All language subtitles for Eng Sub Shemaroo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:58,114 --> 00:03:01,015 These ties of the heart... 2 00:03:01,430 --> 00:03:06,730 These ties of the heart... are oh so lovable 3 00:03:14,793 --> 00:03:19,560 And yet, l have such a crazy heart 4 00:03:49,995 --> 00:03:53,152 No, not a word! l've won the round today 5 00:03:53,232 --> 00:03:55,921 l've got to Bombay before Jai! Sushma... 6 00:03:57,395 --> 00:04:00,193 You're late again, dad. - Who's that...? 7 00:04:09,782 --> 00:04:12,104 My flight got delayed in London by 2 hours 8 00:04:12,184 --> 00:04:14,357 Or l would surely have beaten you at it this time 9 00:04:14,437 --> 00:04:16,001 That's all right. Try next time 10 00:04:16,180 --> 00:04:20,500 So... where is she? ln the room? 11 00:04:20,951 --> 00:04:22,481 Who? - The girl 12 00:04:22,711 --> 00:04:25,931 Where is my daughter-in-law to be? You've returned empty-handed again? 13 00:04:26,011 --> 00:04:28,911 - You're the one the girls are crazy about, dad 14 00:04:31,581 --> 00:04:34,761 We can always talk about the girl. How about wishing Mom first? 15 00:04:35,201 --> 00:04:38,932 Have you met her? 16 00:04:39,438 --> 00:04:42,810 l'm the first to arrive, but it's your right to greet her first 17 00:04:53,184 --> 00:04:56,544 l'm late. lt's my mistake ? 18 00:04:56,954 --> 00:04:59,018 And your son wouldn't meet you because he wanted me... 19 00:04:59,098 --> 00:05:01,714 to wish you a happy birthday first 20 00:05:16,464 --> 00:05:19,100 You've given me a great son. But there's one hitch 21 00:05:19,285 --> 00:05:20,810 He hasn't brought me a daughter-in-law yet 22 00:05:21,120 --> 00:05:24,550 A daughter-in-law isn't everything... all right, she is 23 00:05:24,790 --> 00:05:27,210 l promise, l'll bring one by the next year 24 00:05:28,370 --> 00:05:29,840 But you're with me, aren't you? 25 00:05:30,049 --> 00:05:33,320 He's still not willing to believe that the plane-crash... 26 00:05:35,460 --> 00:05:40,114 he still thinks that you will return some day 27 00:06:00,534 --> 00:06:02,352 l mean, l'll get a wrong shot 28 00:06:23,782 --> 00:06:26,894 One moment? 29 00:06:30,070 --> 00:06:32,337 Give me the camera and stand with Jai. l'll take the pictures 30 00:06:38,797 --> 00:06:42,547 Say paneer (cottage cheese) - lt's cheese, dad 31 00:06:42,801 --> 00:06:48,361 Cheese is too English, son. Paneer brings out the lndianness in you 32 00:06:48,441 --> 00:06:50,392 Say paneer 33 00:06:57,812 --> 00:07:02,362 Wow! God has given you your soulmate... 34 00:07:02,442 --> 00:07:06,812 What's happening, dad? - l sometimes think... 35 00:07:06,892 --> 00:07:09,202 you do make a great couple. - Couple...? 36 00:07:10,962 --> 00:07:13,222 l'm Jai's best friend. Not girlfriend 37 00:07:14,462 --> 00:07:17,452 No marriage for Anita. Only social-service, right? 38 00:07:17,532 --> 00:07:18,992 Social-service...? 39 00:07:19,832 --> 00:07:22,772 You mean you do social service in those clothes? 40 00:07:23,032 --> 00:07:26,640 lt isn't necessary to wear hand-spun clothes for social service 41 00:07:26,780 --> 00:07:29,410 What is necessary is to make people like you dole out the money 42 00:07:29,948 --> 00:07:33,590 l get it! l was only taking a picture of yours... 43 00:07:33,670 --> 00:07:37,470 and you're getting me on film! Sit down and chat 44 00:07:37,550 --> 00:07:40,745 You may leave, uncle. But you're coming with me tomorrow, Jai 45 00:07:43,013 --> 00:07:45,853 Apart from earning money, you must also do some charity in life 46 00:07:45,933 --> 00:07:48,681 lt's good for the soul. - But dad's waiting for me 47 00:07:48,761 --> 00:07:51,531 lt's only for ten minutes, Jai! - Now look, Anita 48 00:07:51,731 --> 00:07:53,891 You spoke about charity, l agreed. 49 00:07:54,401 --> 00:07:55,631 You wanted a lift, and l gave it 50 00:07:55,711 --> 00:07:57,631 And now... - Give me ten minutes 51 00:07:57,711 --> 00:07:59,691 l want you to the meet the principal 52 00:08:05,021 --> 00:08:07,791 You haven't taken an appointment? - No. She's here at 10 every day 53 00:08:08,821 --> 00:08:10,281 l'm not meeting her without an appointment 54 00:08:10,361 --> 00:08:12,281 You still have 9 minutes. Go and take the appointment 55 00:08:12,361 --> 00:08:15,352 You're giving half a million in charity, Jai 56 00:08:15,432 --> 00:08:18,489 8 minutes... 7 minutes 57 00:08:18,814 --> 00:08:21,456 6... 58 00:08:21,536 --> 00:08:24,452 5,4,3,2,1 ... time out! 59 00:10:13,923 --> 00:10:18,329 What do l see...? You're studying? 60 00:10:19,485 --> 00:10:21,435 You passed out of school because l bribed them... 61 00:10:21,515 --> 00:10:24,174 and bought the college you studied in. And you're now studying? 62 00:10:27,598 --> 00:10:30,086 You've fractured your finger? No? 63 00:10:33,060 --> 00:10:35,823 Know what? l bribed my way through education too 64 00:10:36,023 --> 00:10:38,373 l don't have the brains to understand that. What are you saying? 65 00:10:51,709 --> 00:10:53,709 Not you, dad. - So? 66 00:10:56,834 --> 00:10:59,216 So there's a girl... 67 00:11:02,367 --> 00:11:05,829 My son's in love! Fantastic! 68 00:11:05,909 --> 00:11:08,078 And you've been scanning the books for romantic lines? 69 00:11:08,158 --> 00:11:12,090 l'll give you the best possible line they've used in love. Say... 70 00:11:17,296 --> 00:11:18,501 l know 71 00:11:20,151 --> 00:11:21,613 That's exactly what l'm trying to memorise 72 00:11:22,425 --> 00:11:24,949 l love you isn't something you got to memorise 73 00:11:25,029 --> 00:11:27,359 But if you still must, repeat it after me 74 00:11:29,479 --> 00:11:32,309 l'd tell her, if she could listen. - What does that mean? 75 00:11:33,409 --> 00:11:36,959 She can neither hear nor speak 76 00:11:44,849 --> 00:11:48,449 Now please don't play the villain between us, okay? 77 00:11:50,539 --> 00:11:53,429 ln your happiness lies mine, my son. And it's good too 78 00:11:53,509 --> 00:11:56,789 She can't hear, nor speak. She won't know when we fight! 79 00:11:56,869 --> 00:11:57,989 Let's go... - Where to? 80 00:11:58,159 --> 00:11:59,749 You're the groom, l'm the guest. Let's go and bring her 81 00:11:59,829 --> 00:12:02,499 No, dad. l don't know anything about her yet 82 00:12:02,689 --> 00:12:05,529 You drive your car at the speed of a jet... 83 00:12:05,609 --> 00:12:08,799 but you move at snail's pace in love? Find out about her folks 84 00:12:08,879 --> 00:12:11,219 l'll prepare for the wedding 85 00:12:27,470 --> 00:12:28,940 Would you know of the beautiful teacher... ? 86 00:12:30,948 --> 00:12:33,628 Where's the Principal's office? - Over there 87 00:14:25,815 --> 00:14:27,219 l'm going to have word with her... 88 00:14:40,099 --> 00:14:42,119 You went away yesterday! 89 00:14:42,889 --> 00:14:45,259 Mr Jai... who wanted to see you yesterday 90 00:14:47,169 --> 00:14:49,659 Have you brought your cheque today? - Oh yes 91 00:14:50,889 --> 00:14:53,634 Your cheque. - You can speak! ? 92 00:14:53,860 --> 00:14:56,748 You can even hear! - You can hear and speak too! 93 00:14:56,828 --> 00:15:00,635 What did you think? That everyone here can neither hear nor speak? 94 00:15:00,742 --> 00:15:05,759 Happens, you know. People often mistake me for a deaf and dumb 95 00:15:07,289 --> 00:15:08,860 l don't want to give you this money 96 00:15:09,815 --> 00:15:12,698 Not just this money. l want to sponsor the whole show 97 00:15:14,867 --> 00:15:16,787 l have a condition. - What? 98 00:15:16,867 --> 00:15:20,037 l want to help in organising the show. 99 00:15:20,117 --> 00:15:21,617 You won't be able to do it 100 00:15:22,297 --> 00:15:27,377 l mean... what will you do? - l can do just about anything 101 00:15:27,547 --> 00:15:30,577 Dusting the chairs, perhaps. Or hammering in a nail... 102 00:15:30,797 --> 00:15:32,657 or just gaping at you. - What? 103 00:15:33,137 --> 00:15:38,217 l mean, you can hear and speak. So can l... 104 00:15:38,297 --> 00:15:39,987 it's these kids who need to be looked after 105 00:16:23,365 --> 00:16:26,366 Who's there...? Who is it? 106 00:16:26,977 --> 00:16:30,853 Me. Only me - What are you doing up there? 107 00:16:31,013 --> 00:16:34,603 Following you... l mean, with lights 108 00:16:35,303 --> 00:16:37,423 That isn't your job. Please come down 109 00:16:38,220 --> 00:16:41,553 l told you l could do just about anything, l... 110 00:16:45,013 --> 00:16:47,283 Are you all right? 111 00:16:53,083 --> 00:16:56,698 The sand saved me 112 00:17:07,780 --> 00:17:11,196 You asked me to come down... l took the shortcut 113 00:17:37,292 --> 00:17:43,383 Ever since l fell in love with you... 114 00:17:49,558 --> 00:17:55,933 l can't go to sleep, nor do l have any peace 115 00:18:05,007 --> 00:18:07,923 Your choice. - How did you know? 116 00:18:08,573 --> 00:18:10,385 When one gets close to someone... 117 00:18:11,559 --> 00:18:12,759 go on 118 00:18:13,997 --> 00:18:17,144 one gets to know about her likes and dislikes 119 00:18:19,821 --> 00:18:24,880 l always thought l'd have to be very formal with the sponsor 120 00:18:25,159 --> 00:18:27,221 But you... - No formalities 121 00:18:29,141 --> 00:18:31,881 No formalities. 122 00:18:36,621 --> 00:18:38,759 So...? 123 00:18:39,079 --> 00:18:43,704 You've become a part of our lives so soon... 124 00:18:43,784 --> 00:18:45,446 you don't seem to be an outsider at all 125 00:19:05,634 --> 00:19:07,482 Like it? - Oh yes 126 00:19:08,378 --> 00:19:10,938 And Mr Sponsor wants me to wear it during the show? 127 00:19:11,144 --> 00:19:12,664 Oh no. Actually... 128 00:19:14,560 --> 00:19:18,448 l'm lucky to have the opportunity to wear such a beautiful necklace 129 00:19:24,990 --> 00:19:26,206 Watch it 130 00:19:32,254 --> 00:19:34,502 What are you doing? - For memory 131 00:19:34,790 --> 00:19:36,566 One day to go for the show. After that... 132 00:19:36,646 --> 00:19:39,721 After that it'll all be over. This tension and stuff 133 00:19:39,942 --> 00:19:41,230 And our relationship, too. 134 00:19:42,286 --> 00:19:45,390 Jai, relationships are made. They never end 135 00:20:07,829 --> 00:20:10,919 What are you doing here? - Won't you say something to her? 136 00:20:10,999 --> 00:20:13,748 Are you crazy? l was just... - Tell her how you feel 137 00:20:29,293 --> 00:20:32,378 Put some sincerity into it. lt must look as if you can't live without her 138 00:20:38,304 --> 00:20:39,589 No, it's not happening 139 00:20:39,669 --> 00:20:42,271 Oh go away... you're ruining all my confidence 140 00:20:42,961 --> 00:20:45,938 Dad, please play Tia for a while 141 00:20:47,449 --> 00:20:48,553 Come along, dad 142 00:21:03,118 --> 00:21:06,482 Shut that mouth... please 143 00:21:08,844 --> 00:21:11,991 Tia, there's something l want to tell you 144 00:21:22,251 --> 00:21:24,234 Ever since l have seen you... 145 00:21:26,822 --> 00:21:28,786 why're you glaring at me like that, dad? 146 00:21:29,084 --> 00:21:31,500 Forget it, Jai. lt's not your cup of tea 147 00:21:31,580 --> 00:21:33,596 Looks like l'll have to do something. l'll tell her 148 00:21:33,676 --> 00:21:36,877 Don't you dare say a word to her. - l will too! 149 00:21:48,263 --> 00:21:52,378 Goodness... 150 00:22:31,436 --> 00:22:36,207 Goodness me... 151 00:22:41,770 --> 00:22:48,534 my love, you are the one l have fallen in love with 152 00:22:49,358 --> 00:22:53,960 Goodness! 153 00:22:59,689 --> 00:23:06,511 With my eyes, l have secretly told you that l yield 154 00:23:50,555 --> 00:23:55,504 How will l meet your gaze? l feel so very shy 155 00:23:55,777 --> 00:23:58,280 How will l live without seeing you? 156 00:23:58,360 --> 00:24:01,594 lt almost kills me 157 00:24:05,838 --> 00:24:10,885 lt goes berserk in love with you... my anklets won't listen to me 158 00:24:11,146 --> 00:24:16,253 Pining torments me. Love has been my undoing 159 00:24:21,564 --> 00:24:26,159 Goodness! 160 00:24:49,636 --> 00:24:52,167 With your name on my lips, l spend my days... 161 00:24:52,247 --> 00:24:54,436 l spend my nights pining 162 00:24:54,770 --> 00:25:00,227 l remember every moment the naughty things you did 163 00:25:04,946 --> 00:25:09,885 My lips thirst for love. The fire rages on 164 00:25:09,965 --> 00:25:15,454 How will l reason with my heart? lt's so crazy 165 00:25:20,475 --> 00:25:24,950 Goodness! 166 00:25:30,739 --> 00:25:37,476 You are the one l have loved 167 00:25:38,426 --> 00:25:42,973 Goodness! 168 00:25:48,638 --> 00:25:55,748 You are my beloved. You are the one l love 169 00:26:21,826 --> 00:26:24,981 Thanks for saying yes 170 00:26:26,745 --> 00:26:28,960 This humble gift... for you 171 00:26:29,613 --> 00:26:31,256 To the beginning of our new relationship 172 00:26:33,041 --> 00:26:34,788 To the beginning of our new relationship 173 00:26:40,488 --> 00:26:43,081 l'll first have to say l love you l've had it! 174 00:26:43,161 --> 00:26:46,453 Whom are you talking to? 175 00:26:54,756 --> 00:26:57,839 l'm glad l met you. l personally wanted to thank you 176 00:26:57,919 --> 00:26:59,892 lt's because of you that this charity show is a success 177 00:26:59,972 --> 00:27:02,412 Oh no, l only put in some money. - Not just the money 178 00:27:02,719 --> 00:27:05,665 You have put your heart in it too 179 00:27:08,184 --> 00:27:09,463 Actually, you're right 180 00:27:10,705 --> 00:27:13,412 And l'm also glad l've met you. Because.. 181 00:27:15,672 --> 00:27:16,842 .. l too... 182 00:27:16,922 --> 00:27:20,015 Yes? Go on. What is it? 183 00:27:20,095 --> 00:27:22,514 May l say it? - Of course, go ahead 184 00:27:44,599 --> 00:27:47,058 That's all l've learnt... for you 185 00:27:48,026 --> 00:27:50,953 The first time l saw you, l thought you were... 186 00:27:55,094 --> 00:27:56,340 l've been all over the world 187 00:27:57,784 --> 00:27:59,117 But no girl has ever made.. 188 00:28:00,513 --> 00:28:01,679 ..a place in my heart 189 00:28:11,826 --> 00:28:13,873 And l think you too... 190 00:28:43,372 --> 00:28:45,991 Here's your beloved, Tia! 191 00:28:54,426 --> 00:28:58,932 Sorry to have kept you waiting. But my plane let me down again 192 00:29:01,597 --> 00:29:04,080 What are you doing out here? There's no one around... 193 00:29:04,160 --> 00:29:05,747 ...has the show-time changed? 194 00:29:06,365 --> 00:29:07,619 The show is over, Raj 195 00:29:07,897 --> 00:29:10,214 Shall we go? - Looks like l'm in for trouble 196 00:29:10,294 --> 00:29:11,460 Sure, let's go 197 00:29:15,854 --> 00:29:18,852 Tia, when is this programme of yours going to be telecast again? 198 00:29:19,392 --> 00:29:22,210 After all, l'll have to watch your programme too 199 00:29:25,470 --> 00:29:27,644 Please tighten your seat-belt. 200 00:29:28,152 --> 00:29:29,960 We're ready for take-off 201 00:29:48,147 --> 00:29:49,687 Say something, Tia... please 202 00:29:51,194 --> 00:29:52,369 Tell me something. 203 00:29:53,107 --> 00:29:55,701 lf you were angry with me, why did you hug me? 204 00:29:56,470 --> 00:29:59,238 And since you have hugged me, why are you angry with me? 205 00:30:00,809 --> 00:30:02,285 Say something, please 206 00:30:02,841 --> 00:30:06,324 lf not anything something good, you may even scold me 207 00:30:08,680 --> 00:30:11,878 You're not going to find a lover like me, Tia... 208 00:30:13,077 --> 00:30:16,012 l'm begging to be scolded! 209 00:30:20,581 --> 00:30:22,311 l can make you open your mouth. 210 00:30:22,391 --> 00:30:23,461 Which ice-cream will you have? 211 00:30:28,419 --> 00:30:31,902 Give me an ice-cream that will change the lady's mood 212 00:30:32,353 --> 00:30:35,567 Be ready. The moment they walk in, switch that on 213 00:30:35,647 --> 00:30:38,700 And you... shower rose-petals the moment he arrives 214 00:30:38,780 --> 00:30:43,420 Astride the mare goes the bridegroom... 215 00:30:43,580 --> 00:30:48,648 with the sword tied to his waist 216 00:30:48,728 --> 00:30:52,765 He looks so proud to have found a beautiful bride... 217 00:30:52,845 --> 00:30:56,129 they do make a great couple 218 00:31:13,829 --> 00:31:15,884 Raj... - At last, she speaks! 219 00:31:16,519 --> 00:31:18,637 Looks like the ice-cream has worked its magic 220 00:31:21,343 --> 00:31:22,437 Yes? 221 00:31:23,469 --> 00:31:24,873 Do you love me? 222 00:31:25,160 --> 00:31:26,309 Love...? 223 00:31:29,639 --> 00:31:31,822 That's a very crooked question. - Tell me 224 00:31:32,513 --> 00:31:35,882 Tia, we've known each other for four years 225 00:31:36,993 --> 00:31:39,445 The first time l met you, l felt a sense of belonging 226 00:31:40,667 --> 00:31:43,627 Yours is the face that lingers before my eyes all day and night 227 00:31:44,365 --> 00:31:48,086 Whether l'm busy or far away... you're always close to my heart 228 00:31:48,703 --> 00:31:50,800 You're the one l will live and die for 229 00:31:53,276 --> 00:31:56,497 What l actually mean to say is that... 230 00:31:57,640 --> 00:31:59,791 l want to grow old with you 231 00:32:01,796 --> 00:32:05,988 And some day, on this very bench, l want to lie in your lap... 232 00:32:06,829 --> 00:32:08,503 and have an ice-cream 233 00:32:09,011 --> 00:32:10,590 ls this what they call love? 234 00:32:12,962 --> 00:32:16,103 Why don't we get married then? - Married...? 235 00:32:17,761 --> 00:32:18,832 There's a problem. 236 00:32:20,324 --> 00:32:21,482 What? 237 00:32:24,163 --> 00:32:25,361 Tell me, Raj 238 00:32:27,266 --> 00:32:31,448 lt's like this, Tia. The two of us do want to get married 239 00:32:33,932 --> 00:32:36,431 But who will marry us? 240 00:32:45,429 --> 00:32:47,976 l had decided to bring your daughter-in-law home today 241 00:32:49,389 --> 00:32:50,562 l even proposed to her. 242 00:32:52,236 --> 00:32:53,283 But at the last moment... 243 00:33:04,850 --> 00:33:08,056 l'll do my best, Ma. l'll do what l can 244 00:33:09,556 --> 00:33:10,704 God... 245 00:33:12,080 --> 00:33:14,894 ...why does this happen only to my son? 246 00:33:15,501 --> 00:33:17,584 He couldn't forget his mother... 247 00:33:18,514 --> 00:33:20,411 how will he ever forget his love? 248 00:33:24,492 --> 00:33:28,729 Who's calling? - l'm her friend 249 00:33:28,809 --> 00:33:30,600 Tia, call for you 250 00:33:44,782 --> 00:33:45,903 Who is it? 251 00:33:47,242 --> 00:33:48,264 Your friend 252 00:33:53,707 --> 00:33:55,126 l have a request, Tia. 253 00:33:56,147 --> 00:33:57,843 l want to meet you 254 00:33:59,271 --> 00:34:01,939 Jai, if there's something you want to say, tell me now... 255 00:34:02,019 --> 00:34:04,507 No, Tia. l've got to talk to you in person 256 00:34:05,186 --> 00:34:07,472 l'm sorry, Jai. l won't be able to come 257 00:34:07,690 --> 00:34:09,287 Once... only once. 258 00:34:09,871 --> 00:34:11,864 Remember what you said? 259 00:34:11,945 --> 00:34:14,307 Relationships are born. They never end 260 00:34:14,822 --> 00:34:16,305 Do come for whatever relationship you think we share 261 00:34:17,899 --> 00:34:19,464 Cafe Bistro, at 5 this evening. 262 00:34:20,400 --> 00:34:21,463 l'll wait for you 263 00:34:23,295 --> 00:34:24,373 You will come, won't you? 264 00:34:49,568 --> 00:34:50,671 Come 265 00:35:12,114 --> 00:35:13,257 What is the matter, Jai? 266 00:35:13,749 --> 00:35:15,628 There are no people in your restaurant...? 267 00:35:15,708 --> 00:35:16,771 There will be no one. 268 00:35:17,644 --> 00:35:18,668 lt's booked only for you 269 00:35:25,467 --> 00:35:26,505 Your choice 270 00:35:30,818 --> 00:35:31,893 Tia, 271 00:35:32,837 --> 00:35:34,051 after the show got over, 272 00:35:35,820 --> 00:35:36,844 when you were no longer with me... 273 00:35:36,924 --> 00:35:38,097 l felt as if there was.. 274 00:35:39,525 --> 00:35:40,668 ..a huge void in my life 275 00:35:42,417 --> 00:35:45,612 Jai, you know l... - l know everything, Tia 276 00:35:46,421 --> 00:35:47,793 What you perhaps don't know is that.. 277 00:35:48,595 --> 00:35:50,316 ..l run a huge business empire 278 00:35:51,125 --> 00:35:54,243 M.D.'s and CEO's the world over.. 279 00:35:54,751 --> 00:35:56,965 ..long to spend time with me and l... 280 00:35:59,107 --> 00:36:00,463 l long for you, Tia 281 00:36:01,051 --> 00:36:04,986 You have the whole world to get on with your business, Jai 282 00:36:05,668 --> 00:36:09,770 So why must you want to make my little world your business? 283 00:36:13,619 --> 00:36:15,332 Because l'm in love with you, Tia 284 00:36:17,577 --> 00:36:19,148 l want to marry you 285 00:36:21,115 --> 00:36:24,979 You can't turn an acquaintance of a few days into such a relationship 286 00:36:26,058 --> 00:36:28,811 Why not? - Ties of the heart... 287 00:36:29,210 --> 00:36:30,842 that you want to forge with me, 288 00:36:31,746 --> 00:36:33,967 l already share with Raj 289 00:36:34,506 --> 00:36:36,133 So why are you... - Now look, Tia... 290 00:36:37,633 --> 00:36:40,077 if you wish, we could right now... - Excuse me 291 00:36:41,306 --> 00:36:45,058 lf you've called me here to seek an answer to your proposal... 292 00:36:45,662 --> 00:36:47,781 my answer is No, Mr Jai Mehta 293 00:36:49,661 --> 00:36:51,446 Thank you very much. l'm getting late 294 00:36:58,658 --> 00:37:02,562 l was so sure that Tia loves you. She looked so happy with you 295 00:37:03,173 --> 00:37:06,751 How could she refuse you and go away with that guy on the mobike? 296 00:37:08,369 --> 00:37:09,822 Cheer up, my son 297 00:37:12,980 --> 00:37:15,717 Now listen to this! There was this boy like you... 298 00:37:15,947 --> 00:37:18,462 who went crazy looking for his girl 299 00:37:18,542 --> 00:37:20,960 And someone gave him the idea of advertising in the newspapers 300 00:37:21,040 --> 00:37:24,103 Wanted wife The boy agreed 301 00:37:24,183 --> 00:37:27,244 He issued an ad... Wanted Wife 302 00:37:27,760 --> 00:37:30,870 He got thousands of letters in a week. 303 00:37:30,950 --> 00:37:33,036 One thing was common in all of them 304 00:37:33,187 --> 00:37:37,924 Guess what...? Take my wife away any time you want to they said! 305 00:37:42,431 --> 00:37:44,763 l'm only trying to change your mood 306 00:37:44,953 --> 00:37:48,723 She came there, didn't she? That's it, she's interested then 307 00:37:48,803 --> 00:37:51,507 Her parents could have made a commitment elsewhere 308 00:37:51,587 --> 00:37:54,919 But she need not necessarily agree with it 309 00:37:54,999 --> 00:37:57,671 She isn't married yet, my son. You still have a chance 310 00:37:57,822 --> 00:37:58,877 Don't lose hope 311 00:38:01,876 --> 00:38:05,794 Keep trying, your appeal for love will be upheld some day 312 00:38:11,220 --> 00:38:14,592 Welcome, Mr Late Latif. - Me...? 313 00:38:16,068 --> 00:38:17,306 Who are you? 314 00:38:17,702 --> 00:38:19,487 The master has sent these flowers and a letter for you 315 00:38:19,645 --> 00:38:23,834 He has also asked for a reply - Royal style, all right! 316 00:38:40,474 --> 00:38:43,837 These flowers are testimony of my love for you 317 00:38:44,011 --> 00:38:47,479 And l wait for the day when you will love me too 318 00:38:48,201 --> 00:38:52,636 The dust and pollution of this city could make your beauty wither away 319 00:38:53,254 --> 00:38:58,205 This is the key to the car at your door-step. Your birthday gift 320 00:38:58,570 --> 00:39:00,625 From me. Yours, Jai 321 00:39:07,355 --> 00:39:09,592 Give this back to him ? 322 00:39:18,200 --> 00:39:20,691 Tia, tell Raj l'll be there in a moment 323 00:39:20,771 --> 00:39:24,435 Raj hasn't arrived yet, Mother. Someone rang the bell by mistake... 324 00:39:29,466 --> 00:39:31,228 You're back again? 325 00:39:31,979 --> 00:39:35,083 l love you so much, l keep coming back to get a scolding 326 00:39:35,567 --> 00:39:38,098 This bouquet? Where did you find it? 327 00:39:38,178 --> 00:39:40,398 A gift of nature. - Nature? 328 00:39:40,565 --> 00:39:42,826 Yes. We were brought up on wind, dust and water... 329 00:39:42,906 --> 00:39:45,372 so nature obviously gave it... - Where did you find it? 330 00:39:45,726 --> 00:39:48,823 l found it lying outside and liked it. l thought l'd pick it up for you 331 00:39:48,903 --> 00:39:50,861 lsn't it nice? - Can't you even buy a bouquet? 332 00:39:51,877 --> 00:39:53,780 So you're late again? 333 00:39:55,161 --> 00:39:56,899 How are you? - Not nice at all 334 00:39:57,288 --> 00:39:59,636 Nice flowers. - He's brought someone else's bouquet 335 00:39:59,716 --> 00:40:01,096 He can't even remember to buy flowers! 336 00:40:01,176 --> 00:40:02,889 Your love makes me forget everything 337 00:40:02,969 --> 00:40:06,364 Why don't you forget coming here? Or where l live? Or me instead? 338 00:40:06,444 --> 00:40:08,728 l forgot that too, but l had left my licence here 339 00:40:08,886 --> 00:40:11,941 l saw a cop and remembered. So where's my licence? 340 00:40:12,153 --> 00:40:14,939 Which means... he doesn't even remember my birthday! 341 00:40:15,249 --> 00:40:17,257 My God! ls it your birthday? 342 00:40:18,867 --> 00:40:21,660 No wonder you're looking so good today. For the first time ever 343 00:40:22,310 --> 00:40:23,405 Look at him, Mother! 344 00:40:26,190 --> 00:40:28,523 You know how Raj loves to tease you 345 00:40:29,101 --> 00:40:32,116 He can't digest his food till he pulls your leg 346 00:40:32,440 --> 00:40:35,235 Why did you do that...? You could've spared her at least today 347 00:40:35,315 --> 00:40:38,765 lt's her birthday. Now go and placate her 348 00:40:41,551 --> 00:40:44,272 You look very beautiful today... really 349 00:40:51,191 --> 00:40:54,205 On this auspicious occasion of her birthday... 350 00:40:54,784 --> 00:40:57,466 l think l'd rather marry Tia and take her away... 351 00:40:57,546 --> 00:40:59,180 instead of giving her something 352 00:41:00,703 --> 00:41:01,830 What say? 353 00:41:04,043 --> 00:41:07,979 You're right. l think it's time the two of you got married 354 00:41:08,489 --> 00:41:11,534 But are you going to bother Tia even after the wedding? 355 00:41:11,614 --> 00:41:14,864 Absolutely. This fun and laughter is what life is all about 356 00:41:16,751 --> 00:41:18,878 So let's decide the rest of the things too 357 00:41:19,560 --> 00:41:20,773 The rest of the things...? 358 00:41:21,574 --> 00:41:23,328 l have no one of my own 359 00:41:23,408 --> 00:41:25,748 So l'll myself have to talk about the dowry, right? 360 00:41:26,136 --> 00:41:27,183 Dowry...? 361 00:41:28,072 --> 00:41:31,531 As you know, Raj... 362 00:41:31,792 --> 00:41:34,149 ...everything l possess, belongs to Tia 363 00:41:34,736 --> 00:41:37,902 What else do you want? Tell me 364 00:41:38,672 --> 00:41:41,281 Think it over, mother. - Raj, what are you...? 365 00:41:42,280 --> 00:41:44,907 l've thought it over. What do you want, tell me 366 00:41:46,462 --> 00:41:47,557 You, mother 367 00:41:50,620 --> 00:41:52,127 l want a mother in dowry 368 00:41:55,023 --> 00:41:57,236 l don't want to be orphaned all over again 369 00:41:58,204 --> 00:42:01,560 But a mother does not live in her daughter's house 370 00:42:01,640 --> 00:42:02,902 She lives in her son's house, doesn't she? 371 00:42:04,862 --> 00:42:07,456 Even if you don't call me your son, treat me like one, mother 372 00:42:11,558 --> 00:42:12,796 Say yes mother 373 00:42:21,998 --> 00:42:25,489 l have everything today, Mother. Everything 374 00:42:32,797 --> 00:42:36,074 Take your girlfriend to a seven-star and she says she loves you 375 00:42:37,106 --> 00:42:38,834 Here's the seven-star 376 00:42:39,596 --> 00:42:42,151 Wait... where are we going? 377 00:42:44,341 --> 00:42:46,697 Get down 378 00:42:47,086 --> 00:42:48,483 Here? - Where else? 379 00:42:48,642 --> 00:42:52,299 But you said... - Seven-star. This is the one 380 00:42:52,641 --> 00:42:55,672 Even if it's a small place, one must have a large-heart 381 00:42:56,450 --> 00:42:58,656 You got to be hungry to eat. Are you hungry? 382 00:43:00,369 --> 00:43:02,241 Come on 383 00:43:05,130 --> 00:43:08,057 Do something special today... it's Tia's birthday 384 00:43:08,137 --> 00:43:09,485 Will be done, sir 385 00:43:09,565 --> 00:43:12,723 Please sit down 386 00:43:14,144 --> 00:43:15,374 l'll be back in a moment, sir 387 00:43:17,254 --> 00:43:18,325 What do you think of the place? 388 00:43:43,965 --> 00:43:46,924 Why've you kept the plant here? - lt's the lady's birthday, sir 389 00:43:47,273 --> 00:43:48,940 Oh yes, it is 390 00:44:00,611 --> 00:44:04,650 You've changed the whole scene. Why did you have to spend so much? 391 00:44:05,185 --> 00:44:07,339 l have... so it's all right 392 00:44:12,202 --> 00:44:16,549 Such a huge cake... for me? - No. lt's not our cake 393 00:44:16,716 --> 00:44:18,922 Mister... please take the cake away. lt's not ours 394 00:44:19,002 --> 00:44:21,414 Stop kidding, Raj. lt even has my name written on it 395 00:44:23,778 --> 00:44:25,325 One moment... let me confirm 396 00:44:27,642 --> 00:44:30,395 Any girl by the name Tia in here? You, perhaps...? 397 00:44:31,148 --> 00:44:33,116 l think you're the only one who's Tia 398 00:44:33,672 --> 00:44:36,203 May l cut the cake then? - No 399 00:44:36,568 --> 00:44:39,210 Aren't you supposed to close your eyes and make a wish first? 400 00:44:50,690 --> 00:44:53,364 l've done it. Raj, what are you...? 401 00:44:53,642 --> 00:44:54,967 Nothing. Just cut the cake 402 00:45:36,293 --> 00:45:38,285 Where are you taking it? - Let me serve dinner, sir 403 00:45:38,365 --> 00:45:40,848 What for? We're going to be happy with the cake 404 00:45:41,403 --> 00:45:43,823 l'll have the upper-deck, Tia'll have the lower one 405 00:45:43,903 --> 00:45:46,608 Nice joke... - l'm not joking! 406 00:45:46,941 --> 00:45:49,282 Raj, l'll never forget this lovely evening! 407 00:45:53,757 --> 00:45:56,795 Neither will l. After all those dishes... 408 00:45:57,164 --> 00:45:59,811 l mean, we have yet to eat 409 00:46:05,878 --> 00:46:08,472 Please get me the bill. - Your bill has been paid, sir 410 00:46:10,290 --> 00:46:11,519 Paid? 411 00:46:14,186 --> 00:46:17,196 But please give me the bill. - As l said, sir... 412 00:46:17,276 --> 00:46:19,492 Maybe l look like a tramp, but l'm a decent guy 413 00:46:19,572 --> 00:46:22,467 You can adjust with me, if l'm short of dough. You can keep my watch 414 00:46:23,303 --> 00:46:25,639 Sir, you do crack nice jokes. - l don't crack jokes at all 415 00:46:25,719 --> 00:46:27,512 l'm a serious man. - So am l... 416 00:46:27,592 --> 00:46:29,845 and l tell you seriously that your bill has been paid 417 00:46:38,660 --> 00:46:40,778 This is strange! Who could have paid the bill? 418 00:46:40,858 --> 00:46:43,277 l know who paid it. - Who? 419 00:46:47,260 --> 00:46:48,426 Was it fun? 420 00:46:53,797 --> 00:46:57,533 Jai, l've told you in plain terms that there is no place for you in my life 421 00:46:57,787 --> 00:47:00,279 So why did you...? - So you're the one who sent... 422 00:47:00,359 --> 00:47:02,739 those flowers and the cake...? l'm very happy to meet you 423 00:47:03,159 --> 00:47:05,920 What makes me more happy is that you have changed the colour of our evening 424 00:47:06,253 --> 00:47:07,911 - Not at all. 425 00:47:08,720 --> 00:47:11,141 Such a big day in Tia's life and this dingy place...? 426 00:47:11,221 --> 00:47:12,744 l thought l'd make it worthy of Tia 427 00:47:12,950 --> 00:47:15,823 Mr Jai Mehta, maybe you're a big man... 428 00:47:16,053 --> 00:47:18,909 but you have no right to call someone small 429 00:47:21,693 --> 00:47:24,525 And who gave you the right to do that? Who...? 430 00:47:24,684 --> 00:47:27,262 And you call Raj... - Not me, Tia... 431 00:47:27,596 --> 00:47:30,588 he called the eatery small. - You don't understand, Raj 432 00:47:30,818 --> 00:47:32,865 He sponsored the show at our school 433 00:47:33,127 --> 00:47:37,649 He even proposed to me... but l turned him down 434 00:47:38,212 --> 00:47:39,728 Ever since, he has been trying to impress me. 435 00:47:39,808 --> 00:47:40,834 He's trying to... 436 00:47:40,914 --> 00:47:42,537 create misunderstandings between us. - Tia, 437 00:47:43,434 --> 00:47:46,116 is there room for misunderstanding between us? 438 00:47:47,211 --> 00:47:49,774 Jai-saheb, we aren't married yet 439 00:47:50,005 --> 00:47:51,790 But we've divorced each other several times 440 00:47:52,044 --> 00:47:54,321 Just think what a deep relationship we must share 441 00:47:55,599 --> 00:47:59,788 lt's not your mistake, l must say. Tia is indeed very beautiful 442 00:48:00,360 --> 00:48:03,533 l call it my good-fortune that Tia's in love with me 443 00:48:04,859 --> 00:48:06,129 Actually, 444 00:48:06,803 --> 00:48:09,564 intimacy between hearts can never be forced 445 00:48:09,863 --> 00:48:12,182 lt happens on its own 446 00:48:12,446 --> 00:48:14,720 Now for the bill you paid... 447 00:48:17,184 --> 00:48:19,384 Please keep it. For Tia's sake 448 00:48:21,899 --> 00:48:25,500 Your arrangements were excellent. The food and especially the music 449 00:48:34,291 --> 00:48:36,712 See? This is how my Raj is 450 00:48:37,211 --> 00:48:39,513 lf you're so fond of making arrangements... 451 00:48:39,893 --> 00:48:43,376 my wedding is coming up next week. With Raj 452 00:49:11,621 --> 00:49:17,150 This relationship of hearts is so loveable 453 00:49:23,871 --> 00:49:29,795 And yet, we are so crazed at heart 454 00:49:29,957 --> 00:49:35,731 We are madly in love with each other... 455 00:49:42,138 --> 00:49:48,191 the whole world knows that 456 00:49:48,271 --> 00:49:54,512 This relationship of hearts is so loveable 457 00:50:18,801 --> 00:50:24,909 Your kiss on my eyes, my love... 458 00:50:24,989 --> 00:50:30,803 your kiss on my eyes, my love... 459 00:50:37,246 --> 00:50:43,115 has made me blossom 460 00:50:43,345 --> 00:50:49,226 You have made me blossom 461 00:50:49,399 --> 00:50:55,461 And yet, we are so crazy at heart 462 00:50:55,541 --> 00:51:02,189 This relationship of hearts is so loveable 463 00:51:28,192 --> 00:51:34,282 ln loneliness, my love... 464 00:51:34,362 --> 00:51:40,171 in loneliness, my love... 465 00:51:46,727 --> 00:51:52,329 l have called out to you very often 466 00:51:58,804 --> 00:52:04,771 We sure are crazy at heart 467 00:52:04,922 --> 00:52:10,887 This relationship of hearts is so loveable 468 00:52:52,500 --> 00:52:54,016 Jai...? - Raj? 469 00:52:54,222 --> 00:52:56,238 What a co-incidence! My motorbike has stalled 470 00:52:56,318 --> 00:52:58,411 Come, l'll give you a ride 471 00:53:05,648 --> 00:53:08,505 So where will you go? - The hospital 472 00:53:08,687 --> 00:53:12,037 Bikes are repaired in a garage, not hospitals 473 00:53:13,100 --> 00:53:14,814 Tia's in hospital 474 00:53:16,559 --> 00:53:18,488 Which hospital? - Avon 475 00:53:23,143 --> 00:53:26,129 What happened to Tia? - That which happens after marriage 476 00:53:26,746 --> 00:53:28,050 Tia's becoming a mother 477 00:53:34,501 --> 00:53:35,857 l don't drink 478 00:53:37,229 --> 00:53:39,737 Jai, my family will be complete today 479 00:53:39,927 --> 00:53:41,895 Tia will be a mother and l - a father 480 00:53:43,601 --> 00:53:46,703 This is the biggest joy in the lives of those in love, isn't it? 481 00:53:47,514 --> 00:53:49,821 Oh yes, l guess so 482 00:53:50,671 --> 00:53:52,789 l forgot to ask about you 483 00:53:52,869 --> 00:53:54,550 You've grown a stubble... no problems, l hope? 484 00:53:54,630 --> 00:53:55,749 Forget about me. 485 00:53:56,709 --> 00:53:58,827 You're becoming a father and... 486 00:53:58,907 --> 00:54:02,849 starting a family. How does it feel? - Fantastic 487 00:54:03,198 --> 00:54:06,396 Should l sing, dance, go berserk...? l don't know what to do 488 00:54:07,625 --> 00:54:09,181 Because l'm an orphan, 489 00:54:10,363 --> 00:54:12,219 l know how precious the love of parents is 490 00:54:13,933 --> 00:54:17,179 But my child isn't destined to lead the life of an orphan 491 00:54:17,630 --> 00:54:21,510 He'll get love from his mother, his grandmother... 492 00:54:22,215 --> 00:54:24,811 and what is most important... the name of his father. 493 00:54:25,668 --> 00:54:26,714 My name 494 00:54:27,908 --> 00:54:31,316 When someone asks him what his Papa's name is... 495 00:54:33,545 --> 00:54:36,243 he'll say in his babyish way, Laj 496 00:54:36,783 --> 00:54:38,386 My papa's name is Laj 497 00:54:40,464 --> 00:54:44,439 The happiness shows in your eyes. - Yes, l've found all relationships 498 00:54:46,006 --> 00:54:47,104 Relationships of the heart 499 00:54:55,996 --> 00:54:57,956 Aren't you coming in? 500 00:54:59,519 --> 00:55:02,398 You ought to spend this time with Tia alone 501 00:55:09,966 --> 00:55:11,394 And Raj... 502 00:55:12,807 --> 00:55:15,480 should you ever need something... 503 00:55:27,712 --> 00:55:32,067 Tia, here comes your beloved The nurse told me it's a baby-boy! 504 00:55:32,147 --> 00:55:35,218 Here he comes. Late, as usual - l'm not late... 505 00:55:35,773 --> 00:55:39,240 Careful! - So sweet! My little boy! 506 00:55:39,677 --> 00:55:41,359 My little boy! 507 00:55:41,557 --> 00:55:44,073 He's taken after me, hasn't he? - Yes 508 00:55:44,398 --> 00:55:46,889 But his eyes are like Tia's 509 00:55:48,175 --> 00:55:51,427 His eyes, nose, cheeks, ears, mouth... 510 00:55:52,403 --> 00:55:55,228 are all like Tia's. The rest is all like you 511 00:55:56,069 --> 00:55:59,122 See? Your mother and my mother have ganged up together 512 00:55:59,202 --> 00:56:01,329 But that's all right. You're going to be my darling boy 513 00:56:01,503 --> 00:56:03,622 l'll give you all the love... 514 00:56:06,478 --> 00:56:08,224 l never had in my childhood 515 00:56:21,599 --> 00:56:23,559 You have given me the relationship... 516 00:56:24,328 --> 00:56:27,208 ...l probably wasn't destined to have 517 00:56:51,677 --> 00:56:57,650 You have given me the cheerfulness of the Sun 518 00:56:57,831 --> 00:57:03,551 You have given me the calmness of the Moon 519 00:57:03,956 --> 00:57:09,968 You have given me every happiness 520 00:57:10,048 --> 00:57:15,807 You are very kind, my dear lady 521 00:57:16,244 --> 00:57:22,003 You are very kind, my dear lady 522 00:57:22,320 --> 00:57:28,128 We are so crazy at heart 523 00:57:28,398 --> 00:57:34,015 We are madly in love with each other... 524 00:57:34,570 --> 00:57:40,282 that we are madly in love with each other... 525 00:57:40,751 --> 00:57:46,559 the whole world knows 526 00:57:46,773 --> 00:57:52,913 This relationship of hearts is so loveable 527 00:57:52,993 --> 00:57:58,933 This intimacy between our hearts is so loveable 528 00:58:08,094 --> 00:58:11,159 Don't cry, Anshu... look, Papa's here 529 00:58:14,000 --> 00:58:16,008 What happened, Raj? - l'm tired, mother 530 00:58:19,681 --> 00:58:23,307 l'm tired of life, Tia. l have the same rickety motorbike... 531 00:58:23,387 --> 00:58:24,918 the same irritating life... shut up! 532 00:58:26,482 --> 00:58:30,298 l thought my life would change after you came... but nothing happened 533 00:58:30,378 --> 00:58:33,131 The same old mobike! - Am l...? 534 00:58:35,163 --> 00:58:37,821 And l thought Anshu would be bring me a stroke of good luck 535 00:58:37,901 --> 00:58:42,462 But it's the same old motorbike! When you can't get your motorbike... 536 00:58:42,542 --> 00:58:44,755 serviced properly, how is my son to blame? 537 00:58:44,835 --> 00:58:48,539 Who's blaming him? l ask, when Anshu grows up... 538 00:58:48,619 --> 00:58:50,460 how will the three of us go on the motorcycle? 539 00:58:50,540 --> 00:58:54,086 On the rickety motorcycle! - Yes! How will we move on it? 540 00:58:54,166 --> 00:58:56,109 Like everyone else does! 541 00:59:00,867 --> 00:59:01,907 Raj, 542 00:59:02,851 --> 00:59:05,803 we are happy. Even if we're making less money... 543 00:59:05,883 --> 00:59:07,962 we are at least happy, aren't we? - But l'm not happy! 544 00:59:08,042 --> 00:59:09,611 l think l'll give up... l can't take the nagging! 545 00:59:09,691 --> 00:59:12,205 What? - Why think? l give up! 546 00:59:12,285 --> 00:59:16,570 Right now, l give up! - What's gotten into him? 547 00:59:16,880 --> 00:59:18,958 Go and find out. Go 548 00:59:20,180 --> 00:59:22,711 What's gotten into you, Raj? - l said, l give up! 549 00:59:22,861 --> 00:59:26,818 l told you, l give up! l give up this rickety motorbike! 550 00:59:26,993 --> 00:59:28,715 For you, a new car! 551 00:59:30,531 --> 00:59:32,825 A new car and an old driver 552 00:59:33,682 --> 00:59:35,395 You don't want a new driver, do you? 553 00:59:40,916 --> 00:59:43,941 What happened? - Raj has got a new car. Look 554 00:59:44,965 --> 00:59:47,670 The office gave it to me. And a promotion too 555 00:59:47,750 --> 00:59:49,186 The post of branch manager. 556 00:59:50,614 --> 00:59:51,916 Why did you tease Tia? 557 00:59:52,186 --> 00:59:54,121 For fun, mother 558 00:59:54,201 --> 00:59:56,557 As compensation, let's all dine at a 5-star this evening 559 00:59:58,468 --> 01:00:01,214 5-star or 7-star? - l told you 560 01:00:03,404 --> 01:00:06,497 The two of you may go. - No, Mother. You must join us 561 01:00:06,577 --> 01:00:10,497 There are times the husband and wife must go out on their own 562 01:00:10,695 --> 01:00:13,202 We'll can always do that, mother. - l told you! 563 01:00:13,282 --> 01:00:16,026 Hear that...? That's what Anshu wants too 564 01:00:19,112 --> 01:00:22,000 Tia, here comes your beloved 565 01:00:25,794 --> 01:00:27,856 Where are you going? l'm your husband 566 01:00:27,936 --> 01:00:29,461 l've got mother's permission 567 01:00:38,101 --> 01:00:40,186 Park it carefully, please 568 01:00:42,393 --> 01:00:45,296 l could only dream of such 5-star hotels 569 01:00:45,454 --> 01:00:49,040 Give up these dreams. They're part of someone's life now 570 01:00:50,032 --> 01:00:51,175 You're right, Anita. 571 01:00:52,230 --> 01:00:53,746 But how will l reason with my heart? 572 01:00:54,357 --> 01:00:56,166 lt still dreams of Tia 573 01:00:56,412 --> 01:00:58,252 What else do you dream of? 574 01:00:58,442 --> 01:01:01,188 Another promotion, another car and another visit to this 5-star 575 01:01:02,084 --> 01:01:04,370 That's not what we are here for. - What else? 576 01:01:06,298 --> 01:01:09,234 We are here only for your smile 577 01:01:11,145 --> 01:01:12,414 Your smile, 578 01:01:13,679 --> 01:01:14,701 the dot on your forehead, 579 01:01:15,780 --> 01:01:16,551 and those eyes... 580 01:01:19,192 --> 01:01:21,509 what happened ? 581 01:01:30,782 --> 01:01:32,210 She's my first and last love 582 01:01:35,930 --> 01:01:37,225 How will l forget her? 583 01:01:37,726 --> 01:01:39,174 Who's asking you to forget her Jai? 584 01:01:39,663 --> 01:01:42,329 l'm only asking you to take courage from her memories 585 01:01:42,653 --> 01:01:45,573 That's easier said, Anita. lt's easier said 586 01:01:51,430 --> 01:01:53,550 This much would've paid the grocer's bill for a month! 587 01:01:55,314 --> 01:01:57,079 Do you now understand what a 5-star is? 588 01:01:59,434 --> 01:02:01,833 lt's all right. For the sake or our happiness 589 01:02:02,689 --> 01:02:04,060 We don't come here every day 590 01:02:07,335 --> 01:02:09,588 Shall we leave? - The change...? 591 01:02:09,668 --> 01:02:11,276 lt's a tip. - So much... ? 592 01:02:16,462 --> 01:02:17,718 20 rupees should be enough 593 01:02:20,671 --> 01:02:22,988 May l say something, sir? - Go ahead 594 01:02:23,419 --> 01:02:26,434 lf your love is true, God will always brings hearts together 595 01:02:30,338 --> 01:02:32,890 See? - He's right 596 01:02:33,397 --> 01:02:34,766 lf love is true. 597 01:02:37,694 --> 01:02:38,759 l understand 598 01:02:38,995 --> 01:02:41,255 So you mean l'm not really in love with Tia? 599 01:02:41,842 --> 01:02:46,237 You are. But have you thought of how much Raj loves her? 600 01:02:48,173 --> 01:02:51,196 Have you thought that Tia's happiness lies in Raj? 601 01:02:53,433 --> 01:02:58,328 Have you ever considered that if your love for Tia is true... 602 01:02:58,526 --> 01:03:00,906 ..in her happiness must lie your own joy 603 01:03:01,921 --> 01:03:04,467 But why would you think like that? 604 01:03:26,316 --> 01:03:29,085 Henceforth... 605 01:03:54,994 --> 01:03:57,605 No more booze for me! 606 01:03:58,264 --> 01:04:00,152 Here's my car 607 01:04:00,232 --> 01:04:04,335 You won't forget your promise after you sober down, will you? 608 01:04:04,415 --> 01:04:07,579 So you don't trust me? - l do 609 01:04:07,991 --> 01:04:10,935 So your trust is perfectly in place. Give me the keys 610 01:04:11,292 --> 01:04:13,395 l'll drive the car tonight. Please! Only tonight 611 01:04:18,950 --> 01:04:20,036 Here you are 612 01:04:37,579 --> 01:04:39,617 Jai Mehta's starting a new life. 613 01:04:40,172 --> 01:04:42,576 Papa will be very happy 614 01:04:42,798 --> 01:04:45,927 All thanks to you 615 01:04:46,407 --> 01:04:47,454 Watch out! 616 01:04:51,240 --> 01:04:52,890 What are you doing...? 617 01:04:58,626 --> 01:05:00,085 You're in the wrong lane, Jai! 618 01:05:06,115 --> 01:05:07,979 You've saved a jilted lover from dying 619 01:06:13,603 --> 01:06:16,023 Nothing will happen to you 620 01:06:19,504 --> 01:06:21,527 Nothing's happening to you 621 01:06:57,973 --> 01:07:01,008 Go to sleep... go back to sleep 622 01:07:02,079 --> 01:07:04,826 Raj and Anita... - l know, my son 623 01:07:06,175 --> 01:07:08,961 And Tia? - The doctors are trying to revive her 624 01:07:09,517 --> 01:07:12,373 Hasn't she regained consciousness? Please take me to her 625 01:08:15,109 --> 01:08:16,388 Tia, my child... 626 01:08:22,725 --> 01:08:26,077 Tia, look at me... 627 01:09:08,031 --> 01:09:09,112 Doctor... 628 01:09:09,192 --> 01:09:11,135 what's happened to Tia? - Everything will be all right 629 01:09:11,215 --> 01:09:13,784 Why doesn't she speak? - Please don't worry... 630 01:09:13,863 --> 01:09:15,846 we are doing our best 631 01:09:16,581 --> 01:09:18,932 Doctor, what's happened to her? 632 01:09:19,240 --> 01:09:21,709 Nothing can be said about a case like this 633 01:09:24,129 --> 01:09:26,251 Please arrange for the money. We might need an operation... 634 01:09:26,331 --> 01:09:30,098 You needn't worry about the money. l'll meet all the expenses, doctor 635 01:09:30,178 --> 01:09:32,339 But you must save this girl's life 636 01:09:32,984 --> 01:09:35,344 Who's he...? - Mr Mehta 637 01:09:35,533 --> 01:09:38,100 lt's his son's car your daughter had an accident with 638 01:09:38,437 --> 01:09:40,768 Please come with me, Mr Mehta. We have many formalities to complete 639 01:09:43,932 --> 01:09:46,817 We'll keep the patient under observation all 24 hours 640 01:09:54,969 --> 01:09:56,149 Mother... 641 01:09:58,778 --> 01:10:00,444 l'm your culprit, mother 642 01:10:04,172 --> 01:10:05,818 l've made this mistake, mother 643 01:10:07,355 --> 01:10:09,597 l wasn't in my senses 644 01:10:11,035 --> 01:10:15,132 l was drunk. So when Raj's car... 645 01:10:20,836 --> 01:10:22,928 You can hit me as much as you want to. 646 01:10:24,714 --> 01:10:26,340 Give me any punishment you wish to 647 01:10:28,820 --> 01:10:32,430 Because of my negligence, my friend Anita... 648 01:10:37,061 --> 01:10:40,185 she had told me that she wanted to drive the car 649 01:10:41,196 --> 01:10:45,668 Had l listened to her, Raj wouldn't have died... 650 01:10:47,473 --> 01:10:49,258 Not Raj alone 651 01:10:51,856 --> 01:10:55,356 Under the wheels of your car, it isn't just Raj... 652 01:10:56,199 --> 01:10:59,224 you have crushed my entire family 653 01:11:01,247 --> 01:11:02,347 My daughter... 654 01:11:03,835 --> 01:11:05,937 she had just begun a new life 655 01:11:06,542 --> 01:11:09,527 And you've turned her into a widow, in just a moment 656 01:11:10,252 --> 01:11:11,372 You have! 657 01:11:12,988 --> 01:11:18,135 Her son is longing for his mother 658 01:11:18,482 --> 01:11:23,075 He hadn't even held his father's hand and learnt to walk yet. 659 01:11:23,155 --> 01:11:27,082 And you... you have orphaned him! You have! 660 01:11:29,006 --> 01:11:30,114 And you ... 661 01:11:31,225 --> 01:11:34,112 ... come seeking pardon after committing a crime? 662 01:11:34,538 --> 01:11:37,057 What can you do...? What? 663 01:11:37,662 --> 01:11:42,076 Can you bring Raj back to life? 664 01:11:43,365 --> 01:11:47,034 Can you return him alive to me? Can you...? 665 01:11:50,267 --> 01:11:52,033 You can't do a thing 666 01:11:53,460 --> 01:11:55,285 Nothing! 667 01:12:12,216 --> 01:12:15,676 Accidents some time affect a patient's mind so much... 668 01:12:16,341 --> 01:12:19,871 that they either lose their memory or remember things very faintly 669 01:12:20,129 --> 01:12:22,490 Medically, this state is called retrograde amnesia 670 01:12:22,688 --> 01:12:25,892 Patients like them lead a normal life... 671 01:12:26,398 --> 01:12:28,470 but they can't remember their past 672 01:12:29,016 --> 01:12:30,751 That's just what has happened to your daughter 673 01:12:31,306 --> 01:12:34,082 Simply put, she has lost her memory 674 01:12:37,584 --> 01:12:41,086 With great difficulty we have convinced her that you are her mother 675 01:12:48,136 --> 01:12:52,012 Doctor, when will she regain her memory? 676 01:12:52,092 --> 01:12:54,343 lt might take days, months or even years 677 01:12:54,978 --> 01:12:56,931 Or maybe she will never regain her memory at all 678 01:12:57,447 --> 01:12:59,321 She might have to spend a lifetime in this state 679 01:12:59,926 --> 01:13:03,418 Nothing can be said for sure. We do try to make patients... 680 01:13:03,498 --> 01:13:06,263 regain their memory by reminding them of past incidents... 681 01:13:07,235 --> 01:13:09,090 but that's not how Tia's condition is 682 01:13:09,258 --> 01:13:13,651 The slightest bit of pressure on her mind can drive her insane 683 01:13:14,097 --> 01:13:17,122 She could suffer a brain hemorrhage. She could even die 684 01:13:21,923 --> 01:13:24,718 This is why you must hide from her... 685 01:13:24,887 --> 01:13:27,377 the truth of her husband's death and her son's identity 686 01:13:30,332 --> 01:13:34,844 That's not all. You must destroy all things that remind Tia of her past 687 01:13:37,879 --> 01:13:41,678 lf possible, take her to a place where no one recognises her... 688 01:13:42,352 --> 01:13:45,614 but do not try to remind her of any old incident 689 01:13:45,942 --> 01:13:49,661 Destroy all old memories 690 01:13:50,672 --> 01:13:52,933 On this auspicious occasion of her birthday... 691 01:13:53,469 --> 01:13:56,324 l think l'd rather marry Tia and take her away... 692 01:13:56,404 --> 01:13:58,080 instead of giving her a present 693 01:13:58,724 --> 01:14:01,749 But are you going to bother Tia even after the wedding? 694 01:14:01,829 --> 01:14:05,588 Absolutely. This fun and laughter is what life is all about 695 01:14:25,770 --> 01:14:29,558 lt's great fun to be in a hospital. Keep lying down like a Queen... 696 01:14:29,638 --> 01:14:33,684 everyone runs around to serve you, but l've never been ill! 697 01:14:38,473 --> 01:14:42,321 Mother... please listen to me 698 01:14:44,117 --> 01:14:47,767 That which is destined, is what always happens 699 01:14:48,025 --> 01:14:50,227 Good things and bad things 700 01:14:50,613 --> 01:14:55,622 But l was terribly upset to hear of your loss 701 01:14:56,674 --> 01:14:57,795 Loss... ? 702 01:14:58,846 --> 01:15:00,740 This is the first time l've seen death at such close quarters 703 01:15:01,980 --> 01:15:03,705 This accident is going to drive me mad, mother 704 01:15:05,263 --> 01:15:07,156 Give me one chance, please! 705 01:15:07,236 --> 01:15:10,131 Madam, the doctor has forbidden you from disturbing the patient 706 01:15:10,309 --> 01:15:13,225 You're the one who's disturbing us 707 01:15:13,305 --> 01:15:17,647 She's like my own daughter. We're very close to each other 708 01:15:17,836 --> 01:15:18,976 Aren't we, Tia? 709 01:15:20,136 --> 01:15:23,508 But... who are you? 710 01:15:23,588 --> 01:15:26,600 What? Haven't you recognised me? - Mrs Bharucha... 711 01:15:26,680 --> 01:15:29,179 Tia, this is Mrs Bharucha 712 01:15:32,136 --> 01:15:34,297 But you... - Mrs Bharucha... 713 01:15:34,644 --> 01:15:36,826 Doctor Modi wants to meet you. - What for? 714 01:15:37,223 --> 01:15:40,792 He wants to ask you something. - Ask me...? Let's go 715 01:15:40,872 --> 01:15:43,470 He's in his office. Let's go 716 01:15:43,550 --> 01:15:45,859 Don't ever crack such jokes again, Tia 717 01:15:51,097 --> 01:15:52,336 Please have your medicine 718 01:15:53,030 --> 01:15:55,886 What was she talking about? - l don't know what she was saying 719 01:15:55,966 --> 01:15:57,145 Please take your medicine 720 01:16:03,463 --> 01:16:05,268 What if l had said more...? 721 01:16:05,348 --> 01:16:08,364 Someone or the other is surely going to remind her of the past 722 01:16:08,542 --> 01:16:09,851 What are you thinking about? 723 01:16:11,032 --> 01:16:12,945 Mrs Bharucha speaks of one problem 724 01:16:13,749 --> 01:16:14,928 There are going to be many more. 725 01:16:15,870 --> 01:16:17,040 l know, mother... 726 01:16:17,774 --> 01:16:19,123 you hate the sight of me. 727 01:16:19,698 --> 01:16:21,354 l'm responsible for whatever has happened 728 01:16:22,346 --> 01:16:24,398 But l want to stand by you in this hour of crisis 729 01:16:26,332 --> 01:16:29,556 l want to devote my entire life in the service of your family 730 01:16:30,052 --> 01:16:33,940 Sister... wounds heal with treatment 731 01:16:34,198 --> 01:16:36,301 And grief is alleviated when you share it 732 01:16:36,498 --> 01:16:37,648 What do you want me to do? 733 01:16:39,284 --> 01:16:41,278 To forget everything and forgive him? 734 01:16:43,073 --> 01:16:44,144 Him? 735 01:16:44,224 --> 01:16:46,167 Only till Tia regains her memory. 736 01:16:46,921 --> 01:16:49,995 After that l'll accept any decision the two of you take 737 01:16:50,799 --> 01:16:53,149 Please give me one opportunity to make up for my blunder 738 01:16:56,551 --> 01:17:00,598 All right. So you don't want to give my son this opportunity 739 01:17:01,490 --> 01:17:02,739 Don't forgive him. 740 01:17:02,977 --> 01:17:04,307 Do as you wish... 741 01:17:04,604 --> 01:17:06,926 tell your daughter the truth and kill her! 742 01:17:09,137 --> 01:17:10,911 l'm trying to reason with her, but she... 743 01:17:12,369 --> 01:17:16,931 Madam, in a car accident, people pay money to hush up matters 744 01:17:17,169 --> 01:17:20,709 No one comes forward to take responsibility for the dead or ailing 745 01:17:21,403 --> 01:17:23,317 But my son has taken this step. 746 01:17:23,913 --> 01:17:25,895 On his own responsibility... 747 01:17:25,975 --> 01:17:28,106 he wants to take you folks far away from this place... 748 01:17:28,345 --> 01:17:31,598 so that no acquaintance will rake up the past... 749 01:17:32,034 --> 01:17:33,699 and become the reason for her death 750 01:17:36,149 --> 01:17:38,449 But you aren't letting that happen. 751 01:17:38,826 --> 01:17:41,266 Because you own their lives, you see! 752 01:17:42,506 --> 01:17:46,393 Because of my son's mistake, Raj lost his life. 753 01:17:46,473 --> 01:17:48,357 But you you will lose ... 754 01:17:48,585 --> 01:17:51,789 ..your daughter because of your arrogance and stubbornness 755 01:17:53,247 --> 01:17:55,290 Whether you forgive my son or not, you must at least think... 756 01:17:55,370 --> 01:17:59,476 of your daughter and your grandson's future 757 01:18:05,823 --> 01:18:10,533 We were going to South Africa, to your best friend Anita's house 758 01:18:11,643 --> 01:18:14,559 When the car met with an accident... 759 01:18:15,144 --> 01:18:18,308 Anita and Jai were also there with you in the car 760 01:18:20,063 --> 01:18:25,002 You lost your memory in the accident and Anita lost her life 761 01:18:26,192 --> 01:18:29,791 Anshu is Anita and Jai's son... he loves you very much 762 01:18:29,871 --> 01:18:31,397 You're his aunt, after all 763 01:18:32,925 --> 01:18:34,779 lf you stay with him, 764 01:18:35,751 --> 01:18:38,488 he won't feel the absence of a mother 765 01:18:39,619 --> 01:18:42,862 As the doctors have said... 766 01:18:43,943 --> 01:18:48,256 there will be an improvement in your health, if you go to a new place 767 01:18:49,893 --> 01:18:52,075 That is why Jai is taking us with him 768 01:18:53,462 --> 01:18:58,114 Don't cry, Anshu... enough, my child... 769 01:18:59,700 --> 01:19:00,890 Give him to me 770 01:19:00,970 --> 01:19:05,174 Come to me, my son... come to your aunt 771 01:19:15,587 --> 01:19:19,078 You're doing so much for us... mother has told me 772 01:19:20,247 --> 01:19:23,184 Don't say thanks, please 773 01:19:24,582 --> 01:19:28,201 l'm the one responsible for whatever has happened to you 774 01:19:29,986 --> 01:19:33,676 The truth is that when l think of your loss... 775 01:19:34,422 --> 01:19:36,670 l find my own grief to be so very little 776 01:20:26,812 --> 01:20:32,057 My P.A., Swami - How's the little boss..? Anuj! 777 01:20:32,137 --> 01:20:36,670 You haven't recognised Uncle Swami? - His name is Anshu, not Anuj 778 01:20:36,878 --> 01:20:39,653 Sorry. Faux pas. 779 01:20:39,872 --> 01:20:42,064 You must think before you speak 780 01:20:44,177 --> 01:20:49,225 She's stern. - Bring the luggage in your car, Swami 781 01:20:49,305 --> 01:20:52,468 They'll come in my car. - Take the baby, Tia 782 01:20:52,677 --> 01:20:53,946 Give him to me 783 01:21:51,031 --> 01:21:52,291 Greetings, sir. - Greetings 784 01:21:53,055 --> 01:21:55,762 Get their luggage from the car and show them to their room 785 01:21:57,031 --> 01:22:00,472 lf there is anything you need, please let me know 786 01:22:42,950 --> 01:22:44,368 Anshu's crying 787 01:22:49,902 --> 01:22:52,907 Swami, why's he crying? 788 01:22:55,951 --> 01:22:58,628 Looks like he needs servicing 789 01:22:59,392 --> 01:23:02,030 We'll have to change his nappies 790 01:23:02,555 --> 01:23:05,570 You mean me? l'm his dad, after all 791 01:23:19,581 --> 01:23:23,441 When you grow up... join the fire brigade! 792 01:23:24,143 --> 01:23:26,423 Sir, here l go for a dry-cleaning 793 01:23:30,788 --> 01:23:33,507 You don't know how to take care of a child 794 01:23:33,972 --> 01:23:35,629 l'll learn. - Why haven't you yet? 795 01:23:35,824 --> 01:23:37,018 l didn't have a child... 796 01:23:37,851 --> 01:23:41,153 l mean, he always clung to his mother 797 01:23:42,552 --> 01:23:45,865 Henceforth, he'll cling to his aunt. Right, Anshu? 798 01:23:46,986 --> 01:23:48,642 By the way, who has he taken after? 799 01:23:50,338 --> 01:23:51,657 He's exactly like his mother. 800 01:23:54,295 --> 01:23:57,340 The same lovely eyes, the smile... 801 01:23:58,251 --> 01:23:59,402 the beautiful moon-like face 802 01:24:35,650 --> 01:24:37,900 Come, steal my heart... 803 01:24:38,140 --> 01:24:42,641 my sweet little angel 804 01:24:42,959 --> 01:24:45,330 Give me a smile... 805 01:24:45,410 --> 01:24:50,352 my sweet little angel 806 01:24:50,432 --> 01:24:55,157 l have always been in love with you... 807 01:24:55,237 --> 01:24:59,861 but how do l tell you? 808 01:25:00,027 --> 01:25:04,599 You do not understand how l pine 809 01:25:04,679 --> 01:25:07,102 Come, steal my heart... 810 01:25:07,182 --> 01:25:11,673 my sweet little angel 811 01:25:11,909 --> 01:25:14,176 Give me a smile... 812 01:25:14,256 --> 01:25:19,140 my sweet little angel 813 01:25:40,689 --> 01:25:45,429 My life now revolves around you 814 01:25:45,620 --> 01:25:50,248 My hopes are all pinned on you 815 01:25:50,425 --> 01:25:55,039 The sight of you makes me realise... 816 01:25:55,230 --> 01:26:00,122 you are the one my breath is tied to 817 01:26:00,202 --> 01:26:02,491 Make me forget my woes... 818 01:26:02,744 --> 01:26:07,329 my sweet little child 819 01:26:07,583 --> 01:26:14,503 Do smile, my sweet little angel 820 01:26:14,723 --> 01:26:18,550 Come, steal my heart 821 01:26:50,856 --> 01:26:55,369 l live in a world of your memories 822 01:26:55,624 --> 01:27:00,282 Never can my heart ever forget you 823 01:27:00,362 --> 01:27:05,253 You mean the life to me. Come, let me show you... 824 01:27:05,333 --> 01:27:10,096 every time my heart beats, it craves for you 825 01:27:10,431 --> 01:27:17,332 Put me to a test, O sweet little angel... 826 01:27:17,412 --> 01:27:19,631 Do smile... 827 01:27:19,711 --> 01:27:24,840 O sweet little child 828 01:27:25,097 --> 01:27:29,735 l have always been in love with you... 829 01:27:29,958 --> 01:27:34,749 but how do l tell you? 830 01:27:34,829 --> 01:27:39,287 You do not understand how l pine 831 01:27:39,367 --> 01:27:41,723 Come, steal my heart... 832 01:27:41,803 --> 01:27:46,528 my sweet little angel 833 01:27:46,608 --> 01:27:48,730 Give me a smile... 834 01:27:48,810 --> 01:27:54,391 my sweet little child 835 01:28:20,091 --> 01:28:22,732 l've brought tea for you 836 01:28:29,351 --> 01:28:32,173 Tea. - No, l've already drunk some 837 01:28:32,450 --> 01:28:35,003 Have it. l don't make a bad cuppa 838 01:28:47,880 --> 01:28:49,923 lt's so hot... and you drank it all in one gulp? 839 01:28:50,369 --> 01:28:52,861 Yes, actually l'm getting late for my office 840 01:28:53,096 --> 01:28:55,566 Sit down... while l finish my tea 841 01:29:14,814 --> 01:29:16,272 So how did you find Cape Town? 842 01:29:17,531 --> 01:29:18,988 l have a long list... 843 01:29:19,068 --> 01:29:22,824 how many things will l tell you about? There are trees that remain standing 844 01:29:23,243 --> 01:29:25,560 Mountains that don't budge an inch 845 01:29:26,020 --> 01:29:28,676 And the Sun... it rises and sets at its own time 846 01:29:28,896 --> 01:29:31,583 The atmosphere is pretty healthy and cooperative out here 847 01:29:32,040 --> 01:29:34,780 l've seen the morning, evening and night... 848 01:29:35,362 --> 01:29:38,392 l can see it all from your terrace. Come over, if you have the time 849 01:29:38,600 --> 01:29:40,534 l'll show you Cape Town too. 850 01:29:41,050 --> 01:29:44,779 ln that case, get ready... 851 01:29:45,374 --> 01:29:47,446 to take you around Cape Town is my responsibility 852 01:29:53,268 --> 01:29:55,262 This is Cape Town's most interesting place 853 01:29:56,412 --> 01:29:59,160 This is where the Atlantic Ocean and the lndian Ocean... 854 01:29:59,536 --> 01:30:03,343 after miles of journey, leaving everything else... 855 01:30:03,673 --> 01:30:04,803 merge together. 856 01:30:06,583 --> 01:30:08,497 From here begins a new identity for them... 857 01:30:09,310 --> 01:30:12,374 a new journey. - And a new story 858 01:30:12,851 --> 01:30:16,807 Like mine. After losing my memory... 859 01:30:17,383 --> 01:30:19,872 l am also moving in a new direction 860 01:30:21,429 --> 01:30:23,740 l some times wonder what my past was like 861 01:30:24,810 --> 01:30:26,365 Was it better than what l have now? 862 01:30:27,791 --> 01:30:29,932 Or did l lose something precious? 863 01:30:31,907 --> 01:30:33,705 And then, l laugh it off 864 01:30:34,499 --> 01:30:37,397 What is lost, is not coming back 865 01:30:38,448 --> 01:30:41,930 And what l have, l don't want to lose 866 01:30:42,525 --> 01:30:45,133 You have come to terms with yourself in this situation, Tia 867 01:30:46,154 --> 01:30:47,781 But there are people in the world .. 868 01:30:48,247 --> 01:30:49,666 ...who would want to live their lives again... 869 01:30:50,350 --> 01:30:52,056 if they are given the opportunity 870 01:30:52,969 --> 01:30:57,799 Jai, do you also look forward to starting a new journey... 871 01:30:58,464 --> 01:31:00,288 giving up the past like these oceans? 872 01:31:02,053 --> 01:31:05,296 Yes. l'm one of them too 873 01:31:06,207 --> 01:31:09,481 But life doesn't give everyone the opportunity 874 01:31:10,671 --> 01:31:14,638 The past never returns... memories are all we have 875 01:31:26,875 --> 01:31:27,946 Shall we go? 876 01:32:36,890 --> 01:32:41,556 Know what, Jai? l wondered how l'd adjust life in this alien city 877 01:32:41,812 --> 01:32:43,585 But you've made everything so easy for me 878 01:32:44,239 --> 01:32:48,445 ln you, l've found a friend l can be angry with, fight with... 879 01:32:48,525 --> 01:32:51,037 and also love 880 01:32:55,449 --> 01:32:57,036 How about an ice-cream? 881 01:32:59,000 --> 01:33:01,238 Let's have our palms read 882 01:33:01,856 --> 01:33:07,666 Sit down. l've shown many people the right path 883 01:33:10,732 --> 01:33:12,966 What are you getting into, Tia? Come on 884 01:33:13,121 --> 01:33:15,110 One moment... let's see what he's going to say 885 01:33:15,190 --> 01:33:19,039 Suspicions are but natural. You can't control your mind 886 01:33:19,361 --> 01:33:21,531 Extend your palm without any hesitation, lady 887 01:33:28,064 --> 01:33:31,176 Your nice times are about to begin 888 01:33:31,986 --> 01:33:35,276 A very bright future! - Forget about the future 889 01:33:35,676 --> 01:33:37,636 Can you tell me something about my past? 890 01:33:38,927 --> 01:33:41,975 About the days gone by? - The days gone by...? 891 01:33:43,965 --> 01:33:46,654 So you want to test my prowess, l see! 892 01:33:46,734 --> 01:33:49,269 Ask what you want to! Without any hesitation 893 01:33:49,349 --> 01:33:52,979 Who am l...? - A girl, a female 894 01:33:53,059 --> 01:33:55,663 Let's go, Tia. - One second 895 01:33:58,846 --> 01:34:03,031 Your past is all too clear in your palm 896 01:34:05,195 --> 01:34:08,368 Your past speaks of a husband and a son 897 01:34:11,666 --> 01:34:14,293 Let's go, Tia. Please. - However... 898 01:34:17,529 --> 01:34:19,772 your past is eclipsed 899 01:34:25,487 --> 01:34:27,458 What does that laughter mean? 900 01:34:28,202 --> 01:34:30,205 You're getting it all wrong! 901 01:34:30,285 --> 01:34:33,979 That isn't my past, but it can very well be my future 902 01:34:36,217 --> 01:34:39,049 l told you, they will say anything for the money 903 01:34:39,377 --> 01:34:41,737 Here you are. Let's go. - lt's God who gives 904 01:34:41,817 --> 01:34:45,327 l'm only a medium! One day, you will get to know the truth! 905 01:34:45,415 --> 01:34:47,319 My predicition is never wrong. - Don't take him seriously, Tia 906 01:34:47,399 --> 01:34:50,260 They'll speak any lies for money 907 01:34:51,232 --> 01:34:54,044 His lies could well prove to be the truth 908 01:35:00,174 --> 01:35:03,010 The truth is that you were far away from me... 909 01:35:03,535 --> 01:35:04,924 and l wanted to get close to you. 910 01:35:06,550 --> 01:35:07,552 And now that you are close... 911 01:35:08,693 --> 01:35:10,368 l must keep away from you 912 01:35:11,370 --> 01:35:15,128 You have lost your memory. And l've lost sight of my goal 913 01:35:17,587 --> 01:35:20,463 l walk, but there is no path. l live... 914 01:35:22,644 --> 01:35:23,973 but l'm not among the living 915 01:35:30,290 --> 01:35:34,763 Give me that photo. - Can't l see Anita's picture? 916 01:36:23,567 --> 01:36:27,849 Oh my heart... 917 01:36:28,142 --> 01:36:30,551 this heart of mine... 918 01:36:30,820 --> 01:36:33,634 oh this heart of mine... 919 01:36:34,122 --> 01:36:38,406 when shall it be worthy of you? 920 01:36:38,486 --> 01:36:41,297 My heart... 921 01:37:34,264 --> 01:37:39,402 l hear the bridal shehnai being played at a distance... 922 01:37:39,482 --> 01:37:44,465 and l dream of a bridal palanquin 923 01:37:44,772 --> 01:37:49,897 That l will be your bride... 924 01:37:49,977 --> 01:37:54,743 says the chiming of my anklets 925 01:37:54,910 --> 01:38:02,242 Every step you take is towards me... for l am your goal 926 01:38:02,543 --> 01:38:07,368 Oh my heart... 927 01:38:07,562 --> 01:38:12,966 this heart of mine... 928 01:38:13,610 --> 01:38:18,024 when shall it be worthy of you? 929 01:38:57,975 --> 01:39:02,946 l shall love you forever... 930 01:39:03,217 --> 01:39:07,973 you're the one l'm crazy about, my love 931 01:39:08,522 --> 01:39:13,385 ln what words will l tell you...? 932 01:39:13,695 --> 01:39:18,221 this heart of mine beats only for you 933 01:39:18,543 --> 01:39:25,789 Do please solve this predicament for me, my love 934 01:39:25,982 --> 01:39:31,113 Oh my heart... 935 01:39:31,365 --> 01:39:37,087 my heart... 936 01:39:37,167 --> 01:39:41,624 when shall it be worthy of you? 937 01:39:41,704 --> 01:39:53,711 My heart... oh my heart 938 01:40:18,907 --> 01:40:22,348 How did you find Cape Town? - lt's nice 939 01:40:37,084 --> 01:40:39,248 l slipped on the beach, Ma... 940 01:40:39,328 --> 01:40:42,273 Tia, go to your room and change 941 01:40:45,519 --> 01:40:46,612 All right 942 01:40:58,835 --> 01:41:01,599 Tia's speaking the truth... - l want no clarification! 943 01:41:02,492 --> 01:41:04,550 lf l have agreed to stay with you... 944 01:41:04,630 --> 01:41:07,352 it's only to keep Anshu and Tia together 945 01:41:07,908 --> 01:41:10,500 Do not try to take advantage of my daughter's plight... 946 01:41:11,058 --> 01:41:14,436 and drive her wayward. - But mother... 947 01:41:14,648 --> 01:41:17,443 l gave only Raj the right to call me mother 948 01:41:18,063 --> 01:41:20,464 You mustn't even dream of taking his place 949 01:41:20,888 --> 01:41:24,044 Not in my life, not in Tia's 950 01:42:09,652 --> 01:42:11,953 The father won't telephone and the son shows airs! 951 01:42:13,103 --> 01:42:14,303 Come, mother 952 01:42:16,555 --> 01:42:19,649 Anshu's so cute, isn't he? Do you like him? 953 01:42:20,135 --> 01:42:22,486 Very much. - Me too 954 01:42:22,992 --> 01:42:26,016 How about everything else? - Everything else? 955 01:42:26,492 --> 01:42:27,544 Swami 956 01:42:30,013 --> 01:42:31,183 And Jai? 957 01:42:33,147 --> 01:42:36,539 What is the matter, mother? You don't ever talk about Jai 958 01:42:37,364 --> 01:42:40,962 Don't you approve of me talking and joking with him? 959 01:42:42,236 --> 01:42:44,443 Every relationship has its limits, Tia 960 01:42:44,523 --> 01:42:46,913 But a relationship of the heart knows no limits, mother 961 01:42:47,865 --> 01:42:51,009 Which is why, despite losing everything, l have a mother like you... 962 01:42:51,674 --> 01:42:54,897 a son like Anshu and a friend like Jai 963 01:42:57,267 --> 01:43:00,560 Jai has defined his own limits, mother 964 01:43:02,594 --> 01:43:06,481 lt would be good for every one, if he keeps to his limits 965 01:43:07,335 --> 01:43:09,437 The girl l wanted to make your daughter-in-law... 966 01:43:10,531 --> 01:43:11,847 is in your house today, Ma 967 01:43:12,759 --> 01:43:16,281 But l still can't make her your daughter-in-law 968 01:43:19,046 --> 01:43:23,361 All l'm destined to have is Tia's company, Ma. Only her company 969 01:43:25,968 --> 01:43:27,089 Not her love 970 01:44:18,632 --> 01:44:20,531 You thought you'd give me a surprise 971 01:44:20,938 --> 01:44:23,239 But l found the opportunity first. Right? 972 01:44:25,426 --> 01:44:28,127 l have another surprise. Come on 973 01:44:34,615 --> 01:44:35,873 Your jacket, sir 974 01:44:37,995 --> 01:44:40,742 You may keep your bag at your side. As for the food... 975 01:44:41,061 --> 01:44:45,363 Chef Tia has personally cooked your favourite dishes 976 01:44:45,889 --> 01:44:48,080 How do you know these are my favourite dishes? 977 01:44:49,141 --> 01:44:50,708 When hearts meet, 978 01:44:51,294 --> 01:44:54,874 one gets to know of the other's likes and dislikes 979 01:44:58,703 --> 01:45:01,421 Like you found out that blue is my favourite colour 980 01:45:14,412 --> 01:45:17,386 Let's make a wish today 981 01:45:19,082 --> 01:45:23,149 Maybe this is the moment that will bring light into our lives 982 01:45:27,711 --> 01:45:28,911 And what will l have to do? 983 01:45:30,204 --> 01:45:31,886 Close your eyes and make a wish 984 01:46:13,801 --> 01:46:15,127 What happened, Jai? - l'm very tired 985 01:46:15,850 --> 01:46:18,657 At least have your food. - l'm not hungry 986 01:46:19,720 --> 01:46:21,404 Listen, Jai... 987 01:46:23,408 --> 01:46:30,211 How helpless am l? 988 01:46:30,399 --> 01:46:37,429 l'm a shattered man 989 01:46:37,657 --> 01:46:45,234 My heart is sinking... 990 01:46:45,314 --> 01:46:51,838 and the shores are close by 991 01:47:54,298 --> 01:47:55,439 What do You want...? 992 01:47:58,236 --> 01:47:59,624 What do You want after all? 993 01:47:59,704 --> 01:48:02,589 You took away my memories. But l didn't complain 994 01:48:02,917 --> 01:48:05,546 l thought whatever You did, was for the better 995 01:48:05,913 --> 01:48:08,887 But why are You distancing Jai from me? 996 01:48:09,185 --> 01:48:11,337 Why don't You awaken love for me in his heart? 997 01:48:11,962 --> 01:48:14,818 Complaint aren't the solution to your problems 998 01:48:15,642 --> 01:48:18,250 Every setback ought to be your ladder to move forth 999 01:48:18,518 --> 01:48:21,483 Your determination will get stronger and you'll get what you wouldn't have 1000 01:48:21,563 --> 01:48:25,034 That's easier said than done. Mere words of courage that don't help 1001 01:48:25,114 --> 01:48:27,186 They do help, my child. - Child...? 1002 01:48:27,979 --> 01:48:29,953 Who are you and how did you get into the house? 1003 01:48:30,033 --> 01:48:31,748 l walked in through the door. - The door...? 1004 01:48:32,105 --> 01:48:34,088 All right, but what are you doing in this house? 1005 01:48:34,277 --> 01:48:37,094 l'm here to meet Jai. - Do you know him? 1006 01:48:37,331 --> 01:48:39,881 l've heard of him, but we've never done business together 1007 01:48:39,961 --> 01:48:43,204 You mustn't. He can't respect a girl. What business will he do? 1008 01:48:44,969 --> 01:48:48,866 He can't concentrate on his work. He'll ruin the whole business... 1009 01:48:48,946 --> 01:48:51,513 and bring the old man on the streets! - Old man? 1010 01:48:51,742 --> 01:48:54,656 His dad 1011 01:48:55,309 --> 01:48:59,725 His dad, the old man! Thanks for giving me the inside stuff 1012 01:49:03,417 --> 01:49:06,182 Can l solve any problem for you? 1013 01:49:06,539 --> 01:49:08,651 Weren't you talking about a problem just now...? 1014 01:49:09,029 --> 01:49:11,905 Well, to my misfortune, l've fallen in love with him 1015 01:49:12,123 --> 01:49:13,660 With Jai 1016 01:49:15,849 --> 01:49:18,440 But he won't even look at me. The sonofagun! 1017 01:49:19,853 --> 01:49:21,981 Useless chap! He's earning curses for his father! 1018 01:49:22,754 --> 01:49:24,649 There isn't another girl, is there? 1019 01:49:26,820 --> 01:49:29,687 l've been told that Jai Mehta is a playboy 1020 01:49:30,611 --> 01:49:32,682 What...? 1021 01:49:34,459 --> 01:49:37,344 Get up! Up! - What happened? 1022 01:49:37,424 --> 01:49:40,574 You don't even know Jai and you're already bad-mouthing him? 1023 01:49:40,654 --> 01:49:41,942 Get out! - Strange! 1024 01:49:42,022 --> 01:49:43,600 lf l say something about him, it's a bad thing 1025 01:49:43,680 --> 01:49:46,734 You weren't singing praises for him just now, were you? 1026 01:49:46,814 --> 01:49:51,205 l'll go and tell Jai Mehta what sort of people live in his house! 1027 01:49:52,257 --> 01:49:54,467 Who are you to interfere in our family affairs? 1028 01:49:55,022 --> 01:49:59,425 Who...? l'm the gun, and he's my son 1029 01:50:00,474 --> 01:50:03,303 You're his...? - Father 1030 01:50:07,481 --> 01:50:08,757 Swami told me that you've arrived 1031 01:50:20,480 --> 01:50:22,889 You weren't even attending the hotel's anniversary. l was... 1032 01:50:22,969 --> 01:50:25,061 The anniversary was just an excuse 1033 01:50:39,888 --> 01:50:41,227 Tell me something, my child 1034 01:50:42,754 --> 01:50:46,542 Are you convinced that Jai is not in love with you? 1035 01:50:47,673 --> 01:50:48,834 Absolutely. 1036 01:50:49,687 --> 01:50:51,611 There are only two people who matter in his life 1037 01:50:52,969 --> 01:50:55,161 Anshu. And Anshu's mother 1038 01:50:57,631 --> 01:50:59,337 You're so right, my dear 1039 01:50:59,912 --> 01:51:04,633 But that which has gone away, never comes back. Does it? 1040 01:51:05,566 --> 01:51:06,696 No 1041 01:51:07,407 --> 01:51:10,981 So Jai must also try to start life afresh, mustn't he? 1042 01:51:11,160 --> 01:51:12,687 Yes, he must 1043 01:51:13,341 --> 01:51:16,614 After all, one accident isn't bigger than life itself 1044 01:51:16,802 --> 01:51:20,144 lt is. Some times, an accident is so big... 1045 01:51:20,501 --> 01:51:22,931 life itself is dwarfed in front of it. 1046 01:51:23,526 --> 01:51:24,746 May l say something? 1047 01:51:25,540 --> 01:51:28,654 Despite a journey of mishaps, life still goes on 1048 01:51:29,629 --> 01:51:32,997 Absolutely right. Yesterday is past-tense 1049 01:51:33,327 --> 01:51:35,635 lt can't be changed. - You're right 1050 01:51:36,140 --> 01:51:38,133 Nobody can change yesterday. 1051 01:51:39,036 --> 01:51:42,705 lt's better to forget what has happened 1052 01:51:44,231 --> 01:51:47,386 lt's time for Anshu's meal. l'll attend to it ? 1053 01:51:50,818 --> 01:51:55,489 Whatever anyone says, my child, l accept you as my daughter-in-law 1054 01:51:55,935 --> 01:51:59,714 You will have my support in anything you do to win over Jai's heart 1055 01:52:01,220 --> 01:52:03,204 There's a party to celebrate the anniversary of our hotel tomorrow 1056 01:52:05,346 --> 01:52:06,467 So... 1057 01:52:20,141 --> 01:52:26,924 l admit, there is a limit to which love can go... 1058 01:52:27,449 --> 01:52:37,287 l do agree, there is a limit to one's patience 1059 01:52:38,031 --> 01:52:45,707 l agree, my heart beats only for my beloved 1060 01:52:46,064 --> 01:52:56,636 l agree, there is a limit to which l can yield 1061 01:53:01,615 --> 01:53:06,316 My love, O my love... 1062 01:53:10,303 --> 01:53:14,994 O my love... 1063 01:53:39,190 --> 01:53:43,771 ln love, when fear gripped my heart... 1064 01:53:43,999 --> 01:53:48,562 this distance between us, my heart could not take 1065 01:53:58,131 --> 01:54:02,649 l went so crazy, l could understand nothing... 1066 01:54:02,729 --> 01:54:07,185 in love, when fear gripped my heart... 1067 01:54:07,427 --> 01:54:11,983 this distance between us, my heart could not take 1068 01:54:12,199 --> 01:54:16,781 Oh my love... 1069 01:54:16,861 --> 01:54:20,686 my love... 1070 01:54:20,766 --> 01:54:25,497 O my love, my love... 1071 01:54:59,216 --> 01:55:04,036 ln love, l must live and die 1072 01:55:08,479 --> 01:55:13,009 Without love, l have nothing else to do 1073 01:55:17,775 --> 01:55:22,332 l'm not going to fear the world anymore 1074 01:55:27,136 --> 01:55:31,878 Love possesses every heartbeat of mine 1075 01:55:31,958 --> 01:55:35,969 ln love, when fear gripped my heart... 1076 01:55:36,378 --> 01:55:41,028 this distance between us, my heart could not take 1077 01:55:41,276 --> 01:55:45,504 O my love, my love... 1078 01:56:28,212 --> 01:56:32,926 To fall in love, isn't easy. lt's very difficult 1079 01:56:37,767 --> 01:56:42,385 Those that tread the path of love, never find their goals 1080 01:56:47,121 --> 01:56:51,669 ln love, you gain nothing 1081 01:56:56,540 --> 01:57:01,177 What is love...? Nobody could ever understand 1082 01:57:15,448 --> 01:57:19,771 ln love, when fear gripped my heart... 1083 01:57:19,959 --> 01:57:24,511 this distance between us, my heart could not take 1084 01:57:24,798 --> 01:57:29,400 l went so crazy, l could figure out nothing 1085 01:57:34,161 --> 01:57:38,335 O my love, my love... 1086 01:57:42,720 --> 01:57:48,026 my love, my darling 1087 01:58:21,148 --> 01:58:25,759 l know how it feels when your love is reciprocated with indifference 1088 01:58:26,702 --> 01:58:30,113 But l also know that you are the only one Jai loves 1089 01:58:31,710 --> 01:58:35,152 l mean, you are the only one Jai will love 1090 01:58:36,262 --> 01:58:39,109 We must find a way to make Jai promise... 1091 01:58:39,189 --> 01:58:41,834 to make you my daughter-in-law in the next 24 hours 1092 01:58:43,193 --> 01:58:44,353 Promise, my foot 1093 01:58:53,673 --> 01:58:57,821 He loves you very much, doesn't he? - Oh yes, so...? 1094 01:58:58,535 --> 01:58:59,656 So...? 1095 01:59:01,074 --> 01:59:02,145 So...? - So...! 1096 01:59:13,659 --> 01:59:15,939 Tia, why are you crying? 1097 01:59:16,108 --> 01:59:18,151 Jai, your dad has had a heart attack! 1098 01:59:18,319 --> 01:59:20,994 Come home immediately! 1099 01:59:21,074 --> 01:59:23,114 Are these clothes okay for the death scene? 1100 01:59:23,505 --> 01:59:26,474 She's talking to him! Any clothes are okay for a death scene 1101 01:59:26,554 --> 01:59:29,809 Jai has left the office. Get on with the preparations 1102 01:59:31,475 --> 01:59:35,710 l'm so nervous, l hope l don't really have a heart attack 1103 01:59:35,790 --> 01:59:37,793 We'll handle it, if you do 1104 01:59:38,507 --> 01:59:42,017 The whole game depends on you! - You remember the lines...? 1105 01:59:45,637 --> 01:59:47,363 My son... - Wrong! 1106 01:59:47,443 --> 01:59:48,910 Your heart is on the left. - All right 1107 01:59:49,426 --> 01:59:52,748 Jai, after you are dead... 1108 01:59:53,630 --> 01:59:54,709 Speak the lines properly! 1109 01:59:54,789 --> 01:59:57,645 lt's your death scene. Not Jai's! 1110 01:59:58,566 --> 02:00:01,310 Jai, my son... after l'm dead... 1111 02:00:01,492 --> 02:00:03,357 Exactly! Get that! 1112 02:00:03,571 --> 02:00:06,419 My son, after l'm dead, 1113 02:00:06,617 --> 02:00:08,363 buy a new house for yourself 1114 02:00:09,227 --> 02:00:12,314 Make a new house, l say! - Settle down! Not make a house 1115 02:00:14,369 --> 02:00:16,741 l see, so it's settle down! - May l play the role? 1116 02:00:16,821 --> 02:00:19,461 l remember all the lines. - Here comes another actor! 1117 02:00:19,541 --> 02:00:22,135 But this is an original play. We can't change fathers! 1118 02:00:22,215 --> 02:00:24,780 May l say something, if you don't mind? 1119 02:00:24,860 --> 02:00:27,191 You're a very bad actor. You can't remember your lines! 1120 02:00:27,271 --> 02:00:29,818 Bring out the pain...? - l'm trying... 1121 02:00:29,898 --> 02:00:31,911 l'm squeezing my sides, but l feel no pain 1122 02:00:31,991 --> 02:00:34,004 Bring it out from the insides. - l see, all right 1123 02:00:34,084 --> 02:00:36,097 Where are you going? - You said inside, didn't you? 1124 02:00:36,177 --> 02:00:39,478 l mean, feelings from inside your heart 1125 02:00:42,404 --> 02:00:45,497 Master Jai is here! - ls he...? 1126 02:00:45,577 --> 02:00:49,296 Look, son. l've had a heart-attack... - Go on inside! 1127 02:00:53,026 --> 02:00:55,743 What happened to dad? - ln your room upstairs 1128 02:01:07,108 --> 02:01:09,717 Have some holy water 1129 02:01:11,324 --> 02:01:13,219 Swami, what happened to him? - He's going away 1130 02:01:13,299 --> 02:01:17,245 Tia, did you telephone a doctor? - The doctor was here 1131 02:01:17,503 --> 02:01:21,530 He said it's too late. There are no chances of survival 1132 02:01:22,103 --> 02:01:24,643 Hasn't Jai come as yet...? - l'm right here, dad 1133 02:01:25,268 --> 02:01:28,867 What happened to you? - Heart attack 1134 02:01:29,333 --> 02:01:32,547 You used to take such good care of yourself. How did... 1135 02:01:32,627 --> 02:01:35,711 Quickly say what you've got to. You don't have much time, uncle 1136 02:01:36,157 --> 02:01:39,756 That's right. We can't see you suffering 1137 02:01:42,126 --> 02:01:46,689 My son, you'll have to do what l ask of you today 1138 02:01:46,769 --> 02:01:49,665 Of course, l will. - Promise me, Jai... 1139 02:01:49,745 --> 02:01:52,788 after l die... - Keep talking. Don't stop 1140 02:01:52,977 --> 02:01:56,409 lt'll relieve you of the burden. - Say it 1141 02:01:56,716 --> 02:01:59,036 After l'm dead, 1142 02:01:59,593 --> 02:02:04,611 make a house... settle down 1143 02:02:04,846 --> 02:02:07,140 But dad... - Don't refuse, Jai 1144 02:02:07,468 --> 02:02:12,743 You've given me your word. You'll do as l say 1145 02:02:16,800 --> 02:02:19,577 Anshu needs a mother for his upbringing 1146 02:02:21,576 --> 02:02:24,079 l want you ... 1147 02:02:25,230 --> 02:02:28,235 ..to settle down with Tia 1148 02:02:28,315 --> 02:02:31,706 With me...? - Anshu won't call you aunt 1149 02:02:32,251 --> 02:02:35,485 He'll call you mother. Mother! 1150 02:02:35,565 --> 02:02:39,522 lf you wish, for Anshu's sake, l will... 1151 02:02:42,428 --> 02:02:45,245 Tia has agreed to the wedding 1152 02:02:49,966 --> 02:02:52,424 And Anshu's so happy with the development 1153 02:02:52,861 --> 02:02:56,342 Promise me... that you will marry Tia alone 1154 02:02:56,847 --> 02:02:58,018 But you know... 1155 02:03:00,953 --> 02:03:04,722 He's gasping for breath! Say yes! 1156 02:03:06,011 --> 02:03:09,879 l promise... - Will you marry me? 1157 02:03:21,702 --> 02:03:24,406 What are you staring at? Nothing's wrong with me! 1158 02:03:24,486 --> 02:03:26,112 l'm fit as a fiddle! 1159 02:03:27,742 --> 02:03:30,685 The heart-attack...? - There was nothing! Nothing! 1160 02:03:31,419 --> 02:03:35,852 l wanted you to promise that you love Tia and that you'll marry her 1161 02:03:35,932 --> 02:03:37,488 And you said it! 1162 02:03:42,764 --> 02:03:44,113 Does anyone joke around with death? 1163 02:04:16,317 --> 02:04:20,433 Perhaps you forget. Tia's is the mother of Raj's child 1164 02:04:22,050 --> 02:04:24,819 Perhaps you even forget that it is your son... 1165 02:04:24,899 --> 02:04:27,753 who has brought Tia to this state 1166 02:04:28,764 --> 02:04:33,251 You also forget that Tia is leading a life of illusions 1167 02:04:33,708 --> 02:04:35,620 The day she gets to know the truth... 1168 02:04:35,700 --> 02:04:39,922 she will start hating you and your son 1169 02:04:40,913 --> 02:04:42,612 You seem to have forgotten everything 1170 02:04:43,232 --> 02:04:44,509 All right 1171 02:04:45,414 --> 02:04:49,332 But you must not forget, Tia's mother is still alive 1172 02:04:50,628 --> 02:04:54,452 lt would be better if you kept only your duties in mind... 1173 02:04:55,196 --> 02:04:59,038 and left my daughter's and my grandson's future to me 1174 02:05:41,889 --> 02:05:45,485 l seek your forgiveness for whatever happened today 1175 02:05:46,567 --> 02:05:48,832 But if you could forgive Jai... 1176 02:05:51,928 --> 02:05:56,069 l understand your feelings. But before you make any decision... 1177 02:05:56,511 --> 02:05:59,773 about your daughter's and grandson's future... 1178 02:06:00,718 --> 02:06:03,197 please open this boxes and take a look 1179 02:06:04,328 --> 02:06:08,827 After that, l will respect whatever you decision you take 1180 02:06:21,249 --> 02:06:22,327 Good bye 1181 02:07:26,521 --> 02:07:27,907 Come to your aunt 1182 02:07:34,322 --> 02:07:37,191 Tia, Jai's father came to me to ask for your hand in marriage 1183 02:07:37,971 --> 02:07:39,162 l have agreed 1184 02:07:40,468 --> 02:07:43,488 You were against it till last night. So what happened? 1185 02:07:43,998 --> 02:07:46,228 All of last night, your words echoed in my mind... 1186 02:07:46,859 --> 02:07:49,574 that relationships of the heart know no limits 1187 02:07:50,330 --> 02:07:52,698 l can't live with Anshu 1188 02:07:53,318 --> 02:07:55,537 And Anshu cannot live without you 1189 02:07:56,070 --> 02:07:58,028 And you... without Jai 1190 02:07:59,292 --> 02:08:02,252 This is why l have accepted the proposal 1191 02:08:05,720 --> 02:08:08,943 But Jai always keeps a distance from me... 1192 02:08:09,023 --> 02:08:12,165 l know. He stays aloof, only because of me 1193 02:08:12,649 --> 02:08:15,153 When you tell him that l have consented... 1194 02:08:16,381 --> 02:08:17,893 he'll surely agree 1195 02:08:22,282 --> 02:08:24,526 Do you want me to have a word with him? 1196 02:08:25,673 --> 02:08:26,807 No, mother. 1197 02:08:27,749 --> 02:08:29,423 The past is sure behind me 1198 02:08:30,426 --> 02:08:34,220 But l want to see my future bright and clear 1199 02:08:35,616 --> 02:08:38,819 l want to know what's in Jai's mind 1200 02:08:40,789 --> 02:08:42,587 l'll break the news to him 1201 02:08:45,693 --> 02:08:48,722 Anshu, you will call me mother, won't you? 1202 02:08:48,841 --> 02:08:51,939 Once he starts, you're the only one he'll call mother 1203 02:08:59,039 --> 02:09:00,560 You have found your mother 1204 02:09:02,950 --> 02:09:04,972 You have found your mother, Anshu 1205 02:09:10,551 --> 02:09:14,667 Tia's life isn't like a piece of blank paper, Ma 1206 02:09:15,770 --> 02:09:19,266 lt's stained with blood. Because of me 1207 02:09:22,055 --> 02:09:23,258 She's in love with me today. 1208 02:09:25,402 --> 02:09:26,902 But what if she gets to know the truth? 1209 02:09:29,319 --> 02:09:33,105 For my happiness, l can't forget the past 1210 02:09:34,334 --> 02:09:36,949 l can't forget it. l can't 1211 02:09:37,845 --> 02:09:42,876 You had once forgotten everything and prayed for a new life, Jai 1212 02:09:43,706 --> 02:09:44,834 Tia...? 1213 02:09:47,376 --> 02:09:52,718 God has today heard your prayers and mine, Jai 1214 02:09:54,479 --> 02:09:55,606 You don't understand 1215 02:09:57,318 --> 02:09:59,561 My mother has consented to our wedding 1216 02:10:02,796 --> 02:10:06,057 My palms will now be adorned with bridal henna for you 1217 02:10:07,111 --> 02:10:09,218 l shall apply the bridal vermillion for you 1218 02:10:21,609 --> 02:10:22,706 That's not possible. 1219 02:10:23,859 --> 02:10:25,186 Not possible? 1220 02:10:27,294 --> 02:10:30,307 Man doesn't stop living when he.. 1221 02:10:31,484 --> 02:10:33,170 ..loses his dear ones, does he? 1222 02:10:33,900 --> 02:10:35,637 Both of us have had to go through the accident, Jai 1223 02:10:36,220 --> 02:10:39,381 lt's just that l didn't express the anguish l felt 1224 02:10:40,869 --> 02:10:42,542 l'm fumbling in darkness, Jai. 1225 02:10:43,683 --> 02:10:45,257 With just a lamp of hope 1226 02:10:46,348 --> 02:10:47,674 You are my lamp of hope, Jai 1227 02:10:49,658 --> 02:10:50,687 You... 1228 02:10:51,641 --> 02:10:53,947 you won't understand my compulsions 1229 02:10:54,027 --> 02:10:56,674 Nobody understands it. - What compulsion is that? 1230 02:10:56,754 --> 02:10:59,066 My conscience is stopping me, Tia. - Conscience...? 1231 02:10:59,146 --> 02:11:02,908 So why did you buy that gift for me? Why did you write my name on it? 1232 02:11:03,330 --> 02:11:05,108 Why can't you tell me how you feel? 1233 02:11:05,371 --> 02:11:06,943 Why don't you admit that you love me? 1234 02:11:07,023 --> 02:11:09,960 Because l can't forget my past. - You will have to forget it! 1235 02:11:40,821 --> 02:11:44,361 Tia... what happened? Why are you crying? 1236 02:11:44,549 --> 02:11:47,396 We are not staying here anymore. - What's wrong? 1237 02:11:47,476 --> 02:11:49,478 Where is the need to tell Tia? 1238 02:11:49,905 --> 02:11:51,641 What has happened is in the past! 1239 02:11:51,918 --> 02:11:53,802 You forgot the doctor's words? 1240 02:11:53,882 --> 02:11:56,697 She could have a brain hemorrhage! She could go mad! 1241 02:11:56,777 --> 02:11:59,740 Yes, l've gone mad! l don't want to live with Jai! 1242 02:11:59,820 --> 02:12:02,488 And what happens of Anshu...? - lt's Jai's duty to think of him 1243 02:12:02,864 --> 02:12:04,629 When he won't take me as his wife, 1244 02:12:04,709 --> 02:12:06,871 how can l be his child's mother? 1245 02:12:06,951 --> 02:12:08,706 Anshu is Tia and Raj's son 1246 02:12:09,371 --> 02:12:11,979 When she gets to know that, what will she think of me? 1247 02:12:12,186 --> 02:12:15,154 Are you then waiting for her to regain her memory? 1248 02:12:15,372 --> 02:12:17,574 So that she becomes a widow and starts hating you? 1249 02:12:17,812 --> 02:12:20,569 No! But l know what l'm doing! 1250 02:12:20,827 --> 02:12:23,019 You're giving her more trouble by spurning her 1251 02:12:23,376 --> 02:12:26,569 You're snatching away from her the joys of her future 1252 02:12:29,791 --> 02:12:33,370 Calm down, my child. l'll make Jai see reason 1253 02:12:33,450 --> 02:12:36,910 No, you are not doing that. l don't want any pity! 1254 02:12:36,990 --> 02:12:40,222 But my child... - You called me your child, right? 1255 02:12:40,302 --> 02:12:44,101 So come with me. Right now! - We can't go away, Tia 1256 02:12:47,373 --> 02:12:49,923 You can't be my mother! 1257 02:12:55,329 --> 02:12:57,273 Tia! Listen to me! 1258 02:13:01,328 --> 02:13:03,590 Where are you going? 1259 02:13:05,523 --> 02:13:09,203 Jai! Tia has sped away in the car! Stop her! 1260 02:13:34,433 --> 02:13:39,194 ln love, l must live and die 1261 02:13:43,956 --> 02:13:48,676 Without love, l have nothing else to do 1262 02:13:53,326 --> 02:13:57,878 Love is the intoxication clouds my eyes 1263 02:13:57,958 --> 02:14:02,489 in love, when fear gripped my heart... 1264 02:14:02,743 --> 02:14:07,368 this distance between us, my heart could not take 1265 02:14:07,448 --> 02:14:12,082 Oh my love... 1266 02:14:15,986 --> 02:14:19,072 my love... 1267 02:14:25,265 --> 02:14:26,428 Tia! Stop there! 1268 02:15:01,182 --> 02:15:03,730 What's gotten into you? Have you gone mad? 1269 02:15:04,167 --> 02:15:06,675 l'll do what l want to. Who are you to stop me? 1270 02:15:06,755 --> 02:15:09,174 Let me die! - Will death set everything right? 1271 02:15:09,254 --> 02:15:12,883 Yes, it will. Leave me alone! - You're thinking only about yourself 1272 02:15:12,963 --> 02:15:14,902 You don't care for others. - There is no one! 1273 02:15:14,982 --> 02:15:17,557 That's not true, Tia. - That is the truth too! 1274 02:15:17,977 --> 02:15:20,653 Every relationship is fake... - Nothing is fake 1275 02:15:20,733 --> 02:15:23,032 lt's just that you don't understand. - l don't want to understand! 1276 02:15:24,167 --> 02:15:26,571 Whatever we are doing is only for your welfare 1277 02:15:26,881 --> 02:15:30,395 l don't want anyone's sympathies! l don't need anyone! 1278 02:15:31,117 --> 02:15:34,221 l don't want to live anymore! - You will have to live! 1279 02:15:34,301 --> 02:15:36,717 For your mother. For your son Anshu... 1280 02:15:44,011 --> 02:15:45,151 What did you say...? 1281 02:15:46,261 --> 02:15:49,078 Anshu... my son? 1282 02:15:51,228 --> 02:15:52,291 ls Anshu my son? 1283 02:15:53,620 --> 02:15:57,044 Wasn't he born to you and Anita...? Tell me the truth, Jai 1284 02:15:57,124 --> 02:15:58,242 Or else... 1285 02:15:59,931 --> 02:16:01,114 Anita was only my friend 1286 02:16:03,939 --> 02:16:05,042 l was never married 1287 02:16:10,905 --> 02:16:14,468 The accident in which you lost your memory... 1288 02:16:16,728 --> 02:16:17,776 killed not just Anita... 1289 02:16:20,212 --> 02:16:21,275 it killed Raj too. 1290 02:16:22,862 --> 02:16:23,956 Raj...? 1291 02:16:24,813 --> 02:16:25,836 Who's Raj? 1292 02:16:27,772 --> 02:16:28,795 Your husband 1293 02:16:33,960 --> 02:16:35,213 My husband...? 1294 02:16:36,160 --> 02:16:39,513 Yes, Tia. You were married to Raj 1295 02:16:40,634 --> 02:16:44,194 You and Raj were in your car when it collided with mine 1296 02:16:45,096 --> 02:16:46,950 l'm your culprit 1297 02:16:47,341 --> 02:16:49,964 l'm the one because of whom this accident took place 1298 02:16:50,177 --> 02:16:51,461 l'm the one because of .. 1299 02:16:52,661 --> 02:16:54,178 ..whom Anshu lost his papa 1300 02:16:59,931 --> 02:17:01,111 Anshu is your son .. 1301 02:17:02,856 --> 02:17:04,325 ..and Raj's... not mine 1302 02:17:05,842 --> 02:17:06,844 Anshu... 1303 02:17:07,994 --> 02:17:09,194 my son! 1304 02:17:49,162 --> 02:17:51,839 Because of what the doctor said... - No, mother... 1305 02:17:55,073 --> 02:17:57,523 l had to lie to you 1306 02:17:58,498 --> 02:18:02,848 To keep you alive, Tia 1307 02:18:10,824 --> 02:18:13,679 l did whatever l had to, for the sake of my daughter and my grandson 1308 02:18:15,128 --> 02:18:18,599 But it's Jai who has made the biggest sacrifice 1309 02:18:20,611 --> 02:18:23,943 He has done more than his bit 1310 02:18:25,339 --> 02:18:27,781 And still, he mustn't have spoken his heart 1311 02:18:27,861 --> 02:18:30,161 No, let me talk today 1312 02:18:31,411 --> 02:18:32,432 Know what, Tia? 1313 02:18:33,413 --> 02:18:36,182 You are the only girl he has ever loved in his life 1314 02:18:36,262 --> 02:18:40,098 Only you. Not just now... from even before you got married 1315 02:18:42,956 --> 02:18:45,115 But he lives with a guilt complex. 1316 02:18:45,393 --> 02:18:47,916 He hopes for your memory to return... 1317 02:18:48,115 --> 02:18:50,321 so you will pronounce a punishment for what he did 1318 02:18:56,352 --> 02:18:58,564 That accident was part of my destiny, Jai 1319 02:18:59,308 --> 02:19:02,432 lf not you, someone else would have collided into us 1320 02:19:04,441 --> 02:19:08,680 lf my words will help taking the burden off your chest... 1321 02:19:09,387 --> 02:19:10,701 l do forgive you 1322 02:19:22,728 --> 02:19:24,214 Where are you going? 1323 02:19:25,184 --> 02:19:26,217 Uncle, 1324 02:19:26,757 --> 02:19:30,277 despite being told everything and getting to know the truth... 1325 02:19:30,670 --> 02:19:32,707 why don't l recall my past? 1326 02:19:34,132 --> 02:19:35,508 But l know today.. 1327 02:19:36,549 --> 02:19:38,074 .. that l'm a mother, 1328 02:19:39,611 --> 02:19:40,834 l'm a widow 1329 02:19:40,914 --> 02:19:43,116 But Tia... - No, Jai 1330 02:19:44,885 --> 02:19:46,439 You've tolerated me enough. 1331 02:19:47,906 --> 02:19:49,077 Not anymore 1332 02:19:50,972 --> 02:19:52,113 Not anymore 1333 02:19:52,826 --> 02:19:54,900 Wait, Tia. For my sake 1334 02:19:57,349 --> 02:20:00,730 You're only thinking about yourself and your child, Tia 1335 02:20:01,424 --> 02:20:05,412 For you, l was a married man and a father till yesterday 1336 02:20:06,066 --> 02:20:07,841 So why didn't all this occur to you then? 1337 02:20:09,893 --> 02:20:11,014 You know why, Tia? 1338 02:20:12,204 --> 02:20:13,830 Because you're in love with me 1339 02:20:17,584 --> 02:20:18,997 What if l tell you today.. 1340 02:20:20,038 --> 02:20:22,130 .. that l love you more than l ever did... 1341 02:20:22,685 --> 02:20:24,390 and that l won't be able to live without you? 1342 02:20:26,374 --> 02:20:30,557 lf l tell you today that l want to give Anshu the love of a father... 1343 02:20:31,518 --> 02:20:34,346 and my name... what will you do? 1344 02:20:39,145 --> 02:20:40,285 Will you marry me? 1345 02:21:16,576 --> 02:21:17,794 My Ma has today found her daughter-in-law 1346 02:21:19,746 --> 02:21:22,138 And Anshu has found his father 105333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.