All language subtitles for The Commuter

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano Download
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican Download
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician Download
ka Georgian Download
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole Download
ha Hausa Download
haw Hawaiian Download
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong Download
hu Hungarian Download
is Icelandic Download
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian Download
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy Download
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori Download
mr Marathi Download
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali Download
no Norwegian Download
ps Pashto Download
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik Download
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu Download
uz Uzbek Download
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu Download
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tradus de: - 3MRMA7MOUD96 2 00:00:12,320 --> 00:00:13,720 Bună dimineața, șaizeci și șapte 3 00:00:13,860 --> 00:00:15,840 Este miercuri, a douăzeci și treia zi din august 4 00:00:16,520 --> 00:00:17,020 Bună dimineața 5 00:00:17,300 --> 00:00:17,990 .mreha, fiul meu 6 00:00:20,300 --> 00:00:21,300 Te iubesc 7 00:00:26,620 --> 00:00:28,880 N-am mai avut niciodată un tren 8 00:00:28,880 --> 00:00:29,930 Cum rămâne cu tine? 9 00:00:29,940 --> 00:00:32,140 Călătoresc în fiecare zi timp de zece ani 10 00:00:32,140 --> 00:00:34,840 Zece ani! Trebuie să cunoașteți pe toată lumea la bord Trenul 11 00:00:35,420 --> 00:00:36,340 Ne pare rău, ne-am întâlnit înainte? 12 00:00:36,340 --> 00:00:37,640 - Nu, spuse Joanna 13 00:00:38,220 --> 00:00:39,300 .michael 14 00:00:39,300 --> 00:00:41,260 Studiez comportamentul uman 15 00:00:41,260 --> 00:00:44,640 Treaba mea trebuie să răspundă mai mult la o întrebare 16 00:00:45,040 --> 00:00:46,580 Ce este? 17 00:00:46,840 --> 00:00:49,100 Care este personalitatea ta? 18 00:00:52,480 --> 00:00:53,660 Să experimentăm 19 00:00:53,780 --> 00:00:59,160 Dacă ți-aș fi cerut să faci ceva care să mă afecteze La o persoană aflată la bordul acestui tren 20 00:00:59,480 --> 00:01:00,680 Nu înțeleg ce vrei să spui 21 00:01:00,860 --> 00:01:02,940 Există cineva care nu face parte din tren când este la bord 22 00:01:03,020 --> 00:01:04,880 Tot ce trebuie să faceți este să-l găsiți 23 00:01:06,840 --> 00:01:10,400 În toaletă veți găsi șaptezeci și cinci de mii de dolari 24 00:01:10,560 --> 00:01:13,960 Bani vor fi ale tale dacă faci acest lucru simplu 25 00:01:14,100 --> 00:01:15,880 Am crezut că era virtual 26 00:01:15,880 --> 00:01:17,660 Trebuie să luați o decizie înainte de a ajunge la postul respectiv venire 27 00:01:17,800 --> 00:01:19,380 Care este personalitatea ta? 28 00:01:31,880 --> 00:01:33,560 Nu voi face asta 29 00:01:33,880 --> 00:01:35,190 Încerci să mă implici cu ceva? 30 00:01:35,300 --> 00:01:37,420 Nimeni nu v-a forțat să luați banii 31 00:01:44,480 --> 00:01:46,100 Ce vrei de la mine? 32 00:01:47,360 --> 00:01:48,740 Este simplu 2232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.