Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,012 --> 00:00:03,742
- Previously on Good Witch...
- Shouldn't you be studying?
2
00:00:03,766 --> 00:00:05,769
- I already know everything.
- I had such dreams
3
00:00:05,804 --> 00:00:08,907
of leaving my mark
in so many different places.
4
00:00:08,939 --> 00:00:10,907
So you've made some
improvements on this guy, huh?
5
00:00:10,942 --> 00:00:13,010
- Sam's been good for me, too.
- Yeah, you told me you'd never
6
00:00:13,044 --> 00:00:15,547
- fall in love again.
- I probably did say that.
7
00:00:28,710 --> 00:00:30,679
Here you go! If you're
not feeling your best,
8
00:00:30,711 --> 00:00:32,348
you can come back here anytime.
9
00:00:41,441 --> 00:00:43,527
Can I help you find something?
10
00:00:45,994 --> 00:00:47,697
Oh, uh...
11
00:00:48,240 --> 00:00:49,740
Here.
12
00:00:50,813 --> 00:00:52,054
Take your pick.
13
00:00:53,978 --> 00:00:56,548
I found these paintbrushes in Italy.
They were being sold
14
00:00:56,581 --> 00:00:59,154
by an artist who barely
said a word to me.
15
00:01:00,200 --> 00:01:02,020
He just let his art do the talking.
16
00:01:04,780 --> 00:01:06,191
You can keep that one and just pay me
17
00:01:06,224 --> 00:01:08,225
if you think it inspires you to create.
18
00:01:09,260 --> 00:01:10,629
Thank you.
19
00:01:10,661 --> 00:01:12,096
Sure.
20
00:01:13,432 --> 00:01:15,897
Were you planning on setting up
your easel out front?
21
00:01:15,930 --> 00:01:17,868
- I was.
- Well, then I'm eager to see
22
00:01:17,902 --> 00:01:19,971
how your art comes alive.
23
00:01:23,924 --> 00:01:24,903
Hello.
24
00:01:24,936 --> 00:01:26,444
Mm-hmm...
25
00:01:28,912 --> 00:01:31,015
I thought you were
seeing patients all day.
26
00:01:31,048 --> 00:01:33,716
Well, that's sort of why I'm here.
I need some ginger candies
27
00:01:33,750 --> 00:01:36,587
for a woman I'm treating
with a digestion difficulty.
28
00:01:36,620 --> 00:01:39,722
Oh! Are you finally seeing the value
in some of my natural remedies?
29
00:01:39,756 --> 00:01:42,659
No, I'm sticking with science,
but she's allergic
30
00:01:42,694 --> 00:01:44,695
to the medication I prescribed
so I'm going with plan B.
31
00:01:44,728 --> 00:01:46,765
Here, let me show you where they are.
32
00:01:46,798 --> 00:01:48,319
That's not the only reason I came by.
33
00:01:48,353 --> 00:01:50,902
Oh...
34
00:01:54,140 --> 00:01:55,769
Oh, for heaven's sake.
35
00:01:55,801 --> 00:01:58,638
Alright, you two!
We get it, you're in love.
36
00:01:58,670 --> 00:02:01,007
A little restraint, please.
37
00:02:01,040 --> 00:02:03,314
Hello, Martha. Here.
38
00:02:04,524 --> 00:02:06,715
Help yourself to as many as you like.
39
00:02:06,748 --> 00:02:08,069
- Thank you.
- Hmm-hmm!
40
00:02:08,794 --> 00:02:10,862
Martha, thank you so much
for stopping by. I really wanted
41
00:02:10,896 --> 00:02:12,932
to talk to you about this
weekend's Tri-Cities Healthfest.
42
00:02:12,966 --> 00:02:14,933
Yes, and we're all
looking forward to it.
43
00:02:14,967 --> 00:02:17,469
Every year we just love
what you put together
44
00:02:17,503 --> 00:02:19,506
to showcase the best
this area has to offer
45
00:02:19,538 --> 00:02:22,341
for the mind, the body, and the spirit.
46
00:02:22,373 --> 00:02:24,409
But maybe this year we could have
47
00:02:24,443 --> 00:02:26,780
two minds working on the event,
instead of just one.
48
00:02:26,812 --> 00:02:29,048
Well, you've always been able
to handle it by yourself.
49
00:02:29,080 --> 00:02:31,082
Yeah, I just thought
that different perspectives
50
00:02:31,116 --> 00:02:33,152
might be useful.
51
00:02:33,185 --> 00:02:36,180
Oh! Who did you want working with you?
52
00:02:37,974 --> 00:02:40,460
- I haven't asked him yet.
- I wanted to get your approval.
53
00:02:40,491 --> 00:02:43,194
- Are you sure he has the time?
- The Healthfest takes
54
00:02:43,228 --> 00:02:47,300
- a lot of work.
- Well, maybe his schedule will open up.
55
00:02:47,331 --> 00:02:50,069
Then perhaps we should
make sure that it does,
56
00:02:50,103 --> 00:02:53,171
shall we, before we bring him on board.
57
00:02:53,206 --> 00:02:56,284
I'll let you make the announcement
once everything's a go.
58
00:02:59,913 --> 00:03:01,919
- What's in there?
- Ginger candies.
59
00:03:01,950 --> 00:03:04,950
- Ooh, that sounds delicious!
- I know.
60
00:03:08,751 --> 00:03:09,695
Want one?
61
00:03:09,729 --> 00:03:12,224
Oh, I couldn't possibly!
But since you insist...
62
00:03:12,258 --> 00:03:15,294
We can settle up later
when we talk with...
63
00:03:15,326 --> 00:03:17,599
you know who. Ta-ta!
64
00:03:18,900 --> 00:03:21,867
Here. Go get some more.
65
00:03:30,175 --> 00:03:33,312
- Hey!
- Oh!
66
00:03:33,344 --> 00:03:36,147
- Hi, Abigail.
- How was school?
67
00:03:36,182 --> 00:03:39,018
- Not so good.
- Mr. Decarlo announced
68
00:03:39,051 --> 00:03:41,487
the captain for the academic
decathlon team today.
69
00:03:41,521 --> 00:03:44,856
- And it wasn't you?
- He chose Larissa Diaz.
70
00:03:44,890 --> 00:03:47,159
- But it should have been you.
- I really thought
71
00:03:47,192 --> 00:03:50,329
I was going to be,
and I wanted it so much, but...
72
00:03:51,423 --> 00:03:52,758
Oh, well.
73
00:03:52,792 --> 00:03:54,500
You know, I've never been
the type who accepts
74
00:03:54,533 --> 00:03:56,569
what happens just because it happens.
75
00:03:56,603 --> 00:03:58,837
And you don't have to be either.
76
00:03:58,872 --> 00:04:01,173
But what am I supposed
to do about it now?
77
00:04:01,205 --> 00:04:04,175
There are always things
you can do to get what you want.
78
00:04:05,812 --> 00:04:07,347
I don't know.
79
00:04:07,378 --> 00:04:09,514
She got picked and I didn't.
80
00:04:09,548 --> 00:04:11,884
Shouldn't I just leave it that way?
81
00:04:11,917 --> 00:04:14,052
I'm just reminding you
there are always options,
82
00:04:14,086 --> 00:04:15,822
that's all.
83
00:04:32,213 --> 00:04:34,540
Well, you've put in some long hours.
84
00:04:34,966 --> 00:04:36,908
I guess so.
85
00:04:37,468 --> 00:04:38,909
How many more paintings
do you need to finish
86
00:04:38,942 --> 00:04:41,980
- before you leave town?
- How did you know?
87
00:04:42,012 --> 00:04:45,350
I can always tell when
an artist is under a deadline.
88
00:04:45,382 --> 00:04:48,086
I've got an exhibition
in St. Louis next week.
89
00:04:48,119 --> 00:04:50,153
With a lot of people there.
90
00:04:50,981 --> 00:04:52,223
I have a room
91
00:04:52,255 --> 00:04:54,768
that I could turn
into a studio at Grey House.
92
00:04:55,360 --> 00:04:58,965
A perfect place for an artist
who wants to observe life.
93
00:05:01,367 --> 00:05:04,069
Here's the address. I'll have
a room ready when you get there.
94
00:05:05,956 --> 00:05:07,204
Thanks.
95
00:05:11,406 --> 00:05:12,863
- Hey!
- Hello!
96
00:05:13,088 --> 00:05:15,314
Who's the artist?
97
00:05:18,009 --> 00:05:19,149
A guest at Grey House.
98
00:05:19,182 --> 00:05:21,586
Oh. I got a call from Martha saying
99
00:05:21,619 --> 00:05:23,968
she wants to meet with us
tomorrow. What's that about?
100
00:05:24,002 --> 00:05:26,658
Martha always has
the most interesting plans.
101
00:05:43,456 --> 00:05:51,480
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
102
00:05:56,988 --> 00:06:00,490
I don't think we've ever had
an artist working here before.
103
00:06:00,524 --> 00:06:02,560
Is there going to be enough room?
104
00:06:02,593 --> 00:06:05,463
- Yeah, thanks.
- I brought you some breakfast.
105
00:06:05,495 --> 00:06:07,732
Ah, this place looks perfect!
106
00:06:07,764 --> 00:06:10,000
We want our guest to be
comfortable in case he wants
107
00:06:10,033 --> 00:06:13,004
- to produce a masterpiece.
- What are you going to work on?
108
00:06:13,036 --> 00:06:16,173
I'm not sure. I never really
know until it's finished.
109
00:06:16,206 --> 00:06:18,576
Well, I set you up right here
for a reason.
110
00:06:18,608 --> 00:06:21,512
Hopefully, you'll be inspired
by what you see.
111
00:06:23,480 --> 00:06:24,581
Oh, hello!
112
00:06:24,615 --> 00:06:27,218
I heard we had a painter staying here.
113
00:06:27,250 --> 00:06:30,187
- I'm Abigail.
- Harrison likes to, uh,
114
00:06:30,221 --> 00:06:31,961
introduce himself through his art.
115
00:06:32,821 --> 00:06:36,327
Oh. Then, I look forward
to seeing what you do.
116
00:06:37,923 --> 00:06:40,064
Maybe we should clear out
117
00:06:40,096 --> 00:06:42,766
and let our artist create.
118
00:06:42,800 --> 00:06:45,103
Might as well go outside
and enjoy our day.
119
00:06:45,137 --> 00:06:47,105
It is nice out there.
120
00:06:47,137 --> 00:06:49,737
Maybe I'll put out some things
for the guests to use,
121
00:06:49,769 --> 00:06:52,009
- if they want.
- That's a great idea.
122
00:07:02,178 --> 00:07:04,033
Who put this week's
schedule together?
123
00:07:04,064 --> 00:07:06,391
- Jennifer Noreen, I think.
- Why am I so light on it?
124
00:07:06,423 --> 00:07:08,793
Maybe she wants you to have
a couple days off.
125
00:07:08,826 --> 00:07:12,163
Huh. I'll have to thank her.
126
00:07:13,333 --> 00:07:14,298
Hey.
127
00:07:14,331 --> 00:07:17,478
Dr. Radford, I know you're at
the hospital all day...
128
00:07:17,512 --> 00:07:19,036
Is there a problem?
129
00:07:19,069 --> 00:07:21,505
Well, Arthur Brachvogel called
130
00:07:21,538 --> 00:07:24,274
and he was wondering
if he could see you today.
131
00:07:24,307 --> 00:07:27,711
- It sounds like he has the flu.
- Um, I could stop by his house
132
00:07:27,745 --> 00:07:30,182
when I leave the hospital.
Say six o'clock?
133
00:07:30,214 --> 00:07:32,449
- He lives on the edge of town.
- It's kind of out of your way...
134
00:07:32,483 --> 00:07:35,620
- Just tell him I'll be there.
- Right around six. Very good!
135
00:07:35,653 --> 00:07:37,389
Good. Thanks.
136
00:07:39,081 --> 00:07:40,206
Thanks for helping me
137
00:07:40,240 --> 00:07:42,093
get ready for next week's
competition, Grace.
138
00:07:42,125 --> 00:07:45,663
Well, I need to review my
constitutional amendments anyway.
139
00:07:45,696 --> 00:07:47,665
I hope they don't change it
again while we're studying.
140
00:07:47,697 --> 00:07:50,334
Yeah! You want to quiz me?
141
00:07:50,995 --> 00:07:52,372
Sure.
142
00:07:53,790 --> 00:07:56,341
I should pick through the hardest ones.
143
00:07:56,372 --> 00:07:58,776
I just feel like I really
need to know this stuff
144
00:07:58,810 --> 00:08:00,588
now that Mr. Decarlo made me captain.
145
00:08:01,589 --> 00:08:04,216
And hopefully nobody
on the team lets you down.
146
00:08:04,247 --> 00:08:06,584
Hey, ladies!
147
00:08:06,617 --> 00:08:08,853
- Can you do me a favor?
- Probably.
148
00:08:08,887 --> 00:08:11,622
Can you taste these
and tell me what you think?
149
00:08:11,654 --> 00:08:14,502
Any favor that involves eating
is an easy favor to do.
150
00:08:15,036 --> 00:08:17,127
It's food for the Healthfest.
151
00:08:17,161 --> 00:08:18,437
I've done it six years in a row
152
00:08:18,470 --> 00:08:21,098
but I like to do something a
little extra special each year.
153
00:08:21,132 --> 00:08:23,401
- It's pretty good!
- Yeah!
154
00:08:23,435 --> 00:08:27,271
- It's low fat and low sodium.
- And it's still good.
155
00:08:27,303 --> 00:08:28,805
Good! Well, I'm gonna
make a whole bunch.
156
00:08:28,839 --> 00:08:31,141
Your mom hasn't asked me to be there yet
157
00:08:31,175 --> 00:08:33,578
but I'm just gonna be ready
when the call comes in.
158
00:08:33,611 --> 00:08:36,215
Yeah, you should definitely
make a lot of these.
159
00:08:36,248 --> 00:08:38,783
- Right after I have one more.
- Me too!
160
00:08:38,816 --> 00:08:41,719
- Help yourselves.
- Oh! My notes!
161
00:08:41,753 --> 00:08:44,657
- I'll grab a rag.
- These things are ruined.
162
00:08:44,690 --> 00:08:47,292
I'm going to have to redo
the whole stack!
163
00:08:47,326 --> 00:08:49,654
Look, you probably already
know everything on there anyway.
164
00:08:49,679 --> 00:08:51,506
But I'm the captain, Grace.
165
00:08:51,539 --> 00:08:53,700
I have to know things
better than anyone!
166
00:08:53,732 --> 00:08:56,702
Otherwise they might replace me
with someone else.
167
00:09:00,826 --> 00:09:02,408
Here...
168
00:09:09,674 --> 00:09:11,168
You've been feeling dizzy?
169
00:09:11,201 --> 00:09:14,320
- And tired all day.
- Huh. How's your appetite?
170
00:09:14,351 --> 00:09:17,155
I haven't really wanted to eat.
Not for a couple of days.
171
00:09:17,190 --> 00:09:19,658
Hmm. Well, it doesn't sound
172
00:09:19,692 --> 00:09:21,826
like the flu because your
temperature's not that high.
173
00:09:21,860 --> 00:09:24,495
But I can give you something
for the dizziness, if you want.
174
00:09:24,528 --> 00:09:26,837
And when do you think
I can get back to work?
175
00:09:27,565 --> 00:09:30,470
It's hard to say. Probably not
until the end of the week.
176
00:09:30,503 --> 00:09:33,116
- That long, huh?
- That's funny.
177
00:09:33,149 --> 00:09:35,350
Most people look for a chance
to say, "The doctor says
178
00:09:35,383 --> 00:09:37,676
I can't come in." I mean around here.
179
00:09:37,709 --> 00:09:40,301
I'm putting a plumbing line
in for a guest house out back
180
00:09:40,334 --> 00:09:41,748
and wanted to get the job done.
181
00:09:41,780 --> 00:09:44,750
This bug is putting me
a couple days behind schedule.
182
00:09:44,783 --> 00:09:47,519
You can get back to work
as soon as it all clears up.
183
00:09:48,238 --> 00:09:49,654
Thanks.
184
00:10:00,996 --> 00:10:02,711
Hey.
185
00:10:03,302 --> 00:10:05,336
Did you do all this today?
186
00:10:05,370 --> 00:10:07,657
I'm able to work fast when
there aren't any people around.
187
00:10:08,138 --> 00:10:09,676
It's really good.
188
00:10:13,312 --> 00:10:17,308
Hey, that's me... And that's George,
189
00:10:17,341 --> 00:10:19,317
carrying that stuff in the crate.
190
00:10:19,936 --> 00:10:21,419
Oh.
191
00:10:21,452 --> 00:10:23,956
I sometimes use the faces
of people I remember.
192
00:10:23,990 --> 00:10:26,591
I've never been in a painting before.
193
00:10:27,485 --> 00:10:30,488
I wonder if this is
what Mona Lisa felt like.
194
00:10:44,418 --> 00:10:45,945
What's all that?
195
00:10:45,976 --> 00:10:48,547
Just some things Cassie wanted
put outside, for the guests.
196
00:10:53,927 --> 00:10:56,421
- What's wrong?
- Nothing.
197
00:10:57,474 --> 00:10:58,991
Good.
198
00:11:02,187 --> 00:11:03,629
It's just...
199
00:11:15,120 --> 00:11:16,155
Huh.
200
00:11:28,962 --> 00:11:30,623
So what did Martha want
to talk with us about?
201
00:11:30,655 --> 00:11:32,792
I'll let her make the official request.
202
00:11:32,825 --> 00:11:35,778
An official request?
I feel like I've been called
203
00:11:35,811 --> 00:11:38,331
- into the principal's office.
- Don't worry, you're not in trouble.
204
00:11:38,364 --> 00:11:40,700
Unless you've done something
I don't know about.
205
00:11:40,732 --> 00:11:42,466
There was a one day in senior year,
206
00:11:42,490 --> 00:11:44,173
when I skipped class to go to the
beach...
207
00:11:44,205 --> 00:11:45,937
Is that the worst thing
you did in high school?
208
00:11:45,970 --> 00:11:47,740
Just don't ask what I did at the beach.
209
00:11:47,773 --> 00:11:49,567
I can only imagine...
210
00:11:50,643 --> 00:11:53,745
- Oh, good! You're both here.
- Yes. And why?
211
00:11:53,778 --> 00:11:57,014
As you know, the Tri-Cities
Healthfest is this weekend.
212
00:11:57,048 --> 00:11:59,384
Well, sure. Cassie's organized
that thing for years.
213
00:11:59,417 --> 00:12:02,522
Except we thought that an extra dose
214
00:12:02,554 --> 00:12:04,856
of something special might
make it better than ever.
215
00:12:04,889 --> 00:12:07,460
- An extra dose of what?
- You.
216
00:12:08,836 --> 00:12:10,462
So, you want us to work together?
217
00:12:10,495 --> 00:12:13,006
Isn't that a wonderful idea?
218
00:12:13,466 --> 00:12:16,336
Yeah, I don't know if I have
time for something like that.
219
00:12:16,369 --> 00:12:19,071
The hospital has already given
you the time off you'll need.
220
00:12:19,105 --> 00:12:21,953
- Yeah? What a coincidence.
- Actually, that was
221
00:12:21,988 --> 00:12:25,009
- all Martha's doing.
- No one says no to the mayor.
222
00:12:25,043 --> 00:12:26,977
But there are still
all my other patients.
223
00:12:27,011 --> 00:12:30,482
Sam. I don't think you're
suddenly going to get hit
224
00:12:30,514 --> 00:12:32,817
with extra work that's going
to take time and energy away
225
00:12:32,850 --> 00:12:35,321
from something as important as this.
226
00:12:36,822 --> 00:12:40,254
- I guess I'm in.
- Wonderful! So, it's official.
227
00:12:41,148 --> 00:12:42,861
So that means we're co-workers?
228
00:12:42,894 --> 00:12:45,629
Yeah, I just hope
the two of us can get along.
229
00:12:45,663 --> 00:12:48,399
- Of course you can get along.
- I wouldn't even be considering
230
00:12:48,432 --> 00:12:50,601
this idea if I thought you were
going to mess things up.
231
00:12:52,287 --> 00:12:56,106
So... don't mess things up.
232
00:12:56,139 --> 00:12:57,809
Yes, ma'am.
233
00:13:17,832 --> 00:13:19,615
Grace?
234
00:13:24,235 --> 00:13:27,304
Uh, sorry. I was looking for...
235
00:13:28,254 --> 00:13:30,708
- Grace.
- Yeah.
236
00:13:30,741 --> 00:13:34,312
- That's really good.
- Okay.
237
00:13:35,018 --> 00:13:36,350
What's that guy doing on the ladder?
238
00:13:36,966 --> 00:13:39,019
He's putting up a birdhouse.
239
00:13:39,052 --> 00:13:42,923
- He's gonna need a face.
- It's not finished yet.
240
00:13:49,437 --> 00:13:51,366
Hey, Courtney.
241
00:13:51,399 --> 00:13:53,231
I'm over at Grace's.
242
00:13:54,232 --> 00:13:56,903
You and I just saw each other.
243
00:13:58,438 --> 00:14:01,042
Fine, I miss you too.
244
00:14:01,615 --> 00:14:03,078
Okay.
245
00:14:03,659 --> 00:14:07,381
There she is. We'll be there
in a bit. Okay, bye.
246
00:14:09,039 --> 00:14:09,951
Hey.
247
00:14:09,985 --> 00:14:12,052
- You ready to go?
- Yeah,
248
00:14:12,086 --> 00:14:14,221
but we gotta go to Larissa's, first.
249
00:14:14,254 --> 00:14:17,057
I grabbed all of her study
materials by mistake
250
00:14:17,091 --> 00:14:19,226
and she needs time to go over everything
251
00:14:19,259 --> 00:14:22,397
- before she heads to her job.
- We can drop it off on the way.
252
00:14:22,431 --> 00:14:25,400
She's kind of freaking out
about everything.
253
00:14:25,432 --> 00:14:27,937
She already had to redo
all of her note cards,
254
00:14:27,970 --> 00:14:31,072
and then she lost the permission
slip for our next competition.
255
00:14:31,105 --> 00:14:33,442
It sounds like she's not
having a very good week.
256
00:14:35,222 --> 00:14:39,320
Yeah, there's been
a lot of stuff going on.
257
00:14:43,365 --> 00:14:44,786
Hey.
258
00:14:44,818 --> 00:14:46,788
- Hey, thanks for coming over!
- Sure!
259
00:14:46,822 --> 00:14:49,167
I printed out the names
of the new people I invited
260
00:14:49,200 --> 00:14:52,495
- to the Healthfest.
- You've already invited them?
261
00:14:52,528 --> 00:14:55,096
Well, yeah. I wanted
to get things moving.
262
00:14:55,129 --> 00:14:58,533
Oh! I thought we'd start by going
over who we want to be there.
263
00:14:58,567 --> 00:15:00,436
Oh, well we're kind of in a time crunch.
264
00:15:00,467 --> 00:15:03,270
No, I know. I just didn't
expect you to be so...
265
00:15:03,303 --> 00:15:07,008
- Efficient?
- Eager to make so many changes.
266
00:15:09,845 --> 00:15:12,447
Oh. What's this?
267
00:15:12,480 --> 00:15:15,015
Ah, I was just thinking about
where we could put everybody.
268
00:15:15,048 --> 00:15:16,985
That you've invited.
269
00:15:17,019 --> 00:15:19,421
There's room for your people, too.
270
00:15:19,452 --> 00:15:21,923
Well, the yoga instructors will need
271
00:15:21,956 --> 00:15:24,259
a lot more room than that,
and the massage therapists
272
00:15:24,293 --> 00:15:26,261
have to have room
to set up their tables.
273
00:15:26,293 --> 00:15:28,929
Well, as long as we have room
for the blood pressure monitors.
274
00:15:28,962 --> 00:15:31,966
And I invited a cardiologist to
check everybody's heart rates.
275
00:15:32,000 --> 00:15:34,067
Except you also need to keep in mind
276
00:15:34,100 --> 00:15:35,500
the flow of the room.
277
00:15:36,605 --> 00:15:39,475
I didn't realize the room had a flow.
278
00:15:39,508 --> 00:15:41,342
You'll get a sense of it
once you get there.
279
00:15:41,375 --> 00:15:45,245
Oh, here. I had a chance
to print up these flyers.
280
00:15:47,471 --> 00:15:50,317
Maybe you wanna give some
of those to your patients.
281
00:15:50,682 --> 00:15:53,053
- Okay, I will.
- What's this woman doing?
282
00:15:53,086 --> 00:15:55,557
- Yoga?
- Meditative aerobics.
283
00:15:55,591 --> 00:15:59,028
While the doctor just stands there.
284
00:15:59,061 --> 00:16:01,429
He's thinking about
very important doctor things.
285
00:16:01,461 --> 00:16:03,653
That's true!
286
00:16:16,543 --> 00:16:18,879
So, how long have you been
feeling this way?
287
00:16:18,913 --> 00:16:21,048
I was feeling sick
to my stomach for a few days
288
00:16:21,081 --> 00:16:23,083
last week, and then
I noticed how tired I was
289
00:16:23,116 --> 00:16:25,220
- over the weekend.
- But no fever?
290
00:16:25,254 --> 00:16:27,243
- No.
- Just general fatigue.
291
00:16:27,275 --> 00:16:30,024
Yeah. At first we thought
it might be food poisoning
292
00:16:30,057 --> 00:16:31,708
because my husband was
feeling the same way,
293
00:16:31,741 --> 00:16:34,528
but he hates doctors so he won't
be coming to see you.
294
00:16:34,562 --> 00:16:37,600
I'll try
not to take it personally.
295
00:16:37,633 --> 00:16:40,201
I can give you something for the nausea,
296
00:16:40,235 --> 00:16:42,203
but it sounds like you might
be dehydrated, so you should try
297
00:16:42,235 --> 00:16:44,538
to take some clear fluids until
you get your appetite back.
298
00:16:44,572 --> 00:16:46,875
- Got it.
- And if you're feeling better,
299
00:16:46,908 --> 00:16:48,643
you should come
to the Healthfest this weekend.
300
00:16:48,676 --> 00:16:51,312
Oh, I've seen posters for this
but I've never been.
301
00:16:51,346 --> 00:16:53,282
Yeah. I think
it's gonna be good this year.
302
00:16:53,313 --> 00:16:55,250
That woman's doing meditative yoga.
303
00:16:55,836 --> 00:16:59,620
And that's a doctor,
just standing there.
304
00:16:59,653 --> 00:17:01,837
Thanks.
305
00:17:12,056 --> 00:17:13,634
Tough time getting
out of bed this morning?
306
00:17:14,767 --> 00:17:16,905
- Yeah.
- How did you know?
307
00:17:16,939 --> 00:17:19,105
I could tell you were tired
when you walked in.
308
00:17:20,040 --> 00:17:23,278
But I have just the thing.
309
00:17:26,922 --> 00:17:29,084
Dried reishi mushrooms.
310
00:17:29,115 --> 00:17:31,438
You can eat them on their own,
or they make a really good soup.
311
00:17:31,471 --> 00:17:34,828
It'll boost your immune system
and get your energy back up.
312
00:17:35,455 --> 00:17:37,959
And there'll be a lot more food
that's good for you
313
00:17:37,991 --> 00:17:39,961
at this weekend's Healthfest.
314
00:17:39,993 --> 00:17:43,064
- Maybe I'll check it out.
- I hope to see you there.
315
00:17:48,092 --> 00:17:50,538
- Margo, aw!
- Cassie.
316
00:17:52,673 --> 00:17:56,076
I stopped by to see when I'll be
getting my invitation to display
317
00:17:56,109 --> 00:17:58,445
- my crystals at the Healthfest.
- And I was hoping to invite you
318
00:17:58,480 --> 00:18:01,016
again but I'm not sure there's
going to be room this year.
319
00:18:01,048 --> 00:18:05,118
So it's true. I'd heard there
was this newbie know-it-all
320
00:18:05,153 --> 00:18:06,775
who was taking over and was
pushing the rest of us out.
321
00:18:06,807 --> 00:18:08,730
You're not going to give in, are you?
322
00:18:08,762 --> 00:18:11,291
Well, that newbie and I
are working together.
323
00:18:11,326 --> 00:18:14,730
So then you should be able
to get him to do what you want.
324
00:18:14,993 --> 00:18:17,298
I sure he and I will be able to come up
325
00:18:17,330 --> 00:18:19,467
- with some sort of compromise.
- Good.
326
00:18:19,500 --> 00:18:21,501
I wouldn't want you to be
seduced by his ways.
327
00:18:21,536 --> 00:18:24,240
Well, I'll try to keep
my head on straight.
328
00:18:29,424 --> 00:18:31,313
Okay.
329
00:18:34,142 --> 00:18:37,018
We should definitely go to the bistro.
330
00:18:37,050 --> 00:18:40,121
- Oh, good! Young people.
- Can one of you give me a hand?
331
00:18:40,153 --> 00:18:43,557
- Oh, yeah. What do you need?
- I need someone to go up there
332
00:18:43,588 --> 00:18:45,953
and change a bulb. Cassie wanted
to brighten things up
333
00:18:45,988 --> 00:18:49,163
for the painter but my knee
doesn't do ladders very well.
334
00:18:49,195 --> 00:18:51,132
- Yeah, I can do it.
- Thanks.
335
00:18:51,164 --> 00:18:54,434
- I'll get you the right bulb.
- Hey.
336
00:18:54,469 --> 00:18:58,673
How are things going with
that smart-girl decathlon thing?
337
00:18:58,705 --> 00:19:00,785
Has there been any change
in your status?
338
00:19:00,818 --> 00:19:04,512
No. But I've been trying
to help Larissa not stress out
339
00:19:04,546 --> 00:19:07,583
over all the weird things that
have been going on with her.
340
00:19:07,615 --> 00:19:09,339
Weird things?
341
00:19:10,085 --> 00:19:12,519
Have you been working
on getting rid of your nemesis?
342
00:19:13,469 --> 00:19:15,723
Abigail, I would never do that!
343
00:19:17,013 --> 00:19:19,795
At least, I don't think I would.
344
00:19:19,826 --> 00:19:22,696
- This one should work.
- Alright, you go up there
345
00:19:22,730 --> 00:19:26,067
and hold the bulb and the rest
of us will turn the ladder.
346
00:19:29,008 --> 00:19:31,807
That's an old joke. Actually,
347
00:19:31,838 --> 00:19:34,076
Some buddies and I tried it
once. Didn't work very well.
348
00:19:34,107 --> 00:19:37,112
- Up you go.
- Okay.
349
00:19:38,711 --> 00:19:41,584
- Whoa!
- Oh! Let me get that.
350
00:19:45,267 --> 00:19:46,445
- Thanks.
- Yeah.
351
00:19:47,625 --> 00:19:49,391
Have you guys seen this?
352
00:19:50,172 --> 00:19:52,692
Is that the one
he was working on outside?
353
00:19:52,727 --> 00:19:57,165
I don't know, but... look.
354
00:20:03,109 --> 00:20:04,439
Wow.
355
00:20:05,688 --> 00:20:07,607
Is that me in the painting?
356
00:20:07,642 --> 00:20:10,077
And me in there with you?
357
00:20:10,112 --> 00:20:11,555
His last painting had stuff in it
358
00:20:11,587 --> 00:20:15,417
- that hadn't happened yet, too.
- Okay, this is freaky.
359
00:20:17,586 --> 00:20:19,910
I agree with my granddaughter.
360
00:20:20,355 --> 00:20:22,458
This is freaky.
361
00:20:39,374 --> 00:20:42,266
- Hi, honey.
- Hi, Mom.
362
00:20:43,308 --> 00:20:45,681
- You okay?
- Yeah.
363
00:20:45,712 --> 00:20:48,242
It's just, um... I was wondering
364
00:20:48,277 --> 00:20:51,153
if you might have anything
like a study-notes organizer.
365
00:20:51,776 --> 00:20:54,122
It's for Larissa. She's been having
366
00:20:54,154 --> 00:20:56,857
weird things happen to her
ever since she was named captain
367
00:20:56,892 --> 00:20:59,501
and I just want her to know
that I support her and want her
368
00:20:59,535 --> 00:21:01,843
- to succeed.
- Glad to know that you're not
369
00:21:01,875 --> 00:21:04,288
jealous because Larissa
got something you wanted.
370
00:21:04,766 --> 00:21:08,030
I mean, even if I was jealous,
which I'm not,
371
00:21:08,064 --> 00:21:10,172
what could I do? She was chosen over me
372
00:21:10,203 --> 00:21:12,171
and that's the end of it.
373
00:21:12,239 --> 00:21:13,857
That's a good thing to remember.
374
00:21:13,883 --> 00:21:17,320
- Yeah.
- Umm...
375
00:21:19,220 --> 00:21:20,984
Well, would this work?
376
00:21:21,017 --> 00:21:23,442
- Uh, yeah.
- It's perfect.
377
00:21:23,476 --> 00:21:26,059
Okay. Here you go.
378
00:21:26,506 --> 00:21:27,394
Thanks.
379
00:21:37,947 --> 00:21:41,067
- Hey, Monica.
- Hi!
380
00:21:41,093 --> 00:21:43,061
This is what you got last time.
381
00:21:44,036 --> 00:21:46,063
You're absolutely right.
382
00:21:46,095 --> 00:21:48,338
- Did it help you relax?
- It did.
383
00:21:48,372 --> 00:21:50,006
But just this week
384
00:21:50,038 --> 00:21:52,814
I started having headaches
right after my morning walk,
385
00:21:52,846 --> 00:21:56,917
so I thought something like this
might help take the pain away.
386
00:21:56,951 --> 00:22:00,125
It will. Just light the candle
and think about the flames,
387
00:22:00,156 --> 00:22:02,545
and imagine yourself pain-free
388
00:22:02,576 --> 00:22:04,635
while the aroma stimulates
your endorphins.
389
00:22:04,670 --> 00:22:05,891
Thanks!
390
00:22:11,566 --> 00:22:15,317
- Is everything okay?
- I thought I brought my wallet.
391
00:22:15,670 --> 00:22:18,045
I've been forgetting everything
this week.
392
00:22:18,076 --> 00:22:21,750
- You can just pay me next time.
- Or better yet,
393
00:22:22,318 --> 00:22:25,381
why not come to the Healthfest
and we can settle up there?
394
00:22:28,016 --> 00:22:31,000
Maybe you'll meet some
of my other customers there.
395
00:22:31,786 --> 00:22:35,169
- I just might do that.
- Thanks for this.
396
00:22:35,193 --> 00:22:36,838
I hope it does the trick.
397
00:22:41,048 --> 00:22:43,058
You can put that
right there, please,
398
00:22:43,093 --> 00:22:45,579
and I'll put the respiratory
specialist right here,
399
00:22:45,613 --> 00:22:48,556
across from the booth
on muscular degeneration.
400
00:22:48,588 --> 00:22:51,090
Hey. I didn't know you were
401
00:22:51,124 --> 00:22:52,345
going to start setting up already.
402
00:22:52,376 --> 00:22:54,505
Oh, I was just putting cards
on all the tables marking off
403
00:22:54,537 --> 00:22:56,648
- who goes where.
- Oh! Well, these are...
404
00:22:56,682 --> 00:22:59,299
all medical. People from the hospital.
405
00:22:59,334 --> 00:23:03,003
Are they? Oh, I guess
I just went with what I know.
406
00:23:03,037 --> 00:23:05,840
Then that would put
everyone I know at the end.
407
00:23:05,874 --> 00:23:08,844
Oh, well, we can mix and match.
408
00:23:08,875 --> 00:23:11,444
Can I at least put
your aromatherapy friend
409
00:23:11,479 --> 00:23:13,971
a few booths away from
the "dangers of smoking"?
410
00:23:14,005 --> 00:23:16,878
- So people don't get confused.
- Fine.
411
00:23:18,255 --> 00:23:20,288
- Hey!
- Stephanie.
412
00:23:20,319 --> 00:23:24,711
Just thought I'd stop by
and see where my booth might be.
413
00:23:24,743 --> 00:23:27,461
But I've looking all around
and I can't seem to find mine.
414
00:23:27,493 --> 00:23:30,298
- Oh! I'm sure it's somewhere.
- I saw it on Sam's list.
415
00:23:30,329 --> 00:23:32,599
- Is it?
- Oh, yeah,
416
00:23:32,634 --> 00:23:35,380
I may not have made a card for that one.
417
00:23:35,413 --> 00:23:37,873
Wait. So you might not
have room for me at all?
418
00:23:37,904 --> 00:23:39,067
No, I'm sure we'll find something.
419
00:23:39,102 --> 00:23:41,028
Yeah! Somewhere.
420
00:23:43,780 --> 00:23:45,881
Oh! There you are!
421
00:23:45,913 --> 00:23:47,213
I just thought I'd come and see
422
00:23:47,248 --> 00:23:50,352
my two favorite event planners
in action.
423
00:23:50,384 --> 00:23:52,952
It looks like things are being
set up differently this year.
424
00:23:52,987 --> 00:23:56,458
- Yeah, they moved me.
- For some variety!
425
00:23:56,490 --> 00:23:59,000
Oh, I like it! That way,
everyone in the tri cities
426
00:23:59,032 --> 00:24:01,461
can get the full taste
of what we have to offer.
427
00:24:01,496 --> 00:24:03,464
If they can even find me.
428
00:24:03,498 --> 00:24:05,403
- They'll find you.
- Don't worry.
429
00:24:05,435 --> 00:24:08,169
Oh, wonderful!
430
00:24:08,201 --> 00:24:10,923
You know, they say that some
couples can't work together
431
00:24:10,943 --> 00:24:13,079
but I knew it'd be different
with you two.
432
00:24:13,114 --> 00:24:15,249
You don't seem to be having
any trouble at all!
433
00:24:35,769 --> 00:24:38,172
- Good morning.
- What are you working on?
434
00:24:38,919 --> 00:24:40,974
I'm still figuring it out.
435
00:24:41,212 --> 00:24:43,746
After seeing your other
paintings, I can't wait
436
00:24:43,778 --> 00:24:46,313
to find out what's going
to be happening in this one.
437
00:24:48,470 --> 00:24:49,951
Am I in it?
438
00:24:50,346 --> 00:24:51,919
Maybe.
439
00:24:52,348 --> 00:24:54,154
What am I going to be doing?
440
00:24:57,479 --> 00:24:59,361
I'll let you see when I'm done.
441
00:25:01,608 --> 00:25:02,998
I guess I can wait till then.
442
00:25:04,612 --> 00:25:05,398
But everyone who lives here
443
00:25:05,432 --> 00:25:08,970
is very curious to see what's
gonna come out of that brush.
444
00:25:24,152 --> 00:25:27,922
In what year was the most recent
amendment to the constitution ratified?
445
00:25:27,954 --> 00:25:29,990
- 1992.
- Good.
446
00:25:30,023 --> 00:25:32,294
- And when was it first proposed?
- 1789.
447
00:25:32,326 --> 00:25:35,328
That's right! Larissa.
448
00:25:36,184 --> 00:25:38,900
We started practicing 20 minutes ago.
449
00:25:38,932 --> 00:25:41,134
Yeah, um... sorry.
450
00:25:41,169 --> 00:25:43,270
It's the second time
you've been late this week.
451
00:25:43,567 --> 00:25:47,108
- I fell asleep in the quad.
- Okay.
452
00:25:47,142 --> 00:25:49,978
Well, we were just going over
constitutional amendments.
453
00:25:50,009 --> 00:25:51,991
The most recent one ratified?
454
00:25:53,047 --> 00:25:55,578
Is that about voting age?
455
00:25:57,330 --> 00:25:58,318
Um...
456
00:25:58,353 --> 00:26:01,189
Congressional salaries.
457
00:26:02,214 --> 00:26:03,586
Right.
458
00:26:04,092 --> 00:26:06,928
Larissa, I need all team members
459
00:26:06,961 --> 00:26:10,265
performing at their best
and if you can't do it, I...
460
00:26:14,056 --> 00:26:15,470
Grace...
461
00:26:20,395 --> 00:26:22,410
I think you should
take her place as captain.
462
00:26:23,731 --> 00:26:25,878
Except you already picked Larissa.
463
00:26:25,911 --> 00:26:28,816
I know, but... I think
we need to make a change.
464
00:26:28,848 --> 00:26:31,218
Maybe she just needs some rest...
465
00:26:31,250 --> 00:26:33,045
And if we had the time,
she could take it.
466
00:26:33,077 --> 00:26:35,990
But the competition is next week, so...
467
00:26:37,371 --> 00:26:38,527
Larissa, are you okay?
468
00:26:38,558 --> 00:26:40,665
I don't know.
469
00:26:41,541 --> 00:26:43,531
I think somebody should call a doctor.
470
00:26:44,420 --> 00:26:47,169
- Okay. Just have a seat.
- Have a seat.
471
00:26:47,201 --> 00:26:50,049
You'll be okay.
Don't worry, don't worry.
472
00:26:51,844 --> 00:26:53,340
Your daughter's going to be fine,
473
00:26:53,374 --> 00:26:56,483
but she does need a lot of rest.
I'd keep her home from school
474
00:26:56,516 --> 00:26:58,846
for a couple days. After that,
I think you'll be all right.
475
00:26:59,618 --> 00:27:01,449
Great. Thank you so much.
476
00:27:03,771 --> 00:27:05,086
- Uh, hey!
- Hi.
477
00:27:05,117 --> 00:27:07,121
I brought by a couple
of invoices that we both need
478
00:27:07,153 --> 00:27:09,522
- to sign before the weekend.
- Well, let me take a look.
479
00:27:09,557 --> 00:27:11,526
Yeah, um...
480
00:27:11,557 --> 00:27:14,260
was that Grace's friend,
Larissa, and her mom?
481
00:27:14,295 --> 00:27:17,332
Yeah. She had a dizzy spell at school
482
00:27:17,364 --> 00:27:20,035
and her teacher said
she kept forgetting things.
483
00:27:20,580 --> 00:27:22,135
Tired and forgetful?
484
00:27:22,170 --> 00:27:24,306
I've had customers complaining
about the same thing.
485
00:27:24,337 --> 00:27:26,169
- You, too?
- Yeah.
486
00:27:26,202 --> 00:27:28,576
Larissa was my fourth patient to
come in with the same symptoms:
487
00:27:28,608 --> 00:27:31,045
lethargy, headache, nausea,
and decreased memory.
488
00:27:31,077 --> 00:27:33,114
- When did it start?
- About a week ago.
489
00:27:33,145 --> 00:27:35,249
- Same as mine.
- I ran a culture
490
00:27:35,281 --> 00:27:37,250
to see if it was a virus,
but it came back negative.
491
00:27:37,285 --> 00:27:38,720
What do you think is causing it?
492
00:27:38,751 --> 00:27:42,109
I don't know. Can you get
in touch with your customers
493
00:27:42,142 --> 00:27:44,367
- and get them back in the shop?
- Yeah, I can try.
494
00:27:44,400 --> 00:27:46,692
Eve, can you set times for
these patients to come back in?
495
00:27:46,724 --> 00:27:49,444
- Yes, Doctor.
- Do you think everybody's sick
496
00:27:49,470 --> 00:27:51,670
- because of the same thing?
- I think they might be.
497
00:27:52,200 --> 00:27:54,336
And you and I are
going to figure out why.
498
00:28:04,605 --> 00:28:05,673
Thanks for coming in.
499
00:28:05,707 --> 00:28:07,976
I've been going back over
your chart and communicating
500
00:28:08,008 --> 00:28:11,555
with some other patients and
there are some commonalities
501
00:28:11,586 --> 00:28:14,448
- we think might be connected.
- Connected in what way?
502
00:28:14,481 --> 00:28:17,885
It does seem odd that we were
all thrown off our feet
503
00:28:17,919 --> 00:28:20,755
- in pretty much the same way.
- Right around the same time.
504
00:28:20,787 --> 00:28:23,592
- About a week ago, yeah.
- Did you make
505
00:28:23,624 --> 00:28:25,558
any dietary changes,
or alter your sleep pattern?
506
00:28:25,593 --> 00:28:28,348
- Nothing's different, no.
- I've been eating
507
00:28:28,382 --> 00:28:30,798
that mushroom soup you told me
to do, but before that,
508
00:28:30,832 --> 00:28:34,869
- meat and potatoes, mostly.
- So it's not food related.
509
00:28:34,902 --> 00:28:36,872
We hardly eat dinner
with Larissa at all.
510
00:28:36,903 --> 00:28:39,173
She's got a baby-sitting job
most nights,
511
00:28:39,207 --> 00:28:41,410
so she usually eats on the way.
512
00:28:41,434 --> 00:28:43,785
And does she have any history
of cognitive failure?
513
00:28:43,817 --> 00:28:46,884
No. She usually remembers everything.
514
00:28:48,121 --> 00:28:49,286
You know how much
515
00:28:49,319 --> 00:28:51,185
- I like to walk.
- Every morning.
516
00:28:51,218 --> 00:28:54,123
And until last week
I was zipping right along.
517
00:28:54,154 --> 00:28:57,721
Whatever this is
slowed me down completely.
518
00:28:58,319 --> 00:28:59,728
Oh, how about that prescription?
519
00:28:59,759 --> 00:29:02,596
- Did it take care of your dizziness?
- Better, yeah.
520
00:29:02,630 --> 00:29:04,053
Spent a little bit of time working on
521
00:29:04,085 --> 00:29:07,201
that new plumbing line.
But I got tired so quickly.
522
00:29:07,938 --> 00:29:10,261
I just hope this isn't going
to end up with me having to see
523
00:29:10,296 --> 00:29:12,973
a doctor. I just like what you
prescribe a whole lot better.
524
00:29:13,007 --> 00:29:15,776
Not all of them are as bad
as you think they are.
525
00:29:15,809 --> 00:29:17,711
We'll get to the bottom of this.
526
00:29:17,744 --> 00:29:20,450
Once we figure out
how everything connects.
527
00:29:35,697 --> 00:29:39,300
Hey! I heard you got made captain.
528
00:29:39,333 --> 00:29:41,670
- How'd you know that?
- Your mom told me.
529
00:29:41,701 --> 00:29:43,671
But I figured it would happen eventually
530
00:29:43,704 --> 00:29:45,839
- because you wanted it so badly.
- Except I didn't want it
531
00:29:45,872 --> 00:29:48,655
- to happen like this.
- All that matters is that it did.
532
00:29:48,690 --> 00:29:51,538
- So good job.
- Oh, no, no.
533
00:29:51,570 --> 00:29:53,846
I didn't do anything to cause it.
534
00:29:55,405 --> 00:29:57,318
At least, I don't think I did.
535
00:29:57,352 --> 00:30:00,555
You never know. You might be
more powerful than you thought.
536
00:30:06,759 --> 00:30:09,750
There's got to be something
these people have in common.
537
00:30:09,982 --> 00:30:12,333
Yeah, I thought you and I'd
be able to figure it out.
538
00:30:12,365 --> 00:30:15,035
Are your customers going through, like,
539
00:30:15,067 --> 00:30:17,351
any emotional or existential crisis?
540
00:30:17,352 --> 00:30:19,321
You want to know about
their spiritual well-being?
541
00:30:19,354 --> 00:30:23,490
- I'm looking for anything.
- No, they all seemed okay.
542
00:30:23,523 --> 00:30:26,474
What about your patients?
Maybe they stopped taking their meds?
543
00:30:26,507 --> 00:30:28,496
Sounds like something
a doctor would ask.
544
00:30:28,529 --> 00:30:30,833
Well, I do hang out with one
every now and then.
545
00:30:31,730 --> 00:30:34,669
What is the common thread?
546
00:30:34,702 --> 00:30:36,672
If they lived in the same
neighborhood at least that would
547
00:30:36,704 --> 00:30:39,342
- give us something to look at...
- They live all over.
548
00:30:40,739 --> 00:30:41,945
Well, we'd better
549
00:30:41,978 --> 00:30:44,712
get this map figured out
before the Healthfest gets here.
550
00:30:45,661 --> 00:30:48,851
So I moved things around
to make room for your friends.
551
00:30:48,883 --> 00:30:50,986
And I figured out a way
552
00:30:51,019 --> 00:30:54,001
to get all your hospital people
where you wanted them.
553
00:30:56,171 --> 00:30:58,760
Well, look at that.
554
00:30:58,794 --> 00:31:01,593
It's nice to see when things
finally come together.
555
00:31:10,978 --> 00:31:12,606
Still working?
556
00:31:12,640 --> 00:31:15,777
Yeah. I just want to finish
this last painting before I go.
557
00:31:15,810 --> 00:31:18,047
- Can I see how it looks?
- You can see
558
00:31:18,079 --> 00:31:20,048
with everybody else, when I'm done.
559
00:31:20,903 --> 00:31:23,451
Have you enjoyed your time
here at Grey House?
560
00:31:23,699 --> 00:31:26,288
- I've started to, yeah.
- I mean, at first I didn't like
561
00:31:26,321 --> 00:31:28,056
that you set me up here,
in what seems to be
562
00:31:28,089 --> 00:31:29,871
the busiest room in the house.
563
00:31:30,488 --> 00:31:33,295
I thought you might like
to see some familiar faces.
564
00:31:33,328 --> 00:31:36,065
Faces, I don't mind.
It's the people that are the problem.
565
00:31:36,502 --> 00:31:38,834
They're just so unpredictable.
566
00:31:38,866 --> 00:31:41,936
- I don't understand them at all.
- From what I've seen
567
00:31:41,969 --> 00:31:45,073
you understand them better
than anyone I know.
568
00:31:45,345 --> 00:31:47,096
All I do is paint.
569
00:31:47,409 --> 00:31:50,880
Well, you painted Sam and me together
570
00:31:50,912 --> 00:31:54,092
- before you even knew we were.
- He looked at you a certain way
571
00:31:54,125 --> 00:31:56,817
when he came into your shop.
I could tell you were together.
572
00:31:56,851 --> 00:31:58,853
And you predicted what
George and Nick and the others
573
00:31:58,886 --> 00:32:00,855
were gonna do before they even did it.
574
00:32:01,318 --> 00:32:03,625
I heard some certain things get said.
575
00:32:03,659 --> 00:32:06,394
It was clear what was
going to happen after that.
576
00:32:07,034 --> 00:32:08,897
Well, I'll let you get back
to your painting.
577
00:32:09,744 --> 00:32:12,734
So we can all find out what's
going to happen after that.
578
00:32:32,121 --> 00:32:34,089
Oh my!
579
00:32:34,122 --> 00:32:37,624
Well, this is quite the event
you put together.
580
00:32:37,657 --> 00:32:41,364
Bringing on someone with Sam's
perspective was a good idea.
581
00:32:41,396 --> 00:32:43,631
I'm just glad he agreed
to the partnership.
582
00:32:43,664 --> 00:32:46,736
When I found out who I'd be
working with, how could I say no?
583
00:32:46,768 --> 00:32:48,802
Perhaps you two should consider planning
584
00:32:48,836 --> 00:32:51,072
a different kind
of special event someday.
585
00:32:51,105 --> 00:32:53,842
You know, for some special occasion...
586
00:32:53,875 --> 00:32:56,711
- This one was fine, for now.
- Yeah, there's no rush.
587
00:32:56,744 --> 00:33:00,482
I'm just saying this was
good practice, that's all.
588
00:33:00,515 --> 00:33:03,017
Stephanie!
589
00:33:03,050 --> 00:33:06,688
Ah! Thank you for giving me
my old spot back.
590
00:33:06,721 --> 00:33:09,592
Oh, yeah. We decided we didn't
need to make too many changes.
591
00:33:10,734 --> 00:33:12,160
Can I bring you over a plate?
592
00:33:12,193 --> 00:33:14,362
- It's really healthy, right?
- It is.
593
00:33:14,394 --> 00:33:16,498
Well, then, I can eat
twice as much, bring two.
594
00:33:16,531 --> 00:33:19,396
- Ha, ha! Okay.
- Thanks.
595
00:33:24,361 --> 00:33:26,642
Monica. You made it!
596
00:33:26,674 --> 00:33:29,144
Yeah, I managed to walk
all the way here.
597
00:33:29,178 --> 00:33:32,614
Getting in tune with nature
really seemed to perk me up.
598
00:33:32,647 --> 00:33:36,080
Great. Margo, nice to see you.
599
00:33:42,170 --> 00:33:43,893
Dr. Radford.
600
00:33:44,548 --> 00:33:45,927
Arthur.
601
00:33:45,960 --> 00:33:48,697
- You're looking better.
- Yeah, it feels good
602
00:33:48,729 --> 00:33:50,932
to get out of the house
and get some fresh air.
603
00:33:50,965 --> 00:33:54,502
Yeah, well, low-impact aerobic activity
really increases that lung capacity.
604
00:33:54,535 --> 00:33:56,471
In fact, there's a whole exhibit
on it right here.
605
00:33:56,505 --> 00:33:59,049
Or, check out the meditation
display over there,
606
00:33:59,082 --> 00:34:01,190
which is another great way
to regulate breathing.
607
00:34:01,221 --> 00:34:04,442
- Maybe I'll do them both.
- See ya.
608
00:34:07,082 --> 00:34:09,184
- Dr. Radford.
- Oh, hi Carol.
609
00:34:09,217 --> 00:34:11,519
- And how are you feeling today?
- Better.
610
00:34:11,552 --> 00:34:14,297
We're both feeling better.
Maybe it was just
611
00:34:14,331 --> 00:34:16,204
getting back into our own house.
612
00:34:16,958 --> 00:34:20,686
- Hey there, Arthur.
- Carol.
613
00:34:20,719 --> 00:34:24,132
- I see your mom got home okay.
- Yep, back in her own bed.
614
00:34:24,742 --> 00:34:26,583
What, you two know each other?
615
00:34:26,614 --> 00:34:29,070
Arthur's sort of our neighbor.
616
00:34:29,103 --> 00:34:31,706
Oh? I thought you live
on the other side of town.
617
00:34:31,739 --> 00:34:34,809
We were house-sitting for my
mom who lives next door to him.
618
00:34:35,228 --> 00:34:37,512
Do you have a walking path
behind your house?
619
00:34:37,545 --> 00:34:39,648
Yeah. I see the same people
back there all the time.
620
00:34:40,728 --> 00:34:43,117
I think, maybe, one of my
customers walks back there.
621
00:34:43,150 --> 00:34:46,978
If everyone else has been
staying at the same place...
622
00:34:47,010 --> 00:34:48,876
That gives us a proximal cause.
623
00:34:49,753 --> 00:34:51,192
Arthur, did you get a permit
624
00:34:51,226 --> 00:34:53,195
to dig that new plumbing line
you're putting in?
625
00:34:53,226 --> 00:34:55,996
Why would I need permission
to dig in my own backyard?
626
00:34:56,452 --> 00:34:58,699
Because you never know what
you'll tap into down there.
627
00:34:58,733 --> 00:35:00,702
And if he hit a pocket of gas...
628
00:35:00,735 --> 00:35:02,541
That would explain everything.
629
00:35:11,201 --> 00:35:12,614
Well, there's no way
you could have known
630
00:35:12,648 --> 00:35:14,550
that you hit a pocket of methane gas.
631
00:35:15,054 --> 00:35:17,719
But it causes the kinds
of headaches and dizziness
632
00:35:17,753 --> 00:35:19,722
and loss of memory
that people were experiencing.
633
00:35:20,768 --> 00:35:22,291
I guess I really messed up.
634
00:35:22,322 --> 00:35:25,193
- Is it okay to even be here?
- Just to play it safe,
635
00:35:25,226 --> 00:35:27,262
they're recommending that
everyone in the neighbourhood
636
00:35:27,295 --> 00:35:29,630
find alternate housing for one night.
637
00:35:38,713 --> 00:35:40,150
Dr. Radford?
638
00:35:40,182 --> 00:35:42,918
- Ms. Diaz!
- What's going on?
639
00:35:42,951 --> 00:35:45,286
We figured out why
everyone was feeling sick.
640
00:35:45,320 --> 00:35:48,634
There was an underground patch
of methane that was exposed.
641
00:35:49,074 --> 00:35:52,561
- Oh? Is that serious?
- It can be, but this was
642
00:35:52,594 --> 00:35:55,516
was a very small amount,
so there's no long-term danger.
643
00:35:55,550 --> 00:35:57,070
What are you doing here?
644
00:35:57,103 --> 00:36:00,115
Larissa has her
baby-sitting job right here.
645
00:36:02,768 --> 00:36:04,539
Which is why she was affected too.
646
00:36:04,572 --> 00:36:07,809
I was just filling in for her
until she feels better.
647
00:36:07,842 --> 00:36:10,835
And she'll be fine. too, in another day.
648
00:36:10,869 --> 00:36:12,552
But we should let the others know.
649
00:36:12,585 --> 00:36:15,949
- Good idea.
- Excuse us.
650
00:36:17,742 --> 00:36:20,222
Monica. Hi, it's Cassie Nightingale.
651
00:36:24,793 --> 00:36:26,894
Is this why
I was feeling so tired?
652
00:36:26,927 --> 00:36:28,914
And why I forgot so many things?
653
00:36:28,949 --> 00:36:30,967
Forgetfulness and sluggishness
654
00:36:31,000 --> 00:36:34,204
- were part of the same thing.
- But the effect is short-term.
655
00:36:34,235 --> 00:36:36,938
They're testing the air to
make sure they stopped the leak,
656
00:36:36,972 --> 00:36:39,791
but within a day or so it should
be safe to get back there.
657
00:36:40,324 --> 00:36:43,978
- I'm so sorry, to all of you.
- It's okay.
658
00:36:44,518 --> 00:36:45,981
There's no way you could have known.
659
00:36:47,396 --> 00:36:48,657
You should all increase
660
00:36:48,690 --> 00:36:50,318
your respiratory activity
for a couple of days.
661
00:36:50,351 --> 00:36:52,353
Get some air circulating in your lungs.
662
00:36:52,387 --> 00:36:54,356
And try to get lots of fresh
air and drink plenty of water.
663
00:36:54,389 --> 00:36:56,490
Yes, stay hydrated and start getting
664
00:36:56,523 --> 00:36:58,659
some variety back in your diets.
665
00:36:58,693 --> 00:37:00,762
Yeah, just sit down and enjoy
some meals with friends.
666
00:37:01,952 --> 00:37:05,434
- Well, thanks to both of you.
- Thank you so much.
667
00:37:05,467 --> 00:37:07,836
Yeah, it's a good thing you
both ended up at that Healthfest
668
00:37:07,869 --> 00:37:10,838
- to compare notes.
- It was Cassie's idea
669
00:37:10,871 --> 00:37:13,442
that we team up on it
in the first place.
670
00:37:15,876 --> 00:37:17,913
Otherwise, we might have
never figured this out.
671
00:37:18,594 --> 00:37:19,847
I just thought it'd be good idea
672
00:37:19,880 --> 00:37:21,782
to combine our different perspectives.
673
00:37:21,817 --> 00:37:25,255
It's a good thing we did.
674
00:37:32,317 --> 00:37:34,528
- So Larissa's going to be okay?
- Yes, she is.
675
00:37:34,561 --> 00:37:36,530
Just a few days of fresh air
676
00:37:36,563 --> 00:37:39,001
and she'll be to full
academic decathlon strength.
677
00:37:39,034 --> 00:37:41,302
Which means she'll be captain again.
678
00:37:41,336 --> 00:37:44,007
- If Mr. Decarlo lets her.
- I already talked to him.
679
00:37:44,039 --> 00:37:46,675
- He said that he will.
- Oh! That's really nice of you.
680
00:37:46,708 --> 00:37:49,644
I'm just glad I wasn't
the reason Larissa got sick.
681
00:37:49,677 --> 00:37:52,137
And nothing else that happened
was because of you either.
682
00:37:53,963 --> 00:37:55,644
How can you be so sure of that?
683
00:37:56,548 --> 00:37:59,353
Because sometimes notes get ruined
684
00:37:59,387 --> 00:38:02,791
and permission slips get lost
and things just happen.
685
00:38:04,349 --> 00:38:05,985
That's good to remember.
686
00:38:06,838 --> 00:38:08,047
I'm so glad to hear
687
00:38:08,081 --> 00:38:09,597
you were concerned
that none of it was your fault.
688
00:38:09,630 --> 00:38:11,967
It just shows how compassionate you are.
689
00:38:12,481 --> 00:38:14,288
You don't want something bad
to happen to someone else even
690
00:38:14,322 --> 00:38:16,639
- if it meant good things for you.
- No, never.
691
00:38:16,672 --> 00:38:19,914
And whether you're the captain
or not, I will be there,
692
00:38:19,947 --> 00:38:22,778
- cheering you on.
- Oh, um, hey,
693
00:38:22,811 --> 00:38:25,179
just don't cheer too loud.
You can be kind of embarrassing.
694
00:38:25,211 --> 00:38:28,539
Oh, well, in that case,
I'll cheer even louder.
695
00:38:33,121 --> 00:38:36,858
- There we go.
- Everything back in its place.
696
00:38:36,891 --> 00:38:39,860
Did you get enough artwork
together for your exhibition?
697
00:38:39,894 --> 00:38:43,543
I did. For as many people
as want to come there and see.
698
00:38:43,576 --> 00:38:45,713
I'm sure they'll be very impressed.
699
00:38:45,748 --> 00:38:47,436
I don't think I ever paid you
for the paintbrush.
700
00:38:47,469 --> 00:38:50,505
- You can keep it.
- I don't need it anymore.
701
00:38:50,538 --> 00:38:53,909
I was using my paintings
to do all the talking for me
702
00:38:53,942 --> 00:38:55,911
but it turns out that there's a
whole other way to communicate.
703
00:38:55,943 --> 00:38:58,780
I learned that by watching
everyone in this room.
704
00:38:58,813 --> 00:39:00,782
Then I hope this is the beginning
705
00:39:00,815 --> 00:39:02,951
of some wonderful conversations.
706
00:39:03,615 --> 00:39:05,289
It was really nice meeting all of you.
707
00:39:06,009 --> 00:39:08,056
I actually enjoyed being with you.
708
00:39:08,088 --> 00:39:10,621
- Thank you.
- Take care.
709
00:39:10,655 --> 00:39:13,376
And let us know if we end up
in any more of your paintings.
710
00:39:14,224 --> 00:39:16,226
- I can help you with these.
- Oh, thanks.
711
00:39:22,938 --> 00:39:25,612
- Oh, hello!
- Hi. Oh, there's everybody.
712
00:39:25,646 --> 00:39:27,608
We were just
saying goodbye to the artist.
713
00:39:27,643 --> 00:39:30,387
Hmm. Hey, I got an e-mail
from a friend of yours.
714
00:39:30,418 --> 00:39:32,614
At least I assume he was
a friend of yours
715
00:39:32,646 --> 00:39:34,615
because his name is Swami Floyd.
716
00:39:34,648 --> 00:39:38,487
- He's one of my best customers.
- He loved being
717
00:39:38,519 --> 00:39:41,375
at the Healthfest and he hopes
we'll invite him back next year.
718
00:39:41,407 --> 00:39:44,693
Oh, so we're already
planning on doing it again?
719
00:39:44,726 --> 00:39:48,530
Well, nobody can predict the
future but if I have time, I...
720
00:39:50,371 --> 00:39:51,567
might be willing to pair up.
721
00:39:51,599 --> 00:39:54,570
I could maybe see us doing that, sure.
722
00:39:56,003 --> 00:39:58,677
- Oh, hey, Sam!
- Hey, George. What's that?
723
00:39:58,708 --> 00:40:01,675
Oh, our guest wanted
to leave us all a gift.
724
00:40:01,710 --> 00:40:03,746
It's a painting he did
while he was here.
725
00:40:03,778 --> 00:40:05,914
That could mean something.
726
00:40:05,947 --> 00:40:09,018
Well, let's have a look.
727
00:40:09,050 --> 00:40:11,653
I think Harrison was doing
a painting of Grey House.
728
00:40:11,686 --> 00:40:14,043
That'd be amazing if we were in it.
729
00:40:15,123 --> 00:40:16,030
Oh!
730
00:40:16,061 --> 00:40:17,925
- That's us.
- Wow.
731
00:40:17,960 --> 00:40:20,038
Yeah. He put us in the
other ones, too, doing things
732
00:40:20,070 --> 00:40:21,902
before we even did it.
733
00:40:22,197 --> 00:40:24,900
Except we're hardly doing
anything in this one...
734
00:40:26,365 --> 00:40:28,036
It looks like
it doesn't predict a thing.
735
00:40:28,068 --> 00:40:29,971
Well, I can't imagine
Harrison would give us
736
00:40:30,003 --> 00:40:31,940
a painting that didn't mean something.
737
00:40:32,413 --> 00:40:34,373
Let's take a closer look.
738
00:40:36,166 --> 00:40:38,547
Who's that girl with Nick?
739
00:40:39,264 --> 00:40:40,648
I can't tell.
740
00:40:40,682 --> 00:40:42,818
But Grace looks mad at me
about something.
741
00:40:42,851 --> 00:40:44,596
Why would I be mad at you?
742
00:40:44,628 --> 00:40:47,722
- I don't know.
- What'd I do?
743
00:40:48,346 --> 00:40:50,353
Well, at least the two of you
are together.
744
00:40:50,385 --> 00:40:52,159
Yes!
745
00:40:53,184 --> 00:40:57,088
- Except you aren't holding hands.
- That's kind of weird.
746
00:40:57,121 --> 00:40:59,434
Yeah, I thought that guy
knew we were together.
747
00:41:01,269 --> 00:41:03,905
It's probably no big deal.
748
00:41:03,938 --> 00:41:06,442
It's just a painting.
749
00:41:08,576 --> 00:41:09,951
Right.
750
00:41:22,059 --> 00:41:30,440
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
60180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.