All language subtitles for [Eng] Mr. Honesty ep 10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:14,360 --> 00:00:19,010 ♪ Our story sounds absurd ♪ 3 00:00:19,180 --> 00:00:23,790 ♪ It wasn’t perfect when we first met ♪ 4 00:00:24,040 --> 00:00:28,370 ♪ When I was depressed, you turned up ♪ 5 00:00:28,370 --> 00:00:31,750 ♪ Maybe we were destined to meet ♪ 6 00:00:33,780 --> 00:00:37,960 ♪ When you come near, I have a crush ♪ 7 00:00:38,640 --> 00:00:43,230 ♪ Every lie becomes sweet ♪ 8 00:00:43,410 --> 00:00:47,740 ♪ Love looks messy, but my love grows ♪ 9 00:00:47,740 --> 00:00:52,650 ♪ I care for everything about you ♪ 10 00:00:53,120 --> 00:00:57,960 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 11 00:00:57,960 --> 00:01:02,770 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 12 00:01:02,770 --> 00:01:07,090 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 13 00:01:07,090 --> 00:01:11,490 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 14 00:01:12,540 --> 00:01:17,370 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 15 00:01:17,370 --> 00:01:22,050 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 16 00:01:22,140 --> 00:01:26,520 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 17 00:01:26,520 --> 00:01:30,180 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 18 00:01:30,350 --> 00:01:43,480 ♪ Forever ♪ 19 00:01:49,660 --> 00:01:56,420 "Mr. Honesty" Sub by WeTV & Ripped by skysoultan 20 00:01:58,180 --> 00:02:03,140 "Episode 10" 21 00:02:10,240 --> 00:02:11,200 "Li Zhe" I’m really sorry for today. 22 00:02:11,560 --> 00:02:12,400 You were right. 23 00:02:12,680 --> 00:02:14,440 I actually planned everything in advance. 24 00:02:14,680 --> 00:02:15,920 But I was not doing this 25 00:02:15,920 --> 00:02:17,640 to get information about the project. 26 00:02:17,960 --> 00:02:19,160 I just wanted to chase you. 27 00:02:19,800 --> 00:02:21,120 I’ll apologize now, 28 00:02:21,120 --> 00:02:21,760 if I made you unhappy. 29 00:02:22,120 --> 00:02:23,280 It won’t happen again. 30 00:02:23,720 --> 00:02:24,320 Of course, 31 00:02:24,720 --> 00:02:26,920 I hope we can go out on a date again. 32 00:02:26,920 --> 00:02:27,840 Who’s texting you? 33 00:02:29,480 --> 00:02:30,160 Oh. 34 00:02:30,960 --> 00:02:31,800 Just chitchat. 35 00:02:50,080 --> 00:02:50,800 My aunt! 36 00:02:51,240 --> 00:02:52,080 Eat up now. 37 00:02:52,080 --> 00:02:53,040 The porridge is getting cold. 38 00:02:57,400 --> 00:02:58,880 Be careful. 39 00:03:06,680 --> 00:03:09,040 I didn’t see him clearly last time in the company. 40 00:03:09,640 --> 00:03:11,840 He’s got such a nice figure. 41 00:03:12,560 --> 00:03:14,360 But I’ve never seen him go to the gym. 42 00:03:15,040 --> 00:03:17,160 Why is his skin even lighter than mine? 43 00:03:17,520 --> 00:03:19,080 Don’t sit on my clothes. 44 00:03:21,280 --> 00:03:21,920 Oh! 45 00:03:22,400 --> 00:03:23,440 Sorry. 46 00:03:47,360 --> 00:03:49,840 This program is so funny. 47 00:03:51,720 --> 00:03:53,080 Isn’t this a legal program? 48 00:03:53,400 --> 00:03:54,360 Is it really funny? 49 00:03:58,520 --> 00:03:59,040 Mr. Fang, 50 00:03:59,040 --> 00:03:59,960 it’s very late now. 51 00:04:00,240 --> 00:04:01,600 I should go. 52 00:04:02,240 --> 00:04:03,120 Let me drive you home. 53 00:04:03,920 --> 00:04:04,520 There’s no need. 54 00:04:04,840 --> 00:04:05,920 I can take a taxi. 55 00:04:07,960 --> 00:04:09,720 It’s too late. You can stay here. 56 00:04:11,040 --> 00:04:11,840 Ah? 57 00:04:12,720 --> 00:04:14,680 What do you mean? 58 00:04:16,840 --> 00:04:17,760 Get me some more porridge. 59 00:04:21,320 --> 00:04:21,880 Em. 60 00:04:35,840 --> 00:04:37,360 What’s this? 61 00:04:46,720 --> 00:04:48,360 You’ve been sleeping all day long. 62 00:04:48,800 --> 00:04:50,080 But I didn’t. 63 00:04:53,960 --> 00:04:54,760 Are you unhappy 64 00:04:55,000 --> 00:04:56,160 because I disturbed 65 00:04:56,160 --> 00:04:57,640 You and Li Zhe’s date? 66 00:04:58,240 --> 00:04:59,240 Of course not! 67 00:04:59,520 --> 00:05:00,720 I’m actually very happy. 68 00:05:01,880 --> 00:05:03,240 I feel great to work with you 69 00:05:03,600 --> 00:05:04,720 at midnight. 70 00:05:05,400 --> 00:05:06,160 Sorry. 71 00:05:06,680 --> 00:05:08,080 The date to submit the proposal 72 00:05:08,080 --> 00:05:09,040 of the Moon Bay Resort Project is approaching. 73 00:05:09,680 --> 00:05:10,920 I have to speed up. 74 00:05:11,600 --> 00:05:12,800 You’ve been working for a day. 75 00:05:12,800 --> 00:05:13,480 You can sleep now. 76 00:05:13,800 --> 00:05:15,000 I can do it myself. 77 00:05:16,440 --> 00:05:17,120 It’s ok. 78 00:05:17,480 --> 00:05:18,400 I’m not tired. 79 00:05:19,320 --> 00:05:20,280 How can I go to sleep 80 00:05:20,640 --> 00:05:21,960 if you don’t? 81 00:05:30,560 --> 00:05:31,400 Then how about this? 82 00:05:31,800 --> 00:05:32,760 Let’s play a game 83 00:05:33,040 --> 00:05:33,920 to wake you up. 84 00:05:35,080 --> 00:05:35,720 Ok! 85 00:05:37,760 --> 00:05:38,520 Well... 86 00:05:38,520 --> 00:05:39,600 since it’s a game, 87 00:05:39,600 --> 00:05:40,920 there should be some punishments. 88 00:05:41,800 --> 00:05:42,520 The one who loses 89 00:05:42,920 --> 00:05:44,120 should either do a punishment 90 00:05:44,400 --> 00:05:44,920 or 91 00:05:45,360 --> 00:05:46,800 answer another a question. 92 00:05:46,800 --> 00:05:47,560 Lying is not allowed. 93 00:05:47,960 --> 00:05:48,720 Whatever you want. 94 00:05:49,240 --> 00:05:50,360 I won’t lose anyway. 95 00:05:53,280 --> 00:05:54,960 Just don’t cry later. 96 00:05:57,400 --> 00:05:59,520 "Square & Circle Architecture" What is this? 97 00:05:59,520 --> 00:06:00,080 A bridge. 98 00:06:00,600 --> 00:06:01,320 It’s your turn. 99 00:06:10,640 --> 00:06:12,640 I was wrong again? 100 00:06:13,000 --> 00:06:14,040 Look at your face. 101 00:06:14,600 --> 00:06:15,880 There’s no more room. 102 00:06:17,360 --> 00:06:17,920 Wait. 103 00:06:19,360 --> 00:06:20,360 This is unfair. 104 00:06:21,040 --> 00:06:23,040 Because I’m not good at maths. 105 00:06:24,080 --> 00:06:25,280 Then pick a game you’re good at. 106 00:06:25,280 --> 00:06:25,920 Just tell me 107 00:06:25,920 --> 00:06:26,680 what it is. 108 00:06:32,680 --> 00:06:33,280 Right. 109 00:06:33,480 --> 00:06:34,840 I’m not smart as you, 110 00:06:35,440 --> 00:06:36,960 but what if it’s a game of luck? 111 00:06:38,000 --> 00:06:39,120 Now, take your guess. 112 00:06:40,960 --> 00:06:41,760 Childish! 113 00:06:47,440 --> 00:06:48,840 How come? 114 00:06:48,840 --> 00:06:50,600 Did I do some bad things? 115 00:06:51,200 --> 00:06:52,240 I’m so unlucky. 116 00:06:52,240 --> 00:06:53,240 This is not about luck. 117 00:06:53,520 --> 00:06:55,200 My guess was based on statistics. 118 00:06:55,720 --> 00:06:56,640 Don’t mention statistics. 119 00:06:56,920 --> 00:06:58,120 I’ve been racking my brains. 120 00:06:58,680 --> 00:06:59,520 Do you want to continue? 121 00:06:59,920 --> 00:07:00,760 Come! 122 00:07:00,760 --> 00:07:02,080 I haven’t won even once. 123 00:07:02,720 --> 00:07:03,320 Come! 124 00:07:07,800 --> 00:07:08,360 Continue! 125 00:07:22,080 --> 00:07:22,680 This one. 126 00:07:25,600 --> 00:07:26,600 You’re wrong! 127 00:07:26,920 --> 00:07:27,320 Finally it’s my turn to... 128 00:07:27,320 --> 00:07:28,080 I’ll pick “truth”. 129 00:07:29,280 --> 00:07:30,560 How could you? 130 00:07:31,680 --> 00:07:32,800 I finally won, 131 00:07:32,800 --> 00:07:34,080 but you picked “truth”. 132 00:07:34,080 --> 00:07:35,400 You set the rules first, right? 133 00:07:35,800 --> 00:07:37,040 The loser can either answer a question 134 00:07:37,040 --> 00:07:37,920 or let you draw on his face. 135 00:07:38,200 --> 00:07:39,440 I’ll answer a question. 136 00:07:40,800 --> 00:07:41,680 Alright, alright. 137 00:07:42,320 --> 00:07:43,120 So boring. 138 00:07:44,080 --> 00:07:44,760 Then... 139 00:07:46,840 --> 00:07:48,360 do you hate me very much? 140 00:07:50,520 --> 00:07:51,640 Why do you ask this? 141 00:07:53,200 --> 00:07:54,680 Because I always lied to you. 142 00:07:55,200 --> 00:07:57,000 You hate people who tell lies, don’t you? 143 00:08:00,400 --> 00:08:01,440 I hate lies, 144 00:08:02,720 --> 00:08:03,800 but I don’t hate you. 145 00:08:09,440 --> 00:08:10,440 I used to think 146 00:08:10,720 --> 00:08:11,880 a lie is just a lie. 147 00:08:12,400 --> 00:08:13,400 Liars can’t be forgiven. 148 00:08:14,080 --> 00:08:15,520 Now I still believe so. 149 00:08:16,920 --> 00:08:18,600 But after what you told me that day, 150 00:08:19,760 --> 00:08:20,600 I started to think 151 00:08:21,320 --> 00:08:22,880 maybe there’s a reason 152 00:08:22,880 --> 00:08:23,920 when people tell a lie. 153 00:08:24,640 --> 00:08:26,240 Maybe they mean no harm, 154 00:08:26,640 --> 00:08:27,480 or maybe 155 00:08:27,760 --> 00:08:28,920 they just don’t have a choice. 156 00:08:29,560 --> 00:08:30,640 Although 157 00:08:31,160 --> 00:08:32,000 it won’t change 158 00:08:32,000 --> 00:08:33,520 the fact that I hate lies. 159 00:08:34,160 --> 00:08:35,760 But I’m willing to see it in a different way. 160 00:08:38,560 --> 00:08:39,360 So, 161 00:08:40,200 --> 00:08:41,320 you didn’t fire me 162 00:08:41,560 --> 00:08:43,520 even if you knew 163 00:08:43,800 --> 00:08:44,920 I lied to you back then. 164 00:08:45,680 --> 00:08:47,640 You pretended you don’t know 165 00:08:47,640 --> 00:08:48,800 even if you knew it was Sha Sha’s mistake. 166 00:08:49,320 --> 00:08:49,880 Em. 167 00:08:50,680 --> 00:08:51,280 What about you? 168 00:08:51,600 --> 00:08:52,600 Do you hate me? 169 00:08:54,560 --> 00:08:56,000 After all, things 170 00:08:56,240 --> 00:08:57,000 didn’t go well for you 171 00:08:57,400 --> 00:08:58,960 after you met me. 172 00:08:59,440 --> 00:09:00,520 You lost your boyfriend and your job. 173 00:09:00,880 --> 00:09:02,000 And I drove you away 174 00:09:02,000 --> 00:09:03,080 when you came for an interview. 175 00:09:04,920 --> 00:09:06,280 To be honest, 176 00:09:07,160 --> 00:09:09,520 I hated you very much in the beginning. 177 00:09:10,160 --> 00:09:11,560 I thought 178 00:09:11,560 --> 00:09:12,840 you were self-conceited. 179 00:09:13,240 --> 00:09:14,200 You never spoke nicely 180 00:09:14,480 --> 00:09:16,240 and you always pissed people off. 181 00:09:18,240 --> 00:09:19,360 But 182 00:09:19,360 --> 00:09:20,520 after spending some time with you, 183 00:09:20,880 --> 00:09:22,720 I found you’re actually very cute 184 00:09:22,720 --> 00:09:24,000 though you can be weird sometimes. 185 00:09:24,760 --> 00:09:25,760 But most importantly, 186 00:09:25,760 --> 00:09:27,600 you’re a very kind person. 187 00:09:27,880 --> 00:09:28,960 It’s just you don’t know how to express yourself. 188 00:09:29,200 --> 00:09:30,800 So I don’t hate you. 189 00:09:33,720 --> 00:09:34,200 Come. 190 00:09:34,200 --> 00:09:34,800 Let’s continue. 191 00:09:35,200 --> 00:09:35,920 I’m tired. 192 00:09:36,440 --> 00:09:37,280 I’m going to sleep. 193 00:09:38,560 --> 00:09:39,720 How could you? 194 00:09:39,720 --> 00:09:41,640 You quit right after I won. 195 00:09:46,160 --> 00:09:47,040 How boring! 196 00:09:54,560 --> 00:09:55,960 I hate lies, 197 00:09:56,840 --> 00:09:58,000 but I don’t hate you. 198 00:10:00,200 --> 00:10:00,960 Fang Zhiyou, 199 00:10:01,680 --> 00:10:03,000 thank you for not hating me. 200 00:10:03,920 --> 00:10:05,560 This is the greatest thing 201 00:10:05,920 --> 00:10:07,200 I heard today. 202 00:10:10,360 --> 00:10:11,120 Good night. 203 00:10:22,200 --> 00:10:23,120 Where is Xu Yiren? 204 00:10:24,240 --> 00:10:25,200 Why hasn’t she come yet? 205 00:10:26,120 --> 00:10:27,040 She’s on leave. 206 00:10:28,840 --> 00:10:29,680 On leave? 207 00:10:30,680 --> 00:10:31,600 Who approved that? 208 00:10:32,400 --> 00:10:33,040 Me. 209 00:10:34,920 --> 00:10:35,520 Mr. Fang, 210 00:10:36,000 --> 00:10:37,800 I want to remind you of something. 211 00:10:38,640 --> 00:10:40,360 Although Xu Yiren is your assistant, 212 00:10:41,000 --> 00:10:42,720 she’s Administration Department’s employee. 213 00:10:43,200 --> 00:10:44,920 Shouldn’t you notice me 214 00:10:45,200 --> 00:10:46,720 when you let her take a leave? 215 00:10:47,800 --> 00:10:48,240 Ok. 216 00:10:48,680 --> 00:10:49,600 I’ll be careful next time. 217 00:10:50,000 --> 00:10:50,520 Thank you. 218 00:10:51,480 --> 00:10:52,080 Yuwen, 219 00:10:53,040 --> 00:10:53,640 are you free 220 00:10:53,880 --> 00:10:54,760 later? 221 00:10:56,960 --> 00:10:57,840 I need your help. 222 00:10:59,880 --> 00:11:00,480 Ok. 223 00:11:10,600 --> 00:11:11,240 Mr. Zhang, 224 00:11:11,440 --> 00:11:12,680 try the chocolate. 225 00:11:13,000 --> 00:11:13,960 Thanks, Ms. He. 226 00:11:13,960 --> 00:11:15,320 Apart from the coffee, 227 00:11:15,320 --> 00:11:16,480 the chocolate here is also very delicious. 228 00:11:16,480 --> 00:11:17,120 Thank you. 229 00:11:23,680 --> 00:11:24,640 Mr. Fang, 230 00:11:25,200 --> 00:11:25,920 how do you think? 231 00:11:26,680 --> 00:11:27,280 Mr. Zhang, 232 00:11:28,760 --> 00:11:30,000 I’m afraid your company 233 00:11:30,360 --> 00:11:32,000 can’t meet our requirements. 234 00:11:32,240 --> 00:11:33,800 Mr. Fang is saying that 235 00:11:34,640 --> 00:11:36,120 our styles are not 236 00:11:36,120 --> 00:11:38,000 very compatible on this project. 237 00:11:38,240 --> 00:11:39,920 But we can cooperate in the future. 238 00:11:40,200 --> 00:11:40,680 Oh. 239 00:11:41,280 --> 00:11:42,160 In fact... 240 00:11:44,400 --> 00:11:46,000 The coffee tastes good, right? 241 00:11:46,600 --> 00:11:47,480 The chocolate also tastes good. 242 00:11:47,480 --> 00:11:48,160 Have a try. 243 00:11:53,120 --> 00:11:54,920 I was afraid you’d say something inappropriate. 244 00:11:55,320 --> 00:11:57,240 How many modeling companies have we offended? 245 00:11:57,840 --> 00:11:59,560 We shouldn’t burn our bridges. 246 00:11:59,560 --> 00:12:01,240 That’s why I asked you to be here. 247 00:12:01,480 --> 00:12:02,880 I was afraid I may lose control. 248 00:12:03,840 --> 00:12:04,880 We always went to 249 00:12:04,880 --> 00:12:05,880 meet clients together, didn’t we? 250 00:12:06,920 --> 00:12:07,520 Right. 251 00:12:08,360 --> 00:12:09,520 Had it not been for you, 252 00:12:09,920 --> 00:12:11,240 Square & Circle would’ve closed down long ago. 253 00:12:12,080 --> 00:12:13,080 You really mean this? 254 00:12:13,080 --> 00:12:13,600 Of course. 255 00:12:14,160 --> 00:12:15,480 Then I need to prove 256 00:12:15,480 --> 00:12:16,840 I’m worthy of your compliment. 257 00:12:17,440 --> 00:12:18,400 What’s wrong with you today? 258 00:12:18,640 --> 00:12:19,880 Why do you care about how I think of you? 259 00:12:21,240 --> 00:12:23,000 You never knew 260 00:12:23,240 --> 00:12:24,320 what I cared about. 261 00:12:26,960 --> 00:12:28,520 I forgot myself 262 00:12:29,320 --> 00:12:30,280 last time. 263 00:12:30,600 --> 00:12:31,320 I apologize to you. 264 00:12:32,080 --> 00:12:33,440 You mean you wanted to fire Xu Yiren? 265 00:12:33,440 --> 00:12:33,960 Em. 266 00:12:34,560 --> 00:12:35,920 I didn’t take it to heart at all. 267 00:12:36,320 --> 00:12:37,360 Because I know for certain that 268 00:12:37,360 --> 00:12:38,720 no matter what you do, 269 00:12:39,080 --> 00:12:40,440 you’re doing it for the company’s sake. 270 00:12:42,760 --> 00:12:43,840 That’s for sure. 271 00:12:44,440 --> 00:12:45,440 So I say 272 00:12:45,880 --> 00:12:47,960 you and I are the best partners. 273 00:12:48,240 --> 00:12:49,280 No one can replace us. 274 00:12:50,080 --> 00:12:52,160 We’ve evaluated several modeling companies 275 00:12:52,160 --> 00:12:53,040 within the industry. 276 00:12:53,360 --> 00:12:54,120 This one 277 00:12:54,120 --> 00:12:55,760 can’t meet our requirements. 278 00:12:56,080 --> 00:12:58,480 We need to get in touch with the best ones. 279 00:12:59,880 --> 00:13:01,320 Aside from the cost, 280 00:13:02,000 --> 00:13:04,200 there’re just a few top modeling companies. 281 00:13:05,160 --> 00:13:06,120 It’s very likely 282 00:13:06,640 --> 00:13:08,440 they’ve already been fully booked. 283 00:13:08,920 --> 00:13:10,480 Besides, the Moon Bay Resort Project 284 00:13:10,480 --> 00:13:11,400 is small. 285 00:13:11,800 --> 00:13:13,000 I’m afraid they won’t consider it seriously. 286 00:13:13,000 --> 00:13:13,760 I know. 287 00:13:14,040 --> 00:13:15,280 But I want to give it a try. 288 00:13:17,920 --> 00:13:18,800 I see. 289 00:13:19,040 --> 00:13:19,760 Leave it to me. 290 00:13:20,400 --> 00:13:21,160 Thank you. 291 00:13:21,440 --> 00:13:22,320 For what? 292 00:13:23,040 --> 00:13:24,960 It’s just my job, 293 00:13:24,960 --> 00:13:25,600 isn’t it? 294 00:13:33,120 --> 00:13:33,680 Hello? 295 00:13:33,680 --> 00:13:34,480 Mr. Fang! Mr. Fang! 296 00:13:34,480 --> 00:13:34,880 Where are you? 297 00:13:34,880 --> 00:13:36,040 I’m in the driving school. 298 00:13:36,040 --> 00:13:36,880 I’ll talk to you later. 299 00:13:36,880 --> 00:13:37,440 Bye-bye. 300 00:13:47,720 --> 00:13:48,440 Back up! 301 00:13:49,400 --> 00:13:50,160 Steer to the right! 302 00:13:51,040 --> 00:13:51,800 Back up! 303 00:13:52,520 --> 00:13:53,280 Steer to the right! 304 00:13:54,120 --> 00:13:54,680 Back up! 305 00:13:55,280 --> 00:13:55,840 Stop! Stop! 306 00:13:55,840 --> 00:13:57,840 Stop! Stop! 307 00:13:57,840 --> 00:13:58,680 Stop! Stop! Stop! 308 00:14:02,960 --> 00:14:04,040 You should 309 00:14:04,360 --> 00:14:05,080 hit the footbrake 310 00:14:05,080 --> 00:14:06,200 instead of shouting, alright? 311 00:14:07,240 --> 00:14:08,480 Sorry, instructor. 312 00:14:08,480 --> 00:14:09,240 How about 313 00:14:09,240 --> 00:14:10,680 I do it again? 314 00:14:10,680 --> 00:14:11,120 No. 315 00:14:11,120 --> 00:14:11,920 That’s it for today. 316 00:14:11,920 --> 00:14:12,440 You can go home now. 317 00:14:12,680 --> 00:14:13,240 Ah? 318 00:14:13,800 --> 00:14:15,000 Instructor, I... 319 00:14:31,320 --> 00:14:31,920 Practice hard. 320 00:14:32,640 --> 00:14:34,680 A driver can earn more than an assistant. 321 00:14:38,480 --> 00:14:39,560 I’ve taken a screenshot. 322 00:14:39,560 --> 00:14:41,320 I hope you can keep your word. 323 00:14:44,160 --> 00:14:45,840 I never go back on my word. 324 00:14:46,160 --> 00:14:47,000 Don’t you know? 325 00:14:51,800 --> 00:14:52,400 Xu Yiren. 326 00:14:54,080 --> 00:14:55,280 It’s you? 327 00:14:55,880 --> 00:14:56,960 Why are you here? 328 00:15:01,200 --> 00:15:02,280 Don’t give me that look. 329 00:15:02,600 --> 00:15:04,120 I’m really here to change my driving license. 330 00:15:04,640 --> 00:15:05,800 I got my driving license abroad. 331 00:15:05,800 --> 00:15:06,800 I can’t use it in China. 332 00:15:07,120 --> 00:15:08,400 I really didn’t stalk you. 333 00:15:10,760 --> 00:15:11,240 You... 334 00:15:12,000 --> 00:15:12,880 You were very bold 335 00:15:12,880 --> 00:15:14,320 when you talked to me before, 336 00:15:15,320 --> 00:15:16,480 but seems 337 00:15:16,800 --> 00:15:18,000 you’re afraid of me today? 338 00:15:18,760 --> 00:15:19,680 I’m not. 339 00:15:21,600 --> 00:15:22,560 Then is it because you hate me? 340 00:15:22,800 --> 00:15:23,440 You don’t want to see me? 341 00:15:24,320 --> 00:15:25,320 No. 342 00:15:25,320 --> 00:15:26,080 What then? 343 00:15:32,400 --> 00:15:33,320 If I 344 00:15:34,240 --> 00:15:35,040 promise you 345 00:15:36,360 --> 00:15:38,120 I won’t ask you anything about Fang Zhiyou, 346 00:15:39,560 --> 00:15:41,040 can we still be friends? 347 00:15:45,560 --> 00:15:46,720 Still not ok? 348 00:15:47,680 --> 00:15:48,440 I’m almost begging you. 349 00:15:48,440 --> 00:15:49,200 But you... 350 00:15:51,280 --> 00:15:53,320 You’re really not good at acting. 351 00:15:55,080 --> 00:15:56,080 Is it that bad? 352 00:15:58,640 --> 00:15:59,440 Alright. 353 00:16:00,560 --> 00:16:01,800 Seems these tricks 354 00:16:01,800 --> 00:16:03,000 really don’t work on you. 355 00:16:04,000 --> 00:16:05,280 Sometimes, 356 00:16:05,520 --> 00:16:07,720 nothing works better than a sincere heart. 357 00:16:12,960 --> 00:16:14,920 You really talk like Fang Zhiyou. 358 00:16:20,360 --> 00:16:21,680 Actually everything I said just now 359 00:16:21,680 --> 00:16:22,640 is from the bottom of my heart. 360 00:16:24,120 --> 00:16:24,680 It’s true. 361 00:16:25,560 --> 00:16:26,600 I went abroad 362 00:16:26,920 --> 00:16:27,760 after I finished high school. 363 00:16:28,720 --> 00:16:30,480 I didn’t make any friends there. 364 00:16:31,160 --> 00:16:31,960 I also lost contact 365 00:16:32,280 --> 00:16:33,600 with those friends 366 00:16:33,920 --> 00:16:34,960 I used to have in China. 367 00:16:35,920 --> 00:16:37,520 We’ve met for just several times. 368 00:16:37,520 --> 00:16:39,640 But we chatted happily every time. 369 00:16:40,320 --> 00:16:41,840 I admit that part of the reason 370 00:16:42,320 --> 00:16:43,080 why I wanted to chase you 371 00:16:43,080 --> 00:16:45,120 is you’re Fang Zhiyou’s assistant, 372 00:16:45,760 --> 00:16:46,520 but today, 373 00:16:46,880 --> 00:16:48,080 I really mean it 374 00:16:48,520 --> 00:16:49,600 when I say 375 00:16:49,840 --> 00:16:50,880 I want to make friends with you. 376 00:16:51,440 --> 00:16:52,000 It’s true. 377 00:16:53,760 --> 00:16:55,040 Last time in the hospital... 378 00:16:55,040 --> 00:16:56,120 I knew. 379 00:16:56,560 --> 00:16:57,440 It must be a coincidence. 380 00:16:59,880 --> 00:17:01,000 Could this mean 381 00:17:01,000 --> 00:17:02,000 we’re destined to meet? 382 00:17:02,000 --> 00:17:03,080 We always bumped into each other, didn’t we? 383 00:17:05,280 --> 00:17:06,000 So, 384 00:17:06,240 --> 00:17:07,200 Miss Xu Yiren, 385 00:17:08,400 --> 00:17:09,920 can you give me another chance 386 00:17:10,520 --> 00:17:11,800 to let me introduce myself? 387 00:17:14,080 --> 00:17:14,920 I’m Li Zhe. 388 00:17:18,480 --> 00:17:19,480 I’m Xu Yiren. 389 00:17:23,800 --> 00:17:24,240 Yuwen, 390 00:17:24,240 --> 00:17:24,960 sorry to 391 00:17:24,960 --> 00:17:25,720 keep you waiting. 392 00:17:26,040 --> 00:17:27,160 I was in a meeting. 393 00:17:27,160 --> 00:17:27,720 It’s fine. 394 00:17:27,720 --> 00:17:28,520 It’s my bad. 395 00:17:28,520 --> 00:17:29,280 I asked you out abruptly. 396 00:17:29,680 --> 00:17:30,920 Did I affect your work? 397 00:17:30,920 --> 00:17:31,520 You didn’t. 398 00:17:31,840 --> 00:17:33,240 Nothing is more important than you. 399 00:17:34,880 --> 00:17:35,760 Yuwen, 400 00:17:35,960 --> 00:17:37,160 you wanted to see me so urgently. 401 00:17:37,160 --> 00:17:38,200 What can I do for you? 402 00:17:40,680 --> 00:17:41,800 I want to ask you 403 00:17:41,800 --> 00:17:42,920 to do me a favor. 404 00:17:43,680 --> 00:17:44,840 But probably 405 00:17:45,240 --> 00:17:46,600 I’ll put you in a difficult position. 406 00:17:46,960 --> 00:17:47,360 It’s fine 407 00:17:47,360 --> 00:17:49,160 if you find it inconvenient. 408 00:17:51,760 --> 00:17:53,160 I’ll do it for you as long as 409 00:17:53,600 --> 00:17:54,560 it doesn’t harm Liangshan’s interests. 410 00:17:55,920 --> 00:17:57,560 You’re really loyal to my father. 411 00:18:00,240 --> 00:18:01,120 I know 412 00:18:01,120 --> 00:18:02,160 you don’t want to hear this, 413 00:18:02,520 --> 00:18:03,640 but I still want to say it. 414 00:18:04,440 --> 00:18:05,720 Mr. He taught me a lot of things. 415 00:18:06,080 --> 00:18:07,200 He helped me 416 00:18:07,200 --> 00:18:08,600 become who I am today. 417 00:18:09,040 --> 00:18:10,520 So I’ll never betray him. 418 00:18:11,240 --> 00:18:12,440 Not like someone. 419 00:18:12,440 --> 00:18:13,920 Mr. He placed great expectations on him, 420 00:18:13,920 --> 00:18:15,040 but he betrayed Mr. He. 421 00:18:15,720 --> 00:18:17,600 Some things are not as simple as they appear. 422 00:18:17,920 --> 00:18:19,600 It’s hard to say who’s wrong. 423 00:18:20,600 --> 00:18:22,280 But I didn’t come here to argue with you. 424 00:18:24,480 --> 00:18:25,120 Qiming, 425 00:18:26,000 --> 00:18:26,760 are there any 426 00:18:26,760 --> 00:18:28,120 good modeling companies 427 00:18:28,400 --> 00:18:29,080 that you can recommend to me? 428 00:18:30,800 --> 00:18:31,920 You’re doing this for Fang Zhiyou? 429 00:18:36,160 --> 00:18:36,880 Yuwen, 430 00:18:38,000 --> 00:18:38,840 you’re really 431 00:18:39,760 --> 00:18:41,040 making things difficult for me. 432 00:18:42,880 --> 00:18:43,600 I understand. 433 00:18:43,920 --> 00:18:44,680 Don’t worry. 434 00:18:45,440 --> 00:18:46,200 Thank you all the same. 435 00:18:46,200 --> 00:18:47,640 Thank you for making time to see me. 436 00:18:48,360 --> 00:18:49,000 Wait a moment. 437 00:18:50,800 --> 00:18:51,800 Let me think. 438 00:18:56,840 --> 00:18:57,880 There’re several modeling companies 439 00:18:57,880 --> 00:18:58,680 that are cooperating with Liangshan regularly. 440 00:18:58,680 --> 00:18:59,640 I’ll have to exclude them. 441 00:19:00,320 --> 00:19:01,640 But I knew Mr. Qi 442 00:19:01,640 --> 00:19:02,640 from Dasheng Modeling. 443 00:19:02,640 --> 00:19:03,880 I can introduce you to him. 444 00:19:04,480 --> 00:19:06,280 But Dasheng is a prestigious company. 445 00:19:06,280 --> 00:19:07,440 I’m not sure if they will 446 00:19:07,680 --> 00:19:08,520 take your project. 447 00:19:10,120 --> 00:19:11,640 As long as you can put us in touch, 448 00:19:12,120 --> 00:19:13,160 I’ll take care of the rest. 449 00:19:14,840 --> 00:19:15,360 Ok. 450 00:19:15,760 --> 00:19:16,760 I’ll get right on it. 451 00:19:17,760 --> 00:19:18,520 Thank you, Qiming. 452 00:19:25,280 --> 00:19:26,000 From now on, 453 00:19:26,000 --> 00:19:26,960 you’ll take over 454 00:19:26,960 --> 00:19:28,040 Dasheng. 455 00:19:28,560 --> 00:19:29,680 Just let me know 456 00:19:29,920 --> 00:19:30,800 if you have any questions. 457 00:19:31,160 --> 00:19:31,720 Thank you. 458 00:19:32,520 --> 00:19:34,320 You’ll be transferred to the headquarter. 459 00:19:34,320 --> 00:19:35,280 Congratulations. 460 00:19:44,200 --> 00:19:44,760 Mr. Qi, 461 00:19:45,960 --> 00:19:47,040 I heard Square & Circle 462 00:19:47,760 --> 00:19:49,360 is seeking cooperation with Dasheng. 463 00:19:49,720 --> 00:19:50,200 Em. 464 00:19:51,000 --> 00:19:53,280 They asked Chen Qiming from Liangshan 465 00:19:53,280 --> 00:19:54,000 to introduce us. 466 00:19:54,360 --> 00:19:55,480 But I refused him. 467 00:19:55,960 --> 00:19:57,280 Their project is too small. 468 00:19:58,000 --> 00:19:58,520 Besides, 469 00:19:58,960 --> 00:20:00,240 Dasheng can’t take more projects 470 00:20:00,240 --> 00:20:01,040 for this year. 471 00:20:01,560 --> 00:20:02,720 Fang Zhiyou’s my friend, 472 00:20:03,360 --> 00:20:04,880 please take this project 473 00:20:04,880 --> 00:20:05,720 for the sake of me. 474 00:20:10,920 --> 00:20:12,240 I’ll be transferred away very soon. 475 00:20:12,840 --> 00:20:13,960 Since he’s your friend, 476 00:20:14,960 --> 00:20:15,840 why don’t you 477 00:20:17,080 --> 00:20:18,760 cooperate with him directly 478 00:20:18,760 --> 00:20:19,480 after you take over Dasheng? 479 00:20:20,760 --> 00:20:22,120 I actually don’t want to cooperate with him. 480 00:20:25,280 --> 00:20:25,960 I don’t get it. 481 00:20:26,320 --> 00:20:27,560 It’s hard to explain my relationship 482 00:20:28,760 --> 00:20:29,640 with Fang Zhiyou. 483 00:20:30,440 --> 00:20:31,200 Anyway, 484 00:20:31,640 --> 00:20:33,080 I hope you can do me this favor. 485 00:20:33,760 --> 00:20:35,120 I’ll make it worth your while. 486 00:20:49,560 --> 00:20:50,080 Qiming, 487 00:20:50,720 --> 00:20:51,200 it’s me. 488 00:20:52,160 --> 00:20:54,000 I reconsidered that project 489 00:20:54,240 --> 00:20:55,440 you talked about last time. 490 00:20:56,520 --> 00:20:58,000 I’d like to meet them personally 491 00:20:58,000 --> 00:20:58,760 and discuss it. 492 00:21:01,760 --> 00:21:02,320 Ok. 493 00:21:02,760 --> 00:21:03,840 Ok, I’ll await your news. 494 00:21:04,520 --> 00:21:05,560 No problem. 495 00:21:16,240 --> 00:21:17,560 Why did you choose 496 00:21:18,520 --> 00:21:20,920 a resort in such a remote place? 497 00:21:20,920 --> 00:21:22,200 Who will ever come here? 498 00:21:24,120 --> 00:21:25,560 That will depend on 499 00:21:25,560 --> 00:21:27,360 if our design is attractive enough. 500 00:21:30,200 --> 00:21:31,600 Seems you’re very interested 501 00:21:31,600 --> 00:21:33,000 in this project. 502 00:21:33,000 --> 00:21:34,880 You’re even looking for the best modeling company. 503 00:21:35,560 --> 00:21:37,840 That project of Huaxing is very big, 504 00:21:38,080 --> 00:21:40,360 but our Design Department 505 00:21:40,360 --> 00:21:41,840 created the 3D design ourselves. 506 00:21:42,920 --> 00:21:44,320 The size of the project is not important. 507 00:21:44,560 --> 00:21:45,560 What’s important is if it’s meaningful. 508 00:21:46,120 --> 00:21:48,240 The concept of eco-resort is very meaningful. 509 00:21:48,720 --> 00:21:50,400 Besides, I love to create new things. 510 00:21:50,600 --> 00:21:51,920 If we’re just imitating, 511 00:21:51,920 --> 00:21:52,680 no matter how well we do, 512 00:21:52,680 --> 00:21:53,920 we can be no more than a shadow of others. 513 00:21:54,680 --> 00:21:56,880 Only things with our names written on them 514 00:21:57,280 --> 00:21:59,440 are things that really belong to us. 515 00:22:01,400 --> 00:22:03,440 Things with our names written on them? 516 00:22:05,760 --> 00:22:07,560 The only thing I’ve ever 517 00:22:07,800 --> 00:22:09,440 written my name on is test paper. 518 00:22:26,680 --> 00:22:27,200 We’ve got a flat tire. 519 00:22:27,200 --> 00:22:29,200 What should we do? 520 00:22:29,880 --> 00:22:30,520 What should we do? 521 00:22:30,520 --> 00:22:31,320 Let’s walk back. 522 00:22:32,360 --> 00:22:33,520 60 kilometers! 523 00:22:33,520 --> 00:22:34,640 How is that possible? 524 00:22:37,360 --> 00:22:38,240 Hello, Yuwen? 525 00:22:38,520 --> 00:22:39,560 Zhiyou, where are you? 526 00:22:39,920 --> 00:22:42,560 I’m at Moon Bay. 527 00:22:43,240 --> 00:22:44,480 Why are you still there? 528 00:22:45,360 --> 00:22:46,480 Do you still remember 529 00:22:46,480 --> 00:22:48,040 our appointment with Mr. Qi? 530 00:22:48,760 --> 00:22:49,840 Yes, I know. 531 00:22:49,840 --> 00:22:51,160 But there’s a problem with my car. 532 00:22:51,160 --> 00:22:52,200 I can’t go there now. 533 00:22:53,000 --> 00:22:54,000 Can you go alone? 534 00:22:55,600 --> 00:22:56,640 If it’s not feasible, 535 00:22:56,640 --> 00:22:57,960 let’s fix another date. 536 00:22:58,560 --> 00:23:00,480 It’s not easy to get an appointment with him. 537 00:23:01,800 --> 00:23:02,760 Fine. Let’s not change the date. 538 00:23:03,120 --> 00:23:03,920 I’ll go there myself. 539 00:23:04,880 --> 00:23:05,280 Ok. 540 00:23:05,520 --> 00:23:06,600 Thank you, Yuwen. 541 00:23:08,360 --> 00:23:09,040 No problem. 542 00:23:10,280 --> 00:23:11,600 Be careful on the road. 543 00:23:11,840 --> 00:23:12,360 Em. 544 00:23:17,880 --> 00:23:18,480 Xu Yiren. 545 00:23:18,960 --> 00:23:19,280 Em. 546 00:23:19,280 --> 00:23:19,960 What are you doing? 547 00:23:21,360 --> 00:23:22,000 I’m searching for the methods 548 00:23:22,000 --> 00:23:23,760 to deal with a flat tire. 549 00:23:23,760 --> 00:23:24,600 Have you found something? 550 00:23:25,000 --> 00:23:25,600 Yeah. 551 00:23:26,160 --> 00:23:27,120 First, 552 00:23:27,120 --> 00:23:28,800 we need to change the tire. 553 00:23:28,800 --> 00:23:30,000 Do you have a spare tire in the car? 554 00:23:30,360 --> 00:23:31,920 We’ll need some tools to do that. 555 00:23:32,240 --> 00:23:33,920 For example, a jack. 556 00:23:33,920 --> 00:23:35,760 A jack is something you use 557 00:23:35,760 --> 00:23:37,560 to lift the car by pressing its handle. 558 00:23:38,560 --> 00:23:40,080 Why did you get in the car? 559 00:23:41,120 --> 00:23:42,840 Didn’t your instructor tell you? 560 00:23:43,600 --> 00:23:45,120 After a car accident happens, 561 00:23:45,120 --> 00:23:46,080 you should first move the car 562 00:23:46,080 --> 00:23:47,280 to a location that doesn’t 563 00:23:47,280 --> 00:23:48,200 obstruct traffic. 564 00:23:49,480 --> 00:23:50,800 Oh, ok. 565 00:24:13,120 --> 00:24:14,200 Eat some bread. 566 00:24:14,840 --> 00:24:16,120 I thought we can go back 567 00:24:16,120 --> 00:24:17,240 before dinner time, 568 00:24:17,520 --> 00:24:18,640 so I just brought some bread. 569 00:24:19,160 --> 00:24:19,880 You can eat yourself. 570 00:24:19,880 --> 00:24:20,600 I’m not hungry. 571 00:24:22,280 --> 00:24:23,720 For real? 572 00:24:24,200 --> 00:24:25,400 Eat yourself, will you? 573 00:24:26,240 --> 00:24:26,880 Oh. 574 00:24:32,840 --> 00:24:33,760 How about... 575 00:24:33,760 --> 00:24:34,960 I give you half of it? 576 00:24:35,880 --> 00:24:36,920 If you don’t eat, 577 00:24:36,920 --> 00:24:37,800 I wouldn’t dare to. 578 00:24:46,960 --> 00:24:48,280 This roadside assistance company 579 00:24:48,280 --> 00:24:49,360 is so unreliable. 580 00:24:49,680 --> 00:24:51,040 They said one hour. 581 00:24:51,440 --> 00:24:52,480 Now four hours have passed, 582 00:24:52,480 --> 00:24:53,800 they still haven’t arrived. 583 00:24:55,080 --> 00:24:56,560 I called the Tourist Service Center. 584 00:24:56,760 --> 00:24:58,240 The person-in-charge said 585 00:24:58,240 --> 00:24:59,120 they were off duty. 586 00:24:59,520 --> 00:25:02,160 So they can only pick us up tomorrow morning. 587 00:25:02,160 --> 00:25:03,720 That’s why I hate liars. 588 00:25:04,080 --> 00:25:06,120 If they had said they can’t make it, 589 00:25:06,800 --> 00:25:08,160 we wouldn’t have waited for such a long time. 590 00:25:08,800 --> 00:25:09,800 Calm down. 591 00:25:09,800 --> 00:25:10,600 Don’t get angry. 592 00:25:11,120 --> 00:25:11,880 Look at this place. 593 00:25:12,200 --> 00:25:13,240 The scenery is very beautiful. 594 00:25:14,000 --> 00:25:15,480 The air is fresh. 595 00:25:15,480 --> 00:25:16,560 And there are mountains and rivers. 596 00:25:16,960 --> 00:25:19,920 We can think of this as a camping trip. 597 00:25:20,240 --> 00:25:21,040 Not bad, right? 598 00:25:22,320 --> 00:25:23,200 You like here? 599 00:25:23,760 --> 00:25:24,440 Yes. 600 00:25:25,360 --> 00:25:26,240 Isn’t it beautiful? 601 00:25:28,800 --> 00:25:29,520 Look there. 602 00:26:35,280 --> 00:26:36,800 Ms. He is really one in a million. 603 00:26:37,120 --> 00:26:37,760 So forthright! 604 00:26:38,240 --> 00:26:39,960 I like to work with forthright persons. 605 00:26:40,320 --> 00:26:41,080 Mr. Qi, 606 00:26:41,920 --> 00:26:43,840 let me drink a toast to you. 607 00:26:44,480 --> 00:26:45,800 We’ve always been looking forward 608 00:26:45,800 --> 00:26:47,600 to working with Dasheng. 609 00:26:47,600 --> 00:26:48,400 Your assistance 610 00:26:48,400 --> 00:26:49,960 in the future would be highly appreciated. 611 00:26:50,280 --> 00:26:51,760 I’d love to do that. 612 00:26:52,200 --> 00:26:53,760 Although Square & Circle is not a big company, 613 00:26:54,000 --> 00:26:55,080 I’ve actually heard about 614 00:26:55,080 --> 00:26:56,000 Fang Zhiyou before. 615 00:26:57,800 --> 00:26:58,720 It’s just 616 00:26:59,240 --> 00:27:00,320 he said 617 00:27:00,600 --> 00:27:01,240 he’d come today. 618 00:27:01,680 --> 00:27:04,160 Now I start to doubt his sincerity. 619 00:27:05,080 --> 00:27:06,280 It’s not like that, Mr. Qi. 620 00:27:06,720 --> 00:27:07,720 Here’s the thing. 621 00:27:07,720 --> 00:27:08,480 Mr. Fang’s car 622 00:27:08,480 --> 00:27:09,840 broke down unexpectedly, 623 00:27:09,840 --> 00:27:11,000 he really couldn’t make it here. 624 00:27:11,000 --> 00:27:12,000 But he said 625 00:27:12,000 --> 00:27:12,880 he’ll apologize 626 00:27:12,880 --> 00:27:14,840 to you personally next time. 627 00:27:18,920 --> 00:27:19,920 There’s no time like the present. 628 00:27:20,280 --> 00:27:20,880 How about this? 629 00:27:20,880 --> 00:27:22,120 You can drink three cups on behalf of him. 630 00:27:22,120 --> 00:27:22,640 How do you think? 631 00:27:24,040 --> 00:27:24,600 Mr. Qi, 632 00:27:25,040 --> 00:27:26,560 Ms. He is a cheap drunk. 633 00:27:26,560 --> 00:27:27,720 Let me drink on her behalf. 634 00:27:28,480 --> 00:27:29,040 Qiming, 635 00:27:29,760 --> 00:27:31,040 you want to be a hero? 636 00:27:31,840 --> 00:27:32,360 Fine. 637 00:27:32,720 --> 00:27:33,880 But you need to drink more. 638 00:27:35,160 --> 00:27:35,920 Waitress. 639 00:27:35,920 --> 00:27:36,960 Get us five cups. 640 00:27:55,680 --> 00:27:56,360 Mr. Fang, 641 00:27:56,760 --> 00:27:57,800 have you got this feeling 642 00:27:58,040 --> 00:27:59,880 that something is staring at us? 643 00:28:00,640 --> 00:28:01,480 We’re out in the mountain. 644 00:28:01,760 --> 00:28:03,280 It’s normal 645 00:28:03,280 --> 00:28:03,960 to encounter wild boars and wolves. 646 00:28:04,320 --> 00:28:05,800 Don’t make a fuss about it. 647 00:28:07,760 --> 00:28:08,840 Really? 648 00:28:09,480 --> 00:28:11,440 But this is a resort. 649 00:28:11,760 --> 00:28:13,800 I don’t think there’ll be beasts. 650 00:28:13,800 --> 00:28:14,640 It’s hard to say. 651 00:28:15,360 --> 00:28:17,280 This place is well-preserved. 652 00:28:18,160 --> 00:28:18,920 Then... 653 00:28:19,200 --> 00:28:20,440 Let’s make a fire. 654 00:28:20,680 --> 00:28:22,200 Animals are afraid of fire, right? 655 00:28:23,600 --> 00:28:25,240 Why are you lying down? 656 00:28:25,240 --> 00:28:26,160 Are you going to sleep? 657 00:28:27,440 --> 00:28:28,080 Look up. 658 00:28:32,000 --> 00:28:33,080 It’s so beautiful. 659 00:28:33,680 --> 00:28:34,640 It’s very hard 660 00:28:35,160 --> 00:28:37,040 to see such a beautiful sky in the city. 661 00:28:39,520 --> 00:28:41,080 So let’s not waste time 662 00:28:41,320 --> 00:28:43,080 talking about wild boars and wolves. 663 00:28:47,520 --> 00:28:49,480 When was the last time 664 00:28:49,840 --> 00:28:50,840 you saw such beautiful stars? 665 00:28:52,200 --> 00:28:53,000 Last year, 666 00:28:53,600 --> 00:28:54,400 in Finland. 667 00:28:54,840 --> 00:28:55,720 There were also auroras. 668 00:28:58,120 --> 00:28:59,200 Well, alright… 669 00:29:03,880 --> 00:29:04,520 What about you? 670 00:29:06,320 --> 00:29:07,280 I... 671 00:29:08,920 --> 00:29:09,760 When I was 12. 672 00:29:10,080 --> 00:29:10,920 12? 673 00:29:12,800 --> 00:29:13,440 Em. 674 00:29:15,520 --> 00:29:17,200 Also out in a mountain like this. 675 00:29:19,120 --> 00:29:19,840 That year, 676 00:29:19,840 --> 00:29:21,720 our teacher took us on a spring outing. 677 00:29:23,280 --> 00:29:24,680 I wandered around 678 00:29:25,080 --> 00:29:26,080 and lost my way. 679 00:29:28,360 --> 00:29:30,480 I couldn’t find the teacher and my classmates. 680 00:29:31,480 --> 00:29:32,640 So I began to cry. 681 00:29:34,080 --> 00:29:35,880 I thought I was going to die there. 682 00:29:38,000 --> 00:29:38,640 And then? 683 00:29:38,880 --> 00:29:40,040 How did you get home? 684 00:29:42,640 --> 00:29:43,480 Then, 685 00:29:44,160 --> 00:29:45,680 I met a boy who’s older than me. 686 00:29:47,720 --> 00:29:49,760 He carried me to a nearby police station. 687 00:29:52,080 --> 00:29:53,440 When I was on his back, 688 00:29:54,280 --> 00:29:55,280 I looked up 689 00:29:56,720 --> 00:29:58,480 and saw stars scattering across the sky. 690 00:30:00,280 --> 00:30:01,120 Just like now. 691 00:30:03,000 --> 00:30:04,480 Are you still in touch with him? 692 00:30:06,160 --> 00:30:06,960 No. 693 00:30:10,720 --> 00:30:11,880 I burst into tears 694 00:30:12,160 --> 00:30:14,320 when we arrived the police station. 695 00:30:15,080 --> 00:30:16,000 I forgot 696 00:30:16,360 --> 00:30:17,440 to ask his name. 697 00:30:19,280 --> 00:30:20,440 When I thought of that, 698 00:30:20,960 --> 00:30:22,040 he had already left. 699 00:30:25,160 --> 00:30:26,280 It’s a pity. 700 00:30:27,960 --> 00:30:28,440 Em. 701 00:30:30,960 --> 00:30:32,920 I’ve tried to find him. 702 00:30:35,120 --> 00:30:36,720 But it’s been so many years. 703 00:30:37,480 --> 00:30:38,920 I haven’t got any clues. 704 00:30:40,680 --> 00:30:42,440 I don’t know how he’s doing now. 705 00:30:47,360 --> 00:30:48,440 That only means that 706 00:30:49,360 --> 00:30:50,560 you’re not destined to meet again. 707 00:30:52,760 --> 00:30:53,920 Probably not. 708 00:30:55,400 --> 00:30:57,560 I always felt that I’ll see him again. 709 00:31:01,640 --> 00:31:02,600 If 710 00:31:03,400 --> 00:31:04,440 I ever 711 00:31:07,080 --> 00:31:08,160 see him again, 712 00:31:09,640 --> 00:31:10,240 I’ll... 713 00:31:12,360 --> 00:31:13,600 What will you do? 714 00:31:16,520 --> 00:31:20,240 ♪ Carousels and skyscrapers ♪ 715 00:31:20,240 --> 00:31:22,710 ♪ Me on the other side ♪ 716 00:31:23,830 --> 00:31:27,350 ♪ Who sees the weakness ♪ 717 00:31:27,350 --> 00:31:29,590 ♪ Behind my optimism ♪ 718 00:31:30,550 --> 00:31:32,710 ♪ Lie in the room ♪ 719 00:31:32,710 --> 00:31:37,110 ♪ Feels like floating in the black hole ♪ 720 00:31:43,880 --> 00:31:44,560 Qiming, 721 00:31:44,560 --> 00:31:45,520 why are you just standing there? 722 00:31:45,520 --> 00:31:46,440 It’s your show time. 723 00:31:48,200 --> 00:31:48,960 Alright. 724 00:31:51,200 --> 00:31:51,880 Wait. 725 00:32:07,920 --> 00:32:08,640 Mr. Qi, 726 00:32:09,280 --> 00:32:10,440 I look forward to a smooth cooperation with you. 727 00:32:10,760 --> 00:32:11,280 Sure. 728 00:32:11,680 --> 00:32:12,360 Be careful. Be careful. 729 00:32:12,680 --> 00:32:13,480 Let me help you. 730 00:32:13,920 --> 00:32:14,880 It’s all right. 731 00:32:15,400 --> 00:32:16,360 I can walk myself. 732 00:32:17,040 --> 00:32:17,960 You can go back. 733 00:32:18,240 --> 00:32:19,800 How can I leave when you’re like this? 734 00:32:20,320 --> 00:32:21,520 Fang Zhiyou is so unreasonable. 735 00:32:21,880 --> 00:32:22,440 How could he 736 00:32:22,440 --> 00:32:23,840 let a lady meet the client alone? 737 00:32:24,160 --> 00:32:25,320 Mr. Qi was not happy about this, 738 00:32:25,320 --> 00:32:26,000 so he made you drink that much. 739 00:32:26,280 --> 00:32:27,160 It’s fine. 740 00:32:27,440 --> 00:32:28,080 No matter what, 741 00:32:28,520 --> 00:32:30,480 he’s agreed to cooperate with us. 742 00:32:32,760 --> 00:32:33,120 Hello, 743 00:32:33,120 --> 00:32:34,080 you need a driver, right? 744 00:32:34,360 --> 00:32:34,880 Yes. 745 00:32:35,320 --> 00:32:35,880 Ok. 746 00:32:36,160 --> 00:32:36,520 Thank you. 747 00:32:36,520 --> 00:32:37,200 Please wait a sec. 748 00:32:37,200 --> 00:32:37,760 Em. 749 00:32:41,000 --> 00:32:41,720 Qiming, 750 00:32:42,000 --> 00:32:43,200 thank you for today. 751 00:32:43,960 --> 00:32:45,280 I’ll treat you a meal another day. 752 00:32:51,920 --> 00:32:52,720 How about 753 00:32:52,720 --> 00:32:53,760 I send you home? 754 00:32:53,760 --> 00:32:54,520 There’s no need. 755 00:32:54,760 --> 00:32:55,720 You should leave. 756 00:33:01,320 --> 00:33:02,080 Mister. 757 00:33:02,080 --> 00:33:02,520 Hi. 758 00:33:02,840 --> 00:33:03,280 Drive safely. 759 00:33:03,280 --> 00:33:03,480 Ok. 760 00:33:03,480 --> 00:33:04,200 Be careful. 761 00:33:04,200 --> 00:33:05,120 Don’t worry, Mister. 762 00:34:08,880 --> 00:34:09,680 No. 763 00:34:10,480 --> 00:34:11,960 I have to give Zhiyou a call 764 00:34:13,520 --> 00:34:15,520 and tell him this good news. 765 00:34:20,270 --> 00:34:23,460 ♪ My love for you runs so deep ♪ 766 00:34:24,430 --> 00:34:27,960 ♪ But you never loved me ♪ 767 00:34:28,660 --> 00:34:31,780 ♪ How can I heal my wounded heart ♪ 768 00:34:31,880 --> 00:34:32,720 Wake up. 769 00:34:34,720 --> 00:34:35,400 Wake up. 770 00:34:36,800 --> 00:34:37,400 Yuwen. 771 00:34:37,400 --> 00:34:40,740 ♪ You won’t admit your mistake anyway ♪ 772 00:34:41,390 --> 00:34:44,750 ♪ I know you won’t compromise ♪ 773 00:34:44,750 --> 00:34:46,730 ♪ How can I persuade you ♪ 774 00:34:46,730 --> 00:34:52,510 ♪ Not to leave me ♪ 775 00:34:54,060 --> 00:34:57,820 ♪ You gave me a promise before ♪ 776 00:34:58,270 --> 00:35:02,160 ♪ I enjoyed some heart-warming moments ♪ 777 00:35:02,160 --> 00:35:05,190 ♪ And I never stopped loving you ♪ 778 00:35:05,280 --> 00:35:06,880 I knew you’re drunk. 779 00:35:07,280 --> 00:35:08,360 So I followed here. 780 00:35:10,890 --> 00:35:14,210 ♪ You lit my hope when you came ♪ 781 00:35:14,210 --> 00:35:18,080 ♪ You lit my passion ♪ 782 00:35:18,490 --> 00:35:20,330 ♪ And then you turned around ♪ 783 00:35:20,330 --> 00:35:25,730 ♪ To seek another relationship ♪ 784 00:35:25,860 --> 00:35:28,640 ♪ You said we’ll meet again ♪ 785 00:35:28,640 --> 00:35:30,710 ♪ If you turn back ♪ 786 00:35:30,710 --> 00:35:34,910 ♪ I’m waiting for you to rewrite the ending ♪ 787 00:35:34,910 --> 00:35:37,010 ♪ Can you please wait a bit longer ♪ 788 00:35:37,040 --> 00:35:39,130 ♪ Don’t give up yet ♪ 789 00:35:39,130 --> 00:35:42,780 ♪ These are all lies ♪ 790 00:35:42,780 --> 00:35:45,060 ♪ Leave me if you turn back ♪ 791 00:36:27,360 --> 00:36:28,120 Xu Yiren? 792 00:36:33,120 --> 00:36:33,840 Xu Yiren? 793 00:36:36,080 --> 00:36:36,760 Xu Yiren? 794 00:36:40,800 --> 00:36:41,480 Em? 795 00:36:41,880 --> 00:36:42,640 Mr. Fang. 796 00:36:43,120 --> 00:36:43,960 Morning. 797 00:36:44,920 --> 00:36:48,120 What a refreshing start! 798 00:37:03,160 --> 00:37:03,920 Does it still hurt? 799 00:37:07,400 --> 00:37:08,240 It doesn’t. 800 00:37:16,960 --> 00:37:17,400 Em. 801 00:37:20,080 --> 00:37:21,280 Did I drool? 802 00:37:21,280 --> 00:37:21,840 Em. 803 00:37:25,080 --> 00:37:26,400 I didn’t. 804 00:37:27,360 --> 00:37:28,400 Liar! 805 00:37:29,240 --> 00:37:30,760 You said you’ll never tell a lie. 806 00:37:32,000 --> 00:37:32,960 I’m not lying. 807 00:37:32,960 --> 00:37:34,160 This is 808 00:37:34,880 --> 00:37:35,680 a joke. 809 00:37:35,680 --> 00:37:36,680 This is a joke. 810 00:37:37,560 --> 00:37:39,000 You sound so justified. 811 00:37:41,120 --> 00:37:41,920 Xu Yiren, 812 00:37:41,920 --> 00:37:43,680 now you’re like a little pufferfish. 813 00:37:45,760 --> 00:37:46,280 Mr. Fang, 814 00:37:46,560 --> 00:37:48,000 pufferfish is poisonous. 815 00:37:48,000 --> 00:37:49,160 Don’t mess with me. 816 00:38:03,160 --> 00:38:04,760 Yuwen, you’re amazing. 817 00:38:06,240 --> 00:38:08,160 I always wanted to cooperate with Dasheng. 818 00:38:08,440 --> 00:38:09,680 But our projects were not big enough. 819 00:38:09,680 --> 00:38:10,520 They refused every time. 820 00:38:11,080 --> 00:38:11,840 I didn’t expect 821 00:38:12,080 --> 00:38:13,280 you persuaded them over a meal. 822 00:38:14,720 --> 00:38:15,960 I’m glad you know this. 823 00:38:17,440 --> 00:38:19,640 They sent this contract early in the morning. 824 00:38:19,640 --> 00:38:20,480 I already read it through. 825 00:38:21,120 --> 00:38:22,760 There are a lot of articles. 826 00:38:23,000 --> 00:38:24,160 But they’re reasonable. 827 00:38:24,480 --> 00:38:25,800 Most importantly, 828 00:38:26,080 --> 00:38:28,000 they’ll arrange things to suit our timetable. 829 00:38:28,560 --> 00:38:29,640 I recognize 830 00:38:29,640 --> 00:38:30,480 Dasheng’s ability. 831 00:38:30,840 --> 00:38:31,960 With their assistance, 832 00:38:32,440 --> 00:38:33,880 now I’m more confident 833 00:38:34,200 --> 00:38:35,360 about the Moon Bay Resort Project. 834 00:38:36,080 --> 00:38:36,680 Thank you. 835 00:38:38,080 --> 00:38:38,720 What’s more, 836 00:38:40,200 --> 00:38:41,080 I shouldn’t have 837 00:38:41,600 --> 00:38:43,080 let you go there alone yesterday. 838 00:38:43,080 --> 00:38:43,760 Sorry. 839 00:38:44,920 --> 00:38:45,680 It’s all right. 840 00:38:46,480 --> 00:38:47,520 It was better that way. 841 00:38:47,760 --> 00:38:49,920 So you wouldn’t say anything inappropriate. 842 00:38:55,040 --> 00:38:55,680 What’s wrong? 843 00:38:56,280 --> 00:38:57,200 Are you feeling unwell? 844 00:38:58,200 --> 00:38:59,000 I’m fine. 845 00:38:59,640 --> 00:39:00,320 - Really? - Em. 846 00:39:00,840 --> 00:39:01,440 Ok. 847 00:39:02,400 --> 00:39:03,760 I’ll leave the project to you then. 848 00:39:04,080 --> 00:39:05,160 Sign the contract, 849 00:39:05,480 --> 00:39:06,040 and start the project asap. 850 00:39:06,040 --> 00:39:06,480 Em. 851 00:39:06,720 --> 00:39:07,280 I’m off. 852 00:39:07,880 --> 00:39:08,560 Go back early. 853 00:39:08,560 --> 00:39:09,080 Em. 854 00:39:17,400 --> 00:39:18,240 Sha Sha, 855 00:39:18,960 --> 00:39:20,200 bring me some antacids. 856 00:39:28,080 --> 00:39:29,600 The antacids 857 00:39:29,600 --> 00:39:30,760 are normally here. 858 00:39:31,120 --> 00:39:32,440 How come there aren’t any? 859 00:39:36,520 --> 00:39:37,600 Sha Sha, what are you doing? 860 00:39:38,040 --> 00:39:39,560 Ms. He is having a stomachache. 861 00:39:39,560 --> 00:39:41,720 But she has used up all the antacids. 862 00:39:42,120 --> 00:39:42,600 Alas! 863 00:39:42,600 --> 00:39:43,360 Is it serious? 864 00:39:43,920 --> 00:39:45,280 Her face has turned pale. 865 00:39:45,960 --> 00:39:47,040 No, I have to go out and buy some. 866 00:39:47,040 --> 00:39:47,840 Hey, wait. 867 00:39:48,280 --> 00:39:49,600 I think I have some. 868 00:39:49,600 --> 00:39:50,880 I’ll have a look. Wait a sec. 869 00:39:50,880 --> 00:39:51,520 Really? 870 00:39:51,520 --> 00:39:51,960 Em. 871 00:39:55,800 --> 00:39:56,440 Gosh! 872 00:40:01,600 --> 00:40:02,120 Here you are. 873 00:40:02,920 --> 00:40:04,480 Yiren, I owe you one! 874 00:40:04,480 --> 00:40:05,120 You should hurry. 875 00:40:05,120 --> 00:40:06,000 See you soon. 876 00:40:09,024 --> 00:40:19,024 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 877 00:40:33,980 --> 00:40:36,820 ♪ The most dazzling sun ♪ 878 00:40:37,180 --> 00:40:40,140 ♪ Outside the window ♪ 879 00:40:41,140 --> 00:40:43,140 ♪ Who cares ♪ 880 00:40:43,140 --> 00:40:46,340 ♪ Where it goes after it gets dark ♪ 881 00:40:48,460 --> 00:40:50,980 ♪ Waiting ♪ 882 00:40:51,620 --> 00:40:54,260 ♪ Until the moon lights up the sky ♪ 883 00:40:55,100 --> 00:40:57,460 ♪ The whole noisy world ♪ 884 00:40:57,460 --> 00:40:59,780 ♪ Should come to a halt ♪ 885 00:41:02,700 --> 00:41:05,420 ♪ Gazes and cheers ♪ 886 00:41:05,980 --> 00:41:08,620 ♪ Fall like tides ♪ 887 00:41:09,940 --> 00:41:11,780 ♪ Back to the room ♪ 888 00:41:11,780 --> 00:41:15,180 ♪ I think to myself ♪ 889 00:41:16,660 --> 00:41:19,780 ♪ Loneliness is always quiet ♪ 890 00:41:20,260 --> 00:41:23,380 ♪ But it feels like being shrouded in a net ♪ 891 00:41:23,740 --> 00:41:26,060 ♪ The quieter it is around ♪ 892 00:41:26,060 --> 00:41:29,540 ♪ The noisier I feel ♪ 893 00:41:31,340 --> 00:41:34,980 ♪ Carousels and skyscrapers ♪ 894 00:41:34,980 --> 00:41:37,420 ♪ Contrasts in life ♪ 895 00:41:38,580 --> 00:41:42,180 ♪ Who sees the weakness ♪ 896 00:41:42,220 --> 00:41:44,300 ♪ Behind my optimism ♪ 897 00:41:45,300 --> 00:41:48,820 ♪ Something can only be kept in my heart ♪ 898 00:41:48,820 --> 00:41:51,980 ♪ Raging silently ♪ 899 00:41:52,460 --> 00:41:56,180 ♪ Me in the mirror ♪ 900 00:41:56,420 --> 00:41:59,100 ♪ Which one is more like me ♪ 901 00:42:00,020 --> 00:42:03,620 ♪ Back to the corner from the spotlight ♪ 902 00:42:03,700 --> 00:42:06,140 ♪ Contrasts in life ♪ 903 00:42:07,220 --> 00:42:10,860 ♪ Leave much confusion to time ♪ 904 00:42:10,860 --> 00:42:12,940 ♪ Wait until it falls ♪ 905 00:42:13,980 --> 00:42:16,180 ♪ Lie in the room ♪ 906 00:42:16,180 --> 00:42:20,540 ♪ Feels like floating in the black hole ♪ 907 00:42:21,020 --> 00:42:25,180 ♪ I’m sober when I’m sleepless ♪ 908 00:42:26,500 --> 00:42:29,740 ♪ Having realistic dream ♪ 56581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.