was grooming myself to
be the next Warren buffet.
92
00:06:04,239 --> 00:06:06,525
I had a plan,
go to an lvy league school,
93
00:06:06,616 --> 00:06:09,403
then to wall street, then get
so rich, some little girl was
94
00:06:09,494 --> 00:06:12,406
gonna say she's grooming
herself to be the next me.
95
00:06:19,963 --> 00:06:21,999
But college is
expensive, people.
96
00:06:22,090 --> 00:06:24,172
And babysitting wasn't
gonna pay for it.
97
00:06:29,222 --> 00:06:30,962
I got smokes, one dollar apiece!
98
00:06:31,057 --> 00:06:32,137
I got smokes.
99
00:06:32,225 --> 00:06:33,806
One dollar apiece!
100
00:06:34,811 --> 00:06:36,017
How many can I get?
101
00:06:36,813 --> 00:06:39,555
Here we go, here
we go, here we go.
102
00:06:39,649 --> 00:06:41,139
Got smokes. One dollar apiece.
103
00:06:41,234 --> 00:06:43,145
Hey, hey, hey.
Gimme them smokes, bitch.
104
00:06:43,236 --> 00:06:45,022
You can have as
many as you want-
105
00:06:45,113 --> 00:06:46,549
for one dollar apiece.
106
00:06:46,573 --> 00:06:49,610
I said, gimme them smokes
before I crack your noggin'.
107
00:06:50,744 --> 00:06:53,577
Give me your best shot, dickwad.
108
00:06:53,663 --> 00:06:55,028
Principal!
109
00:06:55,123 --> 00:06:56,408
Oh, no, no!
110
00:07:02,547 --> 00:07:03,411
Hey!
111
00:07:03,506 --> 00:07:04,416
Get out.
112
00:07:04,507 --> 00:07:05,507
Don't sit there.
113
00:07:05,550 --> 00:07:06,835
Got your thing here.
114
00:07:06,927 --> 00:07:08,383
I love that!
115
00:07:08,470 --> 00:07:10,506
How'd you make
such a big graphic?
116
00:07:10,597 --> 00:07:12,462
My buddy's dad has like
a gigantic printer.
117
00:07:12,557 --> 00:07:13,557
So fancy.
118
00:07:13,642 --> 00:07:15,077
Hey, shouldn't you put
your money in a bank?
119
00:07:15,101 --> 00:07:16,954
Three percent interest isn't
worth 30 percent in taxes.
120
00:07:16,978 --> 00:07:19,560
If I fill ten of these
boxes, we're set for...
121
00:07:19,648 --> 00:07:20,683
Life.
122
00:07:20,774 --> 00:07:22,230
Oh, my god!
123
00:07:22,317 --> 00:07:23,477
What? What is it?
124
00:07:23,568 --> 00:07:24,899
Oh, my god! You got in!
125
00:07:24,986 --> 00:07:25,566
No, I didn't!
126
00:07:25,654 --> 00:07:27,315
You did! You got in!
127
00:07:29,157 --> 00:07:30,522
Oh, my god.
128
00:07:31,326 --> 00:07:32,532
To pegger!
129
00:07:32,619 --> 00:07:36,077
The first one in the fam to
go to a fancy-schmancy school!
130
00:07:42,003 --> 00:07:43,038
Honey!
131
00:07:44,172 --> 00:07:45,332
What's going on?
132
00:07:47,008 --> 00:07:48,839
We can't pay for this.
133
00:07:48,927 --> 00:07:52,511
What? We'll get a scholarship
or loans or something.
134
00:07:52,597 --> 00:07:54,597
Mm-mm, no. If we took
out loans for all four years,
135
00:07:54,683 --> 00:07:56,674
it would be
70 grand in interest.
136
00:07:56,768 --> 00:07:57,768
Just...
137
00:07:57,852 --> 00:07:59,388
In interest.
138
00:07:59,479 --> 00:08:00,844
Well, I don't know
all about that.
139
00:08:00,939 --> 00:08:03,180
I never had a kid go
to college before.
140
00:08:03,274 --> 00:08:05,356
- No offense, honey.
- None taken.
141
00:08:05,443 --> 00:08:07,024
- But, good casserole, ma.
- Thank you.
142
00:08:07,112 --> 00:08:08,602
I like peas in my casserole.
143
00:08:08,697 --> 00:08:11,404
If dad were here, he'd
find way to get the money.
144
00:08:11,491 --> 00:08:13,427
You know, that's
true. He always had a hustle.
145
00:08:13,451 --> 00:08:15,988
I remember one year, he took
me to the bills game for my
146
00:08:16,079 --> 00:08:18,912
birthday but then we got there,
he scalped the tix.
147
00:08:18,999 --> 00:08:20,330
Yeah, I was so pissed.
148
00:08:20,417 --> 00:08:21,907
I was the one that
bought them tix.
149
00:08:22,002 --> 00:08:23,788
Where'd you make that graphic?
150
00:08:25,380 --> 00:08:26,495
Tabatha!
151
00:08:26,589 --> 00:08:29,331
Tabby! Tabatha!
152
00:08:29,426 --> 00:08:32,259
Anybody seen this black
girl, too much eyeliner?
153
00:08:32,345 --> 00:08:35,678
These are like best seats ever.
Where is she?
154
00:08:35,765 --> 00:08:36,424
Ugh.
155
00:08:36,516 --> 00:08:38,052
You okay, lady?
156
00:08:38,143 --> 00:08:39,383
- Huh?
- You okay?
157
00:08:39,477 --> 00:08:41,843
Oh. So sweet.
Yeah, I'm all right.
158
00:08:41,938 --> 00:08:43,144
I just...
159
00:08:43,231 --> 00:08:44,971
I think my friend flaked.
160
00:08:45,066 --> 00:08:47,899
Not really sure why because
these are the best seats ever.
161
00:08:47,986 --> 00:08:50,352
They're like fifty-yard-line,
seven rows up!
162
00:08:50,447 --> 00:08:52,049
- Fifty-yard-line?
- Yeah, fifty-yard-line.
163
00:08:52,073 --> 00:08:53,404
I'll take 'em. I got, one...
164
00:08:53,491 --> 00:08:54,776
You will? You sure? Two...
165
00:08:54,868 --> 00:08:56,348
That will do.
Yeah, just give me that.
166
00:08:57,662 --> 00:08:59,198
Anyone need any tickets?
167
00:08:59,289 --> 00:09:01,100
- No, you look good in that wig.
- You look good.
168
00:09:01,124 --> 00:09:02,910
- No, you look amazing.
- No, you do!
169
00:09:04,711 --> 00:09:06,576
God bless the bills, y' know?
170
00:09:06,671 --> 00:09:07,786
You guys are just the best.
171
00:09:07,881 --> 00:09:08,916
Yeah.
172
00:09:09,007 --> 00:09:12,044
Oh, my god! I just found
two tickets on the floor.
173
00:09:12,135 --> 00:09:13,487
Two tickets?
Two tickets? Two tickets?
174
00:09:13,511 --> 00:09:14,375
Do you need a ticket?
175
00:09:14,471 --> 00:09:16,132
See you later.
176
00:09:16,222 --> 00:09:17,712
All right. Okay.
177
00:09:17,807 --> 00:09:19,547
Two hundred, two hundred.
178
00:09:19,642 --> 00:09:21,120
You know what, I just...
I can't do that...
179
00:09:21,144 --> 00:09:23,247
Tim? You said your name's Tim?
You just gotta trust me here.
180
00:09:23,271 --> 00:09:24,311
I wouldn't screw you over.
181
00:09:24,397 --> 00:09:25,853
I'm a bills fans.
182
00:09:25,940 --> 00:09:27,940
Okay, sure.
I counterfeited bills tix.
183
00:09:27,984 --> 00:09:29,520
But it was for a bigger cause.
184
00:09:29,611 --> 00:09:30,896
Higher education.
185
00:09:30,987 --> 00:09:34,354
Higher education is the
key to financial freedoms.
186
00:09:34,449 --> 00:09:35,529
Ma'am...
187
00:09:40,038 --> 00:09:43,371
Your scam is desecrating
the sacred ground
188
00:09:43,458 --> 00:09:44,868
of our buffalo bills.
189
00:09:47,337 --> 00:09:48,337
No, it's not.
190
00:09:58,723 --> 00:10:01,556
The defendant is facing
12 counts of second-degree
191
00:10:01,643 --> 00:10:04,931
forgery, a class d felony
carrying a minimum sentence
192
00:10:05,021 --> 00:10:06,386
of 40 months.
193
00:10:07,857 --> 00:10:09,393
Sorry about the mess.
194
00:10:09,484 --> 00:10:11,190
I'm, uh, workin'
through lunch here.
195
00:10:11,277 --> 00:10:12,517
It's fine.
196
00:10:12,612 --> 00:10:13,943
What kinda wings do you like?
197
00:10:14,864 --> 00:10:16,820
Well, I'm not the one
on trial, your honor.
198
00:10:17,951 --> 00:10:19,816
But if I had to pick,
it would be anchor bar.
199
00:10:19,911 --> 00:10:23,529
Unless the wings you're eating
right now are from a different,
200
00:10:23,623 --> 00:10:25,830
uh, pa... part.
In which case, I...
201
00:10:25,917 --> 00:10:28,454
I like all wings.
I like all wings.
202
00:10:30,588 --> 00:10:31,953
You were right.
203
00:10:32,048 --> 00:10:33,584
Anchor's my spot.
204
00:10:33,675 --> 00:10:34,915
Not duff wings?
205
00:10:35,009 --> 00:10:36,749
What are you, a tourist?
206
00:10:36,845 --> 00:10:38,381
You insulting my wings?
207
00:10:38,471 --> 00:10:41,588
You wanna come over here and
say that to my face, jagoff?
208
00:10:41,683 --> 00:10:43,639
Who you calling
a jagoff, jagoff?
209
00:10:44,894 --> 00:10:46,805
Mistrial! Mistrial!
You jagoff...
210
00:10:46,896 --> 00:10:51,105
And just like that,
my plan was officially toast.
211
00:10:52,694 --> 00:10:54,730
No lvy league school.
212
00:10:54,821 --> 00:10:56,402
No fortune 500.
213
00:10:56,489 --> 00:10:59,777
I had to create my own
form of higher education.
214
00:10:59,868 --> 00:11:02,826
But you know, prison
wasn't all that bad.
215
00:11:02,912 --> 00:11:05,403
Not all the best professors
are at Yale and Harvard.
216
00:11:05,498 --> 00:11:07,830
Hookin' ain't
worth the hassle anymore.
217
00:11:07,917 --> 00:11:09,953
Thinking about going
into phone sexting.
218
00:11:10,044 --> 00:11:11,830
Frances. Yeah?
219
00:11:11,921 --> 00:11:15,084
Um, can you give me a rundown
of the market in here?
220
00:11:15,175 --> 00:11:17,131
Oh, that's all through backer.
221
00:11:17,886 --> 00:11:18,921
Backer.
222
00:11:19,012 --> 00:11:21,298
Yeah, she's really tough.
So they call her backer
223
00:11:21,389 --> 00:11:23,630
'cause she's like a
defense event for the bills.
224
00:11:23,725 --> 00:11:25,932
Okay, but what...
225
00:11:26,019 --> 00:11:27,384
Does she provide?
226
00:11:27,478 --> 00:11:32,438
Uh, tp, cigs, tamps,
pads, cuppa noodles...
227
00:11:32,525 --> 00:11:35,813
Okay. Fine.
What doesn't she provide?
228
00:11:39,032 --> 00:11:40,272
Oh!
229
00:11:40,366 --> 00:11:41,822
Yogurts!
230
00:11:41,910 --> 00:11:43,116
Two smokes a tube!
231
00:11:44,120 --> 00:11:46,611
Thank you very much!
232
00:11:46,706 --> 00:11:48,492
Yogurts! Two smokes a tube.
233
00:11:48,583 --> 00:11:50,744
Yogurts! Two smokes a tube.
234
00:11:52,587 --> 00:11:54,703
Gimme them 'gurts, bitch.
235
00:11:54,797 --> 00:11:56,833
- You must be backer.
- Gimme them 'gurts,
236
00:11:56,925 --> 00:11:59,462
or I'm gonna break your
tiny little ass in two.
237
00:11:59,552 --> 00:12:01,912
Okay, well, I think we can come
to some sort of agreement...
238
00:12:02,764 --> 00:12:04,124
I'm making lots of
friends in here.
239
00:12:05,099 --> 00:12:07,636
- It's not that bad.
- Shut it.
240
00:12:07,727 --> 00:12:09,580
I know you had your brother
sneak in them yogurt cups.
241
00:12:09,604 --> 00:12:11,390
They're tubes, ma. Hey, Rhonda.
242
00:12:11,481 --> 00:12:12,391
Hey!
243
00:12:12,482 --> 00:12:14,643
'S a good boy.
He works 14 hours a day.
244
00:12:14,734 --> 00:12:17,225
He doesn't have time for your
schemes.
245
00:12:17,320 --> 00:12:18,981
Fourteen hours a day doing what?
246
00:12:19,072 --> 00:12:21,313
He bought that bar
from the yeagers.
247
00:12:21,407 --> 00:12:22,718
I just took over the payments.
248
00:12:22,742 --> 00:12:23,857
Ma, are you talking to me?
249
00:12:23,952 --> 00:12:25,179
'Cause I can't hear
you when you're-
250
00:12:25,203 --> 00:12:27,660
drying and
talking at the same time.
251
00:12:27,747 --> 00:12:29,362
Ma, you got
anymore genny in here?
252
00:12:29,457 --> 00:12:32,494
You've had enough genny, okay?
You can have a pop.
253
00:12:32,585 --> 00:12:34,305
We got orange pop, grape
pop and cherry pop.
254
00:12:34,379 --> 00:12:36,711
Ah, you got a
cornucopia of pop there.
255
00:12:36,798 --> 00:12:38,754
Watch the sass, Rhonda.
256
00:12:38,841 --> 00:12:40,797
Hey, you good?
257
00:12:40,885 --> 00:12:43,001
Okay. God dang it.
258
00:12:43,096 --> 00:12:45,963
- God dang it, what?
- Ugh, the other line.
259
00:12:46,057 --> 00:12:47,843
Other line like...
260
00:12:48,810 --> 00:12:51,517
Like as in collectors
are still after you?
261
00:12:51,604 --> 00:12:55,597
Those asses are
calling looking for you.
262
00:12:55,692 --> 00:12:56,932
Sorry, for me?
263
00:12:57,026 --> 00:12:59,066
My debt's not too steep.
They're not looking for me.
264
00:12:59,946 --> 00:13:01,231
It grew.
265
00:13:01,322 --> 00:13:04,359
Restitution, court fees, fines.
266
00:13:04,450 --> 00:13:06,987
Plus, that whole rigamarole
with your victims suing for
267
00:13:07,078 --> 00:13:08,864
emotional distress.
268
00:13:08,955 --> 00:13:10,391
But that case was thrown out.
So, that's not...
269
00:13:10,415 --> 00:13:11,871
That's not...
That's not possible.
270
00:13:11,958 --> 00:13:13,869
Well,
your lawyer's fees weren't.
271
00:13:13,960 --> 00:13:15,871
So, how much?
272
00:13:15,962 --> 00:13:19,250
You're pushing $50,000, peg.
273
00:13:20,925 --> 00:13:22,756
Fuck! Motherfucking fuck!
274
00:13:22,844 --> 00:13:24,209
Inmate, inmate.
275
00:13:24,304 --> 00:13:25,635
Fuck, fuck! Inmate...
276
00:13:25,722 --> 00:13:27,178
? Yeah.
277
00:13:28,057 --> 00:13:30,139
Will you hang up the
phone for me, please?
278
00:13:31,019 --> 00:13:32,509
Hey, pegger. Hello?
279
00:13:32,603 --> 00:13:34,389
God fucking damn it!
280
00:13:34,480 --> 00:13:37,267
Refrain from damaging
prison property.
281
00:13:37,358 --> 00:13:40,270
Cheryl, it's me, peg.
282
00:13:40,361 --> 00:13:42,943
Please stop busting
my balls, you know?
283
00:13:43,031 --> 00:13:44,271
Sorry, peg.
284
00:13:44,365 --> 00:13:45,821
Okay.
285
00:13:45,908 --> 00:13:47,114
- Ready?
- Yeah, I'm ready.
286
00:13:50,747 --> 00:13:52,578
Maybe it was better this way.
287
00:13:52,665 --> 00:13:54,621
I mean, I didn't need college.
288
00:13:55,835 --> 00:13:56,950
Mm-hmm?
289
00:13:57,045 --> 00:13:58,439
Gates and jobs
didn't graduate college.
290
00:13:58,463 --> 00:14:02,126
They also didn't spend
40 months in the clink.
291
00:14:02,967 --> 00:14:04,582
Not that getting
out would be better.
292
00:14:04,677 --> 00:14:07,419
As a convicted felon, I was
gonna have a bitch of a time
293
00:14:07,513 --> 00:14:10,004
getting a lease, a loan,
or any job that wasn't
294
00:14:10,099 --> 00:14:12,010
some variation
of shoveling shit.
295
00:14:12,101 --> 00:14:13,620
So, when are you getting a job?
296
00:14:13,644 --> 00:14:16,010
Ma, give her a break.
She just got out.
297
00:14:16,105 --> 00:14:18,221
She's right. I need a job.
298
00:14:18,316 --> 00:14:20,682
Kath, can you
get in here? I'm dripping!
299
00:14:20,777 --> 00:14:23,109
- Hey, pegger.
- Hi, Rhonda.
300
00:14:23,196 --> 00:14:24,936
- Welcome back.
- Thank you.
301
00:14:25,031 --> 00:14:26,800
Oh, honey, you got
some roots happening there.
302
00:14:26,824 --> 00:14:28,940
We are gonna take care
of that later today.
303
00:14:29,035 --> 00:14:31,447
Hey, if you want, you can
work at my bar until you find
304
00:14:31,537 --> 00:14:32,993
- something better.
- Really?
305
00:14:33,081 --> 00:14:34,537
See that? Is a good boy.
306
00:14:34,624 --> 00:14:36,660
Don't go getting him
involved in any more crap.
307
00:14:40,546 --> 00:14:41,752
Fucking a.
308
00:14:43,299 --> 00:14:44,334
Excuse...
309
00:14:44,425 --> 00:14:46,336
This toilet is out of
order, what are you...
310
00:14:46,427 --> 00:14:48,964
Are you...
Screw this. This is insane.
311
00:14:53,184 --> 00:14:54,286
Hey, come on, I got
health code standards.
312
00:14:54,310 --> 00:14:55,537
No. Give me ten
percent of net receipts
313
00:14:55,561 --> 00:14:57,017
or I wipe this on everything.
314
00:14:57,105 --> 00:14:58,015
Fine.
315
00:14:58,106 --> 00:14:59,767
, I was joking.
316
00:14:59,857 --> 00:15:01,643
- What are you doing?
- How am I supposed...
317
00:15:01,734 --> 00:15:04,897
Oh, my god! My god...
Just stand up for yourself more.
318
00:15:04,987 --> 00:15:06,298
Okay, fine.
Then get off of my bar.
319
00:15:06,322 --> 00:15:07,716
No, you're better
than this, though.
320
00:15:07,740 --> 00:15:09,071
You know what I'm better than?
321
00:15:09,158 --> 00:15:10,864
You, 'cause I'm a bar owner.
322
00:15:10,952 --> 00:15:12,067
And you're a janitor.
323
00:15:12,161 --> 00:15:13,446
And I like being a bar owner.
324
00:15:14,455 --> 00:15:16,821
I wanna stop
trying not to be poor
325
00:15:16,916 --> 00:15:19,077
and start trying to get rich.
326
00:15:20,086 --> 00:15:21,542
I make a fine living.
327
00:15:21,629 --> 00:15:22,664
Fine?
328
00:15:22,755 --> 00:15:24,336
I hate that word.
329
00:15:24,424 --> 00:15:26,289
Fine is like
mediocrity's dumb cousin.
330
00:15:28,553 --> 00:15:30,009
It's probably one
of your collectors.
331
00:15:31,889 --> 00:15:33,971
Stop calling my brother.
332
00:15:34,058 --> 00:15:36,265
Yeah, that'll probably
convince them.
333
00:15:36,352 --> 00:15:38,263
That was...
That was real convincing there.
334
00:15:41,357 --> 00:15:42,357
Yup.
335
00:15:42,442 --> 00:15:45,184
I have, uh, a secret
that I wanna tell you.
336
00:15:46,362 --> 00:15:47,397
No, you're gonna hit me.
337
00:15:47,488 --> 00:15:49,319
No. I'm not. Come here.
338
00:15:50,158 --> 00:15:50,863
Here.
339
00:15:50,950 --> 00:15:51,780
Okay, fine.
340
00:15:51,868 --> 00:15:53,449
Okay.
It's not that big of a deal.
341
00:15:53,536 --> 00:15:55,447
But, I'm gonna smack
the buffalo out of you.
342
00:15:55,538 --> 00:15:56,869
Ow!
343
00:15:56,956 --> 00:15:57,991
Sorry!
344
00:15:58,082 --> 00:15:59,618
Oh my god, I kicked
you in the b...
345
00:16:01,461 --> 00:16:02,997
This is Graham feany.
346
00:16:03,087 --> 00:16:05,043
We have a spousal
altercation at 1010 Allen.
347
00:16:05,131 --> 00:16:06,541
Please send units.
Thank you, sir.
348
00:16:06,632 --> 00:16:08,293
- Wait, what is he doing here?
- No.
349
00:16:08,384 --> 00:16:10,340
Stop it.
Get it out of my fucking ass.
350
00:16:10,428 --> 00:16:12,464
Hey. Hey! Hey, asshole!
351
00:16:12,555 --> 00:16:14,555
The police have been called,
so put your wife down.
352
00:16:17,101 --> 00:16:19,092
That's my sister, man. Jesus.
353
00:16:19,187 --> 00:16:21,519
- Mind your own business.
- Just goofing around, okay.
354
00:16:21,606 --> 00:16:22,791
- But that was fun.
- No balls.
355
00:16:22,815 --> 00:16:24,001
- I know. I forgot.
- I told you.
356
00:16:24,025 --> 00:16:25,502
Next time no balls.
This time, whoops.
357
00:16:25,526 --> 00:16:27,482
- But it was fun.
- Sorry, sorry, uh...
358
00:16:27,570 --> 00:16:29,606
I apologize, it just appeared...
359
00:16:29,697 --> 00:16:31,562
It seemed as if you
were in... in distress.
360
00:16:32,825 --> 00:16:35,282
I'm not some buffalo
damsel in distress.
361
00:16:35,369 --> 00:16:37,473
I know how that just sounded.
But I was just trying to help.
362
00:16:37,497 --> 00:16:39,283
Do I look like I need your help?
363
00:16:39,373 --> 00:16:41,409
To be honest... kind of.
364
00:16:41,501 --> 00:16:43,537
Says the guy with condiment
stains on his shirt.
365
00:16:43,628 --> 00:16:45,164
I didn't... think that was...
366
00:16:45,254 --> 00:16:46,710
- Can I have a water?
- Noticeable.
367
00:16:46,797 --> 00:16:48,583
Look, we got off
on the wrong foot.
368
00:16:48,674 --> 00:16:50,835
Um, my name's Graham. Let me...
369
00:16:50,927 --> 00:16:52,527
Let me buy you beer.
I'll buy you a beer.
370
00:16:52,553 --> 00:16:53,463
No, thanks.
371
00:16:53,554 --> 00:16:54,907
Yeah, she just
got out of prison.
372
00:16:54,931 --> 00:16:56,011
- That's not why.
- Why not?
373
00:16:56,098 --> 00:16:57,743
Because I'm not gonna have
a drink with the guy that
374
00:16:57,767 --> 00:16:59,007
put me in there.
375
00:17:00,728 --> 00:17:02,935
Oh, you're the one whose
lawyer attacked the judge!
376
00:17:03,022 --> 00:17:04,933
- Yeah.
- Yeah, that's her.
377
00:17:05,024 --> 00:17:06,730
That's me. “What are the odds!
378
00:17:06,817 --> 00:17:08,273
Um, I'm...
379
00:17:08,361 --> 00:17:11,023
You would've only gotten
probation if he just...
380
00:17:11,113 --> 00:17:12,899
Looks like your
friends are here.
381
00:17:12,990 --> 00:17:15,276
Oh, excuse me, excuse me.
382
00:17:19,038 --> 00:17:21,029
Why don't you just
block the number?
383
00:17:21,123 --> 00:17:22,559
'Cause they'll just call
from another number.
384
00:17:22,583 --> 00:17:23,447
There's no stopping these guys.
385
00:17:23,543 --> 00:17:24,783
- Hello.
- What are you...
386
00:17:24,877 --> 00:17:27,789
This is sal scarpetta
calling for one peg dahl,
387
00:17:27,880 --> 00:17:31,998
about your $29,243 debt with...
388
00:17:32,093 --> 00:17:33,333
Right. What about it?
389
00:17:33,427 --> 00:17:35,509
Oh, shit.
You're still there. Um...
390
00:17:35,596 --> 00:17:37,712
Well, uh...
391
00:17:37,807 --> 00:17:40,389
- I'm willing to make a deal.
- Okay. And...
392
00:17:40,476 --> 00:17:43,263
If you settle right now,
I'll discount it to $5,000.
393
00:17:44,355 --> 00:17:45,355
Yeah?
394
00:17:45,398 --> 00:17:47,013
Oh, that was it?
395
00:17:47,108 --> 00:17:49,474
Okay, very cool. Sal.
396
00:17:49,569 --> 00:17:51,810
That was the worst sales
pitch I've ever heard.
397
00:17:51,904 --> 00:17:53,189
I ain't in sales.
398
00:17:53,281 --> 00:17:54,896
What do you mean,
you're not in sales?
399
00:17:56,075 --> 00:17:59,613
Your job is to convince
me to give you my money.
400
00:17:59,704 --> 00:18:00,704
That's sales.
401
00:18:00,746 --> 00:18:02,862
And the best salesman
is an informed listener.
402
00:18:02,957 --> 00:18:05,539
Did you do a learning
annex or something?
403
00:18:05,626 --> 00:18:07,366
Look. You're not listening.
404
00:18:07,461 --> 00:18:08,917
As a debt collector...
405
00:18:09,005 --> 00:18:10,836
You're not selling
a product, right?
406
00:18:10,923 --> 00:18:12,083
You're selling a feeling.
407
00:18:13,009 --> 00:18:14,590
You're selling...
408
00:18:14,677 --> 00:18:15,917
Relief.
409
00:18:16,012 --> 00:18:17,923
Relief from the
weight of failure.
410
00:18:18,014 --> 00:18:20,596
So, here is your protocol.
411
00:18:20,683 --> 00:18:23,345
Learn from the client, use the
new information to gain trust,
412
00:18:23,436 --> 00:18:25,677
then present relief. Idiot.
413
00:18:25,771 --> 00:18:29,389
Okay. Since you know so much,
how do I sell relief?
414
00:18:30,651 --> 00:18:32,491
You work in a noisy office.
Probably a bullpen.
415
00:18:32,528 --> 00:18:34,464
Bullpens create competition
amongst the employees.
416
00:18:34,488 --> 00:18:35,882
Therefore, you get
paid on commission.
417
00:18:35,906 --> 00:18:37,843
And by the desperation in your
voice, I can tell that you need
418
00:18:37,867 --> 00:18:39,152
a win, or you may lose your job.
419
00:18:39,952 --> 00:18:41,442
You can hear that?
420
00:18:41,537 --> 00:18:43,152
Be grateful.
421
00:18:43,247 --> 00:18:45,579
At least you have a job.
I'm broke.
422
00:18:45,666 --> 00:18:47,406
Scrubbing toilets.
423
00:18:47,501 --> 00:18:49,037
Yeah, my job ain't bad.
424
00:18:49,128 --> 00:18:51,128
But I have to work Sundays.
So, I miss bills games.
425
00:18:51,172 --> 00:18:52,252
Bills games?
426
00:18:56,093 --> 00:18:57,924
You're in buffalo!
427
00:18:58,012 --> 00:18:59,877
Yeah. A lot of agencies are.
428
00:18:59,972 --> 00:19:01,257
We collect from everywhere.
429
00:19:01,349 --> 00:19:03,715
Especially Florida but,
most of us are in buffalo.
430
00:19:03,809 --> 00:19:05,345
Interesting, sal...
431
00:19:05,436 --> 00:19:06,721
Sal, okay. That's...
432
00:19:06,812 --> 00:19:09,098
So, you like anchor
bar or duff's?
433
00:19:09,190 --> 00:19:10,896
Duff's, of course.
434
00:19:10,983 --> 00:19:12,711
Well, now I definitely want
to help you because you're a
435
00:19:12,735 --> 00:19:15,522
buffalonian like me.
436
00:19:17,073 --> 00:19:19,564
I can get you that win. I can.
437
00:19:19,659 --> 00:19:22,025
You just gotta do one
simple thing for me.
438
00:19:22,119 --> 00:19:25,327
Erase the line that
reads peg dahl, $29,243.
439
00:19:25,414 --> 00:19:29,407
Let's help each other out.
Come on, you and me, sal.
440
00:19:29,502 --> 00:19:31,333
Al... sal. Is it al or sal?
441
00:19:31,420 --> 00:19:32,751
Whoa.
442
00:19:32,838 --> 00:19:35,250
I honestly just considered
erasing your shit.
443
00:19:35,341 --> 00:19:36,401
Almost?
Why don't you just do it?
444
00:19:36,425 --> 00:19:37,945
You know, I...
I gave you the protocol.
445
00:19:38,010 --> 00:19:40,092
It's your turn.
Kill the debt. Please.
446
00:19:40,179 --> 00:19:42,670
Sorry.
I can't give up a $500 rip.
447
00:19:44,892 --> 00:19:46,757
You take a ten
percent commission?
448
00:19:47,770 --> 00:19:48,885
Yeah.
449
00:19:48,979 --> 00:19:51,139
At the beginning of this
call, you offered me a $25,000
450
00:19:51,190 --> 00:19:53,272
discount on a $30,000 debt.
451
00:19:53,359 --> 00:19:56,146
So, you lost $2,500
before I even picked up?
452
00:19:56,237 --> 00:19:58,228
I'm sorry, what
did you just say?
453
00:19:58,322 --> 00:20:00,358
They say
there are moments in life
454
00:20:00,449 --> 00:20:02,030
that you'll never forget.
455
00:20:02,118 --> 00:20:03,949
Your wedding day...
456
00:20:04,036 --> 00:20:05,401
The birth of a kid.
457
00:20:05,496 --> 00:20:11,366
For me, it was the day sal
scarpetta talked too damn much.
458
00:20:11,460 --> 00:20:13,451
Where are your offices?
459
00:20:17,550 --> 00:20:19,006
Fuck Ivy league.
460
00:20:19,093 --> 00:20:20,424
I had a new plan.
461
00:20:23,139 --> 00:20:24,470
Hi.
462
00:20:26,475 --> 00:20:27,305
Hey.
463
00:20:27,393 --> 00:20:29,805
I, uh, I take it you're sal.
464
00:20:29,895 --> 00:20:31,851
And you're the chick
with the great advice.
465
00:20:31,939 --> 00:20:34,396
I got another tip for you.
466
00:20:34,483 --> 00:20:35,268
Okay.
467
00:20:35,359 --> 00:20:36,420
Cut that disgusting mullet.
468
00:20:36,444 --> 00:20:37,900
But my girl likes it.
469
00:20:37,987 --> 00:20:39,102
Then you should dump her.
470
00:20:39,196 --> 00:20:40,799
Fuck that curly-haired
shit-for-brains.
471
00:20:40,823 --> 00:20:42,438
Yeah. Now, where's your boss?
472
00:20:42,533 --> 00:20:43,893
Son-of-a-bitch!
473
00:20:43,951 --> 00:20:46,693
I can't believe one of my
own double-sold my paper!
474
00:20:46,787 --> 00:20:48,277
Will you frickin' calm down?
475
00:20:48,372 --> 00:20:49,737
I'll rip his fucking throat.
476
00:20:49,832 --> 00:20:51,268
Hey, you going to
mom's for the game?
477
00:20:51,292 --> 00:20:52,327
Oh, yeah. Of course.
478
00:20:52,418 --> 00:20:54,454
Do me a favor. Tell your
wife not to be so stingy
479
00:20:54,545 --> 00:20:56,627
with the marshmallows
in her ambrosia salad. Huh?
480
00:20:56,714 --> 00:20:58,625
Her name is Tammy, ya jerk.
481
00:20:59,967 --> 00:21:00,877
Hi.
482
00:21:00,968 --> 00:21:02,754
Oh. What are you
doing bringing some random
483
00:21:02,845 --> 00:21:04,130
chick in here, scarpetta?
484
00:21:04,221 --> 00:21:06,212
I ain't paying you shit
without a paternity test.
485
00:21:06,307 --> 00:21:08,844
No. Boss, this the
debtor I told you about.
486
00:21:08,934 --> 00:21:10,219
The one that turned me.
487
00:21:10,311 --> 00:21:12,267
Oh, really!
488
00:21:12,354 --> 00:21:15,471
Well, sal said you're, uh,
like a prodigy on the phone.
489
00:21:15,566 --> 00:21:17,206
But he didn't mention
you're such a piece.
490
00:21:17,234 --> 00:21:18,269
What?
491
00:21:18,360 --> 00:21:20,200
What's keeping you
from working at hsbc or m&t?
492
00:21:21,030 --> 00:21:23,237
Forty months at albion.
493
00:21:24,533 --> 00:21:25,363
Huh.
494
00:21:25,451 --> 00:21:27,817
Josh wisenewski.
They call me wizz 'cause
495
00:21:27,912 --> 00:21:29,698
I'm the smartest
fuck in the business.
496
00:21:29,789 --> 00:21:31,199
Come.
497
00:21:35,503 --> 00:21:36,242
Oh, my god!
498
00:21:36,337 --> 00:21:37,793
We collect on everything.
499
00:21:37,880 --> 00:21:41,168
Medical bills, credit
cards, student loans.
500
00:21:41,258 --> 00:21:43,570
If it's been charged off by the
bank, we do whatever it takes
501
00:21:43,594 --> 00:21:44,594
to get it back.
502
00:21:44,637 --> 00:21:46,198
That sounds like...
Like a mob shakedown.
503
00:21:46,222 --> 00:21:47,883
A shakedown backed
by wall street.
504
00:21:47,973 --> 00:21:49,451
Hey, what's the difference
between a hooker and
505
00:21:49,475 --> 00:21:51,591
- a debt collector?
- Ilike this joke.
506
00:21:51,685 --> 00:21:54,222
A hooker takes your money
before screwing you.
507
00:21:56,023 --> 00:21:58,139
- Did you get...
- I get it.
508
00:21:58,234 --> 00:22:00,395
This... is paper.
509
00:22:00,486 --> 00:22:01,191
I know.
510
00:22:01,278 --> 00:22:03,860
No. Debt is called paper.
511
00:22:03,948 --> 00:22:05,813
I control the paper.
512
00:22:05,908 --> 00:22:07,819
You do good, I give you more.
513
00:22:07,910 --> 00:22:10,276
So, it's just...
Debt is just sheets of paper?
514
00:22:10,371 --> 00:22:13,955
Ah, the big agencies have
software with the cloud and
515
00:22:14,041 --> 00:22:16,453
that razzmatazz, but I'm not
about to let some jagoff from
516
00:22:16,544 --> 00:22:17,750
Lithuania hack my shit.
517
00:22:17,837 --> 00:22:18,917
- Right.
- I'm old-school.
518
00:22:19,004 --> 00:22:21,024
You wanna steal from me,
you gotta do it to my face.
519
00:22:21,048 --> 00:22:22,413
Who's stolen from you?
520
00:22:22,508 --> 00:22:23,508
Who hasn't?
521
00:22:25,135 --> 00:22:27,126
Them farm boys in lockport.
522
00:22:28,055 --> 00:22:30,296
The dagos in Niagara Falls.
523
00:22:31,183 --> 00:22:33,078
Them jerks that work out
of the meat packing plant
524
00:22:33,102 --> 00:22:34,433
in the fruit belt.
525
00:22:34,520 --> 00:22:36,306
But I put 'em all
in their place.
526
00:22:36,397 --> 00:22:37,887
Now they're begging
for my scraps.
527
00:22:37,982 --> 00:22:39,084
- Yeah, I'm sure.
- See this?
528
00:22:39,108 --> 00:22:40,848
- Yeah.
- This is war.
529
00:22:41,694 --> 00:22:43,296
The agencies that
collect the most are the
530
00:22:43,320 --> 00:22:44,526
agencies that survive.
531
00:22:44,613 --> 00:22:45,648
Hmm.
532
00:22:46,574 --> 00:22:48,110
Where'd you get that paper?
533
00:22:48,200 --> 00:22:49,406
My brother, Mitch.
534
00:22:49,493 --> 00:22:51,199
The guy with the pube-stache?
535
00:22:51,287 --> 00:22:52,447
One and the same.
536
00:22:52,538 --> 00:22:55,200
Mitch buys the paper from
the banks for 20 bips.
537
00:22:55,291 --> 00:22:58,328
Sells it to us for anywhere
between a 100 and 500 bips,
538
00:22:58,419 --> 00:22:59,625
depending on dilution.
539
00:22:59,712 --> 00:23:01,565
Diluted debt is, is cheaper
but it's harder to collect.
540
00:23:01,589 --> 00:23:03,500
Okay. What's a... bip?
541
00:23:03,591 --> 00:23:04,922
Basis point.
542
00:23:05,009 --> 00:23:07,375
One hundredth of a cent.
You follow?
543
00:23:11,098 --> 00:23:12,634
Are you confused?
544
00:23:12,725 --> 00:23:14,090
They want you to be confused.
545
00:23:14,184 --> 00:23:16,516
Forget the bips.
Here's the deal.
546
00:23:17,855 --> 00:23:19,061
Let's say...
547
00:23:19,148 --> 00:23:21,764
You owe the bank money.
548
00:23:21,859 --> 00:23:24,396
That bank doesn't wanna chase
your lazy ass down, because
549
00:23:24,486 --> 00:23:26,397
it's not profitable enough.
So...
550
00:23:27,364 --> 00:23:29,525
They sell your debt
to this pubestache for
551
00:23:29,617 --> 00:23:30,732
pennies on the dollar.
552
00:23:31,994 --> 00:23:34,280
Then he doubles his money
by unloading it on this guy,
553
00:23:34,371 --> 00:23:36,908
the self-proclaimed,
smartest fuck in the biz.
554
00:23:38,083 --> 00:23:40,540
These guys are the ones
clogging your phones every day.
555
00:23:40,628 --> 00:23:43,540
Every cent that they collect
over their purchase price
556
00:23:43,631 --> 00:23:45,667
is profit. Cash out the wazoo.
557
00:23:46,884 --> 00:23:49,250
There are barely any laws
regulating debt collection
558
00:23:49,345 --> 00:23:51,631
and there aren't enough
resources to enforce the ones
559
00:23:51,722 --> 00:23:54,179
that do exist.
They can garnish wages,
560
00:23:54,266 --> 00:23:56,427
revoke a license, put a lien
on your house or business.
561
00:23:56,518 --> 00:23:57,662
And that is just
the legal stuff.
562
00:23:57,686 --> 00:23:58,801
Get it? Good. Continue.
563
00:23:59,855 --> 00:24:00,594
So...
564
00:24:00,689 --> 00:24:01,553
So?
565
00:24:01,649 --> 00:24:02,649
What do you think?
566
00:24:02,691 --> 00:24:03,691
What do I think?
567
00:24:03,776 --> 00:24:06,609
I think that, uh, I think...
568
00:24:06,695 --> 00:24:07,980
I think that I, uh...
569
00:24:09,573 --> 00:24:11,279
I think that I...
570
00:24:11,367 --> 00:24:12,402
I have an offer.
571
00:24:12,493 --> 00:24:13,653
You wanna make me an offer?
572
00:24:13,744 --> 00:24:14,930
Yeah, I wanna make you an offer.
573
00:24:14,954 --> 00:24:17,696
If I get to the top of
that board, in one month...
574
00:24:17,790 --> 00:24:20,577
You erase my debt,
50,000 dollars.
575
00:24:20,668 --> 00:24:22,604
Which you can buy from your
brother at whatever discount
576
00:24:22,628 --> 00:24:24,493
he gives you. What do you say?
577
00:24:24,588 --> 00:24:26,044
Top of that board.
578
00:24:29,969 --> 00:24:31,960
All right, listen up, ass bags.
579
00:24:32,054 --> 00:24:34,340
This chick here thinks
she's better than you.
580
00:24:35,891 --> 00:24:39,509
Three cases of genny to
whoever can collect more than
581
00:24:39,603 --> 00:24:40,763
her in the next week.
582
00:24:40,854 --> 00:24:42,248
Yeah, whose desk is she getting?
583
00:24:42,272 --> 00:24:44,137
Right?
Whose desk is she getting?
584
00:24:44,233 --> 00:24:46,461
She is getting the desk of the
son-of-a-bitch who double sold
585
00:24:46,485 --> 00:24:47,485
my paper!
586
00:24:53,951 --> 00:24:55,487
Was that necessary?
587
00:24:55,577 --> 00:24:56,577
You got a deal.
588
00:24:56,662 --> 00:24:58,072
Oh. Okay.
589
00:25:03,794 --> 00:25:05,034
This is big d.
590
00:25:05,129 --> 00:25:06,585
Darren meedham. Hi.
591
00:25:06,672 --> 00:25:12,838
I'm calling about the, uh,
$5,141.43 debt, that is yours.
592
00:25:12,928 --> 00:25:14,088
That you have...
593
00:25:14,179 --> 00:25:16,170
Yeah, I'm not paying that shit.
594
00:25:17,349 --> 00:25:18,743
Well, on your college
application, you've listed
595
00:25:18,767 --> 00:25:20,803
Sherry meedham as your
emergency contact.
596
00:25:20,894 --> 00:25:22,976
Should I call Sherry
to resolve this?
597
00:25:23,063 --> 00:25:26,521
No, no. Uh...
Please don't call my mom!
598
00:25:26,608 --> 00:25:28,098
Yo, turn that shit off.
599
00:25:28,193 --> 00:25:30,229
Look, I would pay, I just...
600
00:25:30,320 --> 00:25:32,151
I don't have money. Yeah.
601
00:25:32,239 --> 00:25:34,730
Use your student loans. You
can delay your tuition payment;
602
00:25:34,825 --> 00:25:36,406
You can't delay
my call to Sherry.
603
00:25:42,458 --> 00:25:45,040
Okay, just take it
out of my account.
604
00:25:45,127 --> 00:25:46,127
Okay.
605
00:25:46,920 --> 00:25:49,536
Uh, well then, okay.
606
00:25:49,631 --> 00:25:50,996
That was easy.
607
00:25:51,091 --> 00:25:52,297
That was really easy.
608
00:26:07,733 --> 00:26:09,769
I need another... another slip.
609
00:26:10,527 --> 00:26:12,768
No, ma'am... okay. Okay.
610
00:26:13,739 --> 00:26:16,947
Clearing your debt will
decrease your stress,
611
00:26:17,034 --> 00:26:19,741
which will absolutely
increase your milk supply.
612
00:26:21,955 --> 00:26:23,240
Right, I...
613
00:26:24,917 --> 00:26:26,032
Okay, thank you.
614
00:26:29,254 --> 00:26:31,370
But, money is just a tool.
It's just a tool.
615
00:26:31,465 --> 00:26:33,318
He will take you wherever you
wish, but it will not replace
616
00:26:33,342 --> 00:26:34,206
you as the driver.
617
00:26:34,301 --> 00:26:35,416
Wait, I need more paper.
618
00:26:35,511 --> 00:26:37,251
You are the driver.
You are the driver.
619
00:26:37,346 --> 00:26:39,211
You are the driver.
620
00:26:39,306 --> 00:26:40,306
Okay.
621
00:26:41,391 --> 00:26:42,410
I'm glad to have done this.
622
00:26:42,434 --> 00:26:44,390
All right, goodbye. Goodbye.
623
00:26:44,478 --> 00:26:47,436
There is
an amazing feeling you get
624
00:26:47,523 --> 00:26:49,730
when you find your true calling.
625
00:26:49,817 --> 00:26:52,479
Every move you make
seems like the right one.
626
00:26:52,569 --> 00:26:53,979
Are you serious? Yeah.
627
00:26:54,071 --> 00:26:56,341
We have the legal authority to
pull your fireman's license.
628
00:26:56,365 --> 00:26:58,981
I don't... want to. I don't...
629
00:26:59,076 --> 00:27:00,566
I'm trying to save
people out here.
630
00:27:00,661 --> 00:27:03,368
Think about all the people that
you won't be able to save when
631
00:27:03,455 --> 00:27:05,616
I pull your license.
632
00:27:20,889 --> 00:27:21,889
So...
633
00:27:21,974 --> 00:27:23,760
All right, assflaps.
634
00:27:23,851 --> 00:27:25,807
We got a new number one.
635
00:27:57,301 --> 00:27:59,542
Peg, where you been?
I haven't seen you in weeks.
636
00:27:59,636 --> 00:28:01,922
Did you eat all the fish sticks?
We need 'em on Friday.
637
00:28:02,014 --> 00:28:05,006
No, I don't...
Ma, I... I can't talk.
638
00:28:05,100 --> 00:28:06,900
I'm at... I'm at work.
Remember, I have a job?
639
00:28:06,935 --> 00:28:07,845
I have a job.
640
00:28:07,936 --> 00:28:09,096
What's your job?
641
00:28:09,188 --> 00:28:10,553
What does it matter?
I... relief.
642
00:28:10,647 --> 00:28:12,353
I'm relieving people
of the burden of debt.
643
00:28:13,859 --> 00:28:16,225
- Are you a debt collector?
- 1, uh, gotta go, ma. Bye.
644
00:28:20,115 --> 00:28:21,855
I wouldn't say no
to a fish stick.
645
00:28:27,331 --> 00:28:28,537
You get his paper.
646
00:28:28,624 --> 00:28:29,704
Thanks.
647
00:28:32,669 --> 00:28:34,000
Whoa, wizz.
648
00:28:35,172 --> 00:28:36,036
That...
649
00:28:36,131 --> 00:28:37,712
I'm just making sure
that this is right.
650
00:28:37,799 --> 00:28:39,005
That says 1998.
651
00:28:39,092 --> 00:28:40,298
Mm-hmm.
652
00:28:40,385 --> 00:28:42,626
You can collect
20-year-old debt?
653
00:28:43,722 --> 00:28:45,963
Debt never dies.
654
00:28:46,058 --> 00:28:47,673
It never dies.
655
00:28:51,146 --> 00:28:52,602
Debt never dies.
656
00:28:53,523 --> 00:28:54,603
Right.
657
00:29:05,744 --> 00:29:06,744
Hello?
658
00:29:06,828 --> 00:29:08,819
May I please speak
to Mrs. Barbra cooney?
659
00:29:08,914 --> 00:29:11,451
If you're calling
about the debt, it's in my
660
00:29:11,541 --> 00:29:13,748
husband's name
and he passed away.
661
00:29:13,835 --> 00:29:15,826
- Good day.
- Wait, uh, are you...
662
00:29:15,921 --> 00:29:18,003
Still in St. Stevens, Ohio?
663
00:29:18,090 --> 00:29:20,251
I am, dear. Why?
664
00:29:25,013 --> 00:29:26,423
I brought you some cupcakes.
665
00:29:27,516 --> 00:29:28,596
Blue ones.
666
00:29:29,977 --> 00:29:33,185
And you drove all
the way from buffalo?
667
00:29:33,272 --> 00:29:34,011
Mm-hmm.
668
00:29:34,106 --> 00:29:36,062
Yeah, well your relief...
669
00:29:36,149 --> 00:29:38,936
Is worth five hours of my time.
670
00:29:40,904 --> 00:29:44,488
I appreciate the visit, dear,
but I won't pay that debt.
671
00:29:44,574 --> 00:29:45,905
Oh, I understand.
672
00:29:46,994 --> 00:29:49,280
You depended on your
husband in life.
673
00:29:49,371 --> 00:29:52,078
And he abandoned you in death.
674
00:29:52,874 --> 00:29:54,364
But there's a saying...
675
00:29:54,459 --> 00:29:56,290
Debt...
676
00:29:56,378 --> 00:29:57,788
Never dies.
677
00:29:58,922 --> 00:30:01,083
And you've carried
this debt for years.
678
00:30:01,174 --> 00:30:04,382
And it will continue to
exist when you're gone.
679
00:30:04,469 --> 00:30:06,960
It will be passed
onto your children.
680
00:30:07,055 --> 00:30:08,199
I'm sorry, and
your grandchildren.
681
00:30:08,223 --> 00:30:09,993
And your great-grandchildren,
and your great-great-
682
00:30:10,017 --> 00:30:12,217
grandchildren, and your
great-great-great-grandchildren.
683
00:30:13,020 --> 00:30:15,306
But now is your time
to release the burden.
684
00:30:15,397 --> 00:30:17,854
To be free.
685
00:30:17,941 --> 00:30:19,977
To... make sure that your...
686
00:30:24,489 --> 00:30:26,980
- Hi, Mrs. cooney?
- Oh, I'm sorry, dear.
687
00:30:27,075 --> 00:30:28,281
It's all right.
688
00:30:28,368 --> 00:30:29,733
Why are you here, again?
689
00:30:29,828 --> 00:30:32,285
- Why am I here?
- Oh, look.
690
00:30:32,372 --> 00:30:34,078
You brought cupcakes.
691
00:30:36,877 --> 00:30:39,368
You closed cooney for 20 grand?
692
00:30:41,340 --> 00:30:44,332
Wow. Honestly, I'm...
I'm impressed.
693
00:30:44,426 --> 00:30:46,508
- Yeah.
- Twenty grand.
694
00:30:46,595 --> 00:30:47,835
Where's my...
695
00:30:47,929 --> 00:30:49,089
Where's my money?
696
00:30:49,181 --> 00:30:50,387
Calm your tits, okay.
697
00:30:50,474 --> 00:30:51,701
I'm trying to pay
you a compliment.
698
00:30:51,725 --> 00:30:53,202
Pay me my money.
Where's my ten percent,
699
00:30:53,226 --> 00:30:54,887
you know what I
mean, pay me my money.
700
00:30:57,189 --> 00:30:58,679
How long we've been milking her?
701
00:30:58,774 --> 00:31:00,264
Like, uh, a while, huh?
702
00:31:00,359 --> 00:31:03,442
No one's ever hit it this big.
So, respect.
703
00:31:05,155 --> 00:31:07,771
Sorry, what are
you talking about?
704
00:31:07,866 --> 00:31:10,232
Oh, we collected on the
original account years ago.
705
00:31:10,327 --> 00:31:12,534
We keep calling because...
706
00:31:12,621 --> 00:31:15,203
Might as well squeeze
out every last drop.
707
00:31:18,960 --> 00:31:21,292
- Nice.
- Okay.
708
00:31:21,380 --> 00:31:22,961
Thank you. Thank you.
709
00:31:25,050 --> 00:31:26,540
Thank you.
710
00:31:34,726 --> 00:31:35,726
Two grand.
711
00:31:37,229 --> 00:31:38,890
Yup, it's your commission.
712
00:31:40,565 --> 00:31:41,771
You mocking on me?
713
00:31:43,318 --> 00:31:45,400
No, minus expenses.
714
00:31:45,487 --> 00:31:47,728
You're mocking on me?
He's mocking on me.
715
00:31:47,823 --> 00:31:50,235
Hey. You should be proud. Okay?
716
00:31:50,325 --> 00:31:52,907
That's really good
for a first timer.
717
00:31:52,994 --> 00:31:55,360
I collected a hundred
and twenty-five grand.
718
00:31:55,455 --> 00:31:57,036
Peg. Come here.
719
00:31:58,542 --> 00:32:00,658
- You're good for a chick.
- Don't you...
720
00:32:00,752 --> 00:32:02,959
Okay? You got talent.
721
00:32:04,005 --> 00:32:05,836
But you ain't the best.
722
00:32:05,924 --> 00:32:07,960
I wanna make you better.
723
00:32:08,051 --> 00:32:09,336
Okay?
724
00:32:09,428 --> 00:32:13,296
So, if you wanna get better,
you stay close to me...
725
00:32:13,390 --> 00:32:15,130
And I'll take care of you.
726
00:32:18,770 --> 00:32:22,388
Get your fucking arm off of me.
727
00:32:23,275 --> 00:32:24,355
Now.
728
00:32:25,652 --> 00:32:27,188
Thank you.
729
00:32:28,113 --> 00:32:29,113
Okay.
730
00:32:31,116 --> 00:32:32,731
If you wanna be a bar bitch...
731
00:32:32,826 --> 00:32:34,987
Why don't you get me a
two blues and a shot.
732
00:32:45,005 --> 00:32:46,666
Thanks for bringing these guys.
733
00:32:46,756 --> 00:32:49,037
I mean, they're the worst but
they're drinking a shit ton.
734
00:32:49,551 --> 00:32:51,166
Asshole.
735
00:32:51,261 --> 00:32:52,876
- You okay?
- No, I'm not.
736
00:32:52,971 --> 00:32:54,507
Just because I
work for these dickwads,
737
00:32:54,598 --> 00:32:56,179
they think I'm their bitch.
738
00:32:56,266 --> 00:32:57,881
So, quit.
739
00:32:57,976 --> 00:32:59,216
I'm sorry, excuse me?
740
00:32:59,311 --> 00:33:01,176
Where did you even come from?
741
00:33:01,271 --> 00:33:03,478
You should quit.
I can't buy you dinner if you're
742
00:33:03,565 --> 00:33:05,055
working for the
wisenewski brothers.
743
00:33:05,150 --> 00:33:06,265
I buy my own dinner.
744
00:33:06,359 --> 00:33:07,599
So, thank you very much.
745
00:33:07,694 --> 00:33:09,685
Plus, it'd be best if you
just get away from 'em.
746
00:33:09,779 --> 00:33:11,360
Before I lock they asses up.
747
00:33:11,448 --> 00:33:12,858
You're investigating collectors?
748
00:33:12,949 --> 00:33:14,109
Yes, ma'am.
749
00:33:14,201 --> 00:33:16,317
And you're consorting with
the worst of the worst.
750
00:33:16,411 --> 00:33:17,947
Like that guy.
751
00:33:18,038 --> 00:33:19,118
Chad brombkiewcz.
752
00:33:19,206 --> 00:33:20,641
He'll pretend to be child
protective services while
753
00:33:20,665 --> 00:33:22,371
harassing a mother.
754
00:33:22,459 --> 00:33:24,575
Or that guy, Rick pellicana.
755
00:33:24,669 --> 00:33:26,606
He'll call a debtor's family at
a hospital and say he'll pull
756
00:33:26,630 --> 00:33:27,790
the plug if they don't pay.
757
00:33:27,881 --> 00:33:30,839
Oh, woah, woah! Don't say a
fucking word to him, peg!
758
00:33:30,926 --> 00:33:32,382
I can talk to whoever I want.
759
00:33:32,469 --> 00:33:33,946
What did I say, huh?
Stay away from my people.
760
00:33:33,970 --> 00:33:35,448
I can talk to whoever
the fuck I want.
761
00:33:35,472 --> 00:33:37,366
- All right, come on.
- Hey, don't touch her, man!
762
00:33:37,390 --> 00:33:41,053
Hey, hey, hey! Nah, nah, nah.
Don't you touch me.
763
00:33:41,144 --> 00:33:43,135
You gonna hit a woman?
Why wouldn't 1?
764
00:33:43,230 --> 00:33:46,097
Hey.
Did you call my wife a twat?
765
00:33:46,983 --> 00:33:48,783
- Not now, Mitch.
- Just stay out of this one.
766
00:33:48,818 --> 00:33:50,308
Did you call my wife a twat?
767
00:33:50,403 --> 00:33:51,672
And don't you fucking
lie to me, Joshua.
768
00:33:51,696 --> 00:33:53,402
Or I'll cut off
your fucking supply.
769
00:33:53,490 --> 00:33:56,573
Oh, I might have said that
only a twat would skimp on the
770
00:33:56,660 --> 00:33:58,400
marshmallows in
an ambrosia salad.
771
00:33:58,495 --> 00:33:59,701
So, I don't know, does she?
772
00:33:59,788 --> 00:34:00,948
You son-of-a-bitch!
773
00:34:01,039 --> 00:34:02,700
Mitch! Mitch!
774
00:34:02,791 --> 00:34:04,702
- You don't want this.
- I love this.
775
00:34:04,793 --> 00:34:06,187
You don't want this.
776
00:34:06,211 --> 00:34:07,326
Hey.
777
00:34:07,420 --> 00:34:09,540
At that moment,
it became clear that if I
778
00:34:09,589 --> 00:34:11,830
continued to work
for these douchebags,
779
00:34:11,925 --> 00:34:14,132
I was gonna turn into
one of these douchebags.
780
00:34:14,219 --> 00:34:17,177
It was time...
To become my own boss.
781
00:34:17,264 --> 00:34:19,116
Oh, we should
get out of here, before you get
782
00:34:19,140 --> 00:34:21,677
your ass handed to you. Come on.
Let's go. You. Let's go. Now.
783
00:34:21,768 --> 00:34:23,008
Did you bring your car? Yeah.
784
00:34:23,103 --> 00:34:24,747
Give me your keys, you're
in no condition to drive.
785
00:34:24,771 --> 00:34:25,886
Is she a twat?
786
00:34:25,981 --> 00:34:27,812
Tammy is an angel!
787
00:34:27,899 --> 00:34:29,210
I live on Delaware,
take Franklin.
788
00:34:29,234 --> 00:34:31,170
Right, no, I'm not going to a
stranger's house in the middle
789
00:34:31,194 --> 00:34:33,150
of the night. You can
sleep it off at my house.
790
00:34:34,990 --> 00:34:36,321
Where'd the fuck she go?
791
00:34:36,408 --> 00:34:38,069
Get her back in here.
792
00:34:42,455 --> 00:34:44,195
You're leaving with him?
793
00:34:47,460 --> 00:34:49,200
This is why I
don't hire bitches.
794
00:34:53,758 --> 00:34:55,623
You have a very nice home.
795
00:34:55,719 --> 00:34:57,334
- Really?
- Mm-hmm_.
796
00:34:57,429 --> 00:34:59,420
And that is quite
the wall piece.
797
00:35:00,432 --> 00:35:02,263
Is it supposed to
be oozing like that?
798
00:35:02,350 --> 00:35:04,579
No, it's infested or something
and I think it's disgusting.
799
00:35:04,603 --> 00:35:05,843
My dad hated it too.
800
00:35:05,937 --> 00:35:07,302
My mom likes it.
I don't know why.
801
00:35:07,397 --> 00:35:08,512
Where's your dad?
802
00:35:08,607 --> 00:35:09,892
Uh...
803
00:35:09,983 --> 00:35:12,440
My dad died when I was younger.
804
00:35:12,527 --> 00:35:13,892
Heart attack.
805
00:35:13,987 --> 00:35:15,227
Sorry.
806
00:35:15,322 --> 00:35:17,608
Drank too much.
Ate too much crap food.
807
00:35:20,452 --> 00:35:21,862
He was a good guy.
808
00:35:21,953 --> 00:35:23,818
Oh. Yeah.
809
00:35:23,913 --> 00:35:25,869
Great guy, actually.
810
00:35:26,625 --> 00:35:27,660
Always thinking bigger.
811
00:35:27,751 --> 00:35:29,287
Bigger? Yeah.
812
00:35:29,377 --> 00:35:32,335
This one time, he bought all the
cards at bingo, and he had my
813
00:35:32,422 --> 00:35:35,164
brother and I running around,
marking dots and stuff like
814
00:35:35,258 --> 00:35:37,123
that, and then pissing
off all the old people.
815
00:35:37,218 --> 00:35:38,821
He was really funny.
816
00:35:38,845 --> 00:35:40,130
That's cool.
817
00:35:40,221 --> 00:35:41,336
How much did he win?
818
00:35:41,431 --> 00:35:44,423
I don't know but at the
time it felt like a million.
819
00:35:44,517 --> 00:35:46,098
- Hmm.
- You know.
820
00:35:46,186 --> 00:35:48,268
Yeah. So, uh...
821
00:35:48,355 --> 00:35:50,391
Why do you work for wisenewski?
822
00:35:50,482 --> 00:35:52,063
Worked.
823
00:35:52,150 --> 00:35:53,390
Today was my last day.
824
00:35:54,235 --> 00:35:56,351
Good. Uh... good.
825
00:35:56,446 --> 00:35:57,731
That piece of shit.
826
00:35:57,822 --> 00:35:59,062
Wouldn't want any...
827
00:35:59,157 --> 00:36:00,988
Conflict of interest between us.
828
00:36:01,076 --> 00:36:02,691
Mm-hmm. But here's the thing,
829
00:36:02,786 --> 00:36:05,528
there's gotta be interest
before there can be conflict.
830
00:36:06,289 --> 00:36:07,153
Uh-huh.
831
00:36:07,248 --> 00:36:08,909
- Just saying.
- Hmm.
832
00:36:09,000 --> 00:36:11,286
What was it like working...
833
00:36:11,378 --> 00:36:13,243
Uh... never mind.
834
00:36:13,338 --> 00:36:14,458
You wanna ask me about wizz?
835
00:36:14,547 --> 00:36:16,378
- I kinda do.
- Okay. Go ahead.
836
00:36:16,466 --> 00:36:18,798
Quid pro quo. You start.
837
00:36:22,430 --> 00:36:23,840
All right, okay.
838
00:36:24,724 --> 00:36:25,993
How long have you
worked for him?
839
00:36:26,017 --> 00:36:27,132
Few weeks.
840
00:36:27,227 --> 00:36:29,764
How do you monitor illegal
activities at agencies?
841
00:36:29,854 --> 00:36:31,094
Consumer complaints.
842
00:36:31,189 --> 00:36:33,601
Have you ever seen anyone engage
in phantom debt collection?
843
00:36:33,692 --> 00:36:34,710
I don't know what that means.
844
00:36:34,734 --> 00:36:37,146
Have you convicted
any collectors?
845
00:36:37,237 --> 00:36:39,273
I have 11 open cases.
846
00:36:39,364 --> 00:36:40,774
Four previous convictions.
847
00:36:40,865 --> 00:36:42,825
What about re-dos, collecting
the same debt twice.
848
00:36:42,867 --> 00:36:45,074
- You ever seen that?
- Mm-mm. No.
849
00:36:49,124 --> 00:36:50,660
Are you trying to flip me?
850
00:36:52,711 --> 00:36:54,201
No. I'm not.
851
00:36:54,295 --> 00:36:54,875
No?
852
00:36:54,963 --> 00:36:56,294
But back to re-dos.
853
00:36:56,381 --> 00:36:59,214
Now, most collectors, they prey
on older people because they...
854
00:37:02,762 --> 00:37:04,615
You just kissed me because
you don't wanna answer me.
855
00:37:04,639 --> 00:37:05,754
No.
856
00:37:09,561 --> 00:37:11,288
You don't wanna answer
anymore questions, do you?
857
00:37:11,312 --> 00:37:12,802
Will you shut up?
858
00:37:17,569 --> 00:37:19,105
Two-fifteen.
859
00:37:20,155 --> 00:37:22,441
'S ten forty-five.
860
00:37:24,409 --> 00:37:25,740
Hi.
861
00:37:30,373 --> 00:37:32,580
- Good morning.
- Mm.
862
00:37:32,667 --> 00:37:34,032
Good morning.
863
00:37:34,127 --> 00:37:36,368
Do we have time for... um...
864
00:37:36,463 --> 00:37:38,249
- No.
- No?
865
00:37:38,339 --> 00:37:40,830
No, sorry. I gotta go to work.
866
00:37:43,261 --> 00:37:44,717
Okay.
867
00:37:45,597 --> 00:37:47,212
Wait, I thought you quit.
868
00:37:47,307 --> 00:37:48,717
I did quit.
869
00:37:48,808 --> 00:37:50,844
I quit working for wizz.
870
00:37:51,644 --> 00:37:52,850
What?
871
00:37:52,937 --> 00:37:54,457
I'm gonna go out on my own.
I'm gonna do it right.
872
00:37:54,481 --> 00:37:56,250
No threats, no bullshit.
I know if I run it cleanly,
873
00:37:56,274 --> 00:37:58,606
I can make more money
than all those d-bags.
874
00:37:59,944 --> 00:38:01,024
Cool.
875
00:38:01,112 --> 00:38:02,898
All right. Cool. Excuse me.
876
00:38:02,989 --> 00:38:04,320
Oh, all right. Yeah.
877
00:38:04,407 --> 00:38:05,863
What a gentleman.
Yeah. Watch out.
878
00:38:05,950 --> 00:38:07,486
- At least, I'm trying.
- Thanks.
879
00:38:07,577 --> 00:38:09,283
Do what you gotta do.
880
00:38:10,038 --> 00:38:11,244
All right.
881
00:38:15,418 --> 00:38:17,534
Did you just turn your
underwear inside out?
882
00:38:17,629 --> 00:38:19,290
Second sides.
883
00:38:19,380 --> 00:38:20,540
Excuse me?
884
00:38:20,632 --> 00:38:21,792
Second sides.
885
00:38:21,883 --> 00:38:24,590
You flip 'em over,
you get an extra day.
886
00:38:28,807 --> 00:38:29,922
Is something wrong?
887
00:38:30,725 --> 00:38:32,090
Yes, something's wrong.
888
00:38:32,185 --> 00:38:33,345
Well, then me what's wrong.
889
00:38:34,938 --> 00:38:36,474
Peg, you're starting
your own firm.
890
00:38:38,650 --> 00:38:41,767
Just know, when you
break the law...
891
00:38:41,861 --> 00:38:44,102
I'm gonna be right
there to lock you up.
892
00:38:44,197 --> 00:38:46,188
Right alongside every
single one of 'em.
893
00:38:46,282 --> 00:38:47,943
Well, that's impossible.
894
00:38:48,034 --> 00:38:49,899
I'm a woman.
895
00:38:49,994 --> 00:38:51,985
They separate sexes in prison.
896
00:38:52,080 --> 00:38:54,241
Mm-hmm. Mm. Stop.
897
00:38:54,332 --> 00:38:55,788
I'm mad at you.
898
00:38:55,875 --> 00:38:57,661
I'm gonna do it right.
899
00:38:57,752 --> 00:38:59,663
I wanna do it right.
900
00:39:01,422 --> 00:39:02,707
Nah.
901
00:39:02,799 --> 00:39:05,461
Every collector, every single
one of 'em, they start off with
902
00:39:05,552 --> 00:39:08,089
the best intentions.
And then they turn.
903
00:39:08,179 --> 00:39:10,074
So, I'm like everyone else.
That's what you're telling me.
904
00:39:10,098 --> 00:39:11,258
I'm just saying.
905
00:39:11,349 --> 00:39:13,089
- No, I hear what you're saying.
- Good.
906
00:39:13,184 --> 00:39:15,596
- But you're wrong.
- Okay.
907
00:39:15,687 --> 00:39:17,268
Do I smell cigarettes?
908
00:39:17,355 --> 00:39:18,595
Yeah, ma? Yeah?
909
00:39:18,690 --> 00:39:19,770
- That's my...
- Oh.
910
00:39:19,858 --> 00:39:21,143
I it's a lot. Ma.
911
00:39:22,944 --> 00:39:24,525
Can I get some privacy?
912
00:39:24,612 --> 00:39:28,025
Not when you're jiggling giblets
with a random guy in my house.
913
00:39:28,116 --> 00:39:30,027
I'm sorry. I'm... good morning.
914
00:39:30,118 --> 00:39:32,404
- This is my mom.
- Hello. You must...
915
00:39:32,495 --> 00:39:34,531
Mrs... Ms. dahl.
How... I'm Graham...
916
00:39:34,622 --> 00:39:36,225
Oh, you guys have fun,
I'm gonna get coffee.
917
00:39:36,249 --> 00:39:37,705
- All right.
- Hi, Rhonda.
918
00:39:37,792 --> 00:39:39,532
So, you're a lawyer.
919
00:39:39,627 --> 00:39:42,664
Yes, ma'am, I'm a lawyer.
Oh. Hey, good morning.
920
00:39:42,755 --> 00:39:43,460
Hi.
921
00:39:43,548 --> 00:39:45,630
Uh, you must be peg's grandma.
922
00:39:45,717 --> 00:39:46,957
What did you say?
923
00:39:48,720 --> 00:39:50,460
Who's this jagoff razzin' me?
924
00:39:50,555 --> 00:39:52,887
Oh, peg got herself a lawyer.
925
00:39:52,974 --> 00:39:54,930
Oh, nice catch.
926
00:39:55,018 --> 00:39:56,303
Not officially caught.
927
00:39:56,394 --> 00:39:59,056
Anyway, um, gotta go.
928
00:39:59,147 --> 00:40:00,853
So, can I, um...
929
00:40:00,940 --> 00:40:03,056
- What?
- Can... can I see you again?
930
00:40:03,151 --> 00:40:05,358
- Really?
- Yeah. I just... I'll pay.
931
00:40:05,445 --> 00:40:07,276
Oh, you wanna wine and dine me?
Okay.
932
00:40:07,363 --> 00:40:08,674
I'll pay. I'll pay.
933
00:40:08,698 --> 00:40:10,858
Just prove to me that you're
legitimate and we'll talk.
934
00:40:11,784 --> 00:40:12,899
Bye.
935
00:40:15,371 --> 00:40:16,451
You'll pay for what?
936
00:40:16,539 --> 00:40:17,324
Can you just wait?
937
00:40:17,415 --> 00:40:19,201
You'll pay for dinner?
No, no, no.
938
00:40:19,292 --> 00:40:20,156
- No.
- Now he's gone.
939
00:40:20,251 --> 00:40:21,437
- A man should pay for dinner.
- Ma.
940
00:40:21,461 --> 00:40:23,543
- The man is the provider.
- No, he's...
941
00:40:23,630 --> 00:40:26,087
- You gotta get a provider.
- I don't need a provider.
942
00:40:26,174 --> 00:40:28,005
You gotta get a provider.
943
00:40:28,092 --> 00:40:30,048
- All right, enough, you guys.
- Mm-hmm_.
944
00:40:30,136 --> 00:40:32,031
Okay? Here's is the thing,
I'm doing something big.
945
00:40:32,055 --> 00:40:33,511
What?
946
00:40:33,598 --> 00:40:34,617
I'm doing something big and it
would be beneficial to have that
947
00:40:34,641 --> 00:40:36,256
man on my side.
948
00:40:36,351 --> 00:40:38,342
So, if you can just
shut your mouth.
949
00:40:38,436 --> 00:40:39,676
Okay.
950
00:40:40,813 --> 00:40:42,804
- You're early.
- I got a ride.
951
00:40:42,899 --> 00:40:44,730
What are we doing today?
Upper lip?
952
00:40:44,817 --> 00:40:46,148
- Yeah, sure.
- Chin?
953
00:40:46,235 --> 00:40:47,020
Aw, okay.
954
00:40:47,111 --> 00:40:49,397
God. Hey, what are you doing?
955
00:40:49,489 --> 00:40:51,730
What are you banging around
in your dad's stuff for?
956
00:40:51,824 --> 00:40:53,636
If you wanna be the boss,
you gotta dress the part.
957
00:40:53,660 --> 00:40:56,743
Would it kill you to
wear a skirt once in a while?
958
00:40:56,829 --> 00:40:59,070
Come on, peg.
You just landed a nice guy.
959
00:40:59,165 --> 00:41:01,622
Don't you think it's
time you settle down?
960
00:41:01,709 --> 00:41:03,854
Ma, in my two decades on this
earth, have I ever seemed like
961
00:41:03,878 --> 00:41:05,709
the settling type?
962
00:41:09,175 --> 00:41:11,416
Haven't you ever dreamed
of something more?
963
00:41:13,054 --> 00:41:14,339
I had a dream.
964
00:41:14,430 --> 00:41:17,797
That John Travolta took off
his wig and on his scalp was
965
00:41:17,892 --> 00:41:19,974
another John Travolta face.
966
00:41:20,061 --> 00:41:21,722
Double Travolta.
967
00:41:21,813 --> 00:41:23,769
I could never get that
image out of my mind.
968
00:41:24,691 --> 00:41:26,602
You know what I'm saying?
969
00:41:29,237 --> 00:41:31,649
That's all I got.
970
00:41:32,907 --> 00:41:34,317
What's it for?
971
00:41:34,409 --> 00:41:36,240
Ambrosia salad...
972
00:41:36,327 --> 00:41:38,568
With the perfect
amount of marshmallows.
973
00:41:38,663 --> 00:41:40,949
It's a delicate balance.
Well, I'm sure it is.
974
00:41:41,040 --> 00:41:42,246
What are you doing here?
975
00:41:42,333 --> 00:41:44,119
Mm. I'm just eating.
976
00:41:44,210 --> 00:41:47,452
Oh. Well, why don't you do
your eating anywhere else?
977
00:41:48,506 --> 00:41:49,962
You charge wizz a hundred bips.
978
00:41:50,049 --> 00:41:51,664
I'm offering you 200
for the same paper.
979
00:41:51,759 --> 00:41:53,112
Oh, so you're here
to talk business?
980
00:41:53,136 --> 00:41:54,922
I am here to talk business.
981
00:41:55,013 --> 00:41:56,969
If you don't mind, honey.
982
00:41:57,932 --> 00:41:59,888
I love you.
This looks delicious.
983
00:41:59,976 --> 00:42:02,558
So, you're thinking of
branching out on your own.
984
00:42:02,645 --> 00:42:03,805
Don't.
985
00:42:03,896 --> 00:42:05,352
Three hundred.
986
00:42:06,858 --> 00:42:08,689
My brother doesn't
like competition,
987
00:42:08,776 --> 00:42:09,982
especially from a woman.
988
00:42:10,069 --> 00:42:11,672
If you go out on your own,
you're gonna start a war.
989
00:42:11,696 --> 00:42:13,027
A war you can't win.
990
00:42:13,114 --> 00:42:14,354
Cash.
991
00:42:15,950 --> 00:42:17,156
Okay.
992
00:42:17,243 --> 00:42:19,403
- So, if I were to do this...
- If you were to do this.
993
00:42:19,579 --> 00:42:20,864
- Big if.
- All right.
994
00:42:22,040 --> 00:42:23,600
That's a lot of paper
for a little lady.
995
00:42:23,624 --> 00:42:25,990
That's a lot of face for
one tiny pube-stache.
996
00:42:27,045 --> 00:42:30,458
I'm offering you a
200% profit increase.
997
00:42:31,924 --> 00:42:33,505
And I'll never call
your wife a twat.
998
00:42:36,179 --> 00:42:37,339
Tammy is an angel.
999
00:42:37,430 --> 00:42:38,761
She is an angel.
1000
00:42:38,848 --> 00:42:39,928
Okay.
1001
00:42:40,016 --> 00:42:41,426
But if anyone asks...
1002
00:42:41,517 --> 00:42:44,054
You're buying off the
korczykowskis of cheektowaga.
1003
00:42:44,145 --> 00:42:46,352
Where are you getting
your collectors, huh?
1004
00:42:46,439 --> 00:42:49,272
Yes. Yes. Yes.
1005
00:42:49,358 --> 00:42:51,349
Just like that...
I was in business.
1006
00:42:51,444 --> 00:42:53,355
- And this time...
- Yeah, yeah!
1007
00:42:53,446 --> 00:42:56,563
- I was gonna do it my way.
- Ah, oh, oh.
1008
00:42:56,657 --> 00:42:57,988
Your time is up.
1009
00:42:58,076 --> 00:43:01,989
If you wanna keep talking with
starla, I'll need a verbal yes.
1010
00:43:02,080 --> 00:43:03,570
What the hell!
1011
00:43:03,664 --> 00:43:05,825
Let's use your talent
to make some real money.
1012
00:43:05,917 --> 00:43:07,953
Oh, hey!
1013
00:43:09,212 --> 00:43:11,212
I didn't
want your average collectors.
1014
00:43:11,255 --> 00:43:12,495
Hello, women!
1015
00:43:12,590 --> 00:43:15,832
I wanted outliers, black swans,
people with natural talent.
1016
00:43:15,927 --> 00:43:16,927
Yeah, but I have snacks.
1017
00:43:17,011 --> 00:43:18,572
Ladies, ladies,
don't listen to him.
1018
00:43:18,596 --> 00:43:21,759
We using organic herbs and
spice to make our family recipes
1019
00:43:21,849 --> 00:43:22,964
taste like home.
1020
00:43:23,059 --> 00:43:25,175
I looked for
smooth-talking salesmen.
1021
00:43:25,269 --> 00:43:27,635
Didn't you go to high
school with my brother?
1022
00:43:27,730 --> 00:43:30,392
Oh, snap. Yo, you're
dahl's little sister.
1023
00:43:30,483 --> 00:43:31,814
- Mm.
- I mean, shit.
1024
00:43:31,901 --> 00:43:34,358
I mean, shit. Come with me. Now.
1025
00:43:34,445 --> 00:43:36,507
People who hustled
in ways you didn't think.
1026
00:43:36,531 --> 00:43:37,441
Frances!
1027
00:43:37,532 --> 00:43:39,009
Who subverted expectations.
1028
00:43:39,033 --> 00:43:40,094
Hey! You rent the wrong one.
1029
00:43:40,118 --> 00:43:41,983
- Hey.
- You know... people like me.
1030
00:43:42,078 --> 00:43:44,069
You don't want to rent there.
1031
00:43:44,163 --> 00:43:46,119
Too stink, shitty landlord.
1032
00:43:46,207 --> 00:43:47,492
Well, then why do
you rent there?
1033
00:43:47,583 --> 00:43:50,575
I conned the dingus
into giving me a 50-year lease.
1034
00:43:50,670 --> 00:43:51,910
I pay shit.
1035
00:43:52,004 --> 00:43:53,369
You do good business?
1036
00:43:53,464 --> 00:43:56,251
Most of our walk-ins are
buffalonian assholes looking
1037
00:43:56,342 --> 00:43:57,673
for a rub and tug.
1038
00:43:57,760 --> 00:44:00,797
I did not come to the promised
land to fondle soft wieners.
1039
00:44:00,888 --> 00:44:02,753
I came to get rich.
1040
00:44:02,849 --> 00:44:04,589
Maybe it's time for a pivot.
1041
00:44:04,684 --> 00:44:05,844
Huh?
1042
00:44:10,106 --> 00:44:11,562
Yeah, this will work.
1043
00:44:11,649 --> 00:44:12,764
What?
1044
00:44:12,859 --> 00:44:14,419
Didn't matter
what they'd done or where
1045
00:44:14,443 --> 00:44:16,434
they'd been.
If they had the skills,
1046
00:44:16,529 --> 00:44:19,066
I'd take a chance
on just about anyone.
1047
00:44:20,199 --> 00:44:21,939
You here to settle a score?
1048
00:44:22,034 --> 00:44:23,240
'Cause I will hurt you.
1049
00:44:24,203 --> 00:44:25,909
I'm here to offer you a job.
1050
00:44:27,081 --> 00:44:28,946
Look, you ran a
multi-dimensional
1051
00:44:29,041 --> 00:44:32,374
delivery service. A one-woman
Amazon, all in your head.
1052
00:44:32,461 --> 00:44:34,326
I am the only one that
knows how smart you are.
1053
00:44:34,422 --> 00:44:36,128
And you are very smart.
1054
00:44:37,175 --> 00:44:39,336
You know, even
though I didn't like you,
1055
00:44:39,427 --> 00:44:41,463
I always knew I liked you.
1056
00:44:42,430 --> 00:44:43,795
So, what's the job?
1057
00:44:44,682 --> 00:44:46,718
We are called personal
expenditure garnering.
1058
00:44:46,809 --> 00:44:49,801
And our mission, is to get
rich by resolving debts via the
1059
00:44:49,896 --> 00:44:52,683
phone, that phone is
your new fuck buddy.
1060
00:44:52,773 --> 00:44:53,933
Another fuck buddy.
1061
00:44:54,025 --> 00:44:55,335
I mean, I...
I already have so many.
1062
00:44:55,359 --> 00:44:56,223
Don't touch me.
1063
00:44:56,319 --> 00:44:57,855
I don't where that
hand has been.
1064
00:44:57,945 --> 00:44:59,435
You said there'd
be pizza and pop.
1065
00:44:59,530 --> 00:45:02,067
Guys, focus, please. Sit.
1066
00:45:02,909 --> 00:45:03,909
Now.
1067
00:45:05,953 --> 00:45:07,068
Thank you.
1068
00:45:07,955 --> 00:45:09,035
This is paper.
1069
00:45:10,583 --> 00:45:11,583
We know.
1070
00:45:12,627 --> 00:45:17,041
The more accounts you close,
the more paper you get.
1071
00:45:18,216 --> 00:45:19,256
So, we're debt collectors.
1072
00:45:19,300 --> 00:45:20,300
No.
1073
00:45:20,760 --> 00:45:22,375
We're salesmen.
1074
00:45:23,387 --> 00:45:27,380
And we're pitching the dream of
financial freedom that is jail.
1075
00:45:28,267 --> 00:45:29,803
Break these people out.
1076
00:45:29,894 --> 00:45:31,509
All right, break 'em out.
1077
00:45:31,604 --> 00:45:32,684
No threats.
1078
00:45:32,772 --> 00:45:33,887
No intimidation.
1079
00:45:33,981 --> 00:45:37,473
Just... guide them
to the promised land.
1080
00:45:39,070 --> 00:45:40,355
Personal expenditure garnering.
1081
00:45:40,446 --> 00:45:42,482
Hiya, Peggy.
1082
00:45:43,241 --> 00:45:44,481
How did you get this number?
1083
00:45:44,575 --> 00:45:47,487
I told ya, this business is war.
1084
00:45:47,578 --> 00:45:49,443
And you just fired
the first shot.
1085
00:45:49,538 --> 00:45:51,199
See you around, peg.
1086
00:45:51,290 --> 00:45:53,121
Unless I see you first.
1087
00:45:53,209 --> 00:45:55,325
Th-that doesn't make sense.
1088
00:45:58,130 --> 00:45:59,370
Bye-bye, baby.
1089
00:46:01,217 --> 00:46:02,548
What was that about?
1090
00:46:02,635 --> 00:46:05,092
Just a friendly call
from our competition.
1091
00:46:05,179 --> 00:46:06,544
I'm confused.
1092
00:46:06,639 --> 00:46:09,506
Will there or will there
not be pizza and pop?
1093
00:46:13,229 --> 00:46:14,810
Everyone ready to get started?
1094
00:46:15,815 --> 00:46:16,850
Mm-hmm, no...
1095
00:46:16,941 --> 00:46:18,460
I taught
these greenhorns my keys
1096
00:46:18,484 --> 00:46:20,600
- to collecting...
- Don't bullshit me.
1097
00:46:20,695 --> 00:46:24,028
I speak five languages.
And they caught on quick.
1098
00:46:24,115 --> 00:46:25,400
You are gonna call me back...
1099
00:46:25,491 --> 00:46:27,891
I gave them good
commission rates, decent paper,
1100
00:46:27,952 --> 00:46:29,972
- and a working phone line.
- With your credit card.
1101
00:46:29,996 --> 00:46:31,156
Guess what?
1102
00:46:32,081 --> 00:46:33,662
It fucking worked.
1103
00:46:33,749 --> 00:46:35,910
Fifty-three thousand dollars.
1104
00:46:36,002 --> 00:46:39,165
You spent three grand at
chickswiththreetits.Com.
1105
00:46:39,255 --> 00:46:41,837
You've been a
bad boy with money.
1106
00:46:41,924 --> 00:46:44,381
Look, my mom has a saying.
1107
00:46:44,468 --> 00:46:46,424
Where are the toilets?
1108
00:46:46,512 --> 00:46:48,878
It's about...
Recognizing a gift and only
1109
00:46:48,973 --> 00:46:54,184
paying 80% today,
still, now that... is a gift.
1110
00:46:56,564 --> 00:46:58,725
They were making money
faster than they could
1111
00:46:58,816 --> 00:47:00,352
ever have imagined.
1112
00:47:00,443 --> 00:47:02,229
But I knew we could do better.
1113
00:47:02,320 --> 00:47:03,730
If we were gonna
hit my targets...
1114
00:47:03,821 --> 00:47:04,821
We need more people.
1115
00:47:05,698 --> 00:47:07,313
Jesus is here to set you free.
1116
00:47:07,408 --> 00:47:08,318
We're not interested, sir.
1117
00:47:08,409 --> 00:47:09,553
Don't shut Jesus
out of your life.
1118
00:47:09,577 --> 00:47:10,407
Come on.
1119
00:47:10,494 --> 00:47:12,405
He will set you
free for only $595.
1120
00:47:12,496 --> 00:47:14,908
He will wash away
the soil of sin.
1121
00:47:14,999 --> 00:47:15,999
What?
1122
00:47:16,083 --> 00:47:18,165
- He will wash away the soil...
- No before that.
1123
00:47:18,252 --> 00:47:20,459
For only $595.
1124
00:47:20,546 --> 00:47:22,753
How does Jesus feel about debt?
1125
00:47:22,840 --> 00:47:24,125
Bad.
1126
00:47:24,216 --> 00:47:25,331
Bad, double bad.
1127
00:47:25,426 --> 00:47:28,759
We had talent. God-given talent.
1128
00:47:28,846 --> 00:47:31,963
The wicked borroweth
and repayeth not.
1129
00:47:32,058 --> 00:47:35,846
You already sullied yourself in
the eyes of the credit agencies.
1130
00:47:35,936 --> 00:47:38,348
Don't Sully yourself in
the eyes of the lord.
1131
00:47:38,439 --> 00:47:41,727
Hallelujah,
we were finally raking it in.
1132
00:47:43,069 --> 00:47:45,981
The only obstacle in our way...
1133
00:47:46,072 --> 00:47:47,778
What the hell? Ugh.
1134
00:47:47,865 --> 00:47:48,650
Was wizz.
1135
00:47:48,741 --> 00:47:50,606
Hell no, it ain't no damn fuse.
1136
00:47:52,620 --> 00:47:54,076
Hey, sir.
1137
00:47:54,163 --> 00:47:56,074
Crazy motherfucker.
1138
00:47:56,165 --> 00:47:57,371
Thank you.
1139
00:47:57,458 --> 00:47:58,789
Oh, fuck you.
1140
00:47:58,876 --> 00:48:01,458
But, no matter
how annoying or how exhausting,
1141
00:48:01,545 --> 00:48:03,160
we weren't gonna retaliate.
1142
00:48:03,255 --> 00:48:05,837
We weren't gonna sink
to his level. We just had
1143
00:48:05,925 --> 00:48:08,291
to be smarter than him
and his whole frickin' clan...
1144
00:48:08,386 --> 00:48:10,422
Get on the ground or
I'll fucking mace youl!
1145
00:48:10,513 --> 00:48:11,798
Yeah, yeah.
1146
00:48:11,889 --> 00:48:13,299
Which wasn't hard.
1147
00:48:21,857 --> 00:48:23,222
Peggy dahl!
1148
00:48:24,819 --> 00:48:26,229
More like dead dahl!
1149
00:48:29,281 --> 00:48:30,817
No, I got that. I got this.
1150
00:48:31,742 --> 00:48:34,154
Get the fuck outta here.
1151
00:48:34,245 --> 00:48:35,951
Fuck you!
1152
00:48:36,831 --> 00:48:38,947
We're fine. We're good.
1153
00:48:51,720 --> 00:48:52,720
Feany.
1154
00:48:52,763 --> 00:48:54,616
Hi, how are you?
Do you have a minute... time...
1155
00:48:54,640 --> 00:48:55,920
Can I have a minute
of your time?
1156
00:48:56,934 --> 00:48:58,515
You sound shaken up.
Is something wrong?
1157
00:48:58,602 --> 00:48:59,637
No. No, no, no.
1158
00:48:59,728 --> 00:49:01,623
I just wanted to take you
up on that dinner offer.
1159
00:49:01,647 --> 00:49:02,932
You still collecting?
1160
00:49:03,023 --> 00:49:04,058
No.
1161
00:49:04,150 --> 00:49:06,106
I mean, not not no. But, yes.
1162
00:49:06,193 --> 00:49:08,309
I mean, not yes.
Yes, I am collecting.
1163
00:49:10,072 --> 00:49:11,187
I meant...
1164
00:49:11,282 --> 00:49:12,818
I meant to say...
1165
00:49:12,908 --> 00:49:15,650
I meant to say...
1166
00:49:15,744 --> 00:49:17,530
Damn it.
1167
00:49:19,832 --> 00:49:21,618
Ow!
1168
00:49:30,009 --> 00:49:31,445
Should we
call the cops or something?
1169
00:49:31,469 --> 00:49:32,754
- No.
- But peg...
1170
00:49:32,845 --> 00:49:34,506
But nothing.
1171
00:49:36,223 --> 00:49:38,555
We're good. We are.
1172
00:49:38,642 --> 00:49:40,633
Okay... you're scared of this?
1173
00:49:40,728 --> 00:49:42,218
Uh-huh. Yes.
1174
00:49:42,313 --> 00:49:44,178
Don't be, don't be scared.
This...
1175
00:49:44,273 --> 00:49:46,514
I mean, I don't see this...
All this...
1176
00:49:46,609 --> 00:49:49,225
As a threat.
1177
00:49:49,320 --> 00:49:51,436
No, this is... this is, uh...
1178
00:49:53,407 --> 00:49:54,897
A fucking flag.
1179
00:49:54,992 --> 00:49:57,074
Here is fucking flag.
1180
00:49:57,161 --> 00:49:59,072
This isn't the threat.
1181
00:49:59,163 --> 00:50:00,494
We're the threat.
1182
00:50:00,581 --> 00:50:03,493
These slimy fucks are shaking
in their boots because they know
1183
00:50:03,584 --> 00:50:05,415
we're the fucking best.
1184
00:50:05,503 --> 00:50:08,085
And we're gonna put them out
of business and you know why?
1185
00:50:08,172 --> 00:50:10,288
Because you listened to me.
1186
00:50:10,382 --> 00:50:12,543
You believed in me,
so this is good.
1187
00:50:12,635 --> 00:50:14,591
No, this is great.
No, this is magic.
1188
00:50:14,678 --> 00:50:17,385
I can feel the future
coursing through my veins.
1189
00:50:17,473 --> 00:50:20,215
My heart pumping with the spirit
that you guys have fed me.
1190
00:50:20,309 --> 00:50:23,597
So, no, we will not kowtow
to a gaggle of scum.
1191
00:50:23,687 --> 00:50:26,599
We will relish in our moment
of triumph and get back on the
1192
00:50:26,690 --> 00:50:29,648
motherfucking phones!
1193
00:50:33,239 --> 00:50:34,945
That was righteous.
1194
00:50:35,032 --> 00:50:36,032
Righteous.
1195
00:50:37,409 --> 00:50:39,149
Yeah, huh. Yeah.
1196
00:50:41,330 --> 00:50:43,696
- So, um, peg...
- Hmm. Yeah.
1197
00:50:43,791 --> 00:50:47,033
I ran the numbers, and after
the start-up cost and the
1198
00:50:47,127 --> 00:50:49,314
commissions for all of these
guys, you won't have enough
1199
00:50:49,338 --> 00:50:51,499
money to buy more paper.
1200
00:50:52,758 --> 00:50:53,964
So, what are you gonna do?
1201
00:50:58,597 --> 00:50:59,962
Figure it out.
1202
00:51:00,057 --> 00:51:01,968
Hey. Figure it out.
1203
00:51:02,977 --> 00:51:04,592
Okay.
1204
00:51:12,903 --> 00:51:14,768
I'm buying all the
paper you have.
1205
00:51:16,073 --> 00:51:17,688
Buying all the paper
you have, please.
1206
00:51:19,451 --> 00:51:20,451
Uh...
1207
00:51:20,536 --> 00:51:23,027
So, I took a risk...
1208
00:51:23,122 --> 00:51:25,113
Hiring all you guys...
1209
00:51:26,750 --> 00:51:29,617
And you all came through.
1210
00:51:29,712 --> 00:51:31,077
High five for Jesus.
1211
00:51:31,171 --> 00:51:32,877
All of you.
Every last one of you.
1212
00:51:35,259 --> 00:51:36,920
Now, I'm gonna ask you...
1213
00:51:37,011 --> 00:51:38,922
To take a risk...
1214
00:51:39,013 --> 00:51:40,253
On me.
1215
00:51:41,682 --> 00:51:43,138
Here's your payment.
1216
00:51:43,225 --> 00:51:44,965
Thirty million in paper.
1217
00:51:45,060 --> 00:51:46,345
How do I pay rent with that?
1218
00:51:46,437 --> 00:51:48,223
I re-invested our profits.
1219
00:51:48,314 --> 00:51:50,350
Listen to me.
Once we collect this, we can
1220
00:51:50,441 --> 00:51:53,274
stop trying not to be poor
and start trying to get rich.
1221
00:51:53,360 --> 00:51:55,225
Okay? I know, I know, I know.
1222
00:51:55,321 --> 00:51:57,277
I know. I know, it sucks.
1223
00:51:57,364 --> 00:52:00,106
You have to trust me, and
I set up a little something
1224
00:52:00,200 --> 00:52:01,200
to ease the pain.
1225
00:52:01,285 --> 00:52:03,742
Here we are!
1226
00:52:05,539 --> 00:52:08,702
We got an open bar, all
you can eat things, enjoy!
1227
00:52:08,792 --> 00:52:11,955
Don't eat the Sushi!
I do not trust stadium Sushi!
1228
00:52:12,046 --> 00:52:13,752
I'm serious, put that down.
1229
00:52:13,839 --> 00:52:14,999
Right now, thank you.
1230
00:52:15,090 --> 00:52:16,610
A couple of first downs!
1231
00:52:16,634 --> 00:52:17,749
- This is nice...
- Mm-hmm_.
1232
00:52:17,843 --> 00:52:20,334
- But we gotta get them paid.
- I know.
1233
00:52:21,722 --> 00:52:23,804
I'm working on it.
I'm working on it.
1234
00:52:28,062 --> 00:52:30,644
Outside, number
78, 5 yard violation.
1235
00:52:30,731 --> 00:52:32,471
Are you blind, ref?
1236
00:52:32,566 --> 00:52:34,773
The whole thing is rigged. Shit!
1237
00:52:34,860 --> 00:52:35,895
Oh, fuck, I said shit.
1238
00:52:37,237 --> 00:52:38,818
This is amazing, peg!
1239
00:52:38,906 --> 00:52:40,771
We'll be coming
here every week if we keep
1240
00:52:40,866 --> 00:52:41,946
collecting like we have.
1241
00:52:44,453 --> 00:52:45,909
I'm hitting the bathroom.
1242
00:52:47,998 --> 00:52:49,613
Oh!
1243
00:52:51,210 --> 00:52:52,325
Good game.
1244
00:53:03,931 --> 00:53:04,931
Hello?
1245
00:53:09,603 --> 00:53:10,603
What the fuck?
1246
00:53:11,772 --> 00:53:13,103
Hello?
1247
00:53:29,957 --> 00:53:32,369
And another buffalo touchdown!
1248
00:53:45,556 --> 00:53:46,887
Fucking insane!
1249
00:53:48,142 --> 00:53:49,882
Honey, don't you wanna
go, get cleaned up?
1250
00:53:49,977 --> 00:53:52,263
Mm-mm. No. No.
1251
00:53:54,398 --> 00:53:55,808
I paid for this box.
1252
00:53:55,899 --> 00:53:58,265
Fuck, if they take
it away from us.
1253
00:53:58,360 --> 00:54:00,817
Bitches collect menstrual blood.
1254
00:54:00,904 --> 00:54:04,146
Does this idiot really
think we collect blood?
1255
00:54:04,241 --> 00:54:06,448
If anything, we expel blood.
1256
00:54:06,535 --> 00:54:09,072
Well, I hate to state the
obvious, but if they know where
1257
00:54:09,163 --> 00:54:11,654
you are, then they
know where you aren't.
1258
00:54:18,046 --> 00:54:19,877
- Shit!
- Fuck.
1259
00:54:19,965 --> 00:54:21,546
Oh, my god.
1260
00:54:21,633 --> 00:54:22,668
That was all our profits.
1261
00:54:22,760 --> 00:54:24,375
All that work for nothing.
1262
00:54:24,470 --> 00:54:26,677
You screwed us, peg. I quit.
1263
00:54:26,764 --> 00:54:27,799
No, I'll get it back.
1264
00:54:27,890 --> 00:54:29,130
- How?
- I'll get it back.
1265
00:54:29,224 --> 00:54:31,510
Eye for an eye, tooth for tooth.
Matthew 5:38.
1266
00:54:31,602 --> 00:54:32,602
No. No, no, hell no.
1267
00:54:32,686 --> 00:54:34,222
Violence will only
land us in jail.
1268
00:54:34,313 --> 00:54:35,223
We need to be smarter.
1269
00:54:35,314 --> 00:54:37,475
This a bad time? Shit.
1270
00:54:38,317 --> 00:54:39,397
What?
1271
00:54:39,485 --> 00:54:42,192
What the hell happened?
Ow! God damn it!
1272
00:54:42,279 --> 00:54:44,440
- Holy shit, peg.
- Fucking...
1273
00:54:44,531 --> 00:54:46,112
What the f...
1274
00:54:46,200 --> 00:54:48,942
Hiya, peg. Oh.
You having your monthly?
1275
00:54:49,036 --> 00:54:50,697
Get out of my brother's bar.
1276
00:54:50,788 --> 00:54:54,201
Well, as it turns out, uh,
not only do I have your debt
1277
00:54:54,291 --> 00:54:55,622
but I got your mom's.
1278
00:54:55,709 --> 00:54:57,040
What are you talking about?
1279
00:54:57,127 --> 00:55:00,745
Good-natured bro put his bar up
as collateral against her refi.
1280
00:55:00,839 --> 00:55:02,750
So, now it's mine. “What?
1281
00:55:02,841 --> 00:55:05,298
Perfectly legal.
1282
00:55:05,385 --> 00:55:07,125
Can he do that?
Yes, he can do that.
1283
00:55:07,221 --> 00:55:08,490
Why would you do that?
Why would you...
1284
00:55:08,514 --> 00:55:10,194
- Why can he do that?
- Why can he do that?
1285
00:55:10,224 --> 00:55:12,840
And good luck buying paper too.
Mitch won't sell you no more.
1286
00:55:12,935 --> 00:55:13,970
Nobody will.
1287
00:55:14,061 --> 00:55:16,302
Not even the
cheektowagan korczykowskis.
1288
00:55:16,396 --> 00:55:18,512
Ah, you're blacklisted.
1289
00:55:19,691 --> 00:55:20,931
Hey, chief.
1290
00:55:21,026 --> 00:55:23,563
How about you pour
us some crown, huh?
1291
00:55:23,654 --> 00:55:24,769
Is going nowhere.
1292
00:55:24,863 --> 00:55:26,524
Oh, okay, well, uh...
1293
00:55:26,615 --> 00:55:28,415
I don't know, should I
just torch the place...
1294
00:55:28,492 --> 00:55:30,198
- Yeah!
- For the insurance money?
1295
00:55:30,285 --> 00:55:31,445
You tell me.
1296
00:55:32,204 --> 00:55:33,944
What am I supposed to do, peg?
1297
00:55:35,040 --> 00:55:36,530
Crown all around!
1298
00:55:37,334 --> 00:55:38,665
Bye, bye, baby!
1299
00:55:45,843 --> 00:55:47,174
Okay.
1300
00:55:53,851 --> 00:55:55,411
How come you're letting
me do your hair?
1301
00:55:55,477 --> 00:55:57,597
You never let me do that.
Where are you going tonight?
1302
00:55:59,648 --> 00:56:01,104
Having a drink with someone.
1303
00:56:01,191 --> 00:56:03,807
Ooh! With the lawyer?
1304
00:56:03,902 --> 00:56:06,564
- No. Ma. No.
- Don't you pay, peg!
1305
00:56:06,655 --> 00:56:07,861
Please, ma! Not this.
1306
00:56:07,948 --> 00:56:09,676
- Please, stop calling here.
- Please, just don't do...
1307
00:56:09,700 --> 00:56:10,906
Thank you.
1308
00:56:10,993 --> 00:56:13,029
My god. Now that
you're one of them,
1309
00:56:13,120 --> 00:56:15,953
can't you tell those
asses to stop bugging me?
1310
00:56:16,039 --> 00:56:18,155
I'm trying.
1311
00:56:19,626 --> 00:56:20,536
Looks pretty.
1312
00:56:20,627 --> 00:56:21,992
Thank you.
1313
00:56:22,087 --> 00:56:23,982
You know, I love you more than
the sun and the moon and the
1314
00:56:24,006 --> 00:56:26,213
stars above. And the only
reason I pester you,
1315
00:56:26,300 --> 00:56:29,383
peg, is 'cause I know how
much potential you have.
1316
00:56:33,891 --> 00:56:35,506
I'm living up to my potential, ma.
1317
00:56:36,935 --> 00:56:38,391
I hope so, honey.
1318
00:56:38,478 --> 00:56:39,843
Thanks for the hair.
1319
00:56:41,440 --> 00:56:44,227
Henrietta, can you get me judge
lippes on the phone, please?
1320
00:56:48,488 --> 00:56:50,149
Henrietta?
1321
00:56:50,240 --> 00:56:52,856
Sometimes,
he falls asleep at his desk.
1322
00:56:52,951 --> 00:56:56,034
And you can hear him sawing
logs all the way down
1323
00:56:56,121 --> 00:56:58,703
the hallway. And, I
says to him, I says,
1324
00:56:58,790 --> 00:57:01,702
do not sleep in your
office, you jackoff!
1325
00:57:01,793 --> 00:57:03,624
But he doesn't listen. Never.
1326
00:57:04,671 --> 00:57:05,706
Hi.
1327
00:57:05,797 --> 00:57:08,834
Why didn't you tell me
about this little angel?
1328
00:57:08,926 --> 00:57:13,716
She brought me the crown gift
set, with the fancy glasses.
1329
00:57:13,805 --> 00:57:15,295
- It was nothing.
- Oh.
1330
00:57:15,390 --> 00:57:17,847
Oh, well, she shouldn't have.
1331
00:57:17,935 --> 00:57:18,970
No, it's fine.
1332
00:57:20,145 --> 00:57:22,978
May I talk you, sweet
angel, for a quick second?
1333
00:57:23,065 --> 00:57:24,305
Sure.
1334
00:57:29,488 --> 00:57:30,398
Hey!
1335
00:57:30,489 --> 00:57:32,008
What are you...
What are you doing here?
1336
00:57:32,032 --> 00:57:34,899
I thought we could talk.
1337
00:57:34,993 --> 00:57:37,154
Okay, right this way.
1338
00:57:37,245 --> 00:57:38,325
- Okay.
- Okay.
1339
00:57:38,413 --> 00:57:39,653
- Bye.
- Bye.
1340
00:57:45,045 --> 00:57:46,205
So, uh...
1341
00:57:47,089 --> 00:57:49,125
You here to tell
me that you quit?
1342
00:57:49,216 --> 00:57:50,216
No.
1343
00:57:51,885 --> 00:57:53,967
Are you gonna testify
against wisenewski?
1344
00:57:54,054 --> 00:57:55,089
No.
1345
00:57:55,931 --> 00:57:57,171
I came for dinner.
1346
00:57:57,265 --> 00:57:58,675
I just wanna go to
dinner with you.
1347
00:58:00,143 --> 00:58:02,475
What makes you think that I'm
gonna go to dinner with you?
1348
00:58:06,441 --> 00:58:07,556
My books.
1349
00:58:07,651 --> 00:58:09,562
Proof, that we're legit.
1350
00:58:09,653 --> 00:58:12,110
So, how do I know
these aren't forged?
1351
00:58:12,197 --> 00:58:14,217
You think I would forge books
just so I could buy you dinner?
1352
00:58:14,241 --> 00:58:16,357
- Yeah.
- No.
1353
00:58:17,285 --> 00:58:18,685
Why do you keep
pulling at your leg?
1354
00:58:18,745 --> 00:58:21,908
Because I'm wearing panty hose
and they are very uncomfortable.
1355
00:58:21,999 --> 00:58:24,365
And I'm just gonna take them
off because I wanna look nice.
1356
00:58:24,459 --> 00:58:26,396
I really wanted to look nice,
but they are driving me...
1357
00:58:26,420 --> 00:58:27,751
Out of my mind.
1358
00:58:27,838 --> 00:58:29,294
So, I'll just take
it off quickly.
1359
00:58:29,381 --> 00:58:30,496
Thank you.
1360
00:58:30,590 --> 00:58:31,500
God.
1361
00:58:31,591 --> 00:58:33,271
They're very, very itchy.
You're trouble.
1362
00:58:34,928 --> 00:58:36,793
That's why you like me.
1363
00:58:36,888 --> 00:58:38,825
You know, it was kind of cute
hearing henrietta talk about
1364
00:58:38,849 --> 00:58:40,134
- your snoring.
- Mm.
1365
00:58:40,225 --> 00:58:42,807
She said that you spend a lot
of your nights in the office.
1366
00:58:42,894 --> 00:58:44,930
That's great.
That's just perfect.
1367
00:58:45,022 --> 00:58:46,387
Is that why you
wear second sides?
1368
00:58:47,649 --> 00:58:49,856
You could get, uh,
a laundry machine.
1369
00:58:49,943 --> 00:58:51,103
You could put it right there.
1370
00:58:51,153 --> 00:58:52,338
Put one there too.
You could put it...
1371
00:58:52,362 --> 00:58:54,068
That's a great idea.
1372
00:58:54,156 --> 00:58:55,896
- I think so.
- Shut up, henrietta.
1373
00:58:55,991 --> 00:58:58,152
- You just gonna redecorate.
- Right there.
1374
00:59:01,288 --> 00:59:03,368
Why don't you
send her home for the night?
1375
00:59:03,874 --> 00:59:04,874
Why?
1376
00:59:04,916 --> 00:59:07,373
Well, I don't think you
want her hearing us.
1377
00:59:07,461 --> 00:59:09,076
Hear us doing...
1378
00:59:09,921 --> 00:59:11,331
Have sex?
1379
00:59:11,423 --> 00:59:12,423
Mm-hmm.
1380
00:59:13,800 --> 00:59:14,630
In my office?
1381
00:59:14,718 --> 00:59:15,833
Mm-hmm.
1382
00:59:16,887 --> 00:59:18,798
- I'm...
- What? Is it against the law?
1383
00:59:18,889 --> 00:59:20,470
I don't think so.
1384
00:59:20,557 --> 00:59:22,513
- I can look it up.
- No, don't, shut up.
1385
00:59:22,601 --> 00:59:24,011
Go get her out of here.
Right now.
1386
00:59:24,102 --> 00:59:25,683
Right. Excuse me. All right.
1387
00:59:27,647 --> 00:59:28,887
All right, um...
1388
00:59:28,982 --> 00:59:31,018
Hey...
1389
00:59:36,156 --> 00:59:38,898
I genuinely wanna be with him
but I also wanna destroy wizz.
1390
00:59:38,992 --> 00:59:40,778
So, can a girl kill two
birds with one stone?
1391
00:59:40,869 --> 00:59:42,263
Yes, she can.
1392
00:59:43,747 --> 00:59:45,408
Dispatch.
1393
00:59:45,499 --> 00:59:48,491
This is henrietta chivette,
secretary for Ada Graham feany.
1394
00:59:48,585 --> 00:59:51,327
Requesting units at
853 walnut Avenue.
1395
00:59:51,421 --> 00:59:53,332
Possible armed situation.
Thank you.
1396
01:00:04,726 --> 01:00:06,136
- It's me.
- Hi.
1397
01:00:08,563 --> 01:00:10,975
Joshua wisenewski.
1398
01:00:11,066 --> 01:00:13,682
Exit the building
with your hands up.
1399
01:00:13,777 --> 01:00:15,768
All right, down! Get down!
1400
01:00:15,862 --> 01:00:17,147
It was on.
1401
01:00:17,239 --> 01:00:19,525
If it had to be war...
1402
01:00:19,616 --> 01:00:21,152
I was gonna win it.
1403
01:00:33,672 --> 01:00:36,835
I don't... I don't know what
paper is ours and what's theirs.
1404
01:00:36,925 --> 01:00:38,836
Peg just said to take it all.
1405
01:00:38,927 --> 01:00:40,042
Come on, everyone.
1406
01:00:40,137 --> 01:00:41,364
I though we couldn't
collect stolen paper.
1407
01:00:41,388 --> 01:00:43,800
This is our paper. Our profits.
1408
01:00:43,890 --> 01:00:45,721
What do I say if it's
already been collected?
1409
01:00:45,809 --> 01:00:48,221
You think you already paid this?
Don't lie to me.
1410
01:00:48,311 --> 01:00:50,142
He who breathes out
lies shall perish.
1411
01:00:50,230 --> 01:00:51,515
Proverbs 19:9 - guys!
1412
01:00:51,606 --> 01:00:53,000
- Graham feany on two.
- Take a message.
1413
01:00:53,024 --> 01:00:54,335
Watch yourselves while
you're out there.
1414
01:00:54,359 --> 01:00:56,087
Yeah, we stole
some of wizz's paper
1415
01:00:56,111 --> 01:00:57,146
along with our own.
1416
01:00:57,237 --> 01:00:59,569
But, that doesn't make
us like those douchebags.
1417
01:00:59,656 --> 01:01:02,739
We weren't harassing moms or
stealing from the Barb cooneys
1418
01:01:02,826 --> 01:01:03,986
of the world.
1419
01:01:04,077 --> 01:01:05,487
We were doing it right.
1420
01:01:05,579 --> 01:01:08,491
Sure, it came with the added
stress of more harassment.
1421
01:01:08,582 --> 01:01:09,976
But, I could handle that.
1422
01:01:10,000 --> 01:01:12,061
Welcome to the club,
peg. I didn't think you had
1423
01:01:12,085 --> 01:01:13,916
- it in ya.
- Had what in me?
1424
01:01:14,004 --> 01:01:16,746
Come on, you remember the
first thing I taught ya.
1425
01:01:16,840 --> 01:01:18,796
This business is war.
1426
01:01:18,884 --> 01:01:21,421
I got your paper.
1427
01:01:21,511 --> 01:01:23,422
Go ahead and keep the paper.
What?
1428
01:01:23,513 --> 01:01:24,844
I got other plans for you now.
1429
01:01:24,931 --> 01:01:27,468
Okay, listen to me, you jagoff.
I'm gonna fucking bury you.
1430
01:01:27,559 --> 01:01:29,550
- Bye, bye, baby.
- You're not listening to me.
1431
01:01:32,314 --> 01:01:34,805
I can't get frustrated.
1432
01:01:34,900 --> 01:01:38,188
Hey. Isn't this that
guy you screwed?
1433
01:01:44,618 --> 01:01:45,858
You're stressed.
1434
01:01:45,952 --> 01:01:46,816
Mm.
1435
01:01:46,912 --> 01:01:48,618
You can't collect
when you're stressed.
1436
01:01:48,705 --> 01:01:49,865
What do you know about it?
1437
01:01:49,956 --> 01:01:53,494
Oh, Johns aren't asking
stressed-out hookers for dates.
1438
01:01:53,585 --> 01:01:56,247
You know, sometimes, I used
to go and buy myself something
1439
01:01:56,338 --> 01:01:59,000
fancy, so I could
be better at my job.
1440
01:01:59,090 --> 01:02:00,455
How long did you work?
1441
01:02:00,550 --> 01:02:02,131
Twenty odd years.
1442
01:02:02,219 --> 01:02:05,256
I lost all my friends and
family, but the money was good.
1443
01:02:05,347 --> 01:02:07,383
Well, now you can
have both money...
1444
01:02:07,474 --> 01:02:09,305
- And friends.
- Mmm_
1445
01:02:09,392 --> 01:02:11,724
I wish I knew you
when I was younger.
1446
01:02:11,811 --> 01:02:12,811
God.
1447
01:02:14,439 --> 01:02:16,725
Hey, if you wanna feel better,
I got something for you.
1448
01:02:16,816 --> 01:02:18,272
Fine, just...
1449
01:02:19,236 --> 01:02:20,601
Okay, hold on.
1450
01:02:21,738 --> 01:02:22,978
Hold on.
1451
01:02:23,073 --> 01:02:25,530
No, I don't... I don't do that.
1452
01:02:25,617 --> 01:02:27,608
I. Don't need that.
1453
01:02:29,287 --> 01:02:30,823
I don't need that.
1454
01:02:30,914 --> 01:02:32,700
I don't like guns.
1455
01:02:42,259 --> 01:02:43,339
Nice, huh?
1456
01:02:43,426 --> 01:02:45,462
I've never been any
place this fancy before.
1457
01:02:45,553 --> 01:02:46,588
Right.
1458
01:02:46,680 --> 01:02:49,513
Dad used to talk about
taking us here one day.
1459
01:02:49,599 --> 01:02:50,429
Remember?
1460
01:02:50,517 --> 01:02:51,597
Yeah.
1461
01:02:51,685 --> 01:02:54,097
Pretty soon, we'll be coming
here as much as we want.
1462
01:02:54,187 --> 01:02:55,518
Gosh!
1463
01:02:55,605 --> 01:02:56,765
She said yes!
1464
01:02:58,275 --> 01:03:00,015
- Hey.
- Congratulations.
1465
01:03:00,110 --> 01:03:01,441
All right.
1466
01:03:01,528 --> 01:03:03,940
I just wanted to take you here
as a way to say I'm sorry.
1467
01:03:04,030 --> 01:03:07,147
As an apology, to say I'm sorry.
1468
01:03:07,242 --> 01:03:08,698
Like I just said, I'm sorry.
1469
01:03:08,785 --> 01:03:10,275
For everything that's happened.
1470
01:03:10,370 --> 01:03:13,077
Well, fancy dinner
is not gonna...
1471
01:03:13,164 --> 01:03:14,870
Fix my problems, peg.
1472
01:03:14,958 --> 01:03:16,838
But they do have the best
chicken parm this side
1473
01:03:16,876 --> 01:03:18,286
of lackawanna.
1474
01:03:18,378 --> 01:03:20,289
Well, I do like chickyparm.
1475
01:03:20,380 --> 01:03:21,790
- Oh.
- So...
1476
01:03:21,881 --> 01:03:23,567
Hey, do you remember, when I
said I needed to fill up ten
1477
01:03:23,591 --> 01:03:25,923
Peggy banks to get out? Yeah.
1478
01:03:26,011 --> 01:03:28,172
, I'm almost there.
1479
01:03:28,263 --> 01:03:30,049
No more what ifs.
1480
01:03:30,140 --> 01:03:31,630
You were my first investor.
1481
01:03:31,725 --> 01:03:33,636
I will never forget that.
And with your returns,
1482
01:03:33,727 --> 01:03:36,434
you will be able to
open up a dozen bars.
1483
01:03:37,188 --> 01:03:38,473
Cool, right?
1484
01:03:39,399 --> 01:03:40,809
I don't want that, peg.
1485
01:03:41,985 --> 01:03:43,475
I just want my bar.
1486
01:03:44,446 --> 01:03:46,311
It made me happy, you know?
1487
01:03:48,658 --> 01:03:50,068
Are you happy?
1488
01:03:50,160 --> 01:03:51,650
I will be.
1489
01:03:53,455 --> 01:03:54,740
That's what matters.
1490
01:03:55,498 --> 01:03:56,498
Okay.
1491
01:03:58,918 --> 01:04:01,534
Is there a wait... waiter?
Waiter?
1492
01:04:02,589 --> 01:04:04,295
Okay, I feel like
they're just...
1493
01:04:04,382 --> 01:04:05,667
They keep walking
by, you know...
1494
01:04:05,759 --> 01:04:08,296
I feel like there'd be better
service at a place this fancy.
1495
01:04:08,386 --> 01:04:09,421
But whatever.
1496
01:04:09,512 --> 01:04:11,392
Yeah, I'm hungry thinking
about that chickyparm.
1497
01:04:13,933 --> 01:04:15,594
So, has wizz said anything?
1498
01:04:15,685 --> 01:04:17,095
Uh, no.
1499
01:04:18,063 --> 01:04:20,270
Oh, yes! I did hear him
say something about
1500
01:04:20,357 --> 01:04:22,643
doing something machiavellian.
1501
01:04:22,734 --> 01:04:26,693
He pronounced it like,
match-iaveellian like he just
1502
01:04:26,780 --> 01:04:29,317
learned the word. It was funny.
1503
01:04:29,407 --> 01:04:31,272
Nothing more specific, though?
Like...
1504
01:04:31,368 --> 01:04:33,404
Anything else, like, come on.
1505
01:04:33,495 --> 01:04:34,359
Come on.
1506
01:04:34,454 --> 01:04:35,944
He must've said something.
1507
01:04:36,039 --> 01:04:37,575
You heard something.
1508
01:04:37,665 --> 01:04:39,280
I see. “What?
1509
01:04:40,418 --> 01:04:41,908
You want info?
1510
01:04:42,003 --> 01:04:43,959
That's why you brought me here.
1511
01:04:44,047 --> 01:04:45,191
No, I brought you
here for dinner.
1512
01:04:45,215 --> 01:04:46,045
- No.
- Yes, I did.
1513
01:04:46,132 --> 01:04:47,338
I know you, peg.
1514
01:04:48,134 --> 01:04:50,295
There's always an angle, right?
1515
01:04:51,763 --> 01:04:53,424
You know, I bought
into your bullshit...
1516
01:04:53,515 --> 01:04:56,222
For so many years, I just...
Can't do it tonight.
1517
01:04:56,309 --> 01:04:57,970
Okay? I can't. So...
1518
01:04:58,061 --> 01:04:59,471
So, you're gonna
grow a spine now?
1519
01:04:59,562 --> 01:05:01,165
Now that I'm trying to do
something nice for you?
1520
01:05:01,189 --> 01:05:02,708
- You're using me.
- I'm not using you.
1521
01:05:02,732 --> 01:05:04,472
You're using me like
you use everybody else.
1522
01:05:04,567 --> 01:05:06,057
I just...
1523
01:05:06,152 --> 01:05:07,463
You know, sometimes people just
do nice things for each other
1524
01:05:07,487 --> 01:05:09,694
without expecting a return.
1525
01:05:21,084 --> 01:05:22,824
Feany is calling again
and he sounds pissed.
1526
01:05:22,919 --> 01:05:24,034
Not now. Not now.
1527
01:05:24,129 --> 01:05:25,335
Not... now.
1528
01:05:25,422 --> 01:05:26,912
Now, not now. Not now.
1529
01:05:27,006 --> 01:05:28,006
Peg. Yes.
1530
01:05:28,049 --> 01:05:29,630
I was talking to this
old John of mine.
1531
01:05:29,717 --> 01:05:30,736
- Mm-hmm.
- Who's a lawyer and...
1532
01:05:30,760 --> 01:05:32,240
What? Why are you
talking to a lawyer?
1533
01:05:32,303 --> 01:05:35,170
Well, what he said was, that
what we're doing could get us
1534
01:05:35,265 --> 01:05:37,051
- in some hot water.
- Hmm.
1535
01:05:37,142 --> 01:05:38,678
Oh, yeah, Stan
Stevens right here.
1536
01:05:39,436 --> 01:05:40,642
Peg. Yeah.
1537
01:05:40,728 --> 01:05:43,470
I don't wanna go back to prison
over some small potatoes.
1538
01:05:44,858 --> 01:05:47,065
You trust a lawyer
that pays for sex?
1539
01:05:47,152 --> 01:05:49,438
No. No.
1540
01:05:49,529 --> 01:05:51,394
No. Yeah. We're good.
1541
01:05:51,489 --> 01:05:52,774
We're fine.
1542
01:05:52,866 --> 01:05:54,231
I promise.
1543
01:05:54,325 --> 01:05:55,986
No, thank you,
Mrs. cooney, yeah.
1544
01:05:56,077 --> 01:05:58,409
No, you won't be receiving
anymore phone calls from me.
1545
01:05:58,496 --> 01:06:00,452
- Huh?
- Everything all right?
1546
01:06:00,540 --> 01:06:02,622
Yeah. Yeah, lord bless you
and... and protect you.
1547
01:06:02,709 --> 01:06:04,540
Peg? Thank you. Bye-bye.
1548
01:06:05,462 --> 01:06:07,498
- Is something wrong?
- No, we're fine. Thank you.
1549
01:06:08,798 --> 01:06:09,628
Thank you.
1550
01:06:09,716 --> 01:06:11,001
Slam dunk on cooney.
1551
01:06:13,470 --> 01:06:14,801
Hmm. Hmm. Hmm.
1552
01:06:34,449 --> 01:06:36,189
Fuck. Ow!
1553
01:06:36,284 --> 01:06:37,319
God...
1554
01:06:37,410 --> 01:06:38,991
Damn it.
1555
01:06:51,674 --> 01:06:54,290
Why does the house
smell like stale fish?
1556
01:06:54,385 --> 01:06:57,548
I made a tuna
casserole for supper.
1557
01:06:57,639 --> 01:06:59,254
Gross.
1558
01:07:10,652 --> 01:07:11,732
I'm just...
1559
01:07:11,819 --> 01:07:13,400
Being paranoid.
1560
01:07:17,242 --> 01:07:18,652
Oh, okay.
1561
01:07:21,496 --> 01:07:22,611
Sixty...
1562
01:07:25,625 --> 01:07:27,536
You've reached Ada Graham feany,
1563
01:07:27,627 --> 01:07:29,834
please leave a message.
1564
01:07:29,921 --> 01:07:32,879
Hi, it's me, I don't know
who else to call, so...
1565
01:07:34,050 --> 01:07:36,416
Anyway, there's a guy
outside my house, um...
1566
01:07:36,511 --> 01:07:38,718
Peg? Ma, I'm on the phone.
1567
01:07:38,805 --> 01:07:40,511
So, if you could
just call me back.
1568
01:07:40,598 --> 01:07:41,678
That'd be great. Thank you.
1569
01:07:41,766 --> 01:07:43,722
Pegger, why is your
boyfriend creeping outside?
1570
01:07:43,810 --> 01:07:44,810
What?
1571
01:07:44,852 --> 01:07:47,309
Why is your boyfriend
creeping outside?
1572
01:07:54,070 --> 01:07:54,900
Why are you staking
out my house, huh?
1573
01:07:54,988 --> 01:07:56,649
- Because...
- Because, why?
1574
01:07:56,739 --> 01:07:58,650
You ghosted me. “Hmm?
1575
01:07:58,741 --> 01:08:00,356
Because, you ghosted me.
1576
01:08:00,451 --> 01:08:01,941
- You're a child.
- I'm not a...
1577
01:08:02,036 --> 01:08:03,651
You are. You're
acting like a child.
1578
01:08:03,746 --> 01:08:04,781
I'm not. You...
1579
01:08:04,872 --> 01:08:06,658
You swatted wizz
through my office.
1580
01:08:06,749 --> 01:08:09,206
You thought I wouldn't find out?
1581
01:08:09,294 --> 01:08:11,580
More importantly, are you
trying to go back to prison?
1582
01:08:11,671 --> 01:08:14,037
Stop, stop. Stop.
1583
01:08:14,132 --> 01:08:15,542
Peg! What's the hubbub?
1584
01:08:15,633 --> 01:08:16,918
Nothing, ma!
1585
01:08:17,010 --> 01:08:20,252
Well, stop jabberin' and invite
the man in for some casserole.
1586
01:08:21,014 --> 01:08:22,504
Nol
1587
01:08:22,599 --> 01:08:24,260
so, how did you two meet?
1588
01:08:25,977 --> 01:08:26,977
Hmm?
1589
01:08:28,104 --> 01:08:30,015
Graham prosecuted my case.
1590
01:08:32,066 --> 01:08:33,681
Oh, my god!
1591
01:08:33,776 --> 01:08:35,312
Oh, my god!
1592
01:08:35,403 --> 01:08:36,768
What? You did?
1593
01:08:36,863 --> 01:08:38,023
Yeah. Yeah. I did.
1594
01:08:38,114 --> 01:08:39,775
Oh, I'm so stupid. You are.
1595
01:08:39,866 --> 01:08:41,176
- Oh, no, no.
- You are so stupid.
1596
01:08:41,200 --> 01:08:43,361
No, I'm so sorry.
Of course you did.
1597
01:08:43,453 --> 01:08:44,613
It's okay.
1598
01:08:44,704 --> 01:08:48,367
I remember now, you were,
uh, sucking up to the judge.
1599
01:08:48,458 --> 01:08:50,244
I was not sucking
up to the judge.
1600
01:08:50,335 --> 01:08:51,687
- You were a little.
- No, I wasn't.
1601
01:08:51,711 --> 01:08:52,951
But that makes you smart.
1602
01:08:53,046 --> 01:08:56,334
But to be fair, peg was already
released when we, um, uh...
1603
01:08:57,550 --> 01:08:58,881
Squished your sweetmeats?
1604
01:08:58,968 --> 01:09:00,424
- Wow.
- Jesus Christ, I'm going.
1605
01:09:00,511 --> 01:09:01,842
I gotta go. Talk to you later.
1606
01:09:01,929 --> 01:09:03,260
- Peg.
- No, no. No.
1607
01:09:03,348 --> 01:09:05,117
Come on, sit down.
Sit your tush down in that...
1608
01:09:05,141 --> 01:09:06,201
You always take it way too far.
1609
01:09:06,225 --> 01:09:07,635
Sit your tush down
in that chair.
1610
01:09:07,727 --> 01:09:09,388
I made a casserole. Come on.
1611
01:09:09,479 --> 01:09:11,390
- Please don't do that again.
- I'm sorry.
1612
01:09:12,649 --> 01:09:15,061
I do have a real
question for you, though.
1613
01:09:15,151 --> 01:09:17,517
Do you approve of what
she does for a living?
1614
01:09:17,612 --> 01:09:18,192
Hmm.
1615
01:09:18,279 --> 01:09:19,564
I don't need his approval.
1616
01:09:19,656 --> 01:09:21,112
He's the law. I think you do.
1617
01:09:21,199 --> 01:09:22,279
But I'm not breaking laws.
1618
01:09:22,367 --> 01:09:24,858
You're not doing good either.
You hurt people.
1619
01:09:24,952 --> 01:09:26,112
That's what you think I do?
1620
01:09:27,497 --> 01:09:30,204
I collect from people who
knowingly spent money that they
1621
01:09:30,291 --> 01:09:31,406
don't have.
1622
01:09:31,501 --> 01:09:33,062
I just don't want anyone to
get hurt, especially you.
1623
01:09:33,086 --> 01:09:34,951
I'm not hurting anyone,
and that's what...
1624
01:09:35,046 --> 01:09:36,411
You don't understand.
1625
01:09:36,506 --> 01:09:37,506
And you don't understand.
1626
01:09:37,548 --> 01:09:39,880
Lawyer-man, weigh in.
1627
01:09:39,967 --> 01:09:42,674
I am not at Liberty to discuss
ongoing investigations.
1628
01:09:42,762 --> 01:09:43,592
What do you mean?
1629
01:09:43,680 --> 01:09:46,012
Oh. Well, that doesn't
sound so good.
1630
01:09:46,099 --> 01:09:49,182
I will say this though...
My grandfather had a large
1631
01:09:49,268 --> 01:09:51,259
medical bill that was
sent to collections.
1632
01:09:51,354 --> 01:09:54,187
And the agency took his
house on a default judgement.
1633
01:09:55,358 --> 01:09:57,169
They didn't even tell him
the date of the trial.
1634
01:09:57,193 --> 01:09:59,275
So he had no way
of fighting back.
1635
01:09:59,362 --> 01:10:01,193
Judgement came down...
1636
01:10:01,280 --> 01:10:03,362
Bam...
He's living on the street.
1637
01:10:04,617 --> 01:10:07,324
By the time we could gather
everything to countersue,
1638
01:10:07,412 --> 01:10:08,868
he died!
1639
01:10:09,872 --> 01:10:11,112
All for what?
1640
01:10:11,207 --> 01:10:13,163
Pennies on the dollar.
1641
01:10:13,251 --> 01:10:14,707
You see, peg?
1642
01:10:14,794 --> 01:10:18,036
That's what you're doing to
people, you've got to stop!
1643
01:10:18,131 --> 01:10:19,131
Mom.
1644
01:10:19,173 --> 01:10:21,209
No, you need to close
shop, settle down...
1645
01:10:21,300 --> 01:10:22,736
Settle down, would
you ever say that to?
1646
01:10:22,760 --> 01:10:24,466
I've never heard you
once say that to.
1647
01:10:24,554 --> 01:10:26,031
- Well, I don't have to say...
- Because I'm a...
1648
01:10:26,055 --> 01:10:29,218
Oh, my god! Baby!
What happened to you?
1649
01:10:29,308 --> 01:10:30,388
Who did that?
1650
01:10:30,476 --> 01:10:31,966
Sit down. What happened to you?
1651
01:10:32,061 --> 01:10:33,722
- I grew a spine, like you said.
- Honey!
1652
01:10:33,813 --> 01:10:35,724
- Tried to take my bar back.
- What you said?
1653
01:10:35,815 --> 01:10:37,751
- Wizz punched me in the face.
- What did you say to him?
1654
01:10:37,775 --> 01:10:39,670
- I didn't say anything.
- What did you tell him?
1655
01:10:39,694 --> 01:10:40,979
I didn't tell him anything!
1656
01:10:41,070 --> 01:10:43,257
You think he would stand up for
himself without you telling him?
1657
01:10:43,281 --> 01:10:44,721
What's with all
these frickin' flies?
1658
01:10:46,117 --> 01:10:47,797
There are so many
fucking flies in here and
1659
01:10:47,827 --> 01:10:49,112
it's that frickin' thing!
1660
01:10:50,913 --> 01:10:51,993
What?
1661
01:10:54,167 --> 01:10:55,748
I'm done with this shit.
1662
01:10:55,835 --> 01:10:57,575
Don't you touch my buffalo, peg.
1663
01:10:57,670 --> 01:11:00,082
I can't stand it anymore!
1664
01:11:00,173 --> 01:11:01,458
Stop!
1665
01:11:02,425 --> 01:11:04,290
You put that back, peg!
1666
01:11:04,385 --> 01:11:06,376
It's disgusting.
Either it goes, or I do.
1667
01:11:06,471 --> 01:11:08,052
You know what? Then
you do, because that
1668
01:11:08,139 --> 01:11:10,130
buffalo doesn't cause
trouble and you do.
1669
01:11:10,224 --> 01:11:11,869
So, just let me get this
straight for one second, you're
1670
01:11:11,893 --> 01:11:14,430
choosing a dead buffalo
over your own daughter.
1671
01:11:14,520 --> 01:11:15,520
Don't answer that.
1672
01:11:20,735 --> 01:11:22,475
Look at your brother's face.
You did that.
1673
01:11:22,570 --> 01:11:23,570
No... okay, I did that?
1674
01:11:23,654 --> 01:11:24,654
- Mm-hmm.
- I did that?
1675
01:11:24,697 --> 01:11:25,697
You're sure? Yeah.
1676
01:11:25,782 --> 01:11:28,023
Okay. Do you want me gone, ma?
1677
01:11:28,826 --> 01:11:29,906
I do.
1678
01:11:29,994 --> 01:11:31,359
Yeah.
1679
01:11:31,454 --> 01:11:32,614
Then, I'm gone.
1680
01:11:32,705 --> 01:11:33,569
Good.
1681
01:11:33,664 --> 01:11:35,120
Graham, let's go.
1682
01:11:35,208 --> 01:11:36,744
No! No! “What?
1683
01:11:36,834 --> 01:11:38,870
Uh-uh. Excuse me.
1684
01:11:39,921 --> 01:11:41,940
You know, how many complaints
I get from the cooney family?
1685
01:11:41,964 --> 01:11:43,295
Wait.
1686
01:11:43,382 --> 01:11:44,651
Did you, or did you not
collect phantom debt from her?
1687
01:11:44,675 --> 01:11:45,881
- Okay...
- Did you?
1688
01:11:45,968 --> 01:11:48,197
Okay, before you overreact,
remember that I've gone out of
1689
01:11:48,221 --> 01:11:49,907
my way to prove that I'm
legit and I am legit.
1690
01:11:49,931 --> 01:11:51,931
I collect on hundreds of
accounts a day, all right?
1691
01:11:52,016 --> 01:11:53,911
Yeah, but it's illegal activity.
You know how many fucking people
1692
01:11:53,935 --> 01:11:56,426
I put away for this shit?
Just answer the question!
1693
01:11:56,521 --> 01:11:58,102
All right, here we go.
1694
01:11:58,189 --> 01:12:00,646
Four thousand, nine hundred
and thirty-five dollars of
1695
01:12:00,733 --> 01:12:03,315
charge-off parking
tickets, Graham feany!
1696
01:12:03,402 --> 01:12:04,797
Is this supposed to
make me trust you now?
1697
01:12:04,821 --> 01:12:06,812
No, it's supposed to show
that you're a hypocrite.
1698
01:12:06,906 --> 01:12:08,050
A hypocrite. You think the rules
1699
01:12:08,074 --> 01:12:09,384
only apply to people
beneath you? They don't!
1700
01:12:09,408 --> 01:12:11,512
You come here, acting like you
a give a shit about me and you
1701
01:12:11,536 --> 01:12:12,992
send fucking units to my house.
1702
01:12:13,079 --> 01:12:15,070
What units?
1703
01:12:15,164 --> 01:12:16,745
Oh, my god!
1704
01:12:18,334 --> 01:12:19,449
I didn't call.
1705
01:12:21,838 --> 01:12:23,419
What's happening? It's wizz.
1706
01:12:23,506 --> 01:12:25,337
Getting revenge, and I
got this. Don't worry.
1707
01:12:25,424 --> 01:12:27,319
- I'll figure this out.
- Hey. What is happening?
1708
01:12:27,343 --> 01:12:29,154
- Hi. I got this.
- What's happening? What's...
1709
01:12:29,178 --> 01:12:31,214
Step aside. Mary Katherine dahl,
1710
01:12:31,305 --> 01:12:33,659
- dahl, you are under arrest.
- No, no, no, that's a mistake.
1711
01:12:33,683 --> 01:12:35,285
You have the right to
remain silent. Anything you
1712
01:12:35,309 --> 01:12:37,800
do or say, can be used against
you in the court of law.
1713
01:12:37,895 --> 01:12:40,637
Officer, I'm Ada Graham feany.
What is the situation?
1714
01:12:40,731 --> 01:12:41,766
I got this.
1715
01:12:41,858 --> 01:12:42,918
We have a warrant to
search these premises.
1716
01:12:42,942 --> 01:12:44,807
- Signed by who?
- What's it to you, big shot?
1717
01:12:44,902 --> 01:12:45,812
Check it out.
1718
01:12:45,903 --> 01:12:47,643
Huh! Where there's smoke,
there's fire.
1719
01:12:47,738 --> 01:12:48,773
Come on, ma'am. Let's go.
1720
01:12:48,865 --> 01:12:50,446
- Oh, my god!
- Hey, let go of my mom.
1721
01:12:50,533 --> 01:12:52,945
- Let go of my mom!
- My baby!
1722
01:12:53,035 --> 01:12:54,991
Get your hands off my baby.
1723
01:12:55,079 --> 01:12:57,445
Listen to me, I'll
get this figured out.
1724
01:12:57,540 --> 01:13:00,657
I know, I'll get a lawyer,
we'll get this all sorted out.
1725
01:13:00,751 --> 01:13:02,457
I didn't do anything.
1726
01:13:02,545 --> 01:13:04,957
Mom, don't talk.
I will sort this out.
1727
01:13:05,047 --> 01:13:06,692
I will get us a lawyer.
We will figure it out.
1728
01:13:06,716 --> 01:13:08,193
It will be all right. Okay?
1729
01:13:08,217 --> 01:13:09,753
Yeah, we have a situation.
1730
01:13:13,431 --> 01:13:15,046
Hiya, Peggy!
1731
01:13:15,141 --> 01:13:16,677
I told you I was the king.
1732
01:13:17,476 --> 01:13:19,057
Bye-bye, baby.
1733
01:13:19,145 --> 01:13:21,056
Fuck!
1734
01:13:38,915 --> 01:13:40,325
Jl gottago j.
1735
01:13:44,921 --> 01:13:48,038
I'm gonna kill you,
you fucking jagoff!
1736
01:13:49,967 --> 01:13:51,332
What the fuck?
1737
01:13:52,219 --> 01:13:53,083
That's it.
1738
01:13:53,179 --> 01:13:54,214
Now!
1739
01:13:54,305 --> 01:13:55,590
Right fucking now!
1740
01:13:55,681 --> 01:13:57,342
Yeah, you're right. Yeah.
1741
01:13:57,433 --> 01:13:59,765
It does end.
'Cause you're through.
1742
01:13:59,852 --> 01:14:01,638
I took everything.
1743
01:14:03,064 --> 01:14:05,305
Oh, don't pretend like
you're gonna shoot me.
1744
01:14:05,399 --> 01:14:07,606
We both know you care
way too much about money
1745
01:14:07,693 --> 01:14:09,524
to go back to jail.
1746
01:14:09,612 --> 01:14:11,443
Yeah, you're right.
1747
01:14:11,530 --> 01:14:13,987
You're right, I don't
know what I was thinking.
1748
01:14:15,117 --> 01:14:17,028
I'm not gonna shoot you.
1749
01:14:18,621 --> 01:14:21,033
But I will kick your
fucking ass, okay?
1750
01:14:23,459 --> 01:14:25,339
That hurt? That hurt?
You piece of fucking shit!
1751
01:14:27,713 --> 01:14:28,998
Nol.
1752
01:14:38,474 --> 01:14:39,759
My fucking nose.
1753
01:14:41,852 --> 01:14:44,514
Ow! Fuck! No! What the fuck?
1754
01:14:44,605 --> 01:14:45,605
Take her in!
1755
01:14:45,648 --> 01:14:46,558
What the fuck?
Why are you arresting me?
1756
01:14:46,649 --> 01:14:48,856
Arrest him!
He's the one screwing people.
1757
01:14:48,943 --> 01:14:51,559
I know!
But he didn't fire a weapon.
1758
01:14:53,781 --> 01:14:55,487
You have the right
to remain silent.
1759
01:14:55,574 --> 01:14:56,780
For once.
1760
01:14:56,867 --> 01:14:59,358
Say hi to your mom
and brother for me.
1761
01:14:59,453 --> 01:15:01,159
Sayonara, bitch.
1762
01:15:37,616 --> 01:15:38,616
Hi.
1763
01:15:42,997 --> 01:15:43,997
Don't worry.
1764
01:15:45,166 --> 01:15:46,451
I got this.
1765
01:15:46,542 --> 01:15:48,032
I got this, I'm gonna fix this.
1766
01:15:49,336 --> 01:15:50,371
I am...
1767
01:15:50,463 --> 01:15:52,149
They got me running a
off-the-books business in a
1768
01:15:52,173 --> 01:15:54,084
- house full of cash, okay?
- I know, but I...
1769
01:15:54,175 --> 01:15:56,086
I am effed, and we both know it.
1770
01:15:56,177 --> 01:15:59,965
No, no, no, because, I
can afford a great lawyer.
1771
01:16:00,056 --> 01:16:01,671
You don't have any money.
1772
01:16:02,641 --> 01:16:04,097
They took all your money.
1773
01:16:05,478 --> 01:16:08,265
And even if you did, I wouldn't
want that money helping me.
1774
01:16:13,569 --> 01:16:14,569
Fine.
1775
01:16:17,782 --> 01:16:19,738
I messed up, but what
do you want me to say?
1776
01:16:23,412 --> 01:16:24,868
Do you want me to say I'm sorry?
1777
01:16:27,416 --> 01:16:29,327
Do you want me to say I'm sorry?
1778
01:16:31,128 --> 01:16:32,163
I'm sorry.
1779
01:16:34,256 --> 01:16:35,871
I'm sorry I had a dream.
1780
01:16:38,260 --> 01:16:40,421
I'm so fucking
sorry I had a dream.
1781
01:16:44,433 --> 01:16:46,389
Do you ever listen to yourself?
1782
01:16:48,104 --> 01:16:51,221
Honey, do you honestly think
that I didn't have a dream?
1783
01:16:53,984 --> 01:16:56,976
Dreams don't make a lot of sense
when you got two kids crying
1784
01:16:57,071 --> 01:16:59,403
'cause they're hungry...
1785
01:16:59,490 --> 01:17:01,902
And their dad just gambled
away their supper money.
1786
01:17:03,369 --> 01:17:05,234
We almost lost our house.
1787
01:17:06,455 --> 01:17:09,162
I will be in debt for
the rest of my life.
1788
01:17:10,459 --> 01:17:13,246
He played grab ass with my
clients so much that they
1789
01:17:13,337 --> 01:17:15,828
didn't even show up for their
appointments after a while.
1790
01:17:20,136 --> 01:17:22,127
I know, you think that
your dad was some kind of
1791
01:17:22,221 --> 01:17:23,802
prince charming, but...
1792
01:17:23,889 --> 01:17:28,132
You are old enough to know
that he was an asshole.
1793
01:17:30,896 --> 01:17:32,557
Maybe I wasn't a good mom.
1794
01:17:33,691 --> 01:17:37,479
Maybe, these cigarettes messed
with your noggin, but...
1795
01:17:37,570 --> 01:17:41,279
I do know, I do know I taught
you the difference between
1796
01:17:41,365 --> 01:17:42,946
right and wrong.
1797
01:17:43,909 --> 01:17:45,971
I know I told you the difference
between good and bad and I know
1798
01:17:45,995 --> 01:17:48,077
I told you to think of others.
1799
01:18:20,446 --> 01:18:22,107
Proceed, Mr. feany.
1800
01:18:22,198 --> 01:18:25,065
The defendant is charged with
one count of discharging a
1801
01:18:25,159 --> 01:18:28,617
firearm and one count of
possession of a weapon,
1802
01:18:28,704 --> 01:18:30,035
as a felon.
1803
01:18:31,415 --> 01:18:35,749
Ms. dahl, before we continue,
I'd like to ask a question...
1804
01:18:37,922 --> 01:18:40,254
Anchor bar or duff's?
1805
01:18:40,341 --> 01:18:41,797
No, no, I got this.
1806
01:18:43,469 --> 01:18:44,504
Anchor bar.
1807
01:18:44,595 --> 01:18:47,302
See, that's what I always said.
1808
01:18:47,389 --> 01:18:49,380
But, you know what
I just learned?
1809
01:18:51,268 --> 01:18:53,304
I like anchor's wings...
1810
01:18:53,395 --> 01:18:55,977
But I love duffs'
blue cheese sauce.
1811
01:18:57,107 --> 01:19:00,850
So, now, I bring
anchor's wings and my bailiff
1812
01:19:00,945 --> 01:19:02,526
brings duff sauce.
1813
01:19:02,613 --> 01:19:04,604
Crazy, huh?
1814
01:19:04,698 --> 01:19:08,065
So, youse two gonna
strike a deal or what?
1815
01:19:10,621 --> 01:19:11,621
Peg!
1816
01:19:13,165 --> 01:19:14,165
So?
1817
01:19:16,293 --> 01:19:17,533
Thinking about it.
1818
01:19:19,546 --> 01:19:20,661
- Okay.
- Okay.
1819
01:19:30,099 --> 01:19:31,339
Ugh!
1820
01:19:32,351 --> 01:19:34,182
Ew, don't touch it!
1821
01:19:34,270 --> 01:19:36,602
You might get a
flesh-eating bacteria!
1822
01:19:36,689 --> 01:19:38,930
All right, you wanna explain
to me what's going on?
1823
01:19:40,276 --> 01:19:42,358
We need to get the other
agencies together tonight.
1824
01:19:42,444 --> 01:19:44,776
It's time... that we fight back.
1825
01:19:44,863 --> 01:19:46,899
Wait, get the
other agencies together?
1826
01:19:46,991 --> 01:19:49,528
How am I supposed to do that?
Those people hate each other.
1827
01:19:49,618 --> 01:19:50,983
Well...
1828
01:19:51,078 --> 01:19:52,989
I know three things
that'll definitely motivate
1829
01:19:53,080 --> 01:19:55,742
these people,
food, football and finances.
1830
01:19:56,667 --> 01:19:58,812
So, we need to tell the other
agencies that if they wanna
1831
01:19:58,836 --> 01:19:59,871
make real money,
1832
01:19:59,962 --> 01:20:02,704
a lot of money, more
money than we've ever made,
1833
01:20:02,798 --> 01:20:05,756
if they wanna be the richest
fucks buffalo's ever seen,
1834
01:20:05,843 --> 01:20:08,676
they need to meet me at 's.
1835
01:20:10,472 --> 01:20:13,179
You know, Bob, if the
bills wanna make full season...
1836
01:20:13,267 --> 01:20:15,007
Thank you all for being here.
1837
01:20:15,102 --> 01:20:16,967
I'm very excited
to talk to you all.
1838
01:20:18,022 --> 01:20:20,013
If they don't make this
spread, I'm going berserk.
1839
01:20:20,107 --> 01:20:20,971
I shit you not.
1840
01:20:21,066 --> 01:20:22,460
And you know
that better than anyb...
1841
01:20:22,484 --> 01:20:24,190
Hey!
1842
01:20:24,278 --> 01:20:26,519
I know, I know, I'm
sorry, I'm sorry.
1843
01:20:26,613 --> 01:20:28,675
I just wanted to talk to you.
I have to talk to you...
1844
01:20:28,699 --> 01:20:29,801
All right,
come on, make it snappy,
1845
01:20:29,825 --> 01:20:31,065
what do you wanna talk about?
1846
01:20:31,160 --> 01:20:34,698
Money. I wanna talk to you about
money. Who wants to talk...
1847
01:20:34,788 --> 01:20:36,824
- About money?
- I like money.
1848
01:20:36,915 --> 01:20:38,195
I wanna talk about money.
1849
01:20:38,876 --> 01:20:40,707
Thank you all for being here.
1850
01:20:42,296 --> 01:20:46,710
Anthony rogazi, niagara,
Chris Stevens, fruit belt.
1851
01:20:47,885 --> 01:20:49,841
George.
1852
01:20:49,928 --> 01:20:51,839
I have no idea how to
pronounce your last name.
1853
01:20:51,930 --> 01:20:53,491
There are so many consonants.
What is it?
1854
01:20:53,515 --> 01:20:55,160
Wojcieczykski... wohjciec...
1855
01:20:55,184 --> 01:20:56,264
How is that so hard?
1856
01:20:56,352 --> 01:20:57,579
Well, what are we
all doing here?
1857
01:20:57,603 --> 01:20:59,264
Someone said there'd
be pizza and pop.
1858
01:20:59,355 --> 01:21:00,686
Yeah, pizza and pop is coming.
1859
01:21:00,773 --> 01:21:03,105
Is it pizza oven?
I only eat pizza oven pizza.
1860
01:21:03,192 --> 01:21:04,853
If it ain't Nova's, I'm walking.
1861
01:21:04,943 --> 01:21:05,943
Clam it!
1862
01:21:06,737 --> 01:21:07,943
Sorry.
1863
01:21:08,030 --> 01:21:10,737
Uh, what I meant to say is
that the pizza will be pizza.
1864
01:21:10,824 --> 01:21:12,189
What's up with the buffalo head?
1865
01:21:12,284 --> 01:21:14,900
It's disgusting. This buffalo...
1866
01:21:16,497 --> 01:21:17,497
Is us.
1867
01:21:19,249 --> 01:21:21,706
At one point we were all...
1868
01:21:21,794 --> 01:21:23,955
Unstoppable beasts.
1869
01:21:24,838 --> 01:21:27,580
Then we lost direction
with this bullshit feuding.
1870
01:21:27,674 --> 01:21:30,711
Think about it, a lone
buffalo is vulnerable.
1871
01:21:30,803 --> 01:21:32,839
A buffalo herd...
1872
01:21:32,930 --> 01:21:35,012
Is unstoppable.
1873
01:21:36,141 --> 01:21:38,422
What I'm trying to say is that
if we want to become beasts
1874
01:21:38,477 --> 01:21:41,594
again, we have to
work as one herd.
1875
01:21:44,108 --> 01:21:45,473
We have to unite.
1876
01:21:46,735 --> 01:21:47,735
Unite with you?
1877
01:21:47,820 --> 01:21:49,981
Yeah. If we combine
our resources,
1878
01:21:50,072 --> 01:21:52,859
we can fight back against
assholes like Graham feany.
1879
01:21:52,950 --> 01:21:56,067
And when we unite, we won't
have to worry about, what ifs?
1880
01:21:56,161 --> 01:21:57,617
What if...
1881
01:21:57,704 --> 01:22:00,161
One of my employees
is wearing a wire?
1882
01:22:00,249 --> 01:22:01,910
What if my phones get tapped?
1883
01:22:02,000 --> 01:22:04,992
What if I don't have the
heart for it anymore?
1884
01:22:06,171 --> 01:22:09,914
You are all inspiring, you're
all creative sons of bitches,
1885
01:22:10,008 --> 01:22:12,499
truly makes me emotional.
1886
01:22:13,429 --> 01:22:14,669
I heard a rumor.
1887
01:22:14,763 --> 01:22:17,596
Did one of you guys, uh, tell
a debtor that there was, uh, a
1888
01:22:17,683 --> 01:22:20,220
sniper outside her window ready
to shoot if she didn't pay?
1889
01:22:20,310 --> 01:22:22,517
Yeah, that was me. That was me.
1890
01:22:23,564 --> 01:22:26,556
You, you genius.
That is so good.
1891
01:22:26,650 --> 01:22:29,062
One time, I slashed this chick's
tires so she had to buy new
1892
01:22:29,153 --> 01:22:30,438
ones and owe more money.
1893
01:22:32,239 --> 01:22:34,651
That's a great recurring
business model.
1894
01:22:34,741 --> 01:22:35,651
Thank you.
1895
01:22:35,742 --> 01:22:37,073
Wizz. Yeah.
1896
01:22:37,161 --> 01:22:38,867
This guy right here...
1897
01:22:39,788 --> 01:22:42,245
Is the one who taught
me about re-do's.
1898
01:22:42,332 --> 01:22:45,290
What's the total collected
off old lady cooney?
1899
01:22:45,377 --> 01:22:47,038
Like, 200 grand.
1900
01:22:47,129 --> 01:22:48,835
Whoo! Big money.
1901
01:22:48,922 --> 01:22:49,922
You see...
1902
01:22:50,924 --> 01:22:53,210
How much of a relief would
it be to not have to...
1903
01:22:54,178 --> 01:22:56,544
Hide in the shadows anymore?
1904
01:22:56,638 --> 01:23:00,130
If we unite, we can be strong.
1905
01:23:00,225 --> 01:23:03,843
We can stampede over anybody
that gets in our way.
1906
01:23:04,813 --> 01:23:06,519
All right, okay,
but let me guess,
1907
01:23:06,607 --> 01:23:07,709
you wanna run the whole thing?
1908
01:23:07,733 --> 01:23:09,598
No, of course not.
Why would I try to take
1909
01:23:09,693 --> 01:23:11,809
the throne when there
is an existing king?
1910
01:23:13,489 --> 01:23:15,229
Wizz runs it.
1911
01:23:15,324 --> 01:23:16,324
I like the sound of that.
1912
01:23:17,284 --> 01:23:17,989
What?
1913
01:23:18,076 --> 01:23:19,236
Obviously.
1914
01:23:19,328 --> 01:23:20,818
Now...
1915
01:23:21,705 --> 01:23:22,945
Who's in?
1916
01:23:26,835 --> 01:23:28,120
All right, I'm in.
1917
01:23:28,212 --> 01:23:30,669
You're in, Chris Stevens is in.
1918
01:23:30,756 --> 01:23:33,623
Who else? Who else?
Anthony rogazi. Yeah?
1919
01:23:33,717 --> 01:23:34,456
Yeah, we're in.
1920
01:23:34,551 --> 01:23:36,883
Rogazi's in! George, you in?
1921
01:23:36,970 --> 01:23:38,926
Yeah. My buddy, George.
1922
01:23:39,014 --> 01:23:40,595
Information trust relief.
1923
01:23:40,682 --> 01:23:43,970
Information trust relief,
same con she used on me.
1924
01:23:44,061 --> 01:23:45,892
No... it's not a con. What do...
1925
01:23:45,979 --> 01:23:47,719
Sal! Sal! I'm selling you.
1926
01:23:47,814 --> 01:23:49,083
Did you learn
nothing from me, sal?
1927
01:23:49,107 --> 01:23:50,187
I mean, come on.
1928
01:23:50,275 --> 01:23:51,856
Just listen to the
numbers this year.
1929
01:23:51,944 --> 01:23:54,276
Americans held one
trillion dollars in debt,
1930
01:23:54,363 --> 01:23:57,275
thirty billion in charge-offs.
Where are you going?
1931
01:23:57,366 --> 01:23:59,152
Thirty billion in charge-offs.
1932
01:23:59,243 --> 01:24:01,325
I... uh, don't know what...
1933
01:24:01,411 --> 01:24:03,117
- Okay, that wasn't...
- Bullshit.
1934
01:24:03,205 --> 01:24:04,615
No, that wasn't
supposed to happen.
1935
01:24:04,706 --> 01:24:05,616
What the fuck?
1936
01:24:05,707 --> 01:24:06,787
What the fuck is that?
1937
01:24:06,875 --> 01:24:07,955
It's a camera...
1938
01:24:08,043 --> 01:24:09,203
What the fuck is that?
1939
01:24:09,294 --> 01:24:11,535
I don't know what to do
because, I was waiting for...
1940
01:24:11,630 --> 01:24:14,042
For feany to come in and we
were gonna do the whole quotin'
1941
01:24:14,132 --> 01:24:15,713
thing about machiavelli...
1942
01:24:15,801 --> 01:24:17,195
What the fuck are
you talking about?
1943
01:24:17,219 --> 01:24:18,425
What I'm talking about, okay,
1944
01:24:18,512 --> 01:24:19,781
I guess you still
don't understand.
1945
01:24:19,805 --> 01:24:22,171
While you were enthralled by
my speech, your offices were
1946
01:24:22,266 --> 01:24:25,099
raided and stripped of
every piece of paper.
1947
01:24:25,185 --> 01:24:28,143
Your shit was impounded as
evidence held until trial.
1948
01:24:28,230 --> 01:24:32,143
And your supply, well...
It was cut off.
1949
01:24:32,234 --> 01:24:33,815
Hey John! “What did I do?
1950
01:24:33,902 --> 01:24:34,766
Everthing is fine here.
1951
01:24:34,861 --> 01:24:36,647
I'll put the salad
in the fridge.
1952
01:24:36,738 --> 01:24:39,821
Oh, and you all confessed
on tape. And by uniting,
1953
01:24:39,908 --> 01:24:43,617
we classify as a rico
charge, so, bye, bye, baby.
1954
01:24:45,080 --> 01:24:46,286
What do you get out of this?
1955
01:24:46,373 --> 01:24:47,283
I get nothing.
1956
01:24:47,374 --> 01:24:48,534
I'm gonna fucking kill you.
1957
01:24:48,625 --> 01:24:50,545
Good, I can add attempted
murder to your charges.
1958
01:24:50,627 --> 01:24:52,163
What the fuck?
Get the fuck off me.
1959
01:24:52,254 --> 01:24:53,894
You have the
right to remain silent.
1960
01:24:53,922 --> 01:24:55,002
What the fuck is this shit?
1961
01:24:55,924 --> 01:24:58,040
Hey, hey! He's taking
one all the way!
1962
01:24:58,135 --> 01:24:59,135
Turn it up!
1963
01:25:12,524 --> 01:25:13,980
Oh, my god.
1964
01:25:14,067 --> 01:25:15,682
Oh, my god.
1965
01:25:22,868 --> 01:25:23,970
Thank you for that.
1966
01:25:23,994 --> 01:25:27,407
Hmm. I... I still
have to book you.
1967
01:25:27,497 --> 01:25:28,737
Yeah about that.
1968
01:25:28,832 --> 01:25:31,824
There's just, um, there's just
one thing I have to do, okay?
1969
01:25:33,045 --> 01:25:34,285
Sorry.
1970
01:25:35,464 --> 01:25:36,749
Okay, sorry.
1971
01:25:36,840 --> 01:25:38,876
Shit, I didn't think
that would work.
1972
01:25:38,967 --> 01:25:40,207
- Ow. God.
- Did that shit work?
1973
01:25:40,260 --> 01:25:41,404
- Yeah.
- What the hell just happened?
1974
01:25:41,428 --> 01:25:43,168
Well, I fucked a hundred
douchebags at once.
1975
01:25:43,263 --> 01:25:44,673
- Yes!
- That's impressive.
1976
01:25:44,765 --> 01:25:46,346
- I've only done ten.
- Okay.
1977
01:25:46,433 --> 01:25:48,328
That's why I didn't want you
guys in there, I didn't want
1978
01:25:48,352 --> 01:25:50,330
you guys implicated, I'm
sorry, I'm sorry, I'm sorry.
1979
01:25:50,354 --> 01:25:52,140
You're my friend.
I love you. Thank you.
1980
01:25:52,230 --> 01:25:53,791
- Oh, I am too.
- Thank you, thank you thank you.
1981
01:25:53,815 --> 01:25:55,351
Hey, take care of
my boyfriend, okay?
1982
01:25:55,442 --> 01:25:57,045
- That's your boyfriend?
- Il mean, I guess, I don't know.
1983
01:25:57,069 --> 01:25:58,354
Yeah, that's her bf.
1984
01:25:59,321 --> 01:26:00,686
You got this.
1985
01:26:02,449 --> 01:26:03,484
Sweetie!
1986
01:26:03,575 --> 01:26:04,610
Henrietta!
1987
01:26:04,701 --> 01:26:05,701
What are you doing here?
1988
01:26:05,744 --> 01:26:07,075
What are you doing here so late?
1989
01:26:07,162 --> 01:26:08,777
Well, I'm working.
Where's Graham?
1990
01:26:08,872 --> 01:26:10,362
- On his way up.
- Oh.
1991
01:26:10,457 --> 01:26:12,226
Weren't you supposed to
get those chickyparms?
1992
01:26:12,250 --> 01:26:13,786
- I was?
- Mm-hmm_.
1993
01:26:13,877 --> 01:26:15,959
Oh. Uh, why?
1994
01:26:16,046 --> 01:26:18,082
To surprise, we're gonna
have a big surprise.
1995
01:26:18,173 --> 01:26:19,754
Oh, all righty.
1996
01:26:19,841 --> 01:26:22,253
Sounds good. A surprise!
1997
01:26:22,344 --> 01:26:23,446
- We're havin' a party.
- Okay.
1998
01:26:23,470 --> 01:26:24,750
All right. I'll
see you in a bit.
1999
01:26:24,805 --> 01:26:26,090
- Bye.
- Bye, hon.
2000
01:26:45,992 --> 01:26:47,482
Just to be clear,
2001
01:26:47,577 --> 01:26:50,614
those boxes held one
billion dollars in debt.
2002
01:26:51,873 --> 01:26:53,283
How could I just
let 'em sit there?
2003
01:27:36,209 --> 01:27:40,703
In total, I burned up
52,437 debt sheets.
2004
01:27:43,049 --> 01:27:46,132
Fifty-two thousand, four
hundred and thirty-seven people
2005
01:27:46,219 --> 01:27:48,301
whose phones stopped ringing.
2006
01:27:50,849 --> 01:27:53,841
Today, Josh
wiseneweski and 42 other debt
2007
01:27:53,935 --> 01:27:55,425
collectors were found guilty.
2008
01:27:55,520 --> 01:27:58,683
Prosecutors credit their case
to the testimony of peg dahl.
2009
01:27:58,774 --> 01:28:01,766
A woman famed for erasing
millions of dollars of
2010
01:28:01,860 --> 01:28:03,521
delinquent debt.
2011
01:28:03,612 --> 01:28:06,854
My deal cleared me of all
debt-related charges but they
2012
01:28:06,948 --> 01:28:09,564
couldn't ignore the
destruction of evidence.
2013
01:28:09,659 --> 01:28:12,492
Luckily, half my jury had
their debt erased in the fire,
2014
01:28:12,579 --> 01:28:14,194
so I got a lighter sentence.
2015
01:28:14,289 --> 01:28:17,201
And what better way to spend
my time with you lovely ladies,
2016
01:28:17,292 --> 01:28:19,203
than to teach you about...
2017
01:28:19,920 --> 01:28:21,126
Finance.
2018
01:28:21,880 --> 01:28:24,121
Remember,
like susie orman said...
2019
01:28:24,216 --> 01:28:28,209
Woman fake
orgasms and men fake finances.
2020
01:28:28,303 --> 01:28:30,089
Okay, so that means...
2021
01:28:30,180 --> 01:28:32,296
So, I got a do-over.
2022
01:28:33,016 --> 01:28:34,051
Like your margins are...
2023
01:28:34,142 --> 01:28:36,007
One more
time to clean the slate.
2024
01:28:37,270 --> 01:28:39,270
But, you know,
change is hard, people.
2025
01:28:39,648 --> 01:28:42,014
The only thing I
knew was the hustle.
2026
01:28:43,109 --> 01:28:44,690
That's all I was ever good at.
2027
01:28:45,487 --> 01:28:47,193
If I came to the
same fork in the road,
2028
01:28:47,280 --> 01:28:49,487
would I choose the same path?
2029
01:28:58,500 --> 01:28:59,500
Ma.
2030
01:29:00,460 --> 01:29:01,460
Pegger!
2031
01:29:01,545 --> 01:29:02,455
What are you doing here?
2032
01:29:02,546 --> 01:29:04,332
- Are you...
- Are you kidding?
2033
01:29:04,422 --> 01:29:05,878
Ah!
2034
01:29:05,966 --> 01:29:07,422
Oh, my sweet baby.
2035
01:29:07,509 --> 01:29:10,216
Oh, I wouldn't have
missed this for the world.
2036
01:29:13,265 --> 01:29:13,924
Well...
2037
01:29:14,015 --> 01:29:15,095
What?
2038
01:29:18,562 --> 01:29:19,802
Just, sorry.
2039
01:29:22,732 --> 01:29:24,563
Come on, baby,
let's get you home.
2040
01:29:25,569 --> 01:29:27,981
It's true you were a jagoff
for a little bit there.
2041
01:29:29,739 --> 01:29:32,401
Pegger, pegger,
pegger, pegger, pegger!
2042
01:29:33,159 --> 01:29:34,399
I'm going to give a speech.
2043
01:29:34,494 --> 01:29:35,950
Am I supposed to give a speech?
2044
01:29:36,037 --> 01:29:37,322
Yeah!
2045
01:29:37,414 --> 01:29:40,121
You don't get any more pizza and
pop unless you give a speech.
2046
01:29:40,208 --> 01:29:41,448
Testify, sister.
2047
01:29:41,543 --> 01:29:43,158
Okay, um...
2048
01:29:45,297 --> 01:29:47,108
I'm supposed to talk about
what I learned in prison.
2049
01:29:47,132 --> 01:29:48,651
Supposed to talk about
what I learned in prison.
2050
01:29:48,675 --> 01:29:51,007
I learned, I learned, I
learned, don't go, right?
2051
01:29:51,094 --> 01:29:52,550
You know.
Don't go, just stay away.
2052
01:29:52,637 --> 01:29:54,377
Just stay away from there.
2053
01:29:54,472 --> 01:29:55,757
Oh, I learned...
2054
01:29:55,849 --> 01:29:58,306
There are better ways to
erase debt than torching your
2055
01:29:58,393 --> 01:29:59,929
boyfriends' office.
2056
01:30:00,020 --> 01:30:01,226
I had to... l learned that...
2057
01:30:01,313 --> 01:30:02,832
You did...
Yeah, I'm glad you learned that.
2058
01:30:02,856 --> 01:30:03,891
That's a good lesson.
2059
01:30:06,776 --> 01:30:08,892
Guess what I really
learned is that...
2060
01:30:10,989 --> 01:30:11,989
I love you...
2061
01:30:12,908 --> 01:30:14,944
I do, I love you
more than the sun...
2062
01:30:16,536 --> 01:30:18,527
And the moon and the stars...
2063
01:30:19,623 --> 01:30:21,989
And as long as I
have my family...
2064
01:30:22,083 --> 01:30:25,200
And my friends by my side...
2065
01:30:26,379 --> 01:30:28,085
I will always be fine.
2066
01:30:29,799 --> 01:30:30,799
Bullshit.
2067
01:30:31,468 --> 01:30:32,468
Huh?
2068
01:30:33,136 --> 01:30:34,342
Fine?
2069
01:30:35,764 --> 01:30:39,052
Come on, peg, in what world are
you mediocrity's dumb cousin?
2070
01:30:40,435 --> 01:30:41,675
Come here for a sec?
2071
01:30:43,563 --> 01:30:46,020
Oh, no, no, 'cause
you're gonna smack me.
2072
01:30:46,107 --> 01:30:47,438
No, I'm not.
2073
01:30:47,525 --> 01:30:49,607
Yes, you are.
You come over here.
2074
01:30:50,362 --> 01:30:51,397
Okay.
2075
01:30:56,743 --> 01:30:58,108
What's that?
2076
01:30:58,203 --> 01:30:59,864
Oh, we all, uh...
2077
01:30:59,955 --> 01:31:01,786
We all chipped in.
2078
01:31:01,873 --> 01:31:03,829
You've taken a chance
on all of us...
2079
01:31:05,335 --> 01:31:07,166
So, we're taking
a chance on you.
2080
01:31:07,253 --> 01:31:08,789
Kinda a second chance.
2081
01:31:08,880 --> 01:31:10,211
It's really a third chance.
2082
01:31:10,298 --> 01:31:11,317
Technically, a fourth chance...
2083
01:31:11,341 --> 01:31:12,341
Mom.
2084
01:31:17,639 --> 01:31:19,345
That's all yours, peg.
2085
01:31:20,100 --> 01:31:21,590
Though, now, the question is...
2086
01:31:21,685 --> 01:31:23,221
What are you gonna do?
2087
01:31:33,154 --> 01:31:34,940
What am I gonna do?
2088
01:31:36,324 --> 01:31:37,734
What am I gonna do?
2089
01:31:42,998 --> 01:31:44,704
What do you think I'm gonna do?
2090
01:31:45,625 --> 01:31:47,561
From nothing, I built a
successful company in the most
2091
01:31:47,585 --> 01:31:49,496
prolific legal
shakedown in America.
2092
01:31:49,587 --> 01:31:51,703
Imagine how far I could
get with that cash.
2093
01:31:51,798 --> 01:31:53,629
I could take that money
and crush the game.
2094
01:31:53,717 --> 01:31:54,717
Legally.
2095
01:31:58,888 --> 01:32:00,549
But I won't.
2096
01:32:01,683 --> 01:32:04,720
I'm done clawing my
way through the black holes
2097
01:32:04,811 --> 01:32:06,096
of your bank accounts.
2098
01:32:06,187 --> 01:32:08,547
I'm done convincing myself that
I was relieving your burdens
2099
01:32:12,318 --> 01:32:15,230
selling nothing to those
with less than nothing.
2100
01:32:15,989 --> 01:32:17,229
I'm done.
2101
01:32:18,658 --> 01:32:21,400
It's time my line of sight
shifted to the people
2102
01:32:21,494 --> 01:32:22,904
who have everything.
2103
01:32:23,997 --> 01:32:25,737
So, I'm moving on...
2104
01:32:25,832 --> 01:32:28,574
To the only hustle that's
even more of an unregulated
2105
01:32:28,668 --> 01:32:31,000
clusterfuck than
debt collecting.
2106
01:32:38,011 --> 01:32:40,502
Let me tell you
about hedge funds.
149858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.