All language subtitles for Good Witch S03E07 REPACK 1080p Amazon WEBRip DD+ 5.1 x264-TrollHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,012 --> 00:00:03,742 - Previously on Good Witch... - Shouldn't you be studying? 2 00:00:03,766 --> 00:00:05,769 - I already know everything. - I had such dreams 3 00:00:05,804 --> 00:00:08,907 of leaving my mark in so many different places. 4 00:00:08,939 --> 00:00:10,907 So you've made some improvements on this guy, huh? 5 00:00:10,942 --> 00:00:13,010 - Sam's been good for me, too. - Yeah, you told me you'd never 6 00:00:13,044 --> 00:00:15,547 - fall in love again. - I probably did say that. 7 00:00:28,710 --> 00:00:30,679 Here you go! If you're not feeling your best, 8 00:00:30,711 --> 00:00:32,348 you can come back here anytime. 9 00:00:41,441 --> 00:00:43,527 Can I help you find something? 10 00:00:45,994 --> 00:00:47,697 Oh, uh... 11 00:00:48,240 --> 00:00:49,740 Here. 12 00:00:50,813 --> 00:00:52,054 Take your pick. 13 00:00:53,978 --> 00:00:56,548 I found these paintbrushes in Italy. They were being sold 14 00:00:56,581 --> 00:00:59,154 by an artist who barely said a word to me. 15 00:01:00,200 --> 00:01:02,020 He just let his art do the talking. 16 00:01:04,780 --> 00:01:06,191 You can keep that one and just pay me 17 00:01:06,224 --> 00:01:08,225 if you think it inspires you to create. 18 00:01:09,260 --> 00:01:10,629 Thank you. 19 00:01:10,661 --> 00:01:12,096 Sure. 20 00:01:13,432 --> 00:01:15,897 Were you planning on setting up your easel out front? 21 00:01:15,930 --> 00:01:17,868 - I was. - Well, then I'm eager to see 22 00:01:17,902 --> 00:01:19,971 how your art comes alive. 23 00:01:23,924 --> 00:01:24,903 Hello. 24 00:01:24,936 --> 00:01:26,444 Mm-hmm... 25 00:01:28,912 --> 00:01:31,015 I thought you were seeing patients all day. 26 00:01:31,048 --> 00:01:33,716 Well, that's sort of why I'm here. I need some ginger candies 27 00:01:33,750 --> 00:01:36,587 for a woman I'm treating with a digestion difficulty. 28 00:01:36,620 --> 00:01:39,722 Oh! Are you finally seeing the value in some of my natural remedies? 29 00:01:39,756 --> 00:01:42,659 No, I'm sticking with science, but she's allergic 30 00:01:42,694 --> 00:01:44,695 to the medication I prescribed so I'm going with plan B. 31 00:01:44,728 --> 00:01:46,765 Here, let me show you where they are. 32 00:01:46,798 --> 00:01:48,319 That's not the only reason I came by. 33 00:01:48,353 --> 00:01:50,902 Oh... 34 00:01:54,140 --> 00:01:55,769 Oh, for heaven's sake. 35 00:01:55,801 --> 00:01:58,638 Alright, you two! We get it, you're in love. 36 00:01:58,670 --> 00:02:01,007 A little restraint, please. 37 00:02:01,040 --> 00:02:03,314 Hello, Martha. Here. 38 00:02:04,524 --> 00:02:06,715 Help yourself to as many as you like. 39 00:02:06,748 --> 00:02:08,069 - Thank you. - Hmm-hmm! 40 00:02:08,794 --> 00:02:10,862 Martha, thank you so much for stopping by. I really wanted 41 00:02:10,896 --> 00:02:12,932 to talk to you about this weekend's Tri-Cities Healthfest. 42 00:02:12,966 --> 00:02:14,933 Yes, and we're all looking forward to it. 43 00:02:14,967 --> 00:02:17,469 Every year we just love what you put together 44 00:02:17,503 --> 00:02:19,506 to showcase the best this area has to offer 45 00:02:19,538 --> 00:02:22,341 for the mind, the body, and the spirit. 46 00:02:22,373 --> 00:02:24,409 But maybe this year we could have 47 00:02:24,443 --> 00:02:26,780 two minds working on the event, instead of just one. 48 00:02:26,812 --> 00:02:29,048 Well, you've always been able to handle it by yourself. 49 00:02:29,080 --> 00:02:31,082 Yeah, I just thought that different perspectives 50 00:02:31,116 --> 00:02:33,152 might be useful. 51 00:02:33,185 --> 00:02:36,180 Oh! Who did you want working with you? 52 00:02:37,974 --> 00:02:40,460 - I haven't asked him yet. - I wanted to get your approval. 53 00:02:40,491 --> 00:02:43,194 - Are you sure he has the time? - The Healthfest takes 54 00:02:43,228 --> 00:02:47,300 - a lot of work. - Well, maybe his schedule will open up. 55 00:02:47,331 --> 00:02:50,069 Then perhaps we should make sure that it does, 56 00:02:50,103 --> 00:02:53,171 shall we, before we bring him on board. 57 00:02:53,206 --> 00:02:56,284 I'll let you make the announcement once everything's a go. 58 00:02:59,913 --> 00:03:01,919 - What's in there? - Ginger candies. 59 00:03:01,950 --> 00:03:04,950 - Ooh, that sounds delicious! - I know. 60 00:03:08,751 --> 00:03:09,695 Want one? 61 00:03:09,729 --> 00:03:12,224 Oh, I couldn't possibly! But since you insist... 62 00:03:12,258 --> 00:03:15,294 We can settle up later when we talk with... 63 00:03:15,326 --> 00:03:17,599 you know who. Ta-ta! 64 00:03:18,900 --> 00:03:21,867 Here. Go get some more. 65 00:03:30,175 --> 00:03:33,312 - Hey! - Oh! 66 00:03:33,344 --> 00:03:36,147 - Hi, Abigail. - How was school? 67 00:03:36,182 --> 00:03:39,018 - Not so good. - Mr. Decarlo announced 68 00:03:39,051 --> 00:03:41,487 the captain for the academic decathlon team today. 69 00:03:41,521 --> 00:03:44,856 - And it wasn't you? - He chose Larissa Diaz. 70 00:03:44,890 --> 00:03:47,159 - But it should have been you. - I really thought 71 00:03:47,192 --> 00:03:50,329 I was going to be, and I wanted it so much, but... 72 00:03:51,423 --> 00:03:52,758 Oh, well. 73 00:03:52,792 --> 00:03:54,500 You know, I've never been the type who accepts 74 00:03:54,533 --> 00:03:56,569 what happens just because it happens. 75 00:03:56,603 --> 00:03:58,837 And you don't have to be either. 76 00:03:58,872 --> 00:04:01,173 But what am I supposed to do about it now? 77 00:04:01,205 --> 00:04:04,175 There are always things you can do to get what you want. 78 00:04:05,812 --> 00:04:07,347 I don't know. 79 00:04:07,378 --> 00:04:09,514 She got picked and I didn't. 80 00:04:09,548 --> 00:04:11,884 Shouldn't I just leave it that way? 81 00:04:11,917 --> 00:04:14,052 I'm just reminding you there are always options, 82 00:04:14,086 --> 00:04:15,822 that's all. 83 00:04:32,213 --> 00:04:34,540 Well, you've put in some long hours. 84 00:04:34,966 --> 00:04:36,908 I guess so. 85 00:04:37,468 --> 00:04:38,909 How many more paintings do you need to finish 86 00:04:38,942 --> 00:04:41,980 - before you leave town? - How did you know? 87 00:04:42,012 --> 00:04:45,350 I can always tell when an artist is under a deadline. 88 00:04:45,382 --> 00:04:48,086 I've got an exhibition in St. Louis next week. 89 00:04:48,119 --> 00:04:50,153 With a lot of people there. 90 00:04:50,981 --> 00:04:52,223 I have a room 91 00:04:52,255 --> 00:04:54,768 that I could turn into a studio at Grey House. 92 00:04:55,360 --> 00:04:58,965 A perfect place for an artist who wants to observe life. 93 00:05:01,367 --> 00:05:04,069 Here's the address. I'll have a room ready when you get there. 94 00:05:05,956 --> 00:05:07,204 Thanks. 95 00:05:11,406 --> 00:05:12,863 - Hey! - Hello! 96 00:05:13,088 --> 00:05:15,314 Who's the artist? 97 00:05:18,009 --> 00:05:19,149 A guest at Grey House. 98 00:05:19,182 --> 00:05:21,586 Oh. I got a call from Martha saying 99 00:05:21,619 --> 00:05:23,968 she wants to meet with us tomorrow. What's that about? 100 00:05:24,002 --> 00:05:26,658 Martha always has the most interesting plans. 101 00:05:43,456 --> 00:05:51,480 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 102 00:05:56,988 --> 00:06:00,490 I don't think we've ever had an artist working here before. 103 00:06:00,524 --> 00:06:02,560 Is there going to be enough room? 104 00:06:02,593 --> 00:06:05,463 - Yeah, thanks. - I brought you some breakfast. 105 00:06:05,495 --> 00:06:07,732 Ah, this place looks perfect! 106 00:06:07,764 --> 00:06:10,000 We want our guest to be comfortable in case he wants 107 00:06:10,033 --> 00:06:13,004 - to produce a masterpiece. - What are you going to work on? 108 00:06:13,036 --> 00:06:16,173 I'm not sure. I never really know until it's finished. 109 00:06:16,206 --> 00:06:18,576 Well, I set you up right here for a reason. 110 00:06:18,608 --> 00:06:21,512 Hopefully, you'll be inspired by what you see. 111 00:06:23,480 --> 00:06:24,581 Oh, hello! 112 00:06:24,615 --> 00:06:27,218 I heard we had a painter staying here. 113 00:06:27,250 --> 00:06:30,187 - I'm Abigail. - Harrison likes to, uh, 114 00:06:30,221 --> 00:06:31,961 introduce himself through his art. 115 00:06:32,821 --> 00:06:36,327 Oh. Then, I look forward to seeing what you do. 116 00:06:37,923 --> 00:06:40,064 Maybe we should clear out 117 00:06:40,096 --> 00:06:42,766 and let our artist create. 118 00:06:42,800 --> 00:06:45,103 Might as well go outside and enjoy our day. 119 00:06:45,137 --> 00:06:47,105 It is nice out there. 120 00:06:47,137 --> 00:06:49,737 Maybe I'll put out some things for the guests to use, 121 00:06:49,769 --> 00:06:52,009 - if they want. - That's a great idea. 122 00:07:02,178 --> 00:07:04,033 Who put this week's schedule together? 123 00:07:04,064 --> 00:07:06,391 - Jennifer Noreen, I think. - Why am I so light on it? 124 00:07:06,423 --> 00:07:08,793 Maybe she wants you to have a couple days off. 125 00:07:08,826 --> 00:07:12,163 Huh. I'll have to thank her. 126 00:07:13,333 --> 00:07:14,298 Hey. 127 00:07:14,331 --> 00:07:17,478 Dr. Radford, I know you're at the hospital all day... 128 00:07:17,512 --> 00:07:19,036 Is there a problem? 129 00:07:19,069 --> 00:07:21,505 Well, Arthur Brachvogel called 130 00:07:21,538 --> 00:07:24,274 and he was wondering if he could see you today. 131 00:07:24,307 --> 00:07:27,711 - It sounds like he has the flu. - Um, I could stop by his house 132 00:07:27,745 --> 00:07:30,182 when I leave the hospital. Say six o'clock? 133 00:07:30,214 --> 00:07:32,449 - He lives on the edge of town. - It's kind of out of your way... 134 00:07:32,483 --> 00:07:35,620 - Just tell him I'll be there. - Right around six. Very good! 135 00:07:35,653 --> 00:07:37,389 Good. Thanks. 136 00:07:39,081 --> 00:07:40,206 Thanks for helping me 137 00:07:40,240 --> 00:07:42,093 get ready for next week's competition, Grace. 138 00:07:42,125 --> 00:07:45,663 Well, I need to review my constitutional amendments anyway. 139 00:07:45,696 --> 00:07:47,665 I hope they don't change it again while we're studying. 140 00:07:47,697 --> 00:07:50,334 Yeah! You want to quiz me? 141 00:07:50,995 --> 00:07:52,372 Sure. 142 00:07:53,790 --> 00:07:56,341 I should pick through the hardest ones. 143 00:07:56,372 --> 00:07:58,776 I just feel like I really need to know this stuff 144 00:07:58,810 --> 00:08:00,588 now that Mr. Decarlo made me captain. 145 00:08:01,589 --> 00:08:04,216 And hopefully nobody on the team lets you down. 146 00:08:04,247 --> 00:08:06,584 Hey, ladies! 147 00:08:06,617 --> 00:08:08,853 - Can you do me a favor? - Probably. 148 00:08:08,887 --> 00:08:11,622 Can you taste these and tell me what you think? 149 00:08:11,654 --> 00:08:14,502 Any favor that involves eating is an easy favor to do. 150 00:08:15,036 --> 00:08:17,127 It's food for the Healthfest. 151 00:08:17,161 --> 00:08:18,437 I've done it six years in a row 152 00:08:18,470 --> 00:08:21,098 but I like to do something a little extra special each year. 153 00:08:21,132 --> 00:08:23,401 - It's pretty good! - Yeah! 154 00:08:23,435 --> 00:08:27,271 - It's low fat and low sodium. - And it's still good. 155 00:08:27,303 --> 00:08:28,805 Good! Well, I'm gonna make a whole bunch. 156 00:08:28,839 --> 00:08:31,141 Your mom hasn't asked me to be there yet 157 00:08:31,175 --> 00:08:33,578 but I'm just gonna be ready when the call comes in. 158 00:08:33,611 --> 00:08:36,215 Yeah, you should definitely make a lot of these. 159 00:08:36,248 --> 00:08:38,783 - Right after I have one more. - Me too! 160 00:08:38,816 --> 00:08:41,719 - Help yourselves. - Oh! My notes! 161 00:08:41,753 --> 00:08:44,657 - I'll grab a rag. - These things are ruined. 162 00:08:44,690 --> 00:08:47,292 I'm going to have to redo the whole stack! 163 00:08:47,326 --> 00:08:49,654 Look, you probably already know everything on there anyway. 164 00:08:49,679 --> 00:08:51,506 But I'm the captain, Grace. 165 00:08:51,539 --> 00:08:53,700 I have to know things better than anyone! 166 00:08:53,732 --> 00:08:56,702 Otherwise they might replace me with someone else. 167 00:09:00,826 --> 00:09:02,408 Here... 168 00:09:09,674 --> 00:09:11,168 You've been feeling dizzy? 169 00:09:11,201 --> 00:09:14,320 - And tired all day. - Huh. How's your appetite? 170 00:09:14,351 --> 00:09:17,155 I haven't really wanted to eat. Not for a couple of days. 171 00:09:17,190 --> 00:09:19,658 Hmm. Well, it doesn't sound 172 00:09:19,692 --> 00:09:21,826 like the flu because your temperature's not that high. 173 00:09:21,860 --> 00:09:24,495 But I can give you something for the dizziness, if you want. 174 00:09:24,528 --> 00:09:26,837 And when do you think I can get back to work? 175 00:09:27,565 --> 00:09:30,470 It's hard to say. Probably not until the end of the week. 176 00:09:30,503 --> 00:09:33,116 - That long, huh? - That's funny. 177 00:09:33,149 --> 00:09:35,350 Most people look for a chance to say, "The doctor says 178 00:09:35,383 --> 00:09:37,676 I can't come in." I mean around here. 179 00:09:37,709 --> 00:09:40,301 I'm putting a plumbing line in for a guest house out back 180 00:09:40,334 --> 00:09:41,748 and wanted to get the job done. 181 00:09:41,780 --> 00:09:44,750 This bug is putting me a couple days behind schedule. 182 00:09:44,783 --> 00:09:47,519 You can get back to work as soon as it all clears up. 183 00:09:48,238 --> 00:09:49,654 Thanks. 184 00:10:00,996 --> 00:10:02,711 Hey. 185 00:10:03,302 --> 00:10:05,336 Did you do all this today? 186 00:10:05,370 --> 00:10:07,657 I'm able to work fast when there aren't any people around. 187 00:10:08,138 --> 00:10:09,676 It's really good. 188 00:10:13,312 --> 00:10:17,308 Hey, that's me... And that's George, 189 00:10:17,341 --> 00:10:19,317 carrying that stuff in the crate. 190 00:10:19,936 --> 00:10:21,419 Oh. 191 00:10:21,452 --> 00:10:23,956 I sometimes use the faces of people I remember. 192 00:10:23,990 --> 00:10:26,591 I've never been in a painting before. 193 00:10:27,485 --> 00:10:30,488 I wonder if this is what Mona Lisa felt like. 194 00:10:44,418 --> 00:10:45,945 What's all that? 195 00:10:45,976 --> 00:10:48,547 Just some things Cassie wanted put outside, for the guests. 196 00:10:53,927 --> 00:10:56,421 - What's wrong? - Nothing. 197 00:10:57,474 --> 00:10:58,991 Good. 198 00:11:02,187 --> 00:11:03,629 It's just... 199 00:11:15,120 --> 00:11:16,155 Huh. 200 00:11:28,962 --> 00:11:30,623 So what did Martha want to talk with us about? 201 00:11:30,655 --> 00:11:32,792 I'll let her make the official request. 202 00:11:32,825 --> 00:11:35,778 An official request? I feel like I've been called 203 00:11:35,811 --> 00:11:38,331 - into the principal's office. - Don't worry, you're not in trouble. 204 00:11:38,364 --> 00:11:40,700 Unless you've done something I don't know about. 205 00:11:40,732 --> 00:11:42,466 There was a one day in senior year, 206 00:11:42,490 --> 00:11:44,173 when I skipped class to go to the beach... 207 00:11:44,205 --> 00:11:45,937 Is that the worst thing you did in high school? 208 00:11:45,970 --> 00:11:47,740 Just don't ask what I did at the beach. 209 00:11:47,773 --> 00:11:49,567 I can only imagine... 210 00:11:50,643 --> 00:11:53,745 - Oh, good! You're both here. - Yes. And why? 211 00:11:53,778 --> 00:11:57,014 As you know, the Tri-Cities Healthfest is this weekend. 212 00:11:57,048 --> 00:11:59,384 Well, sure. Cassie's organized that thing for years. 213 00:11:59,417 --> 00:12:02,522 Except we thought that an extra dose 214 00:12:02,554 --> 00:12:04,856 of something special might make it better than ever. 215 00:12:04,889 --> 00:12:07,460 - An extra dose of what? - You. 216 00:12:08,836 --> 00:12:10,462 So, you want us to work together? 217 00:12:10,495 --> 00:12:13,006 Isn't that a wonderful idea? 218 00:12:13,466 --> 00:12:16,336 Yeah, I don't know if I have time for something like that. 219 00:12:16,369 --> 00:12:19,071 The hospital has already given you the time off you'll need. 220 00:12:19,105 --> 00:12:21,953 - Yeah? What a coincidence. - Actually, that was 221 00:12:21,988 --> 00:12:25,009 - all Martha's doing. - No one says no to the mayor. 222 00:12:25,043 --> 00:12:26,977 But there are still all my other patients. 223 00:12:27,011 --> 00:12:30,482 Sam. I don't think you're suddenly going to get hit 224 00:12:30,514 --> 00:12:32,817 with extra work that's going to take time and energy away 225 00:12:32,850 --> 00:12:35,321 from something as important as this. 226 00:12:36,822 --> 00:12:40,254 - I guess I'm in. - Wonderful! So, it's official. 227 00:12:41,148 --> 00:12:42,861 So that means we're co-workers? 228 00:12:42,894 --> 00:12:45,629 Yeah, I just hope the two of us can get along. 229 00:12:45,663 --> 00:12:48,399 - Of course you can get along. - I wouldn't even be considering 230 00:12:48,432 --> 00:12:50,601 this idea if I thought you were going to mess things up. 231 00:12:52,287 --> 00:12:56,106 So... don't mess things up. 232 00:12:56,139 --> 00:12:57,809 Yes, ma'am. 233 00:13:17,832 --> 00:13:19,615 Grace? 234 00:13:24,235 --> 00:13:27,304 Uh, sorry. I was looking for... 235 00:13:28,254 --> 00:13:30,708 - Grace. - Yeah. 236 00:13:30,741 --> 00:13:34,312 - That's really good. - Okay. 237 00:13:35,018 --> 00:13:36,350 What's that guy doing on the ladder? 238 00:13:36,966 --> 00:13:39,019 He's putting up a birdhouse. 239 00:13:39,052 --> 00:13:42,923 - He's gonna need a face. - It's not finished yet. 240 00:13:49,437 --> 00:13:51,366 Hey, Courtney. 241 00:13:51,399 --> 00:13:53,231 I'm over at Grace's. 242 00:13:54,232 --> 00:13:56,903 You and I just saw each other. 243 00:13:58,438 --> 00:14:01,042 Fine, I miss you too. 244 00:14:01,615 --> 00:14:03,078 Okay. 245 00:14:03,659 --> 00:14:07,381 There she is. We'll be there in a bit. Okay, bye. 246 00:14:09,039 --> 00:14:09,951 Hey. 247 00:14:09,985 --> 00:14:12,052 - You ready to go? - Yeah, 248 00:14:12,086 --> 00:14:14,221 but we gotta go to Larissa's, first. 249 00:14:14,254 --> 00:14:17,057 I grabbed all of her study materials by mistake 250 00:14:17,091 --> 00:14:19,226 and she needs time to go over everything 251 00:14:19,259 --> 00:14:22,397 - before she heads to her job. - We can drop it off on the way. 252 00:14:22,431 --> 00:14:25,400 She's kind of freaking out about everything. 253 00:14:25,432 --> 00:14:27,937 She already had to redo all of her note cards, 254 00:14:27,970 --> 00:14:31,072 and then she lost the permission slip for our next competition. 255 00:14:31,105 --> 00:14:33,442 It sounds like she's not having a very good week. 256 00:14:35,222 --> 00:14:39,320 Yeah, there's been a lot of stuff going on. 257 00:14:43,365 --> 00:14:44,786 Hey. 258 00:14:44,818 --> 00:14:46,788 - Hey, thanks for coming over! - Sure! 259 00:14:46,822 --> 00:14:49,167 I printed out the names of the new people I invited 260 00:14:49,200 --> 00:14:52,495 - to the Healthfest. - You've already invited them? 261 00:14:52,528 --> 00:14:55,096 Well, yeah. I wanted to get things moving. 262 00:14:55,129 --> 00:14:58,533 Oh! I thought we'd start by going over who we want to be there. 263 00:14:58,567 --> 00:15:00,436 Oh, well we're kind of in a time crunch. 264 00:15:00,467 --> 00:15:03,270 No, I know. I just didn't expect you to be so... 265 00:15:03,303 --> 00:15:07,008 - Efficient? - Eager to make so many changes. 266 00:15:09,845 --> 00:15:12,447 Oh. What's this? 267 00:15:12,480 --> 00:15:15,015 Ah, I was just thinking about where we could put everybody. 268 00:15:15,048 --> 00:15:16,985 That you've invited. 269 00:15:17,019 --> 00:15:19,421 There's room for your people, too. 270 00:15:19,452 --> 00:15:21,923 Well, the yoga instructors will need 271 00:15:21,956 --> 00:15:24,259 a lot more room than that, and the massage therapists 272 00:15:24,293 --> 00:15:26,261 have to have room to set up their tables. 273 00:15:26,293 --> 00:15:28,929 Well, as long as we have room for the blood pressure monitors. 274 00:15:28,962 --> 00:15:31,966 And I invited a cardiologist to check everybody's heart rates. 275 00:15:32,000 --> 00:15:34,067 Except you also need to keep in mind 276 00:15:34,100 --> 00:15:35,500 the flow of the room. 277 00:15:36,605 --> 00:15:39,475 I didn't realize the room had a flow. 278 00:15:39,508 --> 00:15:41,342 You'll get a sense of it once you get there. 279 00:15:41,375 --> 00:15:45,245 Oh, here. I had a chance to print up these flyers. 280 00:15:47,471 --> 00:15:50,317 Maybe you wanna give some of those to your patients. 281 00:15:50,682 --> 00:15:53,053 - Okay, I will. - What's this woman doing? 282 00:15:53,086 --> 00:15:55,557 - Yoga? - Meditative aerobics. 283 00:15:55,591 --> 00:15:59,028 While the doctor just stands there. 284 00:15:59,061 --> 00:16:01,429 He's thinking about very important doctor things. 285 00:16:01,461 --> 00:16:03,653 That's true! 286 00:16:16,543 --> 00:16:18,879 So, how long have you been feeling this way? 287 00:16:18,913 --> 00:16:21,048 I was feeling sick to my stomach for a few days 288 00:16:21,081 --> 00:16:23,083 last week, and then I noticed how tired I was 289 00:16:23,116 --> 00:16:25,220 - over the weekend. - But no fever? 290 00:16:25,254 --> 00:16:27,243 - No. - Just general fatigue. 291 00:16:27,275 --> 00:16:30,024 Yeah. At first we thought it might be food poisoning 292 00:16:30,057 --> 00:16:31,708 because my husband was feeling the same way, 293 00:16:31,741 --> 00:16:34,528 but he hates doctors so he won't be coming to see you. 294 00:16:34,562 --> 00:16:37,600 I'll try not to take it personally. 295 00:16:37,633 --> 00:16:40,201 I can give you something for the nausea, 296 00:16:40,235 --> 00:16:42,203 but it sounds like you might be dehydrated, so you should try 297 00:16:42,235 --> 00:16:44,538 to take some clear fluids until you get your appetite back. 298 00:16:44,572 --> 00:16:46,875 - Got it. - And if you're feeling better, 299 00:16:46,908 --> 00:16:48,643 you should come to the Healthfest this weekend. 300 00:16:48,676 --> 00:16:51,312 Oh, I've seen posters for this but I've never been. 301 00:16:51,346 --> 00:16:53,282 Yeah. I think it's gonna be good this year. 302 00:16:53,313 --> 00:16:55,250 That woman's doing meditative yoga. 303 00:16:55,836 --> 00:16:59,620 And that's a doctor, just standing there. 304 00:16:59,653 --> 00:17:01,837 Thanks. 305 00:17:12,056 --> 00:17:13,634 Tough time getting out of bed this morning? 306 00:17:14,767 --> 00:17:16,905 - Yeah. - How did you know? 307 00:17:16,939 --> 00:17:19,105 I could tell you were tired when you walked in. 308 00:17:20,040 --> 00:17:23,278 But I have just the thing. 309 00:17:26,922 --> 00:17:29,084 Dried reishi mushrooms. 310 00:17:29,115 --> 00:17:31,438 You can eat them on their own, or they make a really good soup. 311 00:17:31,471 --> 00:17:34,828 It'll boost your immune system and get your energy back up. 312 00:17:35,455 --> 00:17:37,959 And there'll be a lot more food that's good for you 313 00:17:37,991 --> 00:17:39,961 at this weekend's Healthfest. 314 00:17:39,993 --> 00:17:43,064 - Maybe I'll check it out. - I hope to see you there. 315 00:17:48,092 --> 00:17:50,538 - Margo, aw! - Cassie. 316 00:17:52,673 --> 00:17:56,076 I stopped by to see when I'll be getting my invitation to display 317 00:17:56,109 --> 00:17:58,445 - my crystals at the Healthfest. - And I was hoping to invite you 318 00:17:58,480 --> 00:18:01,016 again but I'm not sure there's going to be room this year. 319 00:18:01,048 --> 00:18:05,118 So it's true. I'd heard there was this newbie know-it-all 320 00:18:05,153 --> 00:18:06,775 who was taking over and was pushing the rest of us out. 321 00:18:06,807 --> 00:18:08,730 You're not going to give in, are you? 322 00:18:08,762 --> 00:18:11,291 Well, that newbie and I are working together. 323 00:18:11,326 --> 00:18:14,730 So then you should be able to get him to do what you want. 324 00:18:14,993 --> 00:18:17,298 I sure he and I will be able to come up 325 00:18:17,330 --> 00:18:19,467 - with some sort of compromise. - Good. 326 00:18:19,500 --> 00:18:21,501 I wouldn't want you to be seduced by his ways. 327 00:18:21,536 --> 00:18:24,240 Well, I'll try to keep my head on straight. 328 00:18:29,424 --> 00:18:31,313 Okay. 329 00:18:34,142 --> 00:18:37,018 We should definitely go to the bistro. 330 00:18:37,050 --> 00:18:40,121 - Oh, good! Young people. - Can one of you give me a hand? 331 00:18:40,153 --> 00:18:43,557 - Oh, yeah. What do you need? - I need someone to go up there 332 00:18:43,588 --> 00:18:45,953 and change a bulb. Cassie wanted to brighten things up 333 00:18:45,988 --> 00:18:49,163 for the painter but my knee doesn't do ladders very well. 334 00:18:49,195 --> 00:18:51,132 - Yeah, I can do it. - Thanks. 335 00:18:51,164 --> 00:18:54,434 - I'll get you the right bulb. - Hey. 336 00:18:54,469 --> 00:18:58,673 How are things going with that smart-girl decathlon thing? 337 00:18:58,705 --> 00:19:00,785 Has there been any change in your status? 338 00:19:00,818 --> 00:19:04,512 No. But I've been trying to help Larissa not stress out 339 00:19:04,546 --> 00:19:07,583 over all the weird things that have been going on with her. 340 00:19:07,615 --> 00:19:09,339 Weird things? 341 00:19:10,085 --> 00:19:12,519 Have you been working on getting rid of your nemesis? 342 00:19:13,469 --> 00:19:15,723 Abigail, I would never do that! 343 00:19:17,013 --> 00:19:19,795 At least, I don't think I would. 344 00:19:19,826 --> 00:19:22,696 - This one should work. - Alright, you go up there 345 00:19:22,730 --> 00:19:26,067 and hold the bulb and the rest of us will turn the ladder. 346 00:19:29,008 --> 00:19:31,807 That's an old joke. Actually, 347 00:19:31,838 --> 00:19:34,076 Some buddies and I tried it once. Didn't work very well. 348 00:19:34,107 --> 00:19:37,112 - Up you go. - Okay. 349 00:19:38,711 --> 00:19:41,584 - Whoa! - Oh! Let me get that. 350 00:19:45,267 --> 00:19:46,445 - Thanks. - Yeah. 351 00:19:47,625 --> 00:19:49,391 Have you guys seen this? 352 00:19:50,172 --> 00:19:52,692 Is that the one he was working on outside? 353 00:19:52,727 --> 00:19:57,165 I don't know, but... look. 354 00:20:03,109 --> 00:20:04,439 Wow. 355 00:20:05,688 --> 00:20:07,607 Is that me in the painting? 356 00:20:07,642 --> 00:20:10,077 And me in there with you? 357 00:20:10,112 --> 00:20:11,555 His last painting had stuff in it 358 00:20:11,587 --> 00:20:15,417 - that hadn't happened yet, too. - Okay, this is freaky. 359 00:20:17,586 --> 00:20:19,910 I agree with my granddaughter. 360 00:20:20,355 --> 00:20:22,458 This is freaky. 361 00:20:39,374 --> 00:20:42,266 - Hi, honey. - Hi, Mom. 362 00:20:43,308 --> 00:20:45,681 - You okay? - Yeah. 363 00:20:45,712 --> 00:20:48,242 It's just, um... I was wondering 364 00:20:48,277 --> 00:20:51,153 if you might have anything like a study-notes organizer. 365 00:20:51,776 --> 00:20:54,122 It's for Larissa. She's been having 366 00:20:54,154 --> 00:20:56,857 weird things happen to her ever since she was named captain 367 00:20:56,892 --> 00:20:59,501 and I just want her to know that I support her and want her 368 00:20:59,535 --> 00:21:01,843 - to succeed. - Glad to know that you're not 369 00:21:01,875 --> 00:21:04,288 jealous because Larissa got something you wanted. 370 00:21:04,766 --> 00:21:08,030 I mean, even if I was jealous, which I'm not, 371 00:21:08,064 --> 00:21:10,172 what could I do? She was chosen over me 372 00:21:10,203 --> 00:21:12,171 and that's the end of it. 373 00:21:12,239 --> 00:21:13,857 That's a good thing to remember. 374 00:21:13,883 --> 00:21:17,320 - Yeah. - Umm... 375 00:21:19,220 --> 00:21:20,984 Well, would this work? 376 00:21:21,017 --> 00:21:23,442 - Uh, yeah. - It's perfect. 377 00:21:23,476 --> 00:21:26,059 Okay. Here you go. 378 00:21:26,506 --> 00:21:27,394 Thanks. 379 00:21:37,947 --> 00:21:41,067 - Hey, Monica. - Hi! 380 00:21:41,093 --> 00:21:43,061 This is what you got last time. 381 00:21:44,036 --> 00:21:46,063 You're absolutely right. 382 00:21:46,095 --> 00:21:48,338 - Did it help you relax? - It did. 383 00:21:48,372 --> 00:21:50,006 But just this week 384 00:21:50,038 --> 00:21:52,814 I started having headaches right after my morning walk, 385 00:21:52,846 --> 00:21:56,917 so I thought something like this might help take the pain away. 386 00:21:56,951 --> 00:22:00,125 It will. Just light the candle and think about the flames, 387 00:22:00,156 --> 00:22:02,545 and imagine yourself pain-free 388 00:22:02,576 --> 00:22:04,635 while the aroma stimulates your endorphins. 389 00:22:04,670 --> 00:22:05,891 Thanks! 390 00:22:11,566 --> 00:22:15,317 - Is everything okay? - I thought I brought my wallet. 391 00:22:15,670 --> 00:22:18,045 I've been forgetting everything this week. 392 00:22:18,076 --> 00:22:21,750 - You can just pay me next time. - Or better yet, 393 00:22:22,318 --> 00:22:25,381 why not come to the Healthfest and we can settle up there? 394 00:22:28,016 --> 00:22:31,000 Maybe you'll meet some of my other customers there. 395 00:22:31,786 --> 00:22:35,169 - I just might do that. - Thanks for this. 396 00:22:35,193 --> 00:22:36,838 I hope it does the trick. 397 00:22:41,048 --> 00:22:43,058 You can put that right there, please, 398 00:22:43,093 --> 00:22:45,579 and I'll put the respiratory specialist right here, 399 00:22:45,613 --> 00:22:48,556 across from the booth on muscular degeneration. 400 00:22:48,588 --> 00:22:51,090 Hey. I didn't know you were 401 00:22:51,124 --> 00:22:52,345 going to start setting up already. 402 00:22:52,376 --> 00:22:54,505 Oh, I was just putting cards on all the tables marking off 403 00:22:54,537 --> 00:22:56,648 - who goes where. - Oh! Well, these are... 404 00:22:56,682 --> 00:22:59,299 all medical. People from the hospital. 405 00:22:59,334 --> 00:23:03,003 Are they? Oh, I guess I just went with what I know. 406 00:23:03,037 --> 00:23:05,840 Then that would put everyone I know at the end. 407 00:23:05,874 --> 00:23:08,844 Oh, well, we can mix and match. 408 00:23:08,875 --> 00:23:11,444 Can I at least put your aromatherapy friend 409 00:23:11,479 --> 00:23:13,971 a few booths away from the "dangers of smoking"? 410 00:23:14,005 --> 00:23:16,878 - So people don't get confused. - Fine. 411 00:23:18,255 --> 00:23:20,288 - Hey! - Stephanie. 412 00:23:20,319 --> 00:23:24,711 Just thought I'd stop by and see where my booth might be. 413 00:23:24,743 --> 00:23:27,461 But I've looking all around and I can't seem to find mine. 414 00:23:27,493 --> 00:23:30,298 - Oh! I'm sure it's somewhere. - I saw it on Sam's list. 415 00:23:30,329 --> 00:23:32,599 - Is it? - Oh, yeah, 416 00:23:32,634 --> 00:23:35,380 I may not have made a card for that one. 417 00:23:35,413 --> 00:23:37,873 Wait. So you might not have room for me at all? 418 00:23:37,904 --> 00:23:39,067 No, I'm sure we'll find something. 419 00:23:39,102 --> 00:23:41,028 Yeah! Somewhere. 420 00:23:43,780 --> 00:23:45,881 Oh! There you are! 421 00:23:45,913 --> 00:23:47,213 I just thought I'd come and see 422 00:23:47,248 --> 00:23:50,352 my two favorite event planners in action. 423 00:23:50,384 --> 00:23:52,952 It looks like things are being set up differently this year. 424 00:23:52,987 --> 00:23:56,458 - Yeah, they moved me. - For some variety! 425 00:23:56,490 --> 00:23:59,000 Oh, I like it! That way, everyone in the tri cities 426 00:23:59,032 --> 00:24:01,461 can get the full taste of what we have to offer. 427 00:24:01,496 --> 00:24:03,464 If they can even find me. 428 00:24:03,498 --> 00:24:05,403 - They'll find you. - Don't worry. 429 00:24:05,435 --> 00:24:08,169 Oh, wonderful! 430 00:24:08,201 --> 00:24:10,923 You know, they say that some couples can't work together 431 00:24:10,943 --> 00:24:13,079 but I knew it'd be different with you two. 432 00:24:13,114 --> 00:24:15,249 You don't seem to be having any trouble at all! 433 00:24:35,769 --> 00:24:38,172 - Good morning. - What are you working on? 434 00:24:38,919 --> 00:24:40,974 I'm still figuring it out. 435 00:24:41,212 --> 00:24:43,746 After seeing your other paintings, I can't wait 436 00:24:43,778 --> 00:24:46,313 to find out what's going to be happening in this one. 437 00:24:48,470 --> 00:24:49,951 Am I in it? 438 00:24:50,346 --> 00:24:51,919 Maybe. 439 00:24:52,348 --> 00:24:54,154 What am I going to be doing? 440 00:24:57,479 --> 00:24:59,361 I'll let you see when I'm done. 441 00:25:01,608 --> 00:25:02,998 I guess I can wait till then. 442 00:25:04,612 --> 00:25:05,398 But everyone who lives here 443 00:25:05,432 --> 00:25:08,970 is very curious to see what's gonna come out of that brush. 444 00:25:24,152 --> 00:25:27,922 In what year was the most recent amendment to the constitution ratified? 445 00:25:27,954 --> 00:25:29,990 - 1992. - Good. 446 00:25:30,023 --> 00:25:32,294 - And when was it first proposed? - 1789. 447 00:25:32,326 --> 00:25:35,328 That's right! Larissa. 448 00:25:36,184 --> 00:25:38,900 We started practicing 20 minutes ago. 449 00:25:38,932 --> 00:25:41,134 Yeah, um... sorry. 450 00:25:41,169 --> 00:25:43,270 It's the second time you've been late this week. 451 00:25:43,567 --> 00:25:47,108 - I fell asleep in the quad. - Okay. 452 00:25:47,142 --> 00:25:49,978 Well, we were just going over constitutional amendments. 453 00:25:50,009 --> 00:25:51,991 The most recent one ratified? 454 00:25:53,047 --> 00:25:55,578 Is that about voting age? 455 00:25:57,330 --> 00:25:58,318 Um... 456 00:25:58,353 --> 00:26:01,189 Congressional salaries. 457 00:26:02,214 --> 00:26:03,586 Right. 458 00:26:04,092 --> 00:26:06,928 Larissa, I need all team members 459 00:26:06,961 --> 00:26:10,265 performing at their best and if you can't do it, I... 460 00:26:14,056 --> 00:26:15,470 Grace... 461 00:26:20,395 --> 00:26:22,410 I think you should take her place as captain. 462 00:26:23,731 --> 00:26:25,878 Except you already picked Larissa. 463 00:26:25,911 --> 00:26:28,816 I know, but... I think we need to make a change. 464 00:26:28,848 --> 00:26:31,218 Maybe she just needs some rest... 465 00:26:31,250 --> 00:26:33,045 And if we had the time, she could take it. 466 00:26:33,077 --> 00:26:35,990 But the competition is next week, so... 467 00:26:37,371 --> 00:26:38,527 Larissa, are you okay? 468 00:26:38,558 --> 00:26:40,665 I don't know. 469 00:26:41,541 --> 00:26:43,531 I think somebody should call a doctor. 470 00:26:44,420 --> 00:26:47,169 - Okay. Just have a seat. - Have a seat. 471 00:26:47,201 --> 00:26:50,049 You'll be okay. Don't worry, don't worry. 472 00:26:51,844 --> 00:26:53,340 Your daughter's going to be fine, 473 00:26:53,374 --> 00:26:56,483 but she does need a lot of rest. I'd keep her home from school 474 00:26:56,516 --> 00:26:58,846 for a couple days. After that, I think you'll be all right. 475 00:26:59,618 --> 00:27:01,449 Great. Thank you so much. 476 00:27:03,771 --> 00:27:05,086 - Uh, hey! - Hi. 477 00:27:05,117 --> 00:27:07,121 I brought by a couple of invoices that we both need 478 00:27:07,153 --> 00:27:09,522 - to sign before the weekend. - Well, let me take a look. 479 00:27:09,557 --> 00:27:11,526 Yeah, um... 480 00:27:11,557 --> 00:27:14,260 was that Grace's friend, Larissa, and her mom? 481 00:27:14,295 --> 00:27:17,332 Yeah. She had a dizzy spell at school 482 00:27:17,364 --> 00:27:20,035 and her teacher said she kept forgetting things. 483 00:27:20,580 --> 00:27:22,135 Tired and forgetful? 484 00:27:22,170 --> 00:27:24,306 I've had customers complaining about the same thing. 485 00:27:24,337 --> 00:27:26,169 - You, too? - Yeah. 486 00:27:26,202 --> 00:27:28,576 Larissa was my fourth patient to come in with the same symptoms: 487 00:27:28,608 --> 00:27:31,045 lethargy, headache, nausea, and decreased memory. 488 00:27:31,077 --> 00:27:33,114 - When did it start? - About a week ago. 489 00:27:33,145 --> 00:27:35,249 - Same as mine. - I ran a culture 490 00:27:35,281 --> 00:27:37,250 to see if it was a virus, but it came back negative. 491 00:27:37,285 --> 00:27:38,720 What do you think is causing it? 492 00:27:38,751 --> 00:27:42,109 I don't know. Can you get in touch with your customers 493 00:27:42,142 --> 00:27:44,367 - and get them back in the shop? - Yeah, I can try. 494 00:27:44,400 --> 00:27:46,692 Eve, can you set times for these patients to come back in? 495 00:27:46,724 --> 00:27:49,444 - Yes, Doctor. - Do you think everybody's sick 496 00:27:49,470 --> 00:27:51,670 - because of the same thing? - I think they might be. 497 00:27:52,200 --> 00:27:54,336 And you and I are going to figure out why. 498 00:28:04,605 --> 00:28:05,673 Thanks for coming in. 499 00:28:05,707 --> 00:28:07,976 I've been going back over your chart and communicating 500 00:28:08,008 --> 00:28:11,555 with some other patients and there are some commonalities 501 00:28:11,586 --> 00:28:14,448 - we think might be connected. - Connected in what way? 502 00:28:14,481 --> 00:28:17,885 It does seem odd that we were all thrown off our feet 503 00:28:17,919 --> 00:28:20,755 - in pretty much the same way. - Right around the same time. 504 00:28:20,787 --> 00:28:23,592 - About a week ago, yeah. - Did you make 505 00:28:23,624 --> 00:28:25,558 any dietary changes, or alter your sleep pattern? 506 00:28:25,593 --> 00:28:28,348 - Nothing's different, no. - I've been eating 507 00:28:28,382 --> 00:28:30,798 that mushroom soup you told me to do, but before that, 508 00:28:30,832 --> 00:28:34,869 - meat and potatoes, mostly. - So it's not food related. 509 00:28:34,902 --> 00:28:36,872 We hardly eat dinner with Larissa at all. 510 00:28:36,903 --> 00:28:39,173 She's got a baby-sitting job most nights, 511 00:28:39,207 --> 00:28:41,410 so she usually eats on the way. 512 00:28:41,434 --> 00:28:43,785 And does she have any history of cognitive failure? 513 00:28:43,817 --> 00:28:46,884 No. She usually remembers everything. 514 00:28:48,121 --> 00:28:49,286 You know how much 515 00:28:49,319 --> 00:28:51,185 - I like to walk. - Every morning. 516 00:28:51,218 --> 00:28:54,123 And until last week I was zipping right along. 517 00:28:54,154 --> 00:28:57,721 Whatever this is slowed me down completely. 518 00:28:58,319 --> 00:28:59,728 Oh, how about that prescription? 519 00:28:59,759 --> 00:29:02,596 - Did it take care of your dizziness? - Better, yeah. 520 00:29:02,630 --> 00:29:04,053 Spent a little bit of time working on 521 00:29:04,085 --> 00:29:07,201 that new plumbing line. But I got tired so quickly. 522 00:29:07,938 --> 00:29:10,261 I just hope this isn't going to end up with me having to see 523 00:29:10,296 --> 00:29:12,973 a doctor. I just like what you prescribe a whole lot better. 524 00:29:13,007 --> 00:29:15,776 Not all of them are as bad as you think they are. 525 00:29:15,809 --> 00:29:17,711 We'll get to the bottom of this. 526 00:29:17,744 --> 00:29:20,450 Once we figure out how everything connects. 527 00:29:35,697 --> 00:29:39,300 Hey! I heard you got made captain. 528 00:29:39,333 --> 00:29:41,670 - How'd you know that? - Your mom told me. 529 00:29:41,701 --> 00:29:43,671 But I figured it would happen eventually 530 00:29:43,704 --> 00:29:45,839 - because you wanted it so badly. - Except I didn't want it 531 00:29:45,872 --> 00:29:48,655 - to happen like this. - All that matters is that it did. 532 00:29:48,690 --> 00:29:51,538 - So good job. - Oh, no, no. 533 00:29:51,570 --> 00:29:53,846 I didn't do anything to cause it. 534 00:29:55,405 --> 00:29:57,318 At least, I don't think I did. 535 00:29:57,352 --> 00:30:00,555 You never know. You might be more powerful than you thought. 536 00:30:06,759 --> 00:30:09,750 There's got to be something these people have in common. 537 00:30:09,982 --> 00:30:12,333 Yeah, I thought you and I'd be able to figure it out. 538 00:30:12,365 --> 00:30:15,035 Are your customers going through, like, 539 00:30:15,067 --> 00:30:17,351 any emotional or existential crisis? 540 00:30:17,352 --> 00:30:19,321 You want to know about their spiritual well-being? 541 00:30:19,354 --> 00:30:23,490 - I'm looking for anything. - No, they all seemed okay. 542 00:30:23,523 --> 00:30:26,474 What about your patients? Maybe they stopped taking their meds? 543 00:30:26,507 --> 00:30:28,496 Sounds like something a doctor would ask. 544 00:30:28,529 --> 00:30:30,833 Well, I do hang out with one every now and then. 545 00:30:31,730 --> 00:30:34,669 What is the common thread? 546 00:30:34,702 --> 00:30:36,672 If they lived in the same neighborhood at least that would 547 00:30:36,704 --> 00:30:39,342 - give us something to look at... - They live all over. 548 00:30:40,739 --> 00:30:41,945 Well, we'd better 549 00:30:41,978 --> 00:30:44,712 get this map figured out before the Healthfest gets here. 550 00:30:45,661 --> 00:30:48,851 So I moved things around to make room for your friends. 551 00:30:48,883 --> 00:30:50,986 And I figured out a way 552 00:30:51,019 --> 00:30:54,001 to get all your hospital people where you wanted them. 553 00:30:56,171 --> 00:30:58,760 Well, look at that. 554 00:30:58,794 --> 00:31:01,593 It's nice to see when things finally come together. 555 00:31:10,978 --> 00:31:12,606 Still working? 556 00:31:12,640 --> 00:31:15,777 Yeah. I just want to finish this last painting before I go. 557 00:31:15,810 --> 00:31:18,047 - Can I see how it looks? - You can see 558 00:31:18,079 --> 00:31:20,048 with everybody else, when I'm done. 559 00:31:20,903 --> 00:31:23,451 Have you enjoyed your time here at Grey House? 560 00:31:23,699 --> 00:31:26,288 - I've started to, yeah. - I mean, at first I didn't like 561 00:31:26,321 --> 00:31:28,056 that you set me up here, in what seems to be 562 00:31:28,089 --> 00:31:29,871 the busiest room in the house. 563 00:31:30,488 --> 00:31:33,295 I thought you might like to see some familiar faces. 564 00:31:33,328 --> 00:31:36,065 Faces, I don't mind. It's the people that are the problem. 565 00:31:36,502 --> 00:31:38,834 They're just so unpredictable. 566 00:31:38,866 --> 00:31:41,936 - I don't understand them at all. - From what I've seen 567 00:31:41,969 --> 00:31:45,073 you understand them better than anyone I know. 568 00:31:45,345 --> 00:31:47,096 All I do is paint. 569 00:31:47,409 --> 00:31:50,880 Well, you painted Sam and me together 570 00:31:50,912 --> 00:31:54,092 - before you even knew we were. - He looked at you a certain way 571 00:31:54,125 --> 00:31:56,817 when he came into your shop. I could tell you were together. 572 00:31:56,851 --> 00:31:58,853 And you predicted what George and Nick and the others 573 00:31:58,886 --> 00:32:00,855 were gonna do before they even did it. 574 00:32:01,318 --> 00:32:03,625 I heard some certain things get said. 575 00:32:03,659 --> 00:32:06,394 It was clear what was going to happen after that. 576 00:32:07,034 --> 00:32:08,897 Well, I'll let you get back to your painting. 577 00:32:09,744 --> 00:32:12,734 So we can all find out what's going to happen after that. 578 00:32:32,121 --> 00:32:34,089 Oh my! 579 00:32:34,122 --> 00:32:37,624 Well, this is quite the event you put together. 580 00:32:37,657 --> 00:32:41,364 Bringing on someone with Sam's perspective was a good idea. 581 00:32:41,396 --> 00:32:43,631 I'm just glad he agreed to the partnership. 582 00:32:43,664 --> 00:32:46,736 When I found out who I'd be working with, how could I say no? 583 00:32:46,768 --> 00:32:48,802 Perhaps you two should consider planning 584 00:32:48,836 --> 00:32:51,072 a different kind of special event someday. 585 00:32:51,105 --> 00:32:53,842 You know, for some special occasion... 586 00:32:53,875 --> 00:32:56,711 - This one was fine, for now. - Yeah, there's no rush. 587 00:32:56,744 --> 00:33:00,482 I'm just saying this was good practice, that's all. 588 00:33:00,515 --> 00:33:03,017 Stephanie! 589 00:33:03,050 --> 00:33:06,688 Ah! Thank you for giving me my old spot back. 590 00:33:06,721 --> 00:33:09,592 Oh, yeah. We decided we didn't need to make too many changes. 591 00:33:10,734 --> 00:33:12,160 Can I bring you over a plate? 592 00:33:12,193 --> 00:33:14,362 - It's really healthy, right? - It is. 593 00:33:14,394 --> 00:33:16,498 Well, then, I can eat twice as much, bring two. 594 00:33:16,531 --> 00:33:19,396 - Ha, ha! Okay. - Thanks. 595 00:33:24,361 --> 00:33:26,642 Monica. You made it! 596 00:33:26,674 --> 00:33:29,144 Yeah, I managed to walk all the way here. 597 00:33:29,178 --> 00:33:32,614 Getting in tune with nature really seemed to perk me up. 598 00:33:32,647 --> 00:33:36,080 Great. Margo, nice to see you. 599 00:33:42,170 --> 00:33:43,893 Dr. Radford. 600 00:33:44,548 --> 00:33:45,927 Arthur. 601 00:33:45,960 --> 00:33:48,697 - You're looking better. - Yeah, it feels good 602 00:33:48,729 --> 00:33:50,932 to get out of the house and get some fresh air. 603 00:33:50,965 --> 00:33:54,502 Yeah, well, low-impact aerobic activity really increases that lung capacity. 604 00:33:54,535 --> 00:33:56,471 In fact, there's a whole exhibit on it right here. 605 00:33:56,505 --> 00:33:59,049 Or, check out the meditation display over there, 606 00:33:59,082 --> 00:34:01,190 which is another great way to regulate breathing. 607 00:34:01,221 --> 00:34:04,442 - Maybe I'll do them both. - See ya. 608 00:34:07,082 --> 00:34:09,184 - Dr. Radford. - Oh, hi Carol. 609 00:34:09,217 --> 00:34:11,519 - And how are you feeling today? - Better. 610 00:34:11,552 --> 00:34:14,297 We're both feeling better. Maybe it was just 611 00:34:14,331 --> 00:34:16,204 getting back into our own house. 612 00:34:16,958 --> 00:34:20,686 - Hey there, Arthur. - Carol. 613 00:34:20,719 --> 00:34:24,132 - I see your mom got home okay. - Yep, back in her own bed. 614 00:34:24,742 --> 00:34:26,583 What, you two know each other? 615 00:34:26,614 --> 00:34:29,070 Arthur's sort of our neighbor. 616 00:34:29,103 --> 00:34:31,706 Oh? I thought you live on the other side of town. 617 00:34:31,739 --> 00:34:34,809 We were house-sitting for my mom who lives next door to him. 618 00:34:35,228 --> 00:34:37,512 Do you have a walking path behind your house? 619 00:34:37,545 --> 00:34:39,648 Yeah. I see the same people back there all the time. 620 00:34:40,728 --> 00:34:43,117 I think, maybe, one of my customers walks back there. 621 00:34:43,150 --> 00:34:46,978 If everyone else has been staying at the same place... 622 00:34:47,010 --> 00:34:48,876 That gives us a proximal cause. 623 00:34:49,753 --> 00:34:51,192 Arthur, did you get a permit 624 00:34:51,226 --> 00:34:53,195 to dig that new plumbing line you're putting in? 625 00:34:53,226 --> 00:34:55,996 Why would I need permission to dig in my own backyard? 626 00:34:56,452 --> 00:34:58,699 Because you never know what you'll tap into down there. 627 00:34:58,733 --> 00:35:00,702 And if he hit a pocket of gas... 628 00:35:00,735 --> 00:35:02,541 That would explain everything. 629 00:35:11,201 --> 00:35:12,614 Well, there's no way you could have known 630 00:35:12,648 --> 00:35:14,550 that you hit a pocket of methane gas. 631 00:35:15,054 --> 00:35:17,719 But it causes the kinds of headaches and dizziness 632 00:35:17,753 --> 00:35:19,722 and loss of memory that people were experiencing. 633 00:35:20,768 --> 00:35:22,291 I guess I really messed up. 634 00:35:22,322 --> 00:35:25,193 - Is it okay to even be here? - Just to play it safe, 635 00:35:25,226 --> 00:35:27,262 they're recommending that everyone in the neighbourhood 636 00:35:27,295 --> 00:35:29,630 find alternate housing for one night. 637 00:35:38,713 --> 00:35:40,150 Dr. Radford? 638 00:35:40,182 --> 00:35:42,918 - Ms. Diaz! - What's going on? 639 00:35:42,951 --> 00:35:45,286 We figured out why everyone was feeling sick. 640 00:35:45,320 --> 00:35:48,634 There was an underground patch of methane that was exposed. 641 00:35:49,074 --> 00:35:52,561 - Oh? Is that serious? - It can be, but this was 642 00:35:52,594 --> 00:35:55,516 was a very small amount, so there's no long-term danger. 643 00:35:55,550 --> 00:35:57,070 What are you doing here? 644 00:35:57,103 --> 00:36:00,115 Larissa has her baby-sitting job right here. 645 00:36:02,768 --> 00:36:04,539 Which is why she was affected too. 646 00:36:04,572 --> 00:36:07,809 I was just filling in for her until she feels better. 647 00:36:07,842 --> 00:36:10,835 And she'll be fine. too, in another day. 648 00:36:10,869 --> 00:36:12,552 But we should let the others know. 649 00:36:12,585 --> 00:36:15,949 - Good idea. - Excuse us. 650 00:36:17,742 --> 00:36:20,222 Monica. Hi, it's Cassie Nightingale. 651 00:36:24,793 --> 00:36:26,894 Is this why I was feeling so tired? 652 00:36:26,927 --> 00:36:28,914 And why I forgot so many things? 653 00:36:28,949 --> 00:36:30,967 Forgetfulness and sluggishness 654 00:36:31,000 --> 00:36:34,204 - were part of the same thing. - But the effect is short-term. 655 00:36:34,235 --> 00:36:36,938 They're testing the air to make sure they stopped the leak, 656 00:36:36,972 --> 00:36:39,791 but within a day or so it should be safe to get back there. 657 00:36:40,324 --> 00:36:43,978 - I'm so sorry, to all of you. - It's okay. 658 00:36:44,518 --> 00:36:45,981 There's no way you could have known. 659 00:36:47,396 --> 00:36:48,657 You should all increase 660 00:36:48,690 --> 00:36:50,318 your respiratory activity for a couple of days. 661 00:36:50,351 --> 00:36:52,353 Get some air circulating in your lungs. 662 00:36:52,387 --> 00:36:54,356 And try to get lots of fresh air and drink plenty of water. 663 00:36:54,389 --> 00:36:56,490 Yes, stay hydrated and start getting 664 00:36:56,523 --> 00:36:58,659 some variety back in your diets. 665 00:36:58,693 --> 00:37:00,762 Yeah, just sit down and enjoy some meals with friends. 666 00:37:01,952 --> 00:37:05,434 - Well, thanks to both of you. - Thank you so much. 667 00:37:05,467 --> 00:37:07,836 Yeah, it's a good thing you both ended up at that Healthfest 668 00:37:07,869 --> 00:37:10,838 - to compare notes. - It was Cassie's idea 669 00:37:10,871 --> 00:37:13,442 that we team up on it in the first place. 670 00:37:15,876 --> 00:37:17,913 Otherwise, we might have never figured this out. 671 00:37:18,594 --> 00:37:19,847 I just thought it'd be good idea 672 00:37:19,880 --> 00:37:21,782 to combine our different perspectives. 673 00:37:21,817 --> 00:37:25,255 It's a good thing we did. 674 00:37:32,317 --> 00:37:34,528 - So Larissa's going to be okay? - Yes, she is. 675 00:37:34,561 --> 00:37:36,530 Just a few days of fresh air 676 00:37:36,563 --> 00:37:39,001 and she'll be to full academic decathlon strength. 677 00:37:39,034 --> 00:37:41,302 Which means she'll be captain again. 678 00:37:41,336 --> 00:37:44,007 - If Mr. Decarlo lets her. - I already talked to him. 679 00:37:44,039 --> 00:37:46,675 - He said that he will. - Oh! That's really nice of you. 680 00:37:46,708 --> 00:37:49,644 I'm just glad I wasn't the reason Larissa got sick. 681 00:37:49,677 --> 00:37:52,137 And nothing else that happened was because of you either. 682 00:37:53,963 --> 00:37:55,644 How can you be so sure of that? 683 00:37:56,548 --> 00:37:59,353 Because sometimes notes get ruined 684 00:37:59,387 --> 00:38:02,791 and permission slips get lost and things just happen. 685 00:38:04,349 --> 00:38:05,985 That's good to remember. 686 00:38:06,838 --> 00:38:08,047 I'm so glad to hear 687 00:38:08,081 --> 00:38:09,597 you were concerned that none of it was your fault. 688 00:38:09,630 --> 00:38:11,967 It just shows how compassionate you are. 689 00:38:12,481 --> 00:38:14,288 You don't want something bad to happen to someone else even 690 00:38:14,322 --> 00:38:16,639 - if it meant good things for you. - No, never. 691 00:38:16,672 --> 00:38:19,914 And whether you're the captain or not, I will be there, 692 00:38:19,947 --> 00:38:22,778 - cheering you on. - Oh, um, hey, 693 00:38:22,811 --> 00:38:25,179 just don't cheer too loud. You can be kind of embarrassing. 694 00:38:25,211 --> 00:38:28,539 Oh, well, in that case, I'll cheer even louder. 695 00:38:33,121 --> 00:38:36,858 - There we go. - Everything back in its place. 696 00:38:36,891 --> 00:38:39,860 Did you get enough artwork together for your exhibition? 697 00:38:39,894 --> 00:38:43,543 I did. For as many people as want to come there and see. 698 00:38:43,576 --> 00:38:45,713 I'm sure they'll be very impressed. 699 00:38:45,748 --> 00:38:47,436 I don't think I ever paid you for the paintbrush. 700 00:38:47,469 --> 00:38:50,505 - You can keep it. - I don't need it anymore. 701 00:38:50,538 --> 00:38:53,909 I was using my paintings to do all the talking for me 702 00:38:53,942 --> 00:38:55,911 but it turns out that there's a whole other way to communicate. 703 00:38:55,943 --> 00:38:58,780 I learned that by watching everyone in this room. 704 00:38:58,813 --> 00:39:00,782 Then I hope this is the beginning 705 00:39:00,815 --> 00:39:02,951 of some wonderful conversations. 706 00:39:03,615 --> 00:39:05,289 It was really nice meeting all of you. 707 00:39:06,009 --> 00:39:08,056 I actually enjoyed being with you. 708 00:39:08,088 --> 00:39:10,621 - Thank you. - Take care. 709 00:39:10,655 --> 00:39:13,376 And let us know if we end up in any more of your paintings. 710 00:39:14,224 --> 00:39:16,226 - I can help you with these. - Oh, thanks. 711 00:39:22,938 --> 00:39:25,612 - Oh, hello! - Hi. Oh, there's everybody. 712 00:39:25,646 --> 00:39:27,608 We were just saying goodbye to the artist. 713 00:39:27,643 --> 00:39:30,387 Hmm. Hey, I got an e-mail from a friend of yours. 714 00:39:30,418 --> 00:39:32,614 At least I assume he was a friend of yours 715 00:39:32,646 --> 00:39:34,615 because his name is Swami Floyd. 716 00:39:34,648 --> 00:39:38,487 - He's one of my best customers. - He loved being 717 00:39:38,519 --> 00:39:41,375 at the Healthfest and he hopes we'll invite him back next year. 718 00:39:41,407 --> 00:39:44,693 Oh, so we're already planning on doing it again? 719 00:39:44,726 --> 00:39:48,530 Well, nobody can predict the future but if I have time, I... 720 00:39:50,371 --> 00:39:51,567 might be willing to pair up. 721 00:39:51,599 --> 00:39:54,570 I could maybe see us doing that, sure. 722 00:39:56,003 --> 00:39:58,677 - Oh, hey, Sam! - Hey, George. What's that? 723 00:39:58,708 --> 00:40:01,675 Oh, our guest wanted to leave us all a gift. 724 00:40:01,710 --> 00:40:03,746 It's a painting he did while he was here. 725 00:40:03,778 --> 00:40:05,914 That could mean something. 726 00:40:05,947 --> 00:40:09,018 Well, let's have a look. 727 00:40:09,050 --> 00:40:11,653 I think Harrison was doing a painting of Grey House. 728 00:40:11,686 --> 00:40:14,043 That'd be amazing if we were in it. 729 00:40:15,123 --> 00:40:16,030 Oh! 730 00:40:16,061 --> 00:40:17,925 - That's us. - Wow. 731 00:40:17,960 --> 00:40:20,038 Yeah. He put us in the other ones, too, doing things 732 00:40:20,070 --> 00:40:21,902 before we even did it. 733 00:40:22,197 --> 00:40:24,900 Except we're hardly doing anything in this one... 734 00:40:26,365 --> 00:40:28,036 It looks like it doesn't predict a thing. 735 00:40:28,068 --> 00:40:29,971 Well, I can't imagine Harrison would give us 736 00:40:30,003 --> 00:40:31,940 a painting that didn't mean something. 737 00:40:32,413 --> 00:40:34,373 Let's take a closer look. 738 00:40:36,166 --> 00:40:38,547 Who's that girl with Nick? 739 00:40:39,264 --> 00:40:40,648 I can't tell. 740 00:40:40,682 --> 00:40:42,818 But Grace looks mad at me about something. 741 00:40:42,851 --> 00:40:44,596 Why would I be mad at you? 742 00:40:44,628 --> 00:40:47,722 - I don't know. - What'd I do? 743 00:40:48,346 --> 00:40:50,353 Well, at least the two of you are together. 744 00:40:50,385 --> 00:40:52,159 Yes! 745 00:40:53,184 --> 00:40:57,088 - Except you aren't holding hands. - That's kind of weird. 746 00:40:57,121 --> 00:40:59,434 Yeah, I thought that guy knew we were together. 747 00:41:01,269 --> 00:41:03,905 It's probably no big deal. 748 00:41:03,938 --> 00:41:06,442 It's just a painting. 749 00:41:08,576 --> 00:41:09,951 Right. 750 00:41:22,059 --> 00:41:30,440 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 60180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.