Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
AlifAkbarBadarudien a.k.a SiResync
@alifakbarb
2
00:00:15,446 --> 00:00:17,637
NATAL INI
3
00:00:17,637 --> 00:00:20,583
KEMARILAH SEBUAH LAGU
CINTA UNTUK SEMUA UMUR
4
00:00:22,429 --> 00:00:26,468
Kacchi Doriyon, Doriyon, Doriyon Se
Dengan benang yang rapuh
5
00:00:26,804 --> 00:00:30,516
Mainu Tu Baandh Le…
Ikatlah aku dengan dirimu
6
00:00:31,470 --> 00:00:35,892
Pakki Yaariyon, Yaariyon, Yaariyon Mein
Dalam persahabatan yang kuat
7
00:00:36,027 --> 00:00:39,514
Honde Na Faasle…
Jarak tak akan pernah ada
8
00:00:40,661 --> 00:00:45,144
Eh Naraazgi Kaagzi Saari Teri
Semua amarahmu ini palsu
9
00:00:45,144 --> 00:00:49,372
Mere Sohneya Sun Le Meri
Oh cintaku, dengarkanlah aku
10
00:00:49,409 --> 00:00:52,836
Dil Diyan Gallan
Obrolan hati
11
00:00:53,360 --> 00:00:57,034
Karaange Naal Naal Beh Ke
Kita akan melakukannya, dengan duduk bersebelahan
12
00:00:57,194 --> 00:01:00,695
Akh Naale Akh Nu Mila Ke
Saling memandang satu sama lain
13
00:01:00,878 --> 00:01:04,918
Dil Diyan Gallan Haaye…
Obrolan hati
14
00:01:04,918 --> 00:01:08,438
Karaange Roz Roz Beh Ke
Kita akan melakukannya setiap hari
15
00:01:08,578 --> 00:01:12,839
Sacchiyan Mohabbataan Nibha Ke
Menjaga cinta sejati kita
16
00:01:14,062 --> 00:01:16,320
Sataaye Mainu Kyun
Mengapa kau menyiksaku
17
00:01:16,320 --> 00:01:23,762
Dikhaaye Mainu Kyun Aiven Jhuthi Mutthi Russ Ke Rusaake
Mengapa kau tunjukkan kepadaku amarah palsumu
18
00:01:23,762 --> 00:01:26,328
Dil Diyan Gallan
Obrolan hati
19
00:01:27,758 --> 00:01:31,281
Karaange Naal Naal Beh Ke
Kita akan melakukannya, dengan duduk bersebelahan
20
00:01:31,375 --> 00:01:36,316
Akh Naale Akh Nu Mila Ke
Saling memandang satu sama lain
21
00:01:58,296 --> 00:02:00,969
Tenu Lakhan Ton Chhupa Ke Rakha
Aku akan menyembunyikanmu dari jutaan orang
22
00:02:00,969 --> 00:02:02,942
Akkhaan Te Sajaa Ke
Aku terus menghiasi dirimu di dalam mataku
23
00:02:02,942 --> 00:02:07,712
Tu Hai Meri Wafaa Rakh Apna Bana Ke
Kau adalah kesetiaanku, jaga aku bersamamu selayaknya orang terdekatmu
24
00:02:07,712 --> 00:02:11,002
Main Tere Laiyaan Tere Laiyaan Yaaran
Hanya untukmu cintaku
25
00:02:11,109 --> 00:02:15,636
Na Paavin Kade Dooriyan
Aku tidak dapat berpisah denganmu
26
00:02:15,636 --> 00:02:24,484
Main Jeena Haan Tera Aaa…
Aku hidup untukmu
27
00:02:24,934 --> 00:02:29,639
Main Jeena Haan Tera, Tu Jeena Hai Mera
Aku hidup untukmu, kau hidup untukku
28
00:02:30,134 --> 00:02:34,655
Dass Lena Ki Nakhra Dikha Ke
Katakan padaku, apa yang akan kau butktikan dengan menunjukkan amarahmu
29
00:02:34,655 --> 00:02:37,848
Dil Diyan Gallan
Obrolan hati
30
00:02:38,476 --> 00:02:42,102
Karaange Naal Naal Beh Ke
Kita akan melakukannya, dengan duduk bersebelahan
31
00:02:42,102 --> 00:02:46,049
Akh Naale Akh Nu Mila Ke
Saling memandang satu sama lain
32
00:02:46,049 --> 00:02:51,822
Dil Diyan Gallan…
Obrolan hati
33
00:02:52,440 --> 00:02:54,946
TIGER MASIH HIDUP
34
00:02:54,946 --> 00:02:56,597
22 DESEMBER
35
00:02:56,898 --> 00:03:04,924
AlifAkbarBadarudien a.k.a SiResync
@alifakbarb4284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.