All language subtitles for 3-eng3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,680 --> 00:02:05,040 What do you want? 2 00:02:07,880 --> 00:02:09,600 Name, location, code! 3 00:02:09,720 --> 00:02:11,360 I don't know what the fuck you're talking about. 4 00:02:15,240 --> 00:02:16,360 On the wall! 5 00:02:19,600 --> 00:02:21,280 -Dana Galland... -Faster! 6 00:02:24,280 --> 00:02:25,000 Faster! 7 00:02:25,080 --> 00:02:27,080 Dana Galland, 98 Jefferson... 8 00:02:27,760 --> 00:02:28,440 Code! 9 00:02:28,720 --> 00:02:31,040 -Fuck. -Name, location, code! 10 00:02:31,120 --> 00:02:33,520 Dana fucking Galland, 98 Jefferson, 11 00:02:33,680 --> 00:02:36,080 11th Street, Code-3698! 12 00:02:36,200 --> 00:02:37,320 Go, faster. 13 00:02:37,720 --> 00:02:38,880 Move, go! 14 00:02:39,080 --> 00:02:40,160 Go, go, go! 15 00:02:40,320 --> 00:02:42,440 Go, go! Faster, go! 16 00:02:48,560 --> 00:02:49,400 Ten seconds. 17 00:02:50,240 --> 00:02:52,480 Nine, eight, seven. 18 00:02:55,760 --> 00:02:56,720 Too slow. 19 00:03:08,720 --> 00:03:10,120 Name, location, code. 20 00:03:10,720 --> 00:03:11,800 Dana Galland... 21 00:03:12,880 --> 00:03:13,520 Location. 22 00:03:19,320 --> 00:03:19,960 Location. 23 00:03:20,080 --> 00:03:23,600 Ninety-eight Jefferson, three... 24 00:03:26,800 --> 00:03:28,360 Ninety-eight Jefferson... 25 00:04:12,080 --> 00:04:12,720 Listen up. 26 00:04:14,760 --> 00:04:15,960 This is your final test. 27 00:04:18,040 --> 00:04:20,200 It's called, "Confidence Shot". 28 00:04:21,160 --> 00:04:22,960 Each one of you has one bullet. 29 00:04:25,640 --> 00:04:28,000 You have to hit the target that has been designated. 30 00:04:31,440 --> 00:04:33,240 You aim, you shoot. 31 00:04:34,560 --> 00:04:35,440 You miss... 32 00:04:36,640 --> 00:04:37,480 You don't want to miss. 33 00:04:40,400 --> 00:04:42,280 Amy, you first. 34 00:04:50,840 --> 00:04:53,040 Fifteen seconds. Go! 35 00:05:15,000 --> 00:05:15,640 Fuck. 36 00:05:34,480 --> 00:05:37,440 Ethan. Watch, okay? It's easy, look. 37 00:05:37,520 --> 00:05:38,160 Don't talk. 38 00:05:49,160 --> 00:05:49,800 See? 39 00:05:51,760 --> 00:05:52,640 You can do it. 40 00:06:15,600 --> 00:06:17,480 Number five, you shoot number one. 41 00:06:19,320 --> 00:06:21,400 Number three, two steps back. 42 00:06:33,120 --> 00:06:34,000 Don't be afraid. 43 00:06:35,080 --> 00:06:35,960 I can't. 44 00:06:36,680 --> 00:06:38,320 -Trust yourself. -Amy, shut up for a second. 45 00:06:38,400 --> 00:06:39,320 Ten seconds. 46 00:06:42,680 --> 00:06:43,640 Ethan, listen to me. 47 00:06:44,600 --> 00:06:45,320 You can do it. 48 00:06:45,520 --> 00:06:47,000 -Fire! -Give him a second. 49 00:06:47,080 --> 00:06:48,920 -He's not ready yet. -Fire. 50 00:06:51,240 --> 00:06:52,240 I can't do it. 51 00:06:55,560 --> 00:06:56,480 No, no, no, wait. 52 00:06:56,680 --> 00:06:57,520 I'm sorry. 53 00:06:58,440 --> 00:06:59,400 No, no, no. 54 00:06:59,480 --> 00:07:00,520 What are you doing? 55 00:07:00,600 --> 00:07:02,200 Ethan, you can do it. Give him a second. 56 00:07:03,160 --> 00:07:04,160 Where are you taking him? 57 00:07:04,240 --> 00:07:05,320 Whoa, whoa, whoa. 58 00:07:11,800 --> 00:07:12,600 Ethan! 59 00:07:19,720 --> 00:07:20,960 No! Fuck! 60 00:07:21,720 --> 00:07:23,600 Jesus Christ, you motherfuckers. 61 00:07:24,160 --> 00:07:25,880 This is all your fault. 62 00:07:26,280 --> 00:07:27,680 It should have been you. 63 00:07:28,120 --> 00:07:29,000 I said stop it. 64 00:07:29,160 --> 00:07:31,480 You fucked it up! It should have been you. 65 00:07:31,640 --> 00:07:33,000 I said stop it! 66 00:07:34,040 --> 00:07:35,080 Fuck... 67 00:07:35,680 --> 00:07:37,840 Look at me. Look at me. 68 00:07:39,920 --> 00:07:43,720 Ethan, your brother, would have never been ready. 69 00:07:45,680 --> 00:07:48,480 I'm sorry for him. I'm sorry for all of you. 70 00:07:50,840 --> 00:07:51,920 I lost a son today. 4181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.