All language subtitles for iZombie.S04E05.Goon.Struck.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb_track3_eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,053 --> 00:00:16,808
...painfully evident
that zombies and humans do not mix.
2
00:00:16,891 --> 00:00:19,853
Okay. Just so I'm following
your logic, Councilman.
3
00:00:20,854 --> 00:00:23,940
Because humans and zombies,
as you say, do not mix,
4
00:00:24,023 --> 00:00:27,902
the appropriate response
is for the mayor to fire this bus driver?
5
00:00:27,986 --> 00:00:29,195
This zombie bus driver.
6
00:00:29,279 --> 00:00:31,072
You know the union's position.
7
00:00:31,364 --> 00:00:34,576
First of all, they've got no proof that
Mr. Harrison is a zombie.
8
00:00:34,659 --> 00:00:36,161
Of course, he is! Look at him!
9
00:00:36,536 --> 00:00:38,413
Every day he becomes more belligerent.
10
00:00:38,496 --> 00:00:39,998
Last week he snapped at me!
11
00:00:40,081 --> 00:00:41,082
With his teeth?
12
00:00:41,166 --> 00:00:43,334
Well, no, for not having correct change.
13
00:00:43,585 --> 00:00:47,297
Look, my constituents rely on this route.
14
00:00:47,380 --> 00:00:49,591
Mr. Harrison has an
exemplary service record.
15
00:00:49,674 --> 00:00:52,260
What you're asking
is tantamount to discrimination.
16
00:00:53,094 --> 00:00:54,888
This is not how this city operates.
17
00:00:55,180 --> 00:00:58,349
Fillmore-Graves has mandated
no one gets fired for being a zombie.
18
00:01:00,018 --> 00:01:01,811
This will end badly. Come on.
19
00:01:04,731 --> 00:01:06,608
Mr. Harrison. Can I, can I have a minute?
20
00:01:06,858 --> 00:01:08,068
I'm sorry, just give us a sec.
21
00:01:09,194 --> 00:01:12,530
Uh, forgive me, Mr. Harrison, but...
22
00:01:13,198 --> 00:01:14,949
You're looking a little malnourished.
23
00:01:16,451 --> 00:01:17,660
Are you getting enough to eat?
24
00:01:18,078 --> 00:01:19,412
We get what they give us.
25
00:01:19,704 --> 00:01:21,581
Brain tubes don't go
as far as they used to.
26
00:01:21,915 --> 00:01:25,752
-Me, my wife, our kids.
27
00:01:30,965 --> 00:01:32,050
Give me your address.
28
00:01:33,551 --> 00:01:36,554
I'll, uh, make sure extra rations are
delivered to you and your family.
29
00:01:39,557 --> 00:01:41,017
No whammy.
30
00:01:42,101 --> 00:01:43,603
No whammy.
31
00:01:43,686 --> 00:01:45,438
No whammy.
32
00:01:46,606 --> 00:01:48,441
No whammy.
33
00:01:49,984 --> 00:01:51,778
Oh! Cows on my side!
34
00:01:55,448 --> 00:01:58,660
When are we stopping, Majey
I'm having a snack attack.
35
00:01:58,743 --> 00:01:59,911
We're not stopping.
36
00:01:59,994 --> 00:02:01,746
We've been on the road for hours.
37
00:02:01,830 --> 00:02:04,582
You know you're not in charge here.
This is a joint operation.
38
00:02:05,834 --> 00:02:07,210
Lighten up,
Mejor!
39
00:02:07,293 --> 00:02:09,546
Look at us! We're out of the city.
40
00:02:09,629 --> 00:02:12,966
Open road, wind in our hair.
41
00:02:13,883 --> 00:02:16,010
If you can't enjoy the little things,
I don't know what to tell you.
42
00:02:17,428 --> 00:02:19,013
Punch-buggy green, no punch back.
43
00:02:21,099 --> 00:02:22,183
Ow!
44
00:02:23,351 --> 00:02:25,019
I said no punch back.
45
00:02:26,104 --> 00:02:28,064
Let me out, please!
46
00:02:28,273 --> 00:02:31,317
Hey! Let me out!
47
00:02:31,401 --> 00:02:32,694
Help me!
48
00:02:32,944 --> 00:02:35,238
Let me out! Help me!
49
00:03:02,557 --> 00:03:06,352
The bodies were stuffed into the trunk
of an old LTD at the wrecker's.
50
00:03:06,686 --> 00:03:09,314
A junkyard dog found them
before the cars were demolished.
51
00:03:10,857 --> 00:03:14,903
So, the bodies were moved
from the original crime scene.
52
00:03:15,111 --> 00:03:19,782
Unless they stuffed themselves
into the car trunk at the junkyard and
53
00:03:19,866 --> 00:03:21,367
waited to get shot.
54
00:03:21,451 --> 00:03:23,745
Well, that seems like a long shot, Clive.
55
00:03:23,995 --> 00:03:25,079
Hmm.
56
00:03:28,708 --> 00:03:30,752
Three zombies, one human.
57
00:03:31,336 --> 00:03:34,839
All four of them shot in the head.
58
00:03:35,465 --> 00:03:37,884
Ah, a hate crime.
59
00:03:38,218 --> 00:03:41,095
Most likely the work of the Dead Enders.
60
00:03:42,013 --> 00:03:44,974
The human was, how you say?
61
00:03:45,225 --> 00:03:47,060
Dommage collatéral.
62
00:03:47,143 --> 00:03:49,562
That's not how I say it.
63
00:03:49,646 --> 00:03:52,315
This reads like
a professional hit, Inspector.
64
00:03:52,398 --> 00:03:55,026
The Dead Enders
are Molotov cocktail-tossing street punks.
65
00:03:56,402 --> 00:03:57,779
Bien non, Babineaux.
66
00:03:57,862 --> 00:04:03,243
They are adapting, learning,
thinking outside the proverbial box.
67
00:04:03,743 --> 00:04:06,829
If only the Seattle Police Department
68
00:04:06,913 --> 00:04:08,873
were capable of the same.
69
00:04:08,957 --> 00:04:13,253
My men will come shortly
to retrieve the three zombie bodies.
70
00:04:13,336 --> 00:04:15,838
-Adieu.
-Oh, uh, don't you wanna wait
71
00:04:15,922 --> 00:04:17,548
until we've completed the, uh...
72
00:04:17,966 --> 00:04:21,803
How you say, uh, examination postmortem?
73
00:04:22,512 --> 00:04:26,015
You believe Enzo Lambert
requires your assistance?
74
00:04:27,308 --> 00:04:29,102
Quel amusant.
75
00:04:30,103 --> 00:04:33,690
Crimes against zombies
are under Fillmore-Graves' jurisdiction,
76
00:04:33,773 --> 00:04:35,024
as you well know.
77
00:04:35,400 --> 00:04:37,360
We will conduct our own autopsy.
78
00:04:38,820 --> 00:04:42,240
Keep 'em taters
for me till then, eh, old chap?
79
00:04:44,284 --> 00:04:45,451
Au revoir.
80
00:04:47,370 --> 00:04:48,454
I hate that guy.
81
00:04:48,621 --> 00:04:49,622
What's on the menu?
82
00:04:50,707 --> 00:04:52,125
Gordie Schultz.
83
00:04:52,834 --> 00:04:54,794
We were able to pin Gordie down
84
00:04:54,877 --> 00:04:57,171
thanks to his unique dental records.
85
00:04:58,089 --> 00:04:59,590
He's missing his front teeth.
86
00:04:59,674 --> 00:05:01,551
How does that happen to a guy his age?
87
00:05:03,428 --> 00:05:04,470
Let me show you.
88
00:05:09,934 --> 00:05:12,895
-It's a highlight reel of sorts.
89
00:05:13,646 --> 00:05:15,273
You're going to be a hockey player, Liv.
90
00:05:15,356 --> 00:05:17,734
He's not a hockey player, he's a felon.
91
00:05:18,192 --> 00:05:19,402
He's a goon.
92
00:05:20,153 --> 00:05:21,738
You're going to be a goon, Liv.
93
00:05:22,822 --> 00:05:24,240
I didn't know Seattle had a team.
94
00:05:24,324 --> 00:05:27,577
Minor league team, the Sockeyes.
And we don't anymore.
95
00:05:27,660 --> 00:05:30,830
They were booted from their league
once Seattle became zombie-town.
96
00:05:31,831 --> 00:05:35,626
Lucky for us, they still practice
and play exhibition games all the time.
97
00:05:35,710 --> 00:05:36,961
They're on the ice tomorrow.
98
00:05:37,045 --> 00:05:39,505
We'll head down there
and see if Gordie's old team
99
00:05:39,589 --> 00:05:41,424
can shed some light on
what might've gotten him killed.
100
00:05:41,507 --> 00:05:43,885
Oh, we're not going to
talk to his family first?
101
00:05:45,470 --> 00:05:48,514
Oh, did I forget to mention?
Gordie's not from here.
102
00:05:49,849 --> 00:05:50,850
Where's he from?
103
00:05:51,601 --> 00:05:54,812
North Battleford, Saskatchewan, Canada.
104
00:05:59,025 --> 00:06:01,861
What are you doing, Clive?
Stop. Stop that.
105
00:06:02,153 --> 00:06:03,696
Take off, you hoser.
106
00:06:03,780 --> 00:06:05,573
Fry up that brain like back bacon,
107
00:06:05,656 --> 00:06:07,825
and wash it down
with a couple of wobbly pops,
108
00:06:07,909 --> 00:06:09,577
and let's get to the rink, eh?
109
00:06:14,791 --> 00:06:18,503
Okay, Liv. I think Clive
is cruisin' for a bruisin'.
110
00:06:42,819 --> 00:06:44,112
Make it quick.
111
00:06:44,612 --> 00:06:46,656
Aye, aye, Corporal. You need anything?
112
00:06:46,739 --> 00:06:48,908
Protein shake
113
00:06:58,584 --> 00:07:02,338
Be a dove and toss in a bottle of that
Hella Hot Hooch whiskey, too, would you?
114
00:07:02,421 --> 00:07:03,548
I've earned it.
115
00:07:03,840 --> 00:07:06,634
-Just need to see our ID, hon.
-Ha!
116
00:07:07,176 --> 00:07:08,594
No ID, no sale.
117
00:07:09,971 --> 00:07:12,473
Yo! Don't test me, you daffy old bat!
118
00:07:19,313 --> 00:07:21,441
You bet.
119
00:07:36,164 --> 00:07:38,291
We're just trying to learn more
about Gordie's life.
120
00:07:39,667 --> 00:07:41,711
Anything you can think of
that'll help us understand
121
00:07:41,794 --> 00:07:43,629
who he was off the ice.
122
00:07:44,714 --> 00:07:45,548
Hmm?
123
00:07:48,301 --> 00:07:49,302
Nothing?
124
00:07:49,385 --> 00:07:52,805
Sorry, Detective.
Schultzie pretty much kept to himself.
125
00:07:52,889 --> 00:07:55,057
I mean, he wasn't
the sharpest skate in the shed.
126
00:07:55,892 --> 00:07:57,310
Oh, sorry.
127
00:07:57,768 --> 00:07:59,187
But he was as nice as they come.
128
00:07:59,270 --> 00:08:03,274
Levon's right, Schultzie was a beaut.
Hell of a teammate.
129
00:08:03,649 --> 00:08:05,943
Let's light some lamps
out there, eh, boys?
130
00:08:06,903 --> 00:08:07,987
Play as a team!
131
00:08:08,362 --> 00:08:11,949
Did he ever have any issues
with painkillers or harder drugs?
132
00:08:12,825 --> 00:08:14,327
That's our friend you're chirpin'.
133
00:08:15,328 --> 00:08:18,998
Hey! He's trying to solve
your teammate's murder, you plug.
134
00:08:19,081 --> 00:08:20,500
Why don't you quit stonewalling?
135
00:08:22,001 --> 00:08:23,711
All right, take it easy.
136
00:08:24,504 --> 00:08:27,089
It's time, boys!
Don't forget to watch your language,
137
00:08:27,173 --> 00:08:28,299
there's kids out there!
138
00:08:34,889 --> 00:08:36,682
Blow it out your ass, dillhole.
139
00:08:40,061 --> 00:08:41,312
They know something.
140
00:08:41,521 --> 00:08:44,232
Agreed. Not much
we can do about it though.
141
00:08:44,315 --> 00:08:45,691
We can't make them talk.
142
00:09:21,477 --> 00:09:24,188
They're so cute. Which one's yours?
143
00:09:25,022 --> 00:09:26,315
Hmm.
144
00:09:27,942 --> 00:09:29,151
The little blonde one.
145
00:09:30,361 --> 00:09:31,195
Ooh.
146
00:09:56,596 --> 00:09:59,348
-I don't know.
147
00:10:00,474 --> 00:10:02,852
That didn't feel like fan appreciation!
148
00:10:05,187 --> 00:10:08,274
Excuse me. Sorry. Excuse me.
Sorry. Excuse me.
149
00:10:08,357 --> 00:10:09,900
Oh, hell...
150
00:10:10,484 --> 00:10:12,903
Yes! Thanks for texting me.
151
00:10:12,987 --> 00:10:15,156
-Never.
152
00:10:22,163 --> 00:10:22,997
Oh...
153
00:10:33,174 --> 00:10:36,093
-You're cruising.
154
00:10:36,177 --> 00:10:38,054
-Let's do it. Let's go.
155
00:10:38,137 --> 00:10:39,430
Let's do it, chump change.
156
00:10:39,972 --> 00:10:41,223
It's on. Look.
157
00:10:41,307 --> 00:10:42,391
Oh, you think you can handle it?
158
00:10:42,475 --> 00:10:43,768
Show me what you got, peewee.
159
00:10:46,395 --> 00:10:47,647
You're gutless, fours.
160
00:10:48,564 --> 00:10:50,900
You won't go me,
you won't tell me about Gordie...
161
00:10:51,525 --> 00:10:54,487
Why don't you give
your gitch a tug, meatbag.
162
00:10:59,075 --> 00:11:00,576
Keep your stick on the ice, kid.
163
00:11:09,293 --> 00:11:10,127
Ooh...
164
00:11:10,670 --> 00:11:12,171
Ooh, ooh, ooh.
165
00:11:24,850 --> 00:11:26,060
Got enough, huh?
166
00:11:34,819 --> 00:11:37,738
Yeah, I fought Gordie. More than once.
167
00:11:37,947 --> 00:11:41,409
But I was already convicted
and served my sentence.
168
00:11:42,034 --> 00:11:43,661
Five minutes and a game misconduct.
169
00:11:43,744 --> 00:11:45,162
But you were teammates.
170
00:11:46,914 --> 00:11:50,626
I'm, I'm sorry, I'm having
a hard time taking you seriously.
171
00:11:50,709 --> 00:11:52,962
I'd try harder if I were you, Mr. Patch.
172
00:11:53,045 --> 00:11:54,463
Yeah, we were teammates.
173
00:11:54,547 --> 00:11:56,882
But not when Gordie played for Portland.
174
00:11:57,299 --> 00:11:59,301
After he was traded to Seattle,
we were good,
175
00:11:59,385 --> 00:12:01,762
and I was probably
his closest friend on the team.
176
00:12:04,140 --> 00:12:07,476
That fight happened three years ago.
How'd you even hear about that?
177
00:12:07,560 --> 00:12:09,728
It's, uh, it's a known fact.
178
00:12:09,812 --> 00:12:12,148
Witness accounts.
Multiple sources.
179
00:12:27,037 --> 00:12:29,039
I've met better liars in my time.
180
00:12:30,040 --> 00:12:31,083
Oh!
181
00:12:33,961 --> 00:12:36,422
I think he knows I ate Gordie's brain.
182
00:12:37,256 --> 00:12:39,675
I've had whole brain. I know how it works.
183
00:12:39,758 --> 00:12:43,179
Plus, you play just like Schultzie.
It wasn't hard to piece together.
184
00:12:43,262 --> 00:12:45,598
There were three zombies
killed with Gordie.
185
00:12:45,681 --> 00:12:47,141
All of them shot in the head.
186
00:12:47,766 --> 00:12:50,186
The Fillmore-Graves investigator thinks
it was a hate crime.
187
00:12:50,269 --> 00:12:51,770
Any of that mean anything to you?
188
00:12:52,813 --> 00:12:54,106
It's as good a theory as any.
189
00:12:54,190 --> 00:12:55,524
You say Gordie was your friend,
190
00:12:55,608 --> 00:12:57,526
but you act like
you don't care who killed him.
191
00:12:57,610 --> 00:13:00,738
Oh, I care.
But this is New Seattle we live in.
192
00:13:00,821 --> 00:13:02,239
-It's Chinatown.
193
00:13:02,573 --> 00:13:04,033
-Huh.
194
00:13:04,700 --> 00:13:05,701
Yup.
195
00:13:13,250 --> 00:13:14,960
-Chinatown.
196
00:13:17,671 --> 00:13:18,797
What does that mean?
197
00:13:19,423 --> 00:13:20,466
It's like the movie.
198
00:13:21,342 --> 00:13:22,885
The line speaks to the futility of
199
00:13:22,968 --> 00:13:25,262
obtaining justice
in an inherently corrupt system.
200
00:13:26,138 --> 00:13:28,307
Oh. Huh.
201
00:13:29,767 --> 00:13:31,143
I still don't get it.
202
00:13:33,979 --> 00:13:35,022
Goon brain.
203
00:13:36,357 --> 00:13:39,735
General Mills has been
on every network this week
204
00:13:39,818 --> 00:13:42,029
promoting his "Seattle Solution."
205
00:13:42,238 --> 00:13:44,698
Polling is starting to swing in his favor.
206
00:13:47,910 --> 00:13:50,871
We need to take this threat
very seriously.
207
00:13:51,455 --> 00:13:53,707
He wants to nuke Seattle, Chase.
208
00:13:55,167 --> 00:13:57,253
I've got the General Mills
situation under control.
209
00:13:59,171 --> 00:14:00,172
Anything else?
210
00:14:05,344 --> 00:14:08,764
Rumor has it that you've
captured the smuggler known as "Renegade."
211
00:14:09,181 --> 00:14:12,393
Is that true?
If so, why haven't you told us about it?
212
00:14:12,726 --> 00:14:16,855
It does seem like something
you might've mentioned.
213
00:14:32,454 --> 00:14:33,831
Zombie jail?
214
00:14:39,962 --> 00:14:41,964
What
215
00:14:45,384 --> 00:14:46,594
You're a good man.
216
00:14:46,844 --> 00:14:52,474
Maybe once I'm unfrozen, Seattle will be
a zombie-human utopia,
217
00:14:52,558 --> 00:14:56,353
and there'll be statues
of Chase Graves in every city park.
218
00:14:56,896 --> 00:15:01,233
For he was the
George Washington of the undead.
219
00:15:03,652 --> 00:15:06,196
Or maybe you'll wake up
because the power grid is down
220
00:15:06,822 --> 00:15:09,074
and there's no one left alive
to turn it back on.
221
00:15:15,414 --> 00:15:16,707
Yes, I have Renegade.
222
00:15:19,919 --> 00:15:24,048
-Because Renegade is a little old lady.
223
00:15:24,840 --> 00:15:26,175
And where I come from,
224
00:15:26,258 --> 00:15:30,095
smashing open the skull of a little
old lady is considered bad manners.
225
00:15:30,596 --> 00:15:32,097
Not to mention bad optics.
226
00:15:32,431 --> 00:15:36,852
Renegade? Hmm. A little old lady...
227
00:15:36,936 --> 00:15:38,646
-Not that old.
228
00:15:39,396 --> 00:15:41,357
But that's how the public will see it.
229
00:15:41,565 --> 00:15:45,444
You decreed the creation
of new zombies a capital offense.
230
00:15:45,527 --> 00:15:49,573
If we do not execute Renegade, that decree
231
00:15:50,658 --> 00:15:51,659
is meaningless.
232
00:15:52,534 --> 00:15:55,621
-It does.
233
00:15:58,290 --> 00:16:00,876
I don't envy your position, Commander.
234
00:16:01,293 --> 00:16:04,588
That said,
you're going about this all wrong.
235
00:16:05,214 --> 00:16:06,423
Please, enlighten me.
236
00:16:06,799 --> 00:16:09,510
You are having a public relations problem.
237
00:16:09,677 --> 00:16:13,263
Oh? I thought I was having
feeding-thousands-of-zombies problems.
238
00:16:14,682 --> 00:16:19,603
When you're asking your fellow Americans
to donate their brains for our cause...
239
00:16:20,396 --> 00:16:21,814
Optics matter.
240
00:16:23,107 --> 00:16:24,692
Saving human lives.
241
00:16:25,943 --> 00:16:27,861
Now, that's good optics.
242
00:16:28,112 --> 00:16:29,697
So, that's why you broke the law?
243
00:16:31,073 --> 00:16:33,575
You're just a zombie patriot
looking to provide better optics?
244
00:16:33,659 --> 00:16:34,868
No, Chase.
245
00:16:35,577 --> 00:16:39,498
I broke the law
because it feels good to save lives,
246
00:16:40,165 --> 00:16:42,167
it feels good to reunite families.
247
00:16:42,251 --> 00:16:44,294
It feels humane.
248
00:16:51,301 --> 00:16:53,053
You should try it sometime.
249
00:17:06,358 --> 00:17:07,776
Renegade is in prison.
250
00:17:07,860 --> 00:17:09,778
We only have
one option here, sir.
251
00:17:09,862 --> 00:17:12,281
-Once word gets out--
-That's where she'll stay.
252
00:17:26,920 --> 00:17:28,589
It's okay, I've got it!
253
00:17:29,423 --> 00:17:32,801
Save your strength for the CrossFit Games.
254
00:17:32,885 --> 00:17:35,471
Shut up. I'm trying to find out
if anyone's reported her missing yet.
255
00:17:40,059 --> 00:17:41,226
-Ow!
256
00:17:41,310 --> 00:17:42,436
What's wrong with you?
257
00:17:43,687 --> 00:17:47,524
Do you know who I am
Do you know who my father is?
258
00:17:48,817 --> 00:17:51,111
I know exactly who you are, Sloane.
259
00:17:51,236 --> 00:17:52,571
Put the gun away, Don E.
260
00:17:59,995 --> 00:18:01,288
My wrists hurt.
261
00:18:04,374 --> 00:18:05,375
Can you untie me?
262
00:18:06,752 --> 00:18:07,795
Please.
263
00:18:12,549 --> 00:18:13,425
Ah!
264
00:18:13,550 --> 00:18:14,676
Damn it!
265
00:18:14,760 --> 00:18:16,762
Earlier today at an Arcade gas station,
266
00:18:16,845 --> 00:18:19,139
170 miles south of New Seattle...
267
00:18:19,223 --> 00:18:22,309
You're claiming this was a zombie attack?
268
00:18:22,476 --> 00:18:24,311
His eyes went red,
269
00:18:24,561 --> 00:18:26,730
just like in those YouTube videos.
270
00:18:27,272 --> 00:18:29,108
Oh, he was a squirrelly little runt.
271
00:18:29,191 --> 00:18:31,151
And now exclusive footage
of the incident.
272
00:18:34,196 --> 00:18:36,240
-While visibly shaken...
Oh, my God!
273
00:18:36,990 --> 00:18:39,993
-If you've seen this man, please...
274
00:18:40,911 --> 00:18:44,164
Don E., what the hell did you do?
275
00:18:50,170 --> 00:18:53,841
Really? All you had to do was
get your food and not go into rage mode.
276
00:18:53,924 --> 00:18:57,594
Forgive me! It's called having emotions.
You should try it sometime.
277
00:18:57,678 --> 00:19:00,055
You realize half the cops in the state
are probably out looking for us right now?
278
00:19:00,139 --> 00:19:02,224
We still have an hour
before your smuggling contacts get here.
279
00:19:02,307 --> 00:19:05,269
You saw that old bat.
She's the kind of redneck
280
00:19:05,352 --> 00:19:07,271
who claims aliens probed her.
281
00:19:07,354 --> 00:19:08,939
There's video, Don E.!
282
00:19:14,570 --> 00:19:17,698
So, uh... Do you still
have some of that whiskey?
283
00:19:17,781 --> 00:19:19,116
No.
284
00:19:19,199 --> 00:19:21,451
Even if I did, it'd be
my whiskey, wouldn't it?
285
00:19:21,535 --> 00:19:22,870
Please...
286
00:19:23,620 --> 00:19:26,039
I'd been partying hard
all night when you grabbed me.
287
00:19:26,748 --> 00:19:29,543
I've have like, no serotonin in me.
288
00:19:29,668 --> 00:19:31,879
What can I tell you?
Make better life choices next time.
289
00:19:32,045 --> 00:19:34,089
Next time I get kidnapped?
290
00:19:34,548 --> 00:19:37,217
Come on, you must have something
that'll take the edge off.
291
00:19:37,301 --> 00:19:40,470
No. Go to sleep or something.
Dream you're someplace else.
292
00:19:41,054 --> 00:19:42,306
Now, there's an idea.
293
00:19:44,600 --> 00:19:47,603
Wake me when your people show up.
Keep an eye on her.
294
00:19:48,353 --> 00:19:50,147
What are you guys planning to do with me?
295
00:19:53,859 --> 00:19:57,154
Our dental plan is brutal.
You know how much a new Chiclet costs?
296
00:20:02,201 --> 00:20:03,535
Keep your head down, Chaksie.
297
00:20:04,453 --> 00:20:08,207
I think it's a great look, personally.
But if you insist on getting it fixed,
298
00:20:08,916 --> 00:20:11,376
there are several mouthfuls
of free Chiclets in these drawers.
299
00:20:12,669 --> 00:20:13,670
Head down, you say?
300
00:20:24,723 --> 00:20:25,724
You okay, Liv? It was Blaine.
301
00:20:28,602 --> 00:20:30,062
Blaine killed Gordie.
302
00:20:30,520 --> 00:20:32,272
-For the most part.
303
00:20:32,356 --> 00:20:34,816
He killed at least
one of Enzo's zombie victims, too.
304
00:20:36,777 --> 00:20:38,028
Ravi, this could be it!
305
00:20:38,820 --> 00:20:42,032
If we can find
enough evidence to back up my vision,
306
00:20:42,115 --> 00:20:43,867
we could finally put Blaine away.
307
00:20:44,368 --> 00:20:46,954
Put him in zombie jail! Freeze that clown!
308
00:20:47,454 --> 00:20:48,664
Dare to dream.
309
00:20:48,872 --> 00:20:50,832
Thank you. We'll be waiting. Goodbye.
310
00:20:52,125 --> 00:20:54,086
They're bringing Blaine in right now.
311
00:20:54,253 --> 00:20:55,671
We're on the same page, right?
312
00:20:56,380 --> 00:20:58,215
He did it. I saw him.
313
00:20:58,298 --> 00:20:59,716
All right, we still need to prove it.
314
00:20:59,800 --> 00:21:01,927
We don't know where it happened
and we don't know why.
315
00:21:02,010 --> 00:21:04,346
Blaine's not just gonna
give that information up.
316
00:21:04,429 --> 00:21:06,556
This interrogation is gonna be a slog.
317
00:21:08,892 --> 00:21:11,895
Hey. I need you in the game.
318
00:21:12,312 --> 00:21:15,816
Copy. Gloves stay on. Good talk, Babs.
319
00:21:16,900 --> 00:21:18,402
Go get 'em.
320
00:21:18,485 --> 00:21:19,486
Detective?
321
00:21:21,321 --> 00:21:23,865
Blaine DeBeers, table for three.
322
00:21:33,417 --> 00:21:36,044
So... What's new with you two?
323
00:21:36,420 --> 00:21:37,921
Oh, nothin' much.
324
00:21:38,588 --> 00:21:42,259
I guess the big news with me is, uh,
I saw you murder a couple guys.
325
00:21:43,343 --> 00:21:44,511
What? I did.
326
00:21:45,345 --> 00:21:48,265
Where were you Tuesday night
between 11:00 p.m. and 1:00 a.m.?
327
00:21:48,348 --> 00:21:51,101
I'm sorry, are we not gonna
address the missing tooth?
328
00:21:51,184 --> 00:21:52,185
It's none of your business.
329
00:21:52,269 --> 00:21:54,855
And my whereabouts
Tuesday night are none of yours.
330
00:21:55,147 --> 00:21:56,523
Unless you're charging me with something.
331
00:21:57,899 --> 00:21:59,276
Yeah. Didn't think so.
332
00:21:59,901 --> 00:22:01,987
Which means you didn't
really see me kill anyone.
333
00:22:02,070 --> 00:22:03,530
Oh, I saw you all right.
334
00:22:03,947 --> 00:22:06,533
I watched you put
a bullet in a zombie's head,
335
00:22:06,616 --> 00:22:07,617
right behind a building.
336
00:22:07,701 --> 00:22:10,037
Another man ran over to help.
And you shot him, too.
337
00:22:10,829 --> 00:22:13,123
That sounds an awful lot
like a vision to me.
338
00:22:13,206 --> 00:22:16,960
And last I checked, hearsay evidence
isn't admissible in a court of law, so...
339
00:22:17,711 --> 00:22:19,921
I swear, you guys used to
be better at this stuff.
340
00:22:20,339 --> 00:22:22,341
You wanna see what
I'm better at now, pigeon?
341
00:22:22,424 --> 00:22:24,259
Keep beakin' and I'll tune you right up.
342
00:22:27,345 --> 00:22:29,056
What happened to us?
343
00:22:29,973 --> 00:22:33,769
We used to be the OGZ's.
Now every time we get together it's all,
344
00:22:33,852 --> 00:22:36,229
"Where were you the night
so"
345
00:22:36,938 --> 00:22:37,773
Hmm.
346
00:22:38,857 --> 00:22:42,402
Tuesday between 11:00 and 1:00,
I was at my restaurant.
347
00:22:42,486 --> 00:22:44,613
A Mr. Donald Eberhard can verify.
348
00:22:46,782 --> 00:22:47,824
What else you got?
349
00:23:01,254 --> 00:23:02,547
-Wake up.
350
00:23:04,466 --> 00:23:05,592
What do you want?
351
00:23:05,675 --> 00:23:07,427
Your smugglers were supposed
to be here two hours ago.
352
00:23:07,511 --> 00:23:08,678
Where are they?
353
00:23:08,887 --> 00:23:10,555
Relax. They'll be here.
354
00:23:11,014 --> 00:23:12,724
Sloane! Where's Sloane?
355
00:23:16,728 --> 00:23:17,979
She was just here!
356
00:23:21,274 --> 00:23:23,068
Major!
Yeah?
357
00:23:23,902 --> 00:23:26,404
I've got some good news
and I've got some bad news.
358
00:23:29,032 --> 00:23:30,742
No, no, she's not breathing.
359
00:23:32,869 --> 00:23:34,121
Oh.
360
00:23:34,204 --> 00:23:36,456
Looks like she took
two rides on the U-Boat.
361
00:23:39,292 --> 00:23:40,293
Come on.
362
00:23:44,631 --> 00:23:46,925
She's dying, man! What are we gonna do?
363
00:23:51,721 --> 00:23:53,598
A dead girl is
no bueno.
364
00:24:26,756 --> 00:24:32,429
How many times must I evade and deflect
365
00:24:32,512 --> 00:24:34,764
the same questions?
366
00:24:35,015 --> 00:24:36,474
I got a new one for you.
367
00:24:37,309 --> 00:24:38,810
Next time we scrap,
368
00:24:38,894 --> 00:24:41,062
which hand do you want me
to knock you out with?
369
00:24:41,730 --> 00:24:45,775
Walk me through everything
you did last Tuesday, one more time.
370
00:24:45,859 --> 00:24:47,736
Come on! You're better than this.
371
00:24:48,069 --> 00:24:51,448
You got no witnesses,
no murder weapon, no motive.
372
00:24:51,615 --> 00:24:53,491
You'll never put me at that laundromat.
373
00:24:56,286 --> 00:24:57,370
What?
374
00:24:58,163 --> 00:24:59,206
What laundromat?
375
00:24:59,289 --> 00:25:01,082
You said you had a vision
outside of a laundromat.
376
00:25:01,166 --> 00:25:02,584
No, she didn't.
377
00:25:02,667 --> 00:25:05,003
We had no idea
where she was in the vision.
378
00:25:05,670 --> 00:25:06,796
Until now.
379
00:25:07,547 --> 00:25:08,548
Clive...
380
00:25:21,269 --> 00:25:24,356
I met Seattle's number one
human importer/exporter
381
00:25:24,439 --> 00:25:25,857
at a laundromat. You know, the night--
382
00:25:25,941 --> 00:25:28,443
Na-na-na. I can't hear you.
383
00:25:28,526 --> 00:25:32,113
That can't be a coincidence.
She always had muscle around.
384
00:25:33,490 --> 00:25:34,741
So what are we thinking?
385
00:25:35,283 --> 00:25:38,495
Blaine kills Gordie and the
other zombies to get to this coyote?
386
00:25:38,578 --> 00:25:40,330
She goes by Mama Leone.
387
00:25:40,830 --> 00:25:42,082
And Renegade!
388
00:25:42,165 --> 00:25:46,920
What part of "Na-na-na, I can't hear you"
don't you understand?
389
00:25:47,629 --> 00:25:49,339
This is dangerous info, Liv.
390
00:25:49,422 --> 00:25:51,591
What does Blaine have against Mama Leone?
391
00:25:51,675 --> 00:25:54,427
Wasn't she just creating
more customers for him?
392
00:25:55,095 --> 00:25:56,221
I don't know.
393
00:25:57,681 --> 00:25:59,933
-Detergent Care.
394
00:26:01,059 --> 00:26:03,979
I'll send a CSI unit over there
to canvass.
395
00:26:04,312 --> 00:26:06,940
If we can establish
the laundromat as the scene of the crime
396
00:26:07,023 --> 00:26:09,985
and link Blaine to it, we'll have him.
397
00:26:10,902 --> 00:26:15,198
Case closed,
mes amis.
398
00:26:15,282 --> 00:26:17,867
I have found our murderers
and secured their confessions.
399
00:26:20,620 --> 00:26:23,540
Whodunnit, you will ask?
400
00:26:24,874 --> 00:26:29,087
Two Dead Enders terrorists.
Just as I predicted.
401
00:26:31,423 --> 00:26:35,719
With all due respect, Inspector,
how did you come up with, uh--
402
00:26:35,802 --> 00:26:38,096
Investigative techniques.
403
00:26:38,722 --> 00:26:40,056
You've heard of these, yes?
404
00:26:46,313 --> 00:26:50,191
You don't have the killer,
because we have the killer here.
405
00:26:50,275 --> 00:26:51,985
Liv. Liv!
406
00:26:58,867 --> 00:27:00,618
You will pay for this.
407
00:27:05,248 --> 00:27:06,333
Sauvages!
408
00:27:11,546 --> 00:27:13,840
The lieutenant doesn't need
to know about this.
409
00:27:18,636 --> 00:27:19,679
Oh.
410
00:27:19,763 --> 00:27:21,431
Is she the one
that left a note on the door?
411
00:27:21,973 --> 00:27:24,434
She thought Anthony
should move out to the country?
412
00:27:27,187 --> 00:27:28,355
Uh-oh.
413
00:27:28,480 --> 00:27:30,440
I smell a lawsuit.
414
00:27:30,690 --> 00:27:33,526
Detective Babineaux,
make sure the camera's on.
415
00:27:33,610 --> 00:27:37,655
Liv, Liv. Calm down. Breathe...
416
00:27:37,739 --> 00:27:39,908
-Just breathe.
417
00:27:42,118 --> 00:27:44,788
Whoa, whoa, big fella.
Breathe. It's okay. All right?
418
00:27:44,871 --> 00:27:47,082
Mama Leone said it's okay.
I have permission.
419
00:27:50,585 --> 00:27:52,337
-I have to go.
420
00:27:52,921 --> 00:27:54,798
The pieces are falling into place.
421
00:27:56,383 --> 00:27:58,009
You really should get that tooth fixed.
422
00:28:08,186 --> 00:28:10,230
-I gotta go, too.
-No, you don't.
423
00:28:10,855 --> 00:28:13,566
Okay. Worth a shot.
424
00:28:28,623 --> 00:28:30,500
Could've used you out there today.
425
00:28:31,960 --> 00:28:34,212
Covey was really laying down the lumber.
426
00:28:34,295 --> 00:28:36,005
I know who killed Gordie.
427
00:28:37,090 --> 00:28:38,967
It was Blaine DeBeers. You know him?
428
00:28:39,050 --> 00:28:41,678
The zombie who owns
The Scratching Post and Romeros, right?
429
00:28:43,096 --> 00:28:44,347
People say he's shady.
430
00:28:44,764 --> 00:28:47,142
You and Gordie both worked
for Mama Leone, didn't you?
431
00:28:47,809 --> 00:28:50,937
Why do you need to ask?
Didn't you already see it in a vision?
432
00:28:51,312 --> 00:28:53,356
Do you know if Mama Leone's still alive?
433
00:28:53,440 --> 00:28:54,441
I don't.
434
00:28:55,316 --> 00:28:56,359
Do you care?
435
00:28:56,443 --> 00:28:57,444
Very much.
436
00:29:01,656 --> 00:29:04,200
Blaine DeBeers killed Gordie
to get to Mama.
437
00:29:04,284 --> 00:29:07,954
Why does the owner of a couple zombie
hot spots go after Mama Leone?
438
00:29:08,037 --> 00:29:09,330
Think about it, Liv.
439
00:29:09,789 --> 00:29:12,500
Who most wants to put an end
to the creation of new zombies?
440
00:29:12,876 --> 00:29:14,586
And who does Blaine DeBeers
need to keep happy
441
00:29:14,669 --> 00:29:16,129
if he wants to stay in business?
442
00:29:17,505 --> 00:29:18,548
Got it.
443
00:29:20,633 --> 00:29:22,051
It is Chinatown.
444
00:29:26,139 --> 00:29:28,016
Peytsie
445
00:29:28,099 --> 00:29:29,893
Doesn't matter,
you'll want to hear this, too.
446
00:29:30,101 --> 00:29:33,605
I think I know why Blaine
took out Mama Leone's security detail.
447
00:29:33,688 --> 00:29:35,148
Wait. Who is Mama Leone?
448
00:29:35,231 --> 00:29:37,400
-This very sweet lady--
-A human smuggler.
449
00:29:37,484 --> 00:29:40,945
Blaine is doing Chase Graves' dirty work.
If forensics can find--
450
00:29:41,821 --> 00:29:43,948
Why is Blaine out of interrogation?
451
00:29:44,032 --> 00:29:46,367
-I did.
452
00:29:47,202 --> 00:29:51,873
Fillmore-Graves called the Mayor's office,
said their investigator solved the case.
453
00:29:52,123 --> 00:29:53,124
You've got to be--
454
00:29:53,208 --> 00:29:55,585
And in no uncertain terms,
to release Blaine immediately.
455
00:29:56,044 --> 00:29:58,546
Thanks for having me over, guys.
Let's do it again soon, huh?
456
00:29:58,630 --> 00:30:01,216
Yeah
457
00:30:02,050 --> 00:30:03,760
Easy, tough guy.
458
00:30:04,302 --> 00:30:06,095
There's never a dull moment with you two.
459
00:30:06,179 --> 00:30:08,723
-Harris. Get him out of here.
All right.
460
00:30:12,727 --> 00:30:15,522
Why didn't you let me
drop that bender like a bag of feed?
461
00:30:15,939 --> 00:30:17,899
Because I don't know what that means.
462
00:30:18,316 --> 00:30:20,735
And because you can't keep
beating people up in the precinct.
463
00:30:20,819 --> 00:30:21,986
You wanna get suspended?
464
00:30:22,070 --> 00:30:24,113
If you're gonna bench me anyway,
what's the difference?
465
00:30:24,364 --> 00:30:25,824
Either way, I'm not in the game.
466
00:30:25,907 --> 00:30:28,243
Game's over, Liv.
467
00:30:29,869 --> 00:30:30,954
We lost.
468
00:30:32,455 --> 00:30:33,498
Go home.
469
00:30:48,179 --> 00:30:49,264
Oh, thanks.
470
00:30:50,682 --> 00:30:52,600
If Fillmore-Graves
is going to let murderers go free,
471
00:30:52,684 --> 00:30:54,519
the least they can do
is handle the paperwork.
472
00:31:03,111 --> 00:31:05,697
Excuse me. What happened?
473
00:31:06,281 --> 00:31:07,574
-Harris.
474
00:31:08,908 --> 00:31:09,909
What's going on?
475
00:31:10,827 --> 00:31:12,412
There was a bus crash in Delridge.
476
00:31:12,495 --> 00:31:15,248
Plowed right into a telephone pole.
Lots of fatalities.
477
00:31:15,540 --> 00:31:17,375
I guess the bus driver was a zombie,
478
00:31:17,458 --> 00:31:20,545
because he started
chowing down on the available brains.
479
00:31:20,962 --> 00:31:25,216
This one had a gun in her purse,
shot back at him in self-defense.
480
00:31:25,300 --> 00:31:26,634
Where is he now?
481
00:31:27,760 --> 00:31:28,803
The driver?
482
00:31:29,470 --> 00:31:31,389
She got him. He's dead.
483
00:31:42,734 --> 00:31:44,402
They begged me to fire him.
484
00:31:44,485 --> 00:31:46,404
They warned me
something like this would happen.
485
00:31:46,487 --> 00:31:48,197
This wasn't your fault, Peyton.
486
00:31:50,491 --> 00:31:52,535
You. What's the assessment?
487
00:31:53,745 --> 00:31:56,831
Me? Dr. Chakrabarti.
488
00:31:56,915 --> 00:32:00,627
Excuse me, yes,
Dr. Chakrabarti, Ms. Charles.
489
00:32:01,544 --> 00:32:02,921
What can you tell us
about what happened here?
490
00:32:03,004 --> 00:32:05,506
Five dead, including the driver.
491
00:32:05,840 --> 00:32:09,385
A cursory examination suggests
he hadn't consumed brains in some time.
492
00:32:09,469 --> 00:32:12,472
Passenger say he passed out at the wheel,
which caused the crash.
493
00:32:12,764 --> 00:32:16,100
When he came to, the blood and
head wounds of the dead passengers
494
00:32:16,184 --> 00:32:17,977
evidently pushed him over the edge.
495
00:32:19,103 --> 00:32:23,107
He devoured one passenger's brain,
and then chased a young woman, a nurse,
496
00:32:23,191 --> 00:32:25,777
out the rear exit
and into a busy intersection.
497
00:32:26,027 --> 00:32:27,362
She had a gun on her,
498
00:32:27,445 --> 00:32:29,822
and was eventually able
to put the driver down with a headshot.
499
00:32:29,906 --> 00:32:32,659
That's great.
A mindless, bloodthirsty zombie
500
00:32:32,742 --> 00:32:35,244
attacks Florence Nightingale
in broad daylight.
501
00:32:35,328 --> 00:32:36,996
What's that gonna do for our optics?
502
00:32:38,206 --> 00:32:39,749
Check the distribution records.
503
00:32:39,832 --> 00:32:42,210
I want to know why this man
wasn't getting his brain tubes.
504
00:32:42,377 --> 00:32:44,128
-Otto Harrison.
505
00:32:44,212 --> 00:32:45,838
I met him a couple days ago. I...
506
00:32:46,381 --> 00:32:48,132
Promised I'd have
extra brain tubes sent to him.
507
00:32:48,216 --> 00:32:50,635
-Then hunger shouldn't have been--
-He wasn't eating them.
508
00:32:50,718 --> 00:32:53,471
His wife and kids are zombies too,
and the brains are so diluted now,
509
00:32:53,554 --> 00:32:54,597
they were still going hungry.
510
00:32:54,681 --> 00:32:56,933
Otto gave his tubes to his kids.
511
00:32:58,267 --> 00:33:00,478
I'll make sure the situation
is rectified asap,
512
00:33:01,187 --> 00:33:03,356
and that Mr. Harrison's family
is provided for.
513
00:33:04,524 --> 00:33:06,484
Sorry if I was rude. It's been a long day.
514
00:33:06,901 --> 00:33:08,987
I'm sure you can relate. Good evening.
515
00:33:10,905 --> 00:33:12,198
There's press outside.
516
00:33:12,740 --> 00:33:14,409
Why wouldn't there be?
517
00:33:15,076 --> 00:33:18,579
I told Enzo to find the people responsible
for cutting our brain tubes weeks ago.
518
00:33:18,663 --> 00:33:22,250
Yes, sir. Yes. That's supply.
519
00:33:22,542 --> 00:33:24,043
But what about demand?
520
00:33:24,127 --> 00:33:27,255
Every new zombie strains our resources.
521
00:33:27,922 --> 00:33:29,757
You need to make an example of Renegade
522
00:33:29,841 --> 00:33:33,302
before the decision-makers in
Washington decide General Mills is right,
523
00:33:34,012 --> 00:33:36,097
and nuke us out of existence.
524
00:33:37,765 --> 00:33:40,893
We're living in a zombie city
now, all bets are off.
525
00:33:41,394 --> 00:33:43,187
Up is down, black is white.
526
00:33:43,688 --> 00:33:46,441
Don't tell that to the Seattle PD.
No, it's...
527
00:33:46,566 --> 00:33:48,359
It's business as usual over there.
528
00:33:48,818 --> 00:33:52,155
Blaine DeBeers is evil,
so let's put the screws to him all night.
529
00:33:52,238 --> 00:33:54,490
Well, you did kinda kill all those guys.
530
00:33:58,202 --> 00:33:59,328
Where's Don E.?
531
00:34:02,415 --> 00:34:03,791
Ah, damn, that's cold.
532
00:34:03,875 --> 00:34:06,377
-Hey!
-Hey!
533
00:34:06,461 --> 00:34:08,337
There's Don E.
534
00:34:10,506 --> 00:34:11,799
G.I. Joe.
535
00:34:11,883 --> 00:34:13,259
Oh. Destro.
536
00:34:14,260 --> 00:34:15,595
Everything go according to plan?
537
00:34:15,928 --> 00:34:17,055
Not everything.
538
00:34:21,059 --> 00:34:22,226
I guess not.
539
00:34:22,310 --> 00:34:24,979
Hey! That's my brain, missy.
540
00:34:31,819 --> 00:34:34,363
I'm gonna let you handle this.
541
00:34:37,950 --> 00:34:39,619
These brain tubes
will cover your first week.
542
00:34:39,786 --> 00:34:42,830
After that, you pick up your rations
from one of our distribution centers.
543
00:34:44,290 --> 00:34:45,708
You can't do this to me.
544
00:34:46,084 --> 00:34:48,795
That pamphlet there tells you
where you can get your zombie ID card.
545
00:34:48,878 --> 00:34:49,879
You'll need that.
546
00:34:51,672 --> 00:34:53,007
Do you know who I am?
547
00:34:53,091 --> 00:34:54,675
We've provided you with a place to live,
548
00:34:55,134 --> 00:34:57,553
but your activities
and communications will be monitored.
549
00:34:58,471 --> 00:34:59,931
That's all. Dismissed.
550
00:35:00,139 --> 00:35:02,475
My father works for
the Defense Department! General Mills, maybe you've heard of him?
551
00:35:05,728 --> 00:35:08,523
He'll turn this city into a parking lot
when he finds out what you've done.
552
00:35:11,275 --> 00:35:12,485
He loves you, I assume.
553
00:35:13,319 --> 00:35:14,570
Yes. Of course he loves me.
554
00:35:14,654 --> 00:35:16,280
Then I think his long-standing desire
555
00:35:16,364 --> 00:35:18,783
to turn Seattle
into a parking lot will be mitigated.
556
00:35:41,639 --> 00:35:43,349
Thought I was the only one here this late.
557
00:35:44,267 --> 00:35:46,269
Ran out of booze in my office.
558
00:35:48,271 --> 00:35:49,730
Good work on your assignment.
559
00:35:51,399 --> 00:35:52,692
You may have saved us all.
560
00:35:52,775 --> 00:35:55,069
Yeah, well, it didn't go
exactly according to plan.
561
00:35:55,570 --> 00:35:56,946
Well, it so rarely does.
562
00:35:57,530 --> 00:36:00,992
We've all had to do things that we never
would've imagined ourselves doing.
563
00:36:04,287 --> 00:36:05,913
You gotta do what you gotta do.
564
00:36:36,819 --> 00:36:39,322
Zombie
565
00:36:41,866 --> 00:36:44,785
You've been found guilty
of the crimes of human smuggling
566
00:36:45,161 --> 00:36:47,538
and the unauthorized creation
of new zombies.
567
00:36:51,792 --> 00:36:53,753
The sentence for these crimes is death,
568
00:36:55,546 --> 00:36:58,883
to be carried out by public execution
at 12:00 this afternoon.
569
00:37:02,053 --> 00:37:04,722
I'm not ready to die.
570
00:37:10,937 --> 00:37:12,188
It'll be painless.
571
00:37:53,479 --> 00:37:56,565
What kind of justice can there be
if we're living in a dictatorship now?
572
00:37:56,732 --> 00:38:00,069
What we do, solve crimes, why bother?
573
00:38:01,279 --> 00:38:05,199
Blaine will answer for his crimes someday,
one way or another.
574
00:38:05,950 --> 00:38:06,951
I have to believe that.
575
00:38:07,285 --> 00:38:08,911
I wish I shared your optimism.
576
00:38:08,995 --> 00:38:09,996
Liv. What is it?
577
00:38:11,747 --> 00:38:13,708
Fillmore-Graves is gonna use
that stupid guillotine.
578
00:38:13,791 --> 00:38:15,626
They're gonna execute that human smuggler.
579
00:38:15,710 --> 00:38:16,877
They didn't even announce it.
580
00:38:17,044 --> 00:38:19,338
They're ashamed of it.
Which they should be.
581
00:38:19,922 --> 00:38:22,133
Fillmore-Graves
takes no joy in this act.
582
00:38:22,717 --> 00:38:24,302
-But this is a new world.
583
00:38:24,802 --> 00:38:28,431
The laws we've enacted are essential
to ensuring our place within it.
584
00:38:28,514 --> 00:38:31,017
Save here! Save her!
585
00:38:31,100 --> 00:38:32,768
Save her!
586
00:38:32,935 --> 00:38:35,688
You're a monster, Graves!
Let her go!
587
00:38:36,564 --> 00:38:38,941
Let her go!
588
00:38:39,483 --> 00:38:43,321
Penalties for breaking
these laws are necessarily severe.
589
00:38:43,487 --> 00:38:45,906
Crush her skull! Kill her.
590
00:38:46,282 --> 00:38:47,283
Kill her.
591
00:38:50,036 --> 00:38:52,288
You have no right to do this! Kill her! Kill her!
592
00:38:54,707 --> 00:38:59,045
Any action that endangers
our survival cannot be tolerated.
593
00:38:59,128 --> 00:39:03,299
Fresh brain-bites,
get your fresh brain-bites here.
594
00:39:04,675 --> 00:39:07,970
There are those outside
our walls who want to destroy us.
595
00:39:10,222 --> 00:39:13,559
And there are those in our city
working toward that same end.
596
00:39:14,143 --> 00:39:18,105
We will show the world
that humans and zombies can co-exist.
597
00:39:18,189 --> 00:39:19,357
Let me through.
598
00:39:26,405 --> 00:39:28,240
Our survival depends on it.
599
00:39:32,244 --> 00:39:37,958
The smuggling of humans into Seattle,
and creation of new zombies, stops today.
600
00:39:46,008 --> 00:39:48,928
Major! Major!
601
00:39:54,725 --> 00:39:55,768
Kill her.
602
00:40:03,984 --> 00:40:05,152
Kill her.
-Stand down.
603
00:41:13,179 --> 00:41:16,432
I need you to gather whoever's left
in Mama Leone's organization.
604
00:41:17,183 --> 00:41:18,184
Why?
605
00:41:19,018 --> 00:41:21,145
We're gonna pick up where she left off.
45754