Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:14,360 --> 00:00:19,010
♪ Our story sounds absurd ♪
3
00:00:19,180 --> 00:00:23,790
♪ It wasn’t perfect when we first met ♪
4
00:00:24,040 --> 00:00:28,370
♪ When I was depressed, you turned up ♪
5
00:00:28,370 --> 00:00:31,750
♪ Maybe we were destined to meet ♪
6
00:00:33,780 --> 00:00:37,960
♪ When you come near, I have a crush ♪
7
00:00:38,640 --> 00:00:43,230
♪ Every lie becomes sweet ♪
8
00:00:43,410 --> 00:00:47,740
♪ Love looks messy, but my love grows ♪
9
00:00:47,740 --> 00:00:52,650
♪ I care for everything about you ♪
10
00:00:53,120 --> 00:00:57,960
♪ If I can say something to tell you I miss you ♪
11
00:00:57,960 --> 00:01:02,770
♪ I’ll firmly say I love you ♪
12
00:01:02,770 --> 00:01:07,090
♪ Love is growing and do you feel it ♪
13
00:01:07,090 --> 00:01:11,490
♪ My world shines more brilliantly
with you around ♪
14
00:01:12,540 --> 00:01:17,370
♪ If I can say something to tell you I miss you ♪
15
00:01:17,370 --> 00:01:22,050
♪ I’ll firmly say I love you ♪
16
00:01:22,140 --> 00:01:26,520
♪ Love is growing and do you feel it ♪
17
00:01:26,520 --> 00:01:30,180
♪ My world shines more brilliantly
with you around ♪
18
00:01:30,350 --> 00:01:43,480
♪ Forever ♪
19
00:01:49,660 --> 00:01:56,420
"Mr. Honesty"
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
20
00:01:58,180 --> 00:02:03,140
"Episode 10"
21
00:02:10,240 --> 00:02:11,200
"Li Zhe"
I’m really sorry for today.
22
00:02:11,560 --> 00:02:12,400
You were right.
23
00:02:12,680 --> 00:02:14,440
I actually planned everything in advance.
24
00:02:14,680 --> 00:02:15,920
But I was not doing this
25
00:02:15,920 --> 00:02:17,640
to get information about the project.
26
00:02:17,960 --> 00:02:19,160
I just wanted to chase you.
27
00:02:19,800 --> 00:02:21,120
I’ll apologize now,
28
00:02:21,120 --> 00:02:21,760
if I made you unhappy.
29
00:02:22,120 --> 00:02:23,280
It won’t happen again.
30
00:02:23,720 --> 00:02:24,320
Of course,
31
00:02:24,720 --> 00:02:26,920
I hope we can go out on a date again.
32
00:02:26,920 --> 00:02:27,840
Who’s texting you?
33
00:02:29,480 --> 00:02:30,160
Oh.
34
00:02:30,960 --> 00:02:31,800
Just chitchat.
35
00:02:50,080 --> 00:02:50,800
My aunt!
36
00:02:51,240 --> 00:02:52,080
Eat up now.
37
00:02:52,080 --> 00:02:53,040
The porridge is getting cold.
38
00:02:57,400 --> 00:02:58,880
Be careful.
39
00:03:06,680 --> 00:03:09,040
I didn’t see him clearly last time in the company.
40
00:03:09,640 --> 00:03:11,840
He’s got such a nice figure.
41
00:03:12,560 --> 00:03:14,360
But I’ve never seen him go to the gym.
42
00:03:15,040 --> 00:03:17,160
Why is his skin even lighter than mine?
43
00:03:17,520 --> 00:03:19,080
Don’t sit on my clothes.
44
00:03:21,280 --> 00:03:21,920
Oh!
45
00:03:22,400 --> 00:03:23,440
Sorry.
46
00:03:47,360 --> 00:03:49,840
This program is so funny.
47
00:03:51,720 --> 00:03:53,080
Isn’t this a legal program?
48
00:03:53,400 --> 00:03:54,360
Is it really funny?
49
00:03:58,520 --> 00:03:59,040
Mr. Fang,
50
00:03:59,040 --> 00:03:59,960
it’s very late now.
51
00:04:00,240 --> 00:04:01,600
I should go.
52
00:04:02,240 --> 00:04:03,120
Let me drive you home.
53
00:04:03,920 --> 00:04:04,520
There’s no need.
54
00:04:04,840 --> 00:04:05,920
I can take a taxi.
55
00:04:07,960 --> 00:04:09,720
It’s too late. You can stay here.
56
00:04:11,040 --> 00:04:11,840
Ah?
57
00:04:12,720 --> 00:04:14,680
What do you mean?
58
00:04:16,840 --> 00:04:17,760
Get me some more porridge.
59
00:04:21,320 --> 00:04:21,880
Em.
60
00:04:35,840 --> 00:04:37,360
What’s this?
61
00:04:46,720 --> 00:04:48,360
You’ve been sleeping all day long.
62
00:04:48,800 --> 00:04:50,080
But I didn’t.
63
00:04:53,960 --> 00:04:54,760
Are you unhappy
64
00:04:55,000 --> 00:04:56,160
because I disturbed
65
00:04:56,160 --> 00:04:57,640
You and Li Zhe’s date?
66
00:04:58,240 --> 00:04:59,240
Of course not!
67
00:04:59,520 --> 00:05:00,720
I’m actually very happy.
68
00:05:01,880 --> 00:05:03,240
I feel great to work with you
69
00:05:03,600 --> 00:05:04,720
at midnight.
70
00:05:05,400 --> 00:05:06,160
Sorry.
71
00:05:06,680 --> 00:05:08,080
The date to submit the proposal
72
00:05:08,080 --> 00:05:09,040
of the Moon Bay Resort Project is approaching.
73
00:05:09,680 --> 00:05:10,920
I have to speed up.
74
00:05:11,600 --> 00:05:12,800
You’ve been working for a day.
75
00:05:12,800 --> 00:05:13,480
You can sleep now.
76
00:05:13,800 --> 00:05:15,000
I can do it myself.
77
00:05:16,440 --> 00:05:17,120
It’s ok.
78
00:05:17,480 --> 00:05:18,400
I’m not tired.
79
00:05:19,320 --> 00:05:20,280
How can I go to sleep
80
00:05:20,640 --> 00:05:21,960
if you don’t?
81
00:05:30,560 --> 00:05:31,400
Then how about this?
82
00:05:31,800 --> 00:05:32,760
Let’s play a game
83
00:05:33,040 --> 00:05:33,920
to wake you up.
84
00:05:35,080 --> 00:05:35,720
Ok!
85
00:05:37,760 --> 00:05:38,520
Well...
86
00:05:38,520 --> 00:05:39,600
since it’s a game,
87
00:05:39,600 --> 00:05:40,920
there should be some punishments.
88
00:05:41,800 --> 00:05:42,520
The one who loses
89
00:05:42,920 --> 00:05:44,120
should either do a punishment
90
00:05:44,400 --> 00:05:44,920
or
91
00:05:45,360 --> 00:05:46,800
answer another a question.
92
00:05:46,800 --> 00:05:47,560
Lying is not allowed.
93
00:05:47,960 --> 00:05:48,720
Whatever you want.
94
00:05:49,240 --> 00:05:50,360
I won’t lose anyway.
95
00:05:53,280 --> 00:05:54,960
Just don’t cry later.
96
00:05:57,400 --> 00:05:59,520
"Square & Circle Architecture"
What is this?
97
00:05:59,520 --> 00:06:00,080
A bridge.
98
00:06:00,600 --> 00:06:01,320
It’s your turn.
99
00:06:10,640 --> 00:06:12,640
I was wrong again?
100
00:06:13,000 --> 00:06:14,040
Look at your face.
101
00:06:14,600 --> 00:06:15,880
There’s no more room.
102
00:06:17,360 --> 00:06:17,920
Wait.
103
00:06:19,360 --> 00:06:20,360
This is unfair.
104
00:06:21,040 --> 00:06:23,040
Because I’m not good at maths.
105
00:06:24,080 --> 00:06:25,280
Then pick a game you’re good at.
106
00:06:25,280 --> 00:06:25,920
Just tell me
107
00:06:25,920 --> 00:06:26,680
what it is.
108
00:06:32,680 --> 00:06:33,280
Right.
109
00:06:33,480 --> 00:06:34,840
I’m not smart as you,
110
00:06:35,440 --> 00:06:36,960
but what if it’s a game of luck?
111
00:06:38,000 --> 00:06:39,120
Now, take your guess.
112
00:06:40,960 --> 00:06:41,760
Childish!
113
00:06:47,440 --> 00:06:48,840
How come?
114
00:06:48,840 --> 00:06:50,600
Did I do some bad things?
115
00:06:51,200 --> 00:06:52,240
I’m so unlucky.
116
00:06:52,240 --> 00:06:53,240
This is not about luck.
117
00:06:53,520 --> 00:06:55,200
My guess was based on statistics.
118
00:06:55,720 --> 00:06:56,640
Don’t mention statistics.
119
00:06:56,920 --> 00:06:58,120
I’ve been racking my brains.
120
00:06:58,680 --> 00:06:59,520
Do you want to continue?
121
00:06:59,920 --> 00:07:00,760
Come!
122
00:07:00,760 --> 00:07:02,080
I haven’t won even once.
123
00:07:02,720 --> 00:07:03,320
Come!
124
00:07:07,800 --> 00:07:08,360
Continue!
125
00:07:22,080 --> 00:07:22,680
This one.
126
00:07:25,600 --> 00:07:26,600
You’re wrong!
127
00:07:26,920 --> 00:07:27,320
Finally it’s my turn to...
128
00:07:27,320 --> 00:07:28,080
I’ll pick “truth”.
129
00:07:29,280 --> 00:07:30,560
How could you?
130
00:07:31,680 --> 00:07:32,800
I finally won,
131
00:07:32,800 --> 00:07:34,080
but you picked “truth”.
132
00:07:34,080 --> 00:07:35,400
You set the rules first, right?
133
00:07:35,800 --> 00:07:37,040
The loser can either answer a question
134
00:07:37,040 --> 00:07:37,920
or let you draw on his face.
135
00:07:38,200 --> 00:07:39,440
I’ll answer a question.
136
00:07:40,800 --> 00:07:41,680
Alright, alright.
137
00:07:42,320 --> 00:07:43,120
So boring.
138
00:07:44,080 --> 00:07:44,760
Then...
139
00:07:46,840 --> 00:07:48,360
do you hate me very much?
140
00:07:50,520 --> 00:07:51,640
Why do you ask this?
141
00:07:53,200 --> 00:07:54,680
Because I always lied to you.
142
00:07:55,200 --> 00:07:57,000
You hate people who tell lies, don’t you?
143
00:08:00,400 --> 00:08:01,440
I hate lies,
144
00:08:02,720 --> 00:08:03,800
but I don’t hate you.
145
00:08:09,440 --> 00:08:10,440
I used to think
146
00:08:10,720 --> 00:08:11,880
a lie is just a lie.
147
00:08:12,400 --> 00:08:13,400
Liars can’t be forgiven.
148
00:08:14,080 --> 00:08:15,520
Now I still believe so.
149
00:08:16,920 --> 00:08:18,600
But after what you told me that day,
150
00:08:19,760 --> 00:08:20,600
I started to think
151
00:08:21,320 --> 00:08:22,880
maybe there’s a reason
152
00:08:22,880 --> 00:08:23,920
when people tell a lie.
153
00:08:24,640 --> 00:08:26,240
Maybe they mean no harm,
154
00:08:26,640 --> 00:08:27,480
or maybe
155
00:08:27,760 --> 00:08:28,920
they just don’t have a choice.
156
00:08:29,560 --> 00:08:30,640
Although
157
00:08:31,160 --> 00:08:32,000
it won’t change
158
00:08:32,000 --> 00:08:33,520
the fact that I hate lies.
159
00:08:34,160 --> 00:08:35,760
But I’m willing to see it in a different way.
160
00:08:38,560 --> 00:08:39,360
So,
161
00:08:40,200 --> 00:08:41,320
you didn’t fire me
162
00:08:41,560 --> 00:08:43,520
even if you knew
163
00:08:43,800 --> 00:08:44,920
I lied to you back then.
164
00:08:45,680 --> 00:08:47,640
You pretended you don’t know
165
00:08:47,640 --> 00:08:48,800
even if you knew it was Sha Sha’s mistake.
166
00:08:49,320 --> 00:08:49,880
Em.
167
00:08:50,680 --> 00:08:51,280
What about you?
168
00:08:51,600 --> 00:08:52,600
Do you hate me?
169
00:08:54,560 --> 00:08:56,000
After all, things
170
00:08:56,240 --> 00:08:57,000
didn’t go well for you
171
00:08:57,400 --> 00:08:58,960
after you met me.
172
00:08:59,440 --> 00:09:00,520
You lost your boyfriend and your job.
173
00:09:00,880 --> 00:09:02,000
And I drove you away
174
00:09:02,000 --> 00:09:03,080
when you came for an interview.
175
00:09:04,920 --> 00:09:06,280
To be honest,
176
00:09:07,160 --> 00:09:09,520
I hated you very much in the beginning.
177
00:09:10,160 --> 00:09:11,560
I thought
178
00:09:11,560 --> 00:09:12,840
you were self-conceited.
179
00:09:13,240 --> 00:09:14,200
You never spoke nicely
180
00:09:14,480 --> 00:09:16,240
and you always pissed people off.
181
00:09:18,240 --> 00:09:19,360
But
182
00:09:19,360 --> 00:09:20,520
after spending some time with you,
183
00:09:20,880 --> 00:09:22,720
I found you’re actually very cute
184
00:09:22,720 --> 00:09:24,000
though you can be weird sometimes.
185
00:09:24,760 --> 00:09:25,760
But most importantly,
186
00:09:25,760 --> 00:09:27,600
you’re a very kind person.
187
00:09:27,880 --> 00:09:28,960
It’s just you don’t know how to express yourself.
188
00:09:29,200 --> 00:09:30,800
So I don’t hate you.
189
00:09:33,720 --> 00:09:34,200
Come.
190
00:09:34,200 --> 00:09:34,800
Let’s continue.
191
00:09:35,200 --> 00:09:35,920
I’m tired.
192
00:09:36,440 --> 00:09:37,280
I’m going to sleep.
193
00:09:38,560 --> 00:09:39,720
How could you?
194
00:09:39,720 --> 00:09:41,640
You quit right after I won.
195
00:09:46,160 --> 00:09:47,040
How boring!
196
00:09:54,560 --> 00:09:55,960
I hate lies,
197
00:09:56,840 --> 00:09:58,000
but I don’t hate you.
198
00:10:00,200 --> 00:10:00,960
Fang Zhiyou,
199
00:10:01,680 --> 00:10:03,000
thank you for not hating me.
200
00:10:03,920 --> 00:10:05,560
This is the greatest thing
201
00:10:05,920 --> 00:10:07,200
I heard today.
202
00:10:10,360 --> 00:10:11,120
Good night.
203
00:10:22,200 --> 00:10:23,120
Where is Xu Yiren?
204
00:10:24,240 --> 00:10:25,200
Why hasn’t she come yet?
205
00:10:26,120 --> 00:10:27,040
She’s on leave.
206
00:10:28,840 --> 00:10:29,680
On leave?
207
00:10:30,680 --> 00:10:31,600
Who approved that?
208
00:10:32,400 --> 00:10:33,040
Me.
209
00:10:34,920 --> 00:10:35,520
Mr. Fang,
210
00:10:36,000 --> 00:10:37,800
I want to remind you of something.
211
00:10:38,640 --> 00:10:40,360
Although Xu Yiren is your assistant,
212
00:10:41,000 --> 00:10:42,720
she’s Administration Department’s employee.
213
00:10:43,200 --> 00:10:44,920
Shouldn’t you notice me
214
00:10:45,200 --> 00:10:46,720
when you let her take a leave?
215
00:10:47,800 --> 00:10:48,240
Ok.
216
00:10:48,680 --> 00:10:49,600
I’ll be careful next time.
217
00:10:50,000 --> 00:10:50,520
Thank you.
218
00:10:51,480 --> 00:10:52,080
Yuwen,
219
00:10:53,040 --> 00:10:53,640
are you free
220
00:10:53,880 --> 00:10:54,760
later?
221
00:10:56,960 --> 00:10:57,840
I need your help.
222
00:10:59,880 --> 00:11:00,480
Ok.
223
00:11:10,600 --> 00:11:11,240
Mr. Zhang,
224
00:11:11,440 --> 00:11:12,680
try the chocolate.
225
00:11:13,000 --> 00:11:13,960
Thanks, Ms. He.
226
00:11:13,960 --> 00:11:15,320
Apart from the coffee,
227
00:11:15,320 --> 00:11:16,480
the chocolate here is also very delicious.
228
00:11:16,480 --> 00:11:17,120
Thank you.
229
00:11:23,680 --> 00:11:24,640
Mr. Fang,
230
00:11:25,200 --> 00:11:25,920
how do you think?
231
00:11:26,680 --> 00:11:27,280
Mr. Zhang,
232
00:11:28,760 --> 00:11:30,000
I’m afraid your company
233
00:11:30,360 --> 00:11:32,000
can’t meet our requirements.
234
00:11:32,240 --> 00:11:33,800
Mr. Fang is saying that
235
00:11:34,640 --> 00:11:36,120
our styles are not
236
00:11:36,120 --> 00:11:38,000
very compatible on this project.
237
00:11:38,240 --> 00:11:39,920
But we can cooperate in the future.
238
00:11:40,200 --> 00:11:40,680
Oh.
239
00:11:41,280 --> 00:11:42,160
In fact...
240
00:11:44,400 --> 00:11:46,000
The coffee tastes good, right?
241
00:11:46,600 --> 00:11:47,480
The chocolate also tastes good.
242
00:11:47,480 --> 00:11:48,160
Have a try.
243
00:11:53,120 --> 00:11:54,920
I was afraid you’d say something inappropriate.
244
00:11:55,320 --> 00:11:57,240
How many modeling companies have we offended?
245
00:11:57,840 --> 00:11:59,560
We shouldn’t burn our bridges.
246
00:11:59,560 --> 00:12:01,240
That’s why I asked you to be here.
247
00:12:01,480 --> 00:12:02,880
I was afraid I may lose control.
248
00:12:03,840 --> 00:12:04,880
We always went to
249
00:12:04,880 --> 00:12:05,880
meet clients together, didn’t we?
250
00:12:06,920 --> 00:12:07,520
Right.
251
00:12:08,360 --> 00:12:09,520
Had it not been for you,
252
00:12:09,920 --> 00:12:11,240
Square & Circle would’ve closed down long ago.
253
00:12:12,080 --> 00:12:13,080
You really mean this?
254
00:12:13,080 --> 00:12:13,600
Of course.
255
00:12:14,160 --> 00:12:15,480
Then I need to prove
256
00:12:15,480 --> 00:12:16,840
I’m worthy of your compliment.
257
00:12:17,440 --> 00:12:18,400
What’s wrong with you today?
258
00:12:18,640 --> 00:12:19,880
Why do you care about how I think of you?
259
00:12:21,240 --> 00:12:23,000
You never knew
260
00:12:23,240 --> 00:12:24,320
what I cared about.
261
00:12:26,960 --> 00:12:28,520
I forgot myself
262
00:12:29,320 --> 00:12:30,280
last time.
263
00:12:30,600 --> 00:12:31,320
I apologize to you.
264
00:12:32,080 --> 00:12:33,440
You mean you wanted to fire Xu Yiren?
265
00:12:33,440 --> 00:12:33,960
Em.
266
00:12:34,560 --> 00:12:35,920
I didn’t take it to heart at all.
267
00:12:36,320 --> 00:12:37,360
Because I know for certain that
268
00:12:37,360 --> 00:12:38,720
no matter what you do,
269
00:12:39,080 --> 00:12:40,440
you’re doing it for the company’s sake.
270
00:12:42,760 --> 00:12:43,840
That’s for sure.
271
00:12:44,440 --> 00:12:45,440
So I say
272
00:12:45,880 --> 00:12:47,960
you and I are the best partners.
273
00:12:48,240 --> 00:12:49,280
No one can replace us.
274
00:12:50,080 --> 00:12:52,160
We’ve evaluated several modeling companies
275
00:12:52,160 --> 00:12:53,040
within the industry.
276
00:12:53,360 --> 00:12:54,120
This one
277
00:12:54,120 --> 00:12:55,760
can’t meet our requirements.
278
00:12:56,080 --> 00:12:58,480
We need to get in touch with the best ones.
279
00:12:59,880 --> 00:13:01,320
Aside from the cost,
280
00:13:02,000 --> 00:13:04,200
there’re just a few top modeling companies.
281
00:13:05,160 --> 00:13:06,120
It’s very likely
282
00:13:06,640 --> 00:13:08,440
they’ve already been fully booked.
283
00:13:08,920 --> 00:13:10,480
Besides, the Moon Bay Resort Project
284
00:13:10,480 --> 00:13:11,400
is small.
285
00:13:11,800 --> 00:13:13,000
I’m afraid they won’t consider it seriously.
286
00:13:13,000 --> 00:13:13,760
I know.
287
00:13:14,040 --> 00:13:15,280
But I want to give it a try.
288
00:13:17,920 --> 00:13:18,800
I see.
289
00:13:19,040 --> 00:13:19,760
Leave it to me.
290
00:13:20,400 --> 00:13:21,160
Thank you.
291
00:13:21,440 --> 00:13:22,320
For what?
292
00:13:23,040 --> 00:13:24,960
It’s just my job,
293
00:13:24,960 --> 00:13:25,600
isn’t it?
294
00:13:33,120 --> 00:13:33,680
Hello?
295
00:13:33,680 --> 00:13:34,480
Mr. Fang! Mr. Fang!
296
00:13:34,480 --> 00:13:34,880
Where are you?
297
00:13:34,880 --> 00:13:36,040
I’m in the driving school.
298
00:13:36,040 --> 00:13:36,880
I’ll talk to you later.
299
00:13:36,880 --> 00:13:37,440
Bye-bye.
300
00:13:47,720 --> 00:13:48,440
Back up!
301
00:13:49,400 --> 00:13:50,160
Steer to the right!
302
00:13:51,040 --> 00:13:51,800
Back up!
303
00:13:52,520 --> 00:13:53,280
Steer to the right!
304
00:13:54,120 --> 00:13:54,680
Back up!
305
00:13:55,280 --> 00:13:55,840
Stop! Stop!
306
00:13:55,840 --> 00:13:57,840
Stop! Stop!
307
00:13:57,840 --> 00:13:58,680
Stop! Stop! Stop!
308
00:14:02,960 --> 00:14:04,040
You should
309
00:14:04,360 --> 00:14:05,080
hit the footbrake
310
00:14:05,080 --> 00:14:06,200
instead of shouting, alright?
311
00:14:07,240 --> 00:14:08,480
Sorry, instructor.
312
00:14:08,480 --> 00:14:09,240
How about
313
00:14:09,240 --> 00:14:10,680
I do it again?
314
00:14:10,680 --> 00:14:11,120
No.
315
00:14:11,120 --> 00:14:11,920
That’s it for today.
316
00:14:11,920 --> 00:14:12,440
You can go home now.
317
00:14:12,680 --> 00:14:13,240
Ah?
318
00:14:13,800 --> 00:14:15,000
Instructor, I...
319
00:14:31,320 --> 00:14:31,920
Practice hard.
320
00:14:32,640 --> 00:14:34,680
A driver can earn more than an assistant.
321
00:14:38,480 --> 00:14:39,560
I’ve taken a screenshot.
322
00:14:39,560 --> 00:14:41,320
I hope you can keep your word.
323
00:14:44,160 --> 00:14:45,840
I never go back on my word.
324
00:14:46,160 --> 00:14:47,000
Don’t you know?
325
00:14:51,800 --> 00:14:52,400
Xu Yiren.
326
00:14:54,080 --> 00:14:55,280
It’s you?
327
00:14:55,880 --> 00:14:56,960
Why are you here?
328
00:15:01,200 --> 00:15:02,280
Don’t give me that look.
329
00:15:02,600 --> 00:15:04,120
I’m really here to change my driving license.
330
00:15:04,640 --> 00:15:05,800
I got my driving license abroad.
331
00:15:05,800 --> 00:15:06,800
I can’t use it in China.
332
00:15:07,120 --> 00:15:08,400
I really didn’t stalk you.
333
00:15:10,760 --> 00:15:11,240
You...
334
00:15:12,000 --> 00:15:12,880
You were very bold
335
00:15:12,880 --> 00:15:14,320
when you talked to me before,
336
00:15:15,320 --> 00:15:16,480
but seems
337
00:15:16,800 --> 00:15:18,000
you’re afraid of me today?
338
00:15:18,760 --> 00:15:19,680
I’m not.
339
00:15:21,600 --> 00:15:22,560
Then is it because you hate me?
340
00:15:22,800 --> 00:15:23,440
You don’t want to see me?
341
00:15:24,320 --> 00:15:25,320
No.
342
00:15:25,320 --> 00:15:26,080
What then?
343
00:15:32,400 --> 00:15:33,320
If I
344
00:15:34,240 --> 00:15:35,040
promise you
345
00:15:36,360 --> 00:15:38,120
I won’t ask you anything about Fang Zhiyou,
346
00:15:39,560 --> 00:15:41,040
can we still be friends?
347
00:15:45,560 --> 00:15:46,720
Still not ok?
348
00:15:47,680 --> 00:15:48,440
I’m almost begging you.
349
00:15:48,440 --> 00:15:49,200
But you...
350
00:15:51,280 --> 00:15:53,320
You’re really not good at acting.
351
00:15:55,080 --> 00:15:56,080
Is it that bad?
352
00:15:58,640 --> 00:15:59,440
Alright.
353
00:16:00,560 --> 00:16:01,800
Seems these tricks
354
00:16:01,800 --> 00:16:03,000
really don’t work on you.
355
00:16:04,000 --> 00:16:05,280
Sometimes,
356
00:16:05,520 --> 00:16:07,720
nothing works better than a sincere heart.
357
00:16:12,960 --> 00:16:14,920
You really talk like Fang Zhiyou.
358
00:16:20,360 --> 00:16:21,680
Actually everything I said just now
359
00:16:21,680 --> 00:16:22,640
is from the bottom of my heart.
360
00:16:24,120 --> 00:16:24,680
It’s true.
361
00:16:25,560 --> 00:16:26,600
I went abroad
362
00:16:26,920 --> 00:16:27,760
after I finished high school.
363
00:16:28,720 --> 00:16:30,480
I didn’t make any friends there.
364
00:16:31,160 --> 00:16:31,960
I also lost contact
365
00:16:32,280 --> 00:16:33,600
with those friends
366
00:16:33,920 --> 00:16:34,960
I used to have in China.
367
00:16:35,920 --> 00:16:37,520
We’ve met for just several times.
368
00:16:37,520 --> 00:16:39,640
But we chatted happily every time.
369
00:16:40,320 --> 00:16:41,840
I admit that part of the reason
370
00:16:42,320 --> 00:16:43,080
why I wanted to chase you
371
00:16:43,080 --> 00:16:45,120
is you’re Fang Zhiyou’s assistant,
372
00:16:45,760 --> 00:16:46,520
but today,
373
00:16:46,880 --> 00:16:48,080
I really mean it
374
00:16:48,520 --> 00:16:49,600
when I say
375
00:16:49,840 --> 00:16:50,880
I want to make friends with you.
376
00:16:51,440 --> 00:16:52,000
It’s true.
377
00:16:53,760 --> 00:16:55,040
Last time in the hospital...
378
00:16:55,040 --> 00:16:56,120
I knew.
379
00:16:56,560 --> 00:16:57,440
It must be a coincidence.
380
00:16:59,880 --> 00:17:01,000
Could this mean
381
00:17:01,000 --> 00:17:02,000
we’re destined to meet?
382
00:17:02,000 --> 00:17:03,080
We always bumped into each other, didn’t we?
383
00:17:05,280 --> 00:17:06,000
So,
384
00:17:06,240 --> 00:17:07,200
Miss Xu Yiren,
385
00:17:08,400 --> 00:17:09,920
can you give me another chance
386
00:17:10,520 --> 00:17:11,800
to let me introduce myself?
387
00:17:14,080 --> 00:17:14,920
I’m Li Zhe.
388
00:17:18,480 --> 00:17:19,480
I’m Xu Yiren.
389
00:17:23,800 --> 00:17:24,240
Yuwen,
390
00:17:24,240 --> 00:17:24,960
sorry to
391
00:17:24,960 --> 00:17:25,720
keep you waiting.
392
00:17:26,040 --> 00:17:27,160
I was in a meeting.
393
00:17:27,160 --> 00:17:27,720
It’s fine.
394
00:17:27,720 --> 00:17:28,520
It’s my bad.
395
00:17:28,520 --> 00:17:29,280
I asked you out abruptly.
396
00:17:29,680 --> 00:17:30,920
Did I affect your work?
397
00:17:30,920 --> 00:17:31,520
You didn’t.
398
00:17:31,840 --> 00:17:33,240
Nothing is more important than you.
399
00:17:34,880 --> 00:17:35,760
Yuwen,
400
00:17:35,960 --> 00:17:37,160
you wanted to see me so urgently.
401
00:17:37,160 --> 00:17:38,200
What can I do for you?
402
00:17:40,680 --> 00:17:41,800
I want to ask you
403
00:17:41,800 --> 00:17:42,920
to do me a favor.
404
00:17:43,680 --> 00:17:44,840
But probably
405
00:17:45,240 --> 00:17:46,600
I’ll put you in a difficult position.
406
00:17:46,960 --> 00:17:47,360
It’s fine
407
00:17:47,360 --> 00:17:49,160
if you find it inconvenient.
408
00:17:51,760 --> 00:17:53,160
I’ll do it for you as long as
409
00:17:53,600 --> 00:17:54,560
it doesn’t harm Liangshan’s interests.
410
00:17:55,920 --> 00:17:57,560
You’re really loyal to my father.
411
00:18:00,240 --> 00:18:01,120
I know
412
00:18:01,120 --> 00:18:02,160
you don’t want to hear this,
413
00:18:02,520 --> 00:18:03,640
but I still want to say it.
414
00:18:04,440 --> 00:18:05,720
Mr. He taught me a lot of things.
415
00:18:06,080 --> 00:18:07,200
He helped me
416
00:18:07,200 --> 00:18:08,600
become who I am today.
417
00:18:09,040 --> 00:18:10,520
So I’ll never betray him.
418
00:18:11,240 --> 00:18:12,440
Not like someone.
419
00:18:12,440 --> 00:18:13,920
Mr. He placed great expectations on him,
420
00:18:13,920 --> 00:18:15,040
but he betrayed Mr. He.
421
00:18:15,720 --> 00:18:17,600
Some things are not as simple as they appear.
422
00:18:17,920 --> 00:18:19,600
It’s hard to say who’s wrong.
423
00:18:20,600 --> 00:18:22,280
But I didn’t come here to argue with you.
424
00:18:24,480 --> 00:18:25,120
Qiming,
425
00:18:26,000 --> 00:18:26,760
are there any
426
00:18:26,760 --> 00:18:28,120
good modeling companies
427
00:18:28,400 --> 00:18:29,080
that you can recommend to me?
428
00:18:30,800 --> 00:18:31,920
You’re doing this for Fang Zhiyou?
429
00:18:36,160 --> 00:18:36,880
Yuwen,
430
00:18:38,000 --> 00:18:38,840
you’re really
431
00:18:39,760 --> 00:18:41,040
making things difficult for me.
432
00:18:42,880 --> 00:18:43,600
I understand.
433
00:18:43,920 --> 00:18:44,680
Don’t worry.
434
00:18:45,440 --> 00:18:46,200
Thank you all the same.
435
00:18:46,200 --> 00:18:47,640
Thank you for making time to see me.
436
00:18:48,360 --> 00:18:49,000
Wait a moment.
437
00:18:50,800 --> 00:18:51,800
Let me think.
438
00:18:56,840 --> 00:18:57,880
There’re several modeling companies
439
00:18:57,880 --> 00:18:58,680
that are cooperating with Liangshan regularly.
440
00:18:58,680 --> 00:18:59,640
I’ll have to exclude them.
441
00:19:00,320 --> 00:19:01,640
But I knew Mr. Qi
442
00:19:01,640 --> 00:19:02,640
from Dasheng Modeling.
443
00:19:02,640 --> 00:19:03,880
I can introduce you to him.
444
00:19:04,480 --> 00:19:06,280
But Dasheng is a prestigious company.
445
00:19:06,280 --> 00:19:07,440
I’m not sure if they will
446
00:19:07,680 --> 00:19:08,520
take your project.
447
00:19:10,120 --> 00:19:11,640
As long as you can put us in touch,
448
00:19:12,120 --> 00:19:13,160
I’ll take care of the rest.
449
00:19:14,840 --> 00:19:15,360
Ok.
450
00:19:15,760 --> 00:19:16,760
I’ll get right on it.
451
00:19:17,760 --> 00:19:18,520
Thank you, Qiming.
452
00:19:25,280 --> 00:19:26,000
From now on,
453
00:19:26,000 --> 00:19:26,960
you’ll take over
454
00:19:26,960 --> 00:19:28,040
Dasheng.
455
00:19:28,560 --> 00:19:29,680
Just let me know
456
00:19:29,920 --> 00:19:30,800
if you have any questions.
457
00:19:31,160 --> 00:19:31,720
Thank you.
458
00:19:32,520 --> 00:19:34,320
You’ll be transferred to the headquarter.
459
00:19:34,320 --> 00:19:35,280
Congratulations.
460
00:19:44,200 --> 00:19:44,760
Mr. Qi,
461
00:19:45,960 --> 00:19:47,040
I heard Square & Circle
462
00:19:47,760 --> 00:19:49,360
is seeking cooperation with Dasheng.
463
00:19:49,720 --> 00:19:50,200
Em.
464
00:19:51,000 --> 00:19:53,280
They asked Chen Qiming from Liangshan
465
00:19:53,280 --> 00:19:54,000
to introduce us.
466
00:19:54,360 --> 00:19:55,480
But I refused him.
467
00:19:55,960 --> 00:19:57,280
Their project is too small.
468
00:19:58,000 --> 00:19:58,520
Besides,
469
00:19:58,960 --> 00:20:00,240
Dasheng can’t take more projects
470
00:20:00,240 --> 00:20:01,040
for this year.
471
00:20:01,560 --> 00:20:02,720
Fang Zhiyou’s my friend,
472
00:20:03,360 --> 00:20:04,880
please take this project
473
00:20:04,880 --> 00:20:05,720
for the sake of me.
474
00:20:10,920 --> 00:20:12,240
I’ll be transferred away very soon.
475
00:20:12,840 --> 00:20:13,960
Since he’s your friend,
476
00:20:14,960 --> 00:20:15,840
why don’t you
477
00:20:17,080 --> 00:20:18,760
cooperate with him directly
478
00:20:18,760 --> 00:20:19,480
after you take over Dasheng?
479
00:20:20,760 --> 00:20:22,120
I actually don’t want to cooperate with him.
480
00:20:25,280 --> 00:20:25,960
I don’t get it.
481
00:20:26,320 --> 00:20:27,560
It’s hard to explain my relationship
482
00:20:28,760 --> 00:20:29,640
with Fang Zhiyou.
483
00:20:30,440 --> 00:20:31,200
Anyway,
484
00:20:31,640 --> 00:20:33,080
I hope you can do me this favor.
485
00:20:33,760 --> 00:20:35,120
I’ll make it worth your while.
486
00:20:49,560 --> 00:20:50,080
Qiming,
487
00:20:50,720 --> 00:20:51,200
it’s me.
488
00:20:52,160 --> 00:20:54,000
I reconsidered that project
489
00:20:54,240 --> 00:20:55,440
you talked about last time.
490
00:20:56,520 --> 00:20:58,000
I’d like to meet them personally
491
00:20:58,000 --> 00:20:58,760
and discuss it.
492
00:21:01,760 --> 00:21:02,320
Ok.
493
00:21:02,760 --> 00:21:03,840
Ok, I’ll await your news.
494
00:21:04,520 --> 00:21:05,560
No problem.
495
00:21:16,240 --> 00:21:17,560
Why did you choose
496
00:21:18,520 --> 00:21:20,920
a resort in such a remote place?
497
00:21:20,920 --> 00:21:22,200
Who will ever come here?
498
00:21:24,120 --> 00:21:25,560
That will depend on
499
00:21:25,560 --> 00:21:27,360
if our design is attractive enough.
500
00:21:30,200 --> 00:21:31,600
Seems you’re very interested
501
00:21:31,600 --> 00:21:33,000
in this project.
502
00:21:33,000 --> 00:21:34,880
You’re even looking for the best modeling company.
503
00:21:35,560 --> 00:21:37,840
That project of Huaxing is very big,
504
00:21:38,080 --> 00:21:40,360
but our Design Department
505
00:21:40,360 --> 00:21:41,840
created the 3D design ourselves.
506
00:21:42,920 --> 00:21:44,320
The size of the project is not important.
507
00:21:44,560 --> 00:21:45,560
What’s important is if it’s meaningful.
508
00:21:46,120 --> 00:21:48,240
The concept of eco-resort is very meaningful.
509
00:21:48,720 --> 00:21:50,400
Besides, I love to create new things.
510
00:21:50,600 --> 00:21:51,920
If we’re just imitating,
511
00:21:51,920 --> 00:21:52,680
no matter how well we do,
512
00:21:52,680 --> 00:21:53,920
we can be no more than a shadow of others.
513
00:21:54,680 --> 00:21:56,880
Only things with our names written on them
514
00:21:57,280 --> 00:21:59,440
are things that really belong to us.
515
00:22:01,400 --> 00:22:03,440
Things with our names written on them?
516
00:22:05,760 --> 00:22:07,560
The only thing I’ve ever
517
00:22:07,800 --> 00:22:09,440
written my name on is test paper.
518
00:22:26,680 --> 00:22:27,200
We’ve got a flat tire.
519
00:22:27,200 --> 00:22:29,200
What should we do?
520
00:22:29,880 --> 00:22:30,520
What should we do?
521
00:22:30,520 --> 00:22:31,320
Let’s walk back.
522
00:22:32,360 --> 00:22:33,520
60 kilometers!
523
00:22:33,520 --> 00:22:34,640
How is that possible?
524
00:22:37,360 --> 00:22:38,240
Hello, Yuwen?
525
00:22:38,520 --> 00:22:39,560
Zhiyou, where are you?
526
00:22:39,920 --> 00:22:42,560
I’m at Moon Bay.
527
00:22:43,240 --> 00:22:44,480
Why are you still there?
528
00:22:45,360 --> 00:22:46,480
Do you still remember
529
00:22:46,480 --> 00:22:48,040
our appointment with Mr. Qi?
530
00:22:48,760 --> 00:22:49,840
Yes, I know.
531
00:22:49,840 --> 00:22:51,160
But there’s a problem with my car.
532
00:22:51,160 --> 00:22:52,200
I can’t go there now.
533
00:22:53,000 --> 00:22:54,000
Can you go alone?
534
00:22:55,600 --> 00:22:56,640
If it’s not feasible,
535
00:22:56,640 --> 00:22:57,960
let’s fix another date.
536
00:22:58,560 --> 00:23:00,480
It’s not easy to get an appointment with him.
537
00:23:01,800 --> 00:23:02,760
Fine. Let’s not change the date.
538
00:23:03,120 --> 00:23:03,920
I’ll go there myself.
539
00:23:04,880 --> 00:23:05,280
Ok.
540
00:23:05,520 --> 00:23:06,600
Thank you, Yuwen.
541
00:23:08,360 --> 00:23:09,040
No problem.
542
00:23:10,280 --> 00:23:11,600
Be careful on the road.
543
00:23:11,840 --> 00:23:12,360
Em.
544
00:23:17,880 --> 00:23:18,480
Xu Yiren.
545
00:23:18,960 --> 00:23:19,280
Em.
546
00:23:19,280 --> 00:23:19,960
What are you doing?
547
00:23:21,360 --> 00:23:22,000
I’m searching for the methods
548
00:23:22,000 --> 00:23:23,760
to deal with a flat tire.
549
00:23:23,760 --> 00:23:24,600
Have you found something?
550
00:23:25,000 --> 00:23:25,600
Yeah.
551
00:23:26,160 --> 00:23:27,120
First,
552
00:23:27,120 --> 00:23:28,800
we need to change the tire.
553
00:23:28,800 --> 00:23:30,000
Do you have a spare tire in the car?
554
00:23:30,360 --> 00:23:31,920
We’ll need some tools to do that.
555
00:23:32,240 --> 00:23:33,920
For example, a jack.
556
00:23:33,920 --> 00:23:35,760
A jack is something you use
557
00:23:35,760 --> 00:23:37,560
to lift the car by pressing its handle.
558
00:23:38,560 --> 00:23:40,080
Why did you get in the car?
559
00:23:41,120 --> 00:23:42,840
Didn’t your instructor tell you?
560
00:23:43,600 --> 00:23:45,120
After a car accident happens,
561
00:23:45,120 --> 00:23:46,080
you should first move the car
562
00:23:46,080 --> 00:23:47,280
to a location that doesn’t
563
00:23:47,280 --> 00:23:48,200
obstruct traffic.
564
00:23:49,480 --> 00:23:50,800
Oh, ok.
565
00:24:13,120 --> 00:24:14,200
Eat some bread.
566
00:24:14,840 --> 00:24:16,120
I thought we can go back
567
00:24:16,120 --> 00:24:17,240
before dinner time,
568
00:24:17,520 --> 00:24:18,640
so I just brought some bread.
569
00:24:19,160 --> 00:24:19,880
You can eat yourself.
570
00:24:19,880 --> 00:24:20,600
I’m not hungry.
571
00:24:22,280 --> 00:24:23,720
For real?
572
00:24:24,200 --> 00:24:25,400
Eat yourself, will you?
573
00:24:26,240 --> 00:24:26,880
Oh.
574
00:24:32,840 --> 00:24:33,760
How about...
575
00:24:33,760 --> 00:24:34,960
I give you half of it?
576
00:24:35,880 --> 00:24:36,920
If you don’t eat,
577
00:24:36,920 --> 00:24:37,800
I wouldn’t dare to.
578
00:24:46,960 --> 00:24:48,280
This roadside assistance company
579
00:24:48,280 --> 00:24:49,360
is so unreliable.
580
00:24:49,680 --> 00:24:51,040
They said one hour.
581
00:24:51,440 --> 00:24:52,480
Now four hours have passed,
582
00:24:52,480 --> 00:24:53,800
they still haven’t arrived.
583
00:24:55,080 --> 00:24:56,560
I called the Tourist Service Center.
584
00:24:56,760 --> 00:24:58,240
The person-in-charge said
585
00:24:58,240 --> 00:24:59,120
they were off duty.
586
00:24:59,520 --> 00:25:02,160
So they can only pick us up tomorrow morning.
587
00:25:02,160 --> 00:25:03,720
That’s why I hate liars.
588
00:25:04,080 --> 00:25:06,120
If they had said they can’t make it,
589
00:25:06,800 --> 00:25:08,160
we wouldn’t have waited for such a long time.
590
00:25:08,800 --> 00:25:09,800
Calm down.
591
00:25:09,800 --> 00:25:10,600
Don’t get angry.
592
00:25:11,120 --> 00:25:11,880
Look at this place.
593
00:25:12,200 --> 00:25:13,240
The scenery is very beautiful.
594
00:25:14,000 --> 00:25:15,480
The air is fresh.
595
00:25:15,480 --> 00:25:16,560
And there are mountains and rivers.
596
00:25:16,960 --> 00:25:19,920
We can think of this as a camping trip.
597
00:25:20,240 --> 00:25:21,040
Not bad, right?
598
00:25:22,320 --> 00:25:23,200
You like here?
599
00:25:23,760 --> 00:25:24,440
Yes.
600
00:25:25,360 --> 00:25:26,240
Isn’t it beautiful?
601
00:25:28,800 --> 00:25:29,520
Look there.
602
00:26:35,280 --> 00:26:36,800
Ms. He is really one in a million.
603
00:26:37,120 --> 00:26:37,760
So forthright!
604
00:26:38,240 --> 00:26:39,960
I like to work with forthright persons.
605
00:26:40,320 --> 00:26:41,080
Mr. Qi,
606
00:26:41,920 --> 00:26:43,840
let me drink a toast to you.
607
00:26:44,480 --> 00:26:45,800
We’ve always been looking forward
608
00:26:45,800 --> 00:26:47,600
to working with Dasheng.
609
00:26:47,600 --> 00:26:48,400
Your assistance
610
00:26:48,400 --> 00:26:49,960
in the future would be highly appreciated.
611
00:26:50,280 --> 00:26:51,760
I’d love to do that.
612
00:26:52,200 --> 00:26:53,760
Although Square & Circle is not a big company,
613
00:26:54,000 --> 00:26:55,080
I’ve actually heard about
614
00:26:55,080 --> 00:26:56,000
Fang Zhiyou before.
615
00:26:57,800 --> 00:26:58,720
It’s just
616
00:26:59,240 --> 00:27:00,320
he said
617
00:27:00,600 --> 00:27:01,240
he’d come today.
618
00:27:01,680 --> 00:27:04,160
Now I start to doubt his sincerity.
619
00:27:05,080 --> 00:27:06,280
It’s not like that, Mr. Qi.
620
00:27:06,720 --> 00:27:07,720
Here’s the thing.
621
00:27:07,720 --> 00:27:08,480
Mr. Fang’s car
622
00:27:08,480 --> 00:27:09,840
broke down unexpectedly,
623
00:27:09,840 --> 00:27:11,000
he really couldn’t make it here.
624
00:27:11,000 --> 00:27:12,000
But he said
625
00:27:12,000 --> 00:27:12,880
he’ll apologize
626
00:27:12,880 --> 00:27:14,840
to you personally next time.
627
00:27:18,920 --> 00:27:19,920
There’s no time like the present.
628
00:27:20,280 --> 00:27:20,880
How about this?
629
00:27:20,880 --> 00:27:22,120
You can drink three cups on behalf of him.
630
00:27:22,120 --> 00:27:22,640
How do you think?
631
00:27:24,040 --> 00:27:24,600
Mr. Qi,
632
00:27:25,040 --> 00:27:26,560
Ms. He is a cheap drunk.
633
00:27:26,560 --> 00:27:27,720
Let me drink on her behalf.
634
00:27:28,480 --> 00:27:29,040
Qiming,
635
00:27:29,760 --> 00:27:31,040
you want to be a hero?
636
00:27:31,840 --> 00:27:32,360
Fine.
637
00:27:32,720 --> 00:27:33,880
But you need to drink more.
638
00:27:35,160 --> 00:27:35,920
Waitress.
639
00:27:35,920 --> 00:27:36,960
Get us five cups.
640
00:27:55,680 --> 00:27:56,360
Mr. Fang,
641
00:27:56,760 --> 00:27:57,800
have you got this feeling
642
00:27:58,040 --> 00:27:59,880
that something is staring at us?
643
00:28:00,640 --> 00:28:01,480
We’re out in the mountain.
644
00:28:01,760 --> 00:28:03,280
It’s normal
645
00:28:03,280 --> 00:28:03,960
to encounter wild boars and wolves.
646
00:28:04,320 --> 00:28:05,800
Don’t make a fuss about it.
647
00:28:07,760 --> 00:28:08,840
Really?
648
00:28:09,480 --> 00:28:11,440
But this is a resort.
649
00:28:11,760 --> 00:28:13,800
I don’t think there’ll be beasts.
650
00:28:13,800 --> 00:28:14,640
It’s hard to say.
651
00:28:15,360 --> 00:28:17,280
This place is well-preserved.
652
00:28:18,160 --> 00:28:18,920
Then...
653
00:28:19,200 --> 00:28:20,440
Let’s make a fire.
654
00:28:20,680 --> 00:28:22,200
Animals are afraid of fire, right?
655
00:28:23,600 --> 00:28:25,240
Why are you lying down?
656
00:28:25,240 --> 00:28:26,160
Are you going to sleep?
657
00:28:27,440 --> 00:28:28,080
Look up.
658
00:28:32,000 --> 00:28:33,080
It’s so beautiful.
659
00:28:33,680 --> 00:28:34,640
It’s very hard
660
00:28:35,160 --> 00:28:37,040
to see such a beautiful sky in the city.
661
00:28:39,520 --> 00:28:41,080
So let’s not waste time
662
00:28:41,320 --> 00:28:43,080
talking about wild boars and wolves.
663
00:28:47,520 --> 00:28:49,480
When was the last time
664
00:28:49,840 --> 00:28:50,840
you saw such beautiful stars?
665
00:28:52,200 --> 00:28:53,000
Last year,
666
00:28:53,600 --> 00:28:54,400
in Finland.
667
00:28:54,840 --> 00:28:55,720
There were also auroras.
668
00:28:58,120 --> 00:28:59,200
Well, alright…
669
00:29:03,880 --> 00:29:04,520
What about you?
670
00:29:06,320 --> 00:29:07,280
I...
671
00:29:08,920 --> 00:29:09,760
When I was 12.
672
00:29:10,080 --> 00:29:10,920
12?
673
00:29:12,800 --> 00:29:13,440
Em.
674
00:29:15,520 --> 00:29:17,200
Also out in a mountain like this.
675
00:29:19,120 --> 00:29:19,840
That year,
676
00:29:19,840 --> 00:29:21,720
our teacher took us on a spring outing.
677
00:29:23,280 --> 00:29:24,680
I wandered around
678
00:29:25,080 --> 00:29:26,080
and lost my way.
679
00:29:28,360 --> 00:29:30,480
I couldn’t find the teacher and my classmates.
680
00:29:31,480 --> 00:29:32,640
So I began to cry.
681
00:29:34,080 --> 00:29:35,880
I thought I was going to die there.
682
00:29:38,000 --> 00:29:38,640
And then?
683
00:29:38,880 --> 00:29:40,040
How did you get home?
684
00:29:42,640 --> 00:29:43,480
Then,
685
00:29:44,160 --> 00:29:45,680
I met a boy who’s older than me.
686
00:29:47,720 --> 00:29:49,760
He carried me to a nearby police station.
687
00:29:52,080 --> 00:29:53,440
When I was on his back,
688
00:29:54,280 --> 00:29:55,280
I looked up
689
00:29:56,720 --> 00:29:58,480
and saw stars scattering across the sky.
690
00:30:00,280 --> 00:30:01,120
Just like now.
691
00:30:03,000 --> 00:30:04,480
Are you still in touch with him?
692
00:30:06,160 --> 00:30:06,960
No.
693
00:30:10,720 --> 00:30:11,880
I burst into tears
694
00:30:12,160 --> 00:30:14,320
when we arrived the police station.
695
00:30:15,080 --> 00:30:16,000
I forgot
696
00:30:16,360 --> 00:30:17,440
to ask his name.
697
00:30:19,280 --> 00:30:20,440
When I thought of that,
698
00:30:20,960 --> 00:30:22,040
he had already left.
699
00:30:25,160 --> 00:30:26,280
It’s a pity.
700
00:30:27,960 --> 00:30:28,440
Em.
701
00:30:30,960 --> 00:30:32,920
I’ve tried to find him.
702
00:30:35,120 --> 00:30:36,720
But it’s been so many years.
703
00:30:37,480 --> 00:30:38,920
I haven’t got any clues.
704
00:30:40,680 --> 00:30:42,440
I don’t know how he’s doing now.
705
00:30:47,360 --> 00:30:48,440
That only means that
706
00:30:49,360 --> 00:30:50,560
you’re not destined to meet again.
707
00:30:52,760 --> 00:30:53,920
Probably not.
708
00:30:55,400 --> 00:30:57,560
I always felt that I’ll see him again.
709
00:31:01,640 --> 00:31:02,600
If
710
00:31:03,400 --> 00:31:04,440
I ever
711
00:31:07,080 --> 00:31:08,160
see him again,
712
00:31:09,640 --> 00:31:10,240
I’ll...
713
00:31:12,360 --> 00:31:13,600
What will you do?
714
00:31:16,520 --> 00:31:20,240
♪ Carousels and skyscrapers ♪
715
00:31:20,240 --> 00:31:22,710
♪ Me on the other side ♪
716
00:31:23,830 --> 00:31:27,350
♪ Who sees the weakness ♪
717
00:31:27,350 --> 00:31:29,590
♪ Behind my optimism ♪
718
00:31:30,550 --> 00:31:32,710
♪ Lie in the room ♪
719
00:31:32,710 --> 00:31:37,110
♪ Feels like floating in the black hole ♪
720
00:31:43,880 --> 00:31:44,560
Qiming,
721
00:31:44,560 --> 00:31:45,520
why are you just standing there?
722
00:31:45,520 --> 00:31:46,440
It’s your show time.
723
00:31:48,200 --> 00:31:48,960
Alright.
724
00:31:51,200 --> 00:31:51,880
Wait.
725
00:32:07,920 --> 00:32:08,640
Mr. Qi,
726
00:32:09,280 --> 00:32:10,440
I look forward to a smooth cooperation with you.
727
00:32:10,760 --> 00:32:11,280
Sure.
728
00:32:11,680 --> 00:32:12,360
Be careful. Be careful.
729
00:32:12,680 --> 00:32:13,480
Let me help you.
730
00:32:13,920 --> 00:32:14,880
It’s all right.
731
00:32:15,400 --> 00:32:16,360
I can walk myself.
732
00:32:17,040 --> 00:32:17,960
You can go back.
733
00:32:18,240 --> 00:32:19,800
How can I leave when you’re like this?
734
00:32:20,320 --> 00:32:21,520
Fang Zhiyou is so unreasonable.
735
00:32:21,880 --> 00:32:22,440
How could he
736
00:32:22,440 --> 00:32:23,840
let a lady meet the client alone?
737
00:32:24,160 --> 00:32:25,320
Mr. Qi was not happy about this,
738
00:32:25,320 --> 00:32:26,000
so he made you drink that much.
739
00:32:26,280 --> 00:32:27,160
It’s fine.
740
00:32:27,440 --> 00:32:28,080
No matter what,
741
00:32:28,520 --> 00:32:30,480
he’s agreed to cooperate with us.
742
00:32:32,760 --> 00:32:33,120
Hello,
743
00:32:33,120 --> 00:32:34,080
you need a driver, right?
744
00:32:34,360 --> 00:32:34,880
Yes.
745
00:32:35,320 --> 00:32:35,880
Ok.
746
00:32:36,160 --> 00:32:36,520
Thank you.
747
00:32:36,520 --> 00:32:37,200
Please wait a sec.
748
00:32:37,200 --> 00:32:37,760
Em.
749
00:32:41,000 --> 00:32:41,720
Qiming,
750
00:32:42,000 --> 00:32:43,200
thank you for today.
751
00:32:43,960 --> 00:32:45,280
I’ll treat you a meal another day.
752
00:32:51,920 --> 00:32:52,720
How about
753
00:32:52,720 --> 00:32:53,760
I send you home?
754
00:32:53,760 --> 00:32:54,520
There’s no need.
755
00:32:54,760 --> 00:32:55,720
You should leave.
756
00:33:01,320 --> 00:33:02,080
Mister.
757
00:33:02,080 --> 00:33:02,520
Hi.
758
00:33:02,840 --> 00:33:03,280
Drive safely.
759
00:33:03,280 --> 00:33:03,480
Ok.
760
00:33:03,480 --> 00:33:04,200
Be careful.
761
00:33:04,200 --> 00:33:05,120
Don’t worry, Mister.
762
00:34:08,880 --> 00:34:09,680
No.
763
00:34:10,480 --> 00:34:11,960
I have to give Zhiyou a call
764
00:34:13,520 --> 00:34:15,520
and tell him this good news.
765
00:34:20,270 --> 00:34:23,460
♪ My love for you runs so deep ♪
766
00:34:24,430 --> 00:34:27,960
♪ But you never loved me ♪
767
00:34:28,660 --> 00:34:31,780
♪ How can I heal my wounded heart ♪
768
00:34:31,880 --> 00:34:32,720
Wake up.
769
00:34:34,720 --> 00:34:35,400
Wake up.
770
00:34:36,800 --> 00:34:37,400
Yuwen.
771
00:34:37,400 --> 00:34:40,740
♪ You won’t admit your mistake anyway ♪
772
00:34:41,390 --> 00:34:44,750
♪ I know you won’t compromise ♪
773
00:34:44,750 --> 00:34:46,730
♪ How can I persuade you ♪
774
00:34:46,730 --> 00:34:52,510
♪ Not to leave me ♪
775
00:34:54,060 --> 00:34:57,820
♪ You gave me a promise before ♪
776
00:34:58,270 --> 00:35:02,160
♪ I enjoyed some heart-warming moments ♪
777
00:35:02,160 --> 00:35:05,190
♪ And I never stopped loving you ♪
778
00:35:05,280 --> 00:35:06,880
I knew you’re drunk.
779
00:35:07,280 --> 00:35:08,360
So I followed here.
780
00:35:10,890 --> 00:35:14,210
♪ You lit my hope when you came ♪
781
00:35:14,210 --> 00:35:18,080
♪ You lit my passion ♪
782
00:35:18,490 --> 00:35:20,330
♪ And then you turned around ♪
783
00:35:20,330 --> 00:35:25,730
♪ To seek another relationship ♪
784
00:35:25,860 --> 00:35:28,640
♪ You said we’ll meet again ♪
785
00:35:28,640 --> 00:35:30,710
♪ If you turn back ♪
786
00:35:30,710 --> 00:35:34,910
♪ I’m waiting for you to rewrite the ending ♪
787
00:35:34,910 --> 00:35:37,010
♪ Can you please wait a bit longer ♪
788
00:35:37,040 --> 00:35:39,130
♪ Don’t give up yet ♪
789
00:35:39,130 --> 00:35:42,780
♪ These are all lies ♪
790
00:35:42,780 --> 00:35:45,060
♪ Leave me if you turn back ♪
791
00:36:27,360 --> 00:36:28,120
Xu Yiren?
792
00:36:33,120 --> 00:36:33,840
Xu Yiren?
793
00:36:36,080 --> 00:36:36,760
Xu Yiren?
794
00:36:40,800 --> 00:36:41,480
Em?
795
00:36:41,880 --> 00:36:42,640
Mr. Fang.
796
00:36:43,120 --> 00:36:43,960
Morning.
797
00:36:44,920 --> 00:36:48,120
What a refreshing start!
798
00:37:03,160 --> 00:37:03,920
Does it still hurt?
799
00:37:07,400 --> 00:37:08,240
It doesn’t.
800
00:37:16,960 --> 00:37:17,400
Em.
801
00:37:20,080 --> 00:37:21,280
Did I drool?
802
00:37:21,280 --> 00:37:21,840
Em.
803
00:37:25,080 --> 00:37:26,400
I didn’t.
804
00:37:27,360 --> 00:37:28,400
Liar!
805
00:37:29,240 --> 00:37:30,760
You said you’ll never tell a lie.
806
00:37:32,000 --> 00:37:32,960
I’m not lying.
807
00:37:32,960 --> 00:37:34,160
This is
808
00:37:34,880 --> 00:37:35,680
a joke.
809
00:37:35,680 --> 00:37:36,680
This is a joke.
810
00:37:37,560 --> 00:37:39,000
You sound so justified.
811
00:37:41,120 --> 00:37:41,920
Xu Yiren,
812
00:37:41,920 --> 00:37:43,680
now you’re like a little pufferfish.
813
00:37:45,760 --> 00:37:46,280
Mr. Fang,
814
00:37:46,560 --> 00:37:48,000
pufferfish is poisonous.
815
00:37:48,000 --> 00:37:49,160
Don’t mess with me.
816
00:38:03,160 --> 00:38:04,760
Yuwen, you’re amazing.
817
00:38:06,240 --> 00:38:08,160
I always wanted to cooperate with Dasheng.
818
00:38:08,440 --> 00:38:09,680
But our projects were not big enough.
819
00:38:09,680 --> 00:38:10,520
They refused every time.
820
00:38:11,080 --> 00:38:11,840
I didn’t expect
821
00:38:12,080 --> 00:38:13,280
you persuaded them over a meal.
822
00:38:14,720 --> 00:38:15,960
I’m glad you know this.
823
00:38:17,440 --> 00:38:19,640
They sent this contract early in the morning.
824
00:38:19,640 --> 00:38:20,480
I already read it through.
825
00:38:21,120 --> 00:38:22,760
There are a lot of articles.
826
00:38:23,000 --> 00:38:24,160
But they’re reasonable.
827
00:38:24,480 --> 00:38:25,800
Most importantly,
828
00:38:26,080 --> 00:38:28,000
they’ll arrange things to suit our timetable.
829
00:38:28,560 --> 00:38:29,640
I recognize
830
00:38:29,640 --> 00:38:30,480
Dasheng’s ability.
831
00:38:30,840 --> 00:38:31,960
With their assistance,
832
00:38:32,440 --> 00:38:33,880
now I’m more confident
833
00:38:34,200 --> 00:38:35,360
about the Moon Bay Resort Project.
834
00:38:36,080 --> 00:38:36,680
Thank you.
835
00:38:38,080 --> 00:38:38,720
What’s more,
836
00:38:40,200 --> 00:38:41,080
I shouldn’t have
837
00:38:41,600 --> 00:38:43,080
let you go there alone yesterday.
838
00:38:43,080 --> 00:38:43,760
Sorry.
839
00:38:44,920 --> 00:38:45,680
It’s all right.
840
00:38:46,480 --> 00:38:47,520
It was better that way.
841
00:38:47,760 --> 00:38:49,920
So you wouldn’t say anything inappropriate.
842
00:38:55,040 --> 00:38:55,680
What’s wrong?
843
00:38:56,280 --> 00:38:57,200
Are you feeling unwell?
844
00:38:58,200 --> 00:38:59,000
I’m fine.
845
00:38:59,640 --> 00:39:00,320
- Really? - Em.
846
00:39:00,840 --> 00:39:01,440
Ok.
847
00:39:02,400 --> 00:39:03,760
I’ll leave the project to you then.
848
00:39:04,080 --> 00:39:05,160
Sign the contract,
849
00:39:05,480 --> 00:39:06,040
and start the project asap.
850
00:39:06,040 --> 00:39:06,480
Em.
851
00:39:06,720 --> 00:39:07,280
I’m off.
852
00:39:07,880 --> 00:39:08,560
Go back early.
853
00:39:08,560 --> 00:39:09,080
Em.
854
00:39:17,400 --> 00:39:18,240
Sha Sha,
855
00:39:18,960 --> 00:39:20,200
bring me some antacids.
856
00:39:28,080 --> 00:39:29,600
The antacids
857
00:39:29,600 --> 00:39:30,760
are normally here.
858
00:39:31,120 --> 00:39:32,440
How come there aren’t any?
859
00:39:36,520 --> 00:39:37,600
Sha Sha, what are you doing?
860
00:39:38,040 --> 00:39:39,560
Ms. He is having a stomachache.
861
00:39:39,560 --> 00:39:41,720
But she has used up all the antacids.
862
00:39:42,120 --> 00:39:42,600
Alas!
863
00:39:42,600 --> 00:39:43,360
Is it serious?
864
00:39:43,920 --> 00:39:45,280
Her face has turned pale.
865
00:39:45,960 --> 00:39:47,040
No, I have to go out and buy some.
866
00:39:47,040 --> 00:39:47,840
Hey, wait.
867
00:39:48,280 --> 00:39:49,600
I think I have some.
868
00:39:49,600 --> 00:39:50,880
I’ll have a look. Wait a sec.
869
00:39:50,880 --> 00:39:51,520
Really?
870
00:39:51,520 --> 00:39:51,960
Em.
871
00:39:55,800 --> 00:39:56,440
Gosh!
872
00:40:01,600 --> 00:40:02,120
Here you are.
873
00:40:02,920 --> 00:40:04,480
Yiren, I owe you one!
874
00:40:04,480 --> 00:40:05,120
You should hurry.
875
00:40:05,120 --> 00:40:06,000
See you soon.
876
00:40:09,024 --> 00:40:19,024
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
877
00:40:33,980 --> 00:40:36,820
♪ The most dazzling sun ♪
878
00:40:37,180 --> 00:40:40,140
♪ Outside the window ♪
879
00:40:41,140 --> 00:40:43,140
♪ Who cares ♪
880
00:40:43,140 --> 00:40:46,340
♪ Where it goes after it gets dark ♪
881
00:40:48,460 --> 00:40:50,980
♪ Waiting ♪
882
00:40:51,620 --> 00:40:54,260
♪ Until the moon lights up the sky ♪
883
00:40:55,100 --> 00:40:57,460
♪ The whole noisy world ♪
884
00:40:57,460 --> 00:40:59,780
♪ Should come to a halt ♪
885
00:41:02,700 --> 00:41:05,420
♪ Gazes and cheers ♪
886
00:41:05,980 --> 00:41:08,620
♪ Fall like tides ♪
887
00:41:09,940 --> 00:41:11,780
♪ Back to the room ♪
888
00:41:11,780 --> 00:41:15,180
♪ I think to myself ♪
889
00:41:16,660 --> 00:41:19,780
♪ Loneliness is always quiet ♪
890
00:41:20,260 --> 00:41:23,380
♪ But it feels like being shrouded in a net ♪
891
00:41:23,740 --> 00:41:26,060
♪ The quieter it is around ♪
892
00:41:26,060 --> 00:41:29,540
♪ The noisier I feel ♪
893
00:41:31,340 --> 00:41:34,980
♪ Carousels and skyscrapers ♪
894
00:41:34,980 --> 00:41:37,420
♪ Contrasts in life ♪
895
00:41:38,580 --> 00:41:42,180
♪ Who sees the weakness ♪
896
00:41:42,220 --> 00:41:44,300
♪ Behind my optimism ♪
897
00:41:45,300 --> 00:41:48,820
♪ Something can only be kept in my heart ♪
898
00:41:48,820 --> 00:41:51,980
♪ Raging silently ♪
899
00:41:52,460 --> 00:41:56,180
♪ Me in the mirror ♪
900
00:41:56,420 --> 00:41:59,100
♪ Which one is more like me ♪
901
00:42:00,020 --> 00:42:03,620
♪ Back to the corner from the spotlight ♪
902
00:42:03,700 --> 00:42:06,140
♪ Contrasts in life ♪
903
00:42:07,220 --> 00:42:10,860
♪ Leave much confusion to time ♪
904
00:42:10,860 --> 00:42:12,940
♪ Wait until it falls ♪
905
00:42:13,980 --> 00:42:16,180
♪ Lie in the room ♪
906
00:42:16,180 --> 00:42:20,540
♪ Feels like floating in the black hole ♪
907
00:42:21,020 --> 00:42:25,180
♪ I’m sober when I’m sleepless ♪
908
00:42:26,500 --> 00:42:29,740
♪ Having realistic dream ♪
56581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.