Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,007 --> 00:00:04,050
Tyra: Previously on "America's Next Top Model"...
2
00:00:04,050 --> 00:00:06,030
We are going to Seoul.
3
00:00:06,030 --> 00:00:08,083
- Seoul, Korea! - ( screaming )
4
00:00:08,083 --> 00:00:11,017
South Korea! South Korea!
5
00:00:11,017 --> 00:00:13,073
Tyra: The eliminated models returned for a chance
6
00:00:13,073 --> 00:00:16,057
to come back into the competition.
7
00:00:16,057 --> 00:00:19,083
Out of the girls, Chantelle had the highest social media score.
8
00:00:20,090 --> 00:00:22,097
And out of the booching boys, it was Ben
9
00:00:22,097 --> 00:00:24,033
who was social media's favorite.
10
00:00:25,090 --> 00:00:28,083
- I only have one ticket. - Oh, ( bleep ).
11
00:00:28,083 --> 00:00:32,023
One space on that plane.
12
00:00:32,023 --> 00:00:35,073
Tyra: Who has the chance to join the models in Seoul, Korea?
13
00:00:35,073 --> 00:00:37,050
Will it be Chantelle,
14
00:00:37,050 --> 00:00:38,097
the fierce and flawsome beauty?
15
00:00:38,097 --> 00:00:42,037
Or Ben, the singing boy next door?
16
00:00:42,037 --> 00:00:44,097
Who will continue on in the hopes of becoming
17
00:00:44,097 --> 00:00:47,017
"America's Next Top Model"?
18
00:00:49,053 --> 00:00:52,083
The model coming back into this competition
19
00:00:52,083 --> 00:00:56,023
that will compete in Seoul, Korea,
20
00:00:56,023 --> 00:00:57,047
is...
21
00:01:14,090 --> 00:01:16,090
- Chantelle. - Congrats, girl.
22
00:01:18,003 --> 00:01:19,097
Tyra: Chantelle, congratulations,
23
00:01:19,097 --> 00:01:22,000
you have won the comeback.
24
00:01:22,000 --> 00:01:24,080
I'm back! I'm so happy! I'm so excited.
25
00:01:24,080 --> 00:01:27,000
The fact that Tyra brought me into this competition
26
00:01:27,000 --> 00:01:30,090
means everything, but the fans' vote is really what warms my heart.
27
00:01:30,090 --> 00:01:34,023
I'm so grateful. Now I'm here to kill it. I'm here to win!
28
00:01:34,023 --> 00:01:36,087
You will be competing
29
00:01:36,087 --> 00:01:39,067
to possibly be "America's Next Top Model."
30
00:01:39,067 --> 00:01:41,050
- How do you feel? - I'm so excited.
31
00:01:41,050 --> 00:01:43,030
Adam: Chantelle went home very early.
32
00:01:43,030 --> 00:01:45,017
Social media brought her back.
33
00:01:45,017 --> 00:01:49,053
She really elevated herself as a true, true threat in the competition.
34
00:01:49,053 --> 00:01:51,070
- Welcome back, Chantelle. - Thank you.
35
00:01:51,070 --> 00:01:54,033
- Tyra: I'm proud of you. - Shei: Chantelle, she's competition.
36
00:01:54,033 --> 00:01:55,087
She does have this skin condition,
37
00:01:55,087 --> 00:01:59,063
but she owns it. But when Chantelle did get eliminated,
38
00:01:59,063 --> 00:02:01,020
she didn't even look at us.
39
00:02:01,020 --> 00:02:02,097
She's a very sore loser.
40
00:02:02,097 --> 00:02:06,020
So you have another challenge
41
00:02:06,020 --> 00:02:10,083
and you have another photo shoot this week.
42
00:02:10,083 --> 00:02:13,070
And seven of you will be competing to be
43
00:02:13,070 --> 00:02:16,087
"America's Next Top Model" in Seoul.
44
00:02:16,087 --> 00:02:20,017
There's only seven tickets to go to Seoul, Korea,
45
00:02:20,017 --> 00:02:22,017
and right now there are eight of us.
46
00:02:22,017 --> 00:02:25,087
And since Chantelle is back, she could be taking a seat from someone.
47
00:02:25,087 --> 00:02:28,080
I don't think that she should be the one that goes to Korea.
48
00:02:28,080 --> 00:02:31,083
One of you will be eliminated.
49
00:02:32,087 --> 00:02:35,007
And there is no more comeback.
50
00:02:35,007 --> 00:02:39,080
So this next photo shoot means everything.
51
00:02:39,080 --> 00:02:42,087
You cannot screw up
52
00:02:42,087 --> 00:02:45,090
or you will not compete in Seoul, Korea.
53
00:02:48,090 --> 00:02:51,000
♪ Wanna be on top? ♪
54
00:02:51,000 --> 00:02:51,090
♪ Wanna be on top? ♪
55
00:02:51,090 --> 00:02:54,020
♪ You know it's X-X-I, baby ♪
56
00:02:54,020 --> 00:02:55,040
♪ Na, na, na, na ♪
57
00:02:55,040 --> 00:02:56,057
♪ Na, na, na, na, na, na ♪
58
00:02:56,057 --> 00:02:57,097
♪ Na, na, na, na ♪
59
00:02:57,097 --> 00:02:58,097
♪ Boys in the house ♪
60
00:02:58,097 --> 00:02:59,097
♪ Na, na, na, na ♪
61
00:02:59,097 --> 00:03:00,097
♪ Na, na, na, na, na, na ♪
62
00:03:00,097 --> 00:03:02,087
♪ Na, na, na, na ♪
63
00:03:02,087 --> 00:03:04,003
♪ Boys in the house ♪
64
00:03:04,003 --> 00:03:05,080
♪ Na, na, na, na ♪
65
00:03:05,080 --> 00:03:07,053
♪ Wanna be on top? ♪
66
00:03:07,053 --> 00:03:09,073
♪ 2-1. ♪
67
00:03:14,007 --> 00:03:16,007
Adam: Whoo! Back in the house!
68
00:03:16,007 --> 00:03:18,063
- Welcome back, Chantelle. - Thank you.
69
00:03:18,063 --> 00:03:21,083
Right now there's eight of us and only seven tickets to Seoul, Korea.
70
00:03:21,083 --> 00:03:23,080
So, you know, anyone can take it.
71
00:03:23,080 --> 00:03:27,023
- Did you miss me? - Chantelle: Obviously, social media is a fan of mine.
72
00:03:27,023 --> 00:03:29,063
So, they better watch out.
73
00:03:29,063 --> 00:03:31,087
- ( gasps ) - Keith: Dang!
74
00:03:31,087 --> 00:03:34,023
Will: It's really, really awesome to have won best picture twice.
75
00:03:34,023 --> 00:03:37,007
I'm very happy that Denzel got eliminated.
76
00:03:37,007 --> 00:03:39,090
It's almost like, I came out here to get beat by a dude who wears heels?
77
00:03:39,090 --> 00:03:41,053
( sniffling )
78
00:03:41,053 --> 00:03:43,067
Bye, Denzel. Looks like you have to go explain
79
00:03:43,067 --> 00:03:45,000
some things to your friend.
80
00:03:45,000 --> 00:03:47,057
Dear Will, this week is a very special treat.
81
00:03:47,057 --> 00:03:49,070
Will and Raelia: To be determined.
82
00:03:49,070 --> 00:03:51,097
- Shei: Uh-oh. - Fierce and love, Tyra.
83
00:03:51,097 --> 00:03:54,040
Will: Growing up, my dad really wanted me to play sports
84
00:03:54,040 --> 00:03:56,053
'cause that's what he did, he coached football.
85
00:03:56,053 --> 00:03:58,000
But being here in this competition,
86
00:03:58,000 --> 00:04:00,033
it's the first time in my entire life
87
00:04:00,033 --> 00:04:01,060
where I can be completely myself.
88
00:04:01,060 --> 00:04:03,097
- Korea! - Korea, baby!
89
00:04:03,097 --> 00:04:06,007
Raelia: Winning "America's Next Top Model"
90
00:04:06,007 --> 00:04:07,090
means everything to me.
91
00:04:07,090 --> 00:04:09,083
I would just wanna create a better life for my family
92
00:04:09,083 --> 00:04:12,013
because we struggled our entire lives.
93
00:04:12,013 --> 00:04:14,070
I'm not financially stable. You know, I'm a server.
94
00:04:14,070 --> 00:04:16,087
My mom-- my parents are unemployed right now,
95
00:04:16,087 --> 00:04:19,073
so I'm doing this for myself, but more so for my family.
96
00:04:19,073 --> 00:04:22,047
I'm not going down without a fight. I'm planning on winning this, for sure.
97
00:04:22,047 --> 00:04:25,013
So how does it feel to be back?
98
00:04:25,013 --> 00:04:27,067
Um, if I could only say.
99
00:04:27,067 --> 00:04:29,080
Got a taste of the real world again.
100
00:04:29,080 --> 00:04:32,073
I'm like-- ( gasps ) and then I have to come back.
101
00:04:32,073 --> 00:04:34,090
- And I'm like, you know what? It's for the competition. - Raelia: Yup.
102
00:04:34,090 --> 00:04:36,083
Chantelle: This feels so unreal still.
103
00:04:36,083 --> 00:04:39,080
Lenox: Chantelle has been making
104
00:04:39,080 --> 00:04:41,073
just kinda weird little comments about
105
00:04:41,073 --> 00:04:43,090
enjoying it on the other side. "It was more fun there."
106
00:04:43,090 --> 00:04:45,037
And everyone was a little thrown off by that.
107
00:04:45,037 --> 00:04:48,030
I'm like, "I'm going to lose my mind going back."
108
00:04:48,030 --> 00:04:51,013
Shei: Chantelle, me personally, I don't see her as a model.
109
00:04:51,013 --> 00:04:54,007
I just see her as a gorgeous girl, but there's other people
110
00:04:54,007 --> 00:04:56,080
that deserve it way more than she does. She just needs to go home.
111
00:04:56,080 --> 00:04:59,067
It feels more serious now than when we first came in.
112
00:04:59,067 --> 00:05:01,040
It's, like, real, real competition.
113
00:05:02,070 --> 00:05:04,097
Chantelle: It's a little bit awkward.
114
00:05:04,097 --> 00:05:06,090
I do have to deal with the resentment
115
00:05:06,090 --> 00:05:09,090
of my fellow contestants, but I really don't care.
116
00:05:09,090 --> 00:05:11,087
When I was growing up, I had to deal with,
117
00:05:11,087 --> 00:05:14,057
you know, the bullying, the taunting, the questions.
118
00:05:14,057 --> 00:05:16,073
Everything that comes up with having a skin condition.
119
00:05:16,073 --> 00:05:19,083
So, at the end of the day, their opinions are not a factor
120
00:05:19,083 --> 00:05:21,053
in me winning this competition.
121
00:05:21,053 --> 00:05:24,030
Shei: With Denzel, how you feel?
122
00:05:24,030 --> 00:05:25,087
I really like him a lot. Yeah.
123
00:05:25,087 --> 00:05:27,090
- How you think he feels? - He likes me back.
124
00:05:27,090 --> 00:05:29,050
Mirjana: Denzel went home last week.
125
00:05:31,017 --> 00:05:32,087
I like him a lot.
126
00:05:32,087 --> 00:05:36,080
Actually, there was, like, a certain glow to me.
127
00:05:39,073 --> 00:05:42,013
- ( screaming ) - It was play fight
128
00:05:42,013 --> 00:05:43,083
and he always does little, cute things.
129
00:05:50,090 --> 00:05:52,047
Here come the waterworks.
130
00:05:53,083 --> 00:05:55,080
I'm not really close to anybody else in the house.
131
00:05:55,080 --> 00:05:58,083
Like, I'm just cordial with everybody, but with him, it was very different.
132
00:05:58,083 --> 00:06:00,023
Mirjana: There's a lot of pressure on this week.
133
00:06:00,023 --> 00:06:02,007
One person's about to go home
134
00:06:02,007 --> 00:06:04,013
and then we're going to Korea. Like, it's a lot of pressure.
135
00:06:04,013 --> 00:06:06,080
Raelia: Mirjana's, like, fish out of water.
136
00:06:06,080 --> 00:06:10,050
She has no friends, nobody really, really, like, cares for her personally.
137
00:06:10,050 --> 00:06:12,080
She is lost without Denzel.
138
00:06:15,020 --> 00:06:16,053
Keith: Adam...
139
00:06:18,097 --> 00:06:20,073
Keith: I'm gonna try to get him to break his ankle.
140
00:06:23,087 --> 00:06:26,007
All: Ooh! ( laughing )
141
00:06:26,007 --> 00:06:27,083
Adam: I overrotated a little bit.
142
00:06:28,083 --> 00:06:31,013
Adam, he's definitely a nut.
143
00:06:31,013 --> 00:06:32,053
( laughing )
144
00:06:36,083 --> 00:06:40,020
Keith: Adam is great for, you know, frat parties and college life.
145
00:06:40,020 --> 00:06:41,063
Excellent, he gets an "A" there.
146
00:06:41,063 --> 00:06:44,050
But when it comes to modeling,
147
00:06:44,050 --> 00:06:46,037
Adam isn't that much of my competition.
148
00:06:46,037 --> 00:06:48,037
( all laughing )
149
00:06:51,033 --> 00:06:53,020
Okay, hospital.
150
00:06:59,023 --> 00:07:00,047
Follow me.
151
00:07:00,047 --> 00:07:02,097
- Chantelle: Hey. - Hello, models.
152
00:07:02,097 --> 00:07:04,057
Welcome, welcome, welcome.
153
00:07:04,057 --> 00:07:05,083
I want you to introduce you to somebody.
154
00:07:05,083 --> 00:07:08,017
Very good friend of mine, Cobra Snake.
155
00:07:08,017 --> 00:07:10,007
- All: Cobra Snake. - Chantelle: Hi.
156
00:07:10,007 --> 00:07:14,067
He is the biggest party photographer on this planet.
157
00:07:14,067 --> 00:07:16,090
Cobra Snake: People won't even know I'm taking their photo
158
00:07:16,090 --> 00:07:19,087
- until the flash goes off. - Raelia: You know, I remember Cobra Snake from cycle 20.
159
00:07:19,087 --> 00:07:22,063
You know, the trailer park shoot where Jourdan got best photo.
160
00:07:22,063 --> 00:07:24,033
So I'm excited to work with him.
161
00:07:24,033 --> 00:07:27,050
This used to be a former slaughterhouse.
162
00:07:27,050 --> 00:07:29,017
- Oh, great. - Yu Tsai: A real one.
163
00:07:29,017 --> 00:07:33,013
And it has a lot of dark and gruesome history.
164
00:07:33,013 --> 00:07:36,050
Simple enough, you're gonna be walking down a path
165
00:07:36,050 --> 00:07:39,023
where Cobra Snake can find you, to take your picture.
166
00:07:39,023 --> 00:07:42,003
Cobra Snake: The model that can keep their composure
167
00:07:42,003 --> 00:07:44,073
and give me the fiercest pose will win this challenge.
168
00:07:45,090 --> 00:07:47,067
This challenge is just like the modeling world.
169
00:07:47,067 --> 00:07:49,020
There's gonna be people trying to snap photos of you
170
00:07:49,020 --> 00:07:52,063
and you could take one bad photo and it could ruin your career.
171
00:07:52,063 --> 00:07:54,017
You think this is gonna be a walk in the park?
172
00:07:54,017 --> 00:07:55,040
- No. - Yu Tsai: No!
173
00:07:55,040 --> 00:07:58,037
It's gonna be a walk in the dark!
174
00:07:58,037 --> 00:07:59,087
Yu Tsai: Get in the cell!
175
00:07:59,087 --> 00:08:01,073
Get in! Get in! Get in! Get in! Get in!
176
00:08:04,017 --> 00:08:06,080
- Adam: We're locked in. - Lenox: This is horrible. I don't wanna do this.
177
00:08:08,013 --> 00:08:09,033
Raelia: I'm definitely not in my element.
178
00:08:09,033 --> 00:08:10,080
I'm not in my comfort zone at all.
179
00:08:10,080 --> 00:08:12,097
It's pitch-black, I can't really see anything.
180
00:08:12,097 --> 00:08:14,090
- I wanna go home. - ( exhales )
181
00:08:14,090 --> 00:08:17,000
Chantelle: I'm so scared of the dark.
182
00:08:17,000 --> 00:08:18,067
I like to keep the hall light on
183
00:08:18,067 --> 00:08:20,003
when I'm sleeping at my own house.
184
00:08:20,003 --> 00:08:22,020
- I'm about to faint. - ( cries out )
185
00:08:22,020 --> 00:08:24,083
Chantelle: Anything can happen in this place.
186
00:08:24,083 --> 00:08:25,080
Oh, my God! ( screams )
187
00:08:34,057 --> 00:08:35,097
- Oh, my God! - ( screams )
188
00:08:40,097 --> 00:08:42,097
Chantelle: We are going to be doing a challenge
189
00:08:42,097 --> 00:08:46,080
where we have to go into a dark tunnel where things will be coming at us.
190
00:08:46,080 --> 00:08:49,000
And we're going to have to keep a fierce face
191
00:08:49,000 --> 00:08:51,023
on top of everything
192
00:08:51,023 --> 00:08:52,087
because we are in a modeling competition.
193
00:08:52,087 --> 00:08:55,020
Being that I am the comeback girl,
194
00:08:55,020 --> 00:08:57,033
I wanna win it so badly.
195
00:08:58,090 --> 00:09:00,080
Mirjana: Everybody be quiet so we can hear what happens.
196
00:09:00,080 --> 00:09:02,037
Lenox: This is horrible, I don't want to do this.
197
00:09:02,037 --> 00:09:05,033
Chantelle: So I'm scared ( bleep ).
198
00:09:05,033 --> 00:09:06,080
I can't see anything.
199
00:09:09,047 --> 00:09:11,000
Oh, my God.
200
00:09:11,000 --> 00:09:12,037
( breathing heavily )
201
00:09:12,037 --> 00:09:13,070
- ( growling ) - ( screams )
202
00:09:18,013 --> 00:09:20,050
Lenox: Chantelle sounded like she was being slaughtered
203
00:09:20,050 --> 00:09:23,063
- and we were freaking out. - What are they doing to her to make her scream like this?
204
00:09:23,063 --> 00:09:24,080
( Chantelle screaming )
205
00:09:24,080 --> 00:09:27,053
Yu Tsai: And go! Go, pose!
206
00:09:27,053 --> 00:09:29,080
Pose, come on!
207
00:09:29,080 --> 00:09:32,037
Chantelle: There's a guy standing right there and a chainsaw.
208
00:09:32,037 --> 00:09:34,083
- More! - Chantelle: And Yu Tsai's like, "More! More!"
209
00:09:34,083 --> 00:09:35,097
I'm like, "Okay" and trying to listen to him.
210
00:09:35,097 --> 00:09:38,017
Looking beautiful, not scared!
211
00:09:38,017 --> 00:09:39,083
Go!
212
00:09:39,083 --> 00:09:41,080
This challenge is really designed to show the models that
213
00:09:41,080 --> 00:09:44,013
at any moment of notice you need to be ready,
214
00:09:44,013 --> 00:09:46,023
compose yourself, and pose.
215
00:09:46,023 --> 00:09:48,050
I need a little sexiness. There you go.
216
00:09:48,050 --> 00:09:50,013
Yu Tsai: Chantelle, she impressed me.
217
00:09:51,030 --> 00:09:53,003
- ( loud banging ) - ( screams )
218
00:09:54,003 --> 00:09:55,023
( bleep )!
219
00:09:57,063 --> 00:09:59,073
Keith: Now that Denzel is gone,
220
00:09:59,073 --> 00:10:03,090
I feel Mirjana is at risk at going home.
221
00:10:03,090 --> 00:10:05,000
She's this beautiful young girl, right?
222
00:10:05,000 --> 00:10:06,030
And then when she open her mouth,
223
00:10:06,030 --> 00:10:08,047
she just looks like Flavor Flav.
224
00:10:08,047 --> 00:10:10,023
Uggh. Can't stand her.
225
00:10:12,037 --> 00:10:13,097
- Man: Keith! - Yes!
226
00:10:13,097 --> 00:10:15,073
Keith: As a model, you have to be prepared
227
00:10:15,073 --> 00:10:18,057
to take a great photo under any circumstance.
228
00:10:18,057 --> 00:10:21,050
- ( growling ) - So, I feel, walking in the dark
229
00:10:21,050 --> 00:10:24,083
in a slaughterhouse is definitely great practice.
230
00:10:24,083 --> 00:10:27,013
Yu Tsai: Keith! Go!
231
00:10:27,013 --> 00:10:29,070
Arms! Sexy! I need face!
232
00:10:29,070 --> 00:10:31,037
That's it.
233
00:10:31,037 --> 00:10:33,047
- ( screams )
234
00:10:33,047 --> 00:10:35,053
Okay. Bye, bitches.
235
00:10:35,053 --> 00:10:38,047
I am not scared of anything. When I was in high school, me and my friends
236
00:10:38,047 --> 00:10:40,073
used to sneak into abandoned insane asylums.
237
00:10:40,073 --> 00:10:42,090
So I just don't have a fear of anything scary.
238
00:10:42,090 --> 00:10:44,097
( growling )
239
00:10:44,097 --> 00:10:46,097
Oh, hi.
240
00:10:46,097 --> 00:10:49,000
- I ain't scared. - ( cackling )
241
00:10:49,000 --> 00:10:52,047
- Hi. - Yu Tsai: And pose!
242
00:10:52,047 --> 00:10:54,000
Boom!
243
00:10:55,087 --> 00:10:57,090
Ah! ( bleep ). ( bleep )!
244
00:10:57,090 --> 00:10:59,090
- ( growling ) - ( screams )
245
00:10:59,090 --> 00:11:01,080
( screaming )
246
00:11:01,080 --> 00:11:02,087
( bleep )!
247
00:11:02,087 --> 00:11:04,073
Ah, ( bleep )!
248
00:11:04,073 --> 00:11:06,033
And... go!
249
00:11:06,033 --> 00:11:07,087
- Go! - ( screams )
250
00:11:07,087 --> 00:11:09,080
Strong! Give me strong poses!
251
00:11:09,080 --> 00:11:11,080
Shei: After learning that Cobra Snake is a party photographer,
252
00:11:11,080 --> 00:11:15,030
I was like, "Okay." I gave him a lot of, like, kind of height.
253
00:11:15,030 --> 00:11:16,080
Jumping up and down. I was flipping my hair.
254
00:11:16,080 --> 00:11:20,023
I love to party, so I really hope that intrigues him
255
00:11:20,023 --> 00:11:22,067
and it pulls him into choosing me as the winner.
256
00:11:24,067 --> 00:11:26,000
( growls )
257
00:11:27,017 --> 00:11:29,087
My strategy was just to scare the monsters.
258
00:11:29,087 --> 00:11:32,057
- ( growls ) - ( screams )
259
00:11:32,057 --> 00:11:35,007
- ( screams ) - ( screaming )
260
00:11:36,007 --> 00:11:37,017
( screaming )
261
00:11:39,000 --> 00:11:41,083
- ( laughing ) - Yu Tsai: And... go!
262
00:11:41,083 --> 00:11:43,007
Pose!
263
00:11:43,007 --> 00:11:44,063
Give me variations!
264
00:11:44,063 --> 00:11:45,090
Don't do the same thing every time!
265
00:11:45,090 --> 00:11:47,090
Come on! There you go!
266
00:11:47,090 --> 00:11:49,097
Raelia: The Lord's my shepherd, I shall not want.
267
00:11:49,097 --> 00:11:51,083
He make me to lie down in green pastures.
268
00:11:51,083 --> 00:11:53,067
- He restores my soul-- - ( loud banging )
269
00:11:55,073 --> 00:11:56,087
( bleep ).
270
00:11:58,017 --> 00:12:00,040
Get up off me.
271
00:12:00,040 --> 00:12:03,017
Excuse me. Don't put your hands on me.
272
00:12:03,017 --> 00:12:04,017
People were touching me.
273
00:12:05,067 --> 00:12:07,030
Yu Tsai: Let it work!
274
00:12:07,030 --> 00:12:08,087
Raelia! The camera's over here!
275
00:12:08,087 --> 00:12:10,057
I'm facing the wrong way.
276
00:12:10,057 --> 00:12:13,020
All I see is a flash from a camera. It was so dark.
277
00:12:13,020 --> 00:12:15,030
Over here, Raelia. Turn around!
278
00:12:15,030 --> 00:12:17,003
Head to toe! There you go!
279
00:12:21,017 --> 00:12:22,050
( growling ) Lenox!
280
00:12:22,050 --> 00:12:25,003
- ( cackling ) - ( screams )
281
00:12:25,003 --> 00:12:26,037
This is a trap, it's not "America's Next Top Model."
282
00:12:26,037 --> 00:12:28,007
Like, I'm about to die.
283
00:12:28,007 --> 00:12:29,037
( squeals )
284
00:12:29,037 --> 00:12:31,020
Yu Tsai: Pose!
285
00:12:31,020 --> 00:12:33,040
You look scared, Lenox. Come on, model!
286
00:12:33,040 --> 00:12:35,037
Yu Tsai: Lenox obviously was scared.
287
00:12:35,037 --> 00:12:37,067
Come on, Lenox! You can do it.
288
00:12:37,067 --> 00:12:40,007
Yu Tsai: And her picture looked scared.
289
00:12:40,007 --> 00:12:42,050
- Yu Tsai: That's all you get. - Lenox: I really hope that I did well
290
00:12:42,050 --> 00:12:44,003
and I got a good photo, but it was horrible.
291
00:12:44,003 --> 00:12:45,097
I don't ever want to be there again.
292
00:12:48,003 --> 00:12:49,097
All right, models.
293
00:12:49,097 --> 00:12:52,073
Cobra Snake here is gonna go through the pictures with you guys.
294
00:12:52,073 --> 00:12:55,030
Let's see who held their composure the best.
295
00:12:55,030 --> 00:12:59,020
Raelia, you ended up there backwards in the beginning.
296
00:12:59,020 --> 00:13:02,063
Chantelle, you were really expressive and you overcame your fear.
297
00:13:02,063 --> 00:13:04,073
You ended up with a beautiful shot.
298
00:13:04,073 --> 00:13:08,057
Shei, you were a bit wild, but you did make some fierce poses
299
00:13:08,057 --> 00:13:11,070
- and you really did hold your own. - Okay.
300
00:13:11,070 --> 00:13:14,050
So, Cobra Snake, who's our winner today?
301
00:13:14,050 --> 00:13:16,090
It was a really tough call.
302
00:13:16,090 --> 00:13:20,023
It came between Chantelle and Shei.
303
00:13:20,023 --> 00:13:21,090
And the winner is...
304
00:13:23,063 --> 00:13:25,037
- Chantelle. - ( cheering )
305
00:13:26,037 --> 00:13:28,067
I finally won a challenge!
306
00:13:28,067 --> 00:13:33,067
Okay? I just came back from eliminations and I am so happy.
307
00:13:33,067 --> 00:13:36,033
Shei: Having Chantelle come back in the competition
308
00:13:36,033 --> 00:13:37,087
to win the challenge is kind of like,
309
00:13:37,087 --> 00:13:40,013
"( bleep ) this bitch." I was like, "( bleep )."
310
00:13:40,013 --> 00:13:42,083
I didn't wanna lose to her out of anyone.
311
00:13:45,057 --> 00:13:46,070
Mirjana: I'm so excited about seeing
312
00:13:46,070 --> 00:13:47,097
- the challenge scores. - Shei: Oh, yeah.
313
00:13:47,097 --> 00:13:51,090
- Eight. - I came in sixth?!
314
00:13:51,090 --> 00:13:54,073
No, no, no. I'm ( bleep ) pissed.
315
00:13:54,073 --> 00:13:56,080
I'm going crazy. I have a six? Really?
316
00:13:56,080 --> 00:14:00,013
I'm so ( bleep ) pissed.
317
00:14:00,013 --> 00:14:01,077
'Cause this ( bleep ) is ( bleep ). I'm ( bleep ).
318
00:14:01,077 --> 00:14:03,083
No, you don't even have to-- this is some ( bleep ), yo.
319
00:14:03,083 --> 00:14:05,033
You gotta just go with it.
320
00:14:08,023 --> 00:14:09,033
- Lenox: I know. - ( crying )
321
00:14:09,033 --> 00:14:10,057
Lenox: It's okay.
322
00:14:10,057 --> 00:14:13,023
Girl, you are an awesome model and you know.
323
00:14:16,070 --> 00:14:20,080
I just wanna win so bad. It's just so frustrating.
324
00:14:20,080 --> 00:14:23,083
Raelia: I'm not here to play games.
325
00:14:23,083 --> 00:14:26,050
I came around here to make a better living for myself.
326
00:14:26,050 --> 00:14:27,083
Change my family's life.
327
00:14:27,083 --> 00:14:29,030
And I'm just still here and I'm still fighting.
328
00:14:29,030 --> 00:14:31,090
I'm taking it personal, like, it's not okay.
329
00:14:31,090 --> 00:14:34,090
Like, I'm not going home to nothing.
330
00:14:41,083 --> 00:14:42,083
Lenox: It's really out of our hands.
331
00:14:42,083 --> 00:14:46,017
- Okay? - You okay?
332
00:14:46,017 --> 00:14:49,013
Raelia: So with Denzel going home, Mirjana's like a lost puppy.
333
00:14:49,013 --> 00:14:51,013
She's so nice now. Like, it's so fake.
334
00:14:51,013 --> 00:14:52,087
( giggling )
335
00:14:52,087 --> 00:14:54,080
Mirjana's trying to be everybody's friend.
336
00:14:54,080 --> 00:14:57,017
She's, like, consoling me when I'm crying.
337
00:14:57,017 --> 00:14:59,040
Then I wake up, "Good morning, Raelia!"
338
00:14:59,040 --> 00:15:00,090
Mirjana: Morning, pretty lady.
339
00:15:00,090 --> 00:15:02,097
Why you trying to be my friend because Denzel left?
340
00:15:02,097 --> 00:15:04,087
Lay back.
341
00:15:04,087 --> 00:15:06,063
Mirjana: I'm not really close to anybody in the house.
342
00:15:06,063 --> 00:15:08,000
I'm kind of just cordial with everybody.
343
00:15:08,000 --> 00:15:09,083
- Want to do your back, too? - Yeah, my back.
344
00:15:09,083 --> 00:15:12,013
Denzel going home was really heartbreaking,
345
00:15:12,013 --> 00:15:14,003
but at the end of the day, it's a competition
346
00:15:14,003 --> 00:15:16,057
and I'm here just to be "America's Next Top Model."
347
00:15:16,057 --> 00:15:18,007
- You need legs? - Nah, my legs are good.
348
00:15:19,083 --> 00:15:21,033
Chantelle: Remember the shirt you gave me to sleep in?
349
00:15:21,033 --> 00:15:23,000
That's my only pajamas since I left.
350
00:15:23,000 --> 00:15:25,000
Like, I have other pajamas, but I've just been wearing that one.
351
00:15:25,000 --> 00:15:27,047
- Aww. - Not because of you.
352
00:15:27,047 --> 00:15:31,003
Adam: Keith and Chantelle getting a little busy in the bunk bed.
353
00:15:31,003 --> 00:15:32,090
Maybe Chantelle likes the manaconda.
354
00:15:32,090 --> 00:15:35,063
Aww. ( laughs )
355
00:15:35,063 --> 00:15:37,017
( phone beeping )
356
00:15:38,073 --> 00:15:40,090
Will: As a Tyra Treat I get to use the Line app
357
00:15:40,090 --> 00:15:42,003
to call my mom and dad.
358
00:15:42,003 --> 00:15:44,097
- Hey. - Hi, Mom. What are you doing?
359
00:15:44,097 --> 00:15:46,080
- Hey. - Will's dad: How are you?
360
00:15:46,080 --> 00:15:48,007
- We're, uh-- - Will's dad: What are you doing? ( laughs )
361
00:15:48,007 --> 00:15:49,097
Will: Just hanging out, it's a beautiful day.
362
00:15:49,097 --> 00:15:52,000
What you been doing? Can you see me?
363
00:15:52,000 --> 00:15:54,087
And I see my mom's face and it's, like, so much happiness
364
00:15:54,087 --> 00:15:56,087
'cause you miss your family a lot when you're here.
365
00:15:56,087 --> 00:15:58,070
Will's mom: ( echoing ) You look good.
366
00:15:58,070 --> 00:16:01,053
- Will: And then I hear this echo. - Oh, my God.
367
00:16:01,053 --> 00:16:05,007
- ( gasping ) - Raelia: Oh, my God! His parents are here!
368
00:16:05,007 --> 00:16:07,020
Oh, my God!
369
00:16:07,020 --> 00:16:09,003
Will's mom: How you doing?
370
00:16:09,003 --> 00:16:13,040
I just started crying 'cause that's my mom.
371
00:16:13,040 --> 00:16:16,070
- Will's mom: Surprise. - Oh, my God.
372
00:16:16,070 --> 00:16:18,097
- You're here! - Welcome to our house!
373
00:16:18,097 --> 00:16:21,040
Hi! You're all beautiful.
374
00:16:21,040 --> 00:16:23,083
I wanted to cry. I was like, "Hey, Mom!"
375
00:16:23,083 --> 00:16:25,067
I feel like I'm meeting famous people.
376
00:16:25,067 --> 00:16:28,080
Shei: No, stop it.
377
00:16:28,080 --> 00:16:32,053
- He's the best hugger. Does he give hugs to you guys? - Mirjana: Yes, I love his hugs.
378
00:16:32,053 --> 00:16:34,020
Will's mom: Ah, I miss you.
379
00:16:34,020 --> 00:16:35,083
Will: This competition is really hard.
380
00:16:35,083 --> 00:16:39,020
It's an emotional roller coaster. Every day is difficult.
381
00:16:39,020 --> 00:16:41,053
You just need your mom sometimes.
382
00:16:41,053 --> 00:16:43,020
Hey, did you, uh...
383
00:16:43,020 --> 00:16:46,033
- Do they put makeup on you all the time or what? - Mm-hmm.
384
00:16:46,033 --> 00:16:48,033
- How's that? - Not bad.
385
00:16:48,033 --> 00:16:52,047
Will: My dad is a football coach and so he has no idea
386
00:16:52,047 --> 00:16:54,070
about the modeling world or anything like that.
387
00:16:54,070 --> 00:16:57,080
He's just like, "football" and "sports."
388
00:17:00,097 --> 00:17:05,033
- What was that about? - Oh, my God. Yeah, I did. I did wear those.
389
00:17:05,033 --> 00:17:08,003
- So you must have been, like, seven foot? - Will: Seven foot tall.
390
00:17:10,030 --> 00:17:11,087
Will: I came out two years ago to my family,
391
00:17:11,087 --> 00:17:14,097
but still within those two years I've never actually
392
00:17:14,097 --> 00:17:18,050
been this fun, gay human being in front of my parents
393
00:17:18,050 --> 00:17:20,073
as much as I am right now.
394
00:17:24,080 --> 00:17:27,063
It's been a long process for him to accept me
395
00:17:27,063 --> 00:17:30,047
and accept who I am. And so I'm very proud of him.
396
00:17:30,047 --> 00:17:32,087
He's become a very open and loving person.
397
00:17:32,087 --> 00:17:34,057
- Bye, bud. - Bye, Dad.
398
00:17:34,057 --> 00:17:37,000
Love you. I'm proud of you.
399
00:17:37,000 --> 00:17:38,097
Will's dad: Will was very shy when he was younger.
400
00:17:38,097 --> 00:17:41,080
And then seeing him now, I know it's been a very long journey.
401
00:17:41,080 --> 00:17:44,000
I'm very proud of him.
402
00:17:46,063 --> 00:17:48,037
( doorbell ringing )
403
00:17:48,037 --> 00:17:49,087
Yu Tsai: What's going on in here?
404
00:17:49,087 --> 00:17:52,013
- Slumber party, huh? - Yes!
405
00:17:52,013 --> 00:17:53,080
I never got home last night, as you can see.
406
00:17:53,080 --> 00:17:55,040
- ( laughing ) - So, listen, guys.
407
00:17:55,040 --> 00:17:57,003
J. and I are here to talk to you about something
408
00:17:57,003 --> 00:17:59,037
really important that not a lot of people talk about anymore.
409
00:17:59,037 --> 00:18:01,037
HIV and AIDS.
410
00:18:01,037 --> 00:18:05,020
Did you guys know that over 50,000 new cases
411
00:18:05,020 --> 00:18:08,007
of HIV happens every year in the United States alone?
412
00:18:08,007 --> 00:18:11,030
- Damn. - Yu Tsai: Yeah. It's a lot.
413
00:18:11,030 --> 00:18:13,013
- I have lost four roommates... - Oh, my goodness.
414
00:18:13,013 --> 00:18:16,090
...30 friends and my sister to HIV and AIDS.
415
00:18:16,090 --> 00:18:19,017
Besides abstinence,
416
00:18:19,017 --> 00:18:22,070
condoms are the most effective way to prevent HIV and AIDS.
417
00:18:22,070 --> 00:18:25,080
And that is your inspiration today for your photo shoot.
418
00:18:25,080 --> 00:18:27,067
"No glove, no love."
419
00:18:27,067 --> 00:18:30,053
And these are what you're gonna be wearing.
420
00:18:30,053 --> 00:18:33,053
Amazing couture glove made by Foxbait.
421
00:18:33,053 --> 00:18:37,020
They have dressed everyone from Marilyn Manson to Ariana Grande.
422
00:18:37,020 --> 00:18:39,087
Wrap it up, let's go to hair and makeup.
423
00:18:39,087 --> 00:18:41,000
- ( laughing ) - Let's do it.
424
00:18:44,000 --> 00:18:46,050
Hello, everybody.
425
00:18:46,050 --> 00:18:48,057
Okay, so you know it's the "No glove, no love,"
426
00:18:48,057 --> 00:18:52,057
but on top of that you're going to be posing with yourself.
427
00:18:52,057 --> 00:18:56,007
- ( laughing ) - Loving yourself is protecting yourself, right?
428
00:18:56,007 --> 00:18:59,080
And it was inspired by a photo that I did for cycle three.
429
00:18:59,080 --> 00:19:00,097
Mirjana: Wow.
430
00:19:00,097 --> 00:19:02,080
- And I'm doing makeup today. - Yay!
431
00:19:04,050 --> 00:19:07,040
Tyra: That looks so good on you. That is your glove. I am sold.
432
00:19:07,040 --> 00:19:10,087
The glove represents condoms and protecting yourself against HIV and AIDS.
433
00:19:10,087 --> 00:19:14,050
Adam: I'm so happy I made it this far to go to Seoul.
434
00:19:14,050 --> 00:19:16,057
- Well, we'll see if you going to Seoul. - Oh, right.
435
00:19:16,057 --> 00:19:18,070
- Right? - One more round. One more round, sorry.
436
00:19:18,070 --> 00:19:19,080
Lenox: Chantelle.
437
00:19:23,033 --> 00:19:24,073
( groans )
438
00:19:27,073 --> 00:19:30,017
Lenox: Chantelle's made it really clear that she doesn't want to be here.
439
00:19:30,017 --> 00:19:31,097
It's a little frustrating for the seven of us, because we've all
440
00:19:31,097 --> 00:19:34,020
really, really busted our butts to get here.
441
00:19:35,037 --> 00:19:37,057
Well, your photographer for today is Erik Asla.
442
00:19:37,057 --> 00:19:39,023
- Lenox: Hi. - Hey.
443
00:19:39,023 --> 00:19:40,090
Yu Tsai: You guys are no stranger to each other.
444
00:19:40,090 --> 00:19:42,023
- Lenox: Nope. - Eyes higher.
445
00:19:43,070 --> 00:19:45,063
We're not stopping at beautiful, we need perfect.
446
00:19:45,063 --> 00:19:47,003
You have to think about all of you.
447
00:19:47,003 --> 00:19:49,013
- Every part of you and the feathers. - Okay.
448
00:19:49,013 --> 00:19:50,067
- All right. - Okay?
449
00:19:50,067 --> 00:19:52,003
Lenox: I'm trying to be sexier.
450
00:19:52,003 --> 00:19:55,017
This photo shoot's probably a really good one to do that.
451
00:19:55,017 --> 00:19:56,057
- Yu Tsai: All right, let's play, Lenox. - Erik: Let's just play.
452
00:19:56,057 --> 00:19:58,030
Yu Tsai: Work the arms.
453
00:19:58,030 --> 00:20:00,087
That sweep to the side was really nice.
454
00:20:00,087 --> 00:20:02,057
- Yu Tsai: There you go. - Tyra: These are beautiful, Lenox.
455
00:20:02,057 --> 00:20:04,017
Give me that neck, though.
456
00:20:04,017 --> 00:20:06,000
Lenox: And I'm just trying to do as much motion as I can.
457
00:20:06,000 --> 00:20:08,017
I feel like Stevie Nicks and I'm having a field day with it.
458
00:20:08,017 --> 00:20:10,020
So, Lenox, we're gonna take your original picture,
459
00:20:10,020 --> 00:20:13,053
put it on here so we can see your picture happening together.
460
00:20:13,053 --> 00:20:16,000
Take your hair, flick it.
461
00:20:16,000 --> 00:20:18,070
Ah, look at that. This is a girl that listens.
462
00:20:18,070 --> 00:20:20,020
- Erik: Wow, that's great. - Get out of here.
463
00:20:20,020 --> 00:20:21,020
- Out! - Done.
464
00:20:21,020 --> 00:20:22,030
People wanna go to Seoul.
465
00:20:22,030 --> 00:20:24,007
They like, "I'm going to Seoul."
466
00:20:25,023 --> 00:20:26,097
So how are you doing, Miss Lady?
467
00:20:26,097 --> 00:20:29,080
I'm good. I was a little sad yesterday, but...
468
00:20:29,080 --> 00:20:31,030
- Sad for Denzel? - Yeah.
469
00:20:31,030 --> 00:20:32,097
But I knew it was gonna happen.
470
00:20:32,097 --> 00:20:34,087
- So do you have somebody back at home? - I do.
471
00:20:34,087 --> 00:20:36,037
- Boyfriend? - Yes. ( laughs )
472
00:20:36,037 --> 00:20:37,080
Why do I feel like a real makeup artist right now?
473
00:20:37,080 --> 00:20:40,020
- You really-- - Oh, my God. Talk to me, girl.
474
00:20:40,020 --> 00:20:43,000
I need some gum. So tell me, you got a real boyfriend at home?
475
00:20:43,000 --> 00:20:44,067
I told him about Denzel, too.
476
00:20:44,067 --> 00:20:46,007
You told him about Denzel? And what did he say?
477
00:20:46,007 --> 00:20:48,063
Yeah, he was mad, but, um...
478
00:20:48,063 --> 00:20:50,057
if he breaks up with me, I deserve it, so...
479
00:20:50,057 --> 00:20:52,033
- Oh. - whatever happens happens.
480
00:20:52,033 --> 00:20:54,007
Denzel getting eliminated is probably
481
00:20:54,007 --> 00:20:55,067
knocking me off my game a little bit.
482
00:20:55,067 --> 00:20:56,097
Yu Tsai: Mirjana, you ready?
483
00:20:56,097 --> 00:20:58,070
- Yes. - All right, let's go.
484
00:20:58,070 --> 00:21:00,083
Mirjana: But he's gone. I can't do nothing about it.
485
00:21:00,083 --> 00:21:03,057
- Let's focus. - Tyra: If you are a no-neck monster in the end
486
00:21:03,057 --> 00:21:06,057
with that neckpiece, ooh, child, that's gonna be a huge mistake.
487
00:21:06,057 --> 00:21:07,080
- Oh, no. I got it. - Tyra: Okay.
488
00:21:07,080 --> 00:21:09,083
And work the feathers. Gotta move.
489
00:21:11,047 --> 00:21:13,047
Tyra: Bend your knees. Pop your booty.
490
00:21:13,047 --> 00:21:15,090
- And give us neck. - Erik: Sweep it. Go.
491
00:21:15,090 --> 00:21:18,017
- Gotta sweep. - Yu Tsai: Show me some kind of emotion.
492
00:21:18,017 --> 00:21:20,040
I wanna feel something from your face.
493
00:21:21,083 --> 00:21:23,097
You seem very tentative. Like you're not committing.
494
00:21:23,097 --> 00:21:25,047
- You're doing half-ass. - Mirjana: Okay.
495
00:21:25,047 --> 00:21:28,017
Shei: I feel like Mirjana might be a little focused
496
00:21:28,017 --> 00:21:31,057
on Denzel being eliminated rather than the modeling competition.
497
00:21:31,057 --> 00:21:33,047
She definitely might have a shot at going home.
498
00:21:33,047 --> 00:21:34,070
Yu Tsai: All right.
499
00:21:35,080 --> 00:21:36,080
Okay, so what happened with Chantelle?
500
00:21:43,040 --> 00:21:46,017
Chantelle: I want to be in the competition,
501
00:21:46,017 --> 00:21:47,087
but when it comes to being in the house,
502
00:21:47,087 --> 00:21:49,033
that's kind of when the walls come.
503
00:21:49,033 --> 00:21:51,070
Mirjana: 'Cause if you don't wanna be here,
504
00:21:51,070 --> 00:21:53,047
you can just go bounce, 'cause we all wanna be here.
505
00:21:53,047 --> 00:21:55,007
- And we wanna go to Korea. - Lenox: Go home.
506
00:21:56,083 --> 00:21:58,087
Chantelle: I'm trying to hold back all these emotions
507
00:21:58,087 --> 00:22:02,090
that I'm feeling from getting to me and making me not be able
508
00:22:02,090 --> 00:22:05,000
to perform once the cameras start flashing.
509
00:22:05,000 --> 00:22:07,057
- But it's pretty hard. - All right, Chantelle. You ready?
510
00:22:07,057 --> 00:22:09,013
- Yes. - Here we go.
511
00:22:11,007 --> 00:22:12,047
Erik: And just some energy, you know?
512
00:22:12,047 --> 00:22:15,023
You're like... ( grunting )
513
00:22:15,023 --> 00:22:16,090
Yu Tsai: I want that fire that brought you back
514
00:22:16,090 --> 00:22:19,083
into the competition in your eyes, please.
515
00:22:19,083 --> 00:22:22,000
You need to smize. Right now they're a little dead.
516
00:22:22,000 --> 00:22:24,097
Oh, she's mad. Now she's mad, get that hair out of your face.
517
00:22:24,097 --> 00:22:29,000
Chantelle's attitude can't affect the final results of her image.
518
00:22:29,000 --> 00:22:31,053
Fire! That neck is still short.
519
00:22:31,053 --> 00:22:33,083
Yu Tsai: I'm not 100% convinced Chantelle
520
00:22:33,083 --> 00:22:35,067
has what it takes to make it.
521
00:22:35,067 --> 00:22:38,023
Maybe she's been away a little too long.
522
00:22:38,023 --> 00:22:40,090
Chantelle, welcome back to drive me nuts.
523
00:22:42,000 --> 00:22:43,080
That's good. Do that. Do that.
524
00:22:43,080 --> 00:22:46,057
Yu Tsai: That's what you wanna do-- is inspire your photographer.
525
00:22:46,057 --> 00:22:48,057
A little bit more three-quarters. And head back.
526
00:22:48,057 --> 00:22:49,097
- Erik: Go again. - Yu Tsai: Little bit more.
527
00:22:49,097 --> 00:22:51,097
Tyra: There you go! That's the shot.
528
00:22:51,097 --> 00:22:54,063
- Finally. - Lenox: Chantelle's not nice.
529
00:22:54,063 --> 00:22:57,000
She's so arrogant. That's why she should go home.
530
00:22:57,000 --> 00:22:59,050
- Yu Tsai: Thank you. - Get Chantelle out of here.
531
00:23:05,080 --> 00:23:08,030
- Yu Tsai: Shei. - Shei: Today we're doing a shoot,
532
00:23:08,030 --> 00:23:10,093
the theme is "No glove, no love."
533
00:23:10,093 --> 00:23:13,027
You know, protect yourself or you don't get any love.
534
00:23:13,027 --> 00:23:15,020
I kinda wanted to work, like, you know, the different--
535
00:23:15,020 --> 00:23:16,060
- the right side. - Let's do that.
536
00:23:16,060 --> 00:23:18,020
Look at the model speaking up and making it better.
537
00:23:18,020 --> 00:23:20,027
I love that, Shei!
538
00:23:20,027 --> 00:23:23,013
Uh, styling, can we have one blond wing and one black wing?
539
00:23:23,013 --> 00:23:24,047
- You spoke up. - Yu Tsai: Here we go!
540
00:23:24,047 --> 00:23:26,043
- Tyra: This is interesting. - Yu Tsai: Lean back.
541
00:23:26,043 --> 00:23:28,043
- Erik: Action. - Yu Tsai: Yes!
542
00:23:28,043 --> 00:23:31,037
- Girl, you look good! - Shei: I kinda brought in a little go-go dancing
543
00:23:31,037 --> 00:23:33,023
and knowing how to move my arms and stuff.
544
00:23:33,023 --> 00:23:35,027
Really, really go there.
545
00:23:35,027 --> 00:23:38,010
I have not won best photo so I think it's my time.
546
00:23:38,010 --> 00:23:39,020
- Tyra: We got it. - Yu Tsai: Yeah.
547
00:23:39,020 --> 00:23:41,037
You better work that body. Here we go.
548
00:23:41,037 --> 00:23:44,030
Will: I hate being naked in front of people.
549
00:23:44,030 --> 00:23:47,037
- I have this weird phobia. - Can you suck in your stomach?
550
00:23:47,037 --> 00:23:49,053
You need to do abs every day.
551
00:23:50,070 --> 00:23:52,013
Stomach.
552
00:23:52,013 --> 00:23:53,057
- Stomach. - It's not there yet.
553
00:23:53,057 --> 00:23:56,063
But now that I've heard it verbally from Mom and Dad
554
00:23:56,063 --> 00:23:59,087
how proud they are of me, I have this huge boost of confidence.
555
00:24:00,087 --> 00:24:02,043
- Yes, yes! - There you go.
556
00:24:02,043 --> 00:24:03,053
- Yu Tsai: Thank you, Will. - Tyra: We got it.
557
00:24:03,053 --> 00:24:05,040
- Yu Tsai: Raelia. - Remember your neck.
558
00:24:05,040 --> 00:24:07,097
Don't become a showgirl, like this, like...
559
00:24:07,097 --> 00:24:09,070
Now do it Beyoncé music video.
560
00:24:09,070 --> 00:24:11,027
I want passion.
561
00:24:11,027 --> 00:24:13,027
Raelia: Yesterday I got a terrible challenge score.
562
00:24:13,027 --> 00:24:16,023
I was really upset. I felt like there's so much more at stake for me
563
00:24:16,023 --> 00:24:18,053
because my parents are unemployed right now.
564
00:24:18,053 --> 00:24:21,063
So I'm doing this for myself, but more so for my family.
565
00:24:21,063 --> 00:24:24,027
Chin up. There you go. I think we got it.
566
00:24:24,027 --> 00:24:26,077
All right, Keith. I'm gonna be hard on you.
567
00:24:26,077 --> 00:24:28,020
Keith: The pressure's definitely on.
568
00:24:28,020 --> 00:24:30,020
Hopefully I get some good feedback from Yu Tsai.
569
00:24:30,020 --> 00:24:31,043
Better work that body. Here we go.
570
00:24:32,063 --> 00:24:34,030
Can you be stronger?
571
00:24:35,097 --> 00:24:38,040
Erik: That force, like, grr.
572
00:24:38,040 --> 00:24:42,027
- He's moving like a fairy. - We need to see you be like...
573
00:24:42,027 --> 00:24:45,093
like a sorcerer. You need to really command.
574
00:24:45,093 --> 00:24:49,003
- Not... - Yu Tsai: Working with Keith
575
00:24:49,003 --> 00:24:51,010
is like biting into a dumpling
576
00:24:51,010 --> 00:24:53,030
and find out there's no filling.
577
00:24:53,030 --> 00:24:55,037
Come on! Take this seriously.
578
00:24:55,037 --> 00:24:57,010
Don't smile. Hot mess.
579
00:24:57,010 --> 00:24:58,073
It's still too stiff.
580
00:24:58,073 --> 00:24:59,073
If he doesn't shape up, he's not gonna make it.
581
00:24:59,073 --> 00:25:02,037
Keith! Wake up!
582
00:25:02,037 --> 00:25:05,010
Keith: I've played professional football in the NFL.
583
00:25:05,010 --> 00:25:08,020
Yu Tsai, he reminds me of a coach that'll come down on you very hard.
584
00:25:08,020 --> 00:25:11,077
And I know that he's trying to get the best out of me.
585
00:25:11,077 --> 00:25:14,080
But it's just annoying as hell when you're in that situation.
586
00:25:14,080 --> 00:25:18,020
You look like Big Bird. Can you picture something that inspires you?
587
00:25:18,020 --> 00:25:21,040
Maybe the $100,000 you might be able to win!
588
00:25:21,040 --> 00:25:24,023
I'm done. I don't care if you're pissed at me.
589
00:25:24,023 --> 00:25:25,043
- Adam, are you ready? - Ready.
590
00:25:25,043 --> 00:25:27,087
Let's go! You gonna jump up?
591
00:25:27,087 --> 00:25:31,080
- Yeah, there you go. - I'm obviously amped up every time I get to shoot
592
00:25:31,080 --> 00:25:35,003
with my shirt off. It really does play to my strengths.
593
00:25:35,003 --> 00:25:37,020
I think Tyra was checking me out. I saw her give me a little...
594
00:25:38,040 --> 00:25:40,090
Yu Tsai: There's your boom, boom, boom!
595
00:25:40,090 --> 00:25:43,010
- So good. - Yu Tsai: Keith, did you see that?
596
00:25:43,010 --> 00:25:44,087
- Erik: Yeah! - Yu Tsai: That's how you're supposed to swing stuff.
597
00:25:44,087 --> 00:25:47,023
That was Keith. This is Adam!
598
00:25:47,023 --> 00:25:49,007
Like boxing, right?
599
00:25:50,077 --> 00:25:51,077
Yu Tsai: Check him out. He's working it!
600
00:25:51,077 --> 00:25:53,013
Erik: More force, again.
601
00:25:53,013 --> 00:25:55,027
Adam, you're killing it. You can stop, we got it.
602
00:25:55,027 --> 00:25:56,057
You already got it. Adam, get out of here.
603
00:25:56,057 --> 00:25:58,060
- Second frame. - Tyra: Second frame.
604
00:25:58,060 --> 00:26:01,043
- Give me some love. - Yo! Whoo!
605
00:26:01,043 --> 00:26:03,030
Adam: I just killed that shoot. I think all the other models
606
00:26:03,030 --> 00:26:06,040
watching that are like, "Right now we're really intimidated with Adam."
607
00:26:06,040 --> 00:26:08,047
Tyra: Adam, you got it. Second, third frame.
608
00:26:09,087 --> 00:26:12,007
- That was fast. - Really? You sure you don't
609
00:26:12,007 --> 00:26:13,027
wanna see more of these abs?
610
00:26:13,027 --> 00:26:15,077
This was one minute and we struggled with you for fifteen.
611
00:26:15,077 --> 00:26:18,030
- Just look at him and learn. - All right.
612
00:26:18,030 --> 00:26:20,027
Keith: After I seen Adam go, I'm feeling nervous.
613
00:26:20,027 --> 00:26:23,007
I know that my neck's on the chopping board
614
00:26:23,007 --> 00:26:25,007
and I need to make it to Seoul.
615
00:26:27,027 --> 00:26:28,093
Mirjana: I heard that you said that you didn't wanna be here.
616
00:26:28,093 --> 00:26:31,007
When did I say that?
617
00:26:31,007 --> 00:26:33,030
- I didn't hear you say it, but I was told... - Exactly.
618
00:26:33,030 --> 00:26:34,053
- ...that's what I was told. - By who?
619
00:26:34,053 --> 00:26:36,030
I don't wanna hear it. I don't wanna know.
620
00:26:36,030 --> 00:26:37,043
You gotta talk about it upstairs.
621
00:26:37,043 --> 00:26:40,013
- I don't know. - Hmm.
622
00:26:40,013 --> 00:26:43,020
Mirjana: During our photo shoot, Chantelle and Lenox had a conversation.
623
00:26:43,020 --> 00:26:45,057
Like, "Are you ready to be in this madness again?" And she was like, "No."
624
00:26:45,057 --> 00:26:48,090
If you don't wanna be here, there's somebody out there that does.
625
00:26:48,090 --> 00:26:50,053
Denzel obviously wanted to be here more than she did.
626
00:26:52,053 --> 00:26:57,007
Who was it that I said to that I don't wanna be here?
627
00:26:57,007 --> 00:26:58,060
To me.
628
00:26:58,060 --> 00:27:02,040
- I said I don't wanna be here to you? - Yeah, you remember?
629
00:27:02,040 --> 00:27:03,087
( groans )
630
00:27:05,070 --> 00:27:08,090
I never said, "Oh, I don't wanna be here. I wanna get out of this house.
631
00:27:08,090 --> 00:27:10,080
- I hate being in here." - You kinda did.
632
00:27:14,077 --> 00:27:16,020
Do not put ( bleep ) words in my mouth.
633
00:27:16,020 --> 00:27:19,007
That was literally it. And you said that.
634
00:27:19,007 --> 00:27:21,090
Chantelle: To me, personally, I think Lenox is being malicious.
635
00:27:21,090 --> 00:27:26,027
Sorry. I don't care about what you have to say.
636
00:27:26,027 --> 00:27:28,093
My only concern is winning this competition.
637
00:27:28,093 --> 00:27:30,063
You're taking what I'm saying out of context
638
00:27:30,063 --> 00:27:32,043
for your own ( bleep ) benefit.
639
00:27:32,043 --> 00:27:34,037
- That was literally the conversation. - Chantelle: No, you are.
640
00:27:34,037 --> 00:27:36,043
Lenox: It's pointless to argue with Chantelle.
641
00:27:36,043 --> 00:27:38,063
She acts like a five-year-old, she's so rude.
642
00:27:38,063 --> 00:27:41,053
I don't really want to argue. That's what you said.
643
00:27:41,053 --> 00:27:44,037
This is the big panel because whoever goes home
644
00:27:44,037 --> 00:27:47,030
is gonna miss going to Korea. So, I hope she goes home.
645
00:28:02,087 --> 00:28:05,020
- Well, hello, models. - All: Hi.
646
00:28:05,020 --> 00:28:08,003
So this week is super-duper important
647
00:28:08,003 --> 00:28:10,027
because there's eight of you,
648
00:28:10,027 --> 00:28:12,007
but only seven seats
649
00:28:12,007 --> 00:28:15,093
on that plane to compete in Seoul.
650
00:28:15,093 --> 00:28:19,010
You know our judges. Miss Kelly Cutrone, fashion PR maven.
651
00:28:19,010 --> 00:28:22,080
Miss J. Alexander, runway diva coach extraordinaire.
652
00:28:22,080 --> 00:28:25,007
He's representing the '80s.
653
00:28:25,007 --> 00:28:28,060
And our prizes, a fashion spread in "Nylon" magazine
654
00:28:28,060 --> 00:28:32,043
and the opportunity to be represented by Next Models
655
00:28:32,043 --> 00:28:35,030
and a $100,000 prize from Guess.
656
00:28:35,030 --> 00:28:39,037
Now this week you did a "No glove, no love"
657
00:28:39,037 --> 00:28:42,003
photo shoot with flying feathers
658
00:28:42,003 --> 00:28:45,053
that was a true high-fashion symbolism for the importance
659
00:28:45,053 --> 00:28:48,070
of condoms to stop the spread of disease.
660
00:28:48,070 --> 00:28:51,010
When a glove is involved,
661
00:28:51,010 --> 00:28:54,037
it means that you are truly loving yourself.
662
00:28:54,037 --> 00:28:56,027
- Shall we begin? - All: Yes.
663
00:28:56,027 --> 00:28:59,077
First up is our comeback queen, Chantelle.
664
00:28:59,077 --> 00:29:01,083
- So how does it feel being back? - It feels awesome.
665
00:29:01,083 --> 00:29:03,093
I am so grateful to be back. I'm so grateful to all my fans,
666
00:29:03,093 --> 00:29:07,027
thank you so much. I appreciate it so much. Thank you.
667
00:29:07,027 --> 00:29:09,090
All right, well, you all posed alone
668
00:29:09,090 --> 00:29:12,070
and then you came back with a styling change
669
00:29:12,070 --> 00:29:15,030
and posed with yourself.
670
00:29:15,030 --> 00:29:18,003
Here you are, tangled in the feathers
671
00:29:18,003 --> 00:29:19,053
of "No glove, no love."
672
00:29:20,053 --> 00:29:22,023
J. Alexander: I love it.
673
00:29:22,023 --> 00:29:24,023
Your feathers look like they're a part of your hair.
674
00:29:24,023 --> 00:29:26,037
With the two different-- the tonality in your skin
675
00:29:26,037 --> 00:29:27,060
and the way it's working with the backdrop,
676
00:29:27,060 --> 00:29:30,027
you look really super beautiful and amazing.
677
00:29:30,027 --> 00:29:32,030
I wanna talk to you.
678
00:29:32,030 --> 00:29:34,090
I feel like you delivered a really beautiful photo,
679
00:29:34,090 --> 00:29:38,070
but when I get in your presence, it feels like there's a barrier.
680
00:29:38,070 --> 00:29:41,030
Like, I remember the first time that you were sent home,
681
00:29:41,030 --> 00:29:43,053
you walked right by everybody and left.
682
00:29:43,053 --> 00:29:45,093
- I didn't want to cry. - I feel a lack of sincerity.
683
00:29:45,093 --> 00:29:47,073
Even when you say thank you to your fans.
684
00:29:47,073 --> 00:29:49,063
I feel like you're winning a soap opera award.
685
00:29:49,063 --> 00:29:52,027
Have people told you that? That you feel cold?
686
00:29:52,027 --> 00:29:55,023
I feel like I can be a little bit more protective of myself.
687
00:29:55,023 --> 00:29:58,027
Do you think the wall has to do with your skin and the vitiligo?
688
00:29:58,027 --> 00:30:02,053
Yeah, definitely. I know I have distanced myself from my cast mates
689
00:30:02,053 --> 00:30:05,047
because I know how it feels to be bullied, and I try to,
690
00:30:05,047 --> 00:30:09,013
you know, put up a strong face. I kinda put up a wall, I guess.
691
00:30:09,013 --> 00:30:10,040
Tyra: I understand where it comes from,
692
00:30:10,040 --> 00:30:13,060
but most people don't understand and they only see
693
00:30:13,060 --> 00:30:15,020
- what's projected. - Chantelle: What you show them.
694
00:30:15,020 --> 00:30:17,027
Tyra: You were chosen because of your skin
695
00:30:17,027 --> 00:30:20,040
being so interesting and so beautiful and so different.
696
00:30:20,040 --> 00:30:22,053
This is my house. This is Tyra's house.
697
00:30:22,053 --> 00:30:25,040
And it's a safe place and you can just let it go.
698
00:30:25,040 --> 00:30:26,057
And be beautiful Chantelle.
699
00:30:28,003 --> 00:30:30,010
- All right, let's do scores. - I give you a nine.
700
00:30:30,010 --> 00:30:32,040
For me, the overall package is an eight.
701
00:30:32,040 --> 00:30:33,090
- Thank you. - Nine. Thank you.
702
00:30:33,090 --> 00:30:35,090
Up next is Mirjana.
703
00:30:35,090 --> 00:30:39,010
J. Alexander: Meh, meh, meh.
704
00:30:39,010 --> 00:30:43,023
Meh. You got the face that can launch a thousand ships,
705
00:30:43,023 --> 00:30:45,037
but you don't deliver it. How come, why?!
706
00:30:45,037 --> 00:30:47,060
I don't know. I think I bring it.
707
00:30:47,060 --> 00:30:48,080
I think I deliver, so I don't know.
708
00:30:48,080 --> 00:30:50,073
Oh, shut up. You think this is delivering?
709
00:30:50,073 --> 00:30:53,023
Mirjana: I don't think the first shot is, but I think the second shot is.
710
00:30:53,023 --> 00:30:54,063
Kelly: The only thing that you're delivering is
711
00:30:54,063 --> 00:30:56,090
amateur singer looking for a record deal.
712
00:30:56,090 --> 00:31:00,063
This, to me, is probably one of the worst pictures I've seen of you.
713
00:31:00,063 --> 00:31:03,087
You look tiny, there's not a lot of posing going on.
714
00:31:03,087 --> 00:31:05,090
- You're not a fashion model. - Okay.
715
00:31:05,090 --> 00:31:07,027
I totally disagree with you guys.
716
00:31:07,027 --> 00:31:09,010
I think you have something special.
717
00:31:09,010 --> 00:31:11,023
You're struggling a bit, but I think you can do high fashion,
718
00:31:11,023 --> 00:31:13,093
I think you can do beauty, I don't see you as being in a box.
719
00:31:13,093 --> 00:31:15,070
I think you're just getting weaker.
720
00:31:16,097 --> 00:31:18,023
Here's a video.
721
00:31:25,003 --> 00:31:26,087
- Mirjana, I give you a six. - I give you seven.
722
00:31:26,087 --> 00:31:27,090
- Seven. - Thank you.
723
00:31:27,090 --> 00:31:30,027
Up next is Lenox.
724
00:31:30,027 --> 00:31:32,093
Kelly: There's a delicacy in the way that your arm
725
00:31:32,093 --> 00:31:34,090
is kinda paralleling your hair that's going straight up.
726
00:31:34,090 --> 00:31:37,053
It's almost, like, exuberant. I really, really love it.
727
00:31:37,053 --> 00:31:39,027
- Lenox: Thank you. - Tyra: So what you guys don't know
728
00:31:39,027 --> 00:31:41,080
is that a lot of the girls were actually throwing their own hair.
729
00:31:41,080 --> 00:31:44,070
- ( grunts ) - And then she's relaxing her arm after she threw it.
730
00:31:44,070 --> 00:31:46,037
- Well done. - For me, this shot's an eight.
731
00:31:46,037 --> 00:31:48,020
I second the motion. Eight.
732
00:31:48,020 --> 00:31:50,010
- Nine. - Thank you.
733
00:31:50,010 --> 00:31:52,007
All right. Up next is Adam.
734
00:31:52,007 --> 00:31:54,027
Relax, Adam. Shake it out.
735
00:31:54,027 --> 00:31:55,040
( growls )
736
00:31:55,040 --> 00:31:59,057
So here is Adam loving himself.
737
00:31:59,057 --> 00:32:02,033
- J. Alexander: Ooh. - Kelly: Yeah, it's beautiful.
738
00:32:02,033 --> 00:32:05,037
Adam got it in eight frames. After eight I was like,
739
00:32:05,037 --> 00:32:06,090
"We're done. Get off the set."
740
00:32:06,090 --> 00:32:10,063
I'm so proud of you because every single week
741
00:32:10,063 --> 00:32:12,040
you are just going boom, boom, boom, boom, boom, boom.
742
00:32:12,040 --> 00:32:15,007
I love the shot of you with the feathers so much.
743
00:32:15,007 --> 00:32:17,053
I think it's really masculine. Beautiful posture.
744
00:32:17,053 --> 00:32:20,030
The one to the left, way overly dramatic for me.
745
00:32:20,030 --> 00:32:23,023
Tyra: Adam, you're doing the bite jaw again, which is gorgeous.
746
00:32:23,023 --> 00:32:24,043
Remember I said that is your friend?
747
00:32:24,043 --> 00:32:26,063
- We need a name for that. - Blue Suede Steel.
748
00:32:26,063 --> 00:32:28,027
- ( laughing ) - Tyra: Blue Suede Steel.
749
00:32:28,027 --> 00:32:30,023
- Adam: Blue Suede Steel. - You named it, boo.
750
00:32:30,023 --> 00:32:32,077
- I give Adam an eight. - Seven.
751
00:32:32,077 --> 00:32:34,037
- Well, I give you a nine. - Thank you.
752
00:32:34,037 --> 00:32:37,010
All right, up next is Keith.
753
00:32:37,010 --> 00:32:39,023
- How you doing? - Child, what were you doing on that set?
754
00:32:39,023 --> 00:32:42,053
Yu Tsai was jumping, I got up. We were like...
755
00:32:42,053 --> 00:32:44,080
...and it just was sleepy Keith.
756
00:32:44,080 --> 00:32:46,087
And I feel it today a little bit.
757
00:32:46,087 --> 00:32:49,007
Let's hope your picture is better than your energy right now.
758
00:32:49,007 --> 00:32:51,070
J. Alexander: It looks like a struggle.
759
00:32:51,070 --> 00:32:55,010
Tyra: This man on the left is absolutely stunning and strong
760
00:32:55,010 --> 00:32:58,097
and the man on the right is just a sap. And you're not a sap.
761
00:32:58,097 --> 00:33:01,083
It makes no sense that you would be smiling.
762
00:33:01,083 --> 00:33:04,030
How did you feel with Yu Tsai's commentary?
763
00:33:04,030 --> 00:33:06,027
Keith! Wake up!
764
00:33:06,027 --> 00:33:08,010
Tyra: Have you ever had coaches like that?
765
00:33:08,010 --> 00:33:09,027
- Yeah, always. - Tyra: Yu Tsai's just a little
766
00:33:09,027 --> 00:33:12,027
snippet of what this industry is and how harsh it is.
767
00:33:12,027 --> 00:33:14,087
And you have the strength and the armor to take that.
768
00:33:14,087 --> 00:33:17,027
Here's a comment for you to read.
769
00:33:17,027 --> 00:33:19,037
Keith: "Keith, I would like to see you step up your game
770
00:33:19,037 --> 00:33:22,027
because I feel that you're playing it safe just a little."
771
00:33:22,027 --> 00:33:24,003
- Mm. - I give you an eight.
772
00:33:24,003 --> 00:33:25,057
- Seven. - Seven.
773
00:33:25,057 --> 00:33:28,003
- Thank you, Keith. - Thank you.
774
00:33:28,003 --> 00:33:29,080
Up next is Will.
775
00:33:29,080 --> 00:33:32,060
So, Will, you got one of the best challenge wins this week.
776
00:33:32,060 --> 00:33:34,043
My mom and dad came!
777
00:33:34,043 --> 00:33:36,027
That was the best!
778
00:33:36,027 --> 00:33:39,057
How was it to be with your dad? I know you told me he was a football coach and--
779
00:33:39,057 --> 00:33:42,013
- Yeah, he-- - Not sure how he's gonna accept the Will of today.
780
00:33:42,013 --> 00:33:43,073
- We brought up the heel issue. - What'd he say?!
781
00:33:43,073 --> 00:33:45,097
He was just like, "That's cool."
782
00:33:45,097 --> 00:33:48,027
- So it was just really, really great. - Okay, so, Will,
783
00:33:48,027 --> 00:33:51,023
this is you with yourself.
784
00:33:51,023 --> 00:33:53,037
J. Alexander: ( squeaking )
785
00:33:53,037 --> 00:33:55,097
Tyra: You not feelin' it? Are you kitty purring again?
786
00:33:55,097 --> 00:33:58,023
- Mm-mm. - Tyra: You have lost your mind.
787
00:33:58,023 --> 00:34:01,087
- This is gorgeous! - Kelly: That shot for me is just a big no.
788
00:34:01,087 --> 00:34:04,037
Will, do you feel comfortable out of your clothes?
789
00:34:04,037 --> 00:34:06,007
- No. - Enough said.
790
00:34:06,007 --> 00:34:09,003
- Explain. - I just think that because he's not fit enough
791
00:34:09,003 --> 00:34:10,047
- that he doesn't feel comfortable. - Yeah.
792
00:34:10,047 --> 00:34:12,043
- It shows in his pictures. - It's like a mental block.
793
00:34:12,043 --> 00:34:14,087
Kelly: It's very, like, "Hunchback of Notre Dame."
794
00:34:14,087 --> 00:34:16,030
Tyra: Will keeps going back to the hunchback.
795
00:34:16,030 --> 00:34:17,087
You need to undo the hunchback.
796
00:34:17,087 --> 00:34:19,093
In every single Victoria's Secret fashion show
797
00:34:19,093 --> 00:34:22,057
people like, "Oh, my God! They give you these beautiful trains."
798
00:34:22,057 --> 00:34:25,053
Honey, I demand those trains, it was covering up the booty!
799
00:34:25,053 --> 00:34:27,027
And I didn't feel comfortable walking around in--
800
00:34:27,027 --> 00:34:29,053
I didn't have to, but you have to right now.
801
00:34:29,053 --> 00:34:33,020
You can't say, "I'm a supermodel and I'm Will and I don't show my abs."
802
00:34:33,020 --> 00:34:35,070
- Your body's beautiful. So beautiful. - Thank you.
803
00:34:35,070 --> 00:34:38,007
Tyra: You have a boom, boom, boom inside there.
804
00:34:38,007 --> 00:34:39,060
- You just need to work on it. - Yeah.
805
00:34:39,060 --> 00:34:41,020
- Will, I give you a seven. - Seven.
806
00:34:41,020 --> 00:34:43,047
Eight. Thank you. Up next is Shei.
807
00:34:43,047 --> 00:34:46,030
Shei, you killed it. You know you killed it.
808
00:34:46,030 --> 00:34:50,080
- You are telling a story. - Give me back my bra, you bitch!
809
00:34:50,080 --> 00:34:52,020
( all laughing )
810
00:34:52,020 --> 00:34:54,023
Tyra: So she suggested first, she's like,
811
00:34:54,023 --> 00:34:56,003
"I really wanna focus on the white side
812
00:34:56,003 --> 00:34:57,020
and I really wanna focus on the black side."
813
00:34:57,020 --> 00:34:59,073
You know, the fact that you did consider my idea
814
00:34:59,073 --> 00:35:01,053
felt like it was kinda my photo shoot.
815
00:35:01,053 --> 00:35:04,037
Sometimes it's okay to speak to the people
816
00:35:04,037 --> 00:35:06,040
that you're working with because sometimes you may inspire them.
817
00:35:06,040 --> 00:35:08,047
- And look what happened. - As much as Miss Tyra Banks loves it,
818
00:35:08,047 --> 00:35:10,070
it's a little showgirl. It is overdramatic.
819
00:35:10,070 --> 00:35:13,027
Your eyes are closed, your mouth is open.
820
00:35:13,027 --> 00:35:16,073
- I don't like this shot at all. Shei, I give you a six. - Six?
821
00:35:16,073 --> 00:35:19,020
- Eight. - I think this one has lost her mind
822
00:35:19,020 --> 00:35:21,043
and I have to supplement the mind loss.
823
00:35:21,043 --> 00:35:23,080
- I give you a 10. - J. Alexander: Ooh, child.
824
00:35:23,080 --> 00:35:26,090
- Thank you. - And last but not least is Raelia.
825
00:35:26,090 --> 00:35:30,020
Kelly: This, to me, is almost the exact same issue Keith has.
826
00:35:30,020 --> 00:35:32,060
You have this beautiful body that's gonna do all the work for you,
827
00:35:32,060 --> 00:35:34,060
but your head and your arms aren't going along with it.
828
00:35:34,060 --> 00:35:37,037
I feel like you struggle on set a bit.
829
00:35:37,037 --> 00:35:39,040
I love the fact that you wanna, wanna, wanna please.
830
00:35:39,040 --> 00:35:41,013
Every now and then a picture comes out
831
00:35:41,013 --> 00:35:43,040
and it's like, "Pow, bam, bam, bam," which is the one on the right.
832
00:35:43,040 --> 00:35:46,023
I feel the power, I feel the cheekbone,
833
00:35:46,023 --> 00:35:48,097
but the one on the left is so soft, it's amateur face.
834
00:35:48,097 --> 00:35:50,027
Read your comment.
835
00:35:50,027 --> 00:35:52,097
Raelia: "Raelia, your face looks fab, fab, fab!
836
00:35:52,097 --> 00:35:54,037
But the arm position is a little
837
00:35:54,037 --> 00:35:55,053
'Price is Right Beauty.'
838
00:35:55,053 --> 00:35:58,073
The next item up for bid, a new tree."
839
00:35:58,073 --> 00:36:00,040
- J. Alexander: Oh, no! - She came for me.
840
00:36:00,040 --> 00:36:02,030
- Do you wanna come for her back? - Yes, honey.
841
00:36:02,030 --> 00:36:03,047
I don't know what you're talking about.
842
00:36:03,047 --> 00:36:05,030
I don't see it and I'm here.
843
00:36:05,030 --> 00:36:06,093
- Don't be mad at me, boo. - ( laughs )
844
00:36:06,093 --> 00:36:09,003
- I give it a seven. - I give you an eight.
845
00:36:09,003 --> 00:36:10,037
- Seven. - Thank you.
846
00:36:10,037 --> 00:36:11,060
Tyra: Okay. All righty.
847
00:36:11,060 --> 00:36:14,060
So now it is time to add up
848
00:36:14,060 --> 00:36:16,073
the judges score, your challenge score,
849
00:36:16,073 --> 00:36:18,027
and the social media score.
850
00:36:18,027 --> 00:36:23,007
That will determine who competes in Seoul, Korea,
851
00:36:23,007 --> 00:36:27,010
and who is no longer in the competition.
852
00:36:39,013 --> 00:36:42,027
Eight beautiful models stand before me,
853
00:36:42,027 --> 00:36:45,023
but I only have seven photos in my hands.
854
00:36:45,023 --> 00:36:48,090
And these photos represent the seven models
855
00:36:48,090 --> 00:36:51,080
that will be competing in South Korea.
856
00:36:51,080 --> 00:36:55,027
We have added in your judging scores,
857
00:36:55,027 --> 00:36:58,030
your challenge scores, and the social media scores.
858
00:36:58,030 --> 00:37:01,070
Best picture goes to...
859
00:37:03,037 --> 00:37:05,037
Chantelle.
860
00:37:09,013 --> 00:37:11,030
Congratulations, Chantelle.
861
00:37:11,030 --> 00:37:13,030
Came back, best picture.
862
00:37:13,030 --> 00:37:15,060
- How does it feel? - Amazing.
863
00:37:15,060 --> 00:37:20,010
There's a human being there. It's okay to let go.
864
00:37:20,010 --> 00:37:21,093
- Congratulations... - Thank you so much.
865
00:37:21,093 --> 00:37:23,030
...you're still in the running towards becoming "America's Next Top Model."
866
00:37:26,027 --> 00:37:29,013
Runner-up for best photo...
867
00:37:29,013 --> 00:37:30,080
Shei.
868
00:37:31,080 --> 00:37:33,010
Almost, girl.
869
00:37:33,010 --> 00:37:35,013
- Congratulations. - Thank you so much.
870
00:37:39,007 --> 00:37:40,090
Lenox.
871
00:37:43,073 --> 00:37:44,097
Congratulations, Lenox.
872
00:37:44,097 --> 00:37:46,073
Adam.
873
00:37:48,087 --> 00:37:51,003
- Congratulations. - Thank you, Tyra.
874
00:37:51,003 --> 00:37:53,077
The next name that I'm going to call...
875
00:37:53,077 --> 00:37:55,037
Keith.
876
00:37:57,053 --> 00:37:59,027
- Congratulations. - Thank you.
877
00:38:02,080 --> 00:38:04,053
Tyra: Next name...
878
00:38:04,053 --> 00:38:07,027
someone is smiling at me because he knows he's going to Seoul.
879
00:38:07,027 --> 00:38:08,077
Doesn't he, Will?
880
00:38:09,087 --> 00:38:12,087
But before we get the body in shape,
881
00:38:12,087 --> 00:38:14,080
we need to get the head in shape.
882
00:38:14,080 --> 00:38:16,070
'Cause I never had a perfect body as a model.
883
00:38:16,070 --> 00:38:19,020
But I knew how to trick the world to make them think
884
00:38:19,020 --> 00:38:21,023
it was way better than it is or was.
885
00:38:21,023 --> 00:38:23,090
- Congratulations. - Thank you so much.
886
00:38:25,080 --> 00:38:28,020
Will Raelia and Mirjana please step forward.
887
00:38:32,013 --> 00:38:36,063
Two beautiful young ladies stand before me,
888
00:38:36,063 --> 00:38:38,070
but I've only got one photo in my hands.
889
00:38:38,070 --> 00:38:41,047
And this photo represents
890
00:38:41,047 --> 00:38:43,077
the female model that is still in the running
891
00:38:43,077 --> 00:38:45,060
towards becoming "America's Next Top Model"
892
00:38:45,060 --> 00:38:49,077
and the girl that will be competing in Seoul.
893
00:38:49,077 --> 00:38:52,040
I'll only call one name and the girl that I do not call
894
00:38:52,040 --> 00:38:54,047
must immediately return to your home here in Los Angeles,
895
00:38:54,047 --> 00:38:57,070
pack your bags and exit this competition.
896
00:38:57,070 --> 00:39:00,090
So why do you both stand before me?
897
00:39:00,090 --> 00:39:05,043
Mirjana, you started off really, really strong and had fire,
898
00:39:05,043 --> 00:39:07,087
but where's that in that photo?
899
00:39:07,087 --> 00:39:09,080
And at this point in the competition,
900
00:39:09,080 --> 00:39:13,023
people tend to either go up or start to get tired
901
00:39:13,023 --> 00:39:15,057
or gets in their head and they go down.
902
00:39:16,073 --> 00:39:19,040
And then we have Raelia. The opposite.
903
00:39:19,040 --> 00:39:21,093
Fire, personality,
904
00:39:21,093 --> 00:39:25,010
we know you want this,
905
00:39:25,010 --> 00:39:28,037
but the judges are wondering, "Is Raelia just a runway model?"
906
00:39:28,037 --> 00:39:31,097
Amazing body, but she doesn't know what to do with her face.
907
00:39:31,097 --> 00:39:35,063
But when she does, it's magic.
908
00:39:35,063 --> 00:39:39,013
But there's only one plane ticket left
909
00:39:39,013 --> 00:39:40,073
to Seoul, Korea.
910
00:39:40,073 --> 00:39:43,057
Which model is going on that plane?
911
00:39:57,037 --> 00:39:58,037
Raelia.
912
00:40:03,047 --> 00:40:06,073
- Congratulations, Raelia. - Thank you so much.
913
00:40:11,077 --> 00:40:15,040
- What happened? - I don't know. Guess I lost it.
914
00:40:15,040 --> 00:40:17,090
You lost it. You think it has something to do with Denzel leaving?
915
00:40:17,090 --> 00:40:19,077
- I hope not. - No, it's not.
916
00:40:19,077 --> 00:40:22,037
I hope not 'cause we don't get down about a boy.
917
00:40:22,037 --> 00:40:24,073
Okay. Good luck.
918
00:40:24,073 --> 00:40:28,023
Mirjana: I feel really bad. The saddest part is not
919
00:40:28,023 --> 00:40:31,053
- being able to go to Seoul, Korea. - Love you guys.
920
00:40:31,053 --> 00:40:34,007
Mirjana: I think what throwed me off my game this week
921
00:40:34,007 --> 00:40:37,097
was that Denzel went home. I guess I lost my fire
922
00:40:37,097 --> 00:40:40,047
'cause I just-- I struggled. I didn't know what to do.
923
00:40:40,047 --> 00:40:44,023
I stand by all my decisions. I had a really great time.
924
00:40:44,023 --> 00:40:45,040
This is a really great experience.
925
00:40:45,040 --> 00:40:47,080
I have no regrets. I never have any regrets.
926
00:40:47,080 --> 00:40:49,003
It was fun.
927
00:40:50,043 --> 00:40:52,047
So I'm gonna see y'all in South Korea!
928
00:40:52,047 --> 00:40:54,073
- ( cheering ) - Tyra: All right.
929
00:40:54,073 --> 00:40:57,090
I will see y'all on the other side of the world.
930
00:40:57,090 --> 00:40:59,020
See ya soon!
931
00:41:09,040 --> 00:41:11,010
Tyra: Coming up on "America's Next Top Model"...
932
00:41:11,010 --> 00:41:13,040
Raelia: We're all going to Seoul, Korea!
933
00:41:13,040 --> 00:41:14,077
I'm like, "Ah!"
934
00:41:14,077 --> 00:41:17,013
Work, panda, work!
935
00:41:17,013 --> 00:41:19,053
I'm not cool and I can't dance.
936
00:41:19,053 --> 00:41:21,057
Keith: Why are you still drinking, man?
937
00:41:21,057 --> 00:41:23,087
Raelia: You're, like, a really professional alcoholic.
938
00:41:23,087 --> 00:41:25,020
- Come here. - ( mumbling )
939
00:41:26,097 --> 00:41:28,030
I smell alcohol on your breath.
75486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.